All language subtitles for FROM Season 2 Episode 1 Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.373 --> 00:00:03.186 Sometimes I remember when it wasn't like this. 00:00:03.211 --> 00:00:05.180 - Don't do that. - Do what? 00:00:05.714 --> 00:00:07.993 Why is there a tree in the middle of the road? 00:00:08.018 --> 00:00:09.578 How is this possible? 00:00:09.603 --> 00:00:11.345 We're on the same fucking road. 00:00:13.366 --> 00:00:14.526 Oh, my God! 00:00:16.635 --> 00:00:18.101 There are things you need to know 00:00:18.126 --> 00:00:19.577 about where you are, 00:00:19.602 --> 00:00:21.428 about the way things are now. 00:00:21.453 --> 00:00:23.133 - Do you believe in monsters? - Meagan, no! 00:00:24.890 --> 00:00:26.510 We have an arrangement, sheriff. 00:00:26.535 --> 00:00:27.645 You don't come here. 00:00:27.670 --> 00:00:29.141 I came to see my son, Donna. 00:00:29.166 --> 00:00:30.973 We lost a couple of people last night. 00:00:30.998 --> 00:00:33.022 Look, I'm a little busy, so if that's all... 00:00:33.047 --> 00:00:34.387 That's all. 00:00:34.412 --> 00:00:37.573 I built a software company based on nothing but imagination, 00:00:37.598 --> 00:00:40.297 but this? It was here and then it wasn't. 00:00:42.922 --> 00:00:45.162 There was this weird fucking symbol right on the ceiling. 00:00:45.187 --> 00:00:47.695 What are you looking for, hmm? 00:00:48.713 --> 00:00:50.836 I think there's two pages stuck together here. 00:00:52.896 --> 00:00:53.986 Whoa, whoa, whoa. 00:00:56.713 --> 00:00:58.480 You're from one of those two cars? 00:00:58.505 --> 00:01:00.649 - What do you think it means? - Please don't. 00:01:00.674 --> 00:01:02.295 Victor, take your peaches and shoo. 00:01:02.331 --> 00:01:03.857 He's creepy, but he's harmless. 00:01:03.882 --> 00:01:05.858 He's just been here a really long time. 00:01:07.190 --> 00:01:08.728 What is that? 00:01:08.753 --> 00:01:10.813 A faraway Tree. Watch. 00:01:11.779 --> 00:01:13.775 It works for people, too. 00:01:13.800 --> 00:01:15.515 - Really? - Problem is, 00:01:15.540 --> 00:01:17.560 you never know where you'll end up. 00:01:17.585 --> 00:01:19.865 When Thomas died, something inside of me broke. 00:01:19.890 --> 00:01:22.130 So we pretended everything was fine, 00:01:22.155 --> 00:01:24.271 and I think that just made everything worse. 00:01:24.296 --> 00:01:25.597 Sorry. 00:01:25.622 --> 00:01:27.608 I just feel so broken. 00:01:27.633 --> 00:01:29.538 We're gonna figure it out together. 00:01:30.160 --> 00:01:32.310 Don't worry. 00:01:32.335 --> 00:01:34.055 I hear their voices. 00:01:34.080 --> 00:01:35.454 They told me this was the last one 00:01:35.479 --> 00:01:37.931 - Mom! - Then everyone gets to go home. 00:01:38.176 --> 00:01:40.157 - Ow! - Ethan, run! 00:01:40.556 --> 00:01:42.625 No! You don't understand. 00:01:42.799 --> 00:01:44.979 - Nathan, please! - Nathan. 00:01:45.004 --> 00:01:48.253 I wish you had the luxury of grief, but you don't, Boyd. 00:01:48.278 --> 00:01:49.948 These people need you. 00:01:49.973 --> 00:01:52.968 You need to be the one to lead these people home. 00:01:53.006 --> 00:01:54.146 No! 00:01:55.219 --> 00:01:56.932 Stay with me. 00:01:56.957 --> 00:01:58.560 The only way for us to go home 00:01:58.585 --> 00:01:59.822 is to wake everyone up. 00:01:59.847 --> 00:02:01.085 - Abby, stop. - What happened... 00:02:01.109 --> 00:02:02.620 - Mom! - wasn't your dad's fault. 00:02:02.645 --> 00:02:04.260 No, no! 00:02:04.285 --> 00:02:06.660 And it wasn't yours. It was this place. 00:02:06.685 --> 00:02:08.791 - Dad, I'm so sorry. - No, no. Hey. Hey, no. 00:02:08.816 --> 00:02:10.451 This is not goodbye. 00:02:10.476 --> 00:02:12.001 What is she doing here? 00:02:12.026 --> 00:02:13.514 She might be helpful for us to find out 00:02:13.538 --> 00:02:14.997 what we're looking for out there. 00:02:15.022 --> 00:02:16.315 No one can know she's with me. 00:02:16.340 --> 00:02:17.665 Where are we going? 00:02:17.690 --> 00:02:19.395 To find our way home. 00:02:19.420 --> 00:02:21.092 How about you and I have an adventure? 00:02:21.117 --> 00:02:22.729 The game's gonna be called 00:02:22.754 --> 00:02:24.344 "Where does the light come from?" 00:02:24.369 --> 00:02:26.209 You don't think the tower's gonna work? 00:02:26.234 --> 00:02:28.437 You guys look at Colony House 00:02:28.462 --> 00:02:30.990 and figure it's all just drinking and fucking. 00:02:31.015 --> 00:02:32.600 It was more than that. 00:02:32.625 --> 00:02:34.027 - Cheers! - Cheers. 00:02:34.052 --> 00:02:36.466 There was joy in that house. 00:02:36.491 --> 00:02:39.255 If it does work, I think you'll find 00:02:39.280 --> 00:02:41.397 there's more you're gonna miss about this place 00:02:41.422 --> 00:02:42.670 than you thought. 00:02:42.695 --> 00:02:44.195 Iceland. Nice. 00:02:44.220 --> 00:02:45.521 If this radio thing works, 00:02:45.546 --> 00:02:46.644 maybe we could go. 00:02:46.669 --> 00:02:48.045 I'm engaged. 00:02:48.070 --> 00:02:49.587 Part of me really wants to go back 00:02:49.612 --> 00:02:51.906 and find out the woman I fell in love with waited for me. 00:02:51.931 --> 00:02:53.185 What does the other part want? 00:02:53.210 --> 00:02:55.448 To go to Iceland with the most amazing guy I met. 00:02:55.473 --> 00:02:56.969 You are the love of my life. 00:02:56.994 --> 00:02:58.635 We could be anywhere in the world, 00:02:58.660 --> 00:03:01.550 but it would not matter because you are my home. 00:03:01.870 --> 00:03:04.020 It's working. 00:03:04.220 --> 00:03:05.681 We got a signal! 00:03:05.706 --> 00:03:08.374 - Where are you? - Is this Jim? 00:03:08.399 --> 00:03:11.792 Your wife shouldn't be digging that hole, Jim. 00:03:18.666 --> 00:03:20.625 What the fuck? 00:03:20.650 --> 00:03:23.236 You're here. We have to go. 00:03:23.261 --> 00:03:25.663 - This is where they sleep. - Oh, my God. 00:03:29.266 --> 00:03:30.537 Tabitha! 00:03:32.376 --> 00:03:33.655 It's angry now. 00:03:33.680 --> 00:03:36.802 You have to get inside. You'll be safe in there. 00:03:36.827 --> 00:03:38.577 I'll follow behind. 