All language subtitles for FROM Season 1 Episode 10 Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.929 --> 00:00:02.580 All I got was some static. 00:00:02.664 --> 00:00:03.937 But it worked. 00:00:04.037 --> 00:00:06.007 I think if we get it up over the tree line 00:00:06.092 --> 00:00:08.820 and we get it enough power, I think we could get a signal out. 00:00:09.016 --> 00:00:11.801 - You went through a far way tree! - Huh? 00:00:11.932 --> 00:00:14.813 Victor said you can go all sorts of places, 00:00:14.898 --> 00:00:17.078 so maybe he went somewhere else. 00:00:17.406 --> 00:00:18.886 We have to find him! 00:00:18.971 --> 00:00:20.574 One step at a time. Hey, Julie. 00:00:20.659 --> 00:00:23.305 - What's happening? - We're digging a big hole in the basement. 00:00:23.389 --> 00:00:26.015 We're gonna find out where the electricity comes from. 00:00:26.100 --> 00:00:27.405 Has anyone seen Victor? 00:00:27.625 --> 00:00:29.797 We have a legitimate chance here to go home. 00:00:29.882 --> 00:00:31.375 You know what? Just go. 00:00:31.460 --> 00:00:34.202 I'll stay here, and I'll figure this out myself. 00:00:34.501 --> 00:00:36.503 I know you've had a hard time lately 00:00:36.634 --> 00:00:39.637 and that this tower means a lot to everybody, 00:00:39.768 --> 00:00:41.679 but I just need you to promise me, okay? 00:00:41.781 --> 00:00:45.312 If it falls apart, if you fall apart, 00:00:46.117 --> 00:00:49.156 you'll talk to me, you'll let me help. 00:00:50.343 --> 00:00:51.554 It's okay. 00:00:51.639 --> 00:00:53.467 This radio might actually work. 00:00:54.285 --> 00:00:56.200 What's it gonna be like for us? 00:00:59.283 --> 00:01:02.156 This is the only place we've ever known together. 00:01:05.984 --> 00:01:07.334 There's no power source. 00:01:07.909 --> 00:01:09.414 You need electric? 00:01:10.817 --> 00:01:11.817 Yeah. 00:01:16.375 --> 00:01:18.247 The problem is you can't plug anything in. 00:01:18.377 --> 00:01:20.857 God knows, whatever's coming up through those wires is still... 00:01:22.555 --> 00:01:24.775 Holy shit. I know how to do it. 00:01:27.082 --> 00:01:28.083 What is it? 00:01:30.694 --> 00:01:32.304 I think I hit the bottom. 00:01:32.435 --> 00:01:34.179 I can hear them! I can... 00:01:34.263 --> 00:01:35.351 No, no. 00:01:35.481 --> 00:01:37.477 Talk to me. Talk... talk to me. 00:01:37.562 --> 00:01:39.442 It was different this time. 00:01:39.572 --> 00:01:42.314 It was a woman. She said... 00:01:42.499 --> 00:01:44.640 "Tell Mr. Fish and Loaves 00:01:44.773 --> 00:01:46.429 "that I was wrong. 00:01:46.514 --> 00:01:50.736 There are things out here that are worse than the monsters." 00:01:51.304 --> 00:01:53.219 We shouldn't have come here. 00:01:53.304 --> 00:01:57.155 Shh! We're okay. We're okay. 00:01:57.286 --> 00:01:59.157 I don't think we are. 00:02:01.000 --> 00:02:07.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:02:16.653 --> 00:02:19.308 "Let's go to the tower." 00:02:19.438 --> 00:02:22.093 "Behold, the tower." 00:02:26.729 --> 00:02:29.914 Hey, I know those guys. 00:02:31.059 --> 00:02:32.625 You want me to tell you a story? 00:02:32.990 --> 00:02:36.140 It's okay. I can tell my own stories now. 00:02:37.882 --> 00:02:38.962 Well, look at you. 00:02:39.047 --> 00:02:40.831 You're all grown up now, huh? 00:02:41.678 --> 00:02:43.549 What's your story about? 00:02:43.680 --> 00:02:47.249 They're trying to find their way back home. 00:02:47.379 --> 00:02:49.164 Hello? 00:02:49.294 --> 00:02:50.948 I'm coming! Calm down! 00:02:51.079 --> 00:02:52.950 Hello? 00:02:53.088 --> 00:02:54.977 - What the hell?! - Ha! I got it! 00:02:55.062 --> 00:02:55.899 You got what? 00:02:55.984 --> 00:02:58.407 Power problem. I figured it out. 00:02:58.492 --> 00:02:59.329 What? 00:02:59.414 --> 00:03:00.569 - Where is... - It's okay. 00:03:00.653 --> 00:03:02.397 ...your least favorite lamp? This one. This is ugly. 00:03:02.481 --> 00:03:04.356 - My what? - Let's use this. Good morning! 00:03:04.440 --> 00:03:05.528 I didn't wake you, did I? 00:03:05.658 --> 00:03:07.312 What's going on? 00:03:07.443 --> 00:03:08.705 No, no, no. Wait. What are... 00:03:08.836 --> 00:03:10.576 What are you doing? This is not... 00:03:10.707 --> 00:03:13.188 What is the biggest problem we have with powering the signal? 00:03:13.408 --> 00:03:16.107 Huh? Can't plug anything in, right? 00:03:16.192 --> 00:03:17.803 The outlets are fucked! The... Sorry. 00:03:17.888 --> 00:03:21.326 These wires aren't even wires, so by all rights, 00:03:21.457 --> 00:03:23.024 this lamp shouldn't even turn on. 00:03:25.213 --> 00:03:26.954 But it does, right? 00:03:27.039 --> 00:03:28.516 Which means that, 00:03:28.601 --> 00:03:30.890 no matter what's going on with the outlets or the wires, 00:03:31.023 --> 00:03:32.381 what comes out here 00:03:32.975 --> 00:03:35.413 is the electricity that lights the bulb. 00:03:35.498 --> 00:03:36.630 You follow me so far? 00:03:36.715 --> 00:03:38.456 - Yes. - Okay. All right. 00:03:40.693 --> 00:03:44.710 Now, this, this came here in the back of someone's car, 00:03:45.147 --> 00:03:46.868 which means that, by all accounts, 00:03:46.953 --> 00:03:49.260 this item is completely useless 00:03:49.345 --> 00:03:50.625 here in our lovely little hamlet. 00:03:50.710 --> 00:03:51.748 Go ahead. 00:03:51.879 --> 00:03:54.257 But if we take the ends of the wire, 00:03:54.413 --> 00:03:57.062 all right, and affix it to the socket - 00:03:57.421 --> 00:04:00.680 the very place to which actual, 00:04:00.765 --> 00:04:04.890 bona fide electricity is somehow being delivered - 00:04:04.975 --> 00:04:07.542 and we screw our little light bulb here back in, 00:04:08.504 --> 00:04:10.288 and then... 00:04:15.728 --> 00:04:16.728 Madam. 