All language subtitles for Gilmore Girls - 402 - The Lorelai_s First Day At Yale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:01:00,791 --> 00:01:02,690 - I've got too much stuff. - What? 3 00:01:03,206 --> 00:01:04,840 Stuff! And it's your fault. 4 00:01:05,102 --> 00:01:08,201 You inculcated into me a tolerance for rampant consumerism. 5 00:01:08,377 --> 00:01:08,982 What? 6 00:01:09,370 --> 00:01:12,317 When did I become one of those girls with dozens of beauty products, 7 00:01:12,413 --> 00:01:13,764 none of which are expendable? 8 00:01:13,918 --> 00:01:15,464 It used to be a touch of mascara, 9 00:01:15,556 --> 00:01:17,445 dab of Coppertone, zip, bam, boom, out the door. 10 00:01:17,706 --> 00:01:19,095 I heard copper and boom. 11 00:01:19,206 --> 00:01:22,094 Never mind. And what's going on? We're late. 12 00:01:22,279 --> 00:01:23,451 I'm looking for the camera. 13 00:01:23,615 --> 00:01:25,366 Oy vey, she's looking for the camera. 14 00:01:25,479 --> 00:01:27,307 - I heard that. - That she hears. 15 00:01:27,685 --> 00:01:31,255 It is my prerogative as your mother to record any event in my daughter's life 16 00:01:31,361 --> 00:01:33,517 that I so choose. It's in the mother's handbook. 17 00:01:33,815 --> 00:01:35,551 Does Luke know that you can't drive a stick? 18 00:01:35,688 --> 00:01:36,190 Why? 19 00:01:36,466 --> 00:01:38,376 Because you borrowed his truck and it's a stick. 20 00:01:39,046 --> 00:01:39,825 I can drive a stick. 21 00:01:40,025 --> 00:01:41,960 You can stir coffee with a stick, but you can't drive a stick. 22 00:01:42,794 --> 00:01:46,040 Okay, I am glad I did not choose to record that particular moment 23 00:01:46,118 --> 00:01:47,720 in my daughter's life 'cause that was just ugly. 24 00:01:47,838 --> 00:01:49,174 I just want you to get there in one piece. 25 00:01:49,599 --> 00:01:51,611 - You look out for me. - Let's hit the road. 26 00:01:53,476 --> 00:01:57,212 Oh, wait, wait, this is it! This is the precise moment that I've been looking for. 27 00:01:57,299 --> 00:01:59,225 This is my daughter going off to college, this is my shot! 28 00:02:00,054 --> 00:02:00,868 Okay, fine. 29 00:02:02,010 --> 00:02:03,612 Okay, I'm lining you up, now look candid. 30 00:02:03,690 --> 00:02:05,486 Okay, see, the very definition of candid means 31 00:02:05,584 --> 00:02:07,310 that the subject doesn't know the picture's being taken. 32 00:02:07,411 --> 00:02:09,404 - So forget the camera's there. - I'll try. 33 00:02:09,623 --> 00:02:11,298 - And smile. - Okay, okay. 34 00:02:12,997 --> 00:02:15,496 - I'm not happy. - Why? 35 00:02:15,613 --> 00:02:18,057 - It looks posed. - How about this? 36 00:02:18,660 --> 00:02:20,346 Yeah, you know the stick we were talking about before? 37 00:02:20,697 --> 00:02:22,157 It looks like it's somewhere else now. 38 00:02:22,342 --> 00:02:24,303 You're having serious Annie Leibovitz delusions here. 39 00:02:24,396 --> 00:02:25,972 But it just looks like you're standing in the house. 40 00:02:26,079 --> 00:02:27,775 No one will know that you're going off to college. 41 00:02:27,943 --> 00:02:28,742 Shall I hold a sign? 42 00:02:28,916 --> 00:02:30,370 Or you could do the "going off to college" walk. 43 00:02:30,703 --> 00:02:32,254 - The what? - The walk, the this. 44 00:02:34,098 --> 00:02:36,283 You look like Alfalfa coming to pick up Darla. 45 00:02:36,376 --> 00:02:39,370 Here, hold some of your stuff. At least it'll look like you're moving or something. 46 00:02:40,559 --> 00:02:42,197 It looks like you're taking out the trash. 47 00:02:42,704 --> 00:02:43,677 Okay, that's it, we're going. 48 00:02:44,281 --> 00:02:47,358 All right. I'll just have to make do with one of the pictures I already took. 49 00:02:47,461 --> 00:02:48,116 Good. 50 00:02:48,362 --> 00:02:51,311 I'll put it on the computer and then superimpose an important person 51 00:02:51,387 --> 00:02:53,738 standing next to you seeing you off, like Kissinger 52 00:02:53,800 --> 00:02:56,017 or Lady Bird Johnson or Pat Summerall or something. 53 00:02:56,165 --> 00:02:56,928 Pat Summerall? 54 00:02:57,108 --> 00:02:58,434 You think of somebody better. 55 00:02:58,663 --> 00:03:00,584 - Orson Welles. - It can't be a dead person. 56 00:03:00,819 --> 00:03:02,938 - Pat Summerall's dead. - No, he's not. 57 00:03:03,046 --> 00:03:04,546 Pat Summerall is dead. 58 00:03:04,721 --> 00:03:06,871 No, I'm telling you, he's not. 59 00:03:07,009 --> 00:03:09,282 - Lady Bird Johnson is dead. - No, she's not. 60 00:03:09,403 --> 00:03:10,665 - How much you wanna bet? - Five bucks. 61 00:03:10,778 --> 00:03:12,764 - Let's google him right now. - Mom, Yale? 62 00:03:12,893 --> 00:03:14,673 Yeah, Yale can wait for us to google Pat Summerall. 63 00:03:14,862 --> 00:03:15,390 Come. 64 00:03:15,590 --> 00:03:16,599 Where are your priorities? 65 00:04:14,896 --> 00:04:15,546 Hey, Luke. 66 00:04:15,966 --> 00:04:17,737 Hey, Rory. Isn't today Yale? 67 00:04:18,029 --> 00:04:19,801 Yeah, I'm going right now. 68 00:04:19,984 --> 00:04:21,470 You look so calm. How do you feel? 69 00:04:21,612 --> 00:04:24,541 A little nervous, but a last Luke's fix before I go will help. 70 00:04:24,640 --> 00:04:26,614 Well, today is whatever you want on the house. 71 00:04:26,718 --> 00:04:27,798 Wow, I feel important. 72 00:04:27,932 --> 00:04:29,785 You are important. Where's your mom? 73 00:04:30,354 --> 00:04:33,799 She's coming. She's having a wee bit of trouble with your truck. 74 00:04:36,001 --> 00:04:37,286 What is she doing? 75 00:04:37,916 --> 00:04:41,232 Well, she backed the truck out of our driveway all fine and everything, 76 00:04:41,304 --> 00:04:43,774 but once she hit the road, she couldn't get it out of reverse, so she... 77 00:04:43,859 --> 00:04:44,566 Backed it here? 78 00:04:46,108 --> 00:04:46,897 Slow but steady. 79 00:04:49,579 --> 00:04:50,873 Something's wrong with your truck. 80 00:04:50,987 --> 00:04:52,636 Nothing's wrong with my truck. Stop the truck. 81 00:04:52,753 --> 00:04:54,581 - It won't go out of reverse. - You can't drive a stick. 82 00:04:54,724 --> 00:04:56,272 I can't drive an uncooperative stick. 83 00:04:56,353 --> 00:04:58,206 My stick's not uncooperative. Come on, hit the brakes. 84 00:05:01,836 --> 00:05:03,982 Okay, good luck. 85 00:05:05,052 --> 00:05:07,243 I don't think it's gonna happen. 86 00:05:09,512 --> 00:05:11,713 - This is a misogynistic truck! - What? 87 00:05:12,174 --> 00:05:14,462 It's anti-woman, it's gender-selective, 88 00:05:14,528 --> 00:05:18,830 it's "Oh, let's drink a beer and watch the game and hike our shorts up." 89 00:05:19,699 --> 00:05:22,393 I changed my mind, you can't borrow my truck. 90 00:05:22,691 --> 00:05:24,810 - But it's full of our stuff. - You should've hired movers. 91 00:05:24,923 --> 00:05:26,648 You could've said no when I asked to borrow the truck. 92 00:05:26,725 --> 00:05:30,100 - You said you could drive a stick. - Yeah, not the Joe Sixpack of sticks. 93 00:05:30,298 --> 00:05:35,444 Not the "Oh, let's scratch our bellies and eat some corn nuts and pick our teeth." 94 00:05:37,145 --> 00:05:39,598 - Really, Luke, I can drive it. - Okay, fine. 95 00:05:39,847 --> 00:05:42,316 Just be careful and have it back by four. 96 00:05:42,536 --> 00:05:45,172 - Four-ish it is. - Four, I need it at four. 97 00:05:45,295 --> 00:05:46,815 - Give or take a few min... - Four. 98 00:05:46,989 --> 00:05:50,123 - God, he's so possessive about the stupid truck. - It's my truck, I possess it! 99 00:05:50,200 --> 00:05:52,673 I'm just kidding. I'll have it back by four, calm down. 100 00:05:52,786 --> 00:05:53,616 Okay, I'm just... 101 00:05:54,471 --> 00:05:56,866 I'm not in much of a kidding mood with all this other stuff going on. 102 00:05:56,938 --> 00:05:59,872 - Divorce papers. Fun, huh? - Zero fun. Sorry, Luke. 103 00:05:59,955 --> 00:06:01,731 It's not that I wasn't expecting them, it's just... 104 00:06:02,242 --> 00:06:04,393 the law firm that Nicole works for sent them. 105 00:06:04,454 --> 00:06:06,523 I called with a simple question they could've answered over the phone, 106 00:06:06,610 --> 00:06:09,053 but they insisted on sending someone down to see me. 107 00:06:09,208 --> 00:06:10,455 I take it you're not looking forward to that. 108 00:06:10,543 --> 00:06:11,740 I'm about to build a moat of fire. 109 00:06:12,318 --> 00:06:13,865 - Here you go, Rory. - Thanks, Caesar. 