All language subtitles for Over Your Dead Body 2026 1080p WEB-DL.x264.6CH-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,626 --> 00:00:41,903 My darling. 2 00:00:42,007 --> 00:00:45,079 I love you more than you can imagine. 3 00:00:45,183 --> 00:00:48,703 You deserve endless happiness and infinite love. 4 00:00:48,807 --> 00:00:51,051 And that's why you deserve... 5 00:00:51,154 --> 00:00:53,777 the fastest 5G network in America, 6 00:00:53,881 --> 00:00:57,781 with no hidden fees and a free NorvaCom XP4 phone. 7 00:00:57,885 --> 00:01:01,820 It's time you got engaged to Lumezza Wireless. 8 00:01:01,923 --> 00:01:04,064 -And cut! Cut it. 9 00:01:04,167 --> 00:01:06,100 Reset! 10 00:01:06,204 --> 00:01:08,447 -It's a cut. Uh, good job, Frank. 11 00:01:08,551 --> 00:01:11,450 Rene, that's beautiful work. Let's go to the fifteens. 12 00:01:11,554 --> 00:01:14,764 Yes. - Uh, it was a little low. 13 00:01:16,145 --> 00:01:17,939 - I'm sorry. What? - The phone. 14 00:01:18,043 --> 00:01:19,458 They were just wanting to get one 15 00:01:19,562 --> 00:01:20,770 where the phone is a little higher in frame. 16 00:01:20,873 --> 00:01:22,910 -Higher? It's gonna be a cutaway, 17 00:01:23,013 --> 00:01:25,292 so just tell him it'll be fine. 18 00:01:25,395 --> 00:01:27,466 Um, just real quick. 19 00:01:37,580 --> 00:01:38,926 So if we could just do one more 20 00:01:39,029 --> 00:01:40,169 where it's a little higher... 21 00:01:40,272 --> 00:01:41,515 Going again! 22 00:01:41,618 --> 00:01:43,551 Going again! 23 00:01:47,279 --> 00:01:49,902 - Oh, thanks. - See ya, Anna. 24 00:01:50,006 --> 00:01:51,283 Hey. Decent day. 25 00:01:51,387 --> 00:01:53,251 Right? - Yeah. 26 00:01:54,424 --> 00:01:55,598 We're going up to the cabin this weekend. 27 00:01:55,701 --> 00:01:58,739 Did I tell you that? - No. Uh... 28 00:01:58,842 --> 00:02:00,258 Lisa. Lisa and I. 29 00:02:00,361 --> 00:02:03,019 We're going... going up to the cabin. 30 00:02:03,123 --> 00:02:05,159 - Oh. Oh, yeah. Oh. - Yeah. 31 00:02:05,263 --> 00:02:06,781 How, uh, how are things with you and Lisa? 32 00:02:06,885 --> 00:02:08,404 Lisa's planning a big hike for "Sunurday"... 33 00:02:08,507 --> 00:02:11,821 Saturday or Sunday. - Oh. Uh-huh. 34 00:02:11,924 --> 00:02:16,239 She's going by herself up into the mountains all alone, 35 00:02:16,343 --> 00:02:18,138 which I keep telling her, 36 00:02:18,241 --> 00:02:21,589 "Lisa. Lisa. It just sounds dangerous." 37 00:02:22,797 --> 00:02:24,109 Okay. 38 00:02:24,213 --> 00:02:25,214 It's also supposed to snow up there, 39 00:02:25,317 --> 00:02:27,008 which feels even more dangerous. 40 00:02:27,112 --> 00:02:29,183 Oh. Oh. 41 00:02:29,287 --> 00:02:31,841 Well, I should get going. 42 00:02:31,944 --> 00:02:35,189 But you did a great job today, 43 00:02:35,293 --> 00:02:37,260 and I really value our friendship. 44 00:02:39,089 --> 00:02:41,713 Okay, well, see ya, Dan. 45 00:02:49,548 --> 00:02:51,861 - Hello. - Have a good weekend. 46 00:02:51,964 --> 00:02:53,863 Oh. Yeah. It's gonna be fine. 47 00:02:53,966 --> 00:02:56,072 -No. Not you. It's me. 48 00:02:56,176 --> 00:02:58,937 We, uh, we still good for tomorrow? 49 00:02:59,040 --> 00:03:00,525 Uh, yeah, I'll be there. 50 00:03:01,767 --> 00:03:03,907 You got the, uh... 51 00:03:04,011 --> 00:03:05,288 you know, whatever you need for... 52 00:03:05,392 --> 00:03:07,566 - I got it. - Okay. Alright. Great. 53 00:03:07,670 --> 00:03:10,224 I'll see you in, uh... - Hey. Afterwards... 54 00:03:10,328 --> 00:03:12,571 Do you think we could take the boat out? 55 00:03:12,675 --> 00:03:14,021 What? 56 00:03:14,124 --> 00:03:15,609 'Cause we're gonna be up there. 57 00:03:15,712 --> 00:03:16,886 Maybe we could take the boat out for fun. 58 00:03:16,989 --> 00:03:18,439 -No! No! Obviously not. 59 00:03:18,543 --> 00:03:20,855 - Okay, yeah. - Tomorrow, noon. 60 00:03:20,959 --> 00:03:22,340 Don't be late. 61 00:03:23,789 --> 00:03:27,241 Lisa and I are going up to the cabin this weekend. 62 00:03:27,345 --> 00:03:29,657 Oh, fuck. 63 00:03:29,761 --> 00:03:31,901 You see how many fucking blueberries are in this yogurt? 64 00:03:32,004 --> 00:03:33,247 - Yeah. - You know, everything 65 00:03:33,351 --> 00:03:35,007 is just so damn sweet these days. 66 00:03:35,111 --> 00:03:36,906 The whole country's going to hell. 67 00:03:37,009 --> 00:03:39,011 Sorry about that, Dad. 68 00:03:39,115 --> 00:03:42,325 Jesus. 69 00:03:42,429 --> 00:03:43,947 If there are any new details... 70 00:03:44,051 --> 00:03:47,606 So Lisa is planning this big hike for Saturday. 71 00:03:47,710 --> 00:03:50,644 Yeah, she's going up into the mountains all by herself. 72 00:03:50,747 --> 00:03:52,784 I keep telling her it's very, very dangerous. 73 00:03:52,887 --> 00:03:55,304 But... - Lisa? Is she still with you? 74 00:03:55,407 --> 00:03:56,891 I thought you fucked that up. 75 00:03:56,995 --> 00:03:58,686 No. We're fine. 76 00:03:58,790 --> 00:04:01,344 I just thought it would be nice to relax. 77 00:04:01,448 --> 00:04:03,139 - Relax? For what? - Yes. 78 00:04:03,243 --> 00:04:05,797 From playing make-believe with your Hollywood pedophiles? 79 00:04:05,900 --> 00:04:08,662 Or maybe relax from asking me for money. 80 00:04:08,765 --> 00:04:11,872 - Okay. - Relax from that. 81 00:04:11,975 --> 00:04:13,805 I mean, you know, you and your whole generation, 82 00:04:13,908 --> 00:04:15,600 you got to have everything handed to you. 83 00:04:15,703 --> 00:04:17,774 You got to cry when you don't get a trophy. 84 00:04:17,878 --> 00:04:20,225 But you're not ready to bleed for it. 85 00:04:20,329 --> 00:04:22,572 What you all need is a good war. 86 00:04:22,676 --> 00:04:26,369 -Yeah, I hear that about war. That it's good. 87 00:04:26,473 --> 00:04:28,129 -Yeah. It made a man out of me. 88 00:04:28,233 --> 00:04:32,444 Men are not born, Daniel. They're made. 89 00:04:32,548 --> 00:04:35,896 They're forged in a furnace of pain and suffering, 90 00:04:35,999 --> 00:04:37,449 hardened by glorious battle. 91 00:04:37,553 --> 00:04:40,625 - Okay, Mr. Burton. - Oh, fuck off, Kevin! 92 00:04:44,836 --> 00:04:46,286 Sorry, Kevin. 93 00:04:46,389 --> 00:04:49,944 -Christ. He's trying to poison me. 94 00:04:50,048 --> 00:04:51,360 Ahh. 95 00:04:53,051 --> 00:04:56,434 I should have died over there in combat. 96 00:04:56,537 --> 00:05:00,438 Not here. Not like this. This... 97 00:05:00,541 --> 00:05:03,268 Well, I should get going. 98 00:05:03,372 --> 00:05:08,066 Dan, I wish a war upon you. 99 00:05:09,481 --> 00:05:11,966 I know you do, Dad. 100 00:05:18,214 --> 00:05:21,355 I said fuck off, Kevin! 101 00:05:46,760 --> 00:05:48,140 Hey, Dan! 102 00:05:48,244 --> 00:05:49,970 -Hey! Hey, Rachel. 103 00:05:50,073 --> 00:05:51,730 Happy hunting. 104 00:05:54,146 --> 00:05:56,735 - Hey. - Hi. 105 00:05:56,839 --> 00:05:58,944 Are you ready for some hiking? 106 00:06:00,187 --> 00:06:02,672 What the hell are you talking about? I'm not hiking. 107 00:06:04,294 --> 00:06:06,469 You always park so close to the bushes. 108 00:07:08,082 --> 00:07:09,670 Why?! 109 00:07:19,266 --> 00:07:21,061 -Oh, I like that. Okay. 110 00:07:21,164 --> 00:07:23,166 Okay, okay. 111 00:07:32,313 --> 00:07:33,936 Can you not eat another protein bar on the way up? 112 00:07:34,039 --> 00:07:35,420 Because I want to make you dinner, 113 00:07:35,524 --> 00:07:36,939 and I don't want you to be full. 114 00:07:37,042 --> 00:07:38,872 Aw. 115 00:07:38,975 --> 00:07:41,599 I like it when you tell me what to do. 116 00:07:43,393 --> 00:07:44,843 How's your dad? 117 00:07:44,947 --> 00:07:47,294 - He's fine. - Same. 118 00:07:47,397 --> 00:07:49,538 Loves you. 119 00:07:49,641 --> 00:07:52,575 Utterly embarrassed by my existence. 120 00:07:58,374 --> 00:08:00,031 Is that the new play? 121 00:08:00,134 --> 00:08:01,204 - Yeah. - Yeah? 122 00:08:01,308 --> 00:08:02,343 How is it? - Yeah, it's good. 123 00:08:02,447 --> 00:08:03,724 Horse! 124 00:08:03,828 --> 00:08:07,521 Sorry. What were you saying? 125 00:08:07,625 --> 00:08:09,212 It's fine. 126 00:08:09,316 --> 00:08:12,837 Yeah? Well, I'm certain you will get the part. 127 00:08:12,940 --> 00:08:14,735 Thank you. 128 00:08:14,839 --> 00:08:16,875 I don't know, though, 129 00:08:16,979 --> 00:08:19,429 because the director's kind of a pretentious asshole, you know? 130 00:08:20,845 --> 00:08:23,917 Sort of part of our job description. 131 00:08:24,020 --> 00:08:25,332 Yeah. 132 00:08:25,435 --> 00:08:27,817 He's a theater director, though. 133 00:08:33,271 --> 00:08:35,273 What's that supposed to mean? 134 00:08:35,376 --> 00:08:36,826 Nothing. 135 00:08:36,930 --> 00:08:39,898 What? Because I direct films, I'm not as good... 136 00:08:40,002 --> 00:08:41,659 Are you saying films aren't art? 137 00:08:41,762 --> 00:08:43,868 No, obviously, films can be art. 138 00:08:43,971 --> 00:08:45,663 Oh, so you're saying my films aren't art. 139 00:08:45,766 --> 00:08:47,009 No, I'm saying you don't direct films. 140 00:08:47,112 --> 00:08:48,355 - I have. - Yeah. 141 00:08:48,458 --> 00:08:49,736 You directed one eight years ago, 142 00:08:49,839 --> 00:08:51,358 but now you direct pop-up ads. 143 00:08:51,461 --> 00:08:53,429 O-kay! 144 00:08:53,533 --> 00:08:54,810 What? 145 00:08:56,328 --> 00:08:57,882 Those pop-up ads... 146 00:08:57,985 --> 00:08:59,746 which is not exactly what they are, by the way... 147 00:08:59,849 --> 00:09:01,264 paid off our Visa bill. 148 00:09:01,368 --> 00:09:02,438 - That you ran up. - Supporting you. 149 00:09:02,542 --> 00:09:03,957 Okay. Wow. 150 00:09:04,060 --> 00:09:05,648 And your noble work in the theater. 151 00:09:05,752 --> 00:09:07,201 - Okay. - Not Broadway, mind you. 152 00:09:07,305 --> 00:09:08,513 - Alright. - Off-season... 153 00:09:08,617 --> 00:09:09,790 - Alright. Easy. - Catskills... 154 00:09:09,894 --> 00:09:11,205 jukebox musicals. - Can we not? 155 00:09:11,309 --> 00:09:12,517 Which gives you the artistic high ground of a... 156 00:09:12,621 --> 00:09:14,346 - Can we not? - Something low. 157 00:09:14,450 --> 00:09:15,831 - Can we not? - A submarine! 158 00:09:15,934 --> 00:09:18,730 Can we please, Jesus, just pretend to be happy 159 00:09:18,834 --> 00:09:21,388 for one weekend and we can just fucking pretend? 160 00:09:21,491 --> 00:09:23,010 - Yes, yes, yes. - Please, ah! 161 00:09:23,114 --> 00:09:25,357 Yes. Yes. 162 00:09:26,842 --> 00:09:28,395 Yes. 163 00:09:28,498 --> 00:09:30,570 I wasn't even trying to insult you. 164 00:09:30,673 --> 00:09:32,364 I was trying to insult this fucking guy. 165 00:09:32,468 --> 00:09:33,814 If it makes you feel any better, 166 00:09:33,918 --> 00:09:35,367 I think you're an amazing director. 167 00:09:40,027 --> 00:09:42,236 We both know that's bullshit. 168 00:09:43,548 --> 00:09:44,480 Horse! 169 00:10:02,671 --> 00:10:05,432 Can you get the groceries, please? 170 00:10:05,535 --> 00:10:06,847 Yeah. 171 00:10:22,518 --> 00:10:24,002 Where's the key? 172 00:10:24,106 --> 00:10:27,419 It's right where you're reaching, on top of the door. 173 00:10:27,523 --> 00:10:29,042 No, it's not. 174 00:10:29,145 --> 00:10:31,872 -It is. Do you want me to help you? 175 00:10:31,976 --> 00:10:34,426 - No, I got it. - Okay. 176 00:10:36,256 --> 00:10:37,326 Hey, I found it. 177 00:10:37,429 --> 00:10:43,573 Alright. 178 00:10:43,677 --> 00:10:46,162 Ahh. 179 00:10:46,266 --> 00:10:49,476 It's wine o'clock, motherfucker. 180 00:10:49,579 --> 00:10:50,995 Ha ha ha! 181 00:10:51,098 --> 00:10:54,861 Ha. I have fun. Alright. 182 00:12:12,490 --> 00:12:13,974 Fucking mice. 183 00:12:43,970 --> 00:12:45,799 Seems like a tablespoon. 184 00:12:47,663 --> 00:12:49,769 Okay, I think we're good. 185 00:12:49,872 --> 00:12:51,287 Oh, hey, have you seen my sweater? 186 00:12:51,391 --> 00:12:54,014 Uh... which one? 187 00:12:54,118 --> 00:12:55,844 -Which one? The one that I always wear here. 188 00:12:55,947 --> 00:12:57,293 The winter one. It's blue. 189 00:12:57,397 --> 00:12:59,779 It has the decorative snowflakes on it. 190 00:12:59,882 --> 00:13:01,815 Have you checked the closet? 191 00:13:01,919 --> 00:13:04,059 The closet where we keep the clothes? 192 00:13:04,162 --> 00:13:06,337 Yes, I checked the closet. 193 00:13:06,440 --> 00:13:08,063 Well, I haven't seen it. 194 00:13:08,166 --> 00:13:10,582 -Oh. Can you not crush the garlic? 