Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,161
# Eu cnt vieii #
# Cnt oamenilor #
2
00:00:00,196 --> 00:00:03,960
# Eu cnt iubirii #
3
00:00:05,281 --> 00:00:10,771
# Unui ru ce izvorte #
# Unui copil #
4
00:00:10,806 --> 00:00:13,715
# Eu cnt unei flori #
5
00:00:16,609 --> 00:00:20,876
# Eu cnt acelor oameni #
6
00:00:20,911 --> 00:00:24,534
# Care lupt pentru un vis #
7
00:00:27,456 --> 00:00:31,059
# Eu cnt amintirilor #
8
00:00:31,094 --> 00:00:36,325
# i timpului #
# Care nu se mai ntoarce #
9
00:00:37,207 --> 00:00:44,163
# Mi-e dor de iubirea #
# Pe care-att am cutat-o #
10
00:00:44,737 --> 00:00:51,591
# Eu un cntec sunt #
# Iar tu nu mai tii #
11
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
12
00:01:02,797 --> 00:01:06,323
# Iar tu nu mai tii #
13
00:01:07,301 --> 00:01:11,145
# Poate nu mai tii #
14
00:01:11,180 --> 00:01:16,864
# C eu cnt #
# Gndindu-m la dragostea ta #
15
00:01:18,402 --> 00:01:22,132
# Poate nu nelegi #
16
00:01:22,167 --> 00:01:27,686
# Cum s-a nscut acest cntec #
17
00:01:29,122 --> 00:01:34,641
# Uneori m simt foarte singur #
18
00:01:34,676 --> 00:01:39,155
# Iar seara mai i plng #
19
00:01:40,021 --> 00:01:43,766
# i apoi neleg #
20
00:01:43,801 --> 00:01:49,893
# C eu am fost cel care #
# Am dorit acest cntec #
21
00:01:49,928 --> 00:01:56,562
# Mi-e dor de iubirea #
# Pe care-att am cutat-o #
22
00:01:57,601 --> 00:02:04,241
# Eu un cntec sunt #
# Iar tu nu mai tii #
23
00:02:15,376 --> 00:02:19,843
# Iar tu nu mai tii #
24
00:02:19,844 --> 00:02:25,741
# Eu cnt vieii #
# Cnt oamenilor #
25
00:02:25,776 --> 00:02:30,467
# Eu cnt iubirii #
26
00:02:31,179 --> 00:02:35,084
# Eu cnt amintirilor #
27
00:02:35,119 --> 00:02:42,030
# i timpului #
# Care nu se mai ntoarce #
28
00:02:44,860 --> 00:02:49,701
VIAA MERGE MAI DEPARTE
29
00:02:50,818 --> 00:02:53,257
Aceast poveste e inspirat
dup un fapt real:
30
00:02:53,258 --> 00:02:56,012
Viaa lui Julio Iglesias
31
00:02:57,124 --> 00:03:02,078
Traducerea i adaptarea
VICTOR MACARIE
32
00:03:03,559 --> 00:03:08,845
Revizuire text
TEF IONESCO
33
00:03:44,801 --> 00:03:47,802
- Ce-ai pit ?
- Nu tiu. Clavicula, cred.
34
00:03:51,718 --> 00:03:54,286
Mergi la control.
35
00:03:56,223 --> 00:03:57,691
Julio !
36
00:03:58,123 --> 00:04:01,363
- Mine intri pe teren cu echipa.
- n sfrit.
37
00:04:01,364 --> 00:04:04,374
Sper s nu fie ceva grav, Antonio.
mi doresc foarte mult s joc.
38
00:04:04,375 --> 00:04:07,056
- Poate asta e ansa ta, biete.
- Mulumesc.
39
00:04:18,250 --> 00:04:21,600
Dup partida de duminic
m vor atepta i pe mine aa.
40
00:04:21,601 --> 00:04:23,526
Acum te atept eu.
41
00:04:23,527 --> 00:04:25,787
Julio ! Julio !
Bun, frumoaso.
42
00:04:25,788 --> 00:04:26,788
- Ai aflat ?
- Ce anume ?
43
00:04:26,789 --> 00:04:28,485
Duminic joc la Real Madrid.
44
00:04:28,486 --> 00:04:30,648
Scuze.
Ce veste bun.
45
00:04:30,649 --> 00:04:31,835
- Ai s-mi dai 30 de pesetas ?
- Ascult...
46
00:04:31,836 --> 00:04:34,648
E o zi fatal.
Apropo... Unde mergei ?
47
00:04:34,649 --> 00:04:36,621
- La Sgettorul.
- La Sgettorul ? Vin i eu.
48
00:04:36,622 --> 00:04:39,076
Mereu trebui s-l ducem undeva
pe monstrul sta.
49
00:04:39,077 --> 00:04:41,462
Ce compliment... mi spune monstru.
Urc, frumoaso.
50
00:04:41,463 --> 00:04:43,444
- Vin cu voi, dar nu v deranjez.
- Da, bine.
51
00:04:43,445 --> 00:04:46,625
- Doar tii c nu-mi place s deranjez.
- Hai, odat.
52
00:05:17,879 --> 00:05:19,390
Hei !
53
00:05:19,391 --> 00:05:20,803
Venii aici !
54
00:05:20,838 --> 00:05:22,468
Ascultai vestea cea mare.
55
00:05:22,469 --> 00:05:24,328
Avei n faa voastr
portarul de la Real Madrid.
56
00:05:24,329 --> 00:05:26,424
ncep duminic.
Ce spunei ?
57
00:05:26,425 --> 00:05:28,763
Atunci trebuie s srbtorim.
58
00:05:28,764 --> 00:05:31,346
- Deci, Julio...
- Manolo, deschide barul c fac eu cinste.
59
00:05:31,347 --> 00:05:32,719
- Bine.
- Pentru mine un whisky dublu.
60
00:05:32,720 --> 00:05:35,456
- i unul pentru mine.
- Fr alcool. Un suc de portocale.
61
00:05:35,457 --> 00:05:36,457
Nici mcar un whisky ?
62
00:05:36,458 --> 00:05:39,492
Fr discuii.
Eu sunt responsabil de forma ta fizic.
63
00:05:39,493 --> 00:05:41,400
Sunt managerul su.
64
00:05:41,401 --> 00:05:43,327
- Iar whisky-ul l bei tu ?
- Bineneles.
65
00:05:43,328 --> 00:05:46,533
Pn duminic sunt dispus s beau
tot ceea ce i e interzis lui Julio.
66
00:05:46,534 --> 00:05:48,987
O clip, doamnelor i domnilor.
Puin atenie.
67
00:05:48,988 --> 00:05:51,373
Te rog, Julio.
Cteva cuvinte pentru public.
68
00:05:51,374 --> 00:05:53,149
Da, da. Mulumesc.
Cu plcere.
69
00:05:53,150 --> 00:05:57,361
Stai atent la ce spui.
De-acum eti vedet.
70
00:05:57,362 --> 00:05:59,124
Ai grij.
Ai grij.
71
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
S vedem.
72
00:06:00,126 --> 00:06:03,429
Ce impresie i-a lsat introducerea ta
ca titular n jocul de duminic ?
73
00:06:03,430 --> 00:06:05,932
- Pi...
- Comentariile dup meci.
74
00:06:05,933 --> 00:06:08,032
n plus trebuie s te gndeti la
comitetul olimpic,
75
00:06:08,033 --> 00:06:10,496
la echipa de arbitri, la federaie...
76
00:06:10,531 --> 00:06:12,715
S nu ne crem probleme.
77
00:06:12,716 --> 00:06:14,289
Cte goluri vei primi duminic ?
78
00:06:14,290 --> 00:06:18,213
Fr ntrebri compromitoare acum.
Golurile le vom vedea atunci.
79
00:06:18,214 --> 00:06:22,119
Apropo... tim c noului portar de la Madrid
i place mult muzica.
80
00:06:22,120 --> 00:06:23,354
Da, mi place mult.
81
00:06:23,355 --> 00:06:25,906
i din cnd n cnd
i ia chitara la antrenamente.
82
00:06:25,907 --> 00:06:29,909
- Pn acum ne prea m-am concentrat.
- O s ne concentrm.
83
00:06:29,910 --> 00:06:32,898
Hai Madrid !
Cu toii ! Hai M...
84
00:06:32,899 --> 00:06:34,280
tim c dumneavoastr cntai foarte bine.
85
00:06:34,281 --> 00:06:38,002
Cum cnt ? Mai bine dect Sinatra.
Cu mai mult pasiune.
86
00:06:42,641 --> 00:06:44,262
Bine.
87
00:06:44,263 --> 00:06:49,145
Acum, c i-am nchis gura,
o s ne cntai ceva, domnule Iglesias ?
88
00:06:49,146 --> 00:06:52,007
Eu ? Pi...
N-am chitara.
89
00:06:52,008 --> 00:06:53,348
O chitar, v rog !
90
00:06:58,206 --> 00:06:59,920
Hai, Julio !
91
00:07:10,272 --> 00:07:17,271
# Acum civa ani #
# La vrsta ei #
92
00:07:19,116 --> 00:07:25,845
# Se gndea numai la joac #
93
00:07:27,740 --> 00:07:34,647
# Astzi totul s-a schimbat #
94
00:07:36,321 --> 00:07:42,350
# Copila vrea s mearg la dans #
95
00:07:43,085 --> 00:07:46,371
# Tatl i spune "Nu" #
96
00:07:46,685 --> 00:07:50,033
# El nu nelege dragostea #
97
00:07:50,301 --> 00:07:53,045
# Mama i-a zmbit #
98
00:07:53,080 --> 00:07:55,790
# Iar copila nu plec #
99
00:07:56,253 --> 00:07:59,082
# Ea le-a explicat #
100
00:07:59,567 --> 00:08:01,988
# Astzi nimic nu e la fel #
101
00:08:01,989 --> 00:08:03,836
# Pentru c viaa mea s-a schimbat #
102
00:08:03,837 --> 00:08:05,644
# Eu am cunoscut dragostea #
103
00:08:05,679 --> 00:08:08,049
# Tatl nu o ascult #
104
00:08:08,493 --> 00:08:11,481
# Iar copila nu plec #
105
00:08:12,520 --> 00:08:15,940
# i uneori raiunea #
106
00:08:15,975 --> 00:08:19,282
# Nu are putere asupra dragostei #
107
00:08:19,317 --> 00:08:22,589
# C iubeti fr s gndeti #
108
00:08:22,624 --> 00:08:25,695
# i nu-i pas de nimic #
109
00:08:25,730 --> 00:08:28,767
# Adu-i aminte, mam #
110
00:08:28,931 --> 00:08:31,886
# O rug copila #
111
00:08:31,921 --> 00:08:33,587
# Amintete-i acea zi #
112
00:08:33,622 --> 00:08:35,254
# Cnd te-ai ndrgostit #
113
00:08:35,289 --> 00:08:37,809
# Mama i-a zmbit #
114
00:08:37,844 --> 00:08:41,585
# Iar copil n sfrit plec #
115
00:08:57,249 --> 00:09:04,182
# Asta-i povestea i cntecul #
116
00:09:06,006 --> 00:09:12,502
# Unei copile i a unei iubiri #
117
00:09:14,608 --> 00:09:21,586
# Este i realitate #
118
00:09:23,204 --> 00:09:29,346
# Aa este viaa i nimic mai mult #
119
00:09:30,123 --> 00:09:33,263
# Astzi totul s-a schimbat #
120
00:09:33,487 --> 00:09:36,897
# Mai ales n iubire #
121
00:09:36,932 --> 00:09:39,967
# Nu se mai gndete la joac #
122
00:09:40,002 --> 00:09:43,085
# Vrea s mearg la dans #
123
00:09:43,120 --> 00:09:46,168
# Povestea se ncheie aici #
124
00:09:46,203 --> 00:09:49,141
# Cu un final fericit #
125
00:09:49,176 --> 00:09:50,799
# Copila a fost s danseze #
126
00:09:50,800 --> 00:09:52,456
# Vrsta nu mai are importan #
127
00:09:52,457 --> 00:09:55,535
# A cunoscut dragostea #
128
00:09:55,570 --> 00:09:58,613
# Copil n sfrit plec #
129
00:10:37,602 --> 00:10:39,695
De ce ai faa asta trist ?
130
00:10:39,696 --> 00:10:43,137
Te-am ateptat 2 ore la antrenament.
Dup aia Quique, iar acum prietenii ti...
131
00:10:43,138 --> 00:10:45,360
- Preai fericit.
- Amndoi eram fericii.
132
00:10:45,361 --> 00:10:47,691
- Dar singuri...
- Trebuia s srbtorim.
133
00:10:48,030 --> 00:10:50,800
Tu ai mereu ceva de srbtorit.
