Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:08.969 --> 00:00:10.979
[Boyd] Previously on From...
00:00:11.160 --> 00:00:12.354
[Sara] I hear their voices.
00:00:12.379 --> 00:00:14.625
They said it was the
only way to go home!
00:00:14.650 --> 00:00:16.535
Sara, just tell me what you did.
00:00:16.560 --> 00:00:18.625
[Sara] I left the door open.
00:00:18.650 --> 00:00:20.060
[sobbing]
00:00:23.410 --> 00:00:24.550
[gasps]
00:00:24.750 --> 00:00:26.895
[Tabitha] I saw something
that wasn't there.
00:00:26.920 --> 00:00:29.555
- What?
- I saw two children
00:00:29.580 --> 00:00:32.240
standing in the middle of
the road, staring at me.
00:00:33.420 --> 00:00:34.645
[man on radio] Is this Jim?
00:00:34.670 --> 00:00:36.775
I am not saying ignore it.
00:00:36.800 --> 00:00:40.040
You already got people's hopes
up with your goddamn tower.
00:00:40.089 --> 00:00:41.306
All the more reason that we...
00:00:41.330 --> 00:00:43.650
To keep our fucking mouths shut.
00:00:43.675 --> 00:00:45.005
[Sara] What's about to happen,
00:00:45.030 --> 00:00:47.092
it's gonna save everyone.
00:00:47.117 --> 00:00:48.730
[Ethan] Where's my
mom? I want my mom!
00:00:48.860 --> 00:00:50.140
[Nathan] Ethan, run!
00:00:50.340 --> 00:00:51.480
[grunts, screams]
00:00:52.440 --> 00:00:54.230
[Sara] Nathan, please!
00:00:54.430 --> 00:00:55.925
I spent the entire
night with her,
00:00:55.950 --> 00:00:59.015
and that scalpel she used,
she took it from my clinic.
00:00:59.040 --> 00:01:00.405
This is not your fault.
00:01:00.430 --> 00:01:02.190
[Father] How exactly
are you gonna tell Kenny
00:01:02.215 --> 00:01:03.495
that Sara killed his dad?
00:01:03.520 --> 00:01:05.890
I did what I had to
do! She was valuable!
00:01:05.915 --> 00:01:07.725
She... she may
still be valuable!
00:01:07.750 --> 00:01:10.285
They tore him to
pieces, and you knew!
00:01:10.310 --> 00:01:11.694
Kenny, please.
00:01:11.719 --> 00:01:13.649
You watch your own fucking six.
00:01:15.065 --> 00:01:17.685
[Jade] There's a symbol
that I keep seeing.
00:01:17.710 --> 00:01:18.889
Look at this.
00:01:19.930 --> 00:01:21.240
Look. This guy...
00:01:22.448 --> 00:01:24.345
he must have been
seeing it, too.
00:01:24.370 --> 00:01:25.865
That's you, right?
00:01:25.890 --> 00:01:29.130
This could be the key to
getting the hell out of here.
00:01:29.330 --> 00:01:31.130
Stay away from me!
00:01:31.950 --> 00:01:33.745
Welcome to your new home.
00:01:33.770 --> 00:01:35.004
Hop on up.
00:01:36.570 --> 00:01:39.577
Every night, those things come.
00:01:40.400 --> 00:01:43.080
There really is no way out.
00:01:47.530 --> 00:01:52.200
- [knocking]
- [creature screaming]
00:01:52.400 --> 00:01:53.410
[knocking]
00:01:55.320 --> 00:01:56.410
[knocking]
00:01:59.280 --> 00:02:02.680
[knocking]
00:02:10.560 --> 00:02:14.066
Hi. Are you
comfortable in there?
00:02:15.520 --> 00:02:17.170
You think this is scary?
00:02:18.520 --> 00:02:19.520
Huh?
00:02:21.870 --> 00:02:23.400
Hiya.
00:02:23.600 --> 00:02:25.325
You think this is scary?
00:02:25.350 --> 00:02:27.320
[female creature humming]
00:02:27.520 --> 00:02:29.325
What am I supposed to be?
00:02:29.350 --> 00:02:30.590
[humming continues]
00:02:30.790 --> 00:02:34.190
Huh? Am I supposed to
be pissing myself? Huh?
00:02:35.450 --> 00:02:37.505
Heh. Well, you
can't get in here,
00:02:37.530 --> 00:02:40.349
'cause there's a fucking
rock in the fucking window!
00:02:41.835 --> 00:02:44.575
Yeah. Yeah, that's
real fucking scary.
00:02:45.057 --> 00:02:46.947
I'm not afraid of you.
00:02:47.685 --> 00:02:49.085
You understand me?
00:02:49.110 --> 00:02:51.950
[female creature humming]
00:02:52.150 --> 00:02:53.560
See ya.
00:02:58.780 --> 00:02:59.915
Where you goin'?
00:03:01.560 --> 00:03:03.920
Where you goin'? Hey! [bangs]
00:03:04.120 --> 00:03:05.610
Huh? [bangs] Hey!
00:03:05.635 --> 00:03:06.835
Huh? [bangs]
00:03:06.860 --> 00:03:08.665
- [laughs]
- I'm fucking talking to you.
00:03:08.690 --> 00:03:10.490
Don't fucking walk away from me.
00:03:17.410 --> 00:03:19.410
You don't fucking
walk away from me!
00:03:20.320 --> 00:03:22.760
[creature screaming]
00:03:28.550 --> 00:03:30.690
[creature screaming]
00:03:30.890 --> 00:03:31.890
[grunts]
00:03:33.030 --> 00:03:36.770
[grunts]
00:03:41.820 --> 00:03:42.820
[grunts]
00:03:44.000 --> 00:03:50.074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
00:04:06.460 --> 00:04:08.540
[Jade breathing unsteadily]
00:04:15.590 --> 00:04:18.350
[breathing unsteadily]
00:04:18.550 --> 00:04:21.493
Oh, God. That motherfucking...
00:04:23.390 --> 00:04:24.780
[shouts]
00:04:26.390 --> 00:04:29.000
[shouts]
00:04:29.830 --> 00:04:33.400
["Que Sera, Sera [Whatever
Will Be, Will Be]" plays]
00:04:39.580 --> 00:04:44.420
♪ When I was just a little boy ♪
00:04:44.610 --> 00:04:46.680
♪ I asked my father ♪
00:04:46.705 --> 00:04:48.956
♪ "What will I be?" ♪
00:04:50.590 --> 00:04:53.115
♪ "Will I be handsome?" ♪
00:04:53.140 --> 00:04:55.555
♪ "Will I be rich?" ♪
00:04:55.580 --> 00:04:59.430
♪ Here's what he said to me ♪
00:04:59.630 --> 00:05:03.149
♪ Que sera sera ♪
00:05:03.730 --> 00:05:07.995
♪ Whatever will be will be ♪
00:05:08.843 --> 00:05:12.745
♪ The future's not ours to see ♪
00:05:12.770 --> 00:05:16.444
♪ Que sera sera ♪
00:05:17.913 --> 00:05:21.553
♪ What will be will be ♪
00:05:29.930 --> 00:05:34.940
♪ Now I have
children of my own ♪
00:05:35.133 --> 00:05:37.420
♪ They ask their father ♪
00:05:37.445 --> 00:05:40.990
♪ "What will I be?" ♪
00:05:41.190 --> 00:05:43.520
♪ "Will I be pretty?" ♪
00:05:43.554 --> 00:05:46.000
♪ "Will I be rich?" ♪
00:05:46.025 --> 00:05:49.670
♪ I tell them tenderly ♪
00:05:50.080 --> 00:05:53.429
♪ Que sera sera ♪
00:05:54.260 --> 00:05:58.352
♪ Whatever will be will be ♪
00:05:59.000 --> 00:06:02.480
♪ The future's not ours to see ♪
00:06:03.426 --> 00:06:06.910
♪ Que sera sera ♪
00:06:08.603 --> 00:06:11.873
♪ What will be will be ♪
00:06:13.580 --> 00:06:16.084
♪ Que sera sera ♪
00:06:16.109 --> 00:06:21.169
[song continues to play]
00:06:30.990 --> 00:06:34.950
[loud knocking]
00:06:37.780 --> 00:06:39.960
[grunts]
00:06:41.520 --> 00:06:42.580
Boyd!