110 00:06:14,536 --> 00:06:16,788 Since we were short on time, I had them make us something to go. 111 00:06:16,968 --> 00:06:19,082 - My Yale special. - Oh, share, share. 112 00:06:19,159 --> 00:06:22,340 Sausage wrapped in a pancake tied together with bacon. 113 00:06:22,436 --> 00:06:23,865 - You made that up? - I don't know how I do it. 114 00:06:24,510 --> 00:06:25,602 - Here. - What's this? 115 00:06:25,718 --> 00:06:29,829 A shift diagram for the truck, nice and simple. D is for drive, R is for... 116 00:06:29,917 --> 00:06:31,703 - The R in drive! - R is for reverse. 117 00:06:31,796 --> 00:06:33,234 - Right, reverse. - And one is... 118 00:06:33,332 --> 00:06:34,417 The loneliest number that you'll ever know! 119 00:06:34,592 --> 00:06:35,456 The first gear. 120 00:06:35,550 --> 00:06:38,089 - I know, Luke. Really, I can handle it. - I hope so. 121 00:06:38,432 --> 00:06:39,025 Thanks, Luke. 122 00:06:39,455 --> 00:06:40,315 Good luck, Rory. 123 00:06:41,626 --> 00:06:44,135 - Oh, goody, a guy in a suit. - Good luck to you. 124 00:06:46,127 --> 00:06:48,083 - Mr. Danes? - Unfortunately. 125 00:06:48,175 --> 00:06:51,052 I'm Russell Bynes. I'm with Blodgett, Sage, Albet, Pettruccio, 126 00:06:51,128 --> 00:06:53,807 Stein, Lemming, and Stein, attorneys for Nicole Diana Leahy. 127 00:06:53,889 --> 00:06:55,665 And the sun just went down, thanks for coming. 128 00:06:55,773 --> 00:06:57,207 - Pardon me? - You're wasting your time. 129 00:06:57,345 --> 00:07:01,308 I had a simple question, where do I sign? It didn't require a personal visit. 130 00:07:01,395 --> 00:07:04,185 Whoa, there's no place to sign because this is just a document 131 00:07:04,257 --> 00:07:06,571 informing the defendant of the type of action being filed. 132 00:07:06,673 --> 00:07:07,995 What are you talking about? Who's the defendant? 133 00:07:08,097 --> 00:07:09,367 - You are. - Oh my God. 134 00:07:09,464 --> 00:07:10,253 Didn't you read the papers? 135 00:07:10,360 --> 00:07:13,597 Yeah, the Red Sox lost by three, Bush is at the ranch chatting up a Swiss dude. 136 00:07:13,679 --> 00:07:15,372 - The divorce papers. - I know what you meant. 137 00:07:15,481 --> 00:07:18,630 Look, I didn't kill anyone. Nicole and I just kind of accidentally got married 138 00:07:18,758 --> 00:07:20,662 and now we want out. We both want the same thing. 139 00:07:20,773 --> 00:07:22,735 - Don't try to play me, Mr. Danes. - I'm too busy for this. 140 00:07:22,878 --> 00:07:25,254 Fine, because I should just be dealing with your legal representation. 141 00:07:26,319 --> 00:07:27,512 I don't believe this. 142 00:07:27,646 --> 00:07:30,573 Not giving us your lawyer's information is only going to prolong the process. 143 00:07:30,635 --> 00:07:32,607 Okay, if I give you my lawyer's name, will you leave? 144 00:07:32,734 --> 00:07:34,066 - I will leave. - Okay, you ready? 145 00:07:34,272 --> 00:07:36,504 His name is Don Dewey. He works at the firm of Dewey... 146 00:07:36,657 --> 00:07:37,325 - Dewey. - Cheatham... 147 00:07:37,431 --> 00:07:38,407 - Cheatham. - And Howe. 148 00:07:38,503 --> 00:07:39,801 Dewey, Cheatham, and Howe. 149 00:07:43,062 --> 00:07:45,632 - That was very immature. - Yeah, well, tickled me. 150 00:07:45,739 --> 00:07:47,097 My bosses are gonna wanna hear this. 151 00:07:47,244 --> 00:07:48,657 Oh, come on, they've heard that one before. 152 00:07:48,883 --> 00:07:53,584 Oh, hey, if you want Don's number, it's 555-5555. 153 00:07:55,755 --> 00:07:57,686 - I thought you were gone. - Nothing's where it says it is. 154 00:07:59,744 --> 00:08:00,783 It's gonna be fine. 155 00:08:18,856 --> 00:08:21,411 - Nice score! - Thank you. 156 00:08:22,139 --> 00:08:25,318 Oh, and later, I'll point out the seven or so fellow Yalies 157 00:08:25,427 --> 00:08:27,531 who already hate you because your obnoxious mother 158 00:08:27,622 --> 00:08:29,936 wouldn't let them park in the only open spot left. 159 00:08:30,014 --> 00:08:31,529 Oh, goody. You get the truck here okay? 160 00:08:31,646 --> 00:08:33,542 Oh, we had some bickering, but we made it. 161 00:08:34,048 --> 00:08:34,954 Hello. Name? 162 00:08:35,098 --> 00:08:38,354 Oh, hey. I was told it was okay to hold the spot. 163 00:08:38,554 --> 00:08:42,640 A guy told me, I forget his name. He had, like, a jacket. 164 00:08:42,742 --> 00:08:44,867 It's okay. I was just wondering what our newcomer's name is. 165 00:08:45,025 --> 00:08:46,347 - Rory Gilmore. - Right, Rory Gilmore 166 00:08:46,751 --> 00:08:49,398 Rory Gilmore, Rory Gilmore... there you are. 167 00:08:49,654 --> 00:08:51,840 - Welcome to Yale. - Oh, hold the shake, hold the shake. 168 00:08:51,983 --> 00:08:53,234 - Mom. - Wait, lens cap, lens cap. 169 00:08:53,396 --> 00:08:54,882 - Sorry. - They all do this. 170 00:08:55,015 --> 00:08:55,564 Shake. 171 00:08:56,182 --> 00:08:57,779 Got it. Who are you? 172 00:08:57,939 --> 00:08:59,623 I'm Tess, I'm Rory's freshman counselor. 173 00:08:59,726 --> 00:09:01,707 I'll be living in the building and be there for whatever she needs. 174 00:09:01,808 --> 00:09:03,969 And you look twenty-one, convenient for beer runs. 175 00:09:04,129 --> 00:09:06,198 I'll be giving a tour for Durfee girls you should not miss. 176 00:09:06,351 --> 00:09:09,950 Oh, I know. Tour's at twelve, followed by the optional express lunch twelve to two, 177 00:09:10,031 --> 00:09:11,814 which is all followed by the telecommunications orientation 178 00:09:11,900 --> 00:09:15,606 and internet ID distribution, parents' reception eleven to one. 179 00:09:15,684 --> 00:09:17,148 You memorized the schedule. 180 00:09:17,281 --> 00:09:19,310 Yeah, she's not weird or anything, she just has a good memory. 181 00:09:19,422 --> 00:09:20,728 And I see you brought your own mattress. 182 00:09:20,841 --> 00:09:22,939 Oh, right. See, the guy... 183 00:09:23,682 --> 00:09:25,443 name, name, name. I forget his name. 184 00:09:25,694 --> 00:09:30,087 Three syllables. He said it was okay, and he had, like, a mustache. 185 00:09:30,194 --> 00:09:32,078 It's allowed as long as you make arrangements to dispose 186 00:09:32,161 --> 00:09:33,805 of the one that was already there. Did you do that? 187 00:09:33,942 --> 00:09:35,156 - Yes, we did. - Yes. 188 00:09:35,396 --> 00:09:37,060 - Good. Get your camera ready. - Why? 189 00:09:37,249 --> 00:09:39,466 - I'm giving Rory her key. - Thanks for the warning. 190 00:09:42,058 --> 00:09:44,023 - See you at the tour. - Yes, Tess, thank you. 191 00:09:44,816 --> 00:09:46,129 So, she's nice. 192 00:09:46,302 --> 00:09:49,001 Yeah. I'm dying to see your room. Come on, grab a bag. 193 00:09:49,385 --> 00:09:51,396 So, you made arrangements to get rid of the old mattress? 194 00:09:51,494 --> 00:09:53,214 - Yes, I did. - Really? 195 00:09:54,855 --> 00:09:58,195 Because it specifically says here that you're supposed to make arrangements 196 00:09:58,294 --> 00:10:00,571 to have the old mattress picked up before arrival. 197 00:10:00,685 --> 00:10:02,369 Ooh, very grand. 198 00:10:03,208 --> 00:10:05,006 So, what time are the mattress guys coming? 199 00:10:05,194 --> 00:10:06,357 Later today sometime. 200 00:10:06,455 --> 00:10:07,909 So we have to wait in the room for them, or... 201 00:10:08,016 --> 00:10:09,736 I think they just let themselves in. Here we are. 202 00:10:10,197 --> 00:10:12,036 So do the mattress guys have their own key? 203 00:10:12,122 --> 00:10:13,665 All right, I confess, I didn't call the mattress guys. 204 00:10:14,433 --> 00:10:16,689 - What are we gonna do? - We'll find a dumpster. 205 00:10:16,915 --> 00:10:18,481 Mom, they could trace it back to me. 206 00:10:18,625 --> 00:10:20,305 - I'll be long gone by then. - Mom. 207 00:10:20,637 --> 00:10:25,092 All right, we'll burn it before we dump it. A match, a little gasoline. 208 00:10:25,302 --> 00:10:27,605 We're here five minutes and we're already contemplating felonies. 209 00:10:30,105 --> 00:10:31,314 Just like I pictured it. 210 00:10:31,763 --> 00:10:33,177 Did you see an emergency exit? 211 00:10:33,406 --> 00:10:35,833 A fireplace, too! I wonder if it's woodburning. 212 00:10:36,008 --> 00:10:39,654 It says here, "Upon arrival, please take note of the emergency exits." 213 00:10:39,771 --> 00:10:42,408 Hey, hey, we could burn the mattress in there, save us a trip. 214 00:10:42,608 --> 00:10:44,871 Man, a piece of my map ripped off. 215 00:10:44,958 --> 00:10:45,874 Which one's your room? 216 00:10:45,981 --> 00:10:47,538 I'm missing half of the Old Campus. 