All language subtitles for FROM Season 2 Episode 2 Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:01.506 --> 00:00:02.905 Previously on From... 00:00:02.947 --> 00:00:05.348 We have to turn around. We can't be here! Stop the bus! 00:00:05.390 --> 00:00:06.909 Everyone please return to your seats! 00:00:06.951 --> 00:00:09.592 Bad things are gonna happen if... 00:00:09.634 --> 00:00:11.754 Stop the goddamn bus! 00:00:11.796 --> 00:00:13.836 Donna! What? 00:00:13.878 --> 00:00:19.161 There is a bus parked outside the diner! 00:00:19.203 --> 00:00:21.724 There's a woman trapped in the basement of that house over there. 00:00:21.766 --> 00:00:23.768 We could use some help. 00:00:24.128 --> 00:00:25.506 Places don't just come apart like this! 00:00:25.530 --> 00:00:26.609 Jim! Come! 00:00:26.651 --> 00:00:28.050 Wait, we're almost there. 00:00:28.092 --> 00:00:29.131 Elgin? 00:00:30.415 --> 00:00:31.734 I need some help over here! 00:00:39.664 --> 00:00:41.063 Dad! 00:00:41.105 --> 00:00:42.465 Julie! 00:00:42.507 --> 00:00:44.587 In order to get us all three out safely, 00:00:44.629 --> 00:00:46.989 you have to do it slowly 00:00:47.031 --> 00:00:48.711 and you gotta do it right. 00:00:48.753 --> 00:00:50.513 Dad, the sun is about to go down. 00:00:50.555 --> 00:00:52.675 That's why you're gonna leave us here. 00:00:52.717 --> 00:00:54.036 Everyone on, right now. 00:00:54.078 --> 00:00:55.318 We're leaving. Hold on! 00:00:55.360 --> 00:00:56.599 Start the... No! No, no! 00:00:56.641 --> 00:00:58.321 Donna! 00:00:59.524 --> 00:01:00.563 Fatima, get back here! 00:01:00.605 --> 00:01:02.285 We can't just leave them! 00:01:02.327 --> 00:01:04.046 - Fatima! - Fatima! 00:01:04.088 --> 00:01:06.451 Inside the diner, now! 00:01:07.772 --> 00:01:09.492 I love you too, Dad. We have to get inside! 00:01:09.534 --> 00:01:11.614 Let's go. Inside. Inside! 00:01:11.656 --> 00:01:14.417 They're here. We have to go. 00:01:14.459 --> 00:01:16.379 Where are we? We're underneath the town. 00:01:16.421 --> 00:01:18.220 This is where the monsters live. 00:01:18.262 --> 00:01:20.663 This is where they sleep. 00:01:20.705 --> 00:01:22.785 There's a tunnel! Please, go all the way up. 00:01:22.827 --> 00:01:24.587 Go, go, go, go. 00:01:24.629 --> 00:01:26.509 Victor! 00:01:26.551 --> 00:01:28.150 Part of me really wants to go to Iceland 00:01:28.192 --> 00:01:29.672 with the most amazing guy I met 00:01:29.714 --> 00:01:31.474 in the most fucked-up place imaginable. 00:01:31.516 --> 00:01:32.915 What does the other part want? 00:01:32.957 --> 00:01:34.637 To go back and find out if 00:01:34.679 --> 00:01:36.719 the woman I fell in love with waited for me. 00:01:42.206 --> 00:01:44.367 Anybody up there? 00:01:44.409 --> 00:01:47.332 I can help you if you help me. 00:01:49.000 --> 00:01:55.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:01:57.221 --> 00:01:58.781 You made it. 00:01:58.823 --> 00:02:00.825 What the... 00:02:03.307 --> 00:02:04.667 We don't have much time. 00:02:04.709 --> 00:02:06.911 I need you to kill me. 00:02:18.843 --> 00:02:20.323 The fuck? 00:02:20.365 --> 00:02:22.367 Where are we? 00:02:23.247 --> 00:02:25.287 We had a deal. 00:02:25.329 --> 00:02:27.331 You said you would kill me. 00:02:29.454 --> 00:02:31.456 Jesus. 00:02:33.498 --> 00:02:35.500 Who did this to you? 00:02:36.461 --> 00:02:38.463 Are you from the town? 00:02:39.183 --> 00:02:40.903 What, the town... 00:02:40.945 --> 00:02:41.984 Yeah. Oh. The to... 00:02:42.026 --> 00:02:43.346 Oh. The to... 00:02:43.388 --> 00:02:46.909 I-I always thought the town was the worst part, 00:02:46.951 --> 00:02:49.714 and then I went through the tree. 00:02:51.796 --> 00:02:53.798 Did you go through the tree? 00:02:54.599 --> 00:02:56.601 Yeah. 00:02:57.041 --> 00:02:59.043 The tree, yeah. 00:02:59.644 --> 00:03:03.446 You go in one place, come out another. 00:03:03.488 --> 00:03:05.768 Sometimes you get stuck. 00:03:05.810 --> 00:03:08.090 Sometimes you get trapped. 00:03:08.132 --> 00:03:10.134 Now, that's when they get you. 00:03:11.776 --> 00:03:13.778 Who? 00:03:14.459 --> 00:03:16.701 You... You have a kind face. 00:03:17.742 --> 00:03:19.744 What's your name? 00:03:21.305 --> 00:03:22.905 I'm Boyd. 00:03:22.947 --> 00:03:24.949 I'm Martin. 00:03:27.792 --> 00:03:29.792 How long you been here, Martin? 00:03:29.834 --> 00:03:32.435 Oh, it's... it's been a long... Ah! 00:03:32.477 --> 00:03:33.796 Oh, I'm sorry. 00:03:33.838 --> 00:03:35.678 I used to try to count the days, 00:03:35.720 --> 00:03:38.801 but I couldn't bear to count the years. 