Dar cu alii.
134
00:10:50,801 --> 00:10:54,028
Maria Jose,
am ateptat prea mult aceast ocazie.
135
00:10:54,428 --> 00:10:57,262
- nelege.
- Eti ca un copil.
136
00:10:57,263 --> 00:11:00,323
- Atunci nu mai eti suprat ?
- Nu mai tiu.
137
00:11:00,324 --> 00:11:02,382
Ai logodnic important.
138
00:11:03,472 --> 00:11:06,542
Iar duminic 100.000 de spectatori
m vor urmri.
139
00:11:06,543 --> 00:11:08,890
Julio, de ce-i place
s fii mereu nconjurat de oameni ?
140
00:11:08,891 --> 00:11:11,525
Nu tiu...
Pentru c-mi place s triesc.
141
00:11:12,190 --> 00:11:14,291
Sau pentru c te am pe tine.
142
00:11:14,326 --> 00:11:15,474
Asta e.
143
00:11:15,475 --> 00:11:16,955
Pentru c te am pe tine.
144
00:11:16,956 --> 00:11:19,007
Eti un mincinos.
145
00:12:44,154 --> 00:12:47,919
V rog...
Nu vrei s schimbm locurile ?
146
00:12:47,954 --> 00:12:50,916
Eu...
Vreau s-mi srut logodnica.
147
00:12:50,917 --> 00:12:52,830
Cu plcere.
148
00:12:52,831 --> 00:12:54,786
- V mulumesc, domnule.
- Pentru puin.
149
00:12:54,787 --> 00:12:57,447
Astzi pentru tine,
mine va fi rndul meu.
150
00:13:02,239 --> 00:13:04,280
Ce norocos poi s fii.
151
00:13:04,281 --> 00:13:06,728
O logodnic minunat,
chiar dac eu i sunt puin antipatic...
152
00:13:06,729 --> 00:13:09,187
Cu o main minunat
pe care o poi lua cnd vrei...
153
00:13:09,188 --> 00:13:14,198
Nu i-am luat-o. Dar are nevoie de o revizie
la frne iar eu am un prieten mecanic.
154
00:13:14,666 --> 00:13:16,202
Te grbeti la mecanic ?
155
00:13:16,203 --> 00:13:17,136
Simt nevoia s alerg. S fac kilometri.
156
00:13:17,137 --> 00:13:19,122
Sunt sigur c n noaptea asta
nu voi putea dormi.
157
00:13:19,123 --> 00:13:21,964
Ce-ai vrea ?
Ca 24 de ore s treac ntr-o clip ?
158
00:13:21,965 --> 00:13:23,209
Am ateptat atta timp fr s joc,
159
00:13:23,210 --> 00:13:26,016
iar acum mi doresc
ca timpul s treac mai repede.
160
00:13:26,017 --> 00:13:28,227
Mai repede de att ?
Ai grij.
161
00:13:36,327 --> 00:13:39,465
Pentru Dumnezeu...
Unde e centur de siguran ?
162
00:13:43,905 --> 00:13:46,097
Eti nebun ?
Prin pdure ?
163
00:13:46,098 --> 00:13:48,291
Co... Co...
Copacul !
164
00:13:54,448 --> 00:13:56,710
ncet, Julio !
ncet !
165
00:14:03,324 --> 00:14:04,416
Atenie, Julio !
166
00:14:04,417 --> 00:14:05,761
- Uite, acum fr mini.
- Fr mini ?
167
00:14:05,762 --> 00:14:07,860
O s sfrim noi fr mini
dac mai conduci aa.
168
00:14:07,861 --> 00:14:09,693
Hai s ne ntoarcem pe strad.
169
00:14:09,694 --> 00:14:11,998
Mergi mai ncet,
s nu ne izbim.
170
00:14:12,921 --> 00:14:14,835
Camionul !
Camionul !
171
00:14:38,601 --> 00:14:40,508
Nu-i corect.
E rndul meu.
172
00:14:43,371 --> 00:14:45,609
- D-i.
- Las-m pe mine.
173
00:14:45,644 --> 00:14:47,847
- Maria Jose !
- Da, mam.
174
00:14:47,848 --> 00:14:49,680
Vino puin.
175
00:14:51,142 --> 00:14:54,122
- Hai, arunc.
- Nu. Ateapt s vin Maria Jose.
176
00:14:55,662 --> 00:14:57,611
Bine, atunci merg i eu.
177
00:14:57,612 --> 00:14:59,234
ntr-un accident,
noul portar de la Real Madrid
178
00:14:59,235 --> 00:15:02,155
a suferit grave leziuni
ale coloanei vertebrale.
179
00:15:02,156 --> 00:15:04,218
Julio Iglesias a fost deja
internat n spital
180
00:15:04,219 --> 00:15:08,908
i dup ultimele informaii va fi supus
unei delicate intervenii chirurgicale.
181
00:15:08,909 --> 00:15:11,530
Nu se tie.
Poate nu e aa de grav.
182
00:15:12,164 --> 00:15:15,323
E foarte important pentru tine, nu ?
183
00:15:21,191 --> 00:15:22,642
Permitei ?
184
00:15:23,748 --> 00:15:24,967
Ce vrei ?
185
00:15:24,968 --> 00:15:27,275
Domnule Miguel,
am venit s v cer o favoare.
186
00:15:27,276 --> 00:15:29,514
Nu pot s-i spun nimic
despre examenul tu.
187
00:15:29,515 --> 00:15:32,150
O s vezi rezultatele cnd se vor afia.
188
00:15:32,185 --> 00:15:35,479
- Nu-i vorba de asta.
- Atunci, care-i problema ?
189
00:15:35,514 --> 00:15:40,105
E vorba de un prieten.
Un coleg mai mare.
190
00:15:40,106 --> 00:15:43,859
A avut un accident de main
i a avut o contuzie a coloanei vertebrale.
191
00:15:43,860 --> 00:15:48,813
Dac nu este operat imediat
va rmne invalid pentru totdeauna.
192
00:15:49,259 --> 00:15:50,547
i eu ce pot face ?
193
00:15:50,548 --> 00:15:53,058
Dumneavoastr suntei
cel mai bun neurochirurg.
194
00:15:53,059 --> 00:15:55,659
- Trebuie s-l operai.
- Nu pot face asta.
195
00:15:56,048 --> 00:15:59,713
- Cine-i medicul responsabil ?
- Doctor Ruin Calindo.
196
00:15:59,748 --> 00:16:03,561
- i va fi ncntat s v asiste.
- i tu de unde tii asta ?
197
00:16:03,981 --> 00:16:05,690
Mi-a spus chiar el.
198
00:16:05,725 --> 00:16:07,677
I-am spus c voi vorbi cu dumneavoastr
199
00:16:07,678 --> 00:16:12,183
i eram sigur c v voi convinge.
Scuzai-m.
200
00:16:12,218 --> 00:16:14,187
i ce-ar fi de scuzat ?
201
00:16:14,222 --> 00:16:19,696
I-am spus c ne cunoatem foarte bine
i sunt elevul dumneavoastr preferat.
202
00:16:19,731 --> 00:16:22,704
- Dumneata ?
- Da. Mi-a scpat.
203
00:16:22,706 --> 00:16:25,426
tiu c nu-i adevrat.
Sunt codaul clasei.
204
00:16:25,427 --> 00:16:28,010
Dar Julio este cel mai bun prieten al meu.
205
00:16:28,045 --> 00:16:31,135
Nu tii ce biat bun e.
Dac l-ai cunoate...
206
00:16:31,305 --> 00:16:34,095
Nu trebuie s rmn invalid,
domnule Miguel.
207
00:16:34,096 --> 00:16:36,766
De asta sunt aici.
S v rog s-l ajutai.
208
00:16:36,801 --> 00:16:41,930
Imaginai-v c v-ar cere asta
cel mai bun elev al dumneavoastr.
209
00:16:42,366 --> 00:16:45,367
Te asigur c mi-ar place
s am prieteni ca tine.
210
00:16:45,530 --> 00:16:47,389
Unde-i biatul sta ?
211
00:16:51,744 --> 00:16:53,350
Sutur.
212
00:17:01,281 --> 00:17:02,926
Pens.
213
00:17:06,357 --> 00:17:08,536
Tensiune ?
214
00:17:32,045 --> 00:17:33,659
Compres.
215
00:17:52,307 --> 00:17:54,610
Dureaz mult, nu-i aa ?
216
00:17:59,016 --> 00:18:02,739
Pe mine durerea asta m termin.
217
00:18:27,533 --> 00:18:32,598
tiu c nu-i momentul potrivit,
dar mi poi mprumuta 40 pn vineri ?
218
00:18:32,599 --> 00:18:34,084
Hai, Quique.
219
00:18:36,227 --> 00:18:39,452
Rana asta m cost cam mult.
220
00:18:39,610 --> 00:18:42,210
Operaia s-a ncheiat.
Totul a fost bine.
221
00:18:42,211 --> 00:18:45,023
Trebuie s fii curajoas.
Va avea nevoie de noi mai mult ca niciodat.
222
00:18:45,024 --> 00:18:46,506
De tine n mod special.
223
00:19:17,784 --> 00:19:20,041
Sor !
Sor !
224
00:19:25,257 --> 00:19:29,179
n ultima sptmn nu a fcut progrese
aa cum m ateptam.
225
00:19:29,180 --> 00:19:31,349
Dar mai are anse de a recupera, nu ?
226
00:19:31,350 --> 00:19:32,350
Nu tiu.
227
00:19:32,351 --> 00:19:36,016
n orice caz,
mai exist posibilitatea unei alte operaii.
228
00:19:36,051 --> 00:19:38,524
- Asta ar fi teribil.
- De ce ?
229
00:19:38,525 --> 00:19:41,745
E convins c dac nu se vindec acum,
nu se va vindeca niciodat.
230
00:19:41,746 --> 00:19:43,720
i nu se resemneaz la gndul
c va rmne invalid pe via.
231
00:19:43,721 --> 00:19:46,042
Nu-i face probleme.
232
00:19:46,697 --> 00:19:49,926
Vei vedea c n curnd
vom scpa de ndoieli.
233
00:20:09,695 --> 00:20:12,920
Ai ajuns deja ?
Bine, Julio.
234
00:20:12,955 --> 00:20:16,146
S ncepem antrenamentul.
235
00:20:17,840 --> 00:20:22,077
Cred c deja...
cunoti aparatele astea.
236
00:20:22,377 --> 00:20:25,738
Ca la slile de antrenament.
237
00:20:26,168 --> 00:20:32,137
La nceput i se va prea cam greu,
dar... e necesar.
238
00:20:32,534 --> 00:20:35,633
Te rog, du-l acolo.
239
00:20:40,974 --> 00:20:42,936
Aici.
240
00:20:43,236 --> 00:20:46,452
Eti pregtit ?
Bine.
241
00:20:46,752 --> 00:20:49,586
Ridicai-l.
242
00:20:54,656 --> 00:20:57,275
Trebuie s te ajui cu minile.
243
00:20:57,575 --> 00:20:59,075
Aa.
244
00:20:59,375 --> 00:21:02,937
Acum pune picioarele jos.
245
00:21:04,889 --> 00:21:08,283
Haide, Julio.
Poi s-o faci.
246
00:21:14,030 --> 00:21:17,725
Aa.
Nu-i ru.
247
00:21:18,025 --> 00:21:20,985
Pentru nceput nu-i ru deloc.
248
00:21:22,974 --> 00:21:25,284
E inutil.
Nu voi mai merge niciodat.
249
00:21:25,285 --> 00:21:26,507
Nu spune asta.
250
00:21:26,508 --> 00:21:29,363
- Doctorul mi-a spus diminea...
- Da, tiu... C e vorba de mine.
251
00:21:29,364 --> 00:21:30,864
Depinde totul de mine.
252
00:21:31,164 --> 00:21:32,664
Vreau s tii un lucru.
253
00:21:32,759 --> 00:21:35,649
De multe ori, noaptea,
cnd nu m vedea nimeni,
254
00:21:35,650 --> 00:21:40,235
m ridicam din pat, m tram pe podea
i ncercam s m ridic n picioare.
255
00:21:40,535 --> 00:21:42,082
i nu reueam.
256
00:21:42,117 --> 00:21:44,611
Eti abia la nceput, Julio.
Ai rbdare.
257
00:21:44,612 --> 00:21:49,044
Cnd stau pe scaunul sta
i m uit pe fereastr,
258
00:21:49,045 --> 00:21:52,395
vd o bucat de strad,
cu oameni care vin i pleac...
259
00:21:52,556 --> 00:21:54,056
Asta mi se prea normal.
260
00:21:54,057 --> 00:21:57,050
Acum mi se pare
lucrul cel mai minunat din lume.