195 00:13:10,686 --> 00:13:12,308 It needs to be sliced. 196 00:13:12,412 --> 00:13:15,242 Yes, chef! 197 00:13:15,346 --> 00:13:17,003 Okay. 198 00:13:17,106 --> 00:13:18,867 I'm just... I'm trying to follow the recipe, 199 00:13:18,970 --> 00:13:20,765 and it says thinly sliced garlic. 200 00:13:20,869 --> 00:13:22,353 -Oh, does it? Okay. My God. 201 00:13:22,456 --> 00:13:23,872 Okay, you know what? I'm trying to make it nice for you. 202 00:13:23,975 --> 00:13:25,356 Well, then be nice. 203 00:13:25,459 --> 00:13:26,806 I'm being nice to you. 204 00:13:26,909 --> 00:13:28,462 Are you? You're screaming at me about garlic. 205 00:13:28,566 --> 00:13:30,464 Garlic's garlic, mate. 206 00:13:30,568 --> 00:13:33,536 - Okay. - Okay. 207 00:13:35,573 --> 00:13:36,988 Okay. 208 00:13:37,092 --> 00:13:38,231 -Just shut it down. Get back to... 209 00:13:38,334 --> 00:13:40,060 What were you doing? Something. 210 00:13:48,379 --> 00:13:50,622 So bendy. 211 00:13:50,726 --> 00:13:53,384 That's so fibrous. Fuck me. 212 00:13:53,487 --> 00:13:55,662 - For crying out loud. - No, no, no, no, no. 213 00:13:55,765 --> 00:13:57,491 - Just grab it. - It's not ready. 214 00:13:57,595 --> 00:13:58,838 Gosh darn it to heck! 215 00:13:58,941 --> 00:14:01,702 Okay. Thank you, Lisa. - Sorry. Sorry. 216 00:14:01,806 --> 00:14:02,911 -Thank you. Yeah. You're good. 217 00:14:03,014 --> 00:14:04,429 Why don't you go take a bath? 218 00:14:04,533 --> 00:14:06,535 Why don't you go take a 5-hour bath? 219 00:14:11,885 --> 00:14:14,612 Hey. - Hey. 220 00:14:14,715 --> 00:14:16,476 - How is it? - Oh, yeah. It's good. 221 00:14:16,579 --> 00:14:18,719 It's really good. - Great. 222 00:14:18,823 --> 00:14:21,791 I picked these cuts out specifically. 223 00:14:21,895 --> 00:14:24,104 And those peppercorns, you can't get them on the East Coast. 224 00:14:24,208 --> 00:14:28,143 I had to order them two weeks in advance from Ohio. 225 00:14:31,525 --> 00:14:34,770 You ordered rare peppercorns from Ohio? 226 00:14:34,874 --> 00:14:36,323 I did. I just... 227 00:14:36,427 --> 00:14:38,878 I wanted this meal to be really special. 228 00:14:41,466 --> 00:14:43,399 Why? 229 00:14:43,503 --> 00:14:44,953 There's no why. 230 00:14:45,056 --> 00:14:47,024 I just wanted to cook you your favorite food, 231 00:14:47,127 --> 00:14:50,372 give you a really nice experience. 232 00:14:55,860 --> 00:14:58,242 Steak's not my favorite food. 233 00:14:59,864 --> 00:15:01,245 It isn't? 234 00:15:01,348 --> 00:15:02,487 Nope. 235 00:15:04,800 --> 00:15:07,596 But you eat steak all the time. 236 00:15:07,699 --> 00:15:11,151 I like steak. Absolutely. 237 00:15:11,255 --> 00:15:14,499 It's not my favorite. 238 00:15:14,603 --> 00:15:16,018 Okay. 239 00:15:16,122 --> 00:15:18,365 And what is your favorite food? 240 00:15:18,469 --> 00:15:19,573 Ceviche. 241 00:15:19,677 --> 00:15:22,611 - Ceviche? Ceviche? - Ceviche. 242 00:15:23,646 --> 00:15:26,028 The fish in citrus? 243 00:15:26,132 --> 00:15:27,512 - Yeah. - Funny. 244 00:15:27,616 --> 00:15:29,135 I've never seen you once order ceviche. 245 00:15:29,238 --> 00:15:30,999 Never have we been at a restaurant 246 00:15:31,102 --> 00:15:33,415 and you said, "Do you have ceviche? 247 00:15:33,518 --> 00:15:35,141 Excuse me. 248 00:15:35,244 --> 00:15:37,591 Do you have ceviche? 249 00:15:37,695 --> 00:15:39,524 I'll start with that." 250 00:15:39,628 --> 00:15:41,354 That's because I only order it, darling, 251 00:15:41,457 --> 00:15:43,494 if the restaurant does it well. 252 00:15:43,597 --> 00:15:46,738 - I see. - What restaurants do it well? 253 00:15:46,842 --> 00:15:52,089 Peruvian ones, usually, but any South American place. 254 00:15:52,192 --> 00:15:53,504 That guy from your acting class, 255 00:15:53,607 --> 00:15:55,333 what's his... What's his name again? 256 00:15:55,437 --> 00:15:57,473 Uh, help me. 257 00:15:57,577 --> 00:15:58,992 Who? 258 00:15:59,096 --> 00:16:01,512 The swarthy one. 259 00:16:01,615 --> 00:16:03,514 - Oh! Dario? - Dario! 260 00:16:03,617 --> 00:16:05,516 - Uh-huh. - That's it. Yeah. 261 00:16:05,619 --> 00:16:07,621 Isn't that guy from Peru? 262 00:16:07,725 --> 00:16:09,140 I don't know. 263 00:16:09,244 --> 00:16:11,142 What's that got to do with anything? 264 00:16:11,246 --> 00:16:13,973 -Nothing. I was changing the subject. 265 00:16:14,076 --> 00:16:16,147 Oh. Okay. 266 00:16:16,251 --> 00:16:18,425 How's that thing you guys are writing together? 267 00:16:18,529 --> 00:16:20,048 -Oh. It's good. Yeah. I think it's good. 268 00:16:20,151 --> 00:16:22,050 - That's great. - Yeah. 269 00:16:24,535 --> 00:16:28,608 Smart to write your own material, I think. 270 00:16:28,711 --> 00:16:31,024 It's really smart. 271 00:16:31,128 --> 00:16:34,579 Thank you. 272 00:16:34,683 --> 00:16:36,340 Yep, yep, yep. 273 00:16:36,443 --> 00:16:39,688 Yep. 274 00:16:39,791 --> 00:16:41,966 So that's a triple word score. 275 00:16:42,070 --> 00:16:43,830 Zek? 276 00:16:43,933 --> 00:16:45,625 What the fuck is a zek? 277 00:16:45,728 --> 00:16:49,215 Zek is an approved word in the Scrabble dictionary. 278 00:16:51,355 --> 00:16:52,977 Yeah, I'm gonna challenge that. 279 00:16:53,081 --> 00:16:54,806 Oh, are you? Okay. 280 00:16:54,910 --> 00:16:56,739 Fucking zek. 281 00:17:00,674 --> 00:17:02,918 Damn it. - What? 282 00:17:03,022 --> 00:17:05,127 You know what. 283 00:17:05,231 --> 00:17:06,266 -What happened? You can say it. 284 00:17:06,370 --> 00:17:09,097 It's okay. - Uhh. 285 00:17:09,200 --> 00:17:10,650 So that is... 286 00:17:10,753 --> 00:17:12,203 Wow! 287 00:17:12,307 --> 00:17:14,102 That's 28 points. 288 00:17:14,205 --> 00:17:15,724 -This is bullshit. This is bullshit. 289 00:17:15,827 --> 00:17:17,553 You just memorize short, stupid Scrabble words. 290 00:17:17,657 --> 00:17:20,073 I mean, what... what is this? Qin? 291 00:17:20,177 --> 00:17:22,420 - "Kwin." - You don't know what qin means. 292 00:17:22,524 --> 00:17:24,008 I don't have to know what it means. 293 00:17:24,112 --> 00:17:25,630 That's... That's not the rules. 294 00:17:25,734 --> 00:17:28,288 Oh, yeah, but it's not fun. 295 00:17:28,392 --> 00:17:30,325 Is it? 296 00:17:30,428 --> 00:17:32,844 - You qin some, you lose some. - Ohh. 297 00:17:34,191 --> 00:17:37,297 -I was joking around. Oh, come on. 298 00:17:37,401 --> 00:17:40,162 We used to joke like this a lot. 299 00:17:40,266 --> 00:17:43,096 - I'm going to bed. - Lis... 300 00:17:43,200 --> 00:17:45,512 Don't do this. Please don't do this. 301 00:18:05,774 --> 00:18:07,707 I thought Bronwyn was insane in that scene. 302 00:18:07,810 --> 00:18:11,055 Well, no, I'm glad that she didn't kiss her or anything. 303 00:18:11,159 --> 00:18:12,919 I'm glad that Heather was like, "Fuck you." 304 00:18:13,022 --> 00:18:14,541 It's risky doing this thing. 305 00:18:14,645 --> 00:18:17,613 And when you take chances, you can fall. 306 00:18:17,717 --> 00:18:21,583 And then you have to decide to get up or stay down. 307 00:18:21,686 --> 00:18:23,930 And it's like, "Sweetie, you're on a reality show. 308 00:18:24,033 --> 00:18:25,587 This is who these people are." 309 00:18:25,690 --> 00:18:28,486 This is the wire you walk on up there. 310 00:18:28,590 --> 00:18:31,144 Someone's sad sack of a husband. 311 00:18:31,248 --> 00:18:35,528 So simple. You're here, then you're not. 312 00:18:35,631 --> 00:18:39,221 The real benefit is if you don't have to suffer. 313 00:18:39,325 --> 00:18:41,085 It's just... 314 00:18:41,189 --> 00:18:45,883 - Do not not bring Heather... - without you knowing it... 315 00:18:53,408 --> 00:18:55,755 What gives you the right? 316 00:18:58,516 --> 00:19:01,450 Why, the future of our little town, of course. 317 00:19:04,108 --> 00:19:06,110 The house is not for sale, mayor. 318 00:19:58,369 --> 00:20:02,304 My future or yours, James? 319 00:20:03,788 --> 00:20:05,549 The lights fade. 320 00:20:08,931 --> 00:20:11,486 Oh, Mayor Thompson. 321 00:20:11,589 --> 00:20:14,213 I wasn't aware we had an appointment. 322 00:20:14,316 --> 00:20:17,423 Complication? What do you mean? 323 00:21:09,854 --> 00:21:13,513 Don't pretend to care about my father's legacy. 324 00:21:13,617 --> 00:21:16,482 I cared for him, cared for him. 325 00:21:16,585 --> 00:21:19,588 And I care about you. 326 00:21:19,692 --> 00:21:22,833 The vultures are circling already on him. 327 00:21:24,766 --> 00:21:26,837 Oh, does he now? 328 00:21:26,940 --> 00:21:30,081 He has no right to pry into our affairs. 329 00:21:31,635 --> 00:21:34,948 What gives... What gives him... 330 00:21:35,052 --> 00:21:37,054 What gives you the right? 331 00:21:37,157 --> 00:21:39,125 What? What? 332 00:21:39,228 --> 00:21:42,024 What gives you the right? 333 00:21:42,128 --> 00:21:45,407 What? What gives you the right? 334 00:21:45,511 --> 00:21:48,030 What gives you the right? 335 00:21:49,480 --> 00:21:51,931 What gives you the right, Dan? 336 00:21:52,034 --> 00:21:53,070 Ah! 337 00:22:01,734 --> 00:22:03,494 Ew. 338 00:22:07,084 --> 00:22:08,430 Mm-kay. 339 00:22:28,208 --> 00:22:31,073 Wakey, wakey. 340 00:22:40,082 --> 00:22:41,325 Did you pee on me? 341 00:22:41,429 --> 00:22:44,570 -What? No. Dan, you peed on yourself. 342 00:22:44,673 --> 00:22:46,503 What the fuck is going on? 343 00:22:46,606 --> 00:22:49,298 Uh, not much. 344 00:22:49,402 --> 00:22:51,197 Just having a cup of tea 345 00:22:51,300 --> 00:22:54,131 and wondering what this was for. 346 00:23:04,728 --> 00:23:07,006 That's cleaning fluid. 347 00:23:07,109 --> 00:23:09,042 Mm. 348 00:23:09,146 --> 00:23:11,700 It smells pretty strong. 349 00:23:11,804 --> 00:23:13,219 Mm-hmm. 350 00:23:13,322 --> 00:23:15,566 It is strong. It's very strong. 351 00:23:16,567 --> 00:23:19,190 Because that window is filthy. 352 00:23:19,294 --> 00:23:20,640 And so I thought that I would... 353 00:23:20,744 --> 00:23:22,504 - Knock it unconscious? - Yeah. 354 00:23:22,608 --> 00:23:25,058 Wait. No. What? What? 355 00:23:25,162 --> 00:23:26,370 Unconscious? 356 00:23:26,474 --> 00:23:27,647 What are you fucking talking about? 357 00:23:27,751 --> 00:23:29,408 I was also curious about these. 358 00:23:33,066 --> 00:23:34,585 Those are supplies. 359 00:23:34,689 --> 00:23:38,417 Those are my... Those are my supplies for stuff. 360 00:23:38,520 --> 00:23:40,867 This place is falling apart. 361 00:23:40,971 --> 00:23:42,455 And what about the rocks in the boat? 362 00:23:42,559 --> 00:23:44,457 What are they for? 363 00:23:44,561 --> 00:23:48,081 My boat rocks? 364 00:23:48,185 --> 00:23:50,394 I was collecting them for... 365 00:23:50,498 --> 00:23:52,085 I saw you, you dumbass! 366 00:23:52,189 --> 00:23:54,122 -Okay. What is going on? What are you doing? 367 00:23:54,225 --> 00:23:56,262 Why do you have a taser, Lisa?! 368 00:23:56,365 --> 00:23:59,955 Lisa, let me go! Lisa, let me go! 369 00:24:14,867 --> 00:24:16,524 Ahh! 370 00:24:16,627 --> 00:24:18,836 Fuck you. Yah! 371 00:24:26,879 --> 00:24:30,503 Ha ha ha! 372 00:24:30,607 --> 00:24:33,333 God damn it! 373 00:24:33,437 --> 00:24:35,404 Oh! Oh! 374 00:24:35,508 --> 00:24:38,028 Okay. Alright. Really? 375 00:24:38,131 --> 00:24:41,065 Really cute. Hey, hey. Let's take... 376 00:24:41,169 --> 00:24:43,516 Let's act like adults and have a conversation. 377 00:24:43,620 --> 00:24:45,035 Okay? You don't even know how to use that thing. 378 00:24:45,138 --> 00:24:49,177 Okay, okay, okay. Hey! Hey! Enough! 379 00:24:49,280 --> 00:24:51,490 Lisa, enough! Lisa! Stop it! 380 00:24:51,593 --> 00:24:55,563 I think you were gonna knock me unconscious, 381 00:24:55,666 --> 00:24:57,461 strangle me with that, 382 00:24:57,565 --> 00:25:00,602 take me out to the boat, 383 00:25:00,706 --> 00:25:04,537 tie me to the bag of rocks you hid in there, 384 00:25:04,641 --> 00:25:07,264 sink me to the bottom of the lake. 385 00:25:08,368 --> 00:25:09,749 Am I close? 386 00:25:11,820 --> 00:25:15,721 The only thing I don't know is what this guy is for. 387 00:25:17,170 --> 00:25:19,276 What's the saw for, Dan? 388 00:25:23,660 --> 00:25:25,800 I don't know what the hell you're talking about. 389 00:25:25,903 --> 00:25:28,043 And I think... Okay, okay. Hey, hey. 390 00:25:28,147 --> 00:25:29,355 Okay. 391 00:25:35,188 --> 00:25:37,570 Bodies can float. 