00:04:21.430 --> 00:04:22.431 Whoa! 00:04:22.561 --> 00:04:24.259 Huh? You see? 00:04:24.389 --> 00:04:27.131 With enough lamps and enough wire... 00:04:27.262 --> 00:04:28.483 We could turn Colony House into a giant battery. 00:04:28.567 --> 00:04:30.221 Yes! 00:04:30.352 --> 00:04:34.138 Gold star for Tea Cup! 00:04:34.269 --> 00:04:36.229 I'm sure you would have figured it out eventually. 00:04:36.358 --> 00:04:38.839 Hoo! 00:04:38.969 --> 00:04:42.538 Do you guys have any snacks? I'm feeling peckish. 00:04:51.982 --> 00:04:55.029 Do you think they know where they are? 00:04:55.159 --> 00:04:56.247 What? 00:04:56.378 --> 00:04:57.509 The bugs, 00:04:57.640 --> 00:05:03.515 the cows, birds. 00:05:03.646 --> 00:05:05.822 Do you think they know 00:05:06.280 --> 00:05:08.107 the horrible things they're surrounded by? 00:05:08.192 --> 00:05:10.281 That they aren't where they should be or... 00:05:12.273 --> 00:05:15.015 Does Mr. Worm just think... 00:05:15.411 --> 00:05:19.372 ..."Here's some dirt," just like any other dirt? 00:05:19.705 --> 00:05:22.447 You know, if you cut a worm in half, 00:05:23.194 --> 00:05:25.501 it grows back into two worms? 00:05:27.078 --> 00:05:29.150 What's your point? 00:05:29.280 --> 00:05:32.283 My point is worms are fucking creepy. 00:05:32.414 --> 00:05:35.281 I'm sure it feels right at home here. 00:05:36.387 --> 00:05:38.433 What do you think dragged the tent? 00:05:39.860 --> 00:05:41.688 I don't know. 00:05:43.976 --> 00:05:46.602 Where do you think we are? 00:05:47.357 --> 00:05:49.838 I think it's time we find out. 00:06:08.771 --> 00:06:10.686 What the fuck? 00:06:22.812 --> 00:06:27.382 "Que Sera, Sera Whatever Will Be, Will be" plays... 00:06:32.740 --> 00:06:37.353 ♪ When I was just a little boy ♪ 00:06:37.689 --> 00:06:40.083 ♪ I asked my father ♪ 00:06:40.284 --> 00:06:42.329 ♪ "What will I be?" ♪ 00:06:43.833 --> 00:06:46.314 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 00:06:46.444 --> 00:06:48.751 ♪ "Will I be rich?" ♪ 00:06:48.881 --> 00:06:51.667 ♪ Here's what he said to me ♪ 00:06:52.973 --> 00:06:56.237 ♪ "Que sera, sera" ♪ 00:06:56.367 --> 00:06:59.675 ♪ "Whatever will be, will be" ♪ 00:07:02.678 --> 00:07:05.855 ♪ "The future's Not ours to see" ♪ 00:07:05.986 --> 00:07:09.424 ♪ "Que sera, sera" ♪ 00:07:10.991 --> 00:07:13.645 ♪ "What will be, will be" ♪ 00:07:23.612 --> 00:07:28.225 ♪ Now I have children of my own ♪ 00:07:28.356 --> 00:07:30.575 ♪ They ask their father ♪ 00:07:30.706 --> 00:07:33.013 ♪ "What will I be? ♪ 00:07:34.623 --> 00:07:36.712 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 00:07:36.842 --> 00:07:39.323 ♪ "Will I be rich?" ♪ 00:07:39.454 --> 00:07:41.543 ♪ I tell them tenderly ♪ 00:07:44.502 --> 00:07:46.809 ♪ "Que sera, sera" ♪ 00:07:46.939 --> 00:07:51.857 ♪ "Whatever will be, will be" ♪ 00:07:51.988 --> 00:07:56.514 ♪ "The future's Not ours to see" ♪ 00:07:56.645 --> 00:07:58.821 ♪ "Que sera, sera" ♪ 00:08:01.780 --> 00:08:04.348 ♪ "What will be, will be" ♪ 00:08:06.568 --> 00:08:08.657 ♪ "Que sera, sera" ♪ 00:08:24.151 --> 00:08:25.851 Now, listen. 00:08:25.935 --> 00:08:28.720 The trick to making this all work is conducting wire. Right? 00:08:28.851 --> 00:08:31.209 Just like the wire we're gonna run from the radio 00:08:31.348 --> 00:08:32.349 up to the roof of Colony House, 00:08:32.433 --> 00:08:35.951 we need enough wire to run from the lamps inside Colony House 00:08:36.036 --> 00:08:37.512 out to the radio itself. 00:08:37.642 --> 00:08:40.036 Tea Cup, tell them where we get it. 00:08:40.167 --> 00:08:43.692 Well, basically anything with a cord 00:08:43.822 --> 00:08:45.697 that came into town in the back of someone's car - 00:08:45.781 --> 00:08:49.089 appliances, electronics, 00:08:49.219 --> 00:08:52.396 even the wiring harnesses in the cars themselves. 00:08:52.527 --> 00:08:54.974 Um, you know, that ambulance outside the clinic? 00:08:55.059 --> 00:08:56.531 Probably a gold mine. 00:08:56.661 --> 00:08:58.576 Well, there's plenty of stuff in storage here, 00:08:58.707 --> 00:09:00.451 so my kids and I, we're gonna start in there, 00:09:00.535 --> 00:09:03.494 and anyone who wants to join us is welcome to. 00:09:03.625 --> 00:09:05.627 And the rest of you, scour whatever you can. 00:09:05.757 --> 00:09:08.108 If we can get enough wire stripped and spliced, 00:09:08.238 --> 00:09:09.982 we can be sending out a transmission before nightfall. 00:09:11.837 --> 00:09:13.099 All right, you heard the man. 00:09:13.184 --> 00:09:15.021 Spread the word and let's get to work. 00:09:15.473 --> 00:09:17.560 Let's go, people. Chop, chop. 00:09:17.645 --> 00:09:18.646 Yep. 00:09:20.120 --> 00:09:22.948 All right, nice job, man. 00:09:23.204 --> 00:09:25.661 Sorry. Gotta go. 00:09:29.306 --> 00:09:30.873 Hey! Hey! 00:09:30.958 --> 00:09:32.175 His name is Jim! 00:09:32.306 --> 00:09:33.611 What? 00:09:33.742 --> 00:09:35.831 My father's name is Jim. 00:09:35.961 --> 00:09:39.008 Uh, yeah. No, I actually, uh... I knew that. 00:09:39.193 --> 00:09:41.372 You're such an asshole. 00:09:41.528 --> 00:09:42.829 I'm sorry. Am I...? 00:09:42.914 --> 00:09:44.785 What am I supposed to do here? 00:09:44.879 --> 00:09:46.015 Julie? 00:09:46.146 --> 00:09:48.452 It's fine. I'll be right there. 00:09:48.583 --> 00:09:50.280 Oh, okay, all right. 00:09:50.411 --> 00:09:52.326 This is like a... 00:09:52.690 --> 00:09:55.348 It's like a father-daughter thing. 