261
00:21:58,456 --> 00:22:00,536
Carlos mi-a spus s-i amintesc.
262
00:22:00,537 --> 00:22:02,190
Se pregtete pentru examene.
263
00:22:02,191 --> 00:22:05,811
i m-am vzut i cu Roi.
O s treac zilele astea pe aici.
264
00:22:06,015 --> 00:22:07,695
Nu trebuie s se deranjeze.
265
00:22:07,696 --> 00:22:10,865
Pn i prietenii se plictisesc
s fac pe-a asistenii.
266
00:22:10,866 --> 00:22:13,925
Situaia asta dureaz mult.
Mai mult dect ne imaginm noi.
267
00:22:13,926 --> 00:22:17,006
Vei vedea.
Vei obosi i tu.
268
00:22:17,007 --> 00:22:19,551
Nu m-am schimbat
i nici n-o s m schimb.
269
00:22:19,552 --> 00:22:21,272
Chiar dac o s rmn aa toat viaa ?
270
00:22:21,273 --> 00:22:25,011
- Nu spune asta !
- Mcar noi doi trebuie s fim sinceri.
271
00:22:25,012 --> 00:22:26,715
Din cte vd,
pentru tine sinceritatea nseamn
272
00:22:26,716 --> 00:22:29,129
s vezi numai partea negativ a lucrurilor.
273
00:22:29,130 --> 00:22:31,720
Crezi c noi nu suferim
cnd te vedem aa ?
274
00:22:32,190 --> 00:22:35,130
S-o lsm balt !
Sfrim mereu prin a ne certa !
275
00:22:35,409 --> 00:22:37,633
Ce-i mai face meniscul, Julio ?
276
00:22:40,667 --> 00:22:44,017
- Dac nu deranjez...
- Bun, Quique ! Nu, tocmai plecam.
277
00:22:44,018 --> 00:22:45,645
La revedere, Julio.
Ne vedem mine.
278
00:22:45,646 --> 00:22:49,149
La revedere !
i nu mai veni aa gtit c-l agii.
279
00:22:49,750 --> 00:22:51,934
Oh, Doamne...
280
00:22:52,325 --> 00:22:55,495
i-am adus crile pe care le-ai cerut
i chitara.
281
00:22:55,496 --> 00:22:57,829
- Aa n-o s te mai plictiseti.
- Las-m !
282
00:22:57,830 --> 00:22:59,135
Ce ai ?
283
00:22:59,143 --> 00:23:01,449
M-am sturat s stau aici degeaba.
284
00:23:01,450 --> 00:23:05,040
Mereu singur, pn ntr-o zi
cnd n-o s mai vin nimeni s m vad.
285
00:23:05,041 --> 00:23:07,139
Eu o s vin
chiar dac o s stai aici i 3 ani.
286
00:23:07,140 --> 00:23:12,739
Ce prostie... N-o s stai aici 3 ani.
S nu crezi c vin s-i cer bani ?
287
00:23:12,744 --> 00:23:16,092
Sunt aici... Gratis.
Sunt prietenul tu.
288
00:23:16,093 --> 00:23:17,936
Eti singurul care mi-a mai rmas.
289
00:23:17,937 --> 00:23:20,739
Nu, nu-i aa...
Ceilali nva sau lucreaz...
290
00:23:20,740 --> 00:23:22,692
Nu au timp.
291
00:23:22,897 --> 00:23:28,795
Cum eu nu fac nimic... Curaj, Julio !
Uite ce frumos sunt !
292
00:23:28,800 --> 00:23:30,890
- D-mi crjele !
- Ce ?
293
00:23:31,254 --> 00:23:34,448
- D-mi crjele !
- Ce vrei s faci ?
294
00:23:34,481 --> 00:23:37,251
- Vreau s tiu dac pot s merg.
- Eti nebun ?
295
00:23:37,252 --> 00:23:42,850
- i-am zis s-mi dai crjele !
- Stai s chem medicul... sau asistenta...
296
00:23:42,886 --> 00:23:44,369
Las !
Ajut-m tu !
297
00:23:44,390 --> 00:23:49,291
Eu sunt mai firav...
Ce faci, Julio ? Cu grij !
298
00:23:50,109 --> 00:23:52,671
- D-mi drumul !
- Te ii ?
299
00:23:52,674 --> 00:23:55,349
- M in ! D-mi drumul !
- Nu-i dau drumul !
300
00:23:56,087 --> 00:23:57,605
D-mi drumul...
301
00:24:05,805 --> 00:24:10,045
Ai grij, Julio ! i-am zis eu !
Acum vor da vina pe mine !
302
00:24:10,524 --> 00:24:17,454
Julio, te-ai lovit ? Plngi ?
Nu ! Nu e nimic grav !
303
00:24:18,082 --> 00:24:24,225
D-mi mna... Ridic-te, Julio !
Sunt lng tine. F un efort.
304
00:24:24,726 --> 00:24:27,481
Te voi ajuta.
O s vezi c nu-i nimic grav.
305
00:24:44,475 --> 00:24:46,504
S nu uii pachetele.
306
00:25:00,650 --> 00:25:03,422
- Du totul n camera mea !
- Da, doamn.
307
00:25:04,023 --> 00:25:06,112
- Nu a sunat nimeni ?
- Nu, doamn.
308
00:25:17,986 --> 00:25:23,108
- Ce faci aici ?
- Nu vezi ? Nimic.
309
00:25:24,544 --> 00:25:26,903
- Nu te duci s-l vezi pe Julio ?
- Nu.
310
00:25:29,223 --> 00:25:34,759
- Stai... Ce s-a ntmplat ?
- Nu tiu ce vrei s spui.
311
00:25:34,801 --> 00:25:38,893
Ba tii.
Chiar tu i-ai pus ntrebarea asta.
312
00:25:38,980 --> 00:25:42,012
De cteva luni
lucrurile s-au schimbat mult.
313
00:25:42,039 --> 00:25:45,329
- i tu la fel.
- Vreau doar s te ajut.
314
00:25:45,538 --> 00:25:48,528
Toat lumea vrea s m ajute acum.
Nu tiu de ce.
315
00:25:48,529 --> 00:25:51,076
Problema asta
trebuie s-o rezolv singur, mama.
316
00:25:51,077 --> 00:25:54,807
Da, sigur.
i el ce crede ?
317
00:25:54,815 --> 00:25:56,392
Cine ?
Julio ?
318
00:25:57,393 --> 00:26:02,340
E disperat.
Crede c nu va mai merge niciodat.
319
00:26:03,474 --> 00:26:06,860
- i tu ce crezi ?
- Nu tiu.
320
00:26:10,092 --> 00:26:12,533
- l iubeti ?
- Da !
321
00:26:15,134 --> 00:26:18,414
- Ct de mult trebuie s-l iubeti ca s...
- Ca s ce ?
322
00:26:19,130 --> 00:26:23,254
- Ca s fii infirmiera lui toat viaa !
- Taci, mam, te rog !
323
00:26:23,988 --> 00:26:28,192
Da, ai dreptate.
Trebuie s rezolvi singur asta.
324
00:26:28,467 --> 00:26:30,326
Nu pot s-l las acum.
325
00:26:31,903 --> 00:26:35,703
Pentru c-l iubeti ca nainte
sau pentru c i-e mil de el ?
326
00:26:35,704 --> 00:26:36,891
Mama...
327
00:26:39,004 --> 00:26:43,877
Iart-m, dar lucrurile astea
trebuiesc nfruntate aa, cu cruzime.
328
00:26:45,323 --> 00:26:49,181
Dac stai cu el din mil,
nu rezolvi nimic.
329
00:26:49,961 --> 00:26:53,251
De ce nu te gndeti mai bine ?
Trebuie s te gndeti.
330
00:26:53,589 --> 00:26:56,819
Tatl tu voia s te trimit
la cursul la n Anglia.
331
00:26:56,820 --> 00:27:00,889
Ar putea fi o soluie... de moment.
332
00:27:01,478 --> 00:27:06,007
Acolo, singur...
Poate vei vedea lucrurile altfel.
333
00:27:22,013 --> 00:27:26,302
- Ce ai ?
- Eu ? De ce m ntrebi ?
334
00:27:26,303 --> 00:27:28,947
De cnd ai venit,
de-abia dac ai deschis gura.
335
00:27:28,948 --> 00:27:31,684
Desigur...
Nu avem prea multe de vorbit.
336
00:27:31,685 --> 00:27:35,028
Acum nelegi de ce-mi plcea
s fiu nconjurat de oameni ?
337
00:27:35,029 --> 00:27:36,790
Nu tiu ce vrei s spui.
338
00:27:38,177 --> 00:27:40,947
Acum tu ai vrea
s fii nconjurat de oameni.
339
00:27:40,948 --> 00:27:45,262
Ce prostie.
Am avut o problem acas.
340
00:27:45,467 --> 00:27:49,934
Prinii mei vor s m trimit
s studiez n Anglia i nu am chef.
341
00:27:50,026 --> 00:27:51,544
De ce nu ?
342
00:27:52,465 --> 00:27:55,957
Julio, nu te neleg.
Cum poi s m ntrebi asta ?
343
00:27:56,524 --> 00:28:03,434
- Dac a putea i eu a pleca.
- Atunci nu-i pas c plec.
344
00:28:04,818 --> 00:28:07,288
E cel mai bun lucru pe care-l poi face.
345
00:28:07,289 --> 00:28:12,069
- Din cte vd, te-ai sturat de mine.
- Nu e vorba de asta.
346
00:28:12,070 --> 00:28:14,461
Amndoi am trecut printr-o perioad grea
347
00:28:14,462 --> 00:28:15,883
i acum nu ne mai rmne
dect s ateptm.
348
00:28:15,884 --> 00:28:17,890
Atunci vom atepta.
349
00:28:18,718 --> 00:28:23,437
Nu mi-a plcut niciodat cuvntul sta.
Nu m asculta. Trebuie s pleci.
350
00:28:23,642 --> 00:28:27,507
- Nu vreau s te las aici, singur.
- S nu dramatizm.
351
00:28:27,661 --> 00:28:30,611
Poate cnd te ntorci,
te voi atepta n Barajas
352
00:28:30,612 --> 00:28:32,912
ca i cum nu s-ar fi ntmplat nimic.
353
00:28:33,234 --> 00:28:38,390
- n plus, m-am obinuit s fiu singur.
- Nu. Nu voi pleca !
354
00:28:39,612 --> 00:28:44,789
Ba vei pleca. De ce s n-o faci ?
E vorba doar de cteva luni.
355
00:28:46,411 --> 00:28:47,911
i paseaz lui Belardo.
356
00:28:47,912 --> 00:28:52,161
Poziia lui prea avansat
nu-i permite s marcheze.
357
00:28:52,167 --> 00:28:56,207
Portarul reine mingea detaat.
Contra-atac Real Madrid.
358
00:28:56,248 --> 00:29:00,162
Mingea e la Mancio.
Se apropie de punctul de la 11 metri.
359
00:29:00,287 --> 00:29:04,723
Pas la Grosso. Trage Mancio
i marcheaz n poarta echipei Atletico.
360
00:29:04,746 --> 00:29:05,991
Scorul e 1-1.
361
00:29:05,992 --> 00:29:11,033
Pe stadionul Manzanares,
ipetele sunt asurzitoare.
362
00:29:11,040 --> 00:29:17,176
Mii de susintori ai Real Madridului
se bucur c echipa lor a egalat.
363
00:29:17,202 --> 00:29:18,432
nc o dat...
364
00:29:48,894 --> 00:29:55,461
- Ai reuit. Poi s pleci.
- S plec ? Unde ?
365
00:29:55,463 --> 00:30:00,026
Doar n-ai de gnd s rmi aici ?
366
00:30:00,033 --> 00:30:04,254
Cu siguran tatl tu
dorete s te vad dup atta timp.
367
00:30:04,261 --> 00:30:04,879
E n America.
368
00:30:04,880 --> 00:30:08,111
I-am scris ca i cum
nu s-ar fi ntmplat nimic.
369
00:30:08,117 --> 00:30:14,428
Julio, nelege...
Trebuie s-i refaci viaa.
370
00:30:14,800 --> 00:30:16,360
ntr-un scaun cu rotile ?
371
00:30:16,361 --> 00:30:22,621
Prostii... Vei putea merge.
Dar tu trebuie s crezi asta !
372
00:30:23,085 --> 00:30:25,855
n fiecare zi,
trebuie s faci cte un pas...
373
00:30:25,932 --> 00:30:28,662
Chiar dac te doare...
Chiar dac vei cdea...
374
00:30:28,663 --> 00:30:32,206
Chiar dac vei crede c nu vei reui.