392 00:25:39,952 --> 00:25:44,025 They can resurface if you don't... 393 00:25:44,128 --> 00:25:46,959 cut them up. 394 00:25:47,062 --> 00:25:49,755 Youwere gonna cut me up? 395 00:25:49,858 --> 00:25:50,894 As if. 396 00:25:50,997 --> 00:25:52,240 You can't even touch raw meat. 397 00:25:52,343 --> 00:25:54,380 Then what? 398 00:25:54,483 --> 00:25:56,209 You were just gonna tell people 399 00:25:56,313 --> 00:25:57,832 that I just wandered off into the woods and never came back? 400 00:26:00,489 --> 00:26:02,008 Fuck, you're really dumb. 401 00:26:02,112 --> 00:26:04,701 You're the dumbest person on Earth. 402 00:26:04,804 --> 00:26:06,841 Why do you want to kill me anyway? 403 00:26:07,738 --> 00:26:09,982 What sick reason do you have? 404 00:26:10,085 --> 00:26:13,054 Why do you fucking think, Miss Ceviche? 405 00:26:19,232 --> 00:26:21,338 When did you find out? 406 00:26:21,441 --> 00:26:23,305 I saw you. 407 00:26:23,409 --> 00:26:25,031 Want a little tip? 408 00:26:25,135 --> 00:26:27,171 If you don't want to get caught cheating, 409 00:26:27,275 --> 00:26:29,415 maybe don't fuck a Peruvian at a party 410 00:26:29,518 --> 00:26:31,175 that your husband is also at. 411 00:26:37,216 --> 00:26:41,116 You were gonna kill and dismember me 412 00:26:41,220 --> 00:26:43,878 because I slept with someone else? 413 00:26:45,604 --> 00:26:47,709 Dan... 414 00:26:47,813 --> 00:26:50,747 you haven't touched me in two years. 415 00:26:50,850 --> 00:26:53,025 The last time we had sex, we didn't even have sex. 416 00:26:53,128 --> 00:26:54,785 We just jerked off next to each other. 417 00:26:54,889 --> 00:26:57,788 'Cause all you do is fucking criticize me! 418 00:26:58,755 --> 00:27:01,758 You make me feel so small. 419 00:27:04,381 --> 00:27:05,934 Like I'm nothing. 420 00:27:07,280 --> 00:27:09,766 Do you think that I need help with that? 421 00:27:12,216 --> 00:27:14,184 Do you think that every day I don't wake up feeling 422 00:27:14,287 --> 00:27:16,151 like a piece of shit? 423 00:27:16,255 --> 00:27:21,950 And everything sounds so mean in your stupid fucking accent. 424 00:27:22,054 --> 00:27:25,678 It's like British crossed with the devil. 425 00:27:25,782 --> 00:27:28,405 I wanted a wife, not to be married to my mother. 426 00:27:28,508 --> 00:27:33,099 And I wanted a man, not some 40-year-old toddler. 427 00:27:33,203 --> 00:27:37,794 I wanted someone responsible who had their shit together. 428 00:27:37,897 --> 00:27:39,899 I thought marrying someone 10 years older, 429 00:27:40,003 --> 00:27:41,729 they'd be fucking mature. 430 00:27:41,832 --> 00:27:45,940 But, no, I'm stuck with a giant shitting baby. 431 00:27:46,043 --> 00:27:47,735 How'd you like that in my accent? 432 00:27:47,838 --> 00:27:50,185 Fuck! You are so pathetic. - I'm gonna fucking... 433 00:27:50,289 --> 00:27:54,603 You are pathetic and your plan sucks! 434 00:27:54,707 --> 00:27:58,400 My plan, on the other hand... 435 00:27:58,504 --> 00:28:00,368 magnifico. 436 00:28:00,471 --> 00:28:01,921 And what was your plan? 437 00:28:02,025 --> 00:28:04,993 Not was, bloody is. 438 00:28:08,065 --> 00:28:10,067 - Hunting? - Yes, I know. 439 00:28:10,171 --> 00:28:13,036 I'm begging him not to, but he's so excited about it. 440 00:28:13,139 --> 00:28:16,384 He insists on us doing it to help us, like, bond. 441 00:28:16,487 --> 00:28:18,317 Oh, my God, that is so Dan. 442 00:28:18,420 --> 00:28:20,629 I mean, why would he think you'd be into that? 443 00:28:20,733 --> 00:28:22,804 -I don't know. You know how much I hate guns. 444 00:28:22,908 --> 00:28:24,668 So dangerous. Anything could happen. 445 00:28:24,772 --> 00:28:27,257 - Hey! - Aah! Fucking Christ! 446 00:28:27,360 --> 00:28:28,948 Just a few more leaves, then I'm done. 447 00:28:29,052 --> 00:28:30,639 -Okay. Thanks, Henry. I'll PayPal you. 448 00:28:30,743 --> 00:28:32,124 Thank you. 449 00:28:35,472 --> 00:28:39,096 - Okay. See ya. - Oh. 450 00:28:39,200 --> 00:28:40,926 Okay. 451 00:28:41,029 --> 00:28:44,274 Bye. 452 00:28:44,377 --> 00:28:45,724 Henry. 453 00:28:45,827 --> 00:28:48,554 He went to Dan's high school and prison. 454 00:28:48,657 --> 00:28:50,142 Yeah. Anyway, Dan helps him out. 455 00:28:50,245 --> 00:28:52,489 We pay him to do chores and stuff. b 456 00:28:54,042 --> 00:28:56,148 Oh, my God, this is such an amazing house. 457 00:28:56,251 --> 00:28:58,875 I have no idea why you'd want to move. 458 00:28:58,978 --> 00:29:01,118 Yeah. You know, just time for a change. 459 00:29:04,950 --> 00:29:08,056 - Hey, Dan. - Hey. Hey, Rachel. 460 00:29:08,160 --> 00:29:12,440 -Happy hunting. Pew, pew! 461 00:29:13,648 --> 00:29:16,340 I didn't want to go. 462 00:29:16,444 --> 00:29:19,481 I kept telling you, hunting was a crazy idea. 463 00:29:20,689 --> 00:29:23,106 Everyone knows how much I hate guns. 464 00:29:24,935 --> 00:29:27,904 Everything was fine until it started getting dark. 465 00:29:29,871 --> 00:29:31,804 I went for a walk. 466 00:29:34,324 --> 00:29:37,292 And I guess the safety must not have been on. 467 00:29:38,259 --> 00:29:40,744 Because suddenly I tripped... 468 00:29:41,365 --> 00:29:44,161 and your head splattered all over the place. 469 00:29:48,683 --> 00:29:50,064 What the fuck? 470 00:29:51,099 --> 00:29:54,551 Your big plan is to just shoot me? 471 00:29:54,654 --> 00:29:58,037 That is honestly so fucked up. - You just tried to kill me! 472 00:29:58,141 --> 00:30:00,315 Yes, but I was being nice about it. 473 00:30:00,419 --> 00:30:01,800 By... By strangling me. 474 00:30:01,903 --> 00:30:03,146 After cooking you a lovely meal. 475 00:30:03,249 --> 00:30:04,699 Oh, okay. 476 00:30:04,803 --> 00:30:06,011 And you wouldn't have felt anything. 477 00:30:06,114 --> 00:30:08,289 You would have been unconscious. 478 00:30:08,392 --> 00:30:11,671 The only thing you would have felt is the rush of euphoria 479 00:30:11,775 --> 00:30:13,501 that accompanies cerebral hypoxia, 480 00:30:13,604 --> 00:30:16,780 which I know about because I did research. 481 00:30:16,884 --> 00:30:19,507 Because I am considerate. 482 00:30:19,610 --> 00:30:20,888 Yeah, you're real considerate. 483 00:30:20,991 --> 00:30:22,648 I'm feeling real turned on right now. 484 00:30:22,751 --> 00:30:26,203 Should we renew our vows? Fucking do it on the table? 485 00:30:27,722 --> 00:30:29,310 -Okay, you know what? Whatever. 486 00:30:29,413 --> 00:30:32,347 It doesn't matter. Your plan's never gonna work. 487 00:30:32,451 --> 00:30:33,901 And why's that? 488 00:30:35,799 --> 00:30:38,008 Because, Lisa... 489 00:30:38,112 --> 00:30:43,531 you... are a terrible fucking actress. 490 00:30:48,674 --> 00:30:50,055 Fuck you. 491 00:30:50,158 --> 00:30:52,989 You're rigid, you lack presence, 492 00:30:53,092 --> 00:30:54,749 and you're too fucking big. 493 00:30:54,853 --> 00:30:56,061 Fuck you. 494 00:30:56,164 --> 00:30:57,994 You know it's true. 495 00:30:58,097 --> 00:31:00,479 And the cops are never gonna buy your bullshit. 496 00:31:00,582 --> 00:31:02,688 Because they're gonna see exactly what I've seen 497 00:31:02,791 --> 00:31:04,863 for the past seven years. 498 00:31:06,657 --> 00:31:09,591 Somebody just pretending to care. 499 00:31:09,695 --> 00:31:11,041 Ha ha. 500 00:31:11,145 --> 00:31:14,044 Like you can do any better. 501 00:31:21,672 --> 00:31:22,881 What's happening? 502 00:31:24,710 --> 00:31:27,230 I don't know what happened. 503 00:31:27,333 --> 00:31:30,889 She should have been back by now. 504 00:31:32,752 --> 00:31:36,066 I told her it was too dangerous. Can you please do something? 505 00:31:36,170 --> 00:31:37,274 Can you please... Can you please help? 506 00:31:37,378 --> 00:31:38,793 You have to call somebody. 507 00:31:38,897 --> 00:31:40,381 Please. Quick! He's still breathing. 508 00:31:40,484 --> 00:31:43,142 -Look, she's not just gone. I refuse to accept that. 509 00:31:43,246 --> 00:31:44,903 Oh, my God, there's so much blood. 510 00:31:45,006 --> 00:31:47,043 Oh, Lisa! 511 00:31:47,146 --> 00:31:49,114 Oh, my sweet and beautiful Lisa. 512 00:31:49,217 --> 00:31:50,184 Stay with me, Dan! 513 00:31:50,287 --> 00:31:52,117 Don't walk into the light! 514 00:31:52,220 --> 00:31:54,015 Oh, heaven has another angel. 515 00:31:54,119 --> 00:31:55,741 You have so much life to live. 516 00:31:55,844 --> 00:31:58,330 - Oh, God. - Don't go. Don't go. 517 00:31:58,433 --> 00:32:02,058 Oh, God, come down from heaven and save her! 518 00:32:02,161 --> 00:32:04,474 - Heaven isn't ready for you! - Oh, God! 519 00:32:04,577 --> 00:32:07,373 Oh, God! She was so beautiful in life. 520 00:32:07,477 --> 00:32:11,930 I can only hope in death, her beauty survived! 521 00:32:17,004 --> 00:32:18,695 Come on, come on. 522 00:32:21,008 --> 00:32:23,286 Oh, no. 523 00:32:26,496 --> 00:32:28,325 Oh, yeah, baby! 524 00:32:28,429 --> 00:32:30,500 - Damn it! - Like Benedict fucking Cum... 525 00:32:30,603 --> 00:32:32,502 Fuck! Ow! 526 00:32:32,605 --> 00:32:33,952 - You know what? - Ow! 527 00:32:34,055 --> 00:32:35,539 Maybe the gun went off inside the house. 528 00:32:35,643 --> 00:32:38,128 -Okay. Hey, let's... let's just talk about this. 529 00:32:38,232 --> 00:32:40,648 I'm done talking. 530 00:32:40,751 --> 00:32:42,029 It's time to say goodbye. 531 00:32:42,132 --> 00:32:43,996 No, Lisa... 532 00:32:44,100 --> 00:32:46,965 it's hammer time. 533 00:32:47,068 --> 00:32:49,346 What? 534 00:32:49,450 --> 00:32:52,971 I'm saying... 535 00:32:53,074 --> 00:32:55,904 it's hammer time. 536 00:32:56,008 --> 00:32:57,492 What are you talking about? 537 00:32:57,596 --> 00:33:01,600 -I'm just saying... it's hammer time. 538 00:33:01,703 --> 00:33:02,601 Now. 539 00:33:02,704 --> 00:33:05,155 Now. Now! 540 00:33:05,259 --> 00:33:07,295 Now is hammer time. 541 00:33:07,399 --> 00:33:09,884 Now! For fuck's sake, Henry! Hit her with the hammer! 542 00:33:09,988 --> 00:33:11,265 Oh! 543 00:33:13,784 --> 00:33:15,959 Sorry, that was so unclear. 544 00:33:16,063 --> 00:33:17,685 Where the fuck have you been? 545 00:33:20,722 --> 00:33:22,414 It's hammer time! 546 00:33:22,517 --> 00:33:26,004 Whoo! Aah! 547 00:33:26,107 --> 00:33:27,729 Why did you want to meet here? 548 00:33:27,833 --> 00:33:29,248 -It's a theme park. It's fun. 549 00:33:29,352 --> 00:33:32,113 - It's loud! - Exactly. It's less suspicious. 550 00:33:32,217 --> 00:33:34,253 Jesus fucking Christ, man. 551 00:33:34,357 --> 00:33:38,982 Also, I think there's a dance show later. 552 00:33:39,569 --> 00:33:42,365 - I don't give a shit, Henry. - Hey, don't be rude. 553 00:33:42,468 --> 00:33:45,471 You're the one who needs me. Don't forget that. 554 00:33:45,575 --> 00:33:48,371 -Yeah, I know. Just... Just for the later part. 555 00:33:48,474 --> 00:33:51,615 That's the bit that I... - Man, that's the easy part. 556 00:33:51,719 --> 00:33:54,756 You know, I'm more than happy to take care of the... 557 00:33:54,860 --> 00:33:56,172 No. 558 00:33:56,275 --> 00:33:58,898 I have to do that. - Alright. 559 00:33:59,002 --> 00:34:02,868 Now, about my compensation... 560 00:34:02,971 --> 00:34:04,732 She's insured for $100,000. 561 00:34:04,835 --> 00:34:06,078 You get half. - Yeah. 562 00:34:06,182 --> 00:34:07,907 But, like... 563 00:34:08,011 --> 00:34:09,599 In addition, 564 00:34:09,702 --> 00:34:14,328 I would also like for us to hang out more. 565 00:34:14,431 --> 00:34:16,640 -Okay, okay. Okay, man. Sure. 566 00:34:16,744 --> 00:34:20,610 And... I'd like to have it in writing. 567 00:34:20,713 --> 00:34:22,681 You'd like to have it in writing? 568 00:34:22,784 --> 00:34:24,476 Yeah. 569 00:34:24,579 --> 00:34:27,203 You'd like to have a written document 570 00:34:27,306 --> 00:34:31,690 on how we're going to murder my wife? 571 00:34:31,793 --> 00:34:33,519 I... would. 572 00:34:33,623 --> 00:34:36,177 I'm not having this fucking conversation, Henry. 573 00:34:36,281 --> 00:34:38,145 Be there on time! 574 00:34:41,424 --> 00:34:43,771 You're lucky I'll be there at all. 575 00:34:43,874 --> 00:34:47,119 I got shit to do, man. 576 00:34:53,332 --> 00:34:55,645 Everybody dance! 577 00:35:10,280 --> 00:35:11,488 Wakey, wakey. 578 00:35:13,041 --> 00:35:15,320 Fuck! 579 00:35:15,423 --> 00:35:17,218 My turn to ask some questions. 580 00:35:17,322 --> 00:35:19,496 - Oh. - Don't waste your strength. 