00:06:42.780 --> 00:06:44.755
Hey! You get back downstairs.
00:06:44.780 --> 00:06:45.880
Stay out of sight.
00:06:46.080 --> 00:06:47.204
I'll handle this.
00:06:48.530 --> 00:06:49.790
Go!
00:06:52.140 --> 00:06:54.020
[knocking]
00:06:54.220 --> 00:06:55.450
Coming.
00:06:56.580 --> 00:06:58.189
- Where is she?
- Hey, hey, look.
00:06:58.214 --> 00:06:59.983
Hey, hey, can we just calm down?
00:07:00.036 --> 00:07:02.536
- Calm down.
- Calm down?
00:07:02.670 --> 00:07:04.205
Are you fucking serious?
00:07:04.230 --> 00:07:07.390
There's a lot about this
that you don't understand.
00:07:07.415 --> 00:07:09.255
Really? What?
00:07:09.280 --> 00:07:10.775
That she hears voices?
00:07:10.800 --> 00:07:12.650
That she's important?
00:07:12.850 --> 00:07:14.695
Kenny told us. She's
a fucking murderer.
00:07:14.720 --> 00:07:16.872
That's what she is.
How could you do this?
00:07:16.897 --> 00:07:19.395
She is not going to hurt anyone!
00:07:19.420 --> 00:07:21.230
I don't give a shit
what she's gonna do!
00:07:21.255 --> 00:07:22.705
All I care about
is what she's done.
00:07:22.730 --> 00:07:24.180
She tried to kill
my fucking kid!
00:07:24.205 --> 00:07:26.880
Yes, I know. I know. I know. I
know. I know. I know. I know.
00:07:26.905 --> 00:07:28.410
Alright. So, now what?
00:07:28.435 --> 00:07:31.105
We just supposed to pretend
like nothing happened?
00:07:31.130 --> 00:07:32.450
What about your rules?
00:07:32.475 --> 00:07:33.625
Things have changed.
00:07:33.650 --> 00:07:36.656
- How?
- How? Someone put a tower,
00:07:36.681 --> 00:07:38.701
a fucking tower, on Colony House
00:07:38.726 --> 00:07:40.668
and told everyone
they were going home!
00:07:40.881 --> 00:07:42.641
Now, they're all looking
at me, wondering why
00:07:42.666 --> 00:07:44.905
I didn't come back
with all the answers!
00:07:44.930 --> 00:07:47.076
We got a busload of people
we don't have resources for,
00:07:47.100 --> 00:07:50.905
and a fucking house fell
for no goddamn reason!
00:07:50.930 --> 00:07:55.527
So, yeah, if she can help us
figure out what's going on here,
00:07:55.552 --> 00:07:59.212
she stays out of
the Box! Period!
00:08:02.210 --> 00:08:03.705
- Hey!
- Eh! I told you
00:08:03.730 --> 00:08:05.438
to stay downstairs! Look.
00:08:05.463 --> 00:08:06.833
I wanna talk to you.
00:08:06.860 --> 00:08:09.255
You need to listen
very fucking carefully.
00:08:11.005 --> 00:08:13.885
If you ever come
near my family again,
00:08:13.910 --> 00:08:17.530
I swear to God I will
fucking kill you!
00:08:19.710 --> 00:08:21.455
Say you understand.
00:08:21.480 --> 00:08:22.840
Say you understand!
00:08:25.370 --> 00:08:26.670
I do.
00:08:27.980 --> 00:08:31.167
Listen. You have my word...
00:08:31.192 --> 00:08:33.207
I don't give a shit
about your word!
00:08:35.070 --> 00:08:37.385
- [door opens]
- Jim, listen.
00:08:37.410 --> 00:08:39.475
- [door closes]
- Don't even.
00:08:41.460 --> 00:08:43.650
[door opens, closes]
00:08:43.850 --> 00:08:45.260
Fuck! [bangs]
00:08:45.460 --> 00:08:48.090
Goddamn it! [bangs]
00:08:48.290 --> 00:08:50.140
[breathing heavily]
00:08:50.340 --> 00:08:51.610
Okay.
00:08:54.870 --> 00:08:57.970
You lock the door.
You stay inside.
00:08:58.170 --> 00:08:59.325
Where are you going?
00:08:59.350 --> 00:09:00.755
Colony House.
00:09:00.780 --> 00:09:02.155
Gotta talk to Donna.
00:09:02.180 --> 00:09:04.850
I want to make sure she
hears this from my mouth.
00:09:05.050 --> 00:09:06.050
Boyd!
00:09:07.840 --> 00:09:10.890
I shouldn't be here! I...
00:09:12.980 --> 00:09:15.600
I'm not strong enough for this.
00:09:15.800 --> 00:09:17.397
That part I can't help you with,
00:09:17.422 --> 00:09:19.737
so you better figure it out!
00:09:25.300 --> 00:09:26.600
[door closes]
00:09:37.480 --> 00:09:40.090
[indistinct conversation]
00:09:41.830 --> 00:09:46.190
[child shouting in distance]
00:09:46.390 --> 00:09:47.670
[knocking]
00:09:47.870 --> 00:09:49.010
[Julie] Ethan.
00:09:50.320 --> 00:09:51.680
[knocking]
00:09:51.880 --> 00:09:53.680
Ethan, I promise
if you let me in,
00:09:53.880 --> 00:09:55.640
it's just me, okay?
00:09:55.840 --> 00:09:57.150
There's nobody else out here.
00:09:59.500 --> 00:10:00.910
Ethan, come on.
Please let me in.
00:10:01.100 --> 00:10:03.030
Julie, what's going on?
00:10:06.030 --> 00:10:09.300
He heard us last night
talking about Sara.
00:10:09.500 --> 00:10:10.780
Now, he won't come out.
00:10:15.820 --> 00:10:17.790
[Tabitha] [knocking]
Ethan? [rattles doorknob]
00:10:17.990 --> 00:10:19.710
Honey, I promise no
one's going to hurt you.
00:10:19.820 --> 00:10:22.670
[Jim] Yeah. Your mom and I,
we're never gonna let anybody
00:10:22.870 --> 00:10:23.920
hurt you.
00:10:30.060 --> 00:10:32.940
It's like, uh, with
the Cromenockle?
00:10:33.140 --> 00:10:35.930
When she's afraid to
go inside of the cave.
00:10:49.510 --> 00:10:50.950
I wanna see her.
00:10:52.300 --> 00:10:53.780
I wanna see Sara.
00:10:57.210 --> 00:10:59.180
Okay. So, hi.
00:10:59.380 --> 00:11:00.920
- [chuckles]
- They're not exactly
00:11:01.120 --> 00:11:03.830
chocolate chip, but they're
the best I could do.
00:11:05.050 --> 00:11:06.050
Mm.
00:11:06.960 --> 00:11:08.280
Here. Careful. It's hot.
00:11:08.480 --> 00:11:09.710
Thank you.
00:11:09.910 --> 00:11:12.180
Alright. Ready?
[imitates fanfare]
00:11:16.930 --> 00:11:18.420
[laughs] What are they?
00:11:18.620 --> 00:11:21.460
Okay. So, they're these bread
crisps that Tian-Chen makes.
00:11:21.660 --> 00:11:25.120
They're, like, a cross
between a cracker and a chip.
00:11:25.320 --> 00:11:27.240
They're actually
really good. Okay?
00:11:35.820 --> 00:11:37.000
Huh.
00:11:37.200 --> 00:11:40.310
Right? Okay. Don't
get crumbs in the bed.
00:11:40.510 --> 00:11:41.310
[chuckles]
00:11:41.510 --> 00:11:42.740
Thanks.
00:11:48.960 --> 00:11:50.750
I have a surprise for you.
00:11:50.950 --> 00:11:52.410
- What?