217 00:10:47,610 --> 00:10:48,951 R.G. This is it. 218 00:10:49,105 --> 00:10:51,701 If I have Old Campus activities today, I'm screwed. 219 00:10:53,765 --> 00:10:54,809 Here it is. 220 00:10:55,480 --> 00:10:58,557 Here's where you're going to be thinking all those impressive thoughts. 221 00:10:58,879 --> 00:11:01,255 It's just waiting for your decorative stamp. 222 00:11:01,608 --> 00:11:03,934 - And a little air freshener. - Where's the phone jack? 223 00:11:04,356 --> 00:11:06,396 I don't know, Jack. Where is the pesky phone? 224 00:11:06,656 --> 00:11:07,255 Mom. 225 00:11:07,721 --> 00:11:08,786 You're one-note Nancy today. 226 00:11:08,986 --> 00:11:11,265 Ah, here's a place to get replacement maps. 227 00:11:11,638 --> 00:11:13,814 Holy cow, it's in Old Campus! 228 00:11:14,163 --> 00:11:15,903 All right, that's it. 229 00:11:16,563 --> 00:11:18,028 - Hey, what are you doing? - You just missed it. 230 00:11:18,280 --> 00:11:19,026 Missed what? 231 00:11:19,175 --> 00:11:21,315 Walking into your dorm suite for the first time. Do over. 232 00:11:21,510 --> 00:11:24,644 What? We're short on time here and we haven't unloaded. 233 00:11:24,770 --> 00:11:26,282 It doesn't matter. You're gonna be in the moment. 234 00:11:26,363 --> 00:11:26,967 Mom. 235 00:11:27,091 --> 00:11:29,682 You're gonna be in the moment or the rest of the map gets it. 236 00:11:30,163 --> 00:11:32,379 No. Okay, I'm here, I swear. 237 00:11:32,626 --> 00:11:33,686 You're not placating me? 238 00:11:34,570 --> 00:11:37,009 I'll try. Really, I'm all here. 239 00:11:37,178 --> 00:11:37,653 Good. 240 00:11:38,084 --> 00:11:39,799 Oh, here's your suite. 241 00:11:40,197 --> 00:11:41,022 Cool. 242 00:11:46,366 --> 00:11:48,918 It is cool. My own space. 243 00:11:49,199 --> 00:11:52,082 Well, yours and P.G.'s and J.B.'s and T.S.'s. 244 00:11:52,174 --> 00:11:53,546 And a fireplace. Did you see the fireplace? 245 00:11:54,021 --> 00:11:55,706 Was this do over justified or what? 246 00:11:58,661 --> 00:11:59,807 You mentioned thoughts in here? 247 00:12:00,167 --> 00:12:01,451 All the great ones you're gonna have. 248 00:12:01,574 --> 00:12:02,776 - And air freshener? - That, too. 249 00:12:03,202 --> 00:12:04,436 Thanks for putting me in the moment. 250 00:12:05,260 --> 00:12:05,967 My pleasure. 251 00:12:06,208 --> 00:12:07,595 It's something I would have not wanted to miss. 252 00:12:07,692 --> 00:12:08,169 Good. 253 00:12:09,013 --> 00:12:10,846 - And thank you. - For what? 254 00:12:10,928 --> 00:12:13,391 For pretending that you're not at this moment thinking about missing your tour, 255 00:12:13,499 --> 00:12:15,639 finding your phone jack, navigating the Old Campus. 256 00:12:15,808 --> 00:12:16,597 It's my gift to you. 257 00:12:16,725 --> 00:12:19,203 - Let's go unload and get you a new map. - Bless you. 258 00:12:28,152 --> 00:12:32,447 Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose. 259 00:12:32,530 --> 00:12:35,248 And it's a post-9/11 world, so your ID's are important. 260 00:12:35,505 --> 00:12:39,130 You'll be asked for it a lot, so always have it, always, always. 261 00:12:39,299 --> 00:12:42,976 It also operates the laundry machines and is also your meal card. 262 00:12:43,077 --> 00:12:46,554 That's right, it's practically magic, so don't lose it. 263 00:12:46,901 --> 00:12:49,564 If you're stupid enough to get ripped, I'm here to help, 264 00:12:49,641 --> 00:12:52,135 but I do not hold buckets, if you get my drift. 265 00:12:52,335 --> 00:12:56,322 Now, pay attention to street parking, it is severely restricted in most places. 266 00:12:56,527 --> 00:12:58,248 Walk or take the shuttle when you can. 267 00:12:58,574 --> 00:12:59,559 First floor Durfee. 268 00:12:59,687 --> 00:13:00,484 Third floor Bingham. 269 00:13:00,706 --> 00:13:01,853 - They're babies. - Tots. 270 00:13:02,232 --> 00:13:04,356 Third floor Bingham, through the gate, make a left. 271 00:13:05,222 --> 00:13:08,242 Get an internet ID whether you think you'll use it or not. 272 00:13:08,340 --> 00:13:12,917 It'll be your name at yale.edu, and there's no changing what you get. 273 00:13:12,999 --> 00:13:14,273 Think there's gonna be a test? 274 00:13:14,540 --> 00:13:15,579 Probably not. 275 00:13:17,015 --> 00:13:19,035 Oh, you were joking. Good one. 276 00:13:19,507 --> 00:13:21,002 No bottlenecks, girls. 277 00:13:21,130 --> 00:13:23,824 There's about a hundred behind you waiting for the same stuff. 278 00:13:24,089 --> 00:13:26,679 Do not get precious about your ID pictures. 279 00:13:26,849 --> 00:13:28,375 They are what they are. 280 00:13:28,578 --> 00:13:30,935 Did you get that down? They are what they are. 281 00:13:31,046 --> 00:13:32,244 - I'll remember. - Next! 282 00:13:32,640 --> 00:13:33,915 - That would be you. - What? 283 00:13:34,078 --> 00:13:35,828 - It's picture time. - Oh, sorry. 284 00:13:36,808 --> 00:13:40,069 I didn't think pictures were today. Do you mind if I take a second to... 285 00:13:40,166 --> 00:13:40,852 One thousand and one. 286 00:13:41,144 --> 00:13:42,035 Next! 287 00:13:45,096 --> 00:13:49,121 Always have your keys. Never open the door to someone you don't know. 288 00:13:49,198 --> 00:13:52,782 Walk in twos at night. That's it, any questions? 289 00:13:54,339 --> 00:13:56,699 Later on, you'll have questions. 290 00:13:56,955 --> 00:13:57,805 I'll be around. 291 00:13:58,558 --> 00:13:59,776 Now go do stuff. 292 00:14:28,454 --> 00:14:29,518 Rory, you back? 293 00:14:38,419 --> 00:14:39,973 - Who is that? - I don't know. 294 00:14:40,342 --> 00:14:43,304 She just followed me in here like a puppy dog without saying a word. 295 00:14:43,501 --> 00:14:44,284 Maybe she's lost. 296 00:14:44,551 --> 00:14:47,552 Or maybe she's one of my new suitemates who I'm already off to a swell start with. 297 00:14:47,643 --> 00:14:49,409 Do you know how vulnerable you are to venereal disease? 298 00:14:49,737 --> 00:14:51,560 All hail to the queen of the non-sequiturs. 299 00:14:51,653 --> 00:14:53,926 This parent orientation I went to was a nonstop litany 300 00:14:53,981 --> 00:14:55,559 of the horrors awaiting college freshman. 301 00:14:55,697 --> 00:14:58,181 You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, 302 00:14:58,339 --> 00:14:59,859 and a loaded Glock with you at all times. 303 00:14:59,982 --> 00:15:01,304 We should go out there. She'll think we're hiding. 304 00:15:01,426 --> 00:15:03,306 Okay, just don't shake hands with her. Bacteria. 305 00:15:03,402 --> 00:15:03,833 Mom. 306 00:15:04,007 --> 00:15:05,390 - Or tell her where you live. - Too late. 307 00:15:05,497 --> 00:15:07,028 - Oh, you touched the doorknob. - Good grief. 308 00:15:09,766 --> 00:15:11,238 - Say something. - What? 309 00:15:11,405 --> 00:15:12,547 Anything. Go, go. 310 00:15:20,002 --> 00:15:22,544 - I'm adopted. - You're up. 311 00:15:24,361 --> 00:15:25,973 - What's your name? - Tanna Schrick. 312 00:15:26,131 --> 00:15:27,426 Well, Tanna Schrick, good. 313 00:15:27,585 --> 00:15:28,962 We're making some progress. Hi, Tanna Schrick. 314 00:15:29,090 --> 00:15:31,128 I'm Lorelai, this is Rory. She'll be living here, too. 315 00:15:31,271 --> 00:15:32,142 We're suitemates. 316 00:15:32,429 --> 00:15:35,531 As they're ransacking your room, professional thieves typically start 317 00:15:35,623 --> 00:15:38,321 at the bottom drawer and work their way up. That way they don't have 318 00:15:38,378 --> 00:15:40,856 to close drawers before opening the next one. Saves time. 319 00:15:40,946 --> 00:15:43,855 Okay. So, no storing your valuables in the bottom drawer. 320 00:15:43,918 --> 00:15:45,792 Got that, Rory? Good tip, Tanna. Thanks. 321 00:15:45,893 --> 00:15:47,480 I'm not so great at extemporaneous speaking, 322 00:15:47,589 --> 00:15:50,904 so I've memorized some quick conversational facts I can whip out at a moment's notice. 323 00:15:51,005 --> 00:15:53,845 Oh, when I get to know you better, I'll memorize some facts 324 00:15:53,936 --> 00:15:55,386 that are more specific to your person. 325 00:15:55,519 --> 00:15:57,251 - Tanna, how old are you? - Sixteen. 326 00:15:57,404 --> 00:15:58,874 - Sixteen? - On Tuesday. 327 00:15:59,016 --> 00:16:00,747 - Happy birthday, Doogie. - Thank you. 328 00:16:01,356 --> 00:16:02,698 And, where are your parents? 329 00:16:02,820 --> 00:16:06,087 Oh, at the hotel. Mom's napping, Dad's getting a schvitz. 