00:03:38.843 --> 00:03:41.604 It's been so long since I've seen kindness. 00:03:41.646 --> 00:03:43.205 That's why you have to go, 00:03:43.247 --> 00:03:44.487 before they come back. 00:03:44.529 --> 00:03:45.888 I'm not leaving without you. 00:03:45.930 --> 00:03:47.932 Boyd. 00:03:49.253 --> 00:03:51.255 Wait, you... you're a Marine? 00:03:52.136 --> 00:03:54.138 Semper fi. 00:03:55.259 --> 00:03:58.981 Leave no man behind. You help me, I help you. 00:03:59.023 --> 00:04:00.302 That's the way it goes, got it? 00:04:00.344 --> 00:04:02.545 Boyd, if you want to help me, 00:04:02.587 --> 00:04:04.589 then just kill me. 00:04:07.111 --> 00:04:08.390 Please. 00:04:08.432 --> 00:04:10.392 Everybody calm down! 00:04:10.434 --> 00:04:12.595 Calm the fuck down! 00:04:18.763 --> 00:04:23.526 Please, you haven't done anything yet you can't undo. 00:04:23.568 --> 00:04:26.168 This is just a big misunderstanding. 00:04:26.210 --> 00:04:29.011 People are upset, but if you'll let us go... 00:04:29.053 --> 00:04:30.813 You wanna go? 00:04:30.855 --> 00:04:33.217 You have no idea what's waiting out there. 00:04:35.019 --> 00:04:36.218 Where's Kristi? 00:04:36.260 --> 00:04:37.878 She's in the back with the girl from the bus. 00:04:37.902 --> 00:04:39.904 The nurse. Sit down. 00:04:41.305 --> 00:04:43.307 You too, sit! 00:04:45.309 --> 00:04:47.311 Okay. 00:04:47.672 --> 00:04:49.674 I know this is scary... 00:04:50.795 --> 00:04:53.477 but we are not the enemy. 00:04:55.199 --> 00:04:57.439 The enemy's out there. 00:04:57.481 --> 00:04:59.001 Well, that's an odd thing to say... 00:04:59.043 --> 00:05:01.325 Please, just let me explain. 00:05:02.847 --> 00:05:03.966 Okay. 00:05:04.008 --> 00:05:05.488 Okay, let's start 00:05:05.530 --> 00:05:07.892 with the tree you saw in the road. 00:05:10.174 --> 00:05:12.176 How did you know about the tree? 00:05:12.697 --> 00:05:14.699 Everyone sees the tree. 00:07:18.142 --> 00:07:20.102 How much further to town? 00:07:24.789 --> 00:07:26.829 It's too far. Over there! 00:07:26.871 --> 00:07:28.991 We can hide in there till morning. 00:07:29.033 --> 00:07:30.072 Yeah. 00:07:30.114 --> 00:07:32.116 Okay. 00:07:34.278 --> 00:07:36.318 Go in. 00:07:36.360 --> 00:07:39.121 We have to be quiet. 00:07:39.163 --> 00:07:41.165 There's no talisman in here. 00:07:46.250 --> 00:07:47.650 Whose stuff is this? 00:07:47.692 --> 00:07:49.694 This is mine. 00:07:50.014 --> 00:07:52.214 Why is it here? 00:07:52.256 --> 00:07:54.258 I come here sometimes. 00:07:59.944 --> 00:08:01.784 I have some food for us. 00:08:10.795 --> 00:08:12.797 Mari. 00:08:13.117 --> 00:08:15.119 How could you? 00:08:17.762 --> 00:08:19.764 We were supposed to have lunch. 00:08:21.485 --> 00:08:22.725 I was on my way to meet you. 00:08:22.767 --> 00:08:24.769 We were supposed to have lunch. 00:08:26.410 --> 00:08:27.410 I know. 00:08:27.451 --> 00:08:29.453 Have you been here this whole time? 00:08:30.494 --> 00:08:33.738 It's been six months. You never called, you never... 00:08:37.982 --> 00:08:39.984 You know, your parents and I... 00:08:42.787 --> 00:08:44.789 we went to the police. 00:08:51.435 --> 00:08:52.755 Mari, you don't understand... 00:08:52.797 --> 00:08:55.037 Bullshit. 00:08:55.079 --> 00:08:59.321 This whole time you've been less than two hours away, 00:08:59.363 --> 00:09:01.724 with these people, 00:09:01.766 --> 00:09:03.766 with shotguns, 00:09:03.808 --> 00:09:05.810 that fucking woman. 00:09:07.571 --> 00:09:09.573 It's like you've joined some fucking cult. 00:09:11.015 --> 00:09:12.094 I gotta get out of here. 00:09:12.136 --> 00:09:13.575 You can't leave the diner. 00:09:13.617 --> 00:09:15.057 Get out of my way. 00:09:15.099 --> 00:09:17.619 You need to listen to me, okay? 00:09:17.661 --> 00:09:20.264 You don't get to tell me what I can and cannot do. 00:09:28.632 --> 00:09:30.634 Look. 00:09:32.036 --> 00:09:33.595 I know you're hurt. 00:09:33.637 --> 00:09:35.157 Mm-hm. 00:09:35.199 --> 00:09:37.962 And that this is beyond fucked up. 00:09:40.284 --> 00:09:43.247 But I-I just need you to listen to me, okay? 00:09:47.651 --> 00:09:49.653 This place. 00:09:54.338 --> 00:09:56.340 It isn't what you think. 00:09:58.022 --> 00:10:00.024 How you doing over there, Jim? 00:10:00.584 --> 00:10:02.985 I think I busted a rib. 00:10:03.027 --> 00:10:04.666 It's getting hard to breathe. 00:10:04.708 --> 00:10:06.268 Just take it slow. 00:10:07.471 --> 00:10:09.473 We'll be okay. 00:10:10.434 --> 00:10:12.436 Have you ever done this before? 