All language subtitles for Momslickteens Dee Williams e Paris White estudam suas mães que chupam pau sexo oral forçado esposa transando com a stripper Kenzie Reeves enviado por Parkan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,900 --> 00:00:51,860 I can't 2 00:00:51,860 --> 00:00:59,880 believe 3 00:00:59,880 --> 00:01:01,920 the library was just so busy. 4 00:01:02,160 --> 00:01:05,340 I know. So late in the semester, there was no play. 5 00:01:09,480 --> 00:01:13,340 I think we should start on this. 6 00:01:13,540 --> 00:01:14,540 Hi, 7 00:01:14,840 --> 00:01:18,100 Mom. Is everything okay? I thought you were going to be on campus all day. 8 00:01:18,120 --> 00:01:21,500 there's just like no study spaces available this late in the semester. 9 00:01:22,360 --> 00:01:27,120 Oh, yeah. I mean, you've got to get your midterm study. Yeah, so we're just 10 00:01:27,120 --> 00:01:27,979 going to study here. 11 00:01:27,980 --> 00:01:28,980 Oh, okay. 12 00:01:29,820 --> 00:01:31,680 This is my friend Paris. 13 00:01:31,900 --> 00:01:33,960 Hi. Hi, Paris. I'm a mom. 14 00:01:34,260 --> 00:01:35,300 You can call me Dee. 15 00:01:36,040 --> 00:01:38,940 Hi, Dee. It's nice to meet you. Very nice to meet you. 16 00:01:39,980 --> 00:01:43,960 And when you say you're going to study all night, when you left this morning, 17 00:01:44,000 --> 00:01:45,360 there were some stories you didn't get finished. 18 00:01:45,820 --> 00:01:48,420 So before you go to bed, don't look at me like that. 19 00:01:48,900 --> 00:01:52,540 Before you go to bed, I'm going to need you to take some time to do those, all 20 00:01:52,540 --> 00:01:53,740 right? Yeah, sure. 21 00:01:54,140 --> 00:01:56,340 Okay, thanks. Good luck, ladies. Let me know if you need anything. 22 00:01:58,520 --> 00:01:59,520 She's nice. 23 00:02:00,000 --> 00:02:02,640 Yeah. All right, let's go from this paragraph. 24 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Okay. 25 00:02:05,130 --> 00:02:06,730 I have notes all the way to there. 26 00:02:08,250 --> 00:02:09,250 Okay. 27 00:02:11,990 --> 00:02:16,010 I think that I need this other book, too. 28 00:02:18,930 --> 00:02:19,930 God, 29 00:02:20,190 --> 00:02:21,250 I hate that it turns. 30 00:02:22,190 --> 00:02:26,510 Yeah, I know. It's a lot, but I think that if we really study well together, 31 00:02:26,970 --> 00:02:30,450 we'll do really good, and I'm sure we do well on the test. 32 00:02:31,530 --> 00:02:33,030 You're right. I'm glad that you're here. 33 00:02:33,550 --> 00:02:36,130 Aw, thanks for letting me come over. Yeah, of course. 34 00:02:36,610 --> 00:02:40,030 I can't believe how packed the library was. Jesus, that was ridiculous. 35 00:02:41,390 --> 00:02:42,390 So crazy. 36 00:03:05,840 --> 00:03:06,840 Finish page by page. 37 00:03:09,540 --> 00:03:14,320 We're supposed to be studying. 38 00:03:43,820 --> 00:03:44,820 How are you doing? 39 00:03:45,860 --> 00:03:50,080 I'm okay. This is kind of hard to understand. I know we read it last week 40 00:03:50,080 --> 00:03:51,380 class, but I still don't get it. 41 00:03:52,280 --> 00:03:53,760 It's kind of difficult. 42 00:03:56,460 --> 00:03:57,460 Oh. 43 00:03:59,600 --> 00:04:01,140 Let's just keep going. It's okay. 44 00:04:02,000 --> 00:04:08,840 Wait. Before you get started on anything new, I'm actually going to need you. 45 00:04:08,860 --> 00:04:10,500 You left some clothes in the dryer. 46 00:04:11,130 --> 00:04:15,430 Okay. So I'm going to need you to get on with those because I have some other 47 00:04:15,430 --> 00:04:16,730 linens to be doing. Right now? 48 00:04:17,550 --> 00:04:18,930 Well, yeah. 49 00:04:19,329 --> 00:04:22,730 Mom, I literally have no time, and we have to study together. 50 00:04:23,250 --> 00:04:27,510 Well, you had a chance this morning to get your chores done, and I wouldn't be 51 00:04:27,510 --> 00:04:28,510 bothering you right now. 52 00:04:28,750 --> 00:04:32,350 Oh, my God. But as it is, I have more loads of laundry that need done. 53 00:04:32,750 --> 00:04:38,510 Are you kidding me? So you go deal with that. I will help your adorable friend 54 00:04:38,510 --> 00:04:39,650 study. How about that? 55 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 Fine, whatever. 56 00:04:45,220 --> 00:04:50,180 I'm sorry, Paris. That's not the kind of thing I usually like people to see. 57 00:04:50,640 --> 00:04:54,660 It's okay. Don't even worry about it. I just really need to study. 58 00:04:55,000 --> 00:04:57,360 Okay, well, I am here to help you. 59 00:04:57,840 --> 00:04:59,940 What are we doing, though? 60 00:05:00,260 --> 00:05:02,720 Oh, we're working on this history stuff. 