00:03:40.210 --> 00:03:42.551 Hey, hey! 00:03:42.576 --> 00:03:44.044 Hey! 00:03:46.000 --> 00:03:52.074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 00:03:58.053 --> 00:04:01.875 ♪ Oh, where have you been My blue-eyed son ♪ 00:04:04.707 --> 00:04:09.088 ♪ And where have you been My darling young one ♪ 00:04:11.271 --> 00:04:15.437 ♪ I've stumbled on the side Of 12 misty mountains ♪ 00:04:18.118 --> 00:04:21.908 ♪ I've walked and I crawled On six crooked highways ♪ 00:04:24.703 --> 00:04:28.820 ♪ And I've stepped in the middle Of seven sad forests ♪ 00:04:31.307 --> 00:04:34.699 ♪ I've been out in front of A dozen dead oceans ♪ 00:04:37.825 --> 00:04:42.598 ♪ I been 10,000 miles In the mouth of a graveyard ♪ 00:04:44.416 --> 00:04:47.720 ♪ And it's a hard It's a hard ♪ 00:04:47.764 --> 00:04:49.176 ♪ It's a hard, it's a hard ♪ 00:04:51.961 --> 00:04:55.095 ♪ It's a hard rain's ♪ 00:04:55.156 --> 00:04:57.712 ♪ A-gonna fall ♪ 00:05:14.430 --> 00:05:16.140 Okay. Okay. 00:05:43.340 --> 00:05:44.470 Hello? 00:05:46.430 --> 00:05:47.833 Hello? 00:05:48.700 --> 00:05:52.490 Oh. Okay. All right. 00:05:52.515 --> 00:05:53.625 Okay. 00:06:08.720 --> 00:06:11.721 Motherfuckin' fuck you! 00:06:11.750 --> 00:06:14.720 Fuckin'... fuck! 00:06:19.744 --> 00:06:23.613 ♪ And what did you hear My blue-eyed son ♪ 00:06:26.373 --> 00:06:30.443 ♪ And what did you hear My darling young one ♪ 00:06:31.982 --> 00:06:33.552 No, no, no, no, no. 00:06:34.780 --> 00:06:36.830 Jesus. 00:06:45.970 --> 00:06:48.230 What the fuck? 00:06:49.447 --> 00:06:50.837 - Stop the bus! - What? 00:06:53.000 --> 00:06:55.013 Hey, bro. It's fine. We just took a little detour. 00:06:55.038 --> 00:06:56.690 No. We have to turn around. 00:06:56.715 --> 00:06:57.989 - We can't be here. - Sit down. 00:06:58.013 --> 00:07:00.178 - Please! Please! - Hey. It's alright, man. 00:07:00.203 --> 00:07:01.561 - Whoa, whoa, whoa. - We have to... 00:07:01.585 --> 00:07:02.815 Go sit the fuck down, okay? 00:07:02.840 --> 00:07:04.340 Can you please just stop the bus? 00:07:04.365 --> 00:07:06.348 Everyone please return to your seats! 00:07:06.373 --> 00:07:08.433 - Come on. That's it. - You don't understand. 00:07:08.458 --> 00:07:10.408 Bad things are gonna happen if... 00:07:13.191 --> 00:07:15.875 - Oh, God. - Jesus. Stop the goddamn bus! 00:07:15.900 --> 00:07:19.930 ♪ It's a hard, it's a hard ♪ 00:07:19.955 --> 00:07:23.584 ♪ It's a hard rain's ♪ 00:07:23.609 --> 00:07:25.490 ♪ A-gonna fall ♪ 00:07:37.296 --> 00:07:42.056 ♪ When I was just A little boy ♪ 00:07:42.229 --> 00:07:44.419 ♪ I asked my father ♪ 00:07:44.444 --> 00:07:46.818 ♪ "What will I be?" ♪ 00:07:48.493 --> 00:07:50.845 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 00:07:50.870 --> 00:07:53.280 ♪ "Will I be rich?" ♪ 00:07:53.305 --> 00:07:57.155 ♪ Here's what he said to me ♪ 00:07:57.225 --> 00:08:01.104 ♪ Que sera sera ♪ 00:08:01.129 --> 00:08:05.427 ♪ Whatever will be will be ♪ 00:08:06.496 --> 00:08:10.638 ♪ The future's Not ours to see ♪ 00:08:10.663 --> 00:08:13.373 ♪ Que sera sera ♪ 00:08:15.613 --> 00:08:18.661 ♪ What will be Will be ♪ 00:08:27.893 --> 00:08:32.683 ♪ Now I have Children of my own ♪ 00:08:32.863 --> 00:08:34.903 ♪ They ask their father ♪ 00:08:34.928 --> 00:08:38.288 ♪ "What will I be?" ♪ 00:08:38.966 --> 00:08:41.336 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 00:08:41.361 --> 00:08:43.661 ♪ "Will I be rich?" ♪ 00:08:43.686 --> 00:08:47.812 ♪ I tell them tenderly ♪ 00:08:47.837 --> 00:08:51.216 ♪ Que sera sera ♪ 00:08:52.059 --> 00:08:55.952 ♪ Whatever will be will be ♪ 00:08:56.989 --> 00:09:00.726 ♪ The future's not ours to see ♪ 00:09:01.376 --> 00:09:04.165 ♪ Que sera sera ♪ 00:09:06.453 --> 00:09:09.393 ♪ What will be will be ♪ 00:09:11.430 --> 00:09:14.487 ♪ Que sera sera ♪ 00:09:27.620 --> 00:09:30.240 - Cover the circuit boards! - Just keep it steady. 00:09:30.265 --> 00:09:32.455 Stuff's getting destroyed. Grab everything! 00:09:32.703 --> 00:09:34.553 Oh, fuck! 00:09:34.730 --> 00:09:36.450 - Get back. - Pull them back. 00:09:36.475 --> 00:09:38.971 Stay away from the lights! 00:09:38.996 --> 00:09:40.366 Kristi, we need you in here. 00:09:40.391 --> 00:09:42.311 - Coming. - Check the windows. 00:09:42.336 --> 00:09:43.935 Lock this place down. 00:09:43.960 --> 00:09:45.680 - Okay. Let me see. - Ah, God. 00:09:45.705 --> 00:09:47.419 There's something in my eye. 00:09:47.444 --> 00:09:48.750 - Yep. Stay with me. - Ow! 00:09:48.775 --> 00:09:50.845 - Got it? - Give me that pole there. 00:09:50.923 --> 00:09:52.160 Wait, wait, wait. 00:09:52.186 --> 00:09:53.538 Get someone on the roof. 00:09:53.563 --> 00:09:55.695 We need that goddamn winch tied down. 00:09:55.720 --> 00:09:58.170 That looks like a car radio. 00:09:58.195 --> 00:10:00.482 These, guys. These speakers. Grab the speakers. 00:10:00.507 --> 00:10:01.860 Get everything inside. 00:10:04.556 --> 00:10:05.556 Fuck! 00:10:08.260 --> 00:10:09.746 One more piece of that. Hold on. 00:10:09.770 --> 00:10:10.850 See if you can tie it down. 00:10:10.990 --> 00:10:12.670 With what? There's nothing up here. 00:10:17.620 --> 00:10:18.790 Fuck me. 00:10:20.230 --> 00:10:22.180 Donna, why did my dad run off like that? 00:10:22.220 --> 00:10:23.810 - Julie, please. - I'm on it. 00:10:23.835 --> 00:10:25.385 Donna! Donna! 00:10:25.750 --> 00:10:26.760 We have a problem. 00:10:26.785 --> 00:10:28.505 - Get the kids upstairs. - What? 00:10:28.530 --> 00:10:29.946 - Ethan? Hey, hey. - Get them upstairs. 00:10:29.970 --> 00:10:31.076 - Donna! - How about you and I 00:10:31.100 --> 00:10:32.655 go upstairs, huh? 00:10:37.160 --> 00:10:38.780 Ellis, go get her! Bring her back here! 00:10:38.873 --> 00:10:39.873 I got it. 00:10:39.898 --> 00:10:41.488 - Donna?! - Don't touch it. 00:10:41.513 --> 00:10:43.750 We're gonna take you in the kitchen and clean you up, okay? 00:10:43.774 --> 00:10:45.346 - Donna? - Check the windows 00:10:45.370 --> 00:10:46.920 and lock this place down. 00:10:47.017 --> 00:10:48.997 - Donna!! - What? 00:10:49.143 --> 00:10:53.023 There is a bus parked outside the diner! 00:10:56.920 --> 00:10:58.480 Tabitha? 00:11:03.050 --> 00:11:04.270 Are you down there? 00:11:17.810 --> 00:11:18.980 Shit. 00:11:21.200 --> 00:11:22.640 Tabitha? 00:11:25.640 --> 00:11:27.640 Come on, baby. Please. 00:11:34.210 --> 00:11:35.260 Come. 00:11:38.910 --> 00:11:40.490 Come. 00:11:40.570 --> 00:11:42.810 - Where are we going? - Shh! We can't talk. 00:11:42.841 --> 00:11:44.977 They're close now. You'll wake them. 00:11:46.270 --> 00:11:47.620 - Wake who? - Shh! 00:11:49.230 --> 00:11:50.416 No, no, no. Victor, we need to stop. 00:11:50.440 --> 00:11:51.840 You need to tell me what's going on. 00:11:51.960 --> 00:11:53.940 - Where are we? - We're underneath the town. 00:11:54.140 --> 00:11:57.290 This is where the monsters live. This is where they sleep. 