- [chuckles]
00:11:52.610 --> 00:11:55.750
Um... okay.
00:12:00.450 --> 00:12:01.970
Close your eyes.
00:12:03.110 --> 00:12:04.320
[Marielle clears throat]
00:12:14.160 --> 00:12:15.160
Open them.
00:12:19.900 --> 00:12:21.780
- Shut up.
- [chuckles]
00:12:24.040 --> 00:12:27.180
How... how... how do
even you have this?
00:12:27.380 --> 00:12:29.840
Are you kidding? I haven't
gone anywhere without it
00:12:30.040 --> 00:12:31.260
since you...
00:12:32.260 --> 00:12:33.750
[clears throat]
For a long time,
00:12:33.950 --> 00:12:36.500
it still smelled like you.
00:12:36.690 --> 00:12:38.140
Now, it just smells.
00:12:43.620 --> 00:12:46.190
I still remember the last
time I saw you wearing it.
00:12:53.330 --> 00:12:54.330
Hey.
00:12:56.160 --> 00:12:57.160
Hmm?
00:12:58.330 --> 00:12:59.390
Where'd you go?
00:12:59.590 --> 00:13:00.990
Nowhere. [chuckles]
00:13:03.510 --> 00:13:04.820
Kristi, what's wrong?
00:13:05.910 --> 00:13:07.790
Nothing.
00:13:07.990 --> 00:13:09.040
It's stupid.
00:13:10.350 --> 00:13:11.350
Okay.
00:13:12.700 --> 00:13:13.960
Tell me anyway.
00:13:19.050 --> 00:13:20.920
What if I'm not
the same anymore?
00:13:22.360 --> 00:13:26.460
I've just... [chuckles]
seen things here.
00:13:26.660 --> 00:13:28.200
I've had to do things that...
00:13:28.400 --> 00:13:29.400
Hey.
00:13:32.540 --> 00:13:33.940
You're still you.
00:13:35.020 --> 00:13:36.200
I'm still me.
00:13:37.590 --> 00:13:40.210
The rest of it,
00:13:40.410 --> 00:13:42.120
we'll figure it out together.
00:13:44.210 --> 00:13:45.210
Hmm?
00:13:49.950 --> 00:13:53.180
Every ounce, every
inch, remember?
00:13:53.380 --> 00:13:54.390
[chuckles]
00:14:00.400 --> 00:14:03.360
[man shouting
indistinctly in distance]
00:14:03.560 --> 00:14:05.880
[woman shouting
indistinctly in distance]
00:14:47.700 --> 00:14:51.140
[breathes deeply]
00:15:00.060 --> 00:15:02.600
[footsteps approaching]
00:15:02.800 --> 00:15:04.030
[gasps]
00:15:07.770 --> 00:15:09.040
What are you doing?
00:15:09.240 --> 00:15:11.080
Sorry. I, uh...
00:15:11.280 --> 00:15:12.340
That's my coat.
00:15:14.040 --> 00:15:15.696
- No, this is...
- [woman] What's going on?
00:15:15.720 --> 00:15:17.130
That girl's here,
00:15:17.330 --> 00:15:18.570
the one who killed her brother.
00:15:18.730 --> 00:15:20.480
Please, I just...
00:15:22.260 --> 00:15:24.400
- Get the fuck out.
- I don't want any trouble.
00:15:24.600 --> 00:15:27.100
You can't have your house
back. Look. She has my coat.
00:15:27.300 --> 00:15:28.710
This is my brother's jacket.
00:15:28.910 --> 00:15:30.060
[Paula] Not anymore it's not.
00:15:30.260 --> 00:15:31.540
Put it down and
get the fuck out.
00:15:31.740 --> 00:15:33.670
I just want our things.
00:15:33.870 --> 00:15:36.540
There's something
special that I...
00:15:36.740 --> 00:15:38.980
[Reggie] The rest of your
stuff is gone. We packed it up.
00:15:39.140 --> 00:15:41.190
We... we gave it to
Kenny's mom for storage.
00:15:42.800 --> 00:15:46.420
There was this small ceramic
ornament about this big.
00:15:46.620 --> 00:15:47.380
Do you remember?
00:15:47.580 --> 00:15:49.040
He just fucking told you no!
00:15:49.240 --> 00:15:52.210
Look. It was creepy
having your stuff here,
00:15:52.410 --> 00:15:54.390
and it's really creepy
that you're here right now,
00:15:54.590 --> 00:15:58.210
so please just put the
coat down and go away.
00:15:59.780 --> 00:16:01.260
- Please.
- Get the fuck out.
00:16:16.580 --> 00:16:18.490
Yeah. Okay.
00:16:20.840 --> 00:16:22.150
Yeah.
00:16:24.110 --> 00:16:25.450
Ah.
00:16:27.370 --> 00:16:29.070
Excuse me, bud. [grunts]
00:16:35.590 --> 00:16:36.590
[door closes]
00:16:37.770 --> 00:16:39.290
You don't look good.
00:16:40.730 --> 00:16:41.730
Tom's dead.
00:16:42.730 --> 00:16:44.040
Bar's closed.
00:16:45.340 --> 00:16:47.350
- What are you doing?
- Oh, what do you care?
00:16:49.170 --> 00:16:50.530
I'm trying to figure
out the symbol
00:16:50.640 --> 00:16:53.320
that you refuse to help me with,
00:16:53.520 --> 00:16:55.400
despite the fact that you
clearly know something
00:16:55.520 --> 00:16:58.180
- you're not telling me.
- Well, I'll tell you what I can.
00:17:00.140 --> 00:17:01.280
- Really?
- Yeah.
00:17:01.480 --> 00:17:03.720
First, you have to
do something for me.
00:17:03.920 --> 00:17:05.540
Oh.
00:17:06.150 --> 00:17:08.200
So, now you need something
from me, you're...
00:17:08.400 --> 00:17:10.330
You know what? First
of all, fuck off,
00:17:10.530 --> 00:17:13.070
and second of all, fuck off!
00:17:16.420 --> 00:17:17.460
Okay.
00:17:20.470 --> 00:17:22.080
Wait!
00:17:26.520 --> 00:17:27.830
What do you want?
00:17:28.030 --> 00:17:29.210
Mm.
00:17:32.700 --> 00:17:34.350
I want you to play.
00:17:36.790 --> 00:17:38.490
[door closes]
00:17:38.690 --> 00:17:40.670
The fuck is wrong with you?
00:17:40.870 --> 00:17:44.620
If you play, I'll tell you
about the man in the photo.
00:17:47.880 --> 00:17:50.500
You tell me about the
photo first. Then I play.
00:17:51.540 --> 00:17:53.460
Mm, no.
00:17:55.280 --> 00:17:56.640
Just give me the fuckin' violin.
00:17:56.840 --> 00:17:57.840
Not here.
00:17:58.810 --> 00:18:00.110
Come.
00:18:01.250 --> 00:18:02.380
The fuck?
00:18:03.640 --> 00:18:06.290
- Come with me!
- Okay! Alright!
00:18:07.380 --> 00:18:09.610
This took me all fucking night.
00:18:09.810 --> 00:18:14.400
[voices chatting
indistinctly in distance]
00:18:14.600 --> 00:18:16.700
There's no way I'm letting
him anywhere near that...
00:18:16.900 --> 00:18:18.400
Tabby.
00:18:18.600 --> 00:18:21.140
How can you even
consider this, Jim?
00:18:21.830 --> 00:18:23.140
After Thomas...
00:18:26.490 --> 00:18:28.630
Because the doctors all said
00:18:28.830 --> 00:18:31.720
that we should let
him lead sometimes,
00:18:31.920 --> 00:18:33.560
and they also said
that we have to let him
00:18:33.750 --> 00:18:35.720
work through things
in his own way
00:18:35.920 --> 00:18:38.730
and to be there to
support him when he asks.
00:18:38.930 --> 00:18:41.370
Anyways, I'll be there,
right there with him.
00:18:44.680 --> 00:18:47.300
- I'm coming with you.
- Tabby.
00:18:47.500 --> 00:18:50.350
Look. I don't give a shit
what the doctors said.