61 00:05:03,760 --> 00:05:08,040 The, uh... The reporting... 62 00:05:08,840 --> 00:05:12,220 The primary sources that don't match up with the reporting. 63 00:05:13,480 --> 00:05:15,620 So we're building a new narrative. 64 00:05:16,440 --> 00:05:18,820 Building a new narrative. That sounds lovely. 65 00:05:22,160 --> 00:05:23,460 It's kind of hard, though. 66 00:05:24,040 --> 00:05:25,040 Well, 67 00:05:25,200 --> 00:05:26,460 how can I help? 68 00:05:30,140 --> 00:05:33,640 So we just compare those two. All right, Mom, the laundry's done. What do you 69 00:05:33,640 --> 00:05:34,640 want me to do with it? 70 00:05:35,410 --> 00:05:38,690 What have you done with laundry every other time you've done laundry? 71 00:05:38,990 --> 00:05:41,390 Fold it. You want me to fold it, too? 72 00:05:41,910 --> 00:05:44,330 Yes, I want you to fold it, too. 73 00:05:44,870 --> 00:05:46,910 Oh, my God. You know better than that, sweetie. 74 00:05:48,230 --> 00:05:49,590 Sorry. Where were we? 75 00:05:50,210 --> 00:05:52,730 Right up here. We were just comparing these two. 76 00:05:53,750 --> 00:05:58,470 And I think this... Focus. 77 00:05:59,690 --> 00:06:01,770 It's a little hard to focus. 78 00:06:02,550 --> 00:06:03,850 Can you do that? 79 00:06:04,800 --> 00:06:11,720 Oh, well, if you can't focus through this, you're going to focus on your 80 00:06:13,140 --> 00:06:19,780 She's preparing you to have 100 % attention tomorrow. 81 00:06:20,800 --> 00:06:25,660 Besides, if you didn't have these midterms, 82 00:06:25,820 --> 00:06:30,620 all the things I would do to you. 83 00:06:31,140 --> 00:06:32,380 Like what? 84 00:06:33,820 --> 00:06:35,340 Oh, that's my girl. 85 00:06:35,940 --> 00:06:42,780 I like every single sweet touch of 86 00:06:42,780 --> 00:06:44,620 your delectable skin. 87 00:06:45,280 --> 00:06:48,220 I like to use those nipples. 88 00:06:48,740 --> 00:06:52,000 I bet you have delightful nipples. 89 00:06:52,920 --> 00:06:58,220 And just work my way down ever so slowly. 90 00:06:59,040 --> 00:07:03,300 These delicate pink folds here. 91 00:07:09,800 --> 00:07:14,460 Wait, just die, my beautiful pussy. 92 00:07:15,720 --> 00:07:17,560 Oh, my God. 93 00:07:17,780 --> 00:07:19,120 Oh, my God. 94 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 Oh, 95 00:07:22,940 --> 00:07:23,940 my God. 96 00:07:42,090 --> 00:07:43,090 Heart. 97 00:08:20,330 --> 00:08:21,330 Oh, my God. 98 00:09:03,180 --> 00:09:04,400 Well, excellent. 99 00:09:05,260 --> 00:09:07,140 The dishwasher needs done. 100 00:09:09,180 --> 00:09:10,180 Gosh. 101 00:09:12,800 --> 00:09:13,840 It's all right. 102 00:09:14,060 --> 00:09:16,380 Paris and I are getting along great over here. 103 00:09:17,100 --> 00:09:19,400 Yeah, your mom's a really good studier. 104 00:09:19,960 --> 00:09:21,740 Yeah. All right. 105 00:09:22,800 --> 00:09:25,180 So this is where we see the differences. 106 00:09:33,930 --> 00:09:35,530 does seem to be a little bit different. 107 00:09:43,470 --> 00:09:46,050 You'll actually look at that third paragraph. 108 00:09:49,110 --> 00:09:54,810 That, I think, is that's where I 109 00:09:54,810 --> 00:10:01,110 think he misinterpreted or put his own 110 00:10:01,110 --> 00:10:02,710 interpretation. 111 00:10:12,240 --> 00:10:15,040 A little 112 00:10:15,040 --> 00:10:29,300 bit 113 00:10:29,300 --> 00:10:30,300 drier. 114 00:10:34,380 --> 00:10:41,340 When you get to the primary scores, you can really almost feel that 115 00:10:41,340 --> 00:10:44,060 passion. You can feel that. 116 00:10:44,380 --> 00:10:45,380 Oh, perhaps. 117 00:10:47,500 --> 00:10:52,860 It really makes an impression, doesn't it? In a way that... It's so good. 118 00:10:53,180 --> 00:10:54,180 It's hectic. 119 00:10:56,240 --> 00:11:02,920 And they said the author did a really good 120 00:11:02,920 --> 00:11:07,830 job. Right there. Right? Right there. Ah, right when you got to that point. 121 00:11:07,870 --> 00:11:08,870 Yeah. 122 00:11:09,410 --> 00:11:10,710 Wow. Oh, my God. 123 00:11:11,150 --> 00:11:12,150 Oh. 124 00:11:12,770 --> 00:11:19,390 I do see why it's important to really get several 125 00:11:19,390 --> 00:11:23,490 sources to get the full picture. 126 00:11:26,890 --> 00:11:30,930 You know? 127 00:11:34,209 --> 00:11:37,370 source that was closer to the center of everything. 128 00:11:38,230 --> 00:11:40,970 You get a much more - HEY! 129 00:13:12,210 --> 00:13:15,010 Thank you. 130 00:13:57,550 --> 00:13:58,550 Bye. 131 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Thank you. 132 00:29:39,600 --> 00:29:40,600 Thank God you're here. 9079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.