00:09:57.157 --> 00:09:59.681 This is, uh... This is a really nice moment. 00:10:00.542 --> 00:10:01.678 You're standing up for your dad. 00:10:01.762 --> 00:10:03.232 Good for you. 00:10:03.317 --> 00:10:04.444 Just cut out the 'Tea Cup' shit. 00:10:04.528 --> 00:10:05.861 Fine. 00:10:05.991 --> 00:10:07.715 But I'm calling you 'Spark Plug' from now on. 00:10:07.799 --> 00:10:10.410 I like you. Good talk. 00:10:10.518 --> 00:10:12.476 I'll see you up there. 00:10:28.884 --> 00:10:30.929 You missed Jade's big speech. 00:10:31.060 --> 00:10:34.063 Yeah, probably for the best. 00:10:34.194 --> 00:10:36.108 I thought you'd be up at the house by now. 00:10:36.239 --> 00:10:38.459 No, I'm gonna help Kristi gather 00:10:38.589 --> 00:10:41.984 whatever wire she can from the ambulance. 00:10:42.114 --> 00:10:45.335 All those different places, 00:10:45.466 --> 00:10:47.076 different roads, 00:10:47.207 --> 00:10:49.687 yet everybody ended up here. 00:10:52.160 --> 00:10:54.206 You really think sending out 00:10:54.344 --> 00:10:56.064 some radio signal's gonna make a difference? 00:10:57.086 --> 00:10:58.870 I hope so. 00:10:59.001 --> 00:11:01.046 Radio waves travel in ways that we can't, 00:11:01.177 --> 00:11:03.397 so who knows, right? 00:11:04.702 --> 00:11:07.052 Yeah. 00:11:07.183 --> 00:11:09.981 Well, best get at it, I guess. 00:11:12.101 --> 00:11:13.494 Thank you. 00:11:42.000 --> 00:11:45.265 So, how does Troy feel about giving up the goods? 00:11:45.395 --> 00:11:47.919 Well, I mean, he wasn't thrilled about it, 00:11:48.050 --> 00:11:49.269 but we had a little chat. 00:11:52.184 --> 00:11:54.481 What's with the lamp? 00:11:54.629 --> 00:11:57.631 Uh, I had this in the trunk of my car 00:11:57.716 --> 00:11:59.497 when we drove in. 00:11:59.582 --> 00:12:02.546 It, uh... it was my desk lamp back in college. 00:12:02.722 --> 00:12:04.012 Cute. 00:12:04.135 --> 00:12:08.434 It, uh, doesn't work here, and I can't even plug it in, but, uh, 00:12:08.519 --> 00:12:10.989 it was nice to have something from home 00:12:11.120 --> 00:12:12.730 that was close by, you know? 00:12:12.861 --> 00:12:14.856 The globe actually opens up. 00:12:14.941 --> 00:12:17.262 My roommate in college was a bit of a klepto, 00:12:17.347 --> 00:12:19.915 so it was kinda like my secret hiding spot. 00:12:20.000 --> 00:12:20.871 Really? 00:12:20.956 --> 00:12:22.001 Yeah. 00:12:22.204 --> 00:12:23.945 What do you keep in there now? 00:12:24.631 --> 00:12:26.372 Funny you should ask. 00:12:28.877 --> 00:12:31.442 Back, uh... back in school, 00:12:31.527 --> 00:12:34.573 I used to sit at my desk sometimes, 00:12:34.658 --> 00:12:37.574 staring at all the different countries, 00:12:37.886 --> 00:12:40.366 thinking about all the places I'd travel to someday. 00:12:40.497 --> 00:12:42.368 When I got here, 00:12:42.499 --> 00:12:45.284 I actually started writing some of those places down. 00:12:45.415 --> 00:12:47.721 Everywhere I'd go, 00:12:47.806 --> 00:12:49.176 everything I'd see... 00:12:52.429 --> 00:12:54.170 ...if we ever got to go home. 00:12:56.861 --> 00:12:59.211 Let's see it. 00:13:00.386 --> 00:13:02.127 Hand it over. 00:13:04.695 --> 00:13:08.090 Oh, man. I remember these. 00:13:08.220 --> 00:13:11.745 The infamous drug store receipt. 00:13:11.876 --> 00:13:13.059 This is quite a list. 00:13:13.234 --> 00:13:14.758 I had a lot of time. 00:13:16.437 --> 00:13:18.396 Costa Rica, Hawaii... 00:13:18.481 --> 00:13:21.180 Iceland - nice. 00:13:21.347 --> 00:13:24.046 Well, have you... have you been? 00:13:24.131 --> 00:13:26.264 I hardly got past Grand Rapids. 00:13:26.760 --> 00:13:29.938 Always wanted to, though. 00:13:31.441 --> 00:13:33.225 Well, maybe... 00:13:33.310 --> 00:13:37.009 If this radio thing works, maybe... 00:13:37.554 --> 00:13:39.382 maybe we could go... 00:13:39.512 --> 00:13:41.297 together. 00:13:41.427 --> 00:13:43.458 Uh... 00:13:43.543 --> 00:13:45.326 It doesn't have to be Iceland. I mean, there's... 00:13:45.410 --> 00:13:47.731 There's a lot of choices on that list, you know? 00:13:47.816 --> 00:13:48.816 Yeah. 00:13:51.625 --> 00:13:53.758 Look, Kenny... 00:13:56.747 --> 00:13:58.183 I like you... 00:14:00.412 --> 00:14:02.110 a lot. 00:14:06.409 --> 00:14:07.627 But... 00:14:10.680 --> 00:14:12.552 I'm engaged. 00:14:17.896 --> 00:14:18.941 You know that. 00:14:19.071 --> 00:14:21.073 No. Right. I-I do. 00:14:21.204 --> 00:14:24.294 Uh, no, I get it. 00:14:24.425 --> 00:14:26.427 I shouldn't... I'm so sorry. 00:14:26.557 --> 00:14:28.257 I shouldn't have, uh... 00:14:28.341 --> 00:14:30.300 I-I'm gonna... 00:14:30.431 --> 00:14:33.259 I'm gonna take this first batch of wires up to the house 00:14:33.390 --> 00:14:36.262 because they're probably itching to get started. 00:14:36.393 --> 00:14:38.047 Um, I'll see you up there. 00:14:38.177 --> 00:14:39.875 I'm sorry. 00:14:40.005 --> 00:14:42.007 Okay. 00:14:42.138 --> 00:14:43.879 Okay. 00:14:57.414 --> 00:14:59.285 Ah, bit of a wreck, 00:14:59.416 --> 00:15:01.160 but you should be able to find something in there 00:15:01.244 --> 00:15:02.114 that'll do the trick. 00:15:02.245 --> 00:15:04.073 - Thank you. - Yeah. 00:15:04.203 --> 00:15:05.814 Gimme a holler if you need anything. 00:15:05.944 --> 00:15:08.164 Okay. 00:15:08.294 --> 00:15:11.036 Hey, how come you're not up there at the Colony House 00:15:11.167 --> 00:15:12.298 with everyone else? 00:15:12.429 --> 00:15:15.171 You mean why aren't I working on the magic tower 00:15:15.301 --> 00:15:16.305 that's gonna bring everybody home? 00:15:16.389 --> 00:15:18.696 Yeah. 00:15:18.827 --> 00:15:20.263 You don't think it's gonna work? 00:15:20.553 --> 00:15:22.434 Ah. 00:15:22.519 --> 00:15:24.800 Let's just say I've seen a lot of people with clever ideas 00:15:25.054 --> 00:15:27.230 about how they're gonna get out of here. 00:15:27.315 --> 00:15:29.665 You wanna know what they all had in common? 