Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,550 --> 00:01:10,550
Well...
2
00:01:43,950 --> 00:01:45,430
My husband is the president of a large
company.
3
00:01:46,970 --> 00:01:51,290
Thanks to him, I am able to live a free
life.
4
00:01:53,130 --> 00:01:55,050
I have nothing to be dissatisfied with.
5
00:01:56,450 --> 00:02:01,590
What about the weekend?
6
00:02:02,990 --> 00:02:03,990
I don't know.
7
00:02:05,690 --> 00:02:06,690
Golf again?
8
00:02:07,630 --> 00:02:08,630
That's right.
9
00:02:08,710 --> 00:02:10,030
Make sure to prepare well.
10
00:02:12,560 --> 00:02:14,340
Are you going to take the female
secretary with you?
11
00:02:15,820 --> 00:02:16,820
Of course.
12
00:02:17,140 --> 00:02:18,800
She'll do all the troublesome things for
me.
13
00:02:20,220 --> 00:02:21,300
Troublesome things, huh?
14
00:02:22,020 --> 00:02:23,520
I wonder if she'll even let me put on my
underwear.
15
00:02:25,600 --> 00:02:27,840
Hey, don't say that.
16
00:02:31,100 --> 00:02:32,500
I don't know what it means to make a
young woman a secretary.
17
00:02:36,480 --> 00:02:40,100
Whether it's a woman or a man, she won't
take on an excellent human resource.
18
00:02:41,380 --> 00:02:43,020
Is it just a coincidence that you were a
woman this time?
19
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
Huh?
20
00:02:47,300 --> 00:02:50,780
Don't work with an idiotic manager who
gives a hand to a woman in the
21
00:02:53,380 --> 00:02:56,240
What are you?
22
00:02:56,480 --> 00:02:57,480
Are you drunk?
23
00:02:58,500 --> 00:02:59,740
Are you frustrated because you haven't
been working lately?
24
00:03:01,840 --> 00:03:02,840
Not at all.
25
00:03:03,400 --> 00:03:04,520
I don't have a job either.
26
00:03:06,360 --> 00:03:08,240
I see.
27
00:03:08,780 --> 00:03:09,900
Your back hurts.
28
00:03:13,520 --> 00:03:14,138
I don't care.
29
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
I'm going to bed.
30
00:04:06,200 --> 00:04:09,000
Thank you.
31
00:04:48,630 --> 00:04:50,330
My husband is definitely cheating on me.
32
00:04:51,650 --> 00:04:52,830
I know that.
33
00:06:25,900 --> 00:06:27,540
Hey, where's the golf bag?
34
00:06:29,020 --> 00:06:30,080
At the front door.
35
00:06:30,340 --> 00:06:31,340
Oh, I see.
36
00:06:36,980 --> 00:06:39,040
Hey, what about Kizu?
37
00:06:40,220 --> 00:06:41,980
Her teeth haven't been treated yet.
38
00:06:42,920 --> 00:06:45,040
Besides, her back hurts again.
39
00:06:47,620 --> 00:06:49,040
I don't really care about the surgery.
40
00:06:50,260 --> 00:06:51,560
I don't care either.
41
00:06:51,980 --> 00:06:53,180
I don't want her to be a demon.
42
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
Good night.
43
00:07:25,630 --> 00:07:26,630
I know that
44
00:08:02,410 --> 00:08:03,409
Have a good day.
45
00:08:03,410 --> 00:08:04,410
Yeah.
46
00:08:11,750 --> 00:08:12,750
Hey.
47
00:08:14,430 --> 00:08:17,790
If I can take you to the airport, will
you come with me?
48
00:08:18,890 --> 00:08:21,090
Oh, yes. I understand.
49
00:09:10,300 --> 00:09:11,500
. .
50
00:09:11,500 --> 00:09:22,700
.
51
00:09:22,700 --> 00:09:24,100
. . . . . . . . .
52
00:09:37,550 --> 00:09:38,810
Is it scary to say it?
53
00:09:40,350 --> 00:09:41,510
I can't say it.
54
00:09:41,810 --> 00:09:42,810
I'm sorry.
55
00:09:44,670 --> 00:09:45,670
Oh, yeah.
56
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
I know.