330 00:16:06,532 --> 00:16:08,744 Okay, well, we still have some more stuff to do, 331 00:16:08,785 --> 00:16:11,494 but maybe your parents will be here when I get back. I'd love to meet them. 332 00:16:11,633 --> 00:16:14,224 Yeah, well, they make a very good first impression. 333 00:16:14,372 --> 00:16:16,537 I'm sure they do. See you later, kiddo. 334 00:16:17,184 --> 00:16:17,715 Bye. 335 00:16:18,330 --> 00:16:20,936 - Oh, hey, Rory? - Yeah? 336 00:16:21,586 --> 00:16:22,190 You nervous? 337 00:16:22,783 --> 00:16:25,109 - Oh yeah. - Okay, good. 338 00:16:30,080 --> 00:16:31,994 - Odd, but nice. - I'll take it. 339 00:16:33,561 --> 00:16:36,186 - So... this is it. - This is it. 340 00:16:37,191 --> 00:16:38,989 - Learn a lot of stuff. - I'll try. 341 00:16:39,352 --> 00:16:41,841 And, you know, keep in touch. 342 00:16:42,604 --> 00:16:44,452 We'll at least exchange Christmas cards. 343 00:16:44,847 --> 00:16:46,751 With a letter detailing what's happened over the year. 344 00:16:46,858 --> 00:16:48,102 - And a current photo. - Don't joke! 345 00:16:48,276 --> 00:16:49,915 - You started it. - I was masking my pain. 346 00:16:50,074 --> 00:16:51,928 - You'll see plenty of me. - It's not enough. 347 00:16:52,029 --> 00:16:52,644 How about tons? 348 00:16:53,207 --> 00:16:55,476 That's better. I love you, did you know that? 349 00:16:55,739 --> 00:16:57,062 I always suspected it. 350 00:16:59,142 --> 00:17:00,337 Oh, excuse me. 351 00:17:01,142 --> 00:17:03,737 - A little fridge. - It's cute. 352 00:17:04,630 --> 00:17:06,874 - I want one. - Go get yourself one. 353 00:17:06,985 --> 00:17:08,951 - For you, I want one for you. - I don't need one. 354 00:17:09,028 --> 00:17:12,520 For sodas and stuff when things are closed. Late night cram sessions. 355 00:17:12,781 --> 00:17:14,056 I guess it would come in handy. 356 00:17:14,246 --> 00:17:15,659 Oh, let's see what these people have going on. 357 00:17:15,756 --> 00:17:16,186 Mom. 358 00:17:17,670 --> 00:17:21,173 A rug! A rug for your room to make it cozy. 359 00:17:21,422 --> 00:17:24,730 - And a vase of flowers. - The flowers will just die. 360 00:17:24,818 --> 00:17:27,245 They have a vase of the most beautiful fake flowers I've ever seen. 361 00:17:27,451 --> 00:17:29,554 - Trash cans! - Oh, you're right. 362 00:17:29,646 --> 00:17:32,084 - And a fan. I have been remiss. - No, you haven't. 363 00:17:32,190 --> 00:17:33,477 I have got another trip to make today. 364 00:17:33,563 --> 00:17:34,875 No, Mom, you've done enough today. 365 00:17:34,982 --> 00:17:38,167 I want you fully outfitted and settled for your first night or I won't sleep. 366 00:17:38,265 --> 00:17:39,841 - We can get it all later. - No, no. 367 00:17:39,959 --> 00:17:42,335 Now go unpack the skimpy amount of stuff I've gotten you so far 368 00:17:42,405 --> 00:17:43,968 and I'll be back in a couple of hours. Copper boom. 369 00:17:44,862 --> 00:17:45,764 What? 370 00:17:45,832 --> 00:17:47,496 It's what you said to me this morning when you were trying to speed me up. 371 00:17:47,583 --> 00:17:48,904 But you missed a bunch of stuff in between. 372 00:17:48,991 --> 00:17:50,859 I think it's catchy. Go, go, unpack. 373 00:17:51,059 --> 00:17:52,053 - Copper boom! - Copper boom! 374 00:17:58,191 --> 00:17:58,652 Mom! 375 00:17:59,395 --> 00:18:00,035 Copper boom! 376 00:18:05,145 --> 00:18:05,861 Hey, Luke. 377 00:18:07,787 --> 00:18:08,760 - Oops. - Shoot me. 378 00:18:08,948 --> 00:18:10,480 Now, or maybe later so you're surprised? 379 00:18:13,439 --> 00:18:16,055 Mr. Danes, a marriage contract is a contract just like any other. 380 00:18:16,230 --> 00:18:18,718 As the higher wage earner, Nicole wants a fair settlement. 381 00:18:18,809 --> 00:18:21,156 But I want nothing from her, so there's nothing to settle, 382 00:18:21,242 --> 00:18:23,536 - Mr... what's your name again? - My name is Stein. 383 00:18:23,648 --> 00:18:24,975 - I thought you were Stein. - I'm Stein as well. 384 00:18:25,093 --> 00:18:27,453 - Then I'm confused. - Mr. Danes, I'm an impatient man, 385 00:18:27,515 --> 00:18:29,649 I'm a busy man, I'm a sensible man, I'm a skeptical man. 386 00:18:29,736 --> 00:18:31,933 Oh, you're four different men, huh? Well, are they all named Stein, too? 387 00:18:32,016 --> 00:18:35,078 If there's one thing I've learned in this business, it's that no one wants nothing. 388 00:18:35,569 --> 00:18:37,494 Why won't you hire a lawyer? 389 00:18:37,602 --> 00:18:39,163 Why? Because lawyers waste time and money. 390 00:18:39,265 --> 00:18:41,353 They're needless middlemen who slither into people's lives 391 00:18:41,426 --> 00:18:43,340 when they're at their most vulnerable so they can clamp on 392 00:18:43,407 --> 00:18:46,679 and suck like leeches until everyone but them is distraught and penniless. 393 00:18:46,755 --> 00:18:48,134 I can see why the marriage went bad. 394 00:18:48,205 --> 00:18:50,447 Here's fair warning, Mr. Danes - if you don't hire a lawyer, 395 00:18:50,528 --> 00:18:52,372 you could wind up getting absolutely nothing. 396 00:18:52,443 --> 00:18:53,851 - That's what I want! - There he goes again. 397 00:18:53,938 --> 00:18:55,434 Maybe we should get Sage and Albet into this. 398 00:18:55,521 --> 00:18:56,592 Pettruccio, too. 399 00:18:57,738 --> 00:19:00,841 - They're gonna multiply like the matrix. - Oh, well... 400 00:19:01,164 --> 00:19:03,088 - Tell them, Lorelai. - Tell them what? 401 00:19:03,243 --> 00:19:05,142 - Who's this? - This is Lorelai. 402 00:19:05,218 --> 00:19:06,878 - Are you an attorney? - No, she's carbon-based. 403 00:19:06,948 --> 00:19:07,722 And what's her role? 404 00:19:07,851 --> 00:19:09,586 Be my character witness or something. 405 00:19:09,739 --> 00:19:13,011 Right, okay. Well, I can vouch for this man. 406 00:19:13,247 --> 00:19:18,909 I mean, I know he cared for Nicole, and apparently they both got a little rash. 407 00:19:19,109 --> 00:19:21,829 I mean, not in 'apply to affected area twice daily' rash, 408 00:19:21,894 --> 00:19:24,839 I mean rash in that they hastily entered into a union. 409 00:19:24,926 --> 00:19:25,587 We know all this. 410 00:19:25,678 --> 00:19:29,503 But if you think he married her to get something, I know that's not true. 411 00:19:29,727 --> 00:19:32,165 He's basically a hermit, and happy to be one. 412 00:19:32,313 --> 00:19:35,016 I could show you his place upstairs. I mean, you half expect Hari Krishnas 413 00:19:35,155 --> 00:19:37,194 to jump out of the bathroom banging tambourines. 414 00:19:37,289 --> 00:19:40,654 All he likes is fishing and watching baseball, 415 00:19:40,741 --> 00:19:43,542 and he's got a reel and he's got a TV, so he's all set. 416 00:19:43,689 --> 00:19:46,424 So when he says he wants nothing, I know he means it, 417 00:19:46,619 --> 00:19:50,352 because when I think of Luke Danes, I think nothing. 418 00:19:51,088 --> 00:19:53,653 Mr. Blodgett, Steins one and two, there you go. 419 00:19:53,725 --> 00:19:56,096 Your choice of character witness does nothing to allay our concerns. 420 00:19:56,280 --> 00:19:57,566 Sorry. 421 00:19:57,744 --> 00:20:00,658 The bottom line, time. If we do not receive a response in this matter, 422 00:20:00,756 --> 00:20:02,682 we're just going to have to kick this up a notch. 423 00:20:02,758 --> 00:20:04,525 Okay, there is something I want, but I've been holding back. 424 00:20:04,612 --> 00:20:06,023 - As we suspected. - Let's hear it. 425 00:20:06,127 --> 00:20:07,822 Okay, you know Nicole and I went on a cruise, right? 426 00:20:07,938 --> 00:20:08,974 - Oh boy. - Oh yeah. 427 00:20:09,081 --> 00:20:11,258 The first night on the boat we, uh, went to see an act 428 00:20:11,391 --> 00:20:14,073 that everyone was raving about. We go in, sit down, they close the door. 429 00:20:14,195 --> 00:20:16,437 Turned out to be a guy playing musical drinking glasses. 430 00:20:16,516 --> 00:20:18,987 You know, with the half-filled cups that give off different tones. 431 00:20:19,069 --> 00:20:22,711 He played Mozart, and I swear I could hear Mozart banging on his coffin. 432 00:20:22,885 --> 00:20:26,715 Out of politeness, we stayed, and there went an hour of our lives. 433 00:20:26,791 --> 00:20:29,704 Next night, the sign in front of the theater said the entertainment for the night 434 00:20:29,787 --> 00:20:31,702 was a guy singing the songs of Sinatra. 435 00:20:31,822 --> 00:20:35,854 We verified with the guy at the door, the songs of Frank Sinatra, right? 