00:10:13.117 --> 00:10:15.119 Spent the night hiding? 00:10:16.200 --> 00:10:18.080 Would it make you feel better if I said yes? 00:10:24.568 --> 00:10:26.610 What the fuck. Fuck! 00:10:28.012 --> 00:10:29.691 I can't move! 00:10:29.733 --> 00:10:31.013 Help! 00:10:31.055 --> 00:10:33.057 It's Rick, right? 00:10:33.457 --> 00:10:34.857 Brick! My name's Brick. 00:10:34.899 --> 00:10:36.618 Okay, you gotta calm down, buddy. 00:10:36.660 --> 00:10:39.101 Hey, you need to get me out of here, okay? Please. 00:10:39.143 --> 00:10:41.583 Brick. Brick. My chest hurts. 00:10:41.625 --> 00:10:42.945 Brick? Yeah? 00:10:42.987 --> 00:10:44.666 You gotta stay quiet, man. 00:10:44.708 --> 00:10:46.468 I'm coming over to you, buddy, okay? 00:10:46.510 --> 00:10:50.272 I ca... I can't breathe! I can't breathe! 00:10:50.314 --> 00:10:51.874 Yes, you can. 00:10:51.916 --> 00:10:54.156 You're talkin', right? That means you can breathe. 00:10:54.198 --> 00:10:56.200 Just nice and slow. 00:10:57.922 --> 00:11:00.444 Okay? Tom? 00:11:01.085 --> 00:11:02.244 Almost there. 00:11:04.248 --> 00:11:05.287 Stop! 00:11:10.094 --> 00:11:12.614 Come on, man, you gotta stop moving. 00:11:16.540 --> 00:11:18.542 Hey, look at me. 00:11:19.703 --> 00:11:21.543 You see me? 00:11:21.585 --> 00:11:23.908 Yeah. Yeah, I can see you. 00:11:25.269 --> 00:11:26.788 Just, um, look I'm, uh, 00:11:26.830 --> 00:11:28.872 not really good in tight spaces, all right? 00:11:29.713 --> 00:11:31.153 It's all right. 00:11:31.195 --> 00:11:33.916 Just, you gotta be quiet. 00:11:33.958 --> 00:11:36.600 I'm right here. We're both right here, okay? 00:11:37.721 --> 00:11:39.721 We're gonna get outta this. 00:11:39.763 --> 00:11:43.127 We just gotta stay calm and not make things worse. 00:11:44.208 --> 00:11:47.171 Most of all, we gotta be quiet. 00:11:48.492 --> 00:11:50.732 As quiet as we can. 00:11:50.774 --> 00:11:52.776 Why? 00:12:00.144 --> 00:12:01.423 Come on, man. 00:12:01.465 --> 00:12:03.467 There's gotta be something. 00:12:05.789 --> 00:12:08.790 Even if you get me free, then what? 00:12:08.832 --> 00:12:10.512 I don't think I can make it to town. 00:12:10.554 --> 00:12:13.195 Then I'll carry you. Huh? 00:12:13.237 --> 00:12:15.717 Once we get back to town, look, we got... we got people. 00:12:15.759 --> 00:12:17.359 A doctor. She can help you. 00:12:17.401 --> 00:12:19.361 Hey, look. 00:12:19.403 --> 00:12:21.483 You see this? 00:12:21.525 --> 00:12:23.325 I found these in the forest. 00:12:23.367 --> 00:12:25.367 They protect us. Keep us safe. 00:12:25.409 --> 00:12:27.489 They won't be able to hurt you there. 00:12:27.531 --> 00:12:30.212 You think... you think those things that come out 00:12:30.254 --> 00:12:32.935 of the forest at night did this? 00:12:32.977 --> 00:12:35.057 They're just the tip of the spear. 00:12:35.099 --> 00:12:38.020 Hey, how 'bout we change the subject, huh? 00:12:38.062 --> 00:12:39.581 Hey, Martin, where you from? 00:12:39.623 --> 00:12:41.623 A small town. Millbrook. 00:12:41.665 --> 00:12:42.945 Where? 00:12:42.987 --> 00:12:44.266 Millbrook, huh? 00:12:44.308 --> 00:12:46.268 You're wa... wasting time. 00:12:49.793 --> 00:12:51.553 Oh, God. 00:12:51.595 --> 00:12:53.597 They're coming. What the... 00:12:56.960 --> 00:12:58.962 You don't have time, Boyd. 00:13:00.724 --> 00:13:02.726 There's darkness in the forest. 00:13:03.527 --> 00:13:06.528 Nightmares you can't even begin to imagine. 00:13:06.570 --> 00:13:08.972 Things we were never meant to see. Things that... 00:13:11.495 --> 00:13:13.815 You have to get out before the music stops. 00:13:55.419 --> 00:13:57.421 Don't. 00:13:58.102 --> 00:13:59.599 The more attention you draw to the house, 00:13:59.623 --> 00:14:02.224 the more likely those things are to go looking around. 00:14:02.266 --> 00:14:04.026 I can't just sit here doing nothing. 00:14:04.068 --> 00:14:06.070 That is exactly what you're gonna do. 00:14:07.871 --> 00:14:10.074 You... Come on, sit down. 00:14:20.564 --> 00:14:23.685 Julie, your dad's best chance right now is to stay 00:14:23.727 --> 00:14:25.729 exactly where he is until the morning. 00:14:28.412 --> 00:14:30.212 People used to do it all the time here. 00:14:30.254 --> 00:14:32.256 They hid. 00:14:33.377 --> 00:14:35.177 That's how Sheriff Boyd and his family 00:14:35.219 --> 00:14:37.221 survived the first night. 