375
00:30:32,212 --> 00:30:34,560
- E imposibil.
- Nu e imposibil !
376
00:30:35,063 --> 00:30:37,436
De asta vreau s pleci.
377
00:30:38,261 --> 00:30:44,194
Aici vei fi n continuare un bolnav,
iar tu nu mai eti.
378
00:30:44,519 --> 00:30:49,180
- Dai-mi scaunul cu rotile, v rog !
- Nu, nu... Fr scaun cu rotile !
379
00:30:49,959 --> 00:30:52,866
Nu-l vei mai folosi niciodat !
380
00:30:59,475 --> 00:31:06,395
Julio, trebuie s o faci tu singur.
Nu pot s te ajut cu asta.
381
00:31:32,910 --> 00:31:38,858
# Merg spre nicieri #
382
00:31:39,959 --> 00:31:45,871
# Sunt doar o amintire #
383
00:31:47,172 --> 00:31:52,550
# Credina... #
# Unde mi-e credina ? #
384
00:31:53,651 --> 00:31:59,877
# Ce mult te-am iubit #
385
00:32:00,778 --> 00:32:07,682
# Sunt ca o pasre fr cuib #
# Sunt ca o piatr pe un drum #
386
00:32:09,283 --> 00:32:12,957
# Precum cineva care-a trecut #
387
00:32:14,558 --> 00:32:21,470
# Mi-ai furat iubirea #
# mi lipsete att de mult #
388
00:32:22,671 --> 00:32:25,859
# M-ai lsat fr iubire #
389
00:32:25,860 --> 00:32:31,799
# Nu tiu ce voi face #
# Nu tiu unde m voi duce #
390
00:32:32,100 --> 00:32:37,680
# Merg spre nicieri #
391
00:32:38,781 --> 00:32:44,854
# Sunt doar o amintire #
392
00:32:45,855 --> 00:32:51,661
# tiu c nu te vei
mai va ntoarce niciodat #
393
00:32:52,762 --> 00:32:58,584
# tiu c nu m vei mai iubi niciodat #
394
00:32:59,485 --> 00:33:06,393
# Sunt ca o pasre fr cuib #
# Sunt ca o piatr pe un drum #
395
00:33:07,894 --> 00:33:12,215
# Precum cineva care-a trecut #
396
00:33:13,416 --> 00:33:20,397
# Mi-ai furat iubirea #
# mi lipsete att de mult #
397
00:33:21,598 --> 00:33:24,765
# M-ai lsat fr iubire #
398
00:33:24,766 --> 00:33:30,955
# Nu tiu ce voi face #
# Nu tiu unde m voi duce #
399
00:33:30,956 --> 00:33:36,553
# Merg spre nicieri #
400
00:33:37,654 --> 00:33:43,280
# Sunt doar o amintire #
401
00:33:44,681 --> 00:33:50,338
# tiu c nu te vei
mai va ntoarce niciodat #
402
00:33:51,739 --> 00:33:57,044
# tiu c nu m vei mai iubi niciodat #
403
00:34:16,383 --> 00:34:20,475
Nu tiu ce te-a apucat
s pleci aa, ca un fugar ?
404
00:34:20,982 --> 00:34:23,493
- Vreau s fiu singur.
- Mulumesc.
405
00:34:23,494 --> 00:34:26,780
Nu e vorba de tine.
Eti singurul care nu s-a schimbat.
406
00:34:26,781 --> 00:34:28,468
Ct vrei, Quique ?
500, 1.000 ?
407
00:34:28,469 --> 00:34:31,478
i mai i bai joc de mine,
de parc a fi hamal de profesie.
408
00:34:31,479 --> 00:34:33,029
N-am vrut s te jignesc.
409
00:34:33,030 --> 00:34:35,723
Tu nu m jigneti niciodat.
Eti un prieten adevrat.
410
00:34:35,724 --> 00:34:39,953
40 de dolari mi ajung.
Cnd te ntorci, i-i dau napoi.
411
00:34:40,237 --> 00:34:41,717
Apropo, unde te duci ?
412
00:34:41,726 --> 00:34:43,574
Oriunde.
Mi-e totuna.
413
00:34:43,575 --> 00:34:45,299
Undeva unde lumea
s nu m cheme "bietul Julio".
414
00:34:45,300 --> 00:34:46,600
Nu mai suport.
415
00:34:46,601 --> 00:34:50,301
N-o lua i tu chiar aa.
Sunt muli care chiopteaz puin.
416
00:34:51,363 --> 00:34:53,333
Da, e o chestiune de obinuin.
417
00:34:53,334 --> 00:34:57,474
O s-i dau adresa
unde s-mi trimii scrisorile tatei.
418
00:34:57,552 --> 00:35:00,291
Nu vreau s afle nimic.
nelegi ?
419
00:35:02,492 --> 00:35:04,915
i...
Ea tie ?
420
00:35:39,641 --> 00:35:44,428
Ai grij la u !
Ai grij la trepte !
421
00:35:45,500 --> 00:35:49,071
- Iar ai uitat revista ?
- Nu !
422
00:35:49,079 --> 00:35:52,977
O lai peste tot !
Vezi c mai sunt trepte ! Nu le vezi ?
423
00:35:53,078 --> 00:35:55,193
Gata !
Gata !
424
00:35:56,897 --> 00:36:00,447
- Bine ai venit, domnule. Dai-mi voie...
- Nu, mulumesc.
425
00:36:07,934 --> 00:36:11,301
Soul meu ine regim cu legume.
Eu nu. Mnnc de toate.
426
00:36:11,304 --> 00:36:16,181
- Da. Foarte bine. Semnai aici, v rog.
- Nu ! O clip. Semnez eu !
427
00:36:16,630 --> 00:36:19,410
- Sper c e o camer linitit...
- Da, doamn.
428
00:36:19,411 --> 00:36:20,765
i sigur...
429
00:36:21,505 --> 00:36:25,077
i ca s tii...
Soul meu e aici pentru bi stimulante.
430
00:36:25,078 --> 00:36:26,762
E pentru nervii lui.
431
00:36:26,889 --> 00:36:29,079
Uitai-v la el...
Bietul de el...
432
00:36:29,080 --> 00:36:30,817
Ascult...
De cte ori spun c nu te simi bine,
433
00:36:30,818 --> 00:36:33,086
eti aa de linitit...
434
00:36:33,087 --> 00:36:35,797
Strmb-te puin
ca s te vad domnul sta !
435
00:36:37,486 --> 00:36:39,104
Parc ar fi surd !
436
00:36:42,685 --> 00:36:45,540
- Vei sta mult n hotel ?
- Nu tiu.
437
00:36:45,604 --> 00:36:48,154
Biete,
nsoete-l pe domnul n camer !
438
00:36:48,843 --> 00:36:52,393
Alo ?
Alo ?
439
00:36:52,494 --> 00:36:53,594
Spunei !
440
00:36:53,595 --> 00:36:57,000
Telefoanele din hotelul sta funcioneaz
sau sunt doar de decor ?
441
00:36:57,001 --> 00:36:58,688
Scuzai-m !
Nu v neleg !
442
00:36:58,689 --> 00:37:02,089
De o jumtate de or sun !
Vreau s mi se aduc bagajele !
443
00:37:06,178 --> 00:37:08,852
V rog...
O clip...
444
00:37:09,103 --> 00:37:12,323
mi putei spune n ce parte a plajei
e ap mai rece ?
445
00:37:12,324 --> 00:37:14,896
- Cu ct e mai rece, cu att mai bine.
- Mercedes...
446
00:37:14,897 --> 00:37:18,267
Trebuie s faci bi stimulante !
Dac nu te stimulezi...
447
00:37:18,835 --> 00:37:22,105
- Aici, n general, temperatura e moderat.
- Moderat ?
448
00:37:22,106 --> 00:37:25,152
Atunci trebuie s cutm
un loc unde s te stimulezi.
449
00:37:25,153 --> 00:37:27,243
S n-aud de temperatur moderat !
450
00:37:33,951 --> 00:37:37,297
- Domnioar...
- Vorbii cu mine ?
451
00:37:37,310 --> 00:37:39,730
- la e al meu...
- Ce anume ?
452
00:37:39,835 --> 00:37:42,373
- Puloverul.
- Ah... Aa e.
453
00:37:42,377 --> 00:37:45,967
L-am luat din greeal.
Am attea lucruri i sunt aiurit.
454
00:37:46,348 --> 00:37:50,394
Avei grij cu lampa s n-o stricai.
La revedere.
455
00:38:25,715 --> 00:38:28,915
- Bun ziua. Dumneavoastr ai cerut maina ?
- Da, eu.
456
00:38:28,916 --> 00:38:31,340
Am venit.
Cnd dorii...
457
00:38:49,491 --> 00:38:52,605
Vara e plin de suedeze aici.
Ce bune sunt...
458
00:38:52,906 --> 00:38:55,714
V plac suedezele ?
Pentru c mie...
459
00:38:55,789 --> 00:38:58,763
Uitai-v...
Uitai-v ce colecie am.
460
00:38:59,664 --> 00:39:01,446
i mai am i acas.
461
00:39:02,947 --> 00:39:07,342
Face bine la reumatism, la oase...
Ce s mai spun...
462
00:39:07,543 --> 00:39:09,043
La multe altele...
463
00:39:12,104 --> 00:39:13,484
Nu vrei s bei ceva ?
464
00:39:13,485 --> 00:39:16,623
Nu. Profit c stai aici puin
ca s m duc la Torrevieja
465
00:39:16,624 --> 00:39:19,697
s iau o cutie cu crevei.
Nu cred c stau mult.
466
00:39:19,903 --> 00:39:24,634
M ntorc imediat.
S-mi spunei cum a fost caracatia.
467
00:39:34,680 --> 00:39:38,892
Luai-o i pe asta.
Avei grij s nu se strice
468
00:39:38,893 --> 00:39:42,390
pentru c la hotel dau mereu vina pe mine
i spun c sunt o aiurit.
469
00:39:42,391 --> 00:39:44,991
- Ai grij !
- Iar dumneavoastr ?
470
00:39:45,037 --> 00:39:49,189
- Trebuie s-mi ieii mereu n cale ?
- Eu i ies n cale ?
471
00:39:55,394 --> 00:39:58,469
Data viitoare
putem face un traseu mai bun.
472
00:39:58,693 --> 00:40:03,308
Nu e prea mult distracie,
dar sunt cteva localuri decente.
473
00:40:03,432 --> 00:40:07,106
Mai ales iarna...
Se ascult muzic, se danseaz.
474
00:40:07,230 --> 00:40:10,414
- Desigur, putei sta i jos.
- Oprii, v rog.
475
00:40:42,821 --> 00:40:44,613
S mergem.
S mergem.
476
00:41:57,641 --> 00:42:03,909
Haide, adu-mi-l ! Fugi !
Nu te ascunde !
477
00:42:34,410 --> 00:42:41,341
# Aveam o chitar #
478
00:42:45,142 --> 00:42:50,242
# Aveam un vis #
479
00:42:51,543 --> 00:42:57,952
# Eram att de plin de via #
480
00:42:59,153 --> 00:43:02,974
# Dragostea ei era imens #
481
00:43:02,975 --> 00:43:09,934
# Eram asemeni unui copac #
482
00:43:12,935 --> 00:43:17,689
# Care-i ateapt frunzele #
483
00:43:19,590 --> 00:43:25,467
# Aveam o chitar #
484
00:43:27,068 --> 00:43:31,638
# Aveam un vis #
485
00:43:33,739 --> 00:43:38,800
# Spune-mi tu, chitara mea #
486
00:43:41,121 --> 00:43:45,966
# Care-mi cunoti durerea #
487
00:43:47,967 --> 00:43:53,114
# Cum s mai continui viaa #
488
00:43:54,915 --> 00:44:00,309
# Fr dragoste i fr iubire #
489
00:44:00,510 --> 00:44:07,437
# I-am spus c n tristeea mea #
490
00:44:09,538 --> 00:44:16,449
# Atunci cnd nimeni nu m-ascult #
491
00:44:18,350 --> 00:44:23,594
# Era fora care-mi ncuraja #
492
00:44:23,895 --> 00:44:29,507
# Inima plin de durere #
493
00:44:29,808 --> 00:44:36,806
# Aveam o chitar #
494
00:44:39,107 --> 00:44:45,265
# Care de ieri n-a mai cntat #
495
00:44:46,466 --> 00:44:53,465
# Muzica ei mi rmne #
496
00:44:54,466 --> 00:44:59,403
# Dar chitara mea a amuit #
497
00:45:01,204 --> 00:45:07,673
# Muzica ei mi rmne #
498
00:45:09,474 --> 00:45:16,424
# Dar chitara mea a amuit #
499
00:45:50,860 --> 00:45:53,419
- Bun, biei.