57
00:09:48,350 --> 00:09:51,030
You were working for my company, weren't
you?
58
00:09:53,930 --> 00:09:56,870
I heard that you were picked up by your
husband after destroying the company.
59
00:09:58,710 --> 00:10:00,490
That's why you became a driver, right?
60
00:10:07,150 --> 00:10:08,150
If you lose your driver's job,
61
00:10:08,690 --> 00:10:10,650
your sick wife will be in trouble.
62
00:10:13,130 --> 00:10:15,150
You can't say you're scared, can you?
63
00:10:17,530 --> 00:10:19,930
So that's what you told your wife.
64
00:10:22,410 --> 00:10:23,410
That's right.
65
00:10:35,950 --> 00:10:36,970
Please teach me with this.
66
00:11:10,060 --> 00:11:12,580
If you let me go, I'll pay you back
every month.
67
00:11:13,180 --> 00:11:15,420
In return, give me some information.
68
00:11:17,640 --> 00:11:20,040
What should I do?
69
00:11:20,440 --> 00:11:21,480
My pay has doubled.
70
00:11:47,699 --> 00:11:48,699
I see.
71
00:11:51,700 --> 00:11:53,100
So you have a grudge against me.
72
00:11:57,180 --> 00:11:58,180
Yes,
73
00:12:00,160 --> 00:12:01,480
I do.
74
00:12:07,800 --> 00:12:09,020
I'm dating someone.
75
00:12:09,340 --> 00:12:11,000
I heard she's 24 years old.
76
00:12:11,380 --> 00:12:13,580
She's a kind and friendly woman.
77
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
I see.
78
00:12:18,380 --> 00:12:20,860
The golf bag is still in the car.
79
00:12:21,980 --> 00:12:23,620
I don't have to go on a date.
80
00:12:26,880 --> 00:12:28,180
It's not normal after all.
81
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
That's right.
82
00:12:33,000 --> 00:12:34,460
Shall I show you something good?
83
00:12:37,840 --> 00:12:38,840
It's a video of a drive recorder.
84
00:12:39,920 --> 00:12:42,680
If you look at the two people in the
car, you can see them.
85
00:12:45,940 --> 00:12:46,940
Don't look at it.
86
00:12:47,940 --> 00:12:53,520
The president seemed to like it, and he
was kissed all the time in the car.
87
00:12:54,200 --> 00:12:56,700
I was embarrassed to look at it because
it was so sticky.
88
00:13:08,189 --> 00:13:09,830
Yes. It's today's video.
89
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
I'll show you.
90
00:13:13,930 --> 00:13:16,290
I told you it's fine. Stop it.
91
00:13:21,730 --> 00:13:22,730
I can't stop thinking about that video.
92
00:13:25,210 --> 00:13:26,970
I thought it would become money one day.
93
00:13:28,070 --> 00:13:29,070
That's good.
94
00:13:29,570 --> 00:13:30,590
You don't have to threaten me.
95
00:13:30,870 --> 00:13:31,870
It became money.
96
00:13:33,930 --> 00:13:38,980
Yes. Me too. I don't know what you're
talking about.
97
00:13:39,460 --> 00:13:43,780
I don't know if it's true or not, but I
think it's more than that.
98
00:13:45,440 --> 00:13:46,440
Let's talk.
99
00:13:50,920 --> 00:13:51,940
That's all I know.
100
00:13:54,940 --> 00:13:55,879
That's enough.
101
00:13:55,880 --> 00:13:56,880
Go home.
102
00:13:59,500 --> 00:14:00,500
Wait.
103
00:14:09,100 --> 00:14:10,340
What was the sound of that video like?
104
00:14:13,080 --> 00:14:14,800
You play it and tell me.
105
00:14:16,360 --> 00:14:17,360
Play it?
106
00:14:18,480 --> 00:14:19,480
That's right.
107
00:14:20,840 --> 00:14:24,420
I don't want to see the video, so you do
it.
108
00:15:08,840 --> 00:15:09,840
Are you sure?
109
00:15:10,060 --> 00:15:11,060
You'll be a traitor.
110
00:15:14,140 --> 00:15:15,560
I'm a traitor, too.
111
00:15:15,920 --> 00:15:16,920
I don't care.
112
00:15:18,760 --> 00:15:19,800
Hurry up and tell me.