00:15:30.155 --> 00:15:32.766 They always end up at the bar. 00:15:33.996 --> 00:15:35.737 - Happy hunting. - Yeah. 00:16:00.477 --> 00:16:02.177 She said she had some stuff in the basement... 00:16:06.004 --> 00:16:06.918 Hi. 00:16:07.049 --> 00:16:08.964 Hey. 00:16:09.094 --> 00:16:10.185 Can I talk to you for a second? 00:16:10.269 --> 00:16:13.359 Yeah, of course. 00:16:13.490 --> 00:16:15.927 Uh, not here. I need you to come with me. 00:16:17.450 --> 00:16:20.366 We have a lot to do here. 00:16:20.497 --> 00:16:22.284 Yeah. I know. I know, but it's... it's important. 00:16:22.368 --> 00:16:26.242 Um, yeah. Let me just, um... 00:16:26.372 --> 00:16:28.421 Yeah, just put that right here. We'll be right back, okay? 00:16:28.505 --> 00:16:30.159 Come on. 00:16:37.209 --> 00:16:39.864 - Ellis, where are we going? - Just a little further. 00:16:44.347 --> 00:16:45.387 All right, and we're here. 00:16:47.045 --> 00:16:50.135 We're where? 00:16:50.266 --> 00:16:51.400 Well, this is where I was standing 00:16:51.484 --> 00:16:54.575 the very first moment that I saw you. 00:16:54.705 --> 00:16:57.186 You were driving around in your little Volkswagen Bug, 00:16:57.316 --> 00:17:00.406 going around and around for hours. 00:17:00.537 --> 00:17:02.539 You hadn't even had your tires blown out yet, 00:17:02.670 --> 00:17:05.194 but you pulled over right over there. 00:17:05.324 --> 00:17:08.197 You stepped outta your car and looked around. 00:17:08.327 --> 00:17:11.113 I remember. 00:17:11.243 --> 00:17:13.158 I asked Corey for directions. 00:17:13.289 --> 00:17:15.247 Yeah. 00:17:17.423 --> 00:17:19.208 What are we doing? 00:17:19.338 --> 00:17:21.340 Well... 00:17:21.471 --> 00:17:26.128 I've been thinking a lot... 00:17:26.258 --> 00:17:27.433 about what you said, 00:17:27.564 --> 00:17:30.436 about going home, 00:17:30.567 --> 00:17:33.396 about who we'd be, 00:17:33.526 --> 00:17:36.529 and, you know, I realized something - 00:17:36.660 --> 00:17:39.271 I don't even remember anymore who I was 00:17:39.402 --> 00:17:41.186 before you stepped out of that car. 00:17:43.798 --> 00:17:47.279 And I don't want to find out who I am without you. 00:17:49.107 --> 00:17:50.152 Ellis. 00:17:58.508 --> 00:18:00.641 You are the love of my life. 00:18:03.469 --> 00:18:06.211 And we could be anywhere. 00:18:06.342 --> 00:18:07.651 I mean, we could be here, we could be there, 00:18:07.735 --> 00:18:09.650 we could be anywhere in the world, 00:18:09.780 --> 00:18:12.304 but it would not matter because you are my home. 00:18:14.567 --> 00:18:16.308 And I would really like to be yours. 00:18:26.405 --> 00:18:28.669 I love you. 00:18:33.586 --> 00:18:36.364 Okay, wait. Is there a "but" coming? 00:18:37.460 --> 00:18:39.244 There's no "but." 00:18:39.375 --> 00:18:41.116 Okay, um... 00:18:43.901 --> 00:18:46.106 Here. 00:18:46.191 --> 00:18:50.516 So, unfortunately, all of the jewelry shops were closed, 00:18:50.647 --> 00:18:53.476 but I got you this really stylish piece of wire. 00:18:55.478 --> 00:18:57.306 Is that from my pile? 00:18:57.436 --> 00:18:58.481 Yes. 00:19:06.707 --> 00:19:09.137 Hey. What... What's wrong? 00:19:11.581 --> 00:19:14.715 Your dad's gonna be really happy. 00:19:25.464 --> 00:19:27.292 Where are we going? 00:19:27.423 --> 00:19:29.512 Well, the light came from this direction. 00:19:29.642 --> 00:19:33.211 So, we're just marching towards it? 00:19:33.342 --> 00:19:36.519 Yeah, that's it. 00:19:36.649 --> 00:19:38.390 Do you think that's a good idea? 00:19:38.521 --> 00:19:40.523 You got a better one? 00:19:40.653 --> 00:19:42.264 Did you even hear what I said last night? 00:19:42.394 --> 00:19:43.394 Yeah, I heard you. 00:19:43.482 --> 00:19:45.093 Will you just stop, please? 00:19:45.223 --> 00:19:46.747 Look. 00:19:46.877 --> 00:19:49.184 Look, we got dragged out into the middle of nowhere 00:19:49.314 --> 00:19:52.100 by God knows what. 00:19:52.230 --> 00:19:54.667 I-I don't even know which direction is back to town. 00:19:54.798 --> 00:19:56.411 All I do know is that someone shined a light 00:19:56.495 --> 00:19:58.280 from that direction. 00:19:58.410 --> 00:19:59.672 And that wasn't a flashlight. 00:19:59.803 --> 00:20:02.458 That was a floodlight, maybe a searchlight, 00:20:02.588 --> 00:20:04.590 which means that maybe there's someone or something 00:20:04.721 --> 00:20:06.418 out this way that can help us. 00:20:06.549 --> 00:20:08.290 So we're going that way. 00:20:08.922 --> 00:20:11.229 And what if whoever it is doesn't want to help? 00:20:11.946 --> 00:20:14.026 Then we got a different kind of problem on our hands. 00:20:16.602 --> 00:20:18.905 The voice I heard last night, it was different. 00:20:19.006 --> 00:20:20.432 It wasn't like the others. 00:20:20.563 --> 00:20:23.479 Yeah, you said. 00:20:23.609 --> 00:20:25.623 Who is Mr. Fish and Loaves? 00:20:27.700 --> 00:20:29.615 It's me. 00:20:29.746 --> 00:20:31.574 Mr. Fish and Loaves - 00:20:31.704 --> 00:20:34.751 it's a nickname I had back in the service. 00:20:34.882 --> 00:20:37.232 Only two people who would've known that name is Ellis... 00:20:37.362 --> 00:20:38.363 And your wife. 00:20:40.409 --> 00:20:42.193 Yeah. 00:20:43.542 --> 00:20:44.935 Do you think she...? 00:20:45.066 --> 00:20:46.371 What? 00:20:46.502 --> 00:20:49.331 What are you asking me? 00:20:49.461 --> 00:20:52.508 Did my dead wife send you a message? 