00:11:57.490 --> 00:11:58.810 But I can get us out. 00:11:58.850 --> 00:12:00.725 The boy in white, he showed me the way. 00:12:00.750 --> 00:12:02.165 The what? 00:12:02.190 --> 00:12:04.780 I went through the tree, then I was here. 00:12:04.806 --> 00:12:06.966 He told me to wait for you. He showed me where to hide. 00:12:08.709 --> 00:12:10.109 It's okay to be scared. 00:12:10.134 --> 00:12:12.135 We just need to be quiet. 00:12:12.160 --> 00:12:13.860 We just have to... 00:12:28.310 --> 00:12:30.150 - What the fuck? - What? 00:12:30.350 --> 00:12:32.930 We have to hurry. They'll be awake soon. 00:12:34.880 --> 00:12:35.880 Yeah. 00:12:36.923 --> 00:12:38.023 - Deep breath, okay? - Okay. 00:12:38.048 --> 00:12:39.723 Yeah. Don't touch. 00:12:39.748 --> 00:12:42.279 All right. One, two... three. 00:12:42.304 --> 00:12:43.011 Aah! 00:12:43.036 --> 00:12:44.830 Don't touch it, okay? You're doing great. 00:12:44.855 --> 00:12:46.515 All right. Don't touch. Don't touch. 00:12:46.540 --> 00:12:48.080 Tell everyone unless they're bleeding, 00:12:48.105 --> 00:12:49.812 they better be securing the goddamn windows. 00:12:49.836 --> 00:12:50.976 Okay. 00:12:52.600 --> 00:12:55.005 - Mattias, grab the shotguns. - Got it. 00:12:55.030 --> 00:12:56.404 We don't need to do that. 00:12:56.429 --> 00:12:57.489 No? 00:12:57.550 --> 00:12:59.610 There's a fucking bus down there. 00:12:59.635 --> 00:13:01.467 God knows how many people with zero idea 00:13:01.492 --> 00:13:03.400 of the shit storm they just rolled into. 00:13:03.425 --> 00:13:05.095 How do you think they're gonna react 00:13:05.120 --> 00:13:06.920 when we tell them they can't leave? 00:13:08.696 --> 00:13:10.096 Look. 00:13:10.121 --> 00:13:12.051 We have a long night ahead of us. 00:13:12.969 --> 00:13:15.799 Boyd picked one hell of a time to go on safari. 00:13:16.606 --> 00:13:20.626 If this shit goes sideways, you have to be ready to step up. 00:13:20.651 --> 00:13:21.651 You got that? 00:13:23.110 --> 00:13:24.280 You're sheriff now. 00:13:25.539 --> 00:13:26.871 - Kristi? - Yeah? 00:13:26.896 --> 00:13:28.966 Grab your stuff. Meet us down at the diner. 00:13:29.026 --> 00:13:30.736 We're about to make some new friends. 00:13:33.940 --> 00:13:34.940 It's locked. 00:13:40.820 --> 00:13:42.870 Fuckin' shirt. 00:13:43.070 --> 00:13:47.270 You all, come join me! 00:13:47.310 --> 00:13:49.550 Ha ha! 00:13:49.656 --> 00:13:51.106 Whoo! Whoo! 00:13:55.632 --> 00:13:57.195 Ahh. 00:13:57.220 --> 00:13:59.280 Oh, the sun! Ha ha ha! 00:13:59.400 --> 00:14:00.860 No way. 00:14:00.885 --> 00:14:03.574 Ah. Rain dance is done. 00:14:04.979 --> 00:14:07.841 Just follow my finger with your eyes. 00:14:07.866 --> 00:14:09.586 Good. 00:14:09.611 --> 00:14:11.880 Great. Okay. Can I see your hand? 00:14:15.290 --> 00:14:16.940 Okay, pulse is good. 00:14:18.026 --> 00:14:19.726 No sign of a fever. 00:14:19.751 --> 00:14:22.435 Look, I need everybody off the bus. 00:14:22.460 --> 00:14:24.090 Seriously? 00:14:24.115 --> 00:14:26.667 Just give us a minute. Please? 00:14:28.480 --> 00:14:31.005 You a doctor or something? 00:14:31.030 --> 00:14:32.970 Pediatric nurse. 00:14:33.170 --> 00:14:34.190 Oh. 00:14:34.390 --> 00:14:36.100 Hey. 00:14:36.300 --> 00:14:37.880 Hey, what's your name? 00:14:41.270 --> 00:14:42.270 Elgin. 00:14:42.390 --> 00:14:43.400 Elgin? 00:14:44.693 --> 00:14:46.388 Elgin, do you know where you are? 00:14:48.280 --> 00:14:49.710 Do you? 00:14:50.999 --> 00:14:52.659 Why were you screaming like that? 00:14:56.550 --> 00:14:59.300 I had a really bad dream. 00:14:59.446 --> 00:15:01.636 Hey. Hey, what the fuck was that? 00:15:01.661 --> 00:15:03.040 - Hey. - Back off, man. 00:15:03.065 --> 00:15:04.000 Why don't you back off? I'm the one 00:15:04.025 --> 00:15:05.225 with fuckin' puke on my shirt. 00:15:05.300 --> 00:15:07.230 What the fuck is wrong with you? 00:15:07.590 --> 00:15:08.590 I'm sorry. 00:15:09.933 --> 00:15:11.123 You're a goddamn freak. 00:15:11.148 --> 00:15:13.633 Let's give him some space, okay? 00:15:18.830 --> 00:15:19.665 Excuse me. 00:15:19.690 --> 00:15:20.920 You alright, man? 00:15:22.746 --> 00:15:24.616 Smells fuckin' terrible in here. 00:15:25.620 --> 00:15:26.980 Asshole. 00:15:27.005 --> 00:15:28.370 Hey, cut the guy a break. 00:15:28.395 --> 00:15:29.800 Do you wanna go outside? 00:15:32.450 --> 00:15:34.020 Elgin? 00:15:36.642 --> 00:15:39.522 How about I just sit here with you until you're ready? 00:15:39.810 --> 00:15:40.810 Okay? 00:15:44.957 --> 00:15:46.217 Okay. 00:15:55.480 --> 00:15:56.750 Oh, my God. 00:15:56.950 --> 00:15:58.400 Julie! Hey. 00:15:58.425 --> 00:16:00.145 - I need to find my dad. - Wait, wait, wait. 00:16:00.170 --> 00:16:02.750 Ellis! Pretty crazy, huh? 00:16:02.896 --> 00:16:04.562 Maybe the magic tower summoned them. 00:16:05.837 --> 00:16:07.223 You ever see something like this? 00:16:07.248 --> 00:16:10.001 - Dad? Dad? - Nope. These people are fucked. 00:16:10.026 --> 00:16:12.633 Everybody? Everybody gather round. 00:16:12.658 --> 00:16:15.460 Gather round. Just want y'all to sit tight. 00:16:15.485 --> 00:16:17.805 I'm gonna clean things up in there and we'll be on our way. 00:16:17.830 --> 00:16:19.618 - Hi. Hey. - Hi. 00:16:19.643 --> 00:16:21.357 Uh, listen. 00:16:21.382 --> 00:16:23.166 There's gonna be a bunch of people on their way down. 00:16:23.190 --> 00:16:24.340 - Mmm. - Um... 00:16:24.386 --> 00:16:26.226 And they're gonna help you guys out, alright? 00:16:26.251 --> 00:16:28.061 So we'll get the diner unlocked, 00:16:28.086 --> 00:16:29.700 and we'll get you guys sorted out. 00:16:29.725 --> 00:16:31.457 Okay, well, this isn't a pit stop, okay? 00:16:31.482 --> 00:16:35.093 So unless you have a mop, I'm good. Thanks. 00:16:37.690 --> 00:16:39.790 Holy shit. 00:16:39.990 --> 00:16:41.225 What happened? 00:16:41.250 --> 00:16:43.000 - The floor just... - I don't know. 00:16:46.090 --> 00:16:47.190 Where's Mom? 00:16:47.390 --> 00:16:50.169 I, uh... Ethan? 00:16:50.194 --> 00:16:51.916 Uh, where's Ethan? 00:16:51.941 --> 00:16:53.530 He's fine. He's at Colony. 