- Bun, fetelor.
500
00:45:53,539 --> 00:45:55,290
- Acela e ?
- Da.
501
00:45:55,658 --> 00:45:58,649
- Nu e urt deloc.
- l ntlnesc peste tot.
502
00:45:58,777 --> 00:46:03,106
- St mereu pe scaun.
- Chiar aa ? Poate e un pitic.
503
00:46:04,795 --> 00:46:05,981
Invit-l la dans.
504
00:46:06,196 --> 00:46:09,104
- Nu... Eti nebun ?
- Nu eti n stare.
505
00:46:09,135 --> 00:46:12,371
- Sigur c nu...
- Nu ? O s vedei.
506
00:46:16,853 --> 00:46:19,008
- Bun. Dansai ?
- Nu.
507
00:46:19,132 --> 00:46:22,441
- Nici dac v rog eu ?
- mi pare ru.
508
00:46:22,442 --> 00:46:25,889
Sigur. neleg ! Suntei suprat pe mine
c am intrat cu bicicleta n dumneata.
509
00:46:25,890 --> 00:46:29,165
Atunci spunei-mi, v rog,
de ce m urmrii ?
510
00:46:29,289 --> 00:46:31,120
- Eu ?
- Da, dumneata.
511
00:46:31,121 --> 00:46:33,527
Credei c nu mi-am dat seama ?
V ducei la plaja i nu facei baie.
512
00:46:33,528 --> 00:46:37,823
Venii aici i nu dansai.
Parc ai fi un bunic.
513
00:46:38,767 --> 00:46:42,241
Da, par ca un bunic.
514
00:47:07,519 --> 00:47:13,434
Stai, v rog. Scuzai-m.
Sunt o proast. Nu tiam.
515
00:47:13,738 --> 00:47:15,593
Nu conteaz.
516
00:47:27,654 --> 00:47:28,753
Alo ?
517
00:47:28,754 --> 00:47:31,435
Scuzai-m, domnule !
Sunt centralista hotelului.
518
00:47:31,436 --> 00:47:33,176
Mai suntei suprat pe mine ?
519
00:47:33,352 --> 00:47:34,501
Stai linitit.
520
00:47:34,502 --> 00:47:37,090
V rog s m iertai
pentru ce s-a ntmplat n seara asta.
521
00:47:37,091 --> 00:47:38,544
Tcei, v rog !
522
00:47:38,671 --> 00:47:42,401
Ascultai-m, domnioar !
M-am sturat de glumele dumitale !
523
00:47:42,402 --> 00:47:44,988
tiu c aici nu e mult distracie
n perioada asta a anului,
524
00:47:44,989 --> 00:47:49,607
dar nu sunt eu de vin c prinii dumitale
v-au adus ntr-un loc aa de plictisitor.
525
00:47:49,608 --> 00:47:52,113
Alo ?
V rog... Ascultai-m !
526
00:48:53,211 --> 00:48:56,600
- Nu avei cumva o cheie ?
- Nu, nu am.
527
00:49:02,529 --> 00:49:06,680
- Bun. Avei nevoie de ajutor ?
- Presupun c da.
528
00:49:06,681 --> 00:49:08,906
Mcar o dat
trebuie s-mi mulumii pentru ceva.
529
00:49:08,907 --> 00:49:11,425
D-mi bicicleta s m duc n sat
s cumpr o cheie.
530
00:49:11,426 --> 00:49:13,737
- Nu-i o idee bun. Mai bine m duc eu.
- Nu, nu... Las c m duc eu.
531
00:49:13,738 --> 00:49:15,564
- Te rog.
- tiu s merg pe ea.
532
00:49:15,565 --> 00:49:20,342
- M lai singur cu domnioara asta ?
- M ntorc imediat. Stai linitit.
533
00:49:32,281 --> 00:49:33,869
Pot s m aez ?
534
00:49:34,070 --> 00:49:37,979
Dac te deranjeaz c m vezi,
m ascund dup dune.
535
00:49:38,919 --> 00:49:41,646
- Mai eti suprat ?
- Nu.
536
00:49:41,919 --> 00:49:44,899
Ba da, e clar c eti.
Se vede pe figura ta.
537
00:49:45,100 --> 00:49:48,774
Recunoate
c i tu ai fost surprins asear.
538
00:49:49,036 --> 00:49:52,226
nc nu te-ai convins
c sunt centralista hotelului
539
00:49:52,296 --> 00:49:56,268
i nu o feti proast
care face glume proaste tuturor ?
540
00:49:56,435 --> 00:49:58,948
- Asta n-are nicio legtur.
- Ba are.
541
00:49:58,949 --> 00:50:02,012
Altfel de ce i-ai pus ntrebrile alea
recepionerului ?
542
00:50:02,013 --> 00:50:04,571
- Eu, recepionerului ?
- Da, mi-a zis-o chiar el.
543
00:50:04,572 --> 00:50:07,591
Cred c i-a dat nite informaii groaznice
despre mine pentru c nu m sufer.
544
00:50:07,592 --> 00:50:12,262
i-a spus probabil c sunt o pacoste,
c nu fac nimic, c iau totul n glum,
545
00:50:12,263 --> 00:50:15,149
dar nu-l asculta.
Sunt o fat foarte serioas.
546
00:50:15,150 --> 00:50:17,902
- Da cum s nu...
- Ce vrea s nsemne asta ?
547
00:50:18,029 --> 00:50:22,306
Acum plec !
Iau bicicleta i te las balt aici !
548
00:50:24,967 --> 00:50:30,815
Ce minunie... tii s zmbeti...
Un zmbet micu, dar tot e ceva.
549
00:50:31,885 --> 00:50:35,497
Atunci ne-am mpcat, nu ?
550
00:50:42,702 --> 00:50:46,011
- Grbii-v... Dai-o jos mai repede.
- Sigur c da.
551
00:50:46,012 --> 00:50:48,380
Prefer s intru singur
pentru c altfel o ncurc.
552
00:50:48,381 --> 00:50:51,452
- Haide odat !
- nc puin.
553
00:50:51,520 --> 00:50:55,453
Ce trziu e...
O s-mi fac scandal din cauza dumitale.
554
00:50:55,579 --> 00:50:57,648
- E gata ?
- Vrei s le explic eu ?
555
00:50:57,778 --> 00:51:01,292
Nu vorbi prostii !
Ar fi i mai ru ! Nu nelegi ?
556
00:51:01,417 --> 00:51:05,011
- E gata...
- Pe mine.
557
00:51:05,012 --> 00:51:07,215
Vd c ii mori
s-mi complici viaa.
558
00:51:07,216 --> 00:51:10,854
Conducerea hotelului interzice angajailor
s aib relaii cu clienii.
559
00:51:10,855 --> 00:51:12,612
nelegi sau nu ?
560
00:51:13,213 --> 00:51:15,930
Stai.
Pe mine, Luisa.
561
00:51:16,053 --> 00:51:18,408
Pe mine.
562
00:51:31,369 --> 00:51:32,961
- Bun.
- Bun.
563
00:51:32,989 --> 00:51:34,965
- Urci ?
- Nu pot. M antrenez.
564
00:51:35,128 --> 00:51:37,278
- Te antrenezi ?
- Da.
565
00:51:37,407 --> 00:51:38,447
Haide, urc-te.
566
00:51:38,448 --> 00:51:41,683
Nu pot.
Trebuie s particip la Turul Franei.
567
00:53:08,584 --> 00:53:11,656
Luisa...
Ascult asta.
568
00:53:35,657 --> 00:53:42,355
# Atunci cnd te simi foarte singur #
569
00:53:43,556 --> 00:53:50,533
# Atunci cnd vrei s plngi #
570
00:53:51,834 --> 00:53:58,642
# Atunci cnd te cuprinde tristeea #
571
00:53:59,843 --> 00:54:05,729
# i simi c nimeni nu te vrea #
572
00:54:07,630 --> 00:54:14,610
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
573
00:54:15,911 --> 00:54:21,946
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
574
00:54:23,947 --> 00:54:30,570
# Du-te la rm, fat #
575
00:54:31,848 --> 00:54:36,977
# Du-te la rmul mrii #
576
00:54:53,869 --> 00:55:00,417
# Primul tu srut #
577
00:55:01,718 --> 00:55:08,632
# Nu-l vei uita niciodat #
578
00:55:09,833 --> 00:55:16,336
# Nu te ngrijora, fat #
579
00:55:17,637 --> 00:55:23,800
# Cu toii pim la fel #
580
00:55:25,601 --> 00:55:32,581
# i dac pentru asta plngi #
581
00:55:33,782 --> 00:55:40,334
# Pentru c a uitat de tine #
582
00:55:41,735 --> 00:55:48,074
# Alung tristeile, fat #
583
00:55:49,475 --> 00:55:54,307
# Pe-astea le terge doar o alt iubire #
584
00:56:11,251 --> 00:56:18,184
# Deja nu te mai simi att de singur #
585
00:56:19,085 --> 00:56:25,557
# Spune-mi, fat, c nu e aa #
586
00:56:26,958 --> 00:56:33,244
# Vino, haide #
# Cnt cu mine #
587
00:56:34,845 --> 00:56:40,753
# Acesta va fi cntecul tu #
588
00:56:42,554 --> 00:56:49,504
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
589
00:56:50,505 --> 00:56:57,483
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
590
00:56:58,384 --> 00:57:05,274
# Du-te la rm, fat #
591
00:57:06,075 --> 00:57:12,008
# Du-te la rmul mrii #
592
00:57:12,109 --> 00:57:19,011
# Du-te la rm, fat #
593
00:57:19,712 --> 00:57:26,697
# Du-te la rmul mrii #
594
00:57:30,653 --> 00:57:32,313
Ei bine...
Cum i se pare ?
595
00:57:32,314 --> 00:57:34,432
E cel mai frumos cntec
pe care l-am auzit.
596
00:57:34,433 --> 00:57:38,461
- Mie mi place.
- i mie. M-am emoionat.
597
00:57:38,872 --> 00:57:42,646
- i este dedicat.
- Mie ? E un cntec trist.
598
00:57:42,711 --> 00:57:43,785
Ce ?
599
00:57:43,786 --> 00:57:47,109
Nu vreau s fiu fata aia srman
care rmne singur, care sufer mult
600
00:57:47,110 --> 00:57:49,250
i care nu poate s doarm noaptea.
601
00:57:49,251 --> 00:57:51,028
Cu tine nu se poate vorbi serios.
602
00:57:51,029 --> 00:57:54,767
Vrei ca dup ce pleci,
s vin aici pe plaj, s plng
603
00:57:54,782 --> 00:57:57,335
i dac sunt valuri mari, s m nec.
604
00:57:57,387 --> 00:57:59,105
tii s noi foarte bine.
605
00:57:59,627 --> 00:58:02,996
- i dac m-a ndrgosti de tine...
- De mine ?
606
00:58:03,064 --> 00:58:05,784
Crezi c cineva
se poate ndrgosti de mine ?
607
00:58:05,785 --> 00:58:10,188
Iar ncepem ? Cred c de fapt,
i place s faci pe victima.
608
00:58:10,189 --> 00:58:11,335
Victima ?
609
00:58:11,336 --> 00:58:14,182
Da, ca s i se spun
c eti un tip interesant,
610
00:58:14,183 --> 00:58:17,421
dar cu mine i pierzi timpul.
Nu-mi plac deloc brbaii serioi.
611
00:58:17,422 --> 00:58:19,651
- Sunt foarte fericit.
- De ce ?
612
00:58:19,861 --> 00:58:21,374
Nu are importan.
613
00:58:21,375 --> 00:58:24,779
Pentru prima dat
am mers pn la ua camerei mele fr crje.
614
00:58:24,780 --> 00:58:26,418
- Serios ?
- Da.
615
00:58:26,419 --> 00:58:28,921
Apoi am vzut culoarul.
Prea att de lung.
616
00:58:28,922 --> 00:58:31,138
- Fac un pariu cu tine.
- De acord.
617
00:58:31,139 --> 00:58:31,968
nainte de Crciun,
618
00:58:31,969 --> 00:58:34,936
vei fi-n stare s mergi
pn la captul culoarului.
619
00:58:34,937 --> 00:58:39,771
- Pn la Crciun ? n ce an ?
- Asta-mi place la tine... Optimismul tu.
620
00:58:40,016 --> 00:58:43,007
- S mergem.
- Luisa. D-mi crjele.
621
00:58:43,375 --> 00:58:47,510
- Nu mai ai nevoie de ele.
- Ba da.
622
00:58:47,511 --> 00:58:51,472
- Nu ai zis c nu mai ai nevoie de ele ?
- Te rog, Luisa, d-mi crjele !