00:20:52.638 --> 00:20:54.466 Is that what you wanna know? 00:20:54.597 --> 00:20:56.428 You brought me out here because you thought I could help. 00:20:56.512 --> 00:20:58.514 Okay? Look where we are! 00:20:58.644 --> 00:21:01.517 Whoever or whatever that voice was, it told us to go back. 00:21:01.647 --> 00:21:03.649 It told us what would happen if we stayed out here. 00:21:03.780 --> 00:21:05.580 Well, unless it told you which direction to... 00:21:05.695 --> 00:21:06.957 Help! 00:21:07.088 --> 00:21:09.655 Boyd, what's wrong? 00:21:09.786 --> 00:21:11.570 Someone please, help me! 00:21:13.529 --> 00:21:15.313 Boyd? 00:21:15.444 --> 00:21:16.444 Hello? 00:21:18.534 --> 00:21:20.405 Where are you? Keep talking! 00:21:20.536 --> 00:21:22.668 Boyd, who are you talking to? 00:21:22.799 --> 00:21:24.453 I'm over here. Help! 00:21:24.778 --> 00:21:27.053 Where? I can't... 00:21:30.894 --> 00:21:32.983 Boyd, stop! What are you doing? 00:21:33.114 --> 00:21:34.332 Shh! 00:21:41.470 --> 00:21:42.384 Abby? 00:21:47.476 --> 00:21:48.520 Abby? Babe? 00:21:50.609 --> 00:21:52.307 No, no! No! 00:21:52.437 --> 00:21:54.309 No! No! 00:21:57.399 --> 00:22:00.010 Ahh! Ayy! 00:22:06.451 --> 00:22:08.540 Ahh! 00:22:08.671 --> 00:22:11.500 Ugh! God! 00:22:13.458 --> 00:22:14.503 Wait! Oh! 00:22:17.680 --> 00:22:19.508 What the...? Ow! 00:22:19.638 --> 00:22:21.075 Ahh! Get it... 00:22:21.205 --> 00:22:22.511 I got it! I got it! 00:22:22.641 --> 00:22:24.382 Ahh... 00:22:33.609 --> 00:22:34.697 What did you see? 00:22:37.569 --> 00:22:40.485 Nothing. Nothing. 00:22:54.630 --> 00:22:56.264 Hey, guys. 00:22:58.677 --> 00:23:00.636 How are you gonna get it up there? 00:23:00.766 --> 00:23:01.846 Well, we're gonna hoist it. 00:23:06.967 --> 00:23:09.037 Yeah, see, once we get the antennae up on the roof, 00:23:09.122 --> 00:23:12.906 they'll be tall enough to broadcast a signal out over the treetops. 00:23:12.991 --> 00:23:14.272 Cool. 00:23:23.876 --> 00:23:26.183 You okay? 00:23:26.314 --> 00:23:28.403 Yeah, I'm good. 00:23:29.665 --> 00:23:32.358 I'm gonna go inside and see if anybody needs help. 00:23:34.931 --> 00:23:37.368 I'm here if you need me. 00:23:38.804 --> 00:23:40.545 Okay. 00:23:40.676 --> 00:23:42.721 I wish Victor was here. 00:23:42.852 --> 00:23:45.768 I bet he'd really like this. 00:23:45.898 --> 00:23:48.118 Well, I'm sure, wherever he is, he's okay. 00:23:48.249 --> 00:23:50.164 Oh, I know. 00:23:50.294 --> 00:23:52.775 He's got to do his part right now. 00:23:52.905 --> 00:23:56.387 - His part? - Of the quest. 00:23:56.518 --> 00:23:59.477 He's probably doing something pretty important right now. 00:23:59.608 --> 00:24:01.566 That's his part. 00:24:01.697 --> 00:24:04.004 Doing this is our part. 00:24:05.614 --> 00:24:07.224 That's right. 00:24:07.355 --> 00:24:08.921 Boyd, slow down. 00:24:09.052 --> 00:24:11.663 I'm fine. Just keep moving. 00:24:11.794 --> 00:24:13.328 We should look at those spider bites. 00:24:13.412 --> 00:24:15.006 I said I'm fine. 00:24:15.091 --> 00:24:17.669 No, you're not. What happened back there? 00:24:18.007 --> 00:24:19.198 Don't worry about it. 00:24:21.064 --> 00:24:22.935 You heard something, didn't you? 00:24:23.066 --> 00:24:25.416 I need you to talk to me, please! 00:24:26.548 --> 00:24:28.680 What? 00:24:28.811 --> 00:24:30.378 What do you wanna talk about? 00:24:30.508 --> 00:24:34.382 You wanna talk about providence? 00:24:34.512 --> 00:24:37.515 'Cause there's no way out. Is there? 00:24:40.823 --> 00:24:43.217 This fucking place! 00:24:43.347 --> 00:24:45.915 This place... 00:24:46.046 --> 00:24:48.570 fucking makes you think that you're doing the right thing. 00:24:48.700 --> 00:24:51.094 It gives you hope, then it... 00:24:51.225 --> 00:24:54.793 then it takes it away, like it's feeding on your pain. 00:24:54.924 --> 00:24:57.753 You want to feed on my pain? You want my pain? 00:24:57.883 --> 00:25:00.538 You want fuckin' pain?! You want my fuckin' pain?! 00:25:00.669 --> 00:25:02.279 Come on! Get it! 00:25:02.410 --> 00:25:04.542 I... I'm waiting! 00:25:04.673 --> 00:25:06.544 Guys! 00:25:06.675 --> 00:25:07.545 Boyd... 00:25:09.025 --> 00:25:11.680 Ah! 00:25:11.810 --> 00:25:13.725 Shit. 00:25:13.856 --> 00:25:15.553 What's wrong? 00:25:15.684 --> 00:25:17.860 Ah! I don't know! 00:25:17.990 --> 00:25:19.992 My head's... 00:25:20.123 --> 00:25:22.212 I mean, I don't feel right, not... 00:25:22.343 --> 00:25:24.475 Goddamn spider bites! 00:25:24.606 --> 00:25:26.608 Fucking... 00:25:28.914 --> 00:25:30.525 Hey, we have to keep moving. 00:25:30.655 --> 00:25:33.832 Jeez, where? Huh? 00:25:33.963 --> 00:25:36.705 - I don't know. - Where? Tell me. 00:25:36.835 --> 00:25:39.011 Towards the light. Remember? 00:25:39.142 --> 00:25:40.752 We have to get towards the light. 00:25:40.883 --> 00:25:42.667 Hey, fuck the lights! 00:25:42.798 --> 00:25:44.669 There's no way outta here. 00:25:44.800 --> 00:25:46.671 The voice you heard in your head is right - 00:25:46.802 --> 00:25:48.151 we're gonna die out here. 00:25:49.413 --> 00:25:51.241 Then, you're never gonna see your son again. 00:25:52.895 --> 00:25:54.505 Is that what you want? 00:25:58.596 --> 00:25:59.596 Okay. 00:26:01.425 --> 00:26:03.601 Okay. 00:26:03.732 --> 00:26:05.429 Come on. What? 00:26:10.739 --> 00:26:12.523 Let me help you. 00:26:21.053 --> 00:26:22.490 Yeah. 00:26:22.620 --> 00:26:23.795 Come on. 00:26:25.057 --> 00:26:27.669 Hold up. 00:26:29.758 --> 00:26:31.586 A storm is coming. 00:26:32.848 --> 00:26:35.894 Then we better move quick. 