00:18:50.550 --> 00:18:52.130
We're living in a
fucking nightmare,
00:18:52.330 --> 00:18:53.730
and that bitch tried
to kill my kid.
00:18:56.340 --> 00:18:57.560
Please let me do this.
00:19:00.480 --> 00:19:01.580
Mom?
00:19:01.780 --> 00:19:03.870
Hey... Hey.
00:19:04.530 --> 00:19:07.320
I remember what you
told me yesterday
00:19:07.520 --> 00:19:10.890
about this place,
how scary it is.
00:19:11.090 --> 00:19:12.150
Mm-hmm.
00:19:12.350 --> 00:19:14.240
When you're on a quest,
00:19:14.440 --> 00:19:17.240
we have to face
the scary things.
00:19:17.440 --> 00:19:19.370
That's how you take
their power away.
00:19:24.020 --> 00:19:25.370
Yeah.
00:19:34.430 --> 00:19:36.350
Stay with Daddy, okay?
00:19:36.550 --> 00:19:38.560
And do exactly
what he tells you.
00:19:39.520 --> 00:19:41.610
- Okay.
- Okay.
00:19:46.090 --> 00:19:48.840
What were you
fucking doing, Boyd?
00:19:49.040 --> 00:19:50.310
[sighs]
00:19:52.310 --> 00:19:53.930
By the rules of this town,
00:19:54.130 --> 00:19:55.980
the rules you created,
00:19:56.180 --> 00:19:57.620
that girl should
have gone in the Box
00:19:57.790 --> 00:19:58.850
the second you found her.
00:19:59.050 --> 00:20:00.810
Listen. Father Khatri...
00:20:01.010 --> 00:20:02.010
Khatri's fucking dead.
00:20:02.180 --> 00:20:03.720
Don't you lay this on him.
00:20:03.920 --> 00:20:06.640
You made your own
call here, Boyd.
00:20:06.840 --> 00:20:09.640
You told people you were
coming back with answers,
00:20:09.840 --> 00:20:11.950
and instead, you came
back with a psychopath
00:20:12.150 --> 00:20:14.390
who killed not one
but four people.
00:20:14.590 --> 00:20:16.510
And because she's special,
she doesn't have to go
00:20:16.680 --> 00:20:19.350
in the Box? Do you hear
what that sounds like?
00:20:19.550 --> 00:20:20.650
- She knew things!
- [sighs]
00:20:20.850 --> 00:20:22.310
Out in the forest,
she knew things
00:20:22.510 --> 00:20:24.310
she couldn't
possibly have known!
00:20:24.510 --> 00:20:26.400
Okay. Great.
00:20:26.600 --> 00:20:28.310
- So what?
- What do you mean, "So what?"
00:20:28.510 --> 00:20:30.840
I mean, we're
still fuckin' here.
00:20:31.040 --> 00:20:32.490
Voices or no voices,
00:20:32.690 --> 00:20:35.970
do you see a yellow brick
fuckin' road leading us home?
00:20:36.170 --> 00:20:37.450
Because I sure don't.
00:20:37.650 --> 00:20:40.540
I just see someone who
may have just betrayed
00:20:40.740 --> 00:20:43.240
the one thing this place
still has going for it.
00:20:43.440 --> 00:20:44.710
And what's that?
00:20:45.890 --> 00:20:48.500
Faith. In you.
00:20:51.370 --> 00:20:53.510
- You want the truth?
- I mean...
00:20:53.710 --> 00:20:58.290
I don't think this has
anything to do with going home.
00:20:59.550 --> 00:21:01.560
I think this is about Abby.
00:21:03.430 --> 00:21:05.570
I think you shot your wife,
00:21:05.770 --> 00:21:07.350
and every morning since,
00:21:07.550 --> 00:21:10.440
you wake up wishing
you'd done more,
00:21:10.640 --> 00:21:12.880
that you'd been there for her,
00:21:13.080 --> 00:21:15.270
helped her,
00:21:15.470 --> 00:21:16.530
fixed her.
00:21:18.530 --> 00:21:20.440
But Abby's dead, Boyd.
00:21:21.490 --> 00:21:23.580
And Sara's a killer.
00:21:28.800 --> 00:21:30.670
You gonna have my
back on this or not?
00:21:33.460 --> 00:21:34.810
Okay.
00:21:35.420 --> 00:21:37.380
What do you want, Boyd?
00:21:37.580 --> 00:21:40.080
You want my approval?
Y-You want absolution?
00:21:40.280 --> 00:21:41.680
'Cause you're not
gonna get it here.
00:21:41.760 --> 00:21:43.600
What the hell is that
supposed to mean?
00:21:44.470 --> 00:21:46.480
What did Tian-Chen say?
00:21:46.680 --> 00:21:49.520
How does she feel
about Sara being back?
00:21:50.300 --> 00:21:52.870
- I haven't...
- Yeah. Well, maybe you should.
00:21:57.180 --> 00:22:02.440
[indistinct chatting
in distance]
00:22:15.110 --> 00:22:16.460
Sara?
00:22:22.680 --> 00:22:24.730
He has something he
wants to say to you.
00:22:43.050 --> 00:22:44.750
Everyone thought you died.
00:22:46.140 --> 00:22:47.490
But you didn't.
00:22:48.920 --> 00:22:49.930
You lived.
00:22:51.580 --> 00:22:52.930
Out in the woods.
00:22:55.760 --> 00:22:58.410
Only monsters live in the woods.
00:23:01.590 --> 00:23:03.460
I thought we were friends.
00:23:05.030 --> 00:23:06.420
But we're not.
00:23:07.600 --> 00:23:08.940
You're a monster.
00:23:12.770 --> 00:23:14.690
And I'm not afraid of you.
00:23:18.780 --> 00:23:19.820
Okay.
00:23:56.950 --> 00:23:59.700
- Where are we going?
- It's just a little further.
00:23:59.900 --> 00:24:02.056
Listen. You want me to play
something for you, I'll play,
00:24:02.080 --> 00:24:04.316
but I'm not gonna wander around
with you all day while you...
00:24:04.340 --> 00:24:05.520
It's strange.
00:24:06.830 --> 00:24:08.830
The trees, they're changing.
00:24:10.660 --> 00:24:11.920
The fuck does that mean?
00:24:24.590 --> 00:24:27.680
Oh. Well, this is, uh...
00:24:41.080 --> 00:24:42.520
Did you do all this?
00:24:43.210 --> 00:24:44.650
After everyone...
00:24:46.040 --> 00:24:47.230
Once I was alone,
00:24:47.420 --> 00:24:49.580
I... I didn't want to
look at the cars anymore,
00:24:49.780 --> 00:24:53.790
so I put them where
I couldn't see them.
00:24:54.880 --> 00:24:57.580
There's more past the rocks,
00:24:57.780 --> 00:24:58.780
a lot more,
00:24:58.960 --> 00:25:00.710
but those were already here.
00:25:02.360 --> 00:25:03.750
Come on.
00:25:05.190 --> 00:25:08.510
I'm sorry about what
happened yesterday.
00:25:08.710 --> 00:25:10.510
I don't like when
people touch my things,
00:25:10.710 --> 00:25:12.810
and when I heard you play...
00:25:13.940 --> 00:25:17.950
Uh, sometimes, I get angry,
00:25:18.150 --> 00:25:19.150
and I'm sorry.
00:25:22.380 --> 00:25:23.730
Okay.
00:25:30.300 --> 00:25:31.570
Here.
00:25:33.130 --> 00:25:35.270
- Here what?
- This is where you play.
00:25:35.470 --> 00:25:36.920
Oh, thank God. Here.
00:25:39.700 --> 00:25:41.790
What do you, uh...
What do you wanna hear?
00:25:43.320 --> 00:25:45.150
Play the one about the star.
00:25:45.350 --> 00:25:46.580
The what?
00:25:48.670 --> 00:25:50.110
Twinkling star.
00:25:57.770 --> 00:25:59.160
This was your mother's car.
00:26:05.690 --> 00:26:08.730
She used to play it
when I was afraid.