113
00:15:21,900 --> 00:15:22,900
All right.
114
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
That's all?
115
00:16:40,220 --> 00:16:42,000
No, from here.
116
00:19:38,870 --> 00:19:39,870
I don't know.
117
00:24:15,020 --> 00:24:16,020
I know what you're up to.
118
00:24:18,340 --> 00:24:19,340
Go home.
119
00:24:26,060 --> 00:24:27,160
Come back next month.
120
00:24:28,260 --> 00:24:29,260
Right now.
121
00:25:11,280 --> 00:25:15,080
The kiss of the driver is completely
different from what the husband does.
122
00:25:16,880 --> 00:25:21,100
The kiss of the husband is a kiss that
makes you feel like you're getting
123
00:25:23,820 --> 00:25:26,720
But the kiss of the driver is a kiss
that makes you feel like a beast is
124
00:25:26,720 --> 00:25:27,720
away a woman.
125
00:25:28,900 --> 00:25:31,240
It was as if he was having an affair
with me.
126
00:25:31,560 --> 00:25:35,060
It was as if he was having an affair
with me.
127
00:25:35,540 --> 00:25:37,300
It was as if he was having an affair
with me.
128
00:25:39,080 --> 00:25:41,270
It was as if he was having an affair
with me. I was seriously going to turn
129
00:25:41,270 --> 00:25:43,330
myself into a thing and even have sex.
130
00:29:43,850 --> 00:29:44,850
What should I do?
131
00:29:44,910 --> 00:29:46,270
You wanted the brand, didn't you?
132
00:29:46,650 --> 00:29:47,650
I happened to find it.
133
00:29:49,830 --> 00:29:50,830
Where did you get it?
134
00:29:51,590 --> 00:29:54,230
Chief, I'll pick you up at 7 o 'clock
later.
135
00:29:54,510 --> 00:29:55,510
Yes, please.
136
00:30:26,990 --> 00:30:27,990
Did you like it?
137
00:30:28,410 --> 00:30:30,070
It's a nice bag, isn't it?
138
00:30:30,770 --> 00:30:31,830
Do you want me to say hello?
139
00:30:32,890 --> 00:30:34,330
Why do I have to say hello?
140
00:30:36,230 --> 00:30:37,670
Thank you very much.
141
00:30:38,190 --> 00:30:39,190
I'll use it.
142
00:30:41,570 --> 00:30:45,130
But you always say one more thing.
143
00:30:46,650 --> 00:30:49,470
Well then, I'm going to take a bath.
144
00:32:09,320 --> 00:32:10,320
The one you bought as a souvenir?
145
00:32:11,100 --> 00:32:12,760
I was really happy.
146
00:32:13,440 --> 00:32:14,640
Because you chose it.
147
00:32:15,520 --> 00:32:17,280
You liked it because the teacher was
good, right?
148
00:32:18,820 --> 00:32:20,000
I can't do that.
149
00:32:21,760 --> 00:32:23,220
You really saved me.
150
00:32:24,720 --> 00:32:25,720
Oh, that's right.
151
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
That's right.
152
00:32:28,040 --> 00:32:29,040
It's a big deal if you don't feel good.
153
00:32:29,600 --> 00:32:30,600
Because of you.
154
00:32:32,860 --> 00:32:33,860
Oh, that's right.
155
00:32:34,700 --> 00:32:37,020
Next week, the president of Asamu no
Sho.
156
00:32:37,770 --> 00:32:38,770
Can you change the date a little?
157
00:33:42,570 --> 00:33:43,570
See you later.
158
00:33:43,610 --> 00:33:44,610
See you.
159
00:34:24,759 --> 00:34:26,659
Yes. This is the driver's room.
160
00:34:27,780 --> 00:34:28,920
The door is open, so come in.
161
00:35:03,720 --> 00:35:04,720
You're quick to call me.
162
00:35:05,600 --> 00:35:06,600
I wonder if it's okay.
163
00:35:07,880 --> 00:35:09,360
I just got a report the other day.
164
00:35:09,820 --> 00:35:10,820
There's nothing.
165
00:35:11,920 --> 00:35:12,920
I see.
166
00:35:13,880 --> 00:35:14,880
What do you want?