00:26:36.025 --> 00:26:37.940 All right, we're good. Bring it up. 00:26:59.483 --> 00:27:01.186 Where are you headed? 00:27:02.051 --> 00:27:04.575 - What? - Where are you going? 00:27:04.706 --> 00:27:08.100 Uh, I'm just gonna help bring up the rest of the wire. 00:27:08.185 --> 00:27:10.231 No, they already brought the last batch up. 00:27:13.584 --> 00:27:14.629 Right. 00:27:14.759 --> 00:27:16.319 Um, fine. 00:27:16.404 --> 00:27:18.131 I'm going to get my rolling papers. 00:27:18.530 --> 00:27:19.764 Sorry, rolling paper! 00:27:19.895 --> 00:27:22.027 I've got one left and I've been saving it. Okay, Dad? 00:27:22.678 --> 00:27:24.858 Is that all right with you? 00:27:24.943 --> 00:27:28.773 I know how offensive you find my proclivities! 00:27:29.861 --> 00:27:31.689 Whatever. 00:27:49.316 --> 00:27:52.188 Oh, I didn't realize you'd be here. 00:27:52.319 --> 00:27:55.800 I, uh... I left something in my bedroom. 00:28:08.073 --> 00:28:10.108 So, uh... 00:28:11.947 --> 00:28:14.863 we might be going home. 00:28:15.835 --> 00:28:17.446 Home? 00:28:18.736 --> 00:28:20.999 That's pretty exciting, right? 00:28:24.351 --> 00:28:25.831 It's just you don't seem very excited. 00:28:30.966 --> 00:28:33.011 You know, 00:28:33.142 --> 00:28:36.397 I grew up in France with my grandma. 00:28:40.802 --> 00:28:42.586 She died when I was 12. 00:28:42.717 --> 00:28:45.981 I had to come back to the States, live with my uncle. 00:28:50.530 --> 00:28:52.860 I had to, uh... I had to ride on the plane by myself 00:28:52.944 --> 00:28:54.685 because there was, um... 00:28:54.816 --> 00:28:58.428 there was no one to... you know. 00:29:01.126 --> 00:29:02.824 And I didn't want to go. 00:29:02.954 --> 00:29:04.956 I mean, I didn't want to leave France 00:29:05.680 --> 00:29:07.290 because... 00:29:08.448 --> 00:29:10.320 she... 00:29:12.921 --> 00:29:15.619 She didn't have any other family who lived there. 00:29:20.058 --> 00:29:21.799 I didn't want to leave her alone. 00:29:26.587 --> 00:29:28.458 I mean, she was dead, but... 00:29:34.421 --> 00:29:36.336 I was crying at the airport, and... 00:29:39.208 --> 00:29:40.731 this nice lady bought me a soda. 00:29:40.862 --> 00:29:42.603 I told her what was wrong. 00:29:45.127 --> 00:29:46.607 And she, um... 00:29:48.096 --> 00:29:50.490 She said to me... 00:29:53.797 --> 00:29:56.930 She said to me, 00:29:57.226 --> 00:30:01.936 they come with you when you go. 00:30:14.286 --> 00:30:16.428 So I guess... 00:30:16.545 --> 00:30:18.286 I guess what I'm just trying to say is... 00:30:22.443 --> 00:30:24.402 don't be sad... 00:30:27.865 --> 00:30:30.041 and don't feel guilty. 00:30:34.306 --> 00:30:37.875 He'll come with you when you go. 00:30:57.112 --> 00:31:00.028 You pray with me? 00:31:00.158 --> 00:31:01.769 Okay. 00:31:18.568 --> 00:31:22.877 So, take the screwdriver, and we touch it to the coil, 00:31:23.007 --> 00:31:25.357 and that's what determines the frequency. 00:31:25.488 --> 00:31:29.057 Now, if I move it along the coil, 00:31:29.187 --> 00:31:32.016 that's kinda like changing the channel. 00:31:32.147 --> 00:31:33.714 And that would connect to this? 00:31:33.844 --> 00:31:35.193 Yeah. 00:31:35.324 --> 00:31:36.717 Cool. 00:31:36.847 --> 00:31:38.675 Jim? 00:31:38.806 --> 00:31:40.372 They're ready for the top up there. 00:31:40.503 --> 00:31:43.071 Oh, uh, yeah, let me just check the, uh... 00:31:43.201 --> 00:31:45.943 Hey people, we got snacks! 00:31:46.074 --> 00:31:48.076 How we doing? 00:31:48.206 --> 00:31:49.338 How are you doing? 00:31:49.469 --> 00:31:50.948 Uh, I'm fine. I got waylaid. 00:31:51.079 --> 00:31:52.776 Are you happy? 00:31:52.907 --> 00:31:54.707 Just get up on the roof. We're about to start. 00:31:55.399 --> 00:31:56.705 Oh, wait a second. 00:32:04.571 --> 00:32:06.964 All right, ding-dongs, it's almost go time. 00:32:07.095 --> 00:32:09.013 Anybody fucks this up, you spend a night in the box. 00:32:09.097 --> 00:32:10.925 No one is going in the box. 00:32:11.055 --> 00:32:13.057 Whatever. Hey, pass these out, would you? 00:32:13.188 --> 00:32:14.929 Okay. 00:32:15.059 --> 00:32:16.800 Anybody wants it, help yourselves. 00:32:17.932 --> 00:32:19.107 Woo! Ha-ha! 00:32:19.237 --> 00:32:20.328 Hey! 00:32:20.412 --> 00:32:21.326 Cucumbers are ready! 00:32:21.457 --> 00:32:24.242 Stop! You! Stop. 00:32:24.373 --> 00:32:26.593 Jesus Christ. 00:32:31.772 --> 00:32:32.772 Hey. 00:32:34.731 --> 00:32:35.819 Hi. 00:32:38.474 --> 00:32:40.955 Pretty exciting stuff out there. 00:32:41.085 --> 00:32:42.652 Yeah. 00:32:46.177 --> 00:32:47.744 You, uh... 00:32:47.875 --> 00:32:49.572 You left your lamp thing. 00:32:50.747 --> 00:32:51.747 Oh. 00:32:51.835 --> 00:32:53.968 Forgot it. 00:32:54.098 --> 00:32:56.318 Thanks. 00:32:56.448 --> 00:32:58.842 I'm, um... 00:32:58.973 --> 00:33:02.019 I'm sorry if I made things weird. I... 00:33:02.150 --> 00:33:03.543 No. Just, hold on. 00:33:03.673 --> 00:33:07.285 I actually came here to talk you about something. 00:33:08.809 --> 00:33:10.680 Okay. 00:33:12.029 --> 00:33:13.727 I don't know what to do. 00:33:16.077 --> 00:33:20.864 And, uh, that really freaks me out 00:33:20.995 --> 00:33:24.172 'cause, uh, part of me really wants to go back 00:33:24.302 --> 00:33:26.261 to Michigan one day 00:33:26.391 --> 00:33:28.959 and find out the woman I fell in love with waited for me, 00:33:29.090 --> 00:33:32.397 that she's still there, that... 00:33:32.528 --> 00:33:34.878 that she didn't move on, 00:33:35.009 --> 00:33:38.752 and that we can pick up where we left off 00:33:38.882 --> 00:33:42.886 and get married and... 00:33:43.017 --> 00:33:44.714 start our life together. 