581 00:35:19,600 --> 00:35:21,119 I think you'll find that tape is quite... 582 00:35:21,222 --> 00:35:23,638 God damn it! Hey! Stop! Henry, grab her! 583 00:35:23,742 --> 00:35:26,503 - Stop! Seriously, stop! - What the fuck is he doing here? 584 00:35:26,607 --> 00:35:27,987 Wrap her up! 585 00:35:28,091 --> 00:35:29,713 -Fuck! Get off me! Fucking Gronk! 586 00:35:29,817 --> 00:35:31,819 Oh, I knew you didn't have the balls to do this yourself. 587 00:35:31,922 --> 00:35:34,822 You have to get Henry to do it. Fucking Henry! 588 00:35:34,925 --> 00:35:37,445 -Hey! Don't not be nice. 589 00:35:37,549 --> 00:35:39,447 And for your information, he does have the balls. 590 00:35:39,551 --> 00:35:41,415 He's the one doing the killing. - That's enough. 591 00:35:41,518 --> 00:35:43,002 I'm only doing the second part 592 00:35:43,106 --> 00:35:44,003 because blood makes Dan uncomfortable. 593 00:35:44,107 --> 00:35:45,315 Henry. 594 00:35:46,834 --> 00:35:51,977 What reason could you possibly have for wanting to kill me? 595 00:35:52,080 --> 00:35:54,255 - You fucking kidding me? - I knew it. 596 00:35:54,359 --> 00:35:56,223 You can't even think of a single... 597 00:35:56,326 --> 00:35:59,847 -You're controlling. You're weak, you're insecure. 598 00:35:59,950 --> 00:36:01,642 You pushed me to quit my job 599 00:36:01,745 --> 00:36:03,264 where I was making real money so I could focus on acting, 600 00:36:03,368 --> 00:36:05,232 and you didn't even fucking help me do that. 601 00:36:05,335 --> 00:36:08,994 You didn't even give me a tiny role in your movie. 602 00:36:09,097 --> 00:36:12,204 Did you? No. You could have. 603 00:36:12,308 --> 00:36:15,587 You lost all our money, Dan. 604 00:36:15,690 --> 00:36:17,520 You lost the car. You lost the house. 605 00:36:17,623 --> 00:36:20,350 You lost fucking everything. 606 00:36:20,454 --> 00:36:22,249 All I wanted was to be loved and supported. 607 00:36:22,352 --> 00:36:25,424 But instead, you fucked both of our futures up. 608 00:36:25,528 --> 00:36:28,738 Now, even if I divorce you, I'll never get away from the debt. 609 00:36:30,705 --> 00:36:32,431 There it is. 610 00:36:32,535 --> 00:36:34,157 The insurance money. 611 00:36:34,261 --> 00:36:36,297 Yeah, Dan, that's the only reason. 612 00:36:36,401 --> 00:36:38,368 The money. - Right. 613 00:36:38,472 --> 00:36:40,612 You kill me and... - I'm finally free. 614 00:36:40,715 --> 00:36:42,855 - Well, that's weird. - What is weird? 615 00:36:42,959 --> 00:36:44,547 - Nothing. - Nah, man. 616 00:36:44,650 --> 00:36:46,618 The insurance money is coincidence. 617 00:36:46,721 --> 00:36:48,585 - Shut up, Henry. - That's why we're killing you. 618 00:36:48,689 --> 00:36:51,830 - Henry, stop talking. - Huh. 619 00:36:51,933 --> 00:36:54,004 Dario, huh? 620 00:36:54,108 --> 00:36:57,870 Yeah, well... two birds. 621 00:36:57,974 --> 00:37:01,149 I'm getting half, 50 thou. 622 00:37:01,253 --> 00:37:03,151 I'm gonna buy an RV. 623 00:37:03,255 --> 00:37:05,947 - Wait. What? - Shut up, Henry! 624 00:37:06,051 --> 00:37:08,087 - Hey, Henry! Wait! - Hey, enough. 625 00:37:08,191 --> 00:37:09,296 - Wait! - Enough. You shut up! 626 00:37:09,399 --> 00:37:10,607 And you shut your mouth! 627 00:37:10,711 --> 00:37:12,402 You shut up! You shut your mouth! 628 00:37:12,506 --> 00:37:14,991 -Henry! Henry! Henry! The policy is for a mill... 629 00:37:17,718 --> 00:37:20,479 Okay. Okay. 630 00:37:20,583 --> 00:37:22,032 Okay. I did it, and... 631 00:37:22,136 --> 00:37:24,103 Yep, it's happening now. 632 00:37:24,207 --> 00:37:26,209 And it's different than how I thought... 633 00:37:26,313 --> 00:37:28,798 Oh, boy. It'll be over soon. 634 00:37:28,901 --> 00:37:30,317 Dan. 635 00:37:30,420 --> 00:37:33,112 - Yes. - Take the bag off. 636 00:37:33,216 --> 00:37:34,493 -What the fuck are you doing? Henry! 637 00:37:34,597 --> 00:37:36,288 -Take it off. Let her talk. 638 00:37:36,392 --> 00:37:38,290 Henry, I'm in the middle of something right now. 639 00:37:38,394 --> 00:37:39,809 Do it! 640 00:37:39,912 --> 00:37:42,812 -Fine. Is that what you want? Are you happy? 641 00:37:44,158 --> 00:37:47,230 Henry. Henry, listen to me. 642 00:37:47,334 --> 00:37:50,992 The policy is for a million... dollars 643 00:37:52,511 --> 00:37:55,376 You lied to me? 644 00:37:55,480 --> 00:37:57,275 -No. Absolutely not. You misheard me. 645 00:37:57,378 --> 00:37:59,932 Yeah, he lied to you, but I will give you half. 646 00:38:00,036 --> 00:38:01,106 Oh, fuck you. 647 00:38:01,209 --> 00:38:02,866 - Yep, 500 grand. - 500 grand. 648 00:38:02,970 --> 00:38:04,489 You just shoot him in the fucking face! 649 00:38:04,592 --> 00:38:06,214 - Alright. - 750. 650 00:38:06,318 --> 00:38:07,940 Henry, just shoot her. Shoot her! 651 00:38:08,044 --> 00:38:09,321 - 750? - All of it. 652 00:38:09,425 --> 00:38:11,219 - All of it? - I will give you $1 million. 653 00:38:11,323 --> 00:38:12,531 Well, now you know she's lying. 654 00:38:12,635 --> 00:38:14,637 Henry, shoot her in the head, 655 00:38:14,740 --> 00:38:16,121 and then we'll take the boat out! 656 00:38:16,224 --> 00:38:18,675 - With fishing? - With fishing. 657 00:38:18,779 --> 00:38:20,436 - The boat... The boat. - I... 658 00:38:20,539 --> 00:38:22,265 I will set you up with one of my friends. 659 00:38:22,369 --> 00:38:24,371 - Rachel? - Yeah. Rachel. Yes. 660 00:38:24,474 --> 00:38:25,786 - For fuck's sake. - She likes you. 661 00:38:25,889 --> 00:38:27,615 Aah! 662 00:38:31,274 --> 00:38:33,138 -You're not my buddy! You lied. 663 00:38:33,241 --> 00:38:34,553 Give me the gun, you fucking psycho! 664 00:38:34,657 --> 00:38:36,659 You never wanted to be my friend. 665 00:38:50,258 --> 00:38:52,088 Grow up! Fuck! 666 00:38:55,850 --> 00:38:57,438 Okay, guys... 667 00:38:57,542 --> 00:38:59,716 I think we all... 668 00:39:11,521 --> 00:39:14,041 - Oh, my God! - Oh, my God. 669 00:39:14,144 --> 00:39:15,456 - Jesus Christ! - Oh, my God. 670 00:39:15,560 --> 00:39:16,906 - What did you do? - What did Ido? 671 00:39:17,009 --> 00:39:18,356 You pulled the trigger. 672 00:39:18,459 --> 00:39:19,840 You were holding the fucking barrel. 673 00:39:19,943 --> 00:39:21,876 Oh, can you just for once admit when you're wrong? 674 00:39:21,980 --> 00:39:23,878 I am not wrong. 675 00:39:23,982 --> 00:39:27,641 I was holding the gun like this. - Yeah. 676 00:39:37,202 --> 00:39:39,584 Ah! God damn it! 677 00:39:39,687 --> 00:39:41,137 Oof! 678 00:39:41,240 --> 00:39:42,518 Ah! 679 00:39:44,105 --> 00:39:45,452 Okay. Okay. 680 00:39:54,737 --> 00:39:58,016 - Oh, shit! - Aah! 681 00:39:58,119 --> 00:40:00,881 Aaaaaah! 682 00:40:00,984 --> 00:40:02,330 My fucking foot! 683 00:40:02,434 --> 00:40:04,436 You stabbed my fucking foot! 684 00:40:04,540 --> 00:40:06,196 - Ha ha! - Uhh! 685 00:40:12,099 --> 00:40:14,066 Aah! Fuck! 686 00:40:14,170 --> 00:40:16,655 Fuck! 687 00:40:16,759 --> 00:40:18,243 Fuck you! 688 00:40:18,346 --> 00:40:21,280 Fuck! 689 00:40:49,239 --> 00:40:53,071 Oh! Ow ow ow ow! 690 00:40:59,353 --> 00:41:02,252 That's your favorite movie? 691 00:42:04,004 --> 00:42:05,730 Rock. 692 00:42:10,182 --> 00:42:11,252 Oh! 693 00:42:27,648 --> 00:42:30,099 Ahh. 694 00:42:42,180 --> 00:42:44,734 -Cornflakes. You want? 695 00:42:51,292 --> 00:42:53,881 As the manhunt has expanded further to the north, 696 00:42:53,985 --> 00:42:56,056 police again are seeking any information 697 00:42:56,159 --> 00:42:58,023 as to the whereabouts of Correctional Officer 698 00:42:58,127 --> 00:43:01,613 Allegra Danvers and two convicted killers, 699 00:43:01,717 --> 00:43:05,030 Peter Jacob Hughes and Todd James Templeton. 700 00:43:05,134 --> 00:43:08,206 -What a dork. Stupid fucking hat. 701 00:43:08,309 --> 00:43:10,967 - Yes. - Ah! Oh! 702 00:43:11,071 --> 00:43:13,625 Oh, God! Oh! Ah! 703 00:43:13,729 --> 00:43:17,802 You savage! You dirty pig! You dirty pig! 704 00:43:17,905 --> 00:43:20,425 Who's my filthy little piggy? 705 00:43:20,528 --> 00:43:22,254 And say you love me. 706 00:43:22,358 --> 00:43:23,911 - Sure. - Oh! 707 00:43:24,015 --> 00:43:27,225 Penguins. 708 00:43:27,328 --> 00:43:31,712 So we stay here for a couple of days till things mellow out. 709 00:43:31,816 --> 00:43:33,541 Then we try to find a car. 710 00:43:33,645 --> 00:43:35,129 Dressed like this? 711 00:43:41,411 --> 00:43:43,586 This guy's clothes suck. 712 00:43:43,690 --> 00:43:46,416 -I don't know. I like a big wooly sweater. 713 00:43:46,520 --> 00:43:48,108 It's kind of cozy. 714 00:43:53,044 --> 00:43:54,079 Shit! 715 00:43:54,183 --> 00:43:56,564 Can you get the groceries, please? 716 00:43:56,668 --> 00:43:58,739 I say we jump 'em. 717 00:43:58,843 --> 00:44:00,534 What if more people show up? 718 00:44:00,638 --> 00:44:02,260 Oh, boys. 719 00:44:08,680 --> 00:44:11,338 - Shit! Fuck me! - Pete! 720 00:44:17,827 --> 00:44:19,449 Where's the key? 721 00:44:19,553 --> 00:44:22,590 It's right where you're reaching, on top of the door. 722 00:44:22,694 --> 00:44:24,696 No, it's not. 723 00:44:24,800 --> 00:44:27,872 Hurry! 724 00:44:27,975 --> 00:44:31,220 It's wine o'clock, motherfucker. 725 00:44:31,323 --> 00:44:32,600 Ha ha ha! 726 00:44:38,952 --> 00:44:41,955 Baby, can't we just kill them? 727 00:44:42,058 --> 00:44:45,613 - We lay low. - We ride it out. 728 00:44:45,717 --> 00:44:47,270 Just be patient. 729 00:44:50,584 --> 00:44:51,758 Where are you going? 730 00:44:51,861 --> 00:44:53,863 I have to pee. 731 00:44:53,967 --> 00:44:56,107 - Here you go. - Don't give her... 732 00:44:56,210 --> 00:44:57,625 Thanks, Toddy. 733 00:44:57,729 --> 00:44:58,972 You're welcome. 734 00:45:04,874 --> 00:45:06,600 You can't just hold it? 735 00:45:06,704 --> 00:45:09,741 I'm not gonna piss in my pants. 736 00:45:09,845 --> 00:45:11,432 I have dignity. 737 00:45:21,235 --> 00:45:23,410 I have dignity. 738 00:45:34,697 --> 00:45:37,976 I'm bored. 739 00:45:39,909 --> 00:45:43,050 I said I'm bored. 740 00:45:43,154 --> 00:45:45,535 -Correct. This is boring. 741 00:45:45,639 --> 00:45:46,882 Be bored, honey. 742 00:45:46,985 --> 00:45:50,506 Let's, like, do something. 743 00:45:50,609 --> 00:45:52,715 -What do you want to do? You want to play charades? 744 00:45:52,819 --> 00:45:54,579 I'll play Charades. 745 00:45:54,682 --> 00:45:56,029 Okay. 746 00:45:56,132 --> 00:45:57,409 I wasn't being... 747 00:45:57,513 --> 00:45:59,653 - I'll go first. - Movie. 748 00:45:59,757 --> 00:46:01,206 Nose. 749 00:46:02,380 --> 00:46:05,314 Scissors. Scissors. 750 00:46:05,417 --> 00:46:07,557 Two words, Todd. 751 00:46:07,661 --> 00:46:10,837 Nose. A heart. 752 00:46:10,940 --> 00:46:12,528 Heart. Your heart. 753 00:46:12,631 --> 00:46:14,599 Heart. Heart you? 754 00:46:14,702 --> 00:46:16,532 Your sweater. Your heart. 755 00:46:16,635 --> 00:46:18,430 Me. Me. Me. 756 00:46:18,534 --> 00:46:20,432 Heart. Me heart. 757 00:46:20,536 --> 00:46:22,158 Me! Me heart! 758 00:46:22,262 --> 00:46:23,884 Shut the fuck up! 759 00:46:23,988 --> 00:46:26,576 It's her favorite movie. 760 00:46:28,544 --> 00:46:29,476 Nose. 761 00:46:33,894 --> 00:46:36,655 Shh! Hey, there's another one coming. 762 00:46:36,759 --> 00:46:39,589 -Rock your baby. Pet your baby. 763 00:46:39,693 --> 00:46:42,040 Um... - This one's fucking weird. 764 00:46:42,144 --> 00:46:44,560 - "Babe"! Pig in the city! - No. 765 00:46:46,286 --> 00:46:48,771 - "Throw Momma from the Train." - No! 766 00:46:48,875 --> 00:46:50,704 "Mommy Dearest." 767 00:46:50,808 --> 00:46:52,326 "Harry Potter." 768 00:46:52,430 --> 00:46:54,363 - No. - Just shut up. 769 00:46:54,466 --> 00:46:56,054 He's almost got it, Pete. 770 00:46:56,158 --> 00:46:57,884 You're being so discouraging. 771 00:46:57,987 --> 00:46:59,402 Why are you so discouraging? 772 00:46:59,506 --> 00:47:00,852 - Shut the fuck up! - You shut the fuck up! 773 00:47:07,134 --> 00:47:08,756 Uhh! 774 00:47:08,860 --> 00:47:10,275 Oh, shit! 775 00:47:11,898 --> 00:47:13,313 - "Mamma Mia"! - Yes! 776 00:47:21,562 --> 00:47:22,840 Oh! Ow. 777 00:47:22,943 --> 00:47:26,395 That's your favorite movie? 778 00:47:35,853 --> 00:47:37,302 Wakey, wakey. 779 00:47:44,862 --> 00:47:47,519 What the fuck? 780 00:47:47,623 --> 00:47:49,521 What the fuck? 781 00:47:49,625 --> 00:47:52,145 What is on the steak? 782 00:47:52,248 --> 00:47:53,456 Huh? 783 00:47:53,560 --> 00:47:56,390 Is it some kind of special pepper? 