00:14:38.942 --> 00:14:40.702 I know. 00:14:40.744 --> 00:14:44.148 Hey, look, all we can do right now is wait. 00:14:48.872 --> 00:14:50.874 Do you want some tea? 00:14:59.403 --> 00:15:01.925 What, uh... what's your favourite book? 00:15:03.567 --> 00:15:04.606 What? 00:15:04.648 --> 00:15:06.608 You do read, right? 00:15:06.650 --> 00:15:08.410 What's your favourite book? 00:15:08.452 --> 00:15:11.213 You're just trying to distract me. 00:15:11.255 --> 00:15:13.937 Yeah. Yeah, maybe. 00:15:15.299 --> 00:15:17.301 But you still gotta answer the question. 00:15:29.112 --> 00:15:31.875 Just when I thought life was all out of surprises. 00:15:52.216 --> 00:15:53.975 Hello? 00:15:54.017 --> 00:15:56.019 Anybody here? 00:15:56.780 --> 00:15:58.340 This is a weird gas station. 00:16:00.063 --> 00:16:02.065 Yeah. 00:16:03.747 --> 00:16:05.307 This whole fuckin' place is weird. 00:16:05.349 --> 00:16:08.150 It's like we drove into a goddamn acid trip. 00:16:08.192 --> 00:16:11.515 There are worse places to be stuck, I suppose. 00:16:24.488 --> 00:16:27.289 Can anybody hear me? 00:16:27.331 --> 00:16:29.771 God dammit, where did they all go? 00:16:29.813 --> 00:16:31.052 We need to go back inside. 00:16:31.094 --> 00:16:32.334 What? No. Come on. 00:16:32.376 --> 00:16:33.833 No. We have to find them. We can't just leave 00:16:33.857 --> 00:16:35.154 those people out here. Look, we tried. We tried. 00:16:35.178 --> 00:16:37.180 There's nothing more we can do. Okay? Come on. 00:16:38.061 --> 00:16:39.461 Hey! If you were on the bus, 00:16:39.503 --> 00:16:41.303 if you can hear me, you have to run. 00:16:41.345 --> 00:16:43.385 You have to run and be as quiet as you can. 00:16:43.427 --> 00:16:45.747 There are things out here, things that if they find you, 00:16:45.789 --> 00:16:47.789 they'll... if somebody calls for you... 00:16:47.831 --> 00:16:49.231 Okay, inside! Do not answer! 00:16:49.273 --> 00:16:50.472 Inside, now! Inside, now! 00:16:50.514 --> 00:16:52.516 If somebody calls for you do not answer! 00:17:06.370 --> 00:17:08.372 You're spoiling all the fun. 00:17:10.774 --> 00:17:12.814 Fuck! 00:17:12.856 --> 00:17:14.858 No, Fatima! No, stop! 00:17:16.500 --> 00:17:17.859 Hey! 00:17:17.901 --> 00:17:19.903 Fatima! 00:17:21.465 --> 00:17:22.744 Oh, no. 00:17:22.786 --> 00:17:25.787 Hey! Hey! Hey! 00:17:25.829 --> 00:17:27.349 You need to run! You need to hide! 00:17:27.391 --> 00:17:29.431 Fatima, hey, hey, baby. 00:17:29.473 --> 00:17:31.112 Baby, come away from the window, okay? 00:17:31.154 --> 00:17:32.274 Hey! You should run! 00:17:32.316 --> 00:17:33.955 You need run! You need to hide! 00:17:33.997 --> 00:17:35.717 You have to get inside! 00:17:35.759 --> 00:17:37.959 Hey! They're not listening! 00:17:38.001 --> 00:17:39.641 Hey! Hey, hey. 00:17:39.683 --> 00:17:40.842 What? I know. 00:17:40.884 --> 00:17:41.923 We have to do something! 00:17:41.965 --> 00:17:43.102 Baby, there is nothing that we can do! 00:17:43.126 --> 00:17:44.446 I'm going to the back door. 00:17:44.488 --> 00:17:46.087 No. Ellis! 00:17:46.129 --> 00:17:48.089 Ellis, we can literally sneak out. 00:17:48.131 --> 00:17:50.732 We have to bring them inside! We can bring them inside! 00:17:50.774 --> 00:17:51.911 I know, I know! Baby, listen to me... 00:17:51.935 --> 00:17:53.615 Baby, you need to stop! Baby, look, listen! 00:17:58.021 --> 00:17:59.741 Hey. 00:17:59.783 --> 00:18:02.183 Hey. It's okay. 00:18:02.225 --> 00:18:04.227 I'm here, you know? 00:18:04.988 --> 00:18:06.990 Hey. 00:18:08.271 --> 00:18:09.711 Baby. 00:18:09.753 --> 00:18:11.755 Baby. 00:18:15.359 --> 00:18:17.279 Fuck you. 00:18:17.321 --> 00:18:19.323 Fuck you! 00:18:20.524 --> 00:18:22.526 Stop fucking smiling! 00:18:23.927 --> 00:18:25.929 Stop smiling! 00:18:27.691 --> 00:18:29.893 You'll feel better if you come outside. 00:18:40.183 --> 00:18:42.185 Fatima. 00:18:48.912 --> 00:18:52.073 I can't. I can't fucking do this anymore. 00:18:52.115 --> 00:18:53.315 I can't... 00:18:53.357 --> 00:18:55.236 I know. 00:18:55.278 --> 00:18:57.679 I can't... I can't fucking do this anymore. 00:18:57.721 --> 00:18:59.401 I know. I know. 00:18:59.443 --> 00:19:02.163 I can't. 00:19:06.890 --> 00:19:09.371 Is that... is that them? 00:19:09.413 --> 00:19:11.132 Is that the... 00:19:11.174 --> 00:19:12.213 Yeah. 00:19:12.255 --> 00:19:14.456 Jesus. Jesus! 00:19:14.498 --> 00:19:17.258 Jesus fuck, please, please! 00:19:17.300 --> 00:19:18.700 Please, God, I just wanna go home. 00:19:18.742 --> 00:19:21.022 I just wanna go home, please! 00:19:21.064 --> 00:19:23.144 God! Hey, man, you gotta shut up. 00:19:23.186 --> 00:19:24.426 I just wanna go home! Please! 