436 00:20:35,935 --> 00:20:39,376 Not Tina, not Frank Jr., not Bill Sinatra, but Ol' Blue Eyes. 437 00:20:39,442 --> 00:20:41,389 "Yes," he says. "It's like Frank come to life." 438 00:20:41,450 --> 00:20:44,215 We go in, sit down, they close the door. 439 00:20:44,302 --> 00:20:48,274 Then they announce that the guy singing Sinatra is sick 440 00:20:48,388 --> 00:20:50,605 and the glass-playing guy is filling in. 441 00:20:50,727 --> 00:20:52,714 Out he comes, there's goes another hour. 442 00:20:52,796 --> 00:20:56,308 Next night, we meet a nice couple while walking the Lido Deck. 443 00:20:56,421 --> 00:20:59,170 Had some nice conversation, so we have dinner with them. 444 00:20:59,236 --> 00:21:03,272 Everything's going great. Then they invite us to go somewhere afterwards 445 00:21:03,353 --> 00:21:06,841 - guess where they took us? That's right, to see the glass guy. 446 00:21:06,943 --> 00:21:09,765 Three nights in a row, three hours total. 447 00:21:09,851 --> 00:21:13,312 That's what I want - I want those three hours back. 448 00:21:13,588 --> 00:21:14,603 We'll have to confer on this. 449 00:21:14,791 --> 00:21:16,514 Maybe do a productivity study. 450 00:21:16,631 --> 00:21:19,354 Yeah, get Blobb, Fromm and Pinnuccio in there, too. 451 00:21:20,024 --> 00:21:21,904 - We'll get back to you. - I have no doubt. 452 00:21:23,981 --> 00:21:26,937 - I'm exhausted. - Sorry I barged in like that. 453 00:21:27,055 --> 00:21:28,775 Trust me, the interruption was welcome. 454 00:21:29,455 --> 00:21:31,775 So, did you check the clock? It's not yet four. 455 00:21:32,062 --> 00:21:33,373 - Rory safe and sound? - Safe and sound. 456 00:21:33,490 --> 00:21:34,308 - And the truck? - Well... 457 00:21:34,443 --> 00:21:35,903 - You wrecked it. - It's not wrecked. 458 00:21:36,015 --> 00:21:37,565 - I don't see it. - It's around the corner. 459 00:21:37,694 --> 00:21:40,070 - You wrecked it. - No, but I need to use it awhile longer. 460 00:21:40,146 --> 00:21:41,698 Because you wrecked it and it's in the shop. 461 00:21:42,128 --> 00:21:44,540 You really can't afford to alienate your chief character witness. 462 00:21:46,086 --> 00:21:47,100 - It's full of stuff. - I know. 463 00:21:47,242 --> 00:21:49,343 - Why didn't you unload it? - I did, this is my second load. 464 00:21:49,516 --> 00:21:50,806 You didn't say anything about a second load. 465 00:21:51,067 --> 00:21:52,787 I didn't know I had to have one 'til I realized 466 00:21:52,870 --> 00:21:55,098 what a piker of a mother I'd been compared to the other kids' moms. 467 00:21:55,238 --> 00:21:56,074 It's still running. 468 00:21:56,296 --> 00:21:58,993 Yeah, well, turns out that ignition key 469 00:21:59,127 --> 00:22:01,890 is just as misogynistic as that stick shift of yours. 470 00:22:04,263 --> 00:22:06,803 - You just have to jiggle it a little. - You didn't mention any jiggling. 471 00:22:06,883 --> 00:22:08,335 - It's common sense. - Oh, that. 472 00:22:08,824 --> 00:22:10,135 Wait, why is the mattress still there? 473 00:22:10,319 --> 00:22:12,771 Oh, that's not the mattress, that's a mattress. 474 00:22:12,910 --> 00:22:14,467 - What? - Rory has the new mattress. 475 00:22:14,604 --> 00:22:17,655 That's the Yale-supplied mattress that has microbes in it 476 00:22:17,713 --> 00:22:19,115 that date back to Henry Box Brown. 477 00:22:19,220 --> 00:22:20,094 What are you gonna do with it? 478 00:22:20,183 --> 00:22:22,377 I was thinking maybe you could store it for me. 479 00:22:22,515 --> 00:22:24,123 - No. - Come on. 480 00:22:24,549 --> 00:22:26,458 I can't take it back to Yale. 481 00:22:26,540 --> 00:22:28,250 I'm not storing your microbe mattress, forget it. 482 00:22:28,408 --> 00:22:30,005 Then I'm stuck here. 483 00:22:30,093 --> 00:22:31,204 Fine, because I need my truck back. 484 00:22:31,275 --> 00:22:33,650 - Fine, but that leaves you with the mattress. - I'm not taking the mattress. 485 00:22:33,723 --> 00:22:35,879 - Then let me take the truck. - But that means you take the mattress. 486 00:22:35,985 --> 00:22:37,609 - I can't take the mattress. - Then you can't have the truck. 487 00:22:37,768 --> 00:22:39,088 But that sticks you with the mattress. 488 00:22:40,136 --> 00:22:42,837 If you take the truck, it comes with the mattress. 489 00:22:42,918 --> 00:22:44,829 - I can't take the mattress. - Then you can't have the truck. 490 00:22:44,925 --> 00:22:46,271 And that sticks you with the mattress. 491 00:22:46,384 --> 00:22:48,689 - We've been here before. - I recognize that tree. 492 00:22:52,288 --> 00:22:53,015 Come on in. 493 00:22:55,713 --> 00:22:57,588 - Another suitemate has arrived. - Oh yeah? 494 00:22:57,772 --> 00:22:59,169 Yeah. She's a little weird. 495 00:22:59,379 --> 00:23:02,440 I've already forgotten her name. I'm a disaster with names. 496 00:23:02,555 --> 00:23:03,127 That's okay. 497 00:23:03,486 --> 00:23:06,767 It's the name of a city, like Athens or Rome or something. 498 00:23:07,279 --> 00:23:09,854 I'm sure things can be rearranged. I mean, why not? 499 00:23:09,977 --> 00:23:11,878 - It's a dorm, you're supposed to. - Let it go. 500 00:23:11,944 --> 00:23:13,209 - Paris? - Yeah, that's it. 501 00:23:13,516 --> 00:23:15,487 - How shocked are you? - Do you have a resuscitator? 502 00:23:15,559 --> 00:23:16,927 - I'm going to Yale. - You're going to Yale. 503 00:23:17,003 --> 00:23:18,703 - And we're suitemates. - Of all the gin joints. 504 00:23:18,779 --> 00:23:20,122 Give me a hug! Wait. 505 00:23:20,981 --> 00:23:21,647 Give me a hug! 506 00:23:22,358 --> 00:23:24,730 This is a massively big surprise. 507 00:23:24,864 --> 00:23:28,231 I was gonna call and then I thought, hey, let's wait and just be right in her face. 508 00:23:28,354 --> 00:23:30,419 - I can't even feel my face anymore. - This is a good thing. 509 00:23:30,561 --> 00:23:32,148 No, yes, it's definitely a good thing. 510 00:23:32,316 --> 00:23:35,026 It's just, again, my nose... it feels like clay. 511 00:23:35,230 --> 00:23:36,465 Oh, this is Terrence. 512 00:23:37,223 --> 00:23:37,775 Hello. 513 00:23:38,072 --> 00:23:39,725 It's nice to finally meet you, Rory. 514 00:23:39,987 --> 00:23:42,111 - Terrence is my life coach. - Your what? 515 00:23:42,224 --> 00:23:43,361 - Don't judge. - I'm not. 516 00:23:43,515 --> 00:23:46,509 Remember my nanny? I lost her over the summer. 517 00:23:46,617 --> 00:23:47,739 I'm sorry, what happened? 518 00:23:47,882 --> 00:23:49,577 She opened a pupuseria in Boise. 519 00:23:49,695 --> 00:23:52,684 - So she's okay? - Yeah, but I was pretty lost. 520 00:23:52,874 --> 00:23:55,894 Then my rabbi conferred with my therapist who said a hypnotist he knew 521 00:23:55,951 --> 00:23:58,440 thought a life coach would be right for me, and that led me to Terrence. 522 00:23:58,660 --> 00:24:01,333 He's here to assist me with whatever I need assistance in, 523 00:24:01,404 --> 00:24:04,472 from wardrobe to diet to finding me a kick-ass gynecologist. 524 00:24:04,568 --> 00:24:05,940 That's great, Paris, really. 525 00:24:06,043 --> 00:24:07,723 He's done so much for my people skills. 526 00:24:07,916 --> 00:24:10,210 I can cope with the little annoyances now. 527 00:24:10,353 --> 00:24:14,137 For instance, the old Paris would've been bothered by your penchant to hover. 528 00:24:14,296 --> 00:24:16,830 It would've made her wanna ring your neck until your eyeballs popped out. 529 00:24:16,995 --> 00:24:22,049 But now, I accept it because I can't control everything. Paris Gellar. 530 00:24:23,108 --> 00:24:23,927 That's Tanna. 531 00:24:24,035 --> 00:24:27,742 In medieval times, surnames often reflected a person's origin or occupation 532 00:24:27,839 --> 00:24:30,501 so they were descriptive as well as utilitarian. 533 00:24:30,916 --> 00:24:32,400 And what does Tanna mean? 534 00:24:33,963 --> 00:24:34,583 Nothing. 535 00:24:35,042 --> 00:24:36,113 We're gonna have some fun this year. 536 00:24:36,619 --> 00:24:37,152 Thank you. 537 00:24:38,888 --> 00:24:40,445 - How's your face? - Better, thanks. 538 00:24:40,650 --> 00:24:43,118 - Is that my room? - If your initials are P.G., it is. 539 00:24:44,889 --> 00:24:48,032 - Terrence, I got my southern exposure. - I'm a happy camper. 