784 00:47:56,494 --> 00:47:58,876 -Yeah. Yeah. Yes. 785 00:47:58,979 --> 00:48:00,912 -I told you. It was pepper. 786 00:48:01,016 --> 00:48:02,500 You guessed it. 787 00:48:02,603 --> 00:48:03,811 Delicious. Mmm. 788 00:48:03,915 --> 00:48:06,090 It's very good, this pepper. 789 00:48:06,193 --> 00:48:08,851 It's from... from Ohio. 790 00:48:08,955 --> 00:48:11,647 Oh! Go, Buckeyes! 791 00:48:11,750 --> 00:48:13,269 I'm sorry. 792 00:48:13,373 --> 00:48:15,030 Um, who are you? 793 00:48:15,133 --> 00:48:17,515 -I'm Pete. That's Allegra. 794 00:48:17,618 --> 00:48:18,930 It's Italian. 795 00:48:19,034 --> 00:48:21,829 Good afternoon. - The big guy's Todd. 796 00:48:21,933 --> 00:48:23,383 You shot me in the ass. 797 00:48:23,486 --> 00:48:27,456 Now, normally in a conversation, 798 00:48:27,559 --> 00:48:29,389 this is where I'd ask for your names. 799 00:48:29,492 --> 00:48:32,288 But in my experience, it's better to keep you dehumanized. 800 00:48:32,392 --> 00:48:36,810 So for now, let's call you... 801 00:48:36,914 --> 00:48:38,191 Ron and Hermione. 802 00:48:40,296 --> 00:48:43,437 - Say again. - Ron and Hermione. 803 00:48:47,269 --> 00:48:48,753 Ron... 804 00:48:48,856 --> 00:48:50,582 Hermione, I hate to overstep, 805 00:48:50,686 --> 00:48:52,826 but it seems like you guys have some marital issues. 806 00:48:52,930 --> 00:48:56,036 Who did this guy piss off? 807 00:48:56,864 --> 00:48:59,902 -Oh. Him. He did that. 808 00:49:00,006 --> 00:49:01,490 -Excuse me. Wedid that. 809 00:49:01,593 --> 00:49:03,181 He pulled the trigger. 810 00:49:03,285 --> 00:49:05,183 We discussed this. 811 00:49:05,287 --> 00:49:06,598 I may have been holding the barrel, but you came up... 812 00:49:06,702 --> 00:49:08,255 Ronald Weasley. 813 00:49:09,429 --> 00:49:10,637 He was try... 814 00:49:12,570 --> 00:49:15,228 It was an accident. 815 00:49:18,990 --> 00:49:20,992 How did it feel? 816 00:49:21,096 --> 00:49:23,201 It was pretty good. Right? 817 00:49:23,305 --> 00:49:25,100 When the lights go out, 818 00:49:25,203 --> 00:49:26,894 there's just nothing else there. 819 00:49:26,998 --> 00:49:28,724 It's just... There's just nothing. 820 00:49:28,827 --> 00:49:32,072 That's it. 821 00:49:32,176 --> 00:49:34,488 That's cool. Right? 822 00:49:37,146 --> 00:49:40,494 What do you want? 823 00:49:40,598 --> 00:49:42,220 Fine. No small talk. 824 00:49:42,324 --> 00:49:43,739 For the past seven years, 825 00:49:43,842 --> 00:49:46,328 my colleague Todd and I were wards of the state 826 00:49:46,431 --> 00:49:49,710 until we were granted early and unofficial parole. 827 00:49:49,814 --> 00:49:51,436 Now... - Because we're in love. 828 00:49:51,540 --> 00:49:53,404 What? 829 00:49:53,507 --> 00:49:55,785 Well, if you're gonna tell the story, 830 00:49:55,889 --> 00:49:58,305 don't skip out on the best part. 831 00:49:58,409 --> 00:50:00,687 I was a corrections officer. 832 00:50:00,790 --> 00:50:04,622 I helped him escape because we're in love. 833 00:50:04,725 --> 00:50:06,555 Isn't that right? 834 00:50:06,658 --> 00:50:08,660 Yeah. 835 00:50:08,764 --> 00:50:10,662 Yeah, no, yeah. 836 00:50:10,766 --> 00:50:12,699 We're in love. 837 00:50:14,735 --> 00:50:18,705 Anyhow, our plan has bumped up against a liquidity problem, 838 00:50:18,808 --> 00:50:22,191 and what we require now is cash. 839 00:50:22,295 --> 00:50:23,882 -My wallet is right upstairs. You can... 840 00:50:23,986 --> 00:50:25,160 Believe it or not, it did occur to us 841 00:50:25,263 --> 00:50:27,265 to check your wallet and purse. 842 00:50:27,369 --> 00:50:30,579 And we're very appreciative of the 53 whole dollars we found. 843 00:50:30,682 --> 00:50:33,306 Okay, but, um, there's another $200. 844 00:50:33,409 --> 00:50:36,447 $200 in the, uh, ceramic pot in the office upstairs. 845 00:50:36,550 --> 00:50:37,965 Just take it. Take it and go. 846 00:50:38,069 --> 00:50:40,002 - My God. - And we're not gonna say... 847 00:50:40,106 --> 00:50:41,831 Aren't you hospitable? 848 00:50:41,935 --> 00:50:44,972 And if we were looking to purchase a high-end blender, 849 00:50:45,076 --> 00:50:46,733 why, we'd be well on our way. 850 00:50:46,836 --> 00:50:49,287 But we require more than that. 851 00:50:49,391 --> 00:50:50,840 Thoughts? 852 00:50:54,085 --> 00:50:55,604 We don't have anything else. 853 00:50:55,707 --> 00:50:57,330 I swear to God, we don't have anything. 854 00:50:57,433 --> 00:50:59,573 Ron, do you really expect me to believe you spent 855 00:50:59,677 --> 00:51:01,403 your last dime on special pepper? 856 00:51:01,506 --> 00:51:04,026 -He did. He does that. He's bullshit with money. 857 00:51:04,130 --> 00:51:05,372 - No, I'm not. - Yes, you are. 858 00:51:05,476 --> 00:51:07,236 - No, I'm not. - We're broke because you 859 00:51:07,340 --> 00:51:08,789 had to pretend you were rich. - In our industry... 860 00:51:08,893 --> 00:51:10,860 In our industry, it's important to keep up appearances. 861 00:51:10,964 --> 00:51:12,414 And so... - It's not a thing. 862 00:51:12,517 --> 00:51:14,071 - Can you not do this right now? - Hey. - What? 863 00:51:14,174 --> 00:51:15,934 Your purse had to be Louis Vuitton. 864 00:51:16,038 --> 00:51:18,075 -Large knife! Large knife! Large knife! 865 00:51:18,178 --> 00:51:19,490 Honey. 866 00:51:21,699 --> 00:51:25,427 Can I... Can I take a stab at this? 867 00:51:26,359 --> 00:51:27,670 I'll trade you. 868 00:51:33,228 --> 00:51:36,472 Thank you. 869 00:51:36,576 --> 00:51:38,923 Todd, circle up. 870 00:51:39,026 --> 00:51:40,959 Cool. 871 00:51:46,517 --> 00:51:48,001 Please. No, no, no, no, no, 872 00:51:48,105 --> 00:51:49,520 please, please, please, please, don't. 873 00:51:49,623 --> 00:51:51,867 Oh, my God, please don't. Please don't. 874 00:51:51,970 --> 00:51:54,041 Fuck. I'm so sorry. I'm so sorry. 875 00:51:54,145 --> 00:51:55,595 Whatever I did, I'm so sorry. 876 00:51:55,698 --> 00:51:57,079 Oh, fucking relax! 877 00:52:02,567 --> 00:52:06,675 You know what the worst part about working in a prison is? 878 00:52:06,778 --> 00:52:09,229 It's the night shift. It's so boring. 879 00:52:09,333 --> 00:52:10,644 Everybody's asleep. 880 00:52:10,748 --> 00:52:12,405 There's no action, 881 00:52:12,508 --> 00:52:15,304 there's no contraband searches, and it's just quiet. 882 00:52:15,408 --> 00:52:18,963 And so me and a couple of the guards, we got together, 883 00:52:19,066 --> 00:52:21,034 and we... we got it in our minds 884 00:52:21,138 --> 00:52:24,002 to, um, play this really fun game. 885 00:52:24,106 --> 00:52:26,522 - Honey. - What? 886 00:52:26,626 --> 00:52:28,110 Can you... 887 00:52:28,214 --> 00:52:30,250 Why are you always micromanaging me? 888 00:52:30,354 --> 00:52:32,183 It's fun. I want to have fun. 889 00:52:32,287 --> 00:52:35,393 I'm having fun, too. 890 00:52:35,497 --> 00:52:39,535 Anyway... super easy to learn. 891 00:52:39,639 --> 00:52:42,055 We just go and grab a couple of guys 892 00:52:42,159 --> 00:52:45,196 and we would drag them out of their cells, 893 00:52:45,300 --> 00:52:49,131 down to the laundry room where it was nice and quiet, 894 00:52:49,235 --> 00:52:53,170 and then draw this big circle around them, 895 00:52:53,273 --> 00:52:58,830 and then we would see who could fuck who first. 896 00:52:58,934 --> 00:53:00,591 No, no, no, no, no. 897 00:53:00,694 --> 00:53:03,663 And the winner would get a pack of cigarettes. 898 00:53:03,766 --> 00:53:08,530 And the loser, well, the loser would just get fucked. 899 00:53:08,633 --> 00:53:10,290 No. 900 00:53:10,394 --> 00:53:12,189 No, I don't... I don't want to. 901 00:53:12,292 --> 00:53:14,536 Of course you don't want to! 902 00:53:14,639 --> 00:53:17,090 That's the whole point is you don't wanna. 903 00:53:17,194 --> 00:53:19,817 If you don't want to play the game, you don't have to play. 904 00:53:19,920 --> 00:53:21,336 Thank God. 905 00:53:21,439 --> 00:53:22,923 You just tell us where your money's at. 906 00:53:23,027 --> 00:53:24,994 -No, listen, please. I'm not... 907 00:53:25,098 --> 00:53:26,203 Okay. - Unh-unh-unh. 908 00:53:26,306 --> 00:53:29,965 -Oh. Right, I understand. Sorry. 909 00:53:30,068 --> 00:53:31,898 I understand. 910 00:53:32,001 --> 00:53:34,901 I'm not lying to you. Please. 911 00:53:35,004 --> 00:53:37,352 I respect you, I respect you. 912 00:53:37,455 --> 00:53:40,078 I wouldn't lie to you. We don't have any money. 913 00:53:40,182 --> 00:53:41,287 Please. Please don't do this to me. 914 00:53:41,390 --> 00:53:43,012 Oh, my God. 915 00:53:43,116 --> 00:53:44,531 You know you have a fighting chance 916 00:53:44,635 --> 00:53:46,706 because you got a couple inches on him. 917 00:53:46,809 --> 00:53:50,641 And the good news is, Todd now has a handicap. 918 00:53:50,744 --> 00:53:52,746 Because you shot me in the ass. 919 00:53:52,850 --> 00:53:54,403 But the bad news is, 920 00:53:54,507 --> 00:53:57,855 he's gotten really good at playing this game. 921 00:53:57,958 --> 00:53:59,374 We don't have to do this. 922 00:53:59,477 --> 00:54:01,065 Listen to me. We don't have to do this. 923 00:54:01,168 --> 00:54:02,549 We can think of another solution. 924 00:54:02,653 --> 00:54:04,413 Let's think of another way. 925 00:54:04,517 --> 00:54:06,346 We'll all think of a way. - Todd, honey, are you ready? 926 00:54:06,450 --> 00:54:08,348 - Hold on. - What the fuck? 927 00:54:08,452 --> 00:54:11,248 - Alright, let's go. - Ron... 928 00:54:11,351 --> 00:54:12,628 -I'm not ready. I don't want to do it. 929 00:54:12,732 --> 00:54:14,458 Fucking hold on, please. Just wait. 930 00:54:14,561 --> 00:54:16,183 Let's just stop doing this. 931 00:54:16,287 --> 00:54:17,806 - On your marks. - No! I said I'm not ready! 932 00:54:17,909 --> 00:54:19,877 - Get set! - Stop! Don't fucking do this! 933 00:54:19,980 --> 00:54:21,603 Play ball! 934 00:54:21,706 --> 00:54:25,779 Oh, my God! 935 00:54:25,883 --> 00:54:27,264 I don't have any money! 936 00:54:27,367 --> 00:54:29,438 I overdrew my account months ago! 937 00:54:29,542 --> 00:54:33,062 What? 938 00:54:33,166 --> 00:54:35,513 - Please, please, please. - Ron, you're out of the circle! 939 00:54:35,617 --> 00:54:37,688 They never stay in the circle. 940 00:54:37,791 --> 00:54:40,449 -Oh, fuck. Please, I'll do anything. 941 00:54:40,553 --> 00:54:43,003 It's gonna get messy. 942 00:54:46,213 --> 00:54:47,491 No, please. 943 00:54:47,594 --> 00:54:50,045 Please, please, please, please, please, please. 944 00:54:50,148 --> 00:54:51,771 Aah! 945 00:54:51,874 --> 00:54:53,842 I want to watch your eyes when it first goes in. 946 00:54:53,945 --> 00:54:57,190 Oh, we got a wiggler. We got a wiggler. 947 00:54:57,294 --> 00:55:01,021 Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up! 948 00:55:02,644 --> 00:55:04,439 Why do you have that? - What? 949 00:55:04,542 --> 00:55:06,717 That, uh, the movie poster. 950 00:55:06,820 --> 00:55:09,444 Are you just a big fan or something? 951 00:55:10,376 --> 00:55:12,378 -It's my film. I directed... 952 00:55:12,481 --> 00:55:14,587 I directed it. 953 00:55:14,690 --> 00:55:17,417 - You directed that? - Yes. 954 00:55:17,521 --> 00:55:20,040 Dude, are you fucking with me? 955 00:55:20,144 --> 00:55:21,456 No, I swear to God, I'm not. 956 00:55:21,559 --> 00:55:23,975 - You fucking directed that? - Yes. 957 00:55:24,079 --> 00:55:27,082 - I love that movie! - He loves that movie. 958 00:55:27,185 --> 00:55:28,773 You saw it? 959 00:55:28,877 --> 00:55:30,982 Oh, my God, I've seen it multiple times. 960 00:55:31,086 --> 00:55:33,778 In the theater? 961 00:55:33,882 --> 00:55:36,194 -No, I've been in prison. What are you talking about? 962 00:55:36,298 --> 00:55:37,575 On movie night. - Movie night. 963 00:55:37,679 --> 00:55:39,405 - We saw it together. - Movie night. 964 00:55:39,508 --> 00:55:41,130 Oh, but, honey, that's a good movie. 965 00:55:41,234 --> 00:55:42,615 You love that movie. 966 00:55:42,718 --> 00:55:45,238 That's a very fucking good movie. 967 00:55:45,342 --> 00:55:47,067 It's solid. 968 00:55:47,171 --> 00:55:49,000 You know, one thing I did think, 969 00:55:49,104 --> 00:55:51,175 at the end, 970 00:55:51,278 --> 00:55:54,316 the main guy is kind of a pussy, 971 00:55:54,420 --> 00:55:55,766 but you're rooting for him. 972 00:55:55,869 --> 00:55:57,733 He should have sacrificed himself. 