00:19:25.549 --> 00:19:27.551 Hey, look at me. 00:19:28.792 --> 00:19:30.794 We're good. 00:19:33.837 --> 00:19:35.294 What's wrong? What the... what's wrong? 00:19:35.318 --> 00:19:37.320 Fucking bleeding! 00:19:38.682 --> 00:19:40.602 What the fuck? 00:19:40.644 --> 00:19:41.923 You gotta be quiet. 00:19:41.965 --> 00:19:44.285 I can't! I'm fucking bleeding from my fuckin' mouth! 00:19:44.327 --> 00:19:45.807 You're gonna be okay. 00:19:45.849 --> 00:19:47.769 We just gotta hang on. 00:19:47.811 --> 00:19:50.974 God, I just wanna fucking get outta here! 00:19:59.102 --> 00:20:01.104 My God, this is really happening. 00:20:04.468 --> 00:20:06.347 Fuck this. Let us out. 00:20:06.389 --> 00:20:07.647 Hey, whoa, whoa, whoa. Let us out. 00:20:07.671 --> 00:20:08.870 Relax. Let us the fuck out. 00:20:08.912 --> 00:20:11.833 Hey! Hey, are you insane? Are you insane? 00:20:11.875 --> 00:20:13.875 Did you hear that? There's more people out there. 00:20:13.917 --> 00:20:15.957 You've got those people trapped under the house! 00:20:15.999 --> 00:20:17.617 You can't just fuckin' leave them! You have guns! 00:20:17.641 --> 00:20:19.681 It won't matter. 00:20:19.723 --> 00:20:21.162 Won't make a fuckin' difference. 00:20:21.204 --> 00:20:23.364 Are you people fucking crazy? I'm not gonna sit here... 00:20:24.968 --> 00:20:26.968 Kenny! Hey, whoa, wait! 00:20:27.010 --> 00:20:28.329 Move! 00:20:28.371 --> 00:20:29.851 The fuck over there now! 00:20:29.893 --> 00:20:31.292 Back the fuck up! Hey, hey. 00:20:31.334 --> 00:20:33.174 Now! 00:20:33.216 --> 00:20:35.218 Hurry the fuck up! 00:20:36.379 --> 00:20:38.620 All right, we're gonna try this the fuck again. 00:20:38.662 --> 00:20:41.062 You stupid motherfucker. 00:20:41.104 --> 00:20:43.344 You have no idea what you're doing. 00:20:43.386 --> 00:20:45.026 Yeah, we'll see. 00:20:45.068 --> 00:20:47.406 Now, me and my friend here are gonna go take a walk outside. 00:20:47.430 --> 00:20:48.910 Hey. No, shut the fuck up. 00:20:48.952 --> 00:20:50.031 Open the fucking door. 00:20:50.073 --> 00:20:51.593 We do that, 00:20:51.635 --> 00:20:53.877 you put everyone in this room at risk. 00:20:55.198 --> 00:20:57.200 You want that? 00:20:58.842 --> 00:21:01.362 How'd the tree get in the road? Huh? 00:21:01.404 --> 00:21:02.582 How many of you did it take to lug 00:21:02.606 --> 00:21:03.783 that fuckin' thing out there, huh? 00:21:03.807 --> 00:21:05.767 Are you fucking kidding me? 00:21:05.809 --> 00:21:06.866 You actually think that we... 00:21:06.890 --> 00:21:08.610 I honestly think you're full of shit. 00:21:08.652 --> 00:21:09.931 And how 'bout the rest of you? 00:21:09.973 --> 00:21:11.893 Huh? 00:21:11.935 --> 00:21:13.937 Just gonna sit there? 00:21:14.457 --> 00:21:17.378 This bitch blew out our ride home with a fucking shotgun! 00:21:17.420 --> 00:21:19.422 You all seem disturbingly okay with that. 00:21:21.865 --> 00:21:23.947 Everyone's scared. Okay? 00:21:25.428 --> 00:21:27.148 They should be. I tend to be a little 00:21:27.190 --> 00:21:29.671 suspicious of people who tell me how to fucking be scared. 00:21:29.713 --> 00:21:32.313 You just heard those people outside, man! 00:21:32.355 --> 00:21:34.115 Yeah, that's right, I "heard." 00:21:34.157 --> 00:21:36.598 Super convenient we can't actually see anything. 00:21:36.640 --> 00:21:38.962 So, how 'bout we go take a look? 00:21:39.683 --> 00:21:41.282 Okay. 00:21:41.324 --> 00:21:43.326 Let's move. 00:21:43.887 --> 00:21:45.206 Let's just talk, okay? 00:21:45.248 --> 00:21:47.168 No, we're done talking. No, please, just relax... 00:21:47.210 --> 00:21:49.212 Shut the fuck up! 00:21:51.014 --> 00:21:53.214 Now, you are gonna put down those guns 00:21:53.256 --> 00:21:54.616 and open the fuckin' door 00:21:54.658 --> 00:21:56.660 or I'm gonna put his fucking brains on the wall. 00:21:57.460 --> 00:21:59.462 How 'bout that? 00:22:04.708 --> 00:22:06.710 Then you're gonna have to shoot him. 00:22:10.233 --> 00:22:12.235 And I'm gonna have to shoot you... 00:22:13.156 --> 00:22:15.677 right in the fuckin' head, 00:22:15.719 --> 00:22:18.880 'cause you sure as shit ain't opening those doors. 00:22:27.891 --> 00:22:29.893 Almost there. 00:22:39.142 --> 00:22:41.382 You ever wonder if Abby was right? 00:22:41.424 --> 00:22:43.426 Wh... 00:22:45.428 --> 00:22:47.430 Hey, what did you say? 00:22:48.351 --> 00:22:50.353 What if it's all just a dream? 00:22:51.234 --> 00:22:53.194 How the fuck do you... 00:22:54.998 --> 00:22:57.679 Martin! Wha-wha-what's... what's goin'... 