540 00:24:48,151 --> 00:24:51,682 So, weird, weird coincidence that we're roommates like this, huh? 541 00:24:51,765 --> 00:24:55,662 Not really. I told Terrence all about our history and he felt very strongly 542 00:24:55,718 --> 00:24:58,842 that our life journey was not complete, so my dad made a call. 543 00:25:09,705 --> 00:25:12,747 Luke, this was so nice of you, giving me a hand like this. 544 00:25:13,238 --> 00:25:14,989 It was above and beyond the call of duty. 545 00:25:15,271 --> 00:25:16,377 Don't start this again. 546 00:25:16,583 --> 00:25:18,025 - I'm not starting anything. - Good. 547 00:25:19,910 --> 00:25:22,746 - I mean, if you just had stored the mattress... - That's where we're not starting. 548 00:25:22,879 --> 00:25:24,662 What? It was your choice to come along. 549 00:25:24,805 --> 00:25:28,011 I wanted the safe return of my truck without the mattress guaranteed. 550 00:25:28,101 --> 00:25:30,905 - This was the only way. - You know, I miss our friendship. 551 00:25:31,005 --> 00:25:34,307 We used to be so close. The summers at the lake... 552 00:25:34,389 --> 00:25:36,216 Let's just move along here, okay? 553 00:25:36,442 --> 00:25:37,768 - Hi, there. - Hello. 554 00:25:38,429 --> 00:25:39,346 Is that your mattress? 555 00:25:40,052 --> 00:25:40,867 Well, yeah. 556 00:25:41,347 --> 00:25:42,965 Tag has a Yale stamp. 557 00:25:43,098 --> 00:25:46,134 Oh, well, when I said it was mine, it's not mine. It belongs in the dorm. 558 00:25:46,232 --> 00:25:48,383 We were just driving it around New Haven for awhile. 559 00:25:49,536 --> 00:25:51,219 - To air it out. - Oh, okay. 560 00:25:51,378 --> 00:25:53,590 - We're gonna take it right back in. - Great. 561 00:25:55,510 --> 00:25:57,649 - Thanks for jumping in. - You seemed to have a handle on it. 562 00:25:58,044 --> 00:25:59,278 - What do we do now? - Unload. 563 00:26:00,393 --> 00:26:03,578 With the mattress. What do we do with the mattress? 564 00:26:11,869 --> 00:26:13,655 - Saw you coming. - What's up? 565 00:26:13,983 --> 00:26:15,207 You just have to see it. 566 00:26:18,744 --> 00:26:19,962 - No. - Yes. 567 00:26:20,638 --> 00:26:21,160 Paris? 568 00:26:21,806 --> 00:26:23,338 And Terrence, her life coach. 569 00:26:23,594 --> 00:26:24,453 Like on Oprah? 570 00:26:24,679 --> 00:26:25,605 - Yes. - No. 571 00:26:25,918 --> 00:26:27,817 Yes. They're setting up her crafts' corner. 572 00:26:28,283 --> 00:26:29,845 - No. - Yes. 573 00:26:29,983 --> 00:26:32,221 - Lorelai! - Hi, Paris. It's so good to see you. 574 00:26:32,896 --> 00:26:33,623 Same here. 575 00:26:34,223 --> 00:26:36,295 - Terrence, this is Lorelai. - Hi, Terrence. 576 00:26:36,414 --> 00:26:38,216 - Nice to meet you finally. - Finally? 577 00:26:38,348 --> 00:26:40,362 You and I have a bit of a journey left to finish as well. 578 00:26:40,611 --> 00:26:42,916 - I'll clear my schedule. - I was just setting up my craft corner. 579 00:26:43,014 --> 00:26:46,832 Some mosaic tiles, some colored beads. Still kind of kids' stuff, 580 00:26:46,914 --> 00:26:50,334 but Terrence showed me how working with my hands could help with my nerves. 581 00:26:50,478 --> 00:26:52,885 - Oh, where are we gonna put the couch? - Why don't you just... 582 00:26:52,962 --> 00:26:54,222 - Paris... - Come on, Terrence. 583 00:26:54,415 --> 00:26:56,232 Two steps forward, three steps back. 584 00:26:56,372 --> 00:26:57,426 But she was baiting me. 585 00:26:57,514 --> 00:26:59,110 Fish can choose not to bite. 586 00:27:02,138 --> 00:27:03,493 We'll figure it out. 587 00:27:05,424 --> 00:27:07,217 - This the place? - This is the place. 588 00:27:07,410 --> 00:27:10,184 Oh, hold it a minute! You can't bring that thing in here. 589 00:27:10,334 --> 00:27:12,639 I'm not taking it back out. Hi, Rory. 590 00:27:12,843 --> 00:27:13,411 Hi, Luke. 591 00:27:13,681 --> 00:27:15,720 No, we're unloading bags and boxes first. 592 00:27:15,823 --> 00:27:18,436 Look, that Tess already had her antennae up about the mattress 593 00:27:18,541 --> 00:27:20,768 and she wouldn't stop watching me, so I had to do something. 594 00:27:20,871 --> 00:27:22,852 Wait until she's gone and then bring it back out. 595 00:27:22,944 --> 00:27:25,898 It's heavy. The only way I got it into the building is with help from Chip 596 00:27:26,079 --> 00:27:28,884 - his real name, believe it or not. Now I have to go help him 597 00:27:28,975 --> 00:27:30,738 unload his stuff because that was the deal. 598 00:27:30,911 --> 00:27:32,995 No, you don't. Blow him off. 599 00:27:33,205 --> 00:27:37,752 He's probably busy taping his Carmen Electra poster up on the ceiling above his bed. 600 00:27:37,992 --> 00:27:40,977 The mattress stays. Now if you'll excuse me, Chip is waiting. 601 00:27:41,587 --> 00:27:43,717 Oh no! My glue gun leaked on my macaroni! 602 00:27:44,009 --> 00:27:47,444 Compartmentalize... and breathe. 603 00:27:49,481 --> 00:27:50,803 Let's get this thing out of the hallway. 604 00:27:51,314 --> 00:27:54,331 I got a crisp Benjamin Franklin for anyone willing 605 00:27:54,438 --> 00:27:56,281 to disappear a mattress, no questions asked. 606 00:27:57,023 --> 00:27:57,669 Start pushing. 607 00:27:57,966 --> 00:27:58,550 Anyone? 608 00:28:01,005 --> 00:28:02,487 Two Benjamins? 609 00:28:03,572 --> 00:28:04,279 Hold on. 610 00:28:04,960 --> 00:28:07,296 Anything else you need, you'll write it down, okay? 611 00:28:07,382 --> 00:28:09,297 I've got more than I need. Stuff I don't need. 612 00:28:09,408 --> 00:28:11,489 - It's all necessary stuff. - The disco ball? 613 00:28:11,780 --> 00:28:15,849 You cannot host your much-anticipated Salute to Barry White Night without a disco ball. 614 00:28:15,953 --> 00:28:18,456 I forgot I was anticipating that. Where's Luke? 615 00:28:18,660 --> 00:28:19,619 He's already out at the truck. 616 00:28:20,612 --> 00:28:23,208 So, this is it. 617 00:28:23,560 --> 00:28:24,518 This is really it. 618 00:28:25,594 --> 00:28:26,474 Learn a lot of stuff. 619 00:28:26,945 --> 00:28:27,764 I'll try. 620 00:28:28,584 --> 00:28:29,654 You'll be a frequent visitor? 621 00:28:30,135 --> 00:28:31,599 I'll be a frequent visitor. 622 00:28:31,886 --> 00:28:33,437 You can use the washer and the dryer. 623 00:28:33,551 --> 00:28:35,368 - I don't need any inducement. - Good. 624 00:28:35,998 --> 00:28:37,514 But don't you get rid of that washer and dryer. 625 00:28:38,275 --> 00:28:39,125 I won't. 626 00:28:42,014 --> 00:28:42,664 Ciao, baby. 627 00:28:44,014 --> 00:28:44,651 Bye, Mom. 628 00:29:27,346 --> 00:29:29,794 So Chip is like, "Set your side down first" and I'm like, 629 00:29:29,835 --> 00:29:31,781 "My side's the side with the leg missing. It's gonna collapse. 630 00:29:31,826 --> 00:29:34,069 You put your side down first" and he's like, "I'm losing my grip", 631 00:29:34,181 --> 00:29:38,221 which was his excuse with everything we carried in - the TV, the stereo speakers. 632 00:29:38,308 --> 00:29:41,221 - And I was like... - Oh my God, will you, like, get over this? 633 00:29:42,169 --> 00:29:42,713 What's that? 634 00:29:43,133 --> 00:29:43,778 It's my pager. 635 00:29:47,096 --> 00:29:48,242 - Oh no. - What? 636 00:29:48,574 --> 00:29:49,261 "Come back." 637 00:29:50,465 --> 00:29:51,745 - What? - It's from Rory. 638 00:29:51,862 --> 00:29:54,458 It says "Come back" with about a dozen exclamation points. 639 00:29:55,748 --> 00:29:57,848 - Move, move. - What are you doing? 640 00:29:58,071 --> 00:29:59,644 - I gotta borrow your truck. - No way. 641 00:29:59,726 --> 00:30:01,278 - I gotta go back. - Then take your own car. 642 00:30:01,385 --> 00:30:04,048 - Remember that concept? - No, it'll take too long to walk back to get it. 643 00:30:04,140 --> 00:30:05,855 Plus, I'm out of gas. Plus, it's been making weird noises 644 00:30:05,927 --> 00:30:07,770 and probably can't take a long trip. Please, Luke? 645 00:30:07,867 --> 00:30:09,722 - I need my truck. - I need it more. 646 00:30:09,828 --> 00:30:11,037 You've had it all day. 647 00:30:11,154 --> 00:30:14,108 - Don't you care about Rory? - Of course I care about Rory. 648 00:30:17,688 --> 00:30:19,910 - Have it back by seven. - Thanks, Luke. 649 00:30:25,130 --> 00:30:27,466 - That's reverse. - I know. 650 00:30:34,084 --> 00:30:34,676 Rory? 651 00:30:35,342 --> 00:30:37,266 Oh, whoa, honey. 652 00:30:38,352 --> 00:30:40,462 - Look at this, look at this. - Look at what? 653 00:30:40,912 --> 00:30:43,089 Four hours at Yale and I'm already homesick. 654 00:30:43,867 --> 00:30:44,840 Well, that's okay. 655 00:30:45,115 --> 00:30:47,516 All I could think of the minute you left was "I want my mommy." 