00:16:53.610 --> 00:16:54.610 Dad, is she down there? 00:16:54.660 --> 00:16:57.500 Julie, listen to me. 00:16:57.525 --> 00:16:59.240 I need you to get help, okay? 00:16:59.265 --> 00:17:01.020 Get as many people as you can. 00:17:02.190 --> 00:17:03.630 Julie! 00:17:07.550 --> 00:17:09.910 Okay. All right. Come here. Come here. 00:17:15.340 --> 00:17:18.440 Now is the time for you to be strong. 00:17:18.465 --> 00:17:20.435 Your mom needs you, okay? 00:17:20.460 --> 00:17:22.110 Go and get help. 00:17:22.866 --> 00:17:24.503 - Okay. - Go. Now. 00:17:31.530 --> 00:17:33.540 - You sure you're okay? - Oh, yeah. I'm fine. 00:17:33.565 --> 00:17:35.012 - Okay. Just let me know... - Ellis! 00:17:35.036 --> 00:17:36.492 If you need anything. What's wrong? 00:17:36.517 --> 00:17:38.131 - It's my mom. She's trapped. - Wait, wait. What? 00:17:38.155 --> 00:17:40.002 She was digging in the basement. My dad's inside. 00:17:40.026 --> 00:17:42.675 - She needs help. Please. - Whoa, whoa. Stay with the bus. 00:17:42.700 --> 00:17:44.290 - I got this. - You sure? 00:17:44.315 --> 00:17:45.636 You're not gonna do much with that. 00:17:45.660 --> 00:17:48.470 I'm a bartender. Crowd control's my thing. 00:17:48.670 --> 00:17:51.860 Hey, people? We got a little situation on our hands here. 00:17:51.885 --> 00:17:53.125 Listen up. 00:17:53.500 --> 00:17:55.020 There's a woman trapped in the basement 00:17:55.045 --> 00:17:57.435 of that house over there. Her husband's inside. 00:17:57.460 --> 00:17:58.990 We could use some help. 00:18:01.040 --> 00:18:02.225 Yeah. All right. 00:18:02.250 --> 00:18:03.920 Yeah. I'll help. 00:18:03.945 --> 00:18:05.356 - I'm going. - No, no, no. Just stay there. 00:18:05.380 --> 00:18:07.920 Hey, no. I need everyone to stay by the bus. 00:18:07.945 --> 00:18:09.485 Well, there's a woman trapped in there. 00:18:09.510 --> 00:18:11.478 Then let emergency services handle it. 00:18:11.503 --> 00:18:13.000 Oh, you're a peach. 00:18:14.140 --> 00:18:16.020 Okay. Okay, look. You guys go. 00:18:16.045 --> 00:18:17.620 Listen. There are people on the way. 00:18:17.700 --> 00:18:19.180 They're gonna help everyone out, okay? 00:18:19.220 --> 00:18:21.066 They're gonna get everything squared up. You're with... 00:18:21.090 --> 00:18:22.980 - Hey! Hey, no. Whoa. - I'm going, too. 00:18:23.005 --> 00:18:26.087 They can't focus on your mom if they're worried about you. Okay? 00:18:27.726 --> 00:18:30.595 Okay, come on. You're needed here. Come with me. 00:18:33.011 --> 00:18:34.423 Remember, the most important thing is... 00:18:34.447 --> 00:18:36.597 Keep everybody calm. I know. 00:18:36.622 --> 00:18:39.072 Uh, you talk to the bus driver, and I'll get everyone inside. 00:18:39.296 --> 00:18:40.903 - Let's go. - Donna. 00:18:42.326 --> 00:18:44.076 We've got some problems. 00:18:44.101 --> 00:18:46.120 No shit. Where's the driver? 00:18:46.728 --> 00:18:49.627 Folks, sorry about your inconvenience here. 00:18:49.652 --> 00:18:52.835 Let's get you all inside, huh? Get some tea brewing. 00:18:52.860 --> 00:18:54.916 Get you all warmed up. 00:18:56.709 --> 00:18:57.849 Sounds like a good idea. 00:18:57.874 --> 00:19:00.351 - Right? Some tea sounds good. - Uh-huh. Yeah. 00:19:00.376 --> 00:19:03.746 Come on in, guys. Please. 00:19:03.960 --> 00:19:05.680 Let's go, folks. Come on. 00:19:05.705 --> 00:19:07.150 Sorry again. 00:19:09.720 --> 00:19:11.470 Jim! 00:19:11.495 --> 00:19:13.331 Oh, thank God. 00:19:17.070 --> 00:19:18.510 Who are they? 00:19:18.710 --> 00:19:22.170 We, uh... our bus stopped here. 00:19:22.195 --> 00:19:24.228 - Your bus? - Can you hear anything? 00:19:24.253 --> 00:19:25.927 - Is she talking? - No. 00:19:27.360 --> 00:19:30.641 I, uh... no. 00:19:30.666 --> 00:19:34.036 What the fuck? What was she doin' down here? 00:19:34.340 --> 00:19:36.000 Digging to see where the wires went. 00:19:37.090 --> 00:19:38.520 It doesn't matter. 00:19:40.090 --> 00:19:41.250 If she was digging down here, 00:19:41.300 --> 00:19:43.153 what the hell caused that? 00:19:45.360 --> 00:19:46.935 Please just help me. 00:19:46.960 --> 00:19:50.070 Hey, bud, look at me. Look at me. 00:19:50.095 --> 00:19:52.540 We're gonna get your lady out of there, okay? 00:19:54.029 --> 00:19:55.386 Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 00:19:55.410 --> 00:19:56.454 Before you lift anything out, 00:19:56.478 --> 00:19:59.458 just make sure that it's not holding up somethin' else. 00:19:59.850 --> 00:20:02.254 Last thing we want is to collapse things further. 00:20:02.500 --> 00:20:04.380 Okay. Yeah. We got this. 00:20:05.590 --> 00:20:07.160 Let's get this done quickly, alright? 00:20:09.640 --> 00:20:11.420 Yeah. Come here. Wait, wait, wait. 00:20:13.373 --> 00:20:14.793 Come. 00:20:17.526 --> 00:20:19.406 Come on. 00:20:19.431 --> 00:20:20.752 Are you sure this is the right way? 00:20:20.776 --> 00:20:21.916 Shh. 00:20:29.253 --> 00:20:30.954 Oh, no, no, no. Victor. 00:20:30.979 --> 00:20:32.299 No, we have to keep going. 00:20:32.324 --> 00:20:33.657 No, no, no, Victor. We have to go back. 00:20:33.681 --> 00:20:36.558 No way. There's no going back. We have to go through. 00:20:36.583 --> 00:20:39.473 That's what he said. We go while they sleep. 00:20:39.530 --> 00:20:43.110 You have to be brave. We both have to be brave. 00:20:51.516 --> 00:20:53.386 Sara? 00:20:57.329 --> 00:20:58.936 Sara, you up there? 00:21:00.983 --> 00:21:03.416 You said we'd be safe inside this tree. 00:21:05.019 --> 00:21:09.234 Well, this does not feel very safe to me, Sara. 00:21:12.626 --> 00:21:13.976 Hey. 00:21:19.670 --> 00:21:20.760 Hello? 00:21:25.370 --> 00:21:27.240 Hey, is anybody up there? 00:21:28.810 --> 00:21:30.560 Are you real? 00:21:30.585 --> 00:21:31.635 What? 00:21:34.760 --> 00:21:36.735 Are you real? 00:21:38.076 --> 00:21:41.254 Yeah. Yeah, yeah, I'm real. 00:21:41.279 --> 00:21:43.819 Are you? Are you fuckin' real? 00:21:43.866 --> 00:21:47.055 I can help you if you help me. 00:21:47.080 --> 00:21:48.230 Okay. 00:21:48.350 --> 00:21:50.060 You promise? 00:21:50.085 --> 00:21:51.750 Yeah, man. Anything you want. 00:21:51.775 --> 00:21:55.300 Just please, just get me outta here, man. 00:21:55.390 --> 00:21:57.410 You'll have to climb. 00:21:57.435 --> 00:21:58.675 What? 00:21:58.783 --> 00:22:00.453 No. I... 00:22:00.478 --> 00:22:02.716 I can't. 00:22:02.750 --> 00:22:04.670 I just... tried. 