00:33:49.589 --> 00:33:52.548 What does the other part want? 00:33:52.686 --> 00:33:54.426 To go to Iceland with the most amazing guy 00:33:54.550 --> 00:33:58.598 I met in the most fucked-up place imaginable. 00:34:07.302 --> 00:34:09.957 Oh, those two sound like pretty good options. 00:34:10.087 --> 00:34:11.611 Yeah. 00:34:13.351 --> 00:34:15.397 What are you gonna do? 00:34:24.319 --> 00:34:26.234 I don't know. 00:34:31.674 --> 00:34:33.894 All right, guys, you ready up there? 00:34:34.024 --> 00:34:37.245 Yep. Uh, just hold on a second! 00:34:37.375 --> 00:34:38.655 I wanna see this. Wait! 00:34:47.255 --> 00:34:48.473 - Hey! - Hey. 00:34:48.604 --> 00:34:50.432 You guys set? 00:34:50.562 --> 00:34:52.042 All right, we're good! 00:34:54.654 --> 00:34:57.178 All right, you ready? 00:34:57.308 --> 00:34:58.962 - Let 'er rip. - Lift off! 00:34:59.093 --> 00:35:00.398 Lift off. 00:35:00.529 --> 00:35:02.009 All right. Liftoff, guys. Come on. 00:35:02.139 --> 00:35:04.664 Here you go. Ready? 00:35:06.100 --> 00:35:08.189 Come on! Come on. 00:35:08.319 --> 00:35:09.843 That's it, nice and easy. 00:35:09.973 --> 00:35:11.496 That's it, that's it! 00:35:11.627 --> 00:35:13.847 There we go. 00:35:19.635 --> 00:35:22.072 Nice and easy. Slowly. 00:35:24.640 --> 00:35:26.076 We're secure! 00:35:31.560 --> 00:35:33.954 Come here. All right. Good job. 00:35:34.084 --> 00:35:35.262 All right, now it's time to see 00:35:35.346 --> 00:35:36.568 if this thing will actually work. 00:35:36.652 --> 00:35:38.262 It's gonna work. It's gonna work. 00:35:38.393 --> 00:35:40.830 Okay, everybody, that's you! Go, go, go, go! 00:35:42.484 --> 00:35:43.485 All right. 00:35:46.531 --> 00:35:47.837 Okay! 00:35:47.968 --> 00:35:50.144 On three. 00:35:50.274 --> 00:35:52.363 One, two... 00:35:52.494 --> 00:35:53.538 - Come on! - ...three! 00:35:53.669 --> 00:35:57.107 Come on. Let's go. 00:35:57.238 --> 00:35:58.718 Oh, my God. Don't touch it. 00:36:05.333 --> 00:36:06.943 It's working. 00:36:07.074 --> 00:36:11.252 We got power! We got a signal! 00:36:11.382 --> 00:36:14.037 Yes! Ah! Come on! 00:36:14.168 --> 00:36:15.909 Yes! 00:36:19.042 --> 00:36:20.870 Come here, baby! 00:36:21.001 --> 00:36:22.132 Yes! 00:36:22.263 --> 00:36:24.134 Hey, listen! 00:36:24.265 --> 00:36:27.181 If you guys are all done stroking each other down there, 00:36:27.311 --> 00:36:29.271 you might wanna start transmitting sometime today! 00:36:31.098 --> 00:36:33.448 Hey, I am so proud of you. 00:36:35.711 --> 00:36:37.191 But I have to go now. 00:36:37.321 --> 00:36:38.540 What? 00:36:38.670 --> 00:36:39.889 Plan B! 00:36:42.457 --> 00:36:43.588 I love you. 00:36:43.719 --> 00:36:45.416 I love you, too. 00:36:49.159 --> 00:36:51.074 All right, come here. You wanna do it? 00:36:51.205 --> 00:36:53.860 No. You do it. You do it. You do it. 00:36:55.687 --> 00:36:57.689 Hey! 00:36:57.820 --> 00:36:59.953 You see those clouds out there? 00:37:07.090 --> 00:37:09.353 Motherfucker. 00:37:09.484 --> 00:37:12.008 We should find shelter. 00:37:12.139 --> 00:37:15.316 Once we get up the hill, we... 00:37:15.446 --> 00:37:18.623 Okay, I just... 00:37:18.754 --> 00:37:21.061 You go ahead. 00:37:21.191 --> 00:37:23.106 I-I just need to sit a minute. 00:37:24.325 --> 00:37:26.544 No sitting. 00:37:26.675 --> 00:37:28.155 We keep moving. 00:37:28.285 --> 00:37:29.685 Come on. We're almost over the hill. 00:37:29.809 --> 00:37:31.985 I can't... 00:37:33.116 --> 00:37:35.205 You hear that? 00:37:35.336 --> 00:37:37.033 We're going in the right direction. 00:37:37.164 --> 00:37:38.905 We just... 00:37:41.733 --> 00:37:43.300 We just need to keep going. 00:37:44.432 --> 00:37:46.303 Almost there. 00:37:49.437 --> 00:37:51.482 Almost there. 00:38:28.780 --> 00:38:31.522 Right here, on this one. On top, on top. 00:38:31.653 --> 00:38:33.394 Remember? That's it. 00:38:35.657 --> 00:38:37.572 Mayday. Mayday. 00:38:37.702 --> 00:38:40.183 Can anyone out there hear me? This is an SOS call. 00:38:40.314 --> 00:38:41.968 We need help. Mayday. 00:38:47.495 --> 00:38:49.366 Right, next one. 00:38:52.282 --> 00:38:55.111 Mayday. Mayday. Can anyone out there hear me? 00:38:55.242 --> 00:38:58.114 This is an SOS call. We need help. 00:38:58.245 --> 00:39:01.074 Mayday. 00:39:04.729 --> 00:39:05.643 Next one. 00:39:09.386 --> 00:39:11.519 Mayday. Mayday. Can anybody out there hear me? 00:39:11.649 --> 00:39:13.042 This is an SOS call. 00:39:13.173 --> 00:39:14.565 Mayday. 00:39:14.696 --> 00:39:16.350 That storm's coming in pretty quick. 00:39:16.480 --> 00:39:18.240 You need to pack it in, start again tomorrow. 00:39:18.352 --> 00:39:20.267 Why don't we just give it a few more minutes? 00:39:20.397 --> 00:39:22.312 You have got about ten minutes 00:39:22.443 --> 00:39:25.141 before the wind blows that goddamn tower off the roof. 00:39:25.272 --> 00:39:26.621 You need to get your boy inside. 00:39:28.623 --> 00:39:30.277 All right. Go in the house. 00:39:30.407 --> 00:39:31.934 - I wanna stay. - Listen to me. Go in the house. 00:39:32.018 --> 00:39:33.022 I'll be in in a few minutes, okay? 00:39:33.106 --> 00:39:37.110 Everything's fine. Hand it over. Go on. 00:39:37.240 --> 00:39:38.676 It's gonna be okay. 00:39:41.679 --> 00:39:43.116 Here, give me that. 00:39:43.246 --> 00:39:44.250 All right, what you gotta do... 00:39:44.334 --> 00:39:46.293 Yeah, I know. 00:39:46.423 --> 00:39:48.646 Remember, we lose this radio, and the whole thing's done. 00:39:55.606 --> 00:39:57.739 Mayday. Mayday. 