973 00:55:57,837 --> 00:55:58,734 I know. 974 00:55:58,838 --> 00:56:00,357 Producers wanted a happy ending, 975 00:56:00,460 --> 00:56:02,911 so I had to give them what they wanted. 976 00:56:03,014 --> 00:56:04,361 Oh, no. 977 00:56:04,464 --> 00:56:06,017 You wanted to do the... - Yes. 978 00:56:06,121 --> 00:56:07,985 And they... 979 00:56:08,088 --> 00:56:09,676 Oh! 980 00:56:09,780 --> 00:56:11,713 It's your movie, not theirs. 981 00:56:11,816 --> 00:56:13,715 You have to fight for that shit. 982 00:56:13,818 --> 00:56:15,233 I know. 983 00:56:15,337 --> 00:56:18,305 But seriously, you got a real voice. 984 00:56:18,409 --> 00:56:19,928 It's good stuff. 985 00:56:20,031 --> 00:56:21,654 - Thank you. - You know what I'm saying? 986 00:56:21,757 --> 00:56:23,794 I do. It means a lot coming from you. 987 00:56:25,451 --> 00:56:28,350 -Okay. Alright. As you were. 988 00:56:28,454 --> 00:56:30,835 -What? No! Fuck! Oh, God. No, no, no! 989 00:56:30,939 --> 00:56:34,356 Lisa, do something! Lisa, do something! 990 00:56:34,460 --> 00:56:35,909 - No. - Please don't do this to me. 991 00:56:36,013 --> 00:56:37,497 Fuck. 992 00:56:37,601 --> 00:56:39,568 - What's the issue? - Hold on. 993 00:56:39,672 --> 00:56:41,708 - Oh, yeah. Here we go. - No, no, no! 994 00:56:41,812 --> 00:56:45,678 - Here we go. - Oh, God, ohh! 995 00:56:45,781 --> 00:56:47,887 -Give me a second. Here we go. 996 00:56:51,269 --> 00:56:53,789 Nah. 997 00:56:53,893 --> 00:56:55,342 Sorry, guys. 998 00:56:55,446 --> 00:56:56,861 What the fuck, Todd? 999 00:56:56,965 --> 00:56:58,760 Can we just get this over with? 1000 00:56:58,863 --> 00:57:00,382 No. No, no. 1001 00:57:00,486 --> 00:57:01,487 Ah! 1002 00:57:03,799 --> 00:57:07,803 Fuck! Please. Please, please. 1003 00:57:07,907 --> 00:57:09,598 Open your eyes. 1004 00:57:09,702 --> 00:57:11,738 Open your eyes! 1005 00:57:11,842 --> 00:57:14,500 Don't be rude. Say goodbye to your wife. 1006 00:57:14,603 --> 00:57:16,225 No, please don't. 1007 00:57:16,329 --> 00:57:18,504 Say goodbye to your fucking wife! 1008 00:57:20,298 --> 00:57:21,334 Say goodbye. 1009 00:57:21,438 --> 00:57:23,198 Goodbye. 1010 00:57:29,653 --> 00:57:31,413 Stop, stop, stop, stop! 1011 00:57:31,517 --> 00:57:32,863 Okay, I have money. 1012 00:57:32,966 --> 00:57:35,969 I have money. I have 50 grand. 1013 00:57:37,384 --> 00:57:38,869 I've been setting it aside. 1014 00:57:38,972 --> 00:57:40,318 There's a bank... There's a bank in town. 1015 00:57:40,422 --> 00:57:42,562 When it opens, you can have it. 1016 00:57:42,666 --> 00:57:44,081 You can have all of it. 1017 00:57:44,184 --> 00:57:48,154 Just fucking don't touch us, either of us. 1018 00:57:50,190 --> 00:57:52,330 Okay. Deal. 1019 00:57:52,434 --> 00:57:55,575 Well, that wasn't so hard now, was it? 1020 00:57:59,510 --> 00:58:01,995 Again... big fan. 1021 00:58:18,736 --> 00:58:19,737 This marks the second year... 1022 00:58:19,841 --> 00:58:21,705 - G... Eh! - I have to... 1023 00:58:21,808 --> 00:58:23,707 I have to dig in it. - Ah! 1024 00:58:23,810 --> 00:58:25,605 In other news, a raccoon by the name of Felix 1025 00:58:25,709 --> 00:58:27,607 has been seen all over Southfield 1026 00:58:27,711 --> 00:58:29,816 on top of people's cars. 1027 00:58:34,303 --> 00:58:35,615 Dan? 1028 00:58:39,516 --> 00:58:40,862 Dan. 1029 00:58:52,701 --> 00:58:54,531 How did we get here? 1030 00:59:00,467 --> 00:59:02,331 I was so in love with you. 1031 00:59:04,195 --> 00:59:07,233 When we found each other, I thought, um... 1032 00:59:08,234 --> 00:59:11,202 I thought... 1033 00:59:11,306 --> 00:59:13,515 we'd always be a team, 1034 00:59:13,619 --> 00:59:17,312 that we would take on the world together, 1035 00:59:17,415 --> 00:59:18,831 that... 1036 00:59:18,934 --> 00:59:21,074 that we'd have a good life. 1037 00:59:27,633 --> 00:59:30,256 I don't know what happened. 1038 00:59:30,359 --> 00:59:31,947 It got so ugly. 1039 00:59:36,573 --> 00:59:37,988 And then, um... 1040 00:59:40,956 --> 00:59:43,096 Dario. 1041 00:59:44,788 --> 00:59:46,997 I don't even know why I did it. 1042 00:59:49,516 --> 00:59:52,278 I think maybe I wanted to get caught. 1043 00:59:54,901 --> 00:59:57,973 I think I wanted you to fight for us. 1044 01:00:03,772 --> 01:00:05,291 I'm so sorry. 1045 01:00:16,992 --> 01:00:18,822 Whatever. 1046 01:00:18,925 --> 01:00:21,100 They're gonna kill us anyway. 1047 01:00:24,551 --> 01:00:25,967 Okay. 1048 01:00:26,070 --> 01:00:27,900 Tomorrow we take her to the bank, 1049 01:00:28,003 --> 01:00:30,178 get the money, kill them both, 1050 01:00:30,281 --> 01:00:34,389 drive south, find a spot to ditch the car, 1051 01:00:34,492 --> 01:00:36,046 cross the border. 1052 01:00:37,254 --> 01:00:39,394 You're just gonna ditch the car? 1053 01:00:39,497 --> 01:00:40,982 Well, yeah. 1054 01:00:41,085 --> 01:00:43,985 Stolen car stuffed with dead bodies, so... 1055 01:00:44,088 --> 01:00:48,437 It's a really nice car, and it could be helpful. 1056 01:00:48,541 --> 01:00:50,577 You don't care about that? 1057 01:00:50,681 --> 01:00:52,234 - Uh... - You just... 1058 01:00:52,338 --> 01:00:54,478 You don't care that that car has been nothing 1059 01:00:54,581 --> 01:00:56,894 but helpful to us in our escape? 1060 01:00:56,998 --> 01:00:58,965 Like, where's the respect for that? 1061 01:00:59,069 --> 01:01:04,315 Where's the... the basic level of human decency? 1062 01:01:06,248 --> 01:01:14,498 It's a Volvo. 1063 01:01:34,207 --> 01:01:37,003 What I'm saying is we can get rid of it 1064 01:01:37,107 --> 01:01:39,109 because we won't have any use for it. 1065 01:01:39,212 --> 01:01:43,700 I'm just saying, Pete, that if you get rid of that automobile 1066 01:01:43,803 --> 01:01:45,978 like it's a piece of fucking trash, 1067 01:01:46,081 --> 01:01:49,015 you better be careful that it doesn't come back 1068 01:01:49,119 --> 01:01:52,398 and just burn your fucking dick off. 1069 01:01:57,196 --> 01:01:58,853 How? 1070 01:01:58,956 --> 01:02:01,856 Hello?! Hey! 1071 01:02:01,959 --> 01:02:05,169 - What are you doing? - Hey! Hey! 1072 01:02:05,273 --> 01:02:07,654 Can you go see what the fuck's going on? 1073 01:02:07,758 --> 01:02:09,553 I gotta deal with her. 1074 01:02:09,656 --> 01:02:11,520 - Hello?! - Yeah. 1075 01:02:13,626 --> 01:02:16,387 Hey! Hello! 1076 01:02:16,491 --> 01:02:19,011 Can somebody come down?! 1077 01:02:29,849 --> 01:02:31,989 What do you want, Ron Weasley? 1078 01:02:33,197 --> 01:02:35,061 I have to go to the bathroom. 1079 01:02:35,165 --> 01:02:37,995 Ah, you piss in your fucking pants. 1080 01:02:40,308 --> 01:02:42,344 It's number two. 1081 01:02:42,448 --> 01:02:44,622 Oh. 1082 01:02:44,726 --> 01:02:48,523 Hey, are they allowed to take dumps?! 1083 01:02:48,626 --> 01:02:50,007 Yeah, fine! 1084 01:02:50,111 --> 01:02:52,492 Alright. 1085 01:02:56,773 --> 01:02:58,982 Yeah. - Oh, fuck. 1086 01:02:59,085 --> 01:03:01,847 Oh, God. God. Okay, okay. 1087 01:03:01,950 --> 01:03:03,607 You're not gonna do anything dumb now, are you? 1088 01:03:03,710 --> 01:03:06,196 -No. I just have to take a shit. 1089 01:03:06,299 --> 01:03:09,578 Okay? I swear to God. Please, please. 1090 01:03:09,682 --> 01:03:10,994 - Alright. - Fuck. 1091 01:03:15,032 --> 01:03:18,691 Okay. - Get up. 1092 01:03:18,795 --> 01:03:20,313 Okay. 1093 01:03:23,454 --> 01:03:27,079 -No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 1094 01:03:29,150 --> 01:03:31,014 Eh... 1095 01:03:39,746 --> 01:03:41,403 Hmm? Hmm? - You got me. 1096 01:03:41,507 --> 01:03:43,405 Go on. 1097 01:03:43,509 --> 01:03:46,167 Go potty. 1098 01:04:10,122 --> 01:04:12,158 You're not allowed to touch me. 1099 01:04:13,919 --> 01:04:15,990 But I'm not touching you. 1100 01:04:18,164 --> 01:04:20,787 I'm not touching you. 1101 01:04:20,891 --> 01:04:24,412 I'm not touching you. 1102 01:04:24,515 --> 01:04:27,242 I'm not touching you. 1103 01:04:27,346 --> 01:04:29,279 Boop, boop. 1104 01:04:34,905 --> 01:04:36,631 I'm not touching you. 1105 01:04:52,060 --> 01:04:53,820 Come on out, Weasley. 1106 01:04:53,924 --> 01:04:56,651 Hey. Hey, what the fuck? 1107 01:04:56,754 --> 01:04:57,824 Oh! 1108 01:05:07,834 --> 01:05:09,008 Oh, my God. Oh, my God. - Hey, hey. 1109 01:05:09,112 --> 01:05:11,114 - Okay. - Shh. 1110 01:05:11,217 --> 01:05:13,116 Okay. Wait a minute. 1111 01:05:13,219 --> 01:05:15,014 What? Dan! Fuck! 1112 01:05:15,118 --> 01:05:18,707 - Shh. - Da... 1113 01:05:18,811 --> 01:05:20,054 Okay. 1114 01:05:21,676 --> 01:05:24,541 I'm sorry, baby. 1115 01:05:26,923 --> 01:05:29,718 Baby... 1116 01:05:29,822 --> 01:05:31,928 Where's my baby? 1117 01:05:32,031 --> 01:05:34,896 Hmm? Where's my baby girl? 1118 01:05:48,254 --> 01:05:50,912 Is that my baby girl? 1119 01:05:51,016 --> 01:05:52,707 Hmm? 1120 01:05:52,810 --> 01:05:55,296 Shit. 1121 01:05:55,399 --> 01:05:58,471 Okay. Okay. 1122 01:05:58,575 --> 01:06:00,128 That's my baby girl. 1123 01:06:00,232 --> 01:06:02,544 Oh, you're such an asshole. 1124 01:06:02,648 --> 01:06:04,305 Oh. 1125 01:06:09,827 --> 01:06:12,244 Fuck me! Fuck me! 1126 01:06:12,347 --> 01:06:15,523 Oh, you fucking pig, do it now. 1127 01:06:16,731 --> 01:06:18,457 Todd, are we good?! 1128 01:06:18,560 --> 01:06:20,459 Fuck me. 1129 01:06:20,562 --> 01:06:22,392 - Fuck. - Todd? 1130 01:06:22,495 --> 01:06:25,050 - Oh, God. He's fine. - Are we good? 1131 01:06:26,775 --> 01:06:28,605 Todd! - I'm sure he's fine. 1132 01:06:28,708 --> 01:06:30,917 God damn it! 1133 01:06:31,021 --> 01:06:33,403 Todd! - He's fine. 1134 01:06:33,506 --> 01:06:35,681 Todd? 1135 01:06:35,784 --> 01:06:38,235 What the fuck? - Oh, my God. 1136 01:06:40,375 --> 01:06:42,929 Todd. 1137 01:06:45,760 --> 01:06:48,521 -Hey. Look at me. 1138 01:06:48,625 --> 01:06:50,006 What happened? 1139 01:06:51,662 --> 01:06:55,114 - Weasley hit me with a sock. - With what? 1140 01:06:55,218 --> 01:06:58,221 - A sock? - Yeah. 1141 01:06:58,324 --> 01:06:59,843 Fuck! 1142 01:07:01,845 --> 01:07:02,915 Fuck! 1143 01:07:17,861 --> 01:07:19,690 She can't be far. 1144 01:07:27,698 --> 01:07:29,286 Todd, you take the road. 1145 01:07:29,390 --> 01:07:30,874 I'll take the forest. 1146 01:07:48,133 --> 01:07:51,550 Okay. 1147 01:07:54,794 --> 01:07:55,899 Shit. 1148 01:07:56,002 --> 01:07:57,349 Okay. Okay. Shit. Okay. 1149 01:07:57,452 --> 01:08:00,731 Okay. Shit. Come on. Okay. 1150 01:08:00,835 --> 01:08:03,458 Okay, okay. Um... Um... 1151 01:08:03,562 --> 01:08:05,081 Um... Um... 1152 01:08:05,184 --> 01:08:06,496 Okay. 1153 01:08:13,779 --> 01:08:14,780 Dang it! 1154 01:08:24,134 --> 01:08:25,791 Peekaboo. 1155 01:08:25,894 --> 01:08:28,483 I see you. 1156 01:08:28,587 --> 01:08:31,141 Drop it. 1157 01:08:32,625 --> 01:08:34,938 What you got in your other hand there? 1158 01:08:35,041 --> 01:08:37,078 - Oh. Nothing. - Give it over. 1159 01:08:37,182 --> 01:08:38,493 - I was... - Shut up! 1160 01:08:38,597 --> 01:08:42,014 Okay, okay. 1161 01:08:42,118 --> 01:08:43,843 Boop! 1162 01:08:45,155 --> 01:08:46,812 Remember the money. 1163 01:08:46,915 --> 01:08:50,954 -No, no, no, no, no, no. See, that deal's over. 1164 01:08:51,057 --> 01:08:52,783 You guys hit me in the head, 1165 01:08:52,887 --> 01:08:56,097 so now you've gotta fucking die. 1166 01:08:56,201 --> 01:08:58,099 Those are the rules. 1167 01:08:58,203 --> 01:09:01,344 -Rules? What... What fucking rules? 1168 01:09:01,447 --> 01:09:03,898 Okay, okay. Please. You don't have to do this. 1169 01:09:04,001 --> 01:09:05,451 That's what everybody says. 1170 01:09:05,555 --> 01:09:07,212 -Please. We can figure something out. 1171 01:09:07,315 --> 01:09:09,800 We can figure something out. - And they say that, too. 1172 01:09:09,904 --> 01:09:11,319 Listen, listen. 1173 01:09:11,423 --> 01:09:12,562 Listen, okay, 'cause there's something... 1174 01:09:12,665 --> 01:09:14,150 There's something you don't know. 1175 01:09:14,253 --> 01:09:15,841 There's something you don't know. 1176 01:09:17,325 --> 01:09:21,260 I'm pregnant. - Ah. 1177 01:09:21,364 --> 01:09:24,229 -I'm 12.5 weeks. It's a little girl. 1178 01:09:24,332 --> 01:09:26,852 Mmmm... no. 1179 01:09:26,955 --> 01:09:28,025 Bullshit. 1180 01:09:28,129 --> 01:09:30,407 -I swear I'm not lying. I swear. 1181 01:09:30,511 --> 01:09:34,031 Nah, you would have said something before. 