00:22:06.720 --> 00:22:07.890 Wait. 00:22:14.680 --> 00:22:16.056 Hey. What... fuck! 00:22:17.633 --> 00:22:19.253 What? 00:22:19.278 --> 00:22:22.348 You have to hurry. They'll be back soon. 00:22:22.403 --> 00:22:25.765 Okay. All right. Uh, okay. 00:22:29.780 --> 00:22:31.180 Hey. 00:22:34.443 --> 00:22:36.897 Do you think we made it angry? 00:22:36.950 --> 00:22:38.320 What are you talking about? 00:22:38.345 --> 00:22:40.476 That storm came out of nowhere, 00:22:40.501 --> 00:22:42.509 and the way the lights exploded, 00:22:42.610 --> 00:22:44.750 it's almost like we made something angry. 00:22:47.540 --> 00:22:48.670 What do we do now? 00:22:50.635 --> 00:22:52.077 Well... 00:22:52.986 --> 00:22:54.996 I got one rolling paper left... 00:22:56.292 --> 00:22:57.528 so I'm getting stoned. 00:23:00.330 --> 00:23:01.510 Okay. 00:23:33.780 --> 00:23:36.479 Okay. Okay. 00:23:46.363 --> 00:23:48.448 Here. I found this. 00:23:52.290 --> 00:23:54.005 There's a lot of broken glass. 00:23:55.335 --> 00:23:56.974 You careful. 00:23:59.813 --> 00:24:01.253 Why do you think they broke? 00:24:01.426 --> 00:24:03.536 That was scary. 00:24:03.623 --> 00:24:05.440 Very scary. 00:24:07.790 --> 00:24:09.620 Do you think the others will be back soon? 00:24:12.750 --> 00:24:15.945 You don't be afraid. I protect you. 00:24:15.970 --> 00:24:17.320 I'm not afraid. 00:24:19.929 --> 00:24:23.515 Well, maybe a little afraid. 00:24:23.540 --> 00:24:26.035 Sometimes a quest can be scary. 00:24:26.060 --> 00:24:29.251 And when it gets close to the end, 00:24:29.276 --> 00:24:31.385 that's when it gets really scary. 00:24:32.916 --> 00:24:34.907 I guess we're sleeping here tonight? 00:24:36.780 --> 00:24:38.520 Whatever. 00:24:45.090 --> 00:24:46.580 What are you doing out here? 00:24:46.605 --> 00:24:48.135 Oh, for fuck's sake. 00:24:49.572 --> 00:24:50.840 Go back inside. 00:24:52.010 --> 00:24:53.540 Why? 00:24:53.619 --> 00:24:56.169 Because... 00:24:56.194 --> 00:24:58.450 You know, I don't know, kid. Do whatever you want. 00:24:59.410 --> 00:25:01.850 You know cigarettes are bad for you, right? 00:25:02.906 --> 00:25:04.646 It's not that kind of cigarette. 00:25:06.413 --> 00:25:08.002 What's wrong with you? 00:25:09.680 --> 00:25:10.730 Gee, I don't know. 00:25:10.755 --> 00:25:12.215 I mean... 00:25:12.240 --> 00:25:13.535 maybe I just spent the last week thinking 00:25:13.559 --> 00:25:16.059 we might actually get out of this shit box, 00:25:16.084 --> 00:25:18.864 only to see our entire plan come crashing down around us. 00:25:18.889 --> 00:25:19.989 Literally. 00:25:20.290 --> 00:25:22.665 So? We try again. 00:25:22.690 --> 00:25:24.168 Yeah. 00:25:24.193 --> 00:25:26.133 We'll get right on that, kid. 00:25:26.283 --> 00:25:28.188 Maybe we'll try something else. 00:25:28.213 --> 00:25:30.150 Whenever the Cromenockle failed, he always found... 00:25:30.174 --> 00:25:32.386 What the fuck is a Cromenockle? 00:25:32.520 --> 00:25:35.265 - Oh. Um... - No. I don't care. 00:25:37.230 --> 00:25:39.060 You're friends with Victor, right? 00:25:41.890 --> 00:25:43.090 Do you know which room is his? 00:25:44.240 --> 00:25:45.370 Why? 00:25:56.250 --> 00:25:59.470 Okay. Shh. 00:26:05.910 --> 00:26:07.829 Look. Right here. 00:26:19.638 --> 00:26:21.296 Let's go. Let's go. Let's go. 00:26:22.750 --> 00:26:24.580 Let's go. Let's go. Please, please, let's go. 00:26:33.550 --> 00:26:34.916 Oh, my God. 00:26:39.160 --> 00:26:40.420 Oh, my God. 00:26:43.809 --> 00:26:45.679 - Victor? - Shh. 00:27:01.183 --> 00:27:02.183 What? 00:27:03.290 --> 00:27:04.950 - No, Victor! - Come on. 00:27:18.433 --> 00:27:21.722 Victor, Victor, Victor? 00:27:23.883 --> 00:27:26.526 Victor, Victor? 00:27:31.880 --> 00:27:33.710 Victor, which way? 00:27:36.976 --> 00:27:39.596 Victor? 00:27:39.950 --> 00:27:43.558 I don't know. I got scared. 00:27:44.546 --> 00:27:45.996 What? 00:27:46.021 --> 00:27:48.521 This isn't the way that he told me to go. 00:27:48.843 --> 00:27:49.853 What? 00:27:49.878 --> 00:27:52.428 No, no, no. Victor, Victor. 00:27:52.716 --> 00:27:55.488 - Hey. Listen to me, Victor. - Mm-mmm. Mm-mmm. 00:27:55.513 --> 00:27:56.725 Look at me. Look at me. 00:27:56.750 --> 00:27:58.120 Yeah. 00:27:58.185 --> 00:27:59.822 I know you're scared. I'm scared, too, 00:27:59.847 --> 00:28:01.688 but we have to fucking move, okay? 00:28:01.713 --> 00:28:03.473 Please. Yes. Yes, yes, yes. 00:28:03.498 --> 00:28:05.240 We're going to do this together, okay? 00:28:05.280 --> 00:28:07.389 It's okay. Let's go. Please, Victor. 00:28:07.414 --> 00:28:09.273 Come on, Victor. Please, please, please. 00:28:09.313 --> 00:28:10.670 Let's go. 00:28:12.600 --> 00:28:13.907 Let's go here. 00:28:20.050 --> 00:28:21.660 There's gotta be something here! 00:28:21.685 --> 00:28:23.925 You shouldn't be doing this. 00:28:23.950 --> 00:28:25.725 Victor wouldn't like it. 00:28:25.750 --> 00:28:28.060 All right. Well, I got news for you, kid. 00:28:28.085 --> 00:28:31.365 Victor is, uh, he's probably dead, alright? 00:28:35.060 --> 00:28:36.110 I'm sorry. 00:28:36.310 --> 00:28:37.900 I shouldn't have said that. 00:28:38.100 --> 00:28:39.295 It's okay, 00:28:39.320 --> 00:28:42.160 'cause you're wrong. He's fine. 00:28:42.185 --> 00:28:44.318 Wherever he is, he's doing his part. 00:28:44.343 --> 00:28:45.973 Yeah? His part of what? 00:28:46.263 --> 00:28:47.280 The quest. 00:28:49.770 --> 00:28:50.950 Sorry, the what? 00:28:50.975 --> 00:28:53.605 That's what this is. It's a quest, 00:28:53.630 --> 00:28:56.766 and everyone has a part to play. Even you. 00:28:58.740 --> 00:29:00.790 Why do you care so much about Victor? 00:29:00.862 --> 00:29:02.042 Because... 00:29:06.083 --> 00:29:07.443 All right, look. 00:29:07.468 --> 00:29:09.588 Between you and me, alright, 00:29:09.613 --> 00:29:12.920 I have been seeing some very crazy shit lately. 00:29:14.970 --> 00:29:16.850 You swear a lot. 00:29:16.903 --> 00:29:18.923 Get over here. The point is, 00:29:18.948 --> 00:29:22.348 every time I see something really weird, I see this. 00:29:23.546 --> 00:29:24.907 This symbol. 00:29:26.276 --> 00:29:27.390 Okay. 00:29:27.415 --> 00:29:29.652 Okay? I didn't draw this, though. I found this. 00:29:29.677 --> 00:29:31.778 Well, Kenny's mom gave me tea, and then she... 00:29:31.803 --> 00:29:33.164 When she... Anyway, look. 00:29:33.200 --> 00:29:35.317 The point is, this journal is old, alright? 