623
00:58:51,473 --> 00:58:55,127
Vino i ia-le.
Ridic-te.
624
00:58:56,228 --> 00:58:58,711
- Aa...
- Haide, ncearc.
625
00:59:01,649 --> 00:59:03,606
Aa e bine...
626
00:59:06,907 --> 00:59:10,912
Vezi ?
Vezi c poi merge singur ?
627
00:59:15,487 --> 00:59:17,422
Julio...
628
01:00:12,950 --> 01:00:15,550
Ai pit ceva, domnule ?
Vrei s v ajut ?
629
01:00:15,551 --> 01:00:17,302
Nu, mulumesc.
630
01:00:26,048 --> 01:00:30,708
Convorbirea dumneavoastr cu Barcelona
are o or ntrziere. O clip, v rog.
631
01:00:31,387 --> 01:00:35,975
Hotel Entremares, spunei.
Da, v fac legtura imediat.
632
01:00:46,683 --> 01:00:49,643
Domnioar,
vrei s luai cina cu mine disear ?
633
01:00:49,644 --> 01:00:52,700
E Ajunul Crciunului
i nimeni nu trebuie s mnnce singur.
634
01:00:52,701 --> 01:00:54,113
Julio...
635
01:00:54,114 --> 01:00:56,259
Nu-i face griji
din cauza conducerii hotelului.
636
01:00:56,260 --> 01:00:59,518
Am descoperit o tavern
foarte frumoas n apropiere.
637
01:00:59,519 --> 01:01:00,762
Da.
638
01:01:01,963 --> 01:01:03,163
Da.
639
01:01:22,441 --> 01:01:25,411
- Termin cu toba, copile !
- E Ajunul Crciunului.
640
01:01:25,412 --> 01:01:26,665
Pentru noi nu !
641
01:01:27,671 --> 01:01:31,044
- Ce ? Pleac ?
- Uit-te i tu.
642
01:01:31,450 --> 01:01:34,208
Nu neleg.
643
01:01:34,330 --> 01:01:38,720
Azi toat lumea ia masa n familie
i tia doi au trebuit s intre aici.
644
01:01:38,889 --> 01:01:40,617
- D-i afar !
- Ei asta e...
645
01:01:40,648 --> 01:01:43,439
Ca s m reclame
i s primesc amend...
646
01:01:43,647 --> 01:01:47,195
Am fi putut merge ntr-un loc mai vesel.
Nu crezi ?
647
01:01:47,196 --> 01:01:49,965
Dac nu ai fi fost cu mine,
unde ai fi petrecut seara asta ?
648
01:01:49,966 --> 01:01:52,684
Nu tiu.
Sigur cu ceilali angajai ai hotelului
649
01:01:52,685 --> 01:01:54,458
punndu-ne coifurile din hrtie
de anul trecut
650
01:01:54,459 --> 01:01:56,683
i uitndu-ne la televizor.
651
01:01:56,684 --> 01:01:58,725
O adevrat petrecere.
652
01:01:58,726 --> 01:02:01,442
Nu-mi vorbeti deloc despre tine.
Ai o familie ?
653
01:02:01,443 --> 01:02:03,983
Nu.
Prinii mei au murit cnd eram mic.
654
01:02:04,442 --> 01:02:05,832
Am fost mereu singur.
655
01:02:05,921 --> 01:02:10,575
De asta cnd deveneai dramatic
i spuneai c toat lumea te-a prsit
656
01:02:10,579 --> 01:02:14,169
i c eti foarte necjit,
m pufnea rsul.
657
01:02:14,170 --> 01:02:16,758
De ce nu-mi spui
mai multe lucruri despre tine ?
658
01:02:16,759 --> 01:02:19,955
Nu, nici nu m gndesc.
Vrei s-mi distrugi cina.
659
01:02:21,657 --> 01:02:25,635
- Cnd pleci ?
- De ce m ntrebi asta ?
660
01:02:25,765 --> 01:02:27,495
Pentru c te-ai fcut bine.
661
01:02:27,496 --> 01:02:29,834
Trebuie s te ntorci
la viaa pe care ai avut-o nainte.
662
01:02:29,835 --> 01:02:34,744
Iubita ta te ateapt.
Ai o iubit, nu ?
663
01:02:35,154 --> 01:02:37,886
Nu-mi spune.
mi vine s plng.
664
01:02:50,150 --> 01:02:54,745
Acum devin drgstoi.
útia nu pleac toat noaptea.
665
01:02:55,148 --> 01:02:58,278
Copii, ducei-v i batei toba.
Poate avem noroc.
666
01:04:10,948 --> 01:04:14,318
M duc s parchez furgoneta.
Julio, nu mai juca teatru.
667
01:04:14,347 --> 01:04:17,484
Nu m pcleti.
tiu c poi s mergi foarte bine.
668
01:04:25,385 --> 01:04:27,335
Bine, o s v fac nota de plat.
669
01:04:27,764 --> 01:04:30,860
- Domnul are o vizit.
- O vizit ?
670
01:04:31,363 --> 01:04:35,072
- Da, n barul de jos.
- Mulumesc.
671
01:04:41,360 --> 01:04:48,336
# E un biat nemaipomenit #
# i aa va fi mereu #
672
01:04:50,720 --> 01:04:52,110
Ce mai facei, biei ?
673
01:04:52,221 --> 01:04:56,691
- Credeam c eti n scaunul cu rotile.
- Nu-i aa c nu te ateptai ?
674
01:04:57,324 --> 01:05:00,554
A fost ideea mea,
dar dup aceea, s-au nscris toi.
675
01:05:00,555 --> 01:05:02,434
Nu te puteam lsa
s petreci Ajunul Crciunului singur.
676
01:05:02,435 --> 01:05:04,873
i aveam o gal n Benidorm...
S-i zic ei.
677
01:05:04,874 --> 01:05:08,049
- Dar a anulat-o.
- Ce simpatic eti.
678
01:05:14,732 --> 01:05:16,103
Bun, Maria Jose.
679
01:05:16,391 --> 01:05:19,846
Julio,
pn ieri nu am tiut c eti aici.
680
01:05:20,370 --> 01:05:24,410
Nu a tiut nimeni, n afar de Quique
care s-a purtat cum trebuie.
681
01:05:32,827 --> 01:05:34,457
ampanie pentru toi !
682
01:05:37,206 --> 01:05:40,841
mi doream s ajung
i totui a fost un drum oribil.
683
01:05:40,905 --> 01:05:45,015
Mi-era team.
Nu-mi vine s cred c te vd aa.
684
01:05:45,183 --> 01:05:46,521
Nici mie.
685
01:05:46,623 --> 01:05:50,458
A trecut mult timp.
Acum important e c totul a trecut.
686
01:05:58,881 --> 01:06:02,371
Uitai, biei...
Ce frumusee de fat ne ascundea Julio.
687
01:06:02,372 --> 01:06:03,382
Bun, frumoaso.
688
01:06:03,679 --> 01:06:05,539
Dansm ?
C ncepe petrecerea.
689
01:06:05,916 --> 01:06:09,916
- Prezint-m, c dac uii...
- S i-i prezint pe prietenii mei.
690
01:06:09,917 --> 01:06:13,729
- Paco, Ana, Roi, Tony...
- Quique !
691
01:06:14,496 --> 01:06:15,813
Quique...
692
01:06:16,755 --> 01:06:20,703
Maria Jose, ea e Luisa,
cel mai bun doctor pe care l-am avut.
693
01:06:21,134 --> 01:06:24,444
Ce doctori drgu e n satul sta.
Dansm, doctore ?
694
01:06:24,687 --> 01:06:25,987
Te rog...
695
01:06:27,192 --> 01:06:31,022
Julio... Seara asta
trebuie s fie foarte vesel i pentru noi.
696
01:06:37,990 --> 01:06:42,266
Acum mi se pare c timpul nu a trecut
i c am fost mereu mpreun.
697
01:06:42,408 --> 01:06:44,680
E foarte greu s uii lunile astea.
698
01:07:12,001 --> 01:07:15,529
- Julio ? Ce putem face ?
- S ateptm.
699
01:07:15,530 --> 01:07:18,458
Mai ii minte ce i-am zis
ultima dat cnd ne-am vzut ?
700
01:07:18,459 --> 01:07:21,157
Nu-mi plcea cuvntul sta,
dar acum mi dau seama
701
01:07:21,158 --> 01:07:22,936
c nu e chiar aa ru
s atepi cum credeam.
702
01:07:22,937 --> 01:07:25,255
Toi ateptm ceva n fiecare zi.
703
01:07:25,497 --> 01:07:27,900
Ct timp mai ai de gnd s stai aici ?
704
01:07:29,701 --> 01:07:33,001
- Nu tiu.
- De ce ? Doar i-ai revenit.
705
01:07:34,276 --> 01:07:36,116
Vreau s fiu mai sigur de tot.
706
01:07:37,594 --> 01:07:40,749
- Cine e fata aia ?
- Care fat ?
707
01:07:41,333 --> 01:07:46,208
- Doctoria ta.
- Luisa e o fat minunat.
708
01:07:46,391 --> 01:07:47,484
M-a ajutat foarte mult.
709
01:07:47,485 --> 01:07:50,811
Dac n-ar fi fost ea,
nu tiu ce m-a fi fcut.
710
01:08:01,915 --> 01:08:05,085
A fi venit mai nainte
dac-a fi tiut unde eti.
711
01:08:05,086 --> 01:08:09,019
n orice caz, chiar dac e trziu,
m bucur c am venit.
712
01:08:09,105 --> 01:08:12,117
De mult nu am mai vorbit
aa ca n seara asta.
713
01:08:12,784 --> 01:08:17,382
Julio, spune-mi adevrul.
M-ai uitat ?
714
01:08:21,762 --> 01:08:25,210
Asta credeam...
Dar acum vd c nu.
715
01:08:42,197 --> 01:08:45,325
Te aranjezi dup aceea.
Haide. S mergem.
716
01:08:48,175 --> 01:08:52,670
- De ce claxonezi ? Oamenii dorm.
- S se trezeasc. E sntos.
717
01:08:53,194 --> 01:08:56,083
- Unde e Maria Jose ?
- S-a dus s sune acas.
718
01:08:56,087 --> 01:08:59,447
Iar s sune ?
St toat ziua la telefon.
719
01:08:59,452 --> 01:09:03,627
Sigur c da. Ajungem la ora mesei.
Nu-i face griji, tat.
720
01:09:03,631 --> 01:09:06,201
Nu mergem cu vitez.
Te pup.
721
01:09:10,809 --> 01:09:13,621
- Ct cost convorbirea ?
- 52 de pesetas.
722
01:09:15,228 --> 01:09:20,210
- Ce surpriz ? Julio nu mi-a zis...
- C sunt centralist ? Nu conteaz.
723
01:09:20,211 --> 01:09:23,365
Mi-a zis c l-ai ajutat mult
i c dac nu ai fi fost tu...
724
01:09:23,366 --> 01:09:25,724
Nu am fcut altceva
dect s-i in de urt din cnd n cnd.
725
01:09:25,725 --> 01:09:29,623
- Cum era aa singur i se plictisea...
- A trecut prin clipe grele, nu ?
726
01:09:29,624 --> 01:09:33,496
Da, mai ales n primele zile cnd a ajuns.
Nu-l suport nimeni.
727
01:09:34,863 --> 01:09:36,873
Mi-ar fi plcut s fiu lng el,
728
01:09:36,874 --> 01:09:39,780
dar e aa ncpnat
nct nu mi-a zis unde e.
729
01:09:39,781 --> 01:09:46,516
- Acum e foarte bine.
- Da, e ca nainte... i asta conteaz.
730
01:09:47,799 --> 01:09:50,913
- Pleac cu voi ?
- Nu, mai st cteva zile.
731
01:09:51,318 --> 01:09:55,076
- Maria Jose, eti gata ?
- Poftim. E foarte grea.
732
01:09:55,077 --> 01:09:57,476
La revedere, Luisa.
Te numeti Luisa, nu ?
733
01:09:57,477 --> 01:10:00,367
i mulumesc
pentru tot ce ai fcut pentru el.
734
01:10:00,636 --> 01:10:02,032
La revedere.
735
01:10:04,275 --> 01:10:08,150
Haidei, grbii-v.
Ce faci aici ?
736
01:10:13,892 --> 01:10:16,802
- Cnd ne vedem, Julio ?
- Stai linitit. Curnd.
737
01:10:17,531 --> 01:10:19,321
O s v giugiulii n Madrid.
738
01:10:22,390 --> 01:10:27,438
- Te atept.
- Haidei... Ce nesuferii...
739
01:10:38,026 --> 01:10:40,676
- La revedere.
- La revedere.
740
01:10:55,961 --> 01:10:58,970
- Asta nu sun ru.