00:22:57.721 --> 00:22:59.641 what's... what's goin' on, Martin? 00:22:59.683 --> 00:23:01.563 What? Okay, okay, okay, okay. 00:23:01.605 --> 00:23:03.284 Martin. Okay, come here. Come here... 00:23:03.326 --> 00:23:06.207 All right. All right. 00:23:06.249 --> 00:23:08.251 Okay. Hey, Martin, come on. 00:23:19.623 --> 00:23:20.662 We're out of time! 00:23:22.866 --> 00:23:24.586 Come here, Martin... 00:23:24.628 --> 00:23:25.667 Let go, Martin! 00:23:25.709 --> 00:23:28.792 My blood is your blood now. 00:23:34.597 --> 00:23:36.599 Martin? 00:23:37.681 --> 00:23:38.720 The fuck? 00:24:27.811 --> 00:24:30.653 Okay... okay... 00:24:38.461 --> 00:24:40.463 What the... 00:24:43.266 --> 00:24:44.986 Hey, hey. Hey. 00:24:54.798 --> 00:24:56.800 What... 00:25:26.069 --> 00:25:28.109 I'm, um... 00:25:28.151 --> 00:25:30.153 I'm making some tea. 00:25:39.242 --> 00:25:41.244 Uh, hi. 00:25:41.604 --> 00:25:43.606 Oh, hi. 00:25:44.447 --> 00:25:46.687 Uh, what are you doin'? 00:25:46.729 --> 00:25:49.490 My mom always says that food cures all ills, 00:25:49.532 --> 00:25:51.534 so, I don't know. 00:25:51.975 --> 00:25:53.334 Tea. 00:25:53.376 --> 00:25:55.737 Yeah. Yeah, I don't know. 00:25:55.779 --> 00:25:57.877 It's not like a cheese platter is gonna fix anything, right? 00:25:57.901 --> 00:25:59.300 Well, I'd be pretty impressed 00:25:59.342 --> 00:26:01.622 if you whipped out a cheese platter all of a sudden. 00:26:09.552 --> 00:26:11.554 You, um... 00:26:11.875 --> 00:26:13.755 You doing all right? 00:26:13.797 --> 00:26:15.636 That's... 00:26:15.678 --> 00:26:18.079 that's a pretty hard question to answer right now. 00:26:18.121 --> 00:26:20.123 Yeah. 00:26:22.846 --> 00:26:24.848 Yeah. 00:26:25.608 --> 00:26:27.610 Uh, what about you? Is that... 00:26:29.292 --> 00:26:31.294 Is that really... 00:26:32.375 --> 00:26:34.377 Yeah. 00:26:34.938 --> 00:26:36.940 Yeah. 00:26:39.542 --> 00:26:41.544 Wow. 00:26:46.349 --> 00:26:48.351 Yeah. 00:26:51.114 --> 00:26:53.116 You should probably get back out there. 00:26:54.317 --> 00:26:55.596 She's gonna need you, 00:26:55.638 --> 00:26:59.961 and it's a long time until sunrise, so. 00:27:00.003 --> 00:27:02.005 Yeah. 00:27:07.450 --> 00:27:09.452 I got it. Yeah. 00:27:19.662 --> 00:27:21.502 Maybe they weren't screams, maybe... 00:27:21.544 --> 00:27:22.801 We're in the middle of the woods. 00:27:22.825 --> 00:27:24.345 Maybe it was a coyote or something. 00:27:24.387 --> 00:27:25.987 No, it's not an animal, Kelly. 00:27:26.029 --> 00:27:27.268 You don't know that. 00:27:27.310 --> 00:27:28.749 I grew up on a fucking farm. 00:27:28.791 --> 00:27:30.391 I know what an animal sounds like. 00:27:30.433 --> 00:27:31.770 Well, maybe it's a prank or something! 00:27:31.794 --> 00:27:33.634 I don't know, Brian. Okay. 00:27:33.676 --> 00:27:36.159 Look, I'm sorry, I shouldn't have snapped. 00:27:38.001 --> 00:27:41.802 Hey, it's an adventure, right? 00:27:41.844 --> 00:27:43.845 Right? Look, maybe... maybe this is just gonna be 00:27:43.887 --> 00:27:46.647 like one of those, I don't know, 00:27:46.689 --> 00:27:48.649 crazy stories that we just tell at parties, 00:27:48.691 --> 00:27:50.693 and it'll be fun and it'll... 00:27:52.175 --> 00:27:54.175 Hello? 00:27:54.217 --> 00:27:55.656 Is anyone in there? 00:27:55.698 --> 00:27:59.020 Please, help us. We were on a bus. 00:27:59.062 --> 00:28:01.662 We took a detour through town, but we stopped and... 00:28:01.704 --> 00:28:04.906 Hello? What the hell? 00:28:04.948 --> 00:28:06.805 - Don't go. Don't go, baby. - I don't wanna die here. 00:28:06.829 --> 00:28:09.110 We need help, please. We've gotta help them out! 00:28:09.152 --> 00:28:10.711 Wait... 00:28:10.753 --> 00:28:12.954 I'll be fine. 00:28:12.996 --> 00:28:14.998 Please help us. 00:28:15.398 --> 00:28:17.400 Please. 00:29:57.260 --> 00:29:59.460 Oh, thank God, we heard the screaming. 00:29:59.502 --> 00:30:01.504 You picked a bad spot. 00:30:14.957 --> 00:30:18.159 Gus! God dammit, slow down! 00:30:20.643 --> 00:30:22.645 Oh, God. Fuck. 00:30:26.329 --> 00:30:28.771 Okay. Okay. Oh, shit. This... 00:31:23.186 --> 00:31:24.585 The boy. The... 00:31:24.627 --> 00:31:26.629 The one who told you to wait in the tunnels. 00:31:27.430 --> 00:31:29.432 He's my friend. 00:31:30.353 --> 00:31:32.473 For a long time he went away, 00:31:32.515 --> 00:31:34.517 but now he's back. 00:31:43.045 --> 00:31:45.086 How long have you been here? 00:31:45.128 --> 00:31:47.130 Oh, it's been a while. 