00:39:57.869 --> 00:40:00.176 Is anybody out there? Does anybody read me? 00:40:00.307 --> 00:40:02.222 This is an SOS call. Mayday. 00:40:03.788 --> 00:40:06.182 Oh, Jim, we need to stop! 00:40:06.313 --> 00:40:09.707 Fuck! Ugh. All right, um... 00:40:09.838 --> 00:40:12.145 Hello? 00:40:12.275 --> 00:40:14.103 Hello? Is there someone there? 00:40:16.323 --> 00:40:19.195 Uh, yes, yes, we're here! Uh... 00:40:19.326 --> 00:40:21.154 Oh, my God, you have no idea, um... 00:40:21.284 --> 00:40:23.199 Oh, Jesus. 00:40:23.330 --> 00:40:24.682 Uh, listen, we don't have very much time. 00:40:24.766 --> 00:40:26.768 Where are you? 00:40:26.898 --> 00:40:29.118 Whoa, whoa, slow down. Is this Jim? 00:40:32.252 --> 00:40:33.296 Sorry. What? 00:40:33.427 --> 00:40:35.603 Jim Matthews? 00:40:37.257 --> 00:40:39.824 Who is this? 00:40:39.955 --> 00:40:43.002 Your wife shouldn't be digging that hole, Jim. 00:40:46.614 --> 00:40:48.659 Watch my kids. 00:40:48.790 --> 00:40:51.271 Watch my kids! 00:40:51.401 --> 00:40:52.794 - Where's he going? - I don't know. 00:40:52.924 --> 00:40:54.665 Move! Hey, what happened? 00:40:54.796 --> 00:40:55.492 Where's he going? 00:40:55.623 --> 00:40:57.146 He, um... 00:40:57.277 --> 00:40:58.713 Donna, what happened? 00:41:32.007 --> 00:41:33.704 What the fuck? 00:41:47.327 --> 00:41:49.155 You're here. 00:41:52.941 --> 00:41:54.725 He said that you would come. 00:41:55.813 --> 00:41:56.901 What? 00:41:57.032 --> 00:41:59.078 The Boy in White. 00:41:59.208 --> 00:42:01.819 He said that you would come, that I should wait. 00:42:06.694 --> 00:42:08.391 We have to go. 00:42:08.522 --> 00:42:10.524 It's not safe here. 00:42:11.916 --> 00:42:13.831 This is where they sleep. 00:42:13.962 --> 00:42:14.962 What? 00:42:15.877 --> 00:42:20.664 You see? They make drawings too. 00:42:24.712 --> 00:42:26.235 Oh, my God. 00:42:29.717 --> 00:42:31.240 We have to go. 00:42:31.371 --> 00:42:33.242 We have to go now! 00:42:33.373 --> 00:42:35.244 Now! 00:42:38.900 --> 00:42:40.249 Tabitha! 00:42:45.733 --> 00:42:47.256 Tabitha! 00:43:02.532 --> 00:43:04.230 Tabitha! 00:43:07.407 --> 00:43:09.060 Boyd? Boyd! 00:43:09.191 --> 00:43:12.194 - Go! - No, I'm not leaving you here. 00:43:13.978 --> 00:43:15.284 Ah! 00:43:15.415 --> 00:43:16.981 Hey. Hey, hey! 00:43:17.112 --> 00:43:18.461 Listen to me! 00:43:18.592 --> 00:43:21.812 If you don't go... 00:43:21.943 --> 00:43:23.205 we are both gonna die. 00:43:23.336 --> 00:43:24.337 No. 00:43:24.467 --> 00:43:26.121 Listen! Listen to me. 00:43:26.252 --> 00:43:28.863 One of us has gotta get outta here. 00:43:28.993 --> 00:43:32.823 One of us has gotta go back and tell the others. 00:43:34.173 --> 00:43:37.350 We can both go back. We can. 00:43:37.480 --> 00:43:38.960 We just need to find shelter. 00:43:39.090 --> 00:43:41.310 - Sara... - I'm not leaving you here! 00:43:41.441 --> 00:43:43.182 Sara, look up. 00:43:45.575 --> 00:43:48.491 Nathan was right about this place. 00:43:48.622 --> 00:43:50.972 It's angry now. You have to get inside. 00:43:51.102 --> 00:43:52.974 Over there. 00:43:53.104 --> 00:43:54.323 You'll be safe in there. 00:43:56.630 --> 00:43:58.371 The tree. The tree! We'll be safe there. 00:43:58.501 --> 00:44:00.024 What are you... 00:44:00.155 --> 00:44:00.982 Just... Just trust me! Please! 00:44:01.112 --> 00:44:02.505 Oh, fuck! 00:44:02.636 --> 00:44:03.811 Good! There. 00:44:03.941 --> 00:44:05.291 Good, good, good! 00:44:05.421 --> 00:44:06.421 There. 00:44:09.686 --> 00:44:11.645 - Get in. - What? 00:44:11.775 --> 00:44:13.777 We have to get inside. We'll be safe in there. 00:44:13.908 --> 00:44:15.910 How do you... 00:44:16.040 --> 00:44:17.433 I'll be right behind you. 00:44:23.657 --> 00:44:24.875 I'll follow behind... 00:44:30.141 --> 00:44:32.318 Sara, what... 00:44:43.459 --> 00:44:45.461 Hey, hello? 00:44:47.507 --> 00:44:49.596 Hello? 00:44:49.726 --> 00:44:52.338 Hey! 00:44:52.468 --> 00:44:55.123 Hey! Hello?! 00:44:55.254 --> 00:44:58.039 Can anybody hear me?! Help! 00:44:58.169 --> 00:45:01.042 Hey. Hey! 00:45:01.172 --> 00:45:02.870 Hey! Hello?! 00:45:03.000 --> 00:45:04.567 Hey! 00:45:09.833 --> 00:45:12.271 "Everybody Knows This Is Nowhere" by Neil Young playing... 00:45:15.317 --> 00:45:18.929 ♪ I think I'd like to go back home ♪ 00:45:19.060 --> 00:45:22.759 ♪ And take it easy 00:45:22.890 --> 00:45:26.023 ♪ There's a woman that I'd like to get to know ♪ 00:45:26.154 --> 00:45:29.026 ♪ Living there 00:45:31.202 --> 00:45:33.944 ♪ Everybody Seems to wonder ♪ 00:45:34.075 --> 00:45:37.296 ♪ What it's Like down here ♪ 00:45:39.036 --> 00:45:42.562 ♪ I gotta get away from this Day-to-day running around ♪ 00:45:42.692 --> 00:45:45.869 ♪ Everybody knows This is nowhere ♪ 00:45:49.656 --> 00:45:53.094 ♪ Everybody, Everybody knows ♪ 00:45:53.224 --> 00:45:55.139 ♪ Everybody knows 00:45:55.270 --> 00:45:57.403 ♪ All right 00:46:03.452 --> 00:46:06.455 ♪ Every time I think About back home ♪ 00:46:06.586 --> 00:46:09.110 ♪ It's cool and breezy 00:46:10.938 --> 00:46:14.463 ♪ I wish that I could be there right now ♪ 00:46:14.594 --> 00:46:16.030 ♪ Just passing time 00:46:18.380 --> 00:46:21.514 ♪ Everybody seems to wonder 00:46:21.644 --> 00:46:24.081 ♪ What it's like down here 00:46:25.866 --> 00:46:27.258 ♪ I gotta get away 00:46:27.389 --> 00:46:30.349 ♪ From this day-to-day Running around ♪ 00:46:30.479 --> 00:46:32.829 ♪ Everybody knows This is nowhere ♪ 00:46:39.488 --> 00:46:44.145 ♪ Everybody knows, Everybody knows ♪ 00:46:45.305 --> 00:47:45.450 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today48273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.