00:26:09.860 --> 00:26:13.090
And I'd sit up here,
just like this,
00:26:13.290 --> 00:26:14.780
and she'd play.
00:26:16.000 --> 00:26:17.580
At night, when we hid,
00:26:17.780 --> 00:26:19.100
when I heard the
people screaming,
00:26:19.210 --> 00:26:22.880
she'd tell me to think
about the twinkling stars.
00:26:25.010 --> 00:26:28.620
And then... I wouldn't
be afraid anymore.
00:26:29.970 --> 00:26:31.150
Do you know that song?
00:26:33.800 --> 00:26:37.630
Yeah. Uh... I know it.
00:26:45.770 --> 00:26:50.860
[plays "Twinkle,
Twinkle, Little Star"]
00:27:07.790 --> 00:27:12.930
[Jade continues to play]
00:27:19.800 --> 00:27:24.940
[Jade continues to play]
00:27:31.820 --> 00:27:36.950
[Jade continues to play]
00:27:37.820 --> 00:27:42.960
[Jade continues to play]
00:27:52.010 --> 00:27:54.140
[Jade finishes song]
00:28:00.930 --> 00:28:03.120
Oh. Uh, I'm sorry.
00:28:03.320 --> 00:28:04.320
I didn't mean to...
00:28:12.030 --> 00:28:13.900
I didn't think
anyone would be here.
00:28:15.250 --> 00:28:16.250
It's okay.
00:28:18.430 --> 00:28:19.860
Plenty of room.
00:28:39.490 --> 00:28:40.750
Were you on the bus?
00:28:42.280 --> 00:28:43.280
Yeah.
00:28:45.850 --> 00:28:47.020
I'm sorry.
00:28:57.640 --> 00:28:59.290
Have you been here long?
00:29:00.300 --> 00:29:01.380
A couple months.
00:29:03.860 --> 00:29:05.780
Feels like much longer.
00:29:08.170 --> 00:29:10.480
Do you live here in town?
00:29:11.220 --> 00:29:14.490
I mean, obviously,
you... you live in town.
00:29:14.690 --> 00:29:15.960
I just...
00:29:17.490 --> 00:29:20.920
I hadn't seen you up
at the Colony House.
00:29:22.190 --> 00:29:23.930
I would've noticed you.
00:29:25.490 --> 00:29:27.800
I, um...
00:29:30.060 --> 00:29:32.080
I guess right now, I live here.
00:29:32.270 --> 00:29:35.770
I figured a priest
would live here
00:29:35.970 --> 00:29:37.210
or something.
00:29:37.410 --> 00:29:38.420
There used to be.
00:29:40.900 --> 00:29:42.030
Oh.
00:29:47.300 --> 00:29:49.480
I go every Sunday
with my grandma.
00:29:49.680 --> 00:29:51.960
Uh, to church, I mean.
00:29:53.170 --> 00:29:54.870
As long as I can remember.
00:29:57.350 --> 00:30:00.100
Is that where you were going
when you were on the bus?
00:30:00.300 --> 00:30:02.240
To see your grandmother?
00:30:02.440 --> 00:30:06.270
Yeah. She... uh...
00:30:10.100 --> 00:30:12.110
I go see her every weekend.
00:30:13.410 --> 00:30:15.210
I was never all that religious,
00:30:15.400 --> 00:30:19.250
but... it always
made her happy,
00:30:19.450 --> 00:30:21.430
you know, me going
to church with her,
00:30:21.630 --> 00:30:25.130
and afterwards, we'd spend
the afternoon sitting outside,
00:30:25.330 --> 00:30:28.470
making these little
crochet owls.
00:30:29.560 --> 00:30:30.860
Really?
00:30:32.080 --> 00:30:36.010
It was always an owl.
00:30:36.210 --> 00:30:38.400
And she has hundreds of 'em.
00:30:38.600 --> 00:30:40.960
Uh, she would give them to
every person that she met.
00:30:42.010 --> 00:30:43.490
And I... I would tell her,
00:30:43.690 --> 00:30:48.150
"Grandma, maybe we could try
to switch it up a little bit.
00:30:48.350 --> 00:30:51.890
Maybe try a dog or a
bunny or something."
00:30:52.710 --> 00:30:54.550
But she'd tell me,
00:30:54.750 --> 00:30:57.460
"Elgin, I like what I like,
00:30:57.660 --> 00:30:59.410
and I like owls."
00:31:00.460 --> 00:31:02.370
So we made owls.
00:31:05.720 --> 00:31:08.390
You must think I'm really cool.
00:31:08.590 --> 00:31:09.590
[chuckles]
00:31:13.380 --> 00:31:16.300
I was kind of a dork
when I was a kid.
00:31:17.610 --> 00:31:19.180
My brother and I,
00:31:19.380 --> 00:31:23.970
we used to collect these little
ceramic Christmas ornaments
00:31:24.170 --> 00:31:25.440
from the dollar store in town.
00:31:26.620 --> 00:31:28.150
We'd save up all our money.
00:31:28.350 --> 00:31:31.060
We'd go every chance we
got, like, all year round.
00:31:31.260 --> 00:31:33.060
We wouldn't even
wait for Christmas.
00:31:34.620 --> 00:31:37.070
And then we'd get home,
and we would paint them
00:31:37.270 --> 00:31:40.150
with all these crazy colors.
00:31:41.200 --> 00:31:42.990
We had so many at one point,
00:31:43.190 --> 00:31:45.080
we could've decorated
a hundred trees
00:31:45.280 --> 00:31:47.250
and still had some left over.
00:31:47.450 --> 00:31:50.290
Nathan's always looked
a lot better than mine.
00:31:53.470 --> 00:31:55.170
I thought they were all gone.
00:31:57.430 --> 00:31:58.430
Turns out...
00:32:01.220 --> 00:32:05.050
Nathan kept one with
him all these years.
00:32:06.520 --> 00:32:10.010
He said it reminded him of
a time when things were...
00:32:12.790 --> 00:32:15.140
Is he here now?
00:32:16.140 --> 00:32:17.320
Your brother?
00:32:20.410 --> 00:32:21.410
He was.
00:32:30.810 --> 00:32:32.120
What happened to the ornament?
00:32:32.320 --> 00:32:36.690
It's here...
somewhere. I just...
00:32:36.890 --> 00:32:40.740
I think the person who has
it won't wanna give it back.
00:32:40.940 --> 00:32:42.270
Hey.
00:32:42.460 --> 00:32:45.520
You need some muscle,
I'm happy to talk to 'em.
00:32:48.830 --> 00:32:50.130
You're sweet.
00:32:52.270 --> 00:32:55.230
How come you don't stay
up at the Colony House?
00:32:55.430 --> 00:32:58.450
I mean, the people up there seem
friendly, for the most part.
00:32:59.620 --> 00:33:03.450
No reason to be hanging
around an old, musty church.
00:33:05.450 --> 00:33:08.330
It always seemed like
such a nice idea...
00:33:11.500 --> 00:33:13.160
that no matter what you did...
00:33:14.550 --> 00:33:16.550
if you were truly sorry...
00:33:18.250 --> 00:33:19.550
then God would forgive you.
00:33:21.430 --> 00:33:23.080
Do you think that's true?
00:33:24.120 --> 00:33:26.310
That part always seemed
00:33:26.510 --> 00:33:29.650
a bit like wishful
thinking to me.
00:33:31.310 --> 00:33:35.440
Why? Did you do something
that needs forgiving?
00:33:39.790 --> 00:33:41.320
I killed my brother.
00:33:47.500 --> 00:33:48.670
But it was an accident.
00:33:51.190 --> 00:33:52.330
Right?
00:33:53.890 --> 00:33:55.946
- I mean, you wouldn't...
- You'll find out everything
00:33:55.970 --> 00:33:57.240
soon enough.
00:34:00.810 --> 00:34:05.430
Uh... maybe I should, uh...
00:34:06.470 --> 00:34:07.470
Uh...
00:34:10.470 --> 00:34:12.480
It was really nice
to meet you, Elgin.
00:34:17.920 --> 00:34:20.150
Yeah.