00:29:35.342 --> 00:29:38.452 And whoever it belonged to kept drawing the same weird symbol 00:29:38.477 --> 00:29:40.407 that I have been seeing 00:29:40.493 --> 00:29:43.553 over and over and over again. 00:29:45.332 --> 00:29:49.472 I've been looking at this, and then the other night, 00:29:49.497 --> 00:29:52.150 I noticed two of the pages were stuck together. 00:29:53.440 --> 00:29:55.195 And in between there, there's this, uh, 00:29:55.220 --> 00:29:57.150 this old Polaroid. 00:29:57.175 --> 00:29:59.635 - What's a Polaroid? - Jesus fuckin' Christ. It's a... 00:29:59.660 --> 00:30:01.699 I'm sorry. It's a photo. It's like a little photograph. 00:30:01.723 --> 00:30:03.603 How do you not know what a Polaroid is? Come on. 00:30:03.628 --> 00:30:06.365 Here, look. This. See this? 00:30:07.533 --> 00:30:09.053 What do you see? 00:30:10.523 --> 00:30:12.313 He's got the journal. 00:30:12.800 --> 00:30:13.990 Yeah. 00:30:14.190 --> 00:30:15.398 What else? 00:30:16.820 --> 00:30:18.840 That's Victor's lunchbox. 00:30:18.865 --> 00:30:20.981 Ah. Not just Victor's lunchbox. 00:30:21.006 --> 00:30:23.471 That's Victor. 00:30:25.049 --> 00:30:26.969 - Really? - Yeah. 00:30:26.994 --> 00:30:29.210 And if he was here back when that guy was here... 00:30:29.235 --> 00:30:31.640 He might know what the symbol means. 00:30:31.665 --> 00:30:33.035 Exactly. 00:30:33.500 --> 00:30:35.468 And that's why I'm in his room. 00:30:36.390 --> 00:30:39.431 - So, we good? - Well... 00:30:41.093 --> 00:30:42.663 symbols are important, 00:30:42.688 --> 00:30:44.590 especially on a quest. 00:30:44.615 --> 00:30:45.805 Yeah? 00:30:45.830 --> 00:30:48.073 But you have to figure out 00:30:48.098 --> 00:30:51.012 if they're good symbols or bad symbols. 00:30:52.643 --> 00:30:54.523 Well, what do you mean? 00:30:54.548 --> 00:30:56.144 What do you mean, "bad symbols"? 00:30:56.173 --> 00:30:59.527 Sometimes, they make you do bad things. 00:31:02.833 --> 00:31:04.380 You're a creepy little kid. 00:31:14.790 --> 00:31:17.060 Okay. One big step. 00:31:17.213 --> 00:31:18.648 There you go. 00:31:18.673 --> 00:31:19.827 They will rip you to shreds. 00:31:19.851 --> 00:31:21.127 Let's just head around the front, okay? 00:31:21.151 --> 00:31:22.484 It goes on and on. 00:31:22.509 --> 00:31:24.195 The point is, these things don't just kill. 00:31:24.220 --> 00:31:25.455 Hold on. Stop. 00:31:25.480 --> 00:31:27.850 Is this... are you out of your fucking mind? 00:31:27.883 --> 00:31:29.773 Look, I know this sounds crazy, 00:31:29.798 --> 00:31:31.682 and there is not a single reason in the world 00:31:31.707 --> 00:31:32.529 you should trust me. 00:31:32.554 --> 00:31:34.522 But if you get those people back on this bus 00:31:34.547 --> 00:31:36.320 and try to drive out of here, if you're outside 00:31:36.344 --> 00:31:38.222 - when the sun goes down... - Know what? I'm done. 00:31:38.246 --> 00:31:39.653 - Excuse me. Excuse me! - No. Please. 00:31:39.677 --> 00:31:40.677 Seriously. 00:31:40.773 --> 00:31:42.533 You can't go back on that bus. 00:31:42.653 --> 00:31:44.475 Get out of my way. 00:31:44.500 --> 00:31:46.109 I can't do that. 00:31:48.013 --> 00:31:50.013 There's something. 00:31:52.260 --> 00:31:54.225 There's something, uh... 00:31:54.250 --> 00:31:56.405 there's a chamber or something underneath. 00:31:56.430 --> 00:31:58.830 - Let's lift this thing. Ready? - Yeah. One, two... 00:32:00.610 --> 00:32:02.360 Oh, whoa! 00:32:02.673 --> 00:32:04.033 Elgin, you okay? 00:32:05.163 --> 00:32:06.833 Uh, I was just a little dizzy. 00:32:06.858 --> 00:32:08.598 Okay. You wanna go inside? 00:32:08.623 --> 00:32:10.264 We'll try and get you some water. 00:32:11.060 --> 00:32:12.395 I can help you. 00:32:13.563 --> 00:32:15.083 Nice and slow. 00:32:17.159 --> 00:32:19.119 - You okay? - Ooh. Whoa, whoa. 00:32:19.146 --> 00:32:21.516 Are you okay? Shit. Shit. 00:32:21.541 --> 00:32:23.385 Elgin? 00:32:23.863 --> 00:32:25.183 I need some help over here! 00:32:26.517 --> 00:32:28.097 Places don't just come apart like this. 00:32:28.129 --> 00:32:30.539 - Jim? - Uh, wait. We're almost there. 00:32:30.564 --> 00:32:32.243 Hey. Help me. Help me. 00:32:32.269 --> 00:32:33.507 - What happened? - I don't know. 00:32:33.531 --> 00:32:34.940 - He just started seizing. - Okay. Easy, easy. 00:32:34.964 --> 00:32:36.604 Elgin, I'm gonna put this under your head. 00:32:38.427 --> 00:32:39.827 Aw, fuck! 00:32:39.867 --> 00:32:41.356 I need you to help me roll him on his side. 00:32:41.380 --> 00:32:42.930 One, two, three. 00:32:43.162 --> 00:32:45.312 He was sick on the bus. Stay with me, Elgin. 00:32:45.413 --> 00:32:46.896 It's okay. You're gonna be okay. 00:32:47.000 --> 00:32:48.800 You gotta get out of there, man. Come on, Jim. 00:32:48.825 --> 00:32:50.305 This is the beam that I gotta get out. 00:32:53.180 --> 00:32:55.330 Hey, you're okay. Keep breathing. 00:32:55.355 --> 00:32:57.195 There you go. Good. 00:32:57.443 --> 00:32:59.253 Let's go! Let's go. 00:32:59.400 --> 00:33:01.290 Let's go! 00:33:01.462 --> 00:33:03.135 - Jim! - I'm not leaving. 00:33:23.130 --> 00:33:25.509 - Dad! - Julie! 00:33:26.530 --> 00:33:28.230 - Dad! - Julie, no. Be careful. Stop. 00:33:28.255 --> 00:33:29.626 - Wait! - Dad, can you hear me? 00:33:29.650 --> 00:33:31.020 Jim! 00:33:38.979 --> 00:33:40.689 - Dad? - Jim? 00:33:40.714 --> 00:33:42.209 Dad, are you down there? 00:33:42.234 --> 00:33:43.431 If anyone else is down there... 00:33:43.455 --> 00:33:45.915 - Dad! - Jim? 00:33:45.940 --> 00:33:48.090 Dad! Dad, can you hear me? 00:33:48.433 --> 00:33:50.533 Dad? 00:33:50.673 --> 00:33:54.043 Jim, can you hear me? 00:33:54.307 --> 00:33:56.260 Hello? Dad, Dad? 00:33:56.293 --> 00:33:59.369 - Jim. - Dad, just hang on, okay? 00:33:59.394 --> 00:34:01.830 Dad, if you can hear us, just please hang on. 00:34:03.948 --> 00:34:06.559 - Dad, are you there? - Just hang on, okay? 00:34:07.300 --> 00:34:10.700 Dad? Dad, talk to me, please. 00:34:10.725 --> 00:34:12.970 - Dad, Dad! - Julie. 00:34:12.995 --> 00:34:15.288 - Julie? - Dad, can you hear me? 00:34:15.451 --> 00:34:16.681 Julie? 00:34:16.706 --> 00:34:17.946 - Dad! - Julie? 00:34:17.971 --> 00:34:19.330 Over there. 