167
00:35:17,920 --> 00:35:19,540
I can't forgive him.
168
00:35:23,300 --> 00:35:24,680
The souvenir bag that my husband chose.
169
00:35:26,740 --> 00:35:28,460
He gave it to me as a present.
170
00:35:35,180 --> 00:35:36,640
It's in the trash can in the bedroom.
171
00:35:37,300 --> 00:35:38,300
Go and get it.
172
00:35:39,840 --> 00:35:40,840
That's my job today.
173
00:35:42,220 --> 00:35:43,220
I understand.
174
00:35:43,820 --> 00:35:45,020
The bedroom is on the third floor.
175
00:35:45,380 --> 00:35:46,380
Go and get it.
176
00:36:42,960 --> 00:36:44,100
Is this bag okay?
177
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
Yes.
178
00:36:47,900 --> 00:36:49,580
I don't mind if you change it to cash.
179
00:36:51,600 --> 00:36:53,100
Then I'll do that.
180
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
Oh!
181
01:02:27,180 --> 01:02:30,380
I have no choice but to fill this hole
of loneliness that you have opened with
182
01:02:30,380 --> 01:02:32,500
this man.
183
01:03:25,069 --> 01:03:26,670
Hey. What?
184
01:03:27,190 --> 01:03:28,990
I'm done with the dental treatment
today.
185
01:03:30,090 --> 01:03:31,170
I see.
186
01:03:31,490 --> 01:03:32,870
It's a rough job.
187
01:03:33,210 --> 01:03:34,210
It hurts.
188
01:03:35,290 --> 01:03:38,070
I'm going to change the hospital next
time.
189
01:03:39,930 --> 01:03:40,930
That's better.
190
01:03:41,230 --> 01:03:42,230
Yeah.
191
01:03:47,030 --> 01:03:48,030
What?
192
01:03:48,850 --> 01:03:49,850
What?
193
01:03:51,250 --> 01:03:52,390
Look this way.
194
01:03:54,250 --> 01:03:55,250
You don't have to force it.
195
01:03:55,410 --> 01:03:56,690
I just want to kiss you.
196
01:03:58,770 --> 01:04:00,710
You don't have to do it now.
197
01:04:01,390 --> 01:04:02,710
I'm done with the treatment. It's over.
198
01:04:03,230 --> 01:04:07,190
No, no, no. I'm tired of organizing.
Control it.
199
01:04:08,270 --> 01:04:10,430
What? You were organizing?
200
01:04:11,330 --> 01:04:12,330
I'm coming with my family.
201
01:04:13,550 --> 01:04:14,550
I'm stressed.
202
01:04:16,790 --> 01:04:17,790
Be careful.
203
01:04:18,250 --> 01:04:19,790
I don't want you to tell me.
204
01:04:21,130 --> 01:04:22,130
I'm stressed out about cheating.
205
01:04:24,770 --> 01:04:26,730
Hey, are you still going to make me say
that?
206
01:04:28,430 --> 01:04:29,950
I'm going to sleep anyway.
207
01:04:31,090 --> 01:04:32,090
Good night.
208
01:04:33,990 --> 01:04:40,550
This is also a strategy to calm down.
209
01:04:42,230 --> 01:04:43,390
Because it's too late.
210
01:05:06,920 --> 01:05:07,920
I don't care.
211
01:05:11,500 --> 01:05:16,880
I don't care.
212
01:05:20,180 --> 01:05:21,180
I don't care.
213
01:05:37,640 --> 01:05:41,160
For now, I have to drink this because I
have to go to school.
214
01:05:50,600 --> 01:05:51,460
Call me if
215
01:05:51,460 --> 01:05:59,700
you
216
01:05:59,700 --> 01:06:00,700
need anything.
217
01:07:34,859 --> 01:07:37,660
Thank you.
218
01:20:31,280 --> 01:20:32,280
I'll see you at the hotel.
219
01:21:25,740 --> 01:21:26,740
You can do it later.
220
01:21:27,420 --> 01:21:28,420
Later?
221
01:22:32,299 --> 01:22:33,299
It's great.
222
01:45:12,170 --> 01:45:13,170
I don't know.
223
01:45:53,450 --> 01:45:54,450
Do you like it?