00:34:20.350 --> 00:34:22.100
It was nice, uh...
00:34:24.920 --> 00:34:26.320
nice meeting you, too.
00:34:43.730 --> 00:34:44.730
How did it go?
00:34:45.810 --> 00:34:47.690
You okay?
00:34:47.890 --> 00:34:49.170
I'm not afraid anymore.
00:34:49.370 --> 00:34:52.470
Oh, baby, I'm so proud of you.
00:34:53.820 --> 00:34:56.530
[Julie] Hey. Nice going.
00:34:56.730 --> 00:34:58.706
Can you come help me peel
some potatoes for dinner?
00:34:58.730 --> 00:34:59.880
I don't wanna peel potatoes.
00:35:00.080 --> 00:35:01.140
Okay. Neither do I.
00:35:01.340 --> 00:35:02.540
- Go on.
- Let's go.
00:35:02.740 --> 00:35:03.740
Come on.
00:35:09.750 --> 00:35:11.200
How did he do?
00:35:11.400 --> 00:35:14.670
- He did great.
- Yeah? Oh, God.
00:35:17.020 --> 00:35:18.600
Life lessons from
the Cromenockle.
00:35:18.790 --> 00:35:20.500
[kisses] Who would have thought?
00:35:45.570 --> 00:35:46.570
[gasps]
00:35:53.270 --> 00:35:54.400
I'm sorry.
00:35:56.580 --> 00:35:58.200
I shouldn't have come here.
00:35:58.400 --> 00:35:59.770
[speaks Cantonese]
00:35:59.970 --> 00:36:01.190
Wait.
00:36:08.680 --> 00:36:10.250
You take from me.
00:36:15.340 --> 00:36:17.300
You take him from me.
00:36:19.300 --> 00:36:20.430
Yes.
00:36:21.910 --> 00:36:23.740
I take care of you.
00:36:25.910 --> 00:36:27.220
But you...
00:36:28.960 --> 00:36:32.620
you put hate inside me.
00:36:37.360 --> 00:36:38.800
I know why you come.
00:36:39.930 --> 00:36:41.230
You wait.
00:37:06.430 --> 00:37:07.560
You take and go.
00:37:08.650 --> 00:37:10.790
You never come here, this place.
00:37:11.870 --> 00:37:13.440
You never come again.
00:37:16.790 --> 00:37:17.790
[bangs]
00:37:20.360 --> 00:37:23.890
[clatters]
00:37:24.090 --> 00:37:26.670
[Tian-Chen sobbing]
00:37:29.020 --> 00:37:32.590
[sobbing continues]
00:37:36.460 --> 00:37:38.560
- Are you kidding me?
- Kenny, I just...
00:37:38.760 --> 00:37:39.760
- Hey!
- Kenny, I...
00:37:39.890 --> 00:37:41.450
- What? What?
- I wasn't doing anything.
00:37:41.590 --> 00:37:43.046
You weren't doing anything
what? Give me that.
00:37:43.070 --> 00:37:44.876
- Kenny, please. Kenny, please!
- What the fuck is in it?
00:37:44.900 --> 00:37:46.920
Give me that. [grunts]
Your stuff? Huh?
00:37:47.120 --> 00:37:48.750
This is your stuff, right?
00:37:48.940 --> 00:37:49.700
Is this Nathan's?
00:37:49.900 --> 00:37:51.010
What's that? Give me that.
00:37:51.210 --> 00:37:53.880
- Stop. Stop! No! Please!
- Give me it. Give me it.
00:37:54.080 --> 00:37:55.270
What is this?
00:37:55.470 --> 00:37:56.626
- This important to you? Huh?
- Kenny.
00:37:56.650 --> 00:37:58.016
- This is meaningful?
- Kenny, please.
00:37:58.040 --> 00:37:59.680
- This mean a lot to you?
- Don't, please.
00:37:59.740 --> 00:38:01.660
- Fuck you!
- [onlookers] Oh.
00:38:04.490 --> 00:38:07.680
Hey. Hey. Look. Listen.
00:38:07.880 --> 00:38:08.880
Look at me!
00:38:09.930 --> 00:38:14.420
I don't care what Boyd says,
and I don't give a shit
00:38:14.620 --> 00:38:16.100
how fucking special
you think you are.
00:38:16.280 --> 00:38:20.560
You ever come near my mom
again, and I swear to God
00:38:20.760 --> 00:38:23.600
I will drag your fucking psycho
ass into that Box myself.
00:38:24.510 --> 00:38:25.730
Do you understand me?
00:38:27.640 --> 00:38:29.310
Do you understand?
00:38:29.510 --> 00:38:30.310
Yes.
00:38:30.510 --> 00:38:33.870
[crying]
00:38:35.570 --> 00:38:37.700
[onlookers murmur indistinctly]
00:38:46.050 --> 00:38:47.760
[door opens]
00:38:47.960 --> 00:38:53.370
[onlookers murmur indistinctly]
00:39:10.170 --> 00:39:11.390
Can I see?
00:39:11.590 --> 00:39:12.590
Hold on.
00:39:13.600 --> 00:39:14.910
Almost done.
00:39:18.570 --> 00:39:20.920
There we go.
00:39:21.480 --> 00:39:23.710
- Can I see?
- [chuckles]
00:39:23.910 --> 00:39:28.400
Keep in mind... I'm a
little out of practice.
00:39:29.880 --> 00:39:31.670
Ooh!
00:39:31.870 --> 00:39:33.620
- I think we did okay.
- [gasps]
00:39:40.020 --> 00:39:41.550
- I love it.
- Yeah?
00:39:41.750 --> 00:39:42.940
- [door opens]
- Come here.
00:39:45.030 --> 00:39:46.910
- I look like me again.
- [chuckles]
00:39:47.110 --> 00:39:48.110
[door closes]
00:39:50.070 --> 00:39:52.740
Oh, excuse me. Uh...
00:39:52.940 --> 00:39:54.170
Hi.
00:39:54.370 --> 00:39:57.530
Hi. I... I was
looking for Kristi.
00:39:57.730 --> 00:39:59.830
Yeah. That's me. Hi.
00:40:00.030 --> 00:40:01.660
Sorry. I didn't
mean to interrupt.
00:40:01.860 --> 00:40:05.190
Oh, no. It's fine. [laughs]
How can I help you?
00:40:05.390 --> 00:40:07.570
Well, uh... [unzips pack]
00:40:08.920 --> 00:40:11.050
since you're the
resident Quincy...
00:40:15.540 --> 00:40:17.060
I was hoping I
could give you this.
00:40:19.970 --> 00:40:22.540
Uh, why are you carrying
around liquid morphine?
00:40:28.640 --> 00:40:32.600
Mm. Um, when were
you diagnosed?
00:40:33.550 --> 00:40:35.610
About a month ago.
00:40:35.810 --> 00:40:37.700
I figure that by the
time I need that,
00:40:37.900 --> 00:40:41.870
I probably won't be
in any shape to...
00:40:42.070 --> 00:40:43.530
[sighs]
00:40:43.730 --> 00:40:44.880
I'll take care of it, okay?
00:40:45.080 --> 00:40:46.480
Thank you.
00:40:47.310 --> 00:40:48.710
Look what I did.
00:40:48.910 --> 00:40:51.010
Ruined such a nice afternoon.
00:40:51.210 --> 00:40:53.100
[laughs]
00:40:53.300 --> 00:40:55.110
I'll let you get back to it.
00:40:55.300 --> 00:40:57.890
Oh, well, you're better
off in here, anyway.
00:40:58.090 --> 00:41:00.240
Oh, there's lots of
hubbub flying around
00:41:00.440 --> 00:41:02.840
now that that Sara girl's back.
00:41:04.110 --> 00:41:05.500
I'm sorry. What?
00:41:07.370 --> 00:41:09.110
Kristi, where are you going?
00:41:09.720 --> 00:41:11.820
- Baby, stop!
- No! I have to...
00:41:12.020 --> 00:41:13.080
- Stop!
- I have to go!
00:41:13.280 --> 00:41:15.560
Hey, just talk to me!