00:34:19.356 --> 00:34:21.106 - Dad, I'm here. - Julie? 00:34:21.131 --> 00:34:23.590 Jim, we're gonna get you out of there, alright? 00:34:23.615 --> 00:34:25.664 Is there anyone else down there with you? 00:34:25.689 --> 00:34:27.194 You guys better hurry. 00:34:27.219 --> 00:34:28.409 - Over there. - Tom! 00:34:28.434 --> 00:34:29.710 Dad, it's okay. 00:34:29.750 --> 00:34:30.732 Tom, is there anyone with you? 00:34:30.757 --> 00:34:32.352 Hey, hey. Careful. Careful with that. 00:34:36.600 --> 00:34:40.364 The kid with the jacket, he's not moving. 00:34:42.210 --> 00:34:43.497 Is he breathing? 00:34:45.206 --> 00:34:46.396 I can't tell. 00:34:46.421 --> 00:34:48.880 Dad, listen to me, okay? We're gonna get you out. 00:34:48.905 --> 00:34:50.665 - We just, uh... - Be careful when you get... 00:34:51.995 --> 00:34:54.445 I want you to stay with Donna. 00:34:54.470 --> 00:34:58.150 You do whatever she says, and you do not leave her side. 00:34:58.237 --> 00:35:00.242 Dad, Dad, we're gonna get you out, okay? 00:35:00.267 --> 00:35:02.486 Uh, we just... We need to do something. 00:35:02.511 --> 00:35:04.156 - Jim, we're gonna get you out. - Hey. I got someone! 00:35:04.180 --> 00:35:05.340 Who else is down there with you? 00:35:05.364 --> 00:35:06.435 - Is he alive? - I don't know. 00:35:06.459 --> 00:35:07.567 - Hey, man, you alright? - Yeah. 00:35:07.591 --> 00:35:10.311 - Yeah, he's okay. - Get him down here. 00:35:10.336 --> 00:35:12.046 - I'm coming. - Easy. Stand up. 00:35:12.071 --> 00:35:13.423 Hey, hey, hey. 00:35:13.448 --> 00:35:14.808 - Kristi, can you grab him? - Yeah. 00:35:14.833 --> 00:35:16.071 - Okay. - Oh, my God. 00:35:16.096 --> 00:35:18.283 - I got you. I got you. - Hold me. Yeah, good. 00:35:18.308 --> 00:35:19.549 - I can't see anyone. - Whoa, whoa! 00:35:19.573 --> 00:35:21.340 Watch your step, guys. Come on. 00:35:21.365 --> 00:35:22.480 - Easy, easy. - Whoa! Whoa! 00:35:22.505 --> 00:35:23.657 - You got him? Alright. - Nice and slow. 00:35:23.681 --> 00:35:25.011 - You're good. - Alright, Kristi. 00:35:25.036 --> 00:35:26.234 - Make sure he's okay. - Okay. You're good. 00:35:26.258 --> 00:35:28.772 - Whoa, whoa! Okay sit. - I wanna sit down. 00:35:30.102 --> 00:35:32.947 We're gonna get you outta there, alright? 00:35:34.665 --> 00:35:37.010 - Any pain when I touch at all? - No. 00:35:37.044 --> 00:35:39.660 - Down your back here? No? - No, no. 00:35:54.500 --> 00:35:55.760 What is this? 00:36:09.040 --> 00:36:10.543 It's okay, Victor. 00:36:10.568 --> 00:36:12.318 It's okay. It's okay. 00:36:39.902 --> 00:36:41.522 You shouldn't have done that. 00:36:41.547 --> 00:36:43.156 - Okay. - We have to go. 00:36:47.700 --> 00:36:50.282 Hey, wait. Where's the water coming from? 00:36:50.307 --> 00:36:51.717 They're waking up. 00:36:52.052 --> 00:36:53.276 What? 00:36:56.316 --> 00:37:00.499 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 00:37:03.969 --> 00:37:06.060 Victor, Victor, Victor. 00:37:06.085 --> 00:37:08.535 No, no, no! There's a tunnel. 00:37:08.560 --> 00:37:11.280 Please, follow it all the way up. Go, go, go! 00:37:11.339 --> 00:37:13.014 Go, go, go. Go, go, go! 00:37:13.039 --> 00:37:16.325 Look up. Good. Any blurriness? 00:37:16.350 --> 00:37:17.720 Trouble seeing at all? No? 00:37:17.745 --> 00:37:19.200 - No. - You're good? 00:37:19.225 --> 00:37:22.484 Okay. Squeeze my hand. Squeeze. Good. 00:37:22.509 --> 00:37:24.945 Are you feeling okay? How are you feeling? 00:37:24.970 --> 00:37:26.094 You guys still good? 00:37:26.119 --> 00:37:27.734 - Here's some water. - Stay with him. 00:37:27.759 --> 00:37:29.058 Wait. Where are you going? I have to... 00:37:29.082 --> 00:37:30.870 Gotta get something from the bus. 00:37:36.568 --> 00:37:38.072 Take it easy. 00:37:46.723 --> 00:37:48.073 Okay. 00:37:48.098 --> 00:37:49.440 It's okay now. 00:37:55.530 --> 00:37:56.750 What? 00:38:09.360 --> 00:38:10.670 What? 00:39:05.690 --> 00:39:07.340 Dad? 00:39:09.910 --> 00:39:10.910 Dad? 00:39:13.260 --> 00:39:15.310 It's getting dark. You said we'd take the boat out. 00:39:19.155 --> 00:39:21.115 You okay down there? 00:39:25.060 --> 00:39:26.190 Yeah. 00:39:27.480 --> 00:39:29.310 Great. 00:39:32.533 --> 00:39:33.533 Go. 00:39:35.460 --> 00:39:36.770 Victor, okay. Go, go, go. 00:39:36.795 --> 00:39:39.052 Go, go, go. Go, Victor, go! 00:39:42.743 --> 00:39:44.103 Victor? 00:39:46.855 --> 00:39:48.852 Victor, Victor? Victor, which way? 00:39:48.877 --> 00:39:50.126 What? I don't know. 00:39:50.160 --> 00:39:52.837 Which way, Victor? Which way? 00:39:52.862 --> 00:39:54.957 We have to... We have to go. 00:39:54.982 --> 00:39:56.471 This way. 00:40:03.883 --> 00:40:06.853 Alright, everybody, back on the bus. 00:40:06.878 --> 00:40:08.938 No, there are people trapped in there. 00:40:08.963 --> 00:40:11.614 That's right, and we need emergency crews here, 00:40:11.639 --> 00:40:14.511 and when we get to the next town, we'll send some help. 00:40:14.536 --> 00:40:16.199 Let's go! 00:40:16.772 --> 00:40:18.352 Mattias, keep an eye on her. 00:40:18.377 --> 00:40:21.655 - Yeah. Got it. - Let's try... Let's try again. 00:40:21.680 --> 00:40:23.220 Hey. Let's clear this piece. 00:40:23.246 --> 00:40:24.988 Okay. Let's see if we can pull it. 00:40:25.013 --> 00:40:25.978 Yeah. 00:40:26.003 --> 00:40:27.093 Slide this over and give me a hand. 00:40:27.117 --> 00:40:29.069 - Good. You got it. - Watch out. 00:40:30.960 --> 00:40:33.838 Aah! Whoa. Wait. Wait, wait, wait! Stop, stop. 00:40:33.863 --> 00:40:35.162 Wait, wait, wait. Guys, stop. 00:40:35.187 --> 00:40:36.467 - Hold the work. - Everyone stop. 00:40:37.555 --> 00:40:40.665 Don't move anything else. 00:40:40.690 --> 00:40:45.320 Everything here is resting on something else. 00:40:45.345 --> 00:40:47.500 If you move anything too quickly, 00:40:47.525 --> 00:40:49.590 all the rest of it could come down. 00:40:49.615 --> 00:40:51.135 Jim, we don't have time to be delicate. 00:40:51.167 --> 00:40:52.935 Yeah. We can't just stop. 00:40:52.960 --> 00:40:56.420 In order to get us all three out safely, 00:40:56.445 --> 00:40:59.035 you have to do it slowly, 00:40:59.060 --> 00:41:01.550 and you gotta do it right. 