- E compus de Julio.
741
01:10:58,971 --> 01:11:00,720
- De Julio ?
- Da, am gsit nite partituri
742
01:11:00,721 --> 01:11:03,831
aruncate prin camera lui.
Nu tie c i le-am luat.
743
01:11:04,220 --> 01:11:07,438
De ce nu semnezi tu muzica
i eu versurile
744
01:11:07,439 --> 01:11:09,537
i ne prezentm la un festival ?
Ce zici de asta ?
745
01:11:09,538 --> 01:11:10,929
Ce mecher eti.
746
01:11:10,937 --> 01:11:14,204
Nu m refer la asta,
dar Julio e acolo, aa linitit.
747
01:11:14,207 --> 01:11:15,641
De ce s-l deranjm ?
748
01:11:15,642 --> 01:11:21,163
Dac vom ctiga premiul,
mprim banii toi.
749
01:11:21,792 --> 01:11:25,332
Cntecul tu a fost ales
n finala unui festival european.
750
01:11:25,333 --> 01:11:26,892
Trebuie s vii neaprat
s semnezi contractul
751
01:11:26,893 --> 01:11:29,251
i s pui la punct ultimele detalii.
Succesul ne ateapt.
752
01:11:29,252 --> 01:11:31,031
Te mbrim, Toni i familia.
753
01:11:31,032 --> 01:11:34,328
- tiam. Am citit n ziar.
- i nu mi-ai zis nimic ?
754
01:11:35,331 --> 01:11:39,409
- Credeam c tu nu vrei s-mi zici.
- De ce ?
755
01:11:40,210 --> 01:11:43,390
Nu tiu.
Poate c nici ie nu-i plac despririle.
756
01:11:45,648 --> 01:11:48,188
Oricum,
ntr-o bun zi trebuia s pleci.
757
01:11:48,527 --> 01:11:51,757
Costa Verde, Costa Blanca,
Costa Azura...
758
01:11:52,046 --> 01:11:54,162
300 de taverne n fiecare coast
759
01:11:54,366 --> 01:11:58,241
i tia vin aici, n fiecare sear
cnd trebuie s nchidem.
760
01:11:59,704 --> 01:12:04,158
- i se pare normal asta ?
- Normal nu... Mi se pare minunat.
761
01:12:04,702 --> 01:12:06,202
Nu voiai s fii renumit ?
762
01:12:06,203 --> 01:12:09,241
S te opreasc lumea pe strad
i s-i cear autografe ?
763
01:12:09,242 --> 01:12:13,693
Asta e ansa ta.
n afar de asta, te ateapt.
764
01:12:13,701 --> 01:12:17,170
- Cine ?
- Prietenii ti i Maria Jose.
765
01:12:17,600 --> 01:12:20,070
De ce eti aa sigur
c ea m ateapt ?
766
01:12:20,119 --> 01:12:23,330
Pentru c e ndrgostit de tine
i tu o iubeti.
767
01:12:24,898 --> 01:12:28,472
Acolo e mediul tu.
n schimb, aici nu lai nimic n urm.
768
01:12:28,757 --> 01:12:30,028
Te las pe tine.
769
01:12:30,036 --> 01:12:34,547
Da, dar putem fi prieteni
sau crezi c sunt ndrgostit de tine ?
770
01:12:35,135 --> 01:12:38,855
- Nu, dac ai fi ndrgostit...
- Dac a fi ndrgostit, ce ?
771
01:12:39,834 --> 01:12:42,584
Nu m lua n seam...
De ce nu vii la Madrid ?
772
01:12:42,853 --> 01:12:47,050
- Nu se poate. Eti nebun ?
- Nu vrei s-mi asculi cntecele ?
773
01:12:47,051 --> 01:12:48,990
Pentru asta
nu-i nevoie s mergi aa departe.
774
01:12:48,991 --> 01:12:52,909
i-am luat magnetofonul.
Voi putea s te ascult de cte ori vreau.
775
01:12:52,910 --> 01:12:58,660
- O s-i rezerv un loc n rndul nti.
- N-o face. Va fi gol.
776
01:12:58,809 --> 01:13:00,060
Atunci nu plec.
777
01:13:00,768 --> 01:13:05,836
- Spun c nu pleac.
- Cheam carabinierii.
778
01:13:17,584 --> 01:13:20,511
Nu e aa...
E un cntec romantic.
779
01:13:20,912 --> 01:13:23,619
E mai lent. Las-m pe mine.
E aa...
780
01:13:25,920 --> 01:13:30,301
# Unii se nasc #
# Alii vor muri #
781
01:13:30,802 --> 01:13:34,890
# Unii rd #
# Iar alii plng #
782
01:13:34,939 --> 01:13:39,638
Julio, mi-a venit o idee minunat.
Sunt un geniu. De ce nu l cni tu ?
783
01:13:39,639 --> 01:13:42,476
- Ce prostie spui ?
- Am avea un succes formidabil.
784
01:13:42,477 --> 01:13:44,256
N-am cntat niciodat n public.
Mi-e ruine.
785
01:13:44,257 --> 01:13:48,495
Ce ruine ? Eti puin cam necizelat,
dar toat lumea cnt.
786
01:13:48,536 --> 01:13:52,690
Dac ai probleme cu gtul, cni aa.
787
01:13:59,293 --> 01:14:03,967
Dac eti rcit, cni pe nas.
Sau nu se poate cnta dac eti rcit ?
788
01:14:13,069 --> 01:14:16,017
Dac i-e frig, cni zgribulit.
789
01:14:23,226 --> 01:14:25,003
Important e s faci aa.
790
01:14:25,544 --> 01:14:29,304
n afar de asta,
trebuie s te mbraci ntr-un mod original.
791
01:14:29,305 --> 01:14:30,241
Nu n mod ostentativ.
792
01:14:30,242 --> 01:14:33,716
De ce nu-i faci un smoching
din blan de iepure ?
793
01:14:33,963 --> 01:14:35,679
Haidei s repetm.
794
01:14:35,680 --> 01:14:36,508
Te rog n numele tatlui tu
795
01:14:36,509 --> 01:14:39,021
care e pe lumea cealalt,
adic n America...
796
01:14:39,022 --> 01:14:42,440
- Nu fi pislog.
- Nu mi se pare o idee rea.
797
01:14:42,441 --> 01:14:44,840
Un prieten de-al tatlui meu
lucreaz la o cas de discuri.
798
01:14:44,841 --> 01:14:47,911
- Te poate ajuta mult.
- i tu crezi c pot cnta ?
799
01:14:47,912 --> 01:14:49,279
Sigur.
O faci foarte bine.
800
01:14:49,280 --> 01:14:51,675
F-o de dragul meu.
Toat viaa am inventat biografii
801
01:14:51,676 --> 01:14:55,417
i acum cnd am de-a face cu una adevrat,
pot pierde ansa asta...
802
01:14:55,418 --> 01:14:56,976
Imagineaz-i titlurile ziarelor...
803
01:14:56,977 --> 01:15:01,112
"Julio Iglesias, cel care a trebuit
s renune la gloria sportului,
804
01:15:01,115 --> 01:15:03,814
nva s cnte azi
din scaunul cu rotile !"
805
01:15:04,156 --> 01:15:07,546
- E frumos sau nu ?
- Taci, Quique.
806
01:15:09,327 --> 01:15:12,097
Cel care nu a putut ajunge
juctor de fotbal,
807
01:15:12,098 --> 01:15:15,239
Julio Iglesias, devine cntre.
808
01:15:15,853 --> 01:15:19,301
- Ce propagand.. Cnd pleci ?
- Nu plec.
809
01:15:19,512 --> 01:15:22,608
- De ce ?
- Pentru c n-am nimic de fcut acolo.
810
01:15:22,851 --> 01:15:25,831
Eti proast ?
Nu i-a zis s te duci s-l vezi ?
811
01:15:26,130 --> 01:15:28,589
Da, mi-a zis,
dar poate a uitat.
812
01:15:29,669 --> 01:15:34,513
Acum ai complexe ? Tu pierzi.
Pe brbai trebuie s-i controlezi.
813
01:15:34,547 --> 01:15:37,682
- Dac toi sunt mecheri...
- Pe mine.
814
01:15:37,687 --> 01:15:41,960
Da, plec. Stai linitit.
Te las s plngi n linite.
815
01:15:48,388 --> 01:15:52,618
Nu vreau s fiu fata aia srman
care rmne singur, care sufer mult
816
01:15:52,619 --> 01:15:54,569
i care nu poate s doarm noaptea.
817
01:15:54,570 --> 01:15:56,221
Cu tine nu se poate vorbi serios.
818
01:15:56,222 --> 01:16:00,233
Vrei ca dup ce pleci,
s vin aici pe plaj, s plng
819
01:16:00,237 --> 01:16:02,529
i dac sunt valuri mari, s m nec.
820
01:16:02,780 --> 01:16:07,213
- tii s noi foarte bine.
- i dac-a fi ndrgostit de tine...
821
01:16:09,019 --> 01:16:11,739
Crezi c cineva
se poate ndrgosti de mine ?
822
01:16:25,995 --> 01:16:32,261
# Atunci cnd te simi foarte singur #
823
01:16:33,862 --> 01:16:40,762
# Atunci cnd vrei s plngi #
824
01:16:42,563 --> 01:16:49,106
# Atunci cnd te cuprinde tristeea #
825
01:16:50,707 --> 01:16:57,626
# i simi c nimeni nu te vrea #
826
01:16:58,927 --> 01:17:05,906
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
827
01:17:07,007 --> 01:17:13,450
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
828
01:17:15,151 --> 01:17:22,071
# Du-te la rm, fat #
829
01:17:23,172 --> 01:17:28,404
# Du-te la rmul mrii #
830
01:17:37,755 --> 01:17:40,042
O clip...
O clip, maestre, v rog.
831
01:17:41,654 --> 01:17:42,673
Bun.
832
01:17:43,313 --> 01:17:45,513
Rmnem le vocea asta.
Nu, maestre ?
833
01:17:45,971 --> 01:17:48,981
Dac ntreab cineva
de domnul Julio sau de mine,
834
01:17:48,982 --> 01:17:52,342
spunei-i c nu acceptm contracte
dect n Las Vegas.
835
01:18:13,606 --> 01:18:18,546
- Vezi ? Eti renumit ? Eti i fericit ?
- La revedere, Manolo...
836
01:18:19,147 --> 01:18:20,247
Da, sigur.
837
01:18:20,250 --> 01:18:24,886
Se spune doar "da" sau "nu".
Eu sunt foarte mndr de tine.
838
01:18:28,482 --> 01:18:30,972
Foarte bine, Julio.
Premiul e al nostru.
839
01:18:30,973 --> 01:18:33,983
- S mergem. Suntem ateptai acas.
- Iertai-m. Pot s v vorbesc o clip ?
840
01:18:33,984 --> 01:18:35,970
- Acum nu...
- Doar un minut.
841
01:18:35,971 --> 01:18:37,599
Nu...
Hai s mergem acas.
842
01:18:37,600 --> 01:18:39,960
neleg c ce o s v cer,
o s vi se par absurd,
843
01:18:39,961 --> 01:18:42,134
dar trebuia s o fac.
844
01:18:42,135 --> 01:18:46,356
Fiul meu are 8 ani i e paralizat.
I-am povestit cazul dumneavoastr.
845
01:18:46,357 --> 01:18:48,555
I-am dus toate ziarele
n care se vorbete despre dumneavoastr,
846
01:18:48,556 --> 01:18:52,933
ca s-i ridic moralul,
dar el crede c nu va mai merge niciodat.
847
01:18:52,934 --> 01:18:56,393
Spune c ce vi s-a ntmplat dumneavoastr
nu e adevrat.
848
01:18:56,394 --> 01:18:58,013
Dac ai vrea s venii s-l vedei...
849
01:18:58,014 --> 01:19:02,582
neleg c avei multe treburi,
dar n alt zi, cnd dorii.
850
01:19:02,632 --> 01:19:05,500
Dac v vede,
se va convinge c e adevrat...
851
01:19:05,501 --> 01:19:09,010
i chiar dac n-o s poat merge niciodat,
o s aib o speran.
852
01:19:09,011 --> 01:19:11,780
- Unde e ?
- Acas. Nu iese aproape deloc.
853
01:19:12,630 --> 01:19:15,940
- Vrei s mergem s-l vedem ?
- Acum ? Suntei ateptat.
854
01:19:16,229 --> 01:19:20,660
Nu v facei griji. S atepte.
Plecai. Vin i eu imediat.
855
01:19:20,661 --> 01:19:24,606
Julio... Tata i-a invitat pe directorul
casei de discuri i pe nite ziariti.