00:41:15.760 --> 00:41:17.210
Hey! Talk to me!
00:41:17.410 --> 00:41:19.480
What is going on?
00:41:19.680 --> 00:41:21.910
You're not going anywhere, okay?
00:41:22.110 --> 00:41:23.480
Not like this.
00:41:23.680 --> 00:41:24.960
Who is Sara?
00:41:25.160 --> 00:41:26.700
She killed somebody,
00:41:26.900 --> 00:41:29.090
and then she tried to kill
a little boy because I...
00:41:32.310 --> 00:41:34.230
We were talking one night.
She was at the clinic,
00:41:34.300 --> 00:41:37.840
and... and she asked me what
I would do to see you again.
00:41:38.040 --> 00:41:39.930
If it was something bad,
would it be worth it?
00:41:40.130 --> 00:41:41.130
And I said yes.
00:41:41.180 --> 00:41:42.240
I don't...
00:41:42.440 --> 00:41:43.590
I gave her permission,
00:41:43.790 --> 00:41:45.840
and then the next
day, she... Fuck.
00:41:48.720 --> 00:41:50.640
I just wanted to see you
again so badly that I...
00:41:50.840 --> 00:41:52.510
I wasn't even listening
to the question,
00:41:52.710 --> 00:41:54.126
and now, you're here,
and I'm wondering
00:41:54.150 --> 00:41:56.120
if that's my fault,
too. And I just...
00:41:56.320 --> 00:41:58.126
No. I just feel like all
I've been doing lately is
00:41:58.150 --> 00:42:00.900
- hurting people, and I just...
- No. Hey.
00:42:02.770 --> 00:42:05.000
This is not your fault.
00:42:05.200 --> 00:42:07.260
I am here.
00:42:07.460 --> 00:42:08.610
Okay?
00:42:08.810 --> 00:42:09.910
We're together.
00:42:14.180 --> 00:42:15.180
Come inside.
00:42:18.050 --> 00:42:19.050
Come inside.
00:42:28.450 --> 00:42:30.580
His name was Christopher.
00:42:31.410 --> 00:42:32.720
Christopher.
00:42:35.410 --> 00:42:36.730
Come with me.
00:42:36.930 --> 00:42:38.300
What? No. Come on.
00:42:38.490 --> 00:42:39.910
It's right over here.
00:42:40.110 --> 00:42:41.110
[sighs]
00:42:49.300 --> 00:42:50.990
This was his car.
00:42:58.130 --> 00:43:01.320
He seemed nice at first,
'cause he made people laugh.
00:43:01.520 --> 00:43:04.010
That... that wasn't an
easy thing to do back then.
00:43:05.400 --> 00:43:06.840
People liked him.
00:43:09.060 --> 00:43:10.060
And then?
00:43:14.060 --> 00:43:15.640
Then he changed.
00:43:15.840 --> 00:43:18.200
- Changed how?
- I... I don't...
00:43:18.400 --> 00:43:20.290
I don't like this.
Uh, we should go back.
00:43:20.490 --> 00:43:23.030
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait, wait, wait.
00:43:24.510 --> 00:43:25.820
- But we had a deal.
- Mm.
00:43:26.020 --> 00:43:28.350
Right? I played your
song. I held up my end.
00:43:28.540 --> 00:43:29.690
You don't understand.
00:43:29.890 --> 00:43:31.450
You shouldn't be
asking these questions.
00:43:31.550 --> 00:43:32.650
Why? Why? Why?
00:43:32.850 --> 00:43:34.040
- Mm.
- Huh?
00:43:35.910 --> 00:43:38.880
Look. I haven't had
a good night's sleep
00:43:39.080 --> 00:43:41.710
since I fucking got here, and
I'm... and I'm seeing things,
00:43:41.910 --> 00:43:43.800
things that are scaring
the shit out of me.
00:43:44.000 --> 00:43:47.150
And it's... and it's all
because of this, right here!
00:43:47.350 --> 00:43:49.930
And whoever this Christopher
guy was, he saw it, too!
00:43:50.130 --> 00:43:51.236
He saw it. He
obsessed over it.
00:43:51.260 --> 00:43:52.850
He drew it a thousand
fucking times.
00:43:53.050 --> 00:43:55.720
So you playing your whole weird,
creepy mystery man routine,
00:43:55.920 --> 00:43:57.206
it's not exactly helping
me feel any better!
00:43:57.230 --> 00:43:58.720
When did he start
seeing the symbol?
00:43:58.920 --> 00:44:00.246
- I don't know.
- What does it mean?
00:44:00.270 --> 00:44:02.120
- I don't know!
- Well, what the fuck
00:44:02.320 --> 00:44:03.640
do you know?
00:44:03.840 --> 00:44:05.850
[moans quietly]
00:44:06.770 --> 00:44:07.850
[moans quietly]
00:44:26.870 --> 00:44:28.050
I'm sorry.
00:44:29.400 --> 00:44:30.700
I'm just...
00:44:34.100 --> 00:44:35.300
I know these things are scary,
00:44:35.480 --> 00:44:38.980
and... I know that
these aren't things
00:44:39.180 --> 00:44:42.770
that you really want
to talk about, but...
00:44:42.970 --> 00:44:45.720
I am at the end of my rope.
00:44:48.160 --> 00:44:49.160
Please.
00:44:53.330 --> 00:44:54.860
Everyone died.
00:44:57.120 --> 00:44:59.440
When Christopher started
seeing that symbol,
00:44:59.640 --> 00:45:02.180
things... changed.
00:45:02.380 --> 00:45:03.400
He changed,
00:45:03.600 --> 00:45:05.700
and he didn't make
people laugh anymore.
00:45:05.900 --> 00:45:08.260
He... he stopped smiling.
00:45:09.390 --> 00:45:11.930
One night, my mother told
me to hide somewhere new,
00:45:12.130 --> 00:45:14.290
somewhere different, somewhere
Christopher didn't know,
00:45:14.390 --> 00:45:16.970
and when I woke up the
next morning, everyone...
00:45:23.020 --> 00:45:24.100
[moans quietly]
00:45:25.410 --> 00:45:27.770
There are bad things here.
00:45:27.970 --> 00:45:30.240
They make people do bad things.
00:45:31.290 --> 00:45:32.290
I'm sorry.
00:45:59.140 --> 00:46:00.270
[Tabitha] I'm here!
00:46:07.930 --> 00:46:09.060
I'm here!
00:46:11.330 --> 00:46:12.330
I'm here!
00:46:23.120 --> 00:46:24.900
[child 1] Anghkooey!
00:46:26.340 --> 00:46:27.820
[child 2] Anghkooey!
00:46:31.170 --> 00:46:32.830
[child 3] Anghkooey.
00:46:33.030 --> 00:46:34.880
[child 4] Anghkooey.
00:46:35.080 --> 00:46:36.270
[child 1] Anghkooey!
00:46:36.470 --> 00:46:37.840
[child 2] Anghkooey!
00:46:38.040 --> 00:46:40.840
[child 3] Anghkooey!
00:46:41.040 --> 00:46:42.040
[child 4] Anghkooey!
00:46:42.170 --> 00:46:43.500
[child 1] Anghkooey.
00:46:43.700 --> 00:46:48.460
[children repeating] Anghkooey.
Anghkooey. Anghkooey.
00:46:48.660 --> 00:46:49.810
- Who are you?
- Anghkooey.
00:46:50.010 --> 00:46:51.420
- Anghkooey.
- Anghkooey.
00:46:51.620 --> 00:46:54.420
- [children] Anghkooey.
- I'm not afraid of you.
00:46:54.620 --> 00:46:56.500
- [children] Anghkooey.
- I'm not afraid of you.
00:46:56.620 --> 00:46:59.080
[children] Anghkooey,
Anghkooey, Anghkooey, Anghkooey!
00:46:59.280 --> 00:47:02.250
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no!
00:47:02.450 --> 00:47:04.606
Don't touch me! Don't touch me!
Don't! Don't! Don't, please!
00:47:04.630 --> 00:47:07.560
Don't, don't, don't,
don't, don't, don't, don't!