00:41:01.575 --> 00:41:03.498 Dad, the sun is about to go down. 00:41:03.523 --> 00:41:04.623 I know. 00:41:06.152 --> 00:41:08.697 That's why you're gonna leave us here. 00:41:14.645 --> 00:41:17.361 What? What? No. No, no, no. We're not doing that. 00:41:17.386 --> 00:41:18.981 - Okay? We're not. - Yes, yes. 00:41:19.006 --> 00:41:20.825 If we cover them up, leave right now, 00:41:20.850 --> 00:41:22.986 those things might not know they're down there. 00:41:24.985 --> 00:41:26.628 We have to give them a talisman or something. 00:41:26.652 --> 00:41:28.053 It won't work. 00:41:28.078 --> 00:41:29.705 You can't just wear them around your neck. 00:41:29.729 --> 00:41:31.229 They have to be inside something... 00:41:31.254 --> 00:41:33.581 A house, a car. There's nothing down there. 00:41:33.636 --> 00:41:35.346 Listen, Julie. 00:41:35.740 --> 00:41:38.290 I survived here for almost a year 00:41:38.315 --> 00:41:40.205 before Boyd found those talismans. 00:41:40.421 --> 00:41:41.640 If these guys stay quiet, 00:41:41.665 --> 00:41:43.318 there's a really good chance that... 00:41:43.580 --> 00:41:45.730 Oh, for fuck's sake! 00:41:45.755 --> 00:41:47.641 Fuck. Kenny? 00:41:47.666 --> 00:41:50.995 Yeah. Can you please go into the diner, grab some tarps? 00:41:51.020 --> 00:41:52.510 Yeah, okay. 00:41:54.740 --> 00:41:57.190 All right. Everyone on, right now. 00:41:57.215 --> 00:42:00.235 We're leaving. Come on. 00:42:00.370 --> 00:42:01.950 Hold on! 00:42:01.975 --> 00:42:03.750 Turn off that goddamn bus. 00:42:03.803 --> 00:42:05.293 You stay away from us. 00:42:05.318 --> 00:42:07.495 You're gonna get people killed, you realize that? 00:42:09.343 --> 00:42:11.223 If you want to stay, you can make arrangements 00:42:11.248 --> 00:42:13.451 with emergency services once they arrive. 00:42:13.476 --> 00:42:15.806 There are no emergency services. 00:42:15.831 --> 00:42:18.261 If you're still outside when the sun goes down, 00:42:18.286 --> 00:42:21.086 you and everyone else on this little death trap are gonna die. 00:42:21.111 --> 00:42:23.177 Whoa, whoa. What the hell is she talking about? 00:42:23.202 --> 00:42:25.075 I'm gonna say this once. 00:42:25.100 --> 00:42:26.940 None of you are safe here. 00:42:27.000 --> 00:42:29.075 Things are gonna get really fucking scary 00:42:29.100 --> 00:42:30.820 when the sun goes down, 00:42:30.845 --> 00:42:34.165 and if you're outside, you are going to die. 00:42:34.190 --> 00:42:35.483 If you want more of an explanation, 00:42:35.507 --> 00:42:37.811 then I'm happy to give it to you when things settle down. 00:42:37.836 --> 00:42:39.513 But meanwhile, if you want to live through the night, 00:42:39.537 --> 00:42:42.269 you need to get your ass back inside that diner. 00:42:42.865 --> 00:42:44.278 Everybody on board. 00:42:44.303 --> 00:42:46.641 What does she mean, "Everybody's gonna die"? 00:42:46.666 --> 00:42:48.136 Calm down. Calm down for a second. 00:42:48.161 --> 00:42:50.232 - Fuck this! - Everyone needs to calm down. 00:42:50.257 --> 00:42:51.257 Calm down for... 00:42:51.282 --> 00:42:52.512 Are we supposed to buy that shit? 00:42:52.536 --> 00:42:53.792 Calm down. 00:42:56.638 --> 00:43:00.655 - I gotta be in... - You don't understand! 00:43:00.680 --> 00:43:02.310 Start the fucking bus. Start the... 00:43:02.335 --> 00:43:04.814 Donna, no! 00:43:04.839 --> 00:43:06.990 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? 00:43:09.920 --> 00:43:12.160 - Stop! - Wait! 00:43:12.185 --> 00:43:15.344 - Oh, my God. - Fatima, get back here! 00:43:15.369 --> 00:43:17.559 We can't just leave them! 00:43:17.653 --> 00:43:19.103 Hey, come back! 00:43:19.187 --> 00:43:20.883 - Fatima. - Fatima! 00:43:22.489 --> 00:43:23.655 - Stop! - Fatima! 00:43:23.680 --> 00:43:25.830 Inside the diner, now! 00:43:25.855 --> 00:43:28.225 Get inside. Get inside. 00:43:28.486 --> 00:43:29.586 Get inside! 00:43:29.611 --> 00:43:32.895 - Julie? - Dad? Dad, I'm here. 00:43:32.920 --> 00:43:33.920 Oh. 00:43:35.130 --> 00:43:38.100 I, uh, I heard gunshots? 00:43:38.153 --> 00:43:39.283 Yeah. They just... 00:43:39.308 --> 00:43:41.598 They needed to get everybody into the diner. 00:43:41.623 --> 00:43:44.815 Julie, there's, uh... there's a cavern, 00:43:44.840 --> 00:43:48.555 or some kind of space, underneath the basement. 00:43:48.580 --> 00:43:50.380 What? 00:43:50.405 --> 00:43:52.795 I saw it when we were clearing the debris. 00:43:54.162 --> 00:43:56.035 If your mother made it down there, 00:43:56.060 --> 00:43:59.004 then that means she's okay. 00:44:03.070 --> 00:44:04.680 You hear me? 00:44:05.198 --> 00:44:07.982 So, if you could just wait for her to get back, 00:44:08.789 --> 00:44:10.539 then you'll be okay. 00:44:11.340 --> 00:44:14.291 - We're gonna get you out, Dad. - I know, sweetie. I know. 00:44:15.317 --> 00:44:17.797 You just be strong, okay? 00:44:17.848 --> 00:44:19.985 Julie? Julie, the sun's almost down. 00:44:20.010 --> 00:44:21.489 - We have to get inside. - No. 00:44:21.514 --> 00:44:22.748 He's right. 00:44:22.773 --> 00:44:25.540 The longer you stay out there, 00:44:25.565 --> 00:44:27.935 the more chance they realize we're down here. 00:44:27.960 --> 00:44:29.984 Come on. 00:44:30.009 --> 00:44:31.499 You've got to go. 00:44:34.670 --> 00:44:36.020 It's okay, honey. 00:44:40.718 --> 00:44:42.868 I love you. 00:44:42.990 --> 00:44:45.220 I love you, too. 00:44:45.646 --> 00:44:47.396 Come on. Let's go. 00:44:48.354 --> 00:44:51.144 You two guys, too. Come on. You have to trust me. 00:44:51.169 --> 00:44:53.472 We have to get inside. Let's go. Come on. Please? 00:44:53.512 --> 00:44:55.962 Let's go. Inside. Inside! 00:45:13.529 --> 00:45:15.329 Got it. 00:45:18.970 --> 00:45:20.205 You made it. 00:45:20.230 --> 00:45:21.330 What the... 00:45:24.677 --> 00:45:27.347 I wasn't sure you would. 00:45:27.372 --> 00:45:29.457 It's such a long climb. 00:45:32.656 --> 00:45:34.616 We don't have much time. 00:45:38.343 --> 00:45:40.043 Is that a gun? 00:45:41.723 --> 00:45:42.893 Yeah. 00:45:43.929 --> 00:45:45.419 Oh. 00:45:45.444 --> 00:45:48.183 My eyes, they're not what they used to be. 00:45:49.400 --> 00:45:51.630 It's good that you have a gun. 00:45:51.830 --> 00:45:53.840 That'll make it easy. 00:45:56.800 --> 00:45:58.580 Make what easy? 00:46:03.880 --> 00:46:06.540 I need you to kill me. 00:46:07.305 --> 00:47:07.827 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm54552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.