1182 01:09:34,135 --> 01:09:36,965 I couldn't say anything before because... 1183 01:09:37,069 --> 01:09:39,313 I had an affair. Okay? 1184 01:09:39,416 --> 01:09:43,386 And it's not my husband's. 1185 01:09:43,489 --> 01:09:46,285 Oh. 1186 01:09:46,389 --> 01:09:48,080 Poor old Ron Weasley. 1187 01:09:48,184 --> 01:09:50,807 -I didn't want to hurt him. I didn't want to hurt him. 1188 01:09:50,910 --> 01:09:53,948 Please, just let me go. Please. 1189 01:09:54,051 --> 01:09:55,743 She didn't do anything to anyone. 1190 01:09:55,846 --> 01:09:57,952 Please. Please don't kill my baby. 1191 01:09:58,055 --> 01:10:00,196 Please don't kill my baby. 1192 01:10:00,299 --> 01:10:02,474 Fine. 1193 01:10:02,577 --> 01:10:04,027 I just won't shoot you in the stomach. 1194 01:10:04,130 --> 01:10:05,408 No, no, no, no, no, no, no! 1195 01:10:05,511 --> 01:10:07,203 - Aah! - Please, no! 1196 01:10:07,306 --> 01:10:10,378 Oh. Oh, shit! 1197 01:10:10,482 --> 01:10:11,931 Ah! 1198 01:10:12,035 --> 01:10:13,450 Ah! God. 1199 01:10:13,554 --> 01:10:14,658 Fuck off! 1200 01:10:19,974 --> 01:10:22,010 Fuck off! 1201 01:10:41,375 --> 01:10:43,584 You go there! 1202 01:10:44,895 --> 01:10:45,896 Aaaahhh! 1203 01:10:46,000 --> 01:10:47,726 Ah! My eyes! 1204 01:11:03,983 --> 01:11:05,882 Fucking hell! Oh, shit! 1205 01:11:05,985 --> 01:11:07,642 Aah! 1206 01:11:14,856 --> 01:11:17,169 Ooh! 1207 01:11:42,919 --> 01:11:44,196 Oh, my God! 1208 01:11:44,300 --> 01:11:45,922 Oh, my God! Okay! 1209 01:11:46,025 --> 01:11:48,200 Okay. Aaaah! 1210 01:11:55,552 --> 01:11:59,556 Fuck! Okay, okay, okay, okay. 1211 01:11:59,660 --> 01:12:02,214 Oh, oh, whole thing. Okay. 1212 01:12:08,496 --> 01:12:11,223 Die, you cunt! 1213 01:12:15,469 --> 01:12:16,849 Oh, my God. 1214 01:12:29,759 --> 01:12:31,001 Oh, God. 1215 01:12:31,105 --> 01:12:32,175 Okay. - Ah! 1216 01:12:32,278 --> 01:12:34,350 - Oh! Fucking hell! Okay. - Ah! 1217 01:12:42,047 --> 01:12:44,843 Uhhhhh... 1218 01:13:09,108 --> 01:13:11,076 Dumbledore. 1219 01:13:11,179 --> 01:13:12,526 I caught the snitch. 1220 01:13:14,735 --> 01:13:17,496 Todd! 1221 01:13:17,600 --> 01:13:19,912 -Boat keys, boat keys. Come on. 1222 01:13:20,016 --> 01:13:21,362 Oh, fuck. 1223 01:13:21,466 --> 01:13:25,228 - Go, go, go, go. - Okay, okay, okay. Shit. 1224 01:13:25,331 --> 01:13:27,057 Todd! 1225 01:13:31,441 --> 01:13:33,512 Oh, my God! 1226 01:13:33,616 --> 01:13:37,482 Oh, no! Oh, my God! Toddy?! 1227 01:13:37,585 --> 01:13:40,726 Toddy?! Oh, no! 1228 01:13:40,830 --> 01:13:43,142 Why would anybody do this? 1229 01:13:43,246 --> 01:13:45,904 He was such a great person. 1230 01:13:46,007 --> 01:13:49,528 Oh, I'm gonna kill you, you motherfuckers! 1231 01:13:50,771 --> 01:13:53,912 - Dan, come on. - Okay. 1232 01:14:08,236 --> 01:14:10,998 Fuck. 1233 01:14:13,069 --> 01:14:15,485 This is all my fault. 1234 01:14:18,281 --> 01:14:20,283 You're right. 1235 01:14:20,386 --> 01:14:22,665 I didn't fight for you. 1236 01:14:27,808 --> 01:14:30,086 I didn't fight for us. 1237 01:14:35,367 --> 01:14:36,644 Outside. 1238 01:14:39,475 --> 01:14:41,235 When things started falling apart with us, 1239 01:14:41,338 --> 01:14:42,926 I got so scared. 1240 01:14:47,862 --> 01:14:50,831 I just felt like such a failure. 1241 01:14:54,351 --> 01:14:56,250 And I didn't know how to stop it... 1242 01:14:59,495 --> 01:15:00,806 how to fix it. 1243 01:15:00,910 --> 01:15:03,568 So I just gave up, I think. 1244 01:15:06,398 --> 01:15:08,227 I'm so sorry. 1245 01:15:23,139 --> 01:15:24,243 - Hey. - They're coming. 1246 01:15:24,347 --> 01:15:26,522 I want you to get to the boat. 1247 01:15:26,625 --> 01:15:28,800 I want you to run. 1248 01:15:28,903 --> 01:15:31,768 - What about you? - It's not important. 1249 01:15:32,493 --> 01:15:35,600 I know that you're pregnant, and I know it's not mine. 1250 01:15:35,703 --> 01:15:37,360 I don't care. 1251 01:15:37,463 --> 01:15:38,982 - No, no, no, Dan... - Shh. 1252 01:15:41,537 --> 01:15:44,263 It's funny. After all this fucking shit, 1253 01:15:44,367 --> 01:15:47,370 when I heard you, my first thought, I wasn't mad. 1254 01:15:47,473 --> 01:15:48,889 I was really excited. 1255 01:15:53,721 --> 01:15:54,964 No, Dan, I was lying. 1256 01:15:55,067 --> 01:15:57,794 - What? - I had to stall him. 1257 01:15:57,898 --> 01:15:59,693 - You're not pregnant? - No. 1258 01:15:59,796 --> 01:16:01,971 - At all? - Not even a little bit. 1259 01:16:05,422 --> 01:16:07,114 Lisa... 1260 01:16:07,217 --> 01:16:09,875 that was the best fucking acting I've ever seen. 1261 01:16:09,979 --> 01:16:11,601 Yeah? 1262 01:16:14,224 --> 01:16:15,398 Gotcha. 1263 01:16:32,898 --> 01:16:35,073 Ah! 1264 01:16:35,176 --> 01:16:37,247 Fucking bitch! 1265 01:16:40,285 --> 01:16:42,390 Sorry, sweetheart. 1266 01:16:43,391 --> 01:16:44,910 Uhh! 1267 01:16:45,014 --> 01:16:46,636 Oh! 1268 01:16:46,740 --> 01:16:50,364 Oh! Oh, my... 1269 01:16:50,467 --> 01:16:52,159 Oh! 1270 01:16:52,262 --> 01:16:54,506 Oh! 1271 01:16:54,610 --> 01:16:56,577 It's broken! 1272 01:16:56,681 --> 01:17:00,546 Oh, my God! Oh, my God. 1273 01:17:00,650 --> 01:17:02,100 Thank you. 1274 01:17:02,203 --> 01:17:03,515 Let's go. 1275 01:17:10,280 --> 01:17:11,454 Fucking nail him! 1276 01:17:11,557 --> 01:17:15,423 He hurt my back. Fucking asshole! 1277 01:17:19,462 --> 01:17:20,739 - Aah! - Uhh! 1278 01:17:29,368 --> 01:17:31,129 I'm sorry. 1279 01:17:39,413 --> 01:17:40,966 Remember me? 1280 01:17:41,070 --> 01:17:43,106 This is what happens when you fuck with... 1281 01:17:51,390 --> 01:17:52,598 - Todd. - Todd! 1282 01:17:52,702 --> 01:17:56,154 Yes! My name is Todd. 1283 01:17:56,257 --> 01:17:57,603 - Aah! - Oh! 1284 01:18:06,578 --> 01:18:08,028 Fucking hold her. 1285 01:18:12,239 --> 01:18:15,483 Let me tell you something, Ron Weasley. 1286 01:18:15,587 --> 01:18:17,727 You kill enough people, 1287 01:18:17,831 --> 01:18:19,936 it honestly starts to get a bit boring. 1288 01:18:20,040 --> 01:18:22,318 Like in a relationship, 1289 01:18:22,421 --> 01:18:26,494 the key is finding ways to keep things fresh. 1290 01:18:26,598 --> 01:18:28,082 Isn't that right, honey? 1291 01:18:31,327 --> 01:18:33,329 - Aaaaaah! - Dan! 1292 01:18:33,432 --> 01:18:35,538 Stay. 1293 01:18:35,641 --> 01:18:39,853 I've stabbed, choked, smothered, 1294 01:18:39,956 --> 01:18:42,614 melted my old scoutmaster with acid. 1295 01:18:42,718 --> 01:18:44,512 It was more trouble than it was worth. 1296 01:18:44,616 --> 01:18:46,652 Very hard to get acid. 1297 01:18:46,756 --> 01:18:48,827 But one thing I've never done 1298 01:18:48,931 --> 01:18:53,245 is shove someone's face into a lawnmower. 1299 01:18:53,349 --> 01:18:55,903 Come on. 1300 01:18:56,007 --> 01:18:57,871 So thank you for this! 1301 01:19:00,943 --> 01:19:04,118 - No. - Oh, shut up and watch. 1302 01:19:04,222 --> 01:19:06,120 Go ahead, honey. 1303 01:19:06,224 --> 01:19:08,674 -No, please. No, no, please! 1304 01:19:08,778 --> 01:19:09,814 Please, please, please. 1305 01:19:12,195 --> 01:19:13,507 - Isn't this fun? - Fuck, no! 1306 01:19:13,610 --> 01:19:14,888 Please! Please! 1307 01:19:14,991 --> 01:19:16,682 We're trying something new together. 1308 01:19:16,786 --> 01:19:17,856 Please, please. Please! 1309 01:19:17,960 --> 01:19:20,238 Shut the fuck up! 1310 01:19:20,341 --> 01:19:21,722 Aah! 1311 01:19:21,826 --> 01:19:25,243 He's not gonna have a face. 1312 01:19:25,346 --> 01:19:27,521 Aah, fuck! 1313 01:19:27,624 --> 01:19:30,213 Aah! 1314 01:19:39,498 --> 01:19:40,776 Shit. 1315 01:19:49,129 --> 01:19:50,613 Who fucked up my window? 1316 01:20:07,112 --> 01:20:08,907 Hmm. 1317 01:20:09,011 --> 01:20:11,358 Well, that don't look right. 1318 01:20:18,779 --> 01:20:20,298 Mm. 1319 01:20:20,401 --> 01:20:21,471 Oh. 1320 01:20:21,575 --> 01:20:23,577 What the fuck? 1321 01:20:23,680 --> 01:20:25,579 Oh. 1322 01:20:25,682 --> 01:20:27,892 Oh. 1323 01:20:27,995 --> 01:20:29,928 Michael Burton speaking. 1324 01:20:30,032 --> 01:20:31,481 Mike, can you hear me? 1325 01:20:31,585 --> 01:20:34,795 It's Carl Marshall, down by the lake. 1326 01:20:34,899 --> 01:20:36,521 - Carl? - Yeah. 1327 01:20:36,624 --> 01:20:38,764 I'm just phoning to say, Mike, 1328 01:20:38,868 --> 01:20:42,907 that I was driving past your place, 1329 01:20:43,010 --> 01:20:45,116 and, uh, I had to go 1330 01:20:45,219 --> 01:20:48,947 to the 24-hour convenience store, you know? 1331 01:20:49,051 --> 01:20:51,950 So, Mike, I took the back way. 1332 01:20:52,054 --> 01:20:55,333 You know, I prefer the back way to the front. 1333 01:20:56,196 --> 01:20:59,509 Potato starch and some tomatoes. 1334 01:20:59,613 --> 01:21:02,271 -Carl. What is this about? 1335 01:21:02,374 --> 01:21:03,755 Oh. I'm sorry. 1336 01:21:03,859 --> 01:21:06,344 I was driving past your place and... 1337 01:21:11,659 --> 01:21:14,076 - One second, Mike. One second. - Oh, my God. 1338 01:21:17,044 --> 01:21:19,426 Excuse me. 1339 01:21:19,529 --> 01:21:21,911 Okay, so... 1340 01:21:22,015 --> 01:21:25,811 One of your pots was out on the front lawn. 1341 01:21:25,915 --> 01:21:27,399 - What? - And also, 1342 01:21:27,503 --> 01:21:29,850 one of your windows was smashed. 1343 01:21:29,954 --> 01:21:32,094 -Look, Carl. Goodbye, Carl. 1344 01:21:32,197 --> 01:21:33,164 Mike? 1345 01:21:33,267 --> 01:21:34,613 Mike?! 1346 01:21:38,065 --> 01:21:39,170 That fucking kid. 1347 01:21:45,797 --> 01:21:47,143 Whoa, whoa, Mr. Burton. 1348 01:21:47,247 --> 01:21:48,696 I need you to go back to your room. 1349 01:21:48,800 --> 01:21:50,319 I'm sorry, Kevin, I gotta go. 1350 01:21:50,422 --> 01:21:51,803 There's a problem up at my cabin. 1351 01:21:51,907 --> 01:21:52,942 Mr. Burton, please. 1352 01:21:57,395 --> 01:21:59,431 Give me your fucking car keys, man. 1353 01:22:02,158 --> 01:22:03,539 Don't wait up. 1354 01:22:10,926 --> 01:22:12,410 Fuck, yeah. 1355 01:22:15,068 --> 01:22:16,828 Oh, fuck me! 1356 01:22:16,932 --> 01:22:18,450 What is this shit? 1357 01:22:18,554 --> 01:22:20,038 What the fuck? 1358 01:22:20,142 --> 01:22:22,730 No. No. No. No. 1359 01:22:22,834 --> 01:22:24,732 Jesus Christ! 1360 01:22:38,436 --> 01:22:42,647 Turn music off! 1361 01:22:42,750 --> 01:22:45,374 You motherfucker! 1362 01:22:45,477 --> 01:22:48,791 What? You gotta be kidding me. 1363 01:22:48,894 --> 01:22:52,312 Kevin, you asshole! 1364 01:22:53,278 --> 01:22:56,833 Hey, cupcake. Fill it up. 1365 01:22:56,937 --> 01:22:59,767 No, thanks. 1366 01:23:11,883 --> 01:23:13,057 Yeah, yeah. 1367 01:23:14,575 --> 01:23:15,438 Turn it up! 1368 01:23:18,717 --> 01:23:20,823 Dan? 1369 01:23:22,825 --> 01:23:24,171 Shit. 1370 01:23:29,073 --> 01:23:30,522 Who fucked up my window? 1371 01:23:30,626 --> 01:23:33,456 Baby! 1372 01:23:33,560 --> 01:23:36,356 - Dad?! - Dan. 1373 01:23:36,459 --> 01:23:37,943 Are you broken? 1374 01:23:38,047 --> 01:23:39,255 So who are these dusty cunts? 1375 01:23:39,359 --> 01:23:42,051 Who the fuck are you? 1376 01:23:42,155 --> 01:23:43,639 Can you hear me? 1377 01:23:43,742 --> 01:23:45,365 Oh, hey. Hey, hey! 1378 01:23:45,468 --> 01:23:47,401 Stay the fuck back, old man. 1379 01:23:47,505 --> 01:23:49,403 I'll slit her fucking throat! 1380 01:23:55,133 --> 01:23:56,721 You good, Lis? 1381 01:23:56,824 --> 01:23:57,791 Mm-hmm. 1382 01:23:57,894 --> 01:24:00,207 Toddy! 1383 01:24:00,311 --> 01:24:02,416 Alright. 1384 01:24:02,520 --> 01:24:05,385 Who's next? 1385 01:24:05,488 --> 01:24:07,628 Is it you? 1386 01:24:07,732 --> 01:24:08,629 - Dad! Look out! - Ugh! 1387 01:24:08,733 --> 01:24:09,975 No! 1388 01:24:10,079 --> 01:24:12,564 Die, you fucking ape! 1389 01:24:12,668 --> 01:24:16,051 Aah! 1390 01:24:16,154 --> 01:24:18,708 Oh! Oh, my God! 1391 01:24:21,090 --> 01:24:23,679 - Oh. - Fuck! 1392 01:24:23,782 --> 01:24:26,578 Oh! 1393 01:24:26,682 --> 01:24:29,547 You gonna die, old man? 1394 01:24:29,650 --> 01:24:31,583 No. 1395 01:24:31,687 --> 01:24:33,792 I'm gonna eat your nose. 1396 01:24:34,759 --> 01:24:36,071 Oh! 1397 01:24:37,106 --> 01:24:38,280 I'm gonna get ya! 1398 01:24:43,699 --> 01:24:45,701 Dad! 1399 01:24:45,804 --> 01:24:47,875 Run, Danny. 1400 01:24:47,979 --> 01:24:51,327 Your nose tastes like shit. 1401 01:24:52,846 --> 01:24:54,779 Dan. Get in the car. 1402 01:25:03,995 --> 01:25:06,342 No! Fucking come on! 1403 01:25:06,446 --> 01:25:09,173 What the fuck is happening?! 