224
01:46:01,190 --> 01:46:02,350
It's a video of the drive recorder.
225
01:46:04,930 --> 01:46:05,930
I see.
226
01:46:07,570 --> 01:46:11,090
I've been watching it for a long time,
and I'm having a lot of fun.
227
01:46:12,110 --> 01:46:13,430
I don't feel anything.
228
01:46:15,090 --> 01:46:16,570
I don't care which one it is.
229
01:46:17,330 --> 01:46:18,350
You can choose.
230
01:46:22,500 --> 01:46:23,500
I'll take a look.
231
01:46:57,160 --> 01:46:58,160
Where does it start?
232
01:46:59,320 --> 01:47:00,320
Is it where you are standing?
233
01:47:01,620 --> 01:47:02,620
That's right.
234
01:47:03,520 --> 01:47:05,940
Please move the lower bar and send it
quickly.
235
01:47:33,450 --> 01:47:36,010
What do you mean?
236
01:47:36,910 --> 01:47:38,250
This is Shinjuku.
237
01:47:39,870 --> 01:47:40,870
Shinjuku?
238
01:47:41,610 --> 01:47:43,570
Yes. He's not doing anything.
239
01:47:46,070 --> 01:47:47,770
You tricked me, didn't you?
240
01:47:48,750 --> 01:47:49,810
You believed my words more than your
husband's,
241
01:47:50,570 --> 01:47:53,130
didn't you?
242
01:47:55,070 --> 01:47:56,310
What do you mean?
243
01:47:57,650 --> 01:47:59,670
I'll keep this from your husband.
244
01:48:01,290 --> 01:48:03,700
Instead... Can you raise the price?
245
01:48:06,700 --> 01:48:11,120
You are... You
246
01:48:11,120 --> 01:48:17,600
seem to be getting better.
247
01:48:18,460 --> 01:48:19,460
Yes.
248
01:48:20,080 --> 01:48:21,540
The medicine seems to be working.
249
01:48:22,940 --> 01:48:25,040
I'll go to the hospital tomorrow and go
to work as it is.
250
01:48:26,140 --> 01:48:27,140
I see.
251
01:48:27,440 --> 01:48:28,440
Don't force yourself.
252
01:48:32,700 --> 01:48:34,400
Hey. Yeah?
253
01:48:35,780 --> 01:48:36,780
Did you really choose that bag?
254
01:48:39,960 --> 01:48:42,360
What? Are you still doubting me?
255
01:48:44,100 --> 01:48:45,240
I'm not doubting you.
256
01:48:46,240 --> 01:48:49,600
But I don't think you'd choose a bag
that suits your taste.
257
01:48:52,820 --> 01:48:54,860
Oh, I see.
258
01:48:58,240 --> 01:48:59,400
I knew it.
259
01:49:02,830 --> 01:49:03,830
I didn't choose her.
260
01:49:05,010 --> 01:49:06,010
What do you mean?
261
01:49:07,150 --> 01:49:08,150
I asked my wife.
262
01:49:09,330 --> 01:49:11,890
I asked her to tell me that if I send
her to my wife, I won't fail.
263
01:49:14,230 --> 01:49:16,170
Don't get me wrong.
264
01:49:17,050 --> 01:49:18,070
She's my wife.
265
01:49:18,870 --> 01:49:22,410
So she knows what makes my wife happy
more than I do.
266
01:49:24,090 --> 01:49:26,690
She gave me some suggestions.
267
01:49:28,990 --> 01:49:29,990
I see.
268
01:49:30,610 --> 01:49:31,610
She's amazing.
269
01:49:32,720 --> 01:49:37,040
I showed the plan to the culprit and
said, I'll give it to my wife with
270
01:49:37,040 --> 01:49:38,040
confidence.
271
01:49:38,700 --> 01:49:40,020
I didn't want you to be disappointed.
272
01:49:40,840 --> 01:49:42,040
I did my best.
273
01:49:45,540 --> 01:49:48,200
You doubted such a serious matter.
274
01:51:30,060 --> 01:51:31,860
I betrayed my husband.
275
01:51:32,720 --> 01:51:34,920
And I became an unrepentant body.
276
01:52:42,670 --> 01:52:45,110
Thank you.
277
01:54:27,320 --> 01:54:30,120
so so
16851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.