856
01:19:24,607 --> 01:19:27,980
- E foarte important pentru tine.
- i asta e important.
857
01:19:28,546 --> 01:19:31,546
Nu neleg ce se ntmpl.
Nu se poate alt dat ?
858
01:19:31,705 --> 01:19:35,095
E o poveste lung.
O s i-o spun alt dat. Iart-m.
859
01:19:35,744 --> 01:19:38,896
Mergem ?
Cnd dorii...
860
01:19:49,440 --> 01:19:51,195
- Tu eti sta ?
- Sigur.
861
01:19:51,240 --> 01:19:53,890
- Nu-l vezi ?
- i jucai fotbal ?
862
01:19:54,279 --> 01:19:58,259
- Da, ca portar i nu primeam un gol.
- i eu jucam, dar ca atacant.
863
01:19:58,338 --> 01:20:03,763
Ca atacant ? Atunci dup ce te faci bine,
mergem s ne antrenm i-mi dai un gol.
864
01:20:04,116 --> 01:20:09,068
- Nu pot. Trebuie s merg cu crje.
- Asta e doar la nceput. i eu mergeam.
865
01:20:09,069 --> 01:20:12,217
- Vezi ? i s-a fcut bine.
- i tu o s te faci bine.
866
01:20:12,218 --> 01:20:15,340
Altfel nu vom fi prieteni.
Cum se numete ?
867
01:20:15,353 --> 01:20:18,363
- Joaquin, ca mine.
- La coal, mi se spune Chimo.
868
01:20:18,372 --> 01:20:23,506
Acum nu mai merg la coal.
Nu mai merg nicieri.
869
01:20:31,225 --> 01:20:34,927
- Nu plnge, fiule.
- Brbaii nu plng, Chimo.
870
01:20:34,937 --> 01:20:37,258
- Nu plng.
- Sigur c nu.
871
01:20:37,259 --> 01:20:38,806
Am impresia c vom fi prieteni.
872
01:20:38,807 --> 01:20:41,547
Nu-i aa c nu tii
din ce meci e poza asta ?
873
01:20:42,264 --> 01:20:44,804
Din cel mai important meci
din viaa mea.
874
01:20:44,805 --> 01:20:48,030
Mi-ar fi plcut
ca n seara aia s fi jucat cu noi.
875
01:20:48,602 --> 01:20:49,692
Conduceam cu 1-0
876
01:20:49,693 --> 01:20:53,477
i cnd mai erau 10 minute,
atacantul echipei adverse...
877
01:20:58,112 --> 01:21:02,995
# E un biat ca toi ceilali #
878
01:21:03,696 --> 01:21:08,657
# Are dou crje pentru a merge #
879
01:21:08,958 --> 01:21:13,458
# E un copil i nu se poate juca #
880
01:21:14,059 --> 01:21:18,849
# ntr-un cartier din ora #
881
01:21:19,250 --> 01:21:24,004
# ncepe o nou zi #
# Dar cui i pas #
882
01:21:24,505 --> 01:21:29,493
# De un copil ce nu poate visa ? #
883
01:21:29,894 --> 01:21:34,404
# Toi prietenii lui l alung #
884
01:21:35,105 --> 01:21:38,842
# Iar el e ntotdeauna ultimul #
885
01:21:39,243 --> 01:21:41,442
# Niciodat nu l-am auzit #
886
01:21:41,943 --> 01:21:43,902
# S ntrebe de ce #
887
01:21:44,303 --> 01:21:46,680
# Nimeni ca el #
888
01:21:47,081 --> 01:21:49,096
# Nu poate face asta #
889
01:21:49,497 --> 01:21:51,525
# El plnge #
890
01:21:52,126 --> 01:21:54,290
# Singur #
891
01:21:54,591 --> 01:21:56,730
# E un copil #
892
01:21:56,731 --> 01:21:59,605
# i nu e nimic de fcut #
893
01:22:00,506 --> 01:22:04,967
# Nu tie ce nseamn a visa #
894
01:22:05,768 --> 01:22:10,468
# Cunoate doar o lume de durere #
895
01:22:10,869 --> 01:22:15,298
# Dou crje ca s mearg #
896
01:22:15,899 --> 01:22:20,714
# ntr-un cartier din ora #
897
01:22:21,115 --> 01:22:25,623
# Treci pe lng el i nu-l vezi #
898
01:22:26,124 --> 01:22:30,462
# i prinzi privirea i fugi de el #
899
01:22:31,425 --> 01:22:35,570
# i continui drumul fr s tii #
900
01:22:36,371 --> 01:22:40,242
# C el are nevoie de tine s-l ajui #
901
01:22:40,943 --> 01:22:42,995
# Niciodat nu l-am auzit #
902
01:22:43,396 --> 01:22:45,487
# Nimeni ca el #
903
01:22:45,888 --> 01:22:48,308
# Cineva asemenea lui #
904
01:22:48,309 --> 01:22:50,567
# Nu poate face asta #
905
01:22:51,068 --> 01:22:53,010
# El plnge #
906
01:22:53,511 --> 01:22:55,544
# Singur #
907
01:22:55,945 --> 01:22:58,170
# E un copil #
908
01:22:58,471 --> 01:23:00,617
# i nu e nimic de fcut #
909
01:23:00,918 --> 01:23:03,018
# E un copil #
910
01:23:30,202 --> 01:23:34,173
Nu-mi explic.
Unde naiba s-o fi dus nesbuitul la ?
911
01:23:34,174 --> 01:23:36,339
Nu tiu.
Cel mai ciudat e c nu s-a dus acas.
912
01:23:36,340 --> 01:23:38,430
L-am ateptat toat dup-amiaza.
913
01:23:38,431 --> 01:23:42,111
- Ce se ntmpl ? Se tie ceva ?
- Nu, parc l-ar fi nghiit pmntul.
914
01:23:42,112 --> 01:23:45,542
- Ce ne facem acum ?
- Dac vrei, pot s cnt eu.
915
01:23:53,955 --> 01:23:57,685
- Poate nu se observ schimbarea.
- Se observ... Se observ...
916
01:24:02,973 --> 01:24:05,873
- Gol ! Am ctigat !
- Trebuie s-mi iau revana.
917
01:24:05,992 --> 01:24:07,662
Hai s mai jucm o partid.
918
01:24:07,663 --> 01:24:10,010
Nu. Trebuie s plec acum.
Nu pot s stau acum.
919
01:24:10,011 --> 01:24:11,752
- Te duci s cni la televizor ?
- Da.
920
01:24:11,753 --> 01:24:13,421
- Vii mine ?
- Sigur c da.
921
01:24:13,627 --> 01:24:17,727
- O s-i zic dac ai cntat bine sau nu.
- Bine. La revedere, Chimo.
922
01:24:17,990 --> 01:24:20,163
i vom juca o alt partid.
923
01:24:47,241 --> 01:24:49,507
Doamnelor i domnilor, bun seara.
924
01:24:49,508 --> 01:24:50,521
Bine ai venit la Madrid
925
01:24:50,522 --> 01:24:53,730
care s-a transformat azi
n capitala Europei.
926
01:24:53,731 --> 01:24:57,437
ncepe al treilea festival
al cntecului european.
927
01:24:59,178 --> 01:25:01,726
- Ce-ai pit ?
- O s-i explic.
928
01:25:01,727 --> 01:25:05,146
i mai ales, nici nu vrei s ne spui.
Era ct pe ce s facem toi infarct.
929
01:25:05,147 --> 01:25:07,627
Acum se pare c tu eti cel mai linitit.
930
01:25:07,628 --> 01:25:10,623
- A venit Luisa ?
- Luisa ? A venit o grmad de lume.
931
01:25:10,624 --> 01:25:13,576
- S mergem ! S mergem !
- Nu tu, nenorocitule.
932
01:25:15,234 --> 01:25:18,454
- Baft, Julio.
- Mulumesc.
933
01:25:19,853 --> 01:25:23,070
Primul cntec i revine Spaniei.
934
01:25:23,071 --> 01:25:25,524
Cntecul se numete
"Viaa merge mai departe".
935
01:25:25,525 --> 01:25:29,457
Cnt autorul lui, Julio Iglesias.
936
01:25:46,506 --> 01:25:47,768
O clip.
937
01:25:49,069 --> 01:25:52,415
Scuzai-m...
n seara asta nu voi cnta pentru voi.
938
01:25:52,416 --> 01:25:54,473
- Ce spune tipul sta ?
- Taie ! Taie !
939
01:25:54,474 --> 01:25:55,542
Nu...
Ateptai.
940
01:25:55,543 --> 01:26:00,064
n seara asta voi cnta
pentru prietenul meu cel mai bun.
941
01:26:00,802 --> 01:26:05,290
Se numete Chimo i are 8 ani.
Acum nu poate merge.
942
01:26:06,001 --> 01:26:12,303
St toat ziua cuminte acas
i privete o bucat de cer de la fereastr.
943
01:26:13,290 --> 01:26:18,298
Dar noi doi tim
c asta nu poate dura mult
944
01:26:18,585 --> 01:26:22,815
pentru c trebuie s mergem
s ne antrenm mpreun. Nu-i aa, Chimo ?
945
01:26:22,816 --> 01:26:25,974
A vrea ca acest cntec
s fie ascultat de toi aceia
946
01:26:25,975 --> 01:26:29,735
care la fel ca prietenul meu Chimo
nu i-au pierdut sperana.
947
01:26:31,054 --> 01:26:35,921
- Taie ! Suntem la Eurovision...
- S fie tradus discursul.
948
01:26:45,352 --> 01:26:49,830
# Unii se nasc #
# Alii vor muri #
949
01:26:50,222 --> 01:26:54,311
# Unii rd #
# Iar alii plng #
950
01:26:54,612 --> 01:26:58,856
# Ap fr fga #
# Ru fr mare #
951
01:26:59,157 --> 01:27:03,417
# Tristei i succese #
# Rzboaie i pace #
952
01:27:05,818 --> 01:27:10,081
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
953
01:27:10,082 --> 01:27:13,016
# Ceva pentru care s lupi #
954
01:27:15,017 --> 01:27:22,004
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
955
01:27:24,405 --> 01:27:31,306
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
956
01:27:31,707 --> 01:27:36,156
# Alii care vin continu munca #
957
01:27:36,557 --> 01:27:39,974
# Viaa merge mai departe #
958
01:27:45,775 --> 01:27:50,487
# Puinii prieteni ce-i sunt adevrai #
959
01:27:50,493 --> 01:27:54,822
# Ci te aclam cnd reueti ? #
960
01:27:55,223 --> 01:27:59,322
# i dac euezi #
# Te neleg #
961
01:27:59,523 --> 01:28:03,886
# Cei buni rmn #
# Ceilali se duc #
962
01:28:06,087 --> 01:28:10,527
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
963
01:28:10,528 --> 01:28:13,797
# Ceva pentru care s lupi #
964
01:28:15,598 --> 01:28:22,512
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
965
01:28:25,713 --> 01:28:32,023
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
966
01:28:32,424 --> 01:28:36,460
# Alii care vin continu munca #
967
01:28:36,861 --> 01:28:40,754
# Viaa merge mai departe #
968
01:28:59,955 --> 01:29:04,496
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
969
01:29:04,497 --> 01:29:07,518
# Ceva pentru care s lupi #
970
01:29:09,419 --> 01:29:16,405
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
971
01:29:18,806 --> 01:29:25,734
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
972
01:29:26,135 --> 01:29:30,280
# Alii care vin continu munca #
973
01:29:30,681 --> 01:29:34,312
# Viaa merge mai departe #
974
01:29:35,113 --> 01:29:41,992
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
975
01:29:42,293 --> 01:29:46,452
# Alii care vin continu munca #
976
01:29:46,953 --> 01:29:53,732
# Viaa merge mai departe #
977
01:30:23,692 --> 01:30:25,650
Bun ziua.
Mic dejun complet cu suc de portocale.
978
01:30:25,651 --> 01:30:27,922
Vi se aduce imediat.
979
01:30:28,491 --> 01:30:32,811
Domnioar ! Telefoanele din acest hotel
funcioneaz sau sunt de decor ?
980
01:30:33,050 --> 01:30:34,862
Cum ?
Nu neleg, domnule.
981
01:30:35,289 --> 01:30:38,900
Eu nu neleg nimic.
Presupun c suntei centralista, nu ?
982
01:30:38,948 --> 01:30:41,515
Da,
Da, eu sunt.
983
01:31:21,193 --> 01:31:26,591
SFRIT
984
01:31:27,713 --> 01:31:33,713
Traducerea i adaptarea
VICTOR MACARIE
985
01:31:34,848 --> 01:31:40,848
Revizuire text
TEF IONESCO
986
01:31:41,305 --> 01:32:41,946
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
71671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.