656 00:30:47,707 --> 00:30:49,446 I haven't thought that since I was two. 657 00:30:49,821 --> 00:30:51,392 - That's natural. - I'm eighteen. 658 00:30:51,526 --> 00:30:54,526 I can sign contracts, I can vote, I can fight for my country. 659 00:30:54,911 --> 00:30:57,337 I mean, I'm an adult. Adults don't want their mommies. 660 00:30:57,439 --> 00:31:00,107 Yes, they do, honey. I'm not a good example, but... 661 00:31:00,204 --> 00:31:02,441 Everything's so foreign. I have to share a bathroom. 662 00:31:02,575 --> 00:31:04,382 I've never shared a bathroom with anyone but you. 663 00:31:04,536 --> 00:31:07,594 So I'm gonna be running into people in the bathroom, we're gonna have to make small talk. 664 00:31:07,675 --> 00:31:10,864 - I don't know any bathroom small talk. - Gee, your hair smells terrific? 665 00:31:10,935 --> 00:31:13,885 You didn't socialize me properly. You made me a mama's girl. 666 00:31:14,034 --> 00:31:16,183 Why don't I hate you? Why don't I want to be away from you? 667 00:31:16,429 --> 00:31:19,713 It's going to be very hard to be Christiane Amanpour broadcasting 668 00:31:19,794 --> 00:31:21,662 live from a foxhole in Tehran with my mommy. 669 00:31:21,735 --> 00:31:23,385 I guess you're just gonna have to learn how to operate a camera 670 00:31:23,487 --> 00:31:25,381 - 'cause I'll need you there with me. - I would do that. 671 00:31:25,427 --> 00:31:26,711 And how did I end up at Yale? 672 00:31:27,085 --> 00:31:31,303 I mean, I let Grandma and Grandpa manipulate me right out of Harvard 673 00:31:31,416 --> 00:31:34,682 and into Yale. That's how strong-willed I am. I know nothing about Yale. 674 00:31:34,775 --> 00:31:36,751 Not so - you've memorized its entire history. 675 00:31:36,823 --> 00:31:39,885 How can you be so fine with this? You left here without a care in the world. 676 00:31:40,065 --> 00:31:42,270 - That's not true. - You couldn't wait for me to get out of the house. 677 00:31:42,388 --> 00:31:45,333 What were you doing when I paged you - turning my room into a sewing room? 678 00:31:45,496 --> 00:31:48,303 I should hate you, not miss you. Do something to make me hate you. 679 00:31:49,403 --> 00:31:50,151 Go Hitler! 680 00:31:51,117 --> 00:31:52,667 - Check this out. - Your student ID? 681 00:31:52,847 --> 00:31:55,731 I'm blinking and my head's in a funny place. 682 00:31:56,633 --> 00:31:58,680 - No, it's not. - I look like Keith Richards at Altamont. 683 00:31:59,003 --> 00:32:02,045 - And check out the name. - Ronny Gilmore. Oops. 684 00:32:02,163 --> 00:32:04,983 Yeah, oops. I don't even exist. And how did they get Ronny? 685 00:32:05,122 --> 00:32:07,718 That's not even remotely close to being short for any girl's name 686 00:32:07,856 --> 00:32:11,941 - in the history of the entire planet. - Veronica, actually... sorry. 687 00:32:12,351 --> 00:32:15,505 Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way 688 00:32:15,634 --> 00:32:17,840 just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. 689 00:32:18,013 --> 00:32:19,381 - Mom! - I'm here. 690 00:32:20,236 --> 00:32:22,816 - But you're not supposed to be. - Where is it written? 691 00:32:23,073 --> 00:32:25,715 Well, it's not exactly written, but it's clearly implied 692 00:32:25,806 --> 00:32:28,316 that the parents are supposed to leave the campus at some point. 693 00:32:28,428 --> 00:32:31,009 Yeah, at some point. So we choose the point. 694 00:32:31,168 --> 00:32:33,579 - So can you stay for dinner? - I can stay all night. 695 00:32:33,713 --> 00:32:35,752 - No, you can't do that. - Why not? 696 00:32:35,857 --> 00:32:38,950 Because then I'm the pathetic person who needs her mother to stay all night 697 00:32:39,053 --> 00:32:40,772 and everyone here will see and know that. 698 00:32:40,901 --> 00:32:43,138 - Okay, so I won't spend the night. - No, stay the night. 699 00:32:49,758 --> 00:32:52,001 I've got Balinese. 700 00:32:52,773 --> 00:32:53,594 Where does Bali go? 701 00:32:54,038 --> 00:32:57,049 We're still putting everything in geographic order. East to west. 702 00:32:57,255 --> 00:32:59,516 - That's the system. Where is Bali? - Indonesia. 703 00:32:59,721 --> 00:33:01,569 Is Indonesia east or west of the Philippines? 704 00:33:01,760 --> 00:33:03,213 - East. - No, west. 705 00:33:03,470 --> 00:33:05,176 Near Singapore? We've got Singapore here somewhere. 706 00:33:05,266 --> 00:33:06,879 Find Sri Lanka, it's a bit over from that. 707 00:33:06,987 --> 00:33:09,041 - But there's no Sri Lankan food. - Just put it by Vietnam. 708 00:33:09,297 --> 00:33:11,113 Is Vietnam east or west of the Philippines? 709 00:33:11,206 --> 00:33:13,131 Boy, you guys really need to go to college. 710 00:33:13,325 --> 00:33:16,051 - We ordered too much food. - Hello, the point. 711 00:33:16,127 --> 00:33:18,712 We need a wide cross section for our local takeout test. 712 00:33:18,800 --> 00:33:20,745 I still smell glue from your glue gun. 713 00:33:20,816 --> 00:33:22,461 - You're rich, you know that? - What is this? 714 00:33:22,777 --> 00:33:26,053 You've eaten Indian food, yet I see nothing about Indian food on the chart. 715 00:33:26,162 --> 00:33:26,777 We'll get to it. 716 00:33:26,899 --> 00:33:28,574 The whole point of getting everything within delivery distance 717 00:33:28,743 --> 00:33:31,205 is so we can judge the quality of food, speed of service, 718 00:33:31,333 --> 00:33:33,494 Cuteness of delivery guys on a scale of one to ten. 719 00:33:33,735 --> 00:33:35,127 We cannot work from memory on this. 720 00:33:35,737 --> 00:33:37,528 - Where's the phone? - Under Mexico. 721 00:33:37,673 --> 00:33:38,722 I bet it's the pizza. Come help. 722 00:33:43,428 --> 00:33:45,792 - Hello, eight and a half. - I'm sorry? 723 00:33:46,120 --> 00:33:47,978 Nothing. We just need to sign for the credit card? 724 00:33:48,246 --> 00:33:48,731 Yes. 725 00:33:49,914 --> 00:33:51,000 Thank you. 726 00:33:51,711 --> 00:33:53,989 We're four people and we ordered for like four hundred. 727 00:33:54,148 --> 00:33:57,615 So, what you're saying is you wanna crank it up? You wanna set it off? 728 00:33:57,717 --> 00:33:59,677 You wanna put a match to the keg and burn this mofo down? 729 00:33:59,786 --> 00:34:00,969 I'm just saying it's a lot of food. 730 00:34:01,506 --> 00:34:03,472 - Attention, Durfee girls! - Mom! 731 00:34:03,758 --> 00:34:08,392 Food and tons of it in suite five. Bring your appetites, bring your opinions, 732 00:34:08,552 --> 00:34:11,229 and, someone bring some music, but if it's Evanescence, 733 00:34:11,398 --> 00:34:12,714 you will be severely mocked. 734 00:34:13,241 --> 00:34:14,665 Enter, rejoice and come in. 735 00:34:19,365 --> 00:34:20,610 Oh, hey, ice cream man. 736 00:34:21,721 --> 00:34:24,203 - Here you go. - Thanks. Have a nice night. 737 00:34:24,336 --> 00:34:26,522 You, too. do me a favor? 738 00:34:26,723 --> 00:34:28,243 Count to ten before you leave. 739 00:34:28,571 --> 00:34:29,881 - Sure. - Thanks. 740 00:34:32,841 --> 00:34:34,054 Hey, rate him, rate him! 741 00:34:37,255 --> 00:34:39,260 Hey, where does ice cream stand on our organizational system? 742 00:34:39,374 --> 00:34:41,658 Our organizational system broke down about an hour ago. 743 00:34:41,881 --> 00:34:44,028 - Germany fell on China. - Well, that's Germany for ya. 744 00:34:44,584 --> 00:34:48,061 Okay, we're out of Chinese completely, so we know Chinese is popular. 745 00:34:48,518 --> 00:34:51,309 Freddy's Happy Tokyo Takeout is a bust. That's the consensus, 746 00:34:51,411 --> 00:34:54,693 so let's lose the Freddy's menus, although Ang the delivery guy was a solid nine. 747 00:34:54,898 --> 00:34:57,621 If you're gonna go to Baja Bill's, you must get the cheese quesadilla, 748 00:34:57,714 --> 00:35:01,457 and ask for Stan or Tommy. If you don't get Stan or Tommy, go to Paco's Tacos. 749 00:35:01,651 --> 00:35:04,247 The delivery guys are butt ugly but the food is better. 750 00:35:05,435 --> 00:35:09,152 Look at all these girls together in one room having fun. 751 00:35:09,577 --> 00:35:12,105 We should dance and sing a Motown song into our hairbrushes. 752 00:35:14,662 --> 00:35:16,258 So, do you like your adoptive parents? 753 00:35:17,519 --> 00:35:19,202 I think it's good to be adopted. 754 00:35:19,693 --> 00:35:22,321 If you get sick of them, you just dump this set and go find the originals. 755 00:35:23,641 --> 00:35:25,578 - This is awesome. - Thanks. 