1404 01:25:11,106 --> 01:25:12,176 Dad! Dad! 1405 01:25:12,279 --> 01:25:14,661 Ugh! Ugh! 1406 01:25:16,904 --> 01:25:18,837 Come on! Come on! 1407 01:25:37,580 --> 01:25:40,169 Oh! 1408 01:25:48,108 --> 01:25:49,420 Lisa. 1409 01:25:51,939 --> 01:25:54,218 Lisa. 1410 01:25:54,321 --> 01:25:56,185 Lisa, wake up. 1411 01:25:56,289 --> 01:25:57,842 Lisa. Lisa, wake up. 1412 01:25:57,945 --> 01:25:59,119 Lisa. 1413 01:25:59,223 --> 01:26:00,638 - Uhh. - Lisa? 1414 01:26:00,741 --> 01:26:02,743 Ah. Oh, ho. 1415 01:26:04,607 --> 01:26:06,161 What? Okay. 1416 01:26:06,264 --> 01:26:08,093 That's okay, that's okay. 1417 01:26:08,197 --> 01:26:09,371 Hey! 1418 01:26:09,474 --> 01:26:10,993 It goes right there. 1419 01:26:11,096 --> 01:26:13,547 He shot off my... my hair. 1420 01:26:13,651 --> 01:26:15,963 What... Does it look... Does it look okay? 1421 01:26:16,067 --> 01:26:17,448 How does it look? 1422 01:26:19,139 --> 01:26:20,589 It looks fine. 1423 01:26:20,692 --> 01:26:23,523 You know what? I actually think it looks good. 1424 01:26:23,626 --> 01:26:24,869 Okay. 1425 01:26:24,972 --> 01:26:25,973 - Let's focus. - Okay. 1426 01:26:26,077 --> 01:26:28,148 - Right here. - Okay. 1427 01:26:28,252 --> 01:26:31,669 I need you to get to the boat. 1428 01:26:31,772 --> 01:26:34,085 Okay? - Okay. 1429 01:26:34,189 --> 01:26:35,845 Okay? 1430 01:26:35,949 --> 01:26:37,744 Where are you going? 1431 01:26:37,847 --> 01:26:39,953 I have to go take care of something. 1432 01:26:41,230 --> 01:26:43,439 Hold on. I don't want to lie to you. 1433 01:26:43,543 --> 01:26:45,510 I don't want to lie to you ever again, okay? 1434 01:26:45,614 --> 01:26:48,617 I want to start communicating honestly. 1435 01:26:48,720 --> 01:26:50,550 The whole side of your head looks like shit. 1436 01:26:50,653 --> 01:26:52,241 It looks like a total nightmare. 1437 01:26:52,345 --> 01:26:53,932 I don't want to repress things anymore. 1438 01:26:54,036 --> 01:26:55,831 Dan, Dan, I appreciate what you're trying to do, 1439 01:26:55,934 --> 01:26:57,626 I really do, but now is not the fucking time! 1440 01:26:57,729 --> 01:27:00,491 -Right, right. Okay, let's fucking go. 1441 01:27:00,594 --> 01:27:01,388 Okay. 1442 01:27:01,492 --> 01:27:03,873 I'm in so much pain! Ow! 1443 01:27:03,977 --> 01:27:06,048 Ow! Ah! 1444 01:27:06,151 --> 01:27:09,500 Okay. We just gotta wrap this up. 1445 01:27:09,603 --> 01:27:11,087 Okay? 1446 01:27:11,191 --> 01:27:13,124 Honey, help me up. 1447 01:27:13,228 --> 01:27:15,126 Nah, I'm good. 1448 01:27:15,230 --> 01:27:16,714 Wait, what? 1449 01:27:16,817 --> 01:27:20,545 Uh, I think we should break up. 1450 01:27:22,167 --> 01:27:24,446 - What? - Yeah. 1451 01:27:25,757 --> 01:27:27,828 It's just not working out for me. 1452 01:27:27,932 --> 01:27:29,623 What are you talking about? 1453 01:27:29,727 --> 01:27:32,764 It was... It's just a setback. 1454 01:27:32,868 --> 01:27:35,008 Ah, you motherfucker! 1455 01:27:35,111 --> 01:27:38,183 Oh, you're a fucking coward! 1456 01:27:38,287 --> 01:27:41,911 You fucking piece of shit! 1457 01:27:42,015 --> 01:27:45,087 I will cut your fucking dick off, shithead! 1458 01:27:47,986 --> 01:27:49,781 Motherfucker! 1459 01:27:58,203 --> 01:28:00,723 Fucking piece of shit asshole! 1460 01:28:00,827 --> 01:28:03,519 Shit. Oh, my God. 1461 01:28:03,623 --> 01:28:08,421 I knew I shouldn't have left my fucking job. 1462 01:28:20,881 --> 01:28:22,780 Ohh! 1463 01:28:24,506 --> 01:28:27,267 Oh, that goes over there. 1464 01:28:27,371 --> 01:28:29,890 That goes there. Okay. 1465 01:28:31,720 --> 01:28:33,722 Ewwww, God. 1466 01:28:33,825 --> 01:28:35,379 Oh, God. Oh, God. 1467 01:28:46,666 --> 01:28:49,841 Okay. That's good. Okay. 1468 01:28:51,360 --> 01:28:52,706 Oh, God! 1469 01:28:52,810 --> 01:28:55,226 Ow! Uhh! 1470 01:28:58,298 --> 01:29:00,852 Oh! That's better. That's better. 1471 01:29:06,099 --> 01:29:07,756 Ooh, that's better. 1472 01:29:26,257 --> 01:29:28,742 Shit! Fuck you! 1473 01:29:28,846 --> 01:29:29,916 Okay. 1474 01:29:32,159 --> 01:29:34,714 God damn it! Work! 1475 01:29:38,442 --> 01:29:41,099 We've got ourselves a wiggler. 1476 01:29:41,203 --> 01:29:43,999 No! Wait. 1477 01:29:44,102 --> 01:29:45,276 Don't shoot. 1478 01:29:45,380 --> 01:29:46,829 I'd like my sweater back. 1479 01:29:46,933 --> 01:29:51,696 -Wait. I just wanted to say I'm sorry. 1480 01:29:51,800 --> 01:29:53,560 I wasn't in my right mind. 1481 01:29:53,664 --> 01:29:57,115 I was being manipulated. I was totally brainwashed. 1482 01:29:57,219 --> 01:29:59,946 I didn't see you as human. 1483 01:30:00,049 --> 01:30:02,776 But we are. I'm human. You're human. 1484 01:30:02,880 --> 01:30:04,882 I see you now. 1485 01:30:04,985 --> 01:30:06,884 Please let me go. 1486 01:30:06,987 --> 01:30:08,541 I'll just run away into the woods 1487 01:30:08,644 --> 01:30:11,060 and we'll never know this happened. 1488 01:30:11,164 --> 01:30:12,407 Fuck! 1489 01:30:12,510 --> 01:30:15,271 You... You fucking piece of shit! 1490 01:30:15,375 --> 01:30:17,412 Oh, my God, you're not gonna kill a cop! 1491 01:30:17,515 --> 01:30:19,655 Go ahead. Make my day, asshole. 1492 01:30:19,759 --> 01:30:21,416 Kill a federal officer! 1493 01:30:21,519 --> 01:30:22,624 That's what I am. 1494 01:30:22,727 --> 01:30:24,626 They'll all come after you. 1495 01:30:24,729 --> 01:30:27,663 You motherfucker, titty-sucking, 2-balled bitch. 1496 01:30:27,767 --> 01:30:30,770 I fucking dare... 1497 01:30:30,873 --> 01:30:34,877 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1498 01:30:34,981 --> 01:30:36,431 Jesus Christ! 1499 01:30:36,534 --> 01:30:38,156 Okay. Come on, you fucking thing. 1500 01:30:38,260 --> 01:30:40,780 Yes. 1501 01:30:43,576 --> 01:30:46,164 Where are we going? 1502 01:30:55,864 --> 01:30:57,106 Dan!! 1503 01:31:11,327 --> 01:31:12,536 Oof! 1504 01:31:22,580 --> 01:31:24,202 Where is this fucking bank? 1505 01:31:24,306 --> 01:31:26,826 Aren't you gonna go back for your girlfriend? 1506 01:31:28,379 --> 01:31:30,208 Were you just gonna ditch her? 1507 01:31:30,312 --> 01:31:32,245 Technically, we broke up. 1508 01:31:33,453 --> 01:31:35,006 She was a lot. 1509 01:31:35,110 --> 01:31:37,871 You met her. - Yeah. 1510 01:31:37,975 --> 01:31:39,632 Here's the plan, Hermione. 1511 01:31:39,735 --> 01:31:41,357 You're gonna clean yourself up, 1512 01:31:41,461 --> 01:31:44,429 go into the bank, get my 50 grand, 1513 01:31:44,533 --> 01:31:46,086 or I kill you 1514 01:31:46,190 --> 01:31:47,743 and leave you in the trunk of a car like my sister! 1515 01:31:47,847 --> 01:31:49,504 Uhh! 1516 01:31:49,607 --> 01:31:51,747 I'm gonna kill you, you fucking piece of shit! 1517 01:31:59,375 --> 01:32:01,170 Motherfucker! 1518 01:32:05,589 --> 01:32:08,212 - Aah! - Fuck! Ow. 1519 01:32:24,987 --> 01:32:26,575 Hey, asshole! 1520 01:32:29,164 --> 01:32:30,821 Eat shit! 1521 01:32:36,447 --> 01:32:38,587 Wow! 1522 01:32:40,451 --> 01:32:42,108 You two deserve each other. 1523 01:32:42,211 --> 01:32:44,179 Ugh! 1524 01:32:46,699 --> 01:32:48,459 New plan. 1525 01:32:48,563 --> 01:32:51,980 Now you can watch me do what you were too big of a pussy to do, 1526 01:32:52,083 --> 01:32:53,775 which is kill your fucking wife. 1527 01:32:59,228 --> 01:33:02,542 Get... the fuck... 1528 01:33:02,646 --> 01:33:06,132 away... from my wife! 1529 01:33:30,294 --> 01:33:31,813 Come on! 1530 01:33:33,193 --> 01:33:35,264 Oh! Oh! 1531 01:33:53,386 --> 01:33:55,906 I really did like your movie. 1532 01:33:56,009 --> 01:33:58,287 A shame there's not gonna be a sequel. 1533 01:34:05,536 --> 01:34:06,641 Aah! 1534 01:34:06,744 --> 01:34:07,987 Ohh! 1535 01:34:28,179 --> 01:34:30,078 Fuck you guys. 1536 01:34:44,230 --> 01:34:45,610 Oh! Dan! 1537 01:35:10,705 --> 01:35:13,397 It's okay. 1538 01:35:21,577 --> 01:35:22,855 It's okay. 1539 01:35:25,581 --> 01:35:27,066 No! 1540 01:35:27,169 --> 01:35:29,171 Come on! 1541 01:36:26,988 --> 01:36:28,506 Police will be here soon. 1542 01:36:33,097 --> 01:36:34,685 I found your fingers. 1543 01:36:43,142 --> 01:36:44,350 Thanks. 1544 01:36:51,391 --> 01:36:53,221 Hey. 1545 01:36:56,741 --> 01:36:59,537 I'm sorry I tried to kill you. 1546 01:37:03,024 --> 01:37:04,577 I'm sorry I tried to kill you, too. 1547 01:37:10,997 --> 01:37:12,274 So what now? 1548 01:37:12,378 --> 01:37:15,001 We're just right back to where we started? 1549 01:37:16,416 --> 01:37:18,763 Still broke. 1550 01:37:18,867 --> 01:37:21,249 Still gonna lose everything? 1551 01:37:23,044 --> 01:37:25,391 Still got all our shit to deal with. 1552 01:37:28,049 --> 01:37:29,602 So let's deal with it. 1553 01:37:43,858 --> 01:37:45,135 Okay. 1554 01:37:49,035 --> 01:37:51,175 But specifically how? 1555 01:37:51,279 --> 01:37:56,284 You know? Like, do you have an idea? 1556 01:37:59,252 --> 01:38:00,667 Yeah. 1557 01:38:00,771 --> 01:38:02,773 I got an idea. 1558 01:38:15,130 --> 01:38:16,891 Can you tell us what happened in there? 1559 01:38:16,994 --> 01:38:18,409 I don't even really know. 1560 01:38:18,513 --> 01:38:19,721 It's just such a blur. 1561 01:38:19,824 --> 01:38:21,654 Well, we just came for a vacation. 1562 01:38:21,757 --> 01:38:23,380 Next thing we knew, 1563 01:38:23,483 --> 01:38:25,658 we were attacked by this group of very, very angry people. 1564 01:38:25,761 --> 01:38:27,798 Were there any other survivors? 1565 01:38:27,902 --> 01:38:29,179 Just my beautiful husband. 1566 01:38:29,282 --> 01:38:30,766 You know, at some point, you realize 1567 01:38:30,870 --> 01:38:32,389 you don't care about yourself. I just... 1568 01:38:32,492 --> 01:38:35,116 I wanted to make sure that my wife was okay. 1569 01:38:36,841 --> 01:38:39,016 Dan's father, a retired Marine. 1570 01:38:39,120 --> 01:38:41,156 Has struck a chord with people across the country. 1571 01:38:41,260 --> 01:38:43,538 Lisa Burton, the miraculous survivors 1572 01:38:43,641 --> 01:38:44,953 of the cabin attack. 1573 01:38:52,029 --> 01:38:53,686 You must have been terrified. 1574 01:38:53,789 --> 01:38:55,170 How did you survive? 1575 01:38:55,274 --> 01:38:58,587 I guess in a word... 1576 01:38:58,691 --> 01:38:59,726 Love. 1577 01:38:59,830 --> 01:39:01,556 Freak bitch! 1578 01:39:01,659 --> 01:39:02,591 Yeah. Love. 1579 01:39:02,695 --> 01:39:04,179 Aw, I love that. 1580 01:39:04,283 --> 01:39:06,871 And I hear Hollywood is making this story into a movie. 1581 01:39:06,975 --> 01:39:07,942 Is that right? 1582 01:39:08,045 --> 01:39:09,495 Yes. 1583 01:39:09,598 --> 01:39:11,186 We're finally gonna get make a film together. 1584 01:39:11,290 --> 01:39:13,119 And this is gonna be streaming? 1585 01:39:13,223 --> 01:39:15,259 It is. It's for streaming. 1586 01:39:15,363 --> 01:39:17,848 - Which is fine. - Yeah. 1587 01:39:17,952 --> 01:39:19,194 Everything's on streaming these days. 1588 01:39:19,298 --> 01:39:21,300 - It's just as good. - Better. 1589 01:39:21,403 --> 01:39:23,647 Well, congratulations, you guys. 1590 01:39:23,750 --> 01:39:26,132 Give it up for Dan and Lisa. 1591 01:39:26,236 --> 01:39:27,720 It really happened to them. 1592 01:39:42,597 --> 01:39:43,908 What the hell do you want from us? 1593 01:39:44,012 --> 01:39:46,359 Just a little cash, baby. 1594 01:39:46,463 --> 01:39:49,017 I'm gonna make you beg, bitch. 1595 01:39:49,121 --> 01:39:51,744 And I'm gonna have some fun with you, boy. 1596 01:39:52,952 --> 01:39:54,057 Hold him down. 1597 01:39:54,160 --> 01:39:56,611 You ready, Ron? 1598 01:39:56,714 --> 01:39:58,475 No. 1599 01:39:58,578 --> 01:39:59,959 Ow, my balls! 1600 01:40:21,636 --> 01:40:23,534 Rack 'em up. 1601 01:40:23,638 --> 01:40:25,605 Ow, my balls. 1602 01:40:28,436 --> 01:40:30,817 Let's get the hell out of here. 1603 01:40:30,921 --> 01:40:32,750 And cut! 1604 01:40:32,854 --> 01:40:34,097 Was that okay? 1605 01:40:34,200 --> 01:40:35,719 Kamil, it was great. 1606 01:40:35,822 --> 01:40:37,134 - Are you sure? - I'm sure. Yeah. 1607 01:40:37,238 --> 01:40:39,205 -Yeah. You were great. 1608 01:40:39,309 --> 01:40:41,104 - Oh, no. - Dan. Dan, dan. 1609 01:40:41,207 --> 01:40:43,313 Can we try just one more? 1610 01:40:44,728 --> 01:40:46,074 No. 1611 01:40:50,872 --> 01:40:52,701 We're good. 107102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.