00:31:51.894 --> 00:31:54.095 How did you get here? 00:31:54.137 --> 00:31:56.139 I don't like to talk about that. 00:32:00.743 --> 00:32:02.745 Oh, wow! 00:32:03.666 --> 00:32:05.668 I found them. 00:32:07.270 --> 00:32:09.510 Look. 00:32:09.552 --> 00:32:11.554 Yeah. 00:32:13.316 --> 00:32:15.318 Chocolate chip. 00:32:23.045 --> 00:32:24.623 If you don't want them, you don't have to have... 00:32:24.647 --> 00:32:26.689 No, no, I... I like chocolate. 00:32:33.216 --> 00:32:35.218 Thank you. 00:32:38.501 --> 00:32:40.503 I used to have more snacks... 00:32:41.184 --> 00:32:43.944 but there haven't been many new people 00:32:43.986 --> 00:32:46.549 come through here in the last few months. 00:32:49.352 --> 00:32:51.354 Is that where you get all this stuff? 00:32:53.196 --> 00:32:54.515 Some of it. 00:32:54.557 --> 00:32:56.559 I mean, some of it was here already. 00:32:57.720 --> 00:32:59.722 Some of it belonged to my... 00:33:04.367 --> 00:33:06.369 To who? 00:33:10.253 --> 00:33:12.255 Who did you come here with? 00:33:14.857 --> 00:33:16.859 My mother. 00:33:17.179 --> 00:33:19.181 She was nice. 00:33:24.587 --> 00:33:27.628 Mm, I think... I think I have some pretzels, 00:33:27.670 --> 00:33:28.829 'cause these are stale. 00:33:45.888 --> 00:33:49.169 What the... Boyd? 00:33:49.211 --> 00:33:51.131 What are you doing out here? Get in! Hurry! 00:33:51.173 --> 00:33:53.534 They'll see you! Okay. It's okay. 00:33:53.576 --> 00:33:54.655 Don't worry. 00:33:54.697 --> 00:33:55.776 Look. 00:33:55.818 --> 00:33:57.618 Oh, my God! We're okay. 00:33:57.660 --> 00:33:59.662 - We're okay. - Help! 00:34:01.424 --> 00:34:02.543 Help me! 00:34:02.585 --> 00:34:04.305 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Stop! 00:34:04.347 --> 00:34:05.946 Please! 00:34:05.988 --> 00:34:08.150 I said stop! Stop! 00:34:09.592 --> 00:34:12.913 Hey! They're killing people! 00:34:12.955 --> 00:34:14.573 We need to close the door! They're coming, they're coming! 00:34:14.597 --> 00:34:15.636 You need to run! Please! 00:34:15.678 --> 00:34:17.157 Fuck! Come on! Please! 00:34:17.199 --> 00:34:19.119 You need to get inside. Get in here! Come on. 00:34:19.161 --> 00:34:20.961 - Come on, come on! - Run, run, run! 00:34:21.003 --> 00:34:22.180 Come on! You need to get inside. 00:34:22.204 --> 00:34:23.444 Come, on, run, run, run! 00:34:23.486 --> 00:34:25.166 Let's go! Hurry up! Hurry up! Run, run, run! 00:34:25.207 --> 00:34:26.367 We need to close the door! 00:34:26.409 --> 00:34:27.488 Hurry up! 00:34:27.530 --> 00:34:28.729 Come on, come on. Hurry up! 00:34:28.771 --> 00:34:30.451 Move, move, move! Move, move, move! 00:34:30.493 --> 00:34:32.495 Move! Close the door! 00:34:33.496 --> 00:34:35.576 Here. 00:34:35.618 --> 00:34:37.620 Okay. 00:34:38.461 --> 00:34:40.381 I'm sorry, I should have stayed at the diner. 00:34:40.423 --> 00:34:42.425 I was scared. 00:34:42.945 --> 00:34:44.947 Who are you? What? 00:34:46.309 --> 00:34:48.269 I asked you a goddamn question! 00:34:48.311 --> 00:34:50.030 Elgin. 00:34:50.072 --> 00:34:51.592 My name's Elgin. 00:34:51.634 --> 00:34:53.434 I was on the bus! 00:34:53.476 --> 00:34:55.276 On the what? 00:34:55.318 --> 00:34:56.535 What... What is he talking about? 00:34:56.559 --> 00:34:58.561 What... What bus? 00:35:08.010 --> 00:35:10.451 It really hurts. 00:35:10.493 --> 00:35:13.175 You're doing great, man. Just... just hang in there. 00:35:15.658 --> 00:35:17.538 Just try to breathe, okay? 00:35:17.580 --> 00:35:19.582 We're gonna get out of here before you know it. 00:35:22.264 --> 00:35:24.505 Hey, Brick. 00:35:24.547 --> 00:35:26.549 You like pancakes? 00:35:26.869 --> 00:35:28.549 Yeah. 00:35:28.591 --> 00:35:30.591 When the sun comes up, you're gonna have the best 00:35:30.633 --> 00:35:32.635 goddamn pancakes you ever had. 00:35:34.717 --> 00:35:36.036 Come on now. 00:35:36.078 --> 00:35:38.679 You think this skinny little fucker eats pancakes? 00:35:41.644 --> 00:35:43.684 Ow, fuck, that hurts. 00:35:43.726 --> 00:35:46.206 You know, pancakes sound pretty... 00:35:49.372 --> 00:35:50.731 Ah, shit. 00:35:50.773 --> 00:35:52.292 Shit. 00:35:52.334 --> 00:35:55.696 Brick, Brick, you gotta shut the fuck up, man. 00:35:55.738 --> 00:35:58.018 I know it hurts but keep quiet. 00:35:58.060 --> 00:36:00.260 Breathe it out. 00:36:00.302 --> 00:36:02.182 Nice and easy. 00:36:03.386 --> 00:36:04.745 Tom. 00:36:04.787 --> 00:36:06.146 You gotta cover his mouth, man. 00:36:10.032 --> 00:36:12.034 I can't get to him! 00:36:35.017 --> 00:36:37.019 Tom, what's happening? 