00:47:07.760 --> 00:47:09.436
Don't touch me! Don't
touch me! Don't touch me!
00:47:09.460 --> 00:47:11.266
- Don't touch me, please!
- [children] Anghkooey!
00:47:11.290 --> 00:47:13.350
- Please don't touch me!
- [children] Anghkooey!
00:47:13.550 --> 00:47:16.490
No, no, no! Don't touch
me! Don't touch me!
00:47:16.690 --> 00:47:18.840
[children] Anghkooey,
Anghkooey, Anghkooey, Anghkooey.
00:47:19.040 --> 00:47:20.320
No! Don't! No! No!
00:47:20.520 --> 00:47:23.010
Don't touch me! Please don't
touch me! Don't touch me!
00:47:23.210 --> 00:47:25.140
Don't touch me! [pants]
00:47:27.580 --> 00:47:29.850
Huh? I don't...
00:47:30.050 --> 00:47:31.060
[Jade] Hey! Hey!
00:47:32.230 --> 00:47:33.930
- You okay?
- [Tabitha] I don't...
00:47:35.020 --> 00:47:36.150
Did you see that?
00:47:38.500 --> 00:47:40.420
Your nose is... your
nose is bleeding.
00:47:40.620 --> 00:47:43.420
Did you see that? Did you
see them? Where the fuck...
00:47:45.380 --> 00:47:46.510
See? See what?
00:47:47.730 --> 00:47:48.950
See who?
00:47:49.150 --> 00:47:51.300
[breathing heavily]
00:47:51.500 --> 00:47:52.500
What?
00:48:08.400 --> 00:48:10.450
[Jim] Boyd.
00:48:10.650 --> 00:48:13.540
[sighs] Look. I don't wanna
do this right now, Jim.
00:48:13.740 --> 00:48:15.410
I'm not here to argue.
00:48:15.610 --> 00:48:19.060
I mean, I don't agree
with what you did, but...
00:48:20.280 --> 00:48:21.640
but I looked at that girl today,
00:48:21.790 --> 00:48:23.680
and I didn't see a psychopath.
00:48:23.880 --> 00:48:25.080
I didn't see a vicious killer.
00:48:25.230 --> 00:48:27.330
I saw a broken kid.
00:48:29.250 --> 00:48:31.200
And I'm looking around, and...
00:48:32.030 --> 00:48:35.520
I'm seeing a lot of people
pushed to their edge.
00:48:35.720 --> 00:48:37.440
Okay.
00:48:37.640 --> 00:48:40.610
You ever wonder if
maybe that's the point?
00:48:40.810 --> 00:48:42.180
What are you talking about?
00:48:42.380 --> 00:48:44.090
We heard a voice on the radio.
00:48:45.260 --> 00:48:47.100
Yeah. Me and Donna,
00:48:47.300 --> 00:48:49.320
right as the storm
was coming in,
00:48:49.520 --> 00:48:51.540
and whoever it was,
he knew my name,
00:48:51.740 --> 00:48:53.370
knew what my wife was
doing in the house,
00:48:53.570 --> 00:48:56.270
in the basement of our house.
00:48:57.490 --> 00:49:00.200
And I thought maybe I was crazy.
00:49:00.400 --> 00:49:01.596
I think people are watching us.
00:49:01.620 --> 00:49:04.380
- I think people are listening.
- Jim...
00:49:04.580 --> 00:49:06.340
[Jim] Now, there are
experiments like this
00:49:06.530 --> 00:49:09.120
going all the way
back to World War II.
00:49:09.320 --> 00:49:10.950
Look. We don't have
to trust each other.
00:49:11.150 --> 00:49:12.516
We don't even have
to like each other.
00:49:12.540 --> 00:49:14.420
But we've gotta start
working together on this.
00:49:17.600 --> 00:49:19.440
Now, I don't know what
they want from us,
00:49:19.630 --> 00:49:21.590
but if you can give me a
more rational explanation
00:49:21.720 --> 00:49:24.080
for what's going on here,
I'd love to hear it.
00:49:29.570 --> 00:49:30.610
I gotta go, Jim.
00:49:35.830 --> 00:49:38.180
[grunting]
00:49:42.490 --> 00:49:43.710
Hello?
00:49:44.410 --> 00:49:46.590
[Roy Orbison's "Candy Colored
Clown" plays on jukebox]
00:49:46.790 --> 00:49:49.640
♪ A candy-colored clown
They call the Sandman ♪
00:49:49.840 --> 00:49:52.340
♪ Tiptoes through My
room every night ♪
00:49:52.540 --> 00:49:53.860
Tian-Chen?
00:49:54.060 --> 00:49:57.300
♪ Just to sprinkle
stardust And to whisper ♪
00:49:57.500 --> 00:49:58.500
♪ Go to sleep ♪
00:49:58.630 --> 00:49:59.690
Tian-Chen?
00:49:59.890 --> 00:50:01.690
♪ Everything is alright ♪
00:50:01.890 --> 00:50:03.780
Shit.
00:50:03.980 --> 00:50:08.440
♪ I close my eyes ♪
00:50:08.640 --> 00:50:13.180
♪ And I drift away ♪
00:50:13.380 --> 00:50:17.750
♪ Into the magic night ♪
00:50:17.950 --> 00:50:22.280
♪ I softly say ♪
00:50:22.480 --> 00:50:26.320
♪ A silent prayer ♪
00:50:26.930 --> 00:50:31.330
Like dreamers do ♪
00:50:31.530 --> 00:50:35.240
♪ Then I fall asleep to dream ♪
00:50:36.200 --> 00:50:40.550
♪ My dreams of you ♪
00:50:42.200 --> 00:50:45.510
♪ In dreams I walk ♪
00:50:46.770 --> 00:50:48.690
♪ With you ♪
00:50:51.340 --> 00:50:55.130
♪ In dreams I talk ♪
00:50:55.910 --> 00:50:58.180
♪ To you ♪
00:51:00.480 --> 00:51:05.230
♪ In dreams you're mine ♪
00:51:05.920 --> 00:51:08.720
♪ All the time ♪
00:51:08.920 --> 00:51:13.290
♪ We're together ♪
00:51:13.490 --> 00:51:15.680
♪ In dreams ♪
00:51:15.880 --> 00:51:20.200
♪ In dreams ♪
00:51:21.240 --> 00:51:25.740
♪ But just before ♪
00:51:25.930 --> 00:51:27.470
♪ The dawn ♪
00:51:30.250 --> 00:51:32.520
♪ I awake ♪
00:51:32.720 --> 00:51:37.300
♪ And find you gone ♪
00:51:39.480 --> 00:51:40.700
♪ I can't help it ♪
00:51:41.830 --> 00:51:44.150
♪ I can't help it ♪
00:51:44.340 --> 00:51:48.800
♪ If I try ♪
00:51:49.000 --> 00:51:51.200
♪ I remember ♪
00:51:51.400 --> 00:51:53.330
♪ When you said ♪
00:51:53.530 --> 00:51:54.200
I...
00:51:54.400 --> 00:51:56.540
♪ Goodbye ♪
00:51:58.540 --> 00:51:59.810
♪ In dreams ♪
00:52:00.010 --> 00:52:01.290
I was hoping we could talk.
00:52:01.490 --> 00:52:03.900
♪ You're mine ♪
00:52:04.100 --> 00:52:06.730
♪ All the time ♪
00:52:06.930 --> 00:52:11.170
♪ We're together ♪
00:52:11.370 --> 00:52:14.310
♪ In dreams ♪
00:52:14.510 --> 00:52:16.830
♪ It's too bad ♪
00:52:17.030 --> 00:52:21.480
♪ That all these things ♪
00:52:23.390 --> 00:52:26.400
♪ Can only happen ♪
00:52:26.600 --> 00:52:31.310
♪ In my dreams ♪
00:52:33.530 --> 00:52:38.580
♪ Only in dreams ♪
00:52:42.460 --> 00:52:49.330
♪ In beautiful dreams ♪
00:52:50.305 --> 00:53:50.899
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm52515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.