756 00:35:25,700 --> 00:35:26,385 Who did all this? 757 00:35:26,826 --> 00:35:29,310 - The woman with the hairbrush. - You guys, come on. 758 00:35:29,432 --> 00:35:30,881 I know it's cheesy but just a couple bars... 759 00:35:31,637 --> 00:35:32,545 You Can't Hurry Love? 760 00:35:33,314 --> 00:35:35,740 Someone's gotta do it, it doesn't have to be on key. 761 00:35:36,882 --> 00:35:39,846 It's lacking in storage space, but I've accepted it. 762 00:35:40,491 --> 00:35:42,621 It's a bit musty, but I've accepted it. 763 00:35:43,528 --> 00:35:44,136 Small. 764 00:35:44,927 --> 00:35:46,604 Small, but I've accepted it. 765 00:35:47,496 --> 00:35:48,756 Hey, listen, I should be going. 766 00:35:49,549 --> 00:35:51,853 Jamie, Terrence is not here, he's back in his room. 767 00:35:52,692 --> 00:35:55,401 Oh, right, me and Terrence, that's a possibility. 768 00:35:56,891 --> 00:35:59,508 I really gotta go, okay? I will. Good night. 769 00:36:00,434 --> 00:36:01,357 Has he met Terrence? 770 00:36:01,976 --> 00:36:04,270 Nope, and he's not going to for as long as I can help it. 771 00:36:04,474 --> 00:36:07,356 - I fixed your shower head. - Really? But it was barely dribbling out. 772 00:36:07,474 --> 00:36:09,661 It just needed a twist. You've got a waterfall now. 773 00:36:09,814 --> 00:36:11,540 - You're so handy. - And my rates are reasonable. 774 00:36:11,775 --> 00:36:12,780 - My turn? - It's all yours. 775 00:36:14,356 --> 00:36:15,774 No, Mom, you sleep on the new mattress. 776 00:36:16,121 --> 00:36:18,600 - But it's yours. - They're both mine, so I get to choose. 777 00:36:18,754 --> 00:36:21,390 - I'll sleep on the Yale mattress. - But you have to break in your new mattress. 778 00:36:21,686 --> 00:36:26,014 If it molds to my body, your shorter body will be wallowing in the hollowness of my body. 779 00:36:26,280 --> 00:36:27,058 In one night? 780 00:36:27,477 --> 00:36:28,902 It's the crucial night, that first night. 781 00:36:29,195 --> 00:36:31,262 Okay, but my offer still stands, 782 00:36:31,421 --> 00:36:34,600 so if you get the heebie-jeebies in the middle of the night over there, come join me. 783 00:36:35,419 --> 00:36:41,102 That'll get the girls talking. We'll be those dirty, filthy, almost-French Stars Hollow girls. 784 00:36:41,498 --> 00:36:46,669 Oh, we spit on you, you repressed puritanical ninnies. 785 00:36:46,759 --> 00:36:48,676 We smirk in your general direction. 786 00:36:48,761 --> 00:36:53,243 We cast sidelong glances that are vague but slightly threatening. 787 00:36:53,330 --> 00:36:55,869 We eschew your quaint double entendre 788 00:36:55,962 --> 00:36:59,464 for the appealing lasciviousness of the entendre singular. 789 00:36:59,529 --> 00:37:01,901 We... I'm out. 790 00:37:02,049 --> 00:37:02,934 Me, too. Get the light. 791 00:37:09,811 --> 00:37:11,894 - Did I tell you I found good coffee? - No, where? 792 00:37:12,003 --> 00:37:15,321 The little kiosk by the library. I found it on the way to that parents thing. 793 00:37:15,412 --> 00:37:15,949 Cool. 794 00:37:16,084 --> 00:37:17,568 - I'll circle it on the map for you. - Good. 795 00:37:22,443 --> 00:37:23,830 Is that some guy howling? 796 00:37:24,257 --> 00:37:26,027 I don't know, sounded like it. 797 00:37:26,477 --> 00:37:29,657 - Sounds like the guys' floor had some fun tonight, too. - I'd say so. 798 00:37:34,635 --> 00:37:38,063 - Mom! - Well, if no one answers him, he may never stop. 799 00:37:40,029 --> 00:37:42,543 Or it'll get a bunch of other guys howling, one or the other. 800 00:37:45,571 --> 00:37:47,500 - Oh, boy. - It's fun. 801 00:37:54,898 --> 00:37:55,599 It is fun. 802 00:38:01,508 --> 00:38:02,655 - What? - I don't know. 803 00:38:05,599 --> 00:38:07,452 So, what's first on the agenda today? 804 00:38:07,790 --> 00:38:10,653 I have a little time, so I thought I might walk around 805 00:38:10,718 --> 00:38:13,227 and get the lay of the land a little bit, and then I have my big freshman assembly. 806 00:38:13,355 --> 00:38:15,311 Where they teach you the secret Yale handshake? 807 00:38:15,414 --> 00:38:16,642 Amongst other things. 808 00:38:16,842 --> 00:38:19,418 Oh my God, check out Paris' craft corner. 809 00:38:19,547 --> 00:38:22,050 She gets more done before nine than other people do all day. 810 00:38:22,203 --> 00:38:25,327 She's a craft person now, so it's not safe to leave anything around her anymore. 811 00:38:25,428 --> 00:38:27,748 - Maybe that's where crafty comes from. - Good point. 812 00:38:28,240 --> 00:38:30,527 All right, I should go. I called Luke last night 813 00:38:30,622 --> 00:38:33,892 and he made me promise to get the truck back by two hours ago, 814 00:38:33,990 --> 00:38:35,865 so if I leave now it's sooner than I planned. 815 00:38:36,119 --> 00:38:37,496 Thank Luke a lot for me, okay? 816 00:38:39,309 --> 00:38:41,501 Okay, say goodbye to Paris and Tanna. 817 00:38:41,701 --> 00:38:42,344 Will do. 818 00:38:44,040 --> 00:38:46,581 - So, this is really it. - Yup. 819 00:38:47,379 --> 00:38:48,700 - You good? - I'm good. 820 00:38:48,864 --> 00:38:51,224 - Just keep your pager with you. - Always. 821 00:39:02,693 --> 00:39:03,917 - You're late. - I'm sorry. 822 00:39:03,993 --> 00:39:05,866 It's okay. I told you to get it back three hours 823 00:39:05,949 --> 00:39:08,407 before I actually needed it back and it worked out perfectly. 824 00:39:08,535 --> 00:39:09,988 - You rat. - So it's in park? 825 00:39:10,137 --> 00:39:11,852 - It's in park. - Engine's off? 826 00:39:12,558 --> 00:39:14,545 Yes. Here are your keys. 827 00:39:14,806 --> 00:39:18,034 And thank you, Luke. I've been a huge burden on you the past couple days. 828 00:39:18,313 --> 00:39:18,883 It's okay. 829 00:39:20,465 --> 00:39:21,284 I don't believe it. 830 00:39:24,709 --> 00:39:26,398 - It's like a horror movie. - Oh, Luke. 831 00:39:26,465 --> 00:39:28,200 The mattress that would not leave my truck. 832 00:39:28,374 --> 00:39:29,793 - I had no choice. - I may cry. 833 00:39:29,906 --> 00:39:31,606 - Don't do that. - I don't want this mattress. 834 00:39:31,846 --> 00:39:33,156 - Help me take it somewhere. - Where? 835 00:39:33,316 --> 00:39:36,807 To the conveniently located old mattress drop-off station right around the corner? 836 00:39:36,941 --> 00:39:39,885 - Or if you could store it for awhile... - I wasn't kidding about the crying. 837 00:39:39,986 --> 00:39:42,956 I'll call a charity and have them come pick it up. I promise, and this time I mean it. 838 00:39:43,094 --> 00:39:44,057 And where's my spare tire? 839 00:39:44,391 --> 00:39:46,412 - There was a spare tire? - I had my spare tire back here. 840 00:39:46,649 --> 00:39:49,474 Oh, we must've accidentally unloaded it on one of our trips. 841 00:39:49,766 --> 00:39:50,816 Could you try to get it back? 842 00:39:50,996 --> 00:39:54,220 Yes, as long as Paris hasn't made it into a planter yet. 843 00:39:54,442 --> 00:39:56,960 - Or I'll buy you a new one, I promise. - Okay, I'll see you later. 844 00:39:57,113 --> 00:40:00,898 Okay, bye. Oh, and Rory says thanks for everything, too. 845 00:40:01,062 --> 00:40:04,148 - She said specifically to tell you. - Okay, good. So she's okay? 846 00:40:04,429 --> 00:40:06,826 - She's fantastic. - Good. 847 00:40:14,439 --> 00:40:16,365 - You're up? - I was up. Come on in. 848 00:40:16,902 --> 00:40:19,257 We Lorelai'd a few places and found the good coffee. 849 00:40:19,714 --> 00:40:21,341 - Lorelai'd? - Checked places out. 850 00:40:21,450 --> 00:40:24,157 Seems like the appropriate word. We found decent muffins, too, 851 00:40:24,224 --> 00:40:26,421 - but I bet there's better out there. - You'll Lorelai 'em another time. 852 00:40:26,574 --> 00:40:29,979 So this is thanks for last night. It was a perfect first night at Yale. 853 00:40:30,103 --> 00:40:30,833 I thought so. 854 00:40:30,998 --> 00:40:32,287 We're gonna go to freshman assembly together. 855 00:40:32,370 --> 00:40:33,210 - Do you wanna come? - Sure. 856 00:40:33,338 --> 00:40:37,135 Then we're all going to conveniently lose our student ID's and go take new pictures. 857 00:40:37,244 --> 00:40:39,277 - Oh my God, I'm so with you on that one. - Cool. 858 00:40:40,711 --> 00:40:43,593 Whoa, this is really good. Kiosk by the library? 859 00:40:43,726 --> 00:40:46,696 - Oh, you found it first. - Kind of. 860 00:41:19,132 --> 00:41:23,847 Synchro : Amariss - www.foromfr.com - 72216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.