00:36:38.260 --> 00:36:40.262 Talk to me, man. What is it? 00:36:41.704 --> 00:36:43.706 I think he's fucking dead. 00:36:52.995 --> 00:36:56.196 No, no, no! No! Get off! Jim! 00:36:58.961 --> 00:37:00.240 Get off me! 00:37:08.451 --> 00:37:09.730 Julie, Julie, no! Julie, no! 00:37:09.772 --> 00:37:10.931 No, we have to go out there! 00:37:10.973 --> 00:37:12.252 No! Please! We have to help! 00:37:12.294 --> 00:37:13.454 We can't. Julie, no! 00:37:13.496 --> 00:37:15.776 Julie! Julie! 00:37:15.818 --> 00:37:18.419 But they found him! We have to help him, please! 00:37:18.461 --> 00:37:19.620 It's okay. 00:37:20.983 --> 00:37:22.623 I can't... 00:37:22.665 --> 00:37:23.904 I can't... 00:37:23.946 --> 00:37:25.906 It's okay. 00:37:28.430 --> 00:37:31.111 It's okay. 00:37:31.153 --> 00:37:33.796 I can't... I can't... 00:37:36.038 --> 00:37:37.638 It'll be all right. 00:37:37.680 --> 00:37:40.441 It'll be all right. 00:37:45.808 --> 00:37:47.810 Please. 00:38:22.124 --> 00:38:24.126 I don't trust him. 00:38:27.690 --> 00:38:29.692 Look, we're still alive. 00:38:33.536 --> 00:38:35.538 For now. 00:38:39.742 --> 00:38:41.744 Tabitha. 00:38:42.985 --> 00:38:44.987 How you holding up? 00:38:46.669 --> 00:38:48.671 I'm fine. 00:38:52.194 --> 00:38:54.196 You know, 00:38:54.597 --> 00:38:56.837 I've probably passed this truck about a dozen times, 00:38:56.879 --> 00:38:59.722 and I didn't reali... Did you do all this? 00:39:01.203 --> 00:39:03.205 I thought you were on a journey. 00:39:05.968 --> 00:39:07.970 I was. 00:39:09.011 --> 00:39:11.053 Did you find what you were looking for? 00:39:14.697 --> 00:39:16.699 What are you drawing? 00:39:22.104 --> 00:39:24.106 Things I've seen. 00:39:25.387 --> 00:39:28.709 It's good to draw them when you see them... 00:39:28.751 --> 00:39:32.755 so even if you forget, the pictures remember. 00:39:37.039 --> 00:39:39.600 I thought they were dreams, 00:39:39.642 --> 00:39:41.644 all those things... 00:39:42.805 --> 00:39:44.807 but the pictures remembered. 00:40:10.793 --> 00:40:12.795 Oh, the sun's coming up. 00:41:08.851 --> 00:41:10.450 Julie! 00:41:10.492 --> 00:41:12.532 Dad? Julie! 00:41:12.574 --> 00:41:14.174 Dad! Julie! 00:41:16.058 --> 00:41:17.377 Dad? 00:41:25.427 --> 00:41:27.187 Dad, come on! Dad! 00:41:32.915 --> 00:41:34.034 Can you hear me? 00:41:38.400 --> 00:41:39.439 Dad? 00:41:45.367 --> 00:41:47.369 Dad... 00:41:50.132 --> 00:41:52.134 Julie. 00:41:55.497 --> 00:41:57.057 Julie! 00:41:57.099 --> 00:41:58.658 Oh! Dad! 00:41:58.700 --> 00:42:00.220 Okay, just hang on one second, okay? 00:42:00.262 --> 00:42:01.421 We're gonna get you out. 00:42:01.463 --> 00:42:03.944 Son of a bitch. Oh! 00:42:03.986 --> 00:42:06.466 He's alive! Everybody, get out here! 00:42:06.508 --> 00:42:08.709 Everybody help out, come on! Let's dig him out! 00:42:08.751 --> 00:42:09.990 Grab anything you can! 00:42:10.032 --> 00:42:11.311 Come on, let's go. 00:42:11.353 --> 00:42:13.193 Hurry! We'll get you outta there. 00:42:13.235 --> 00:42:15.555 Careful! Careful, easy! Easy! 00:42:15.597 --> 00:42:18.158 Move this out of the way! This is blocking... 00:42:18.200 --> 00:42:20.160 Come on, get over here! 00:42:20.202 --> 00:42:22.322 Lend a hand! We're gonna get you outta there! 00:42:40.943 --> 00:42:42.945 Oh... 00:43:26.308 --> 00:43:27.427 Okay. 00:43:27.469 --> 00:43:29.149 Yeah. 00:43:29.191 --> 00:43:30.430 Hey, kid. 00:43:30.472 --> 00:43:31.872 How many people did you say? 00:43:31.914 --> 00:43:32.953 I don't know. 00:43:32.995 --> 00:43:35.998 Maybe 20, 25. 00:43:38.280 --> 00:43:40.120 The lady with the shotgun, 00:43:40.162 --> 00:43:41.739 she was trying to get people to stay in the diner, 00:43:41.763 --> 00:43:42.941 but once the house collapsed... 00:43:42.965 --> 00:43:44.564 No, no, no. What do you mean? 00:43:44.606 --> 00:43:46.344 What do you mean it collapsed? Which house collapsed? 00:43:46.368 --> 00:43:48.730 The, uh, the one next to the diner. 00:43:49.491 --> 00:43:50.811 Oh, my God! 00:43:50.853 --> 00:43:52.973 Oh, my God, wh-which... town... which way to town? 00:43:53.015 --> 00:43:56.618 Tabitha, it's that way! Tabitha, you... 00:44:20.842 --> 00:44:22.844 Close it. Let's go. 00:44:24.246 --> 00:44:26.046 Victor, close it! 00:44:26.088 --> 00:44:28.090 Come on. 00:44:34.256 --> 00:44:36.258 Tabitha? 00:44:37.305 --> 00:45:37.587 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm38828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.