All language subtitles for FAX-311-MOSAIC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,860 --> 00:03:55,860
分 かった。
2
00:03:57,380 --> 00:03:57,820
大
3
00:03:57,820 --> 00:04:13,060
岸
4
00:04:13,060 --> 00:04:14,060
京 子。 はい。
5
00:04:15,580 --> 00:04:17,100
尾 形 直 美。 はい。
6
00:04:19,140 --> 00:04:20,459
石 原 文 江。 はい。
7
00:04:22,280 --> 00:04:23,780
中 村 愛 子。 はい。
8
00:04:26,059 --> 00:04:31,840
諸 君 も、 し ひ ひ と その 願い 感じ て いる だ ろう が、 現在
の 戦 況 は、
9
00:04:31,860 --> 00:04:34,540
非常 に 厳 しい 状 況 下 に ある。
10
00:04:35,820 --> 00:04:39,520
も は や 我 が 軍 に この 戦 い を 続 行 する 戦 力 が なく な
った と 言 って いい。
11
00:04:43,940 --> 00:04:48,120
無 念 では ある が、 敗 戦 国 の 屈 辱 を 味 わ わ ね ば なら
ぬ 時 が 近 づ いて きた。
12
00:04:49,500 --> 00:04:56,340
南 部、 北 部、 中 部、 東 部、 各 地 区 司 令 官 の 命 令 よ
り、 お 前 た ち 4 名 は、 明 朝 6 時 まで この
13
00:04:56,340 --> 00:05:03,260
4 司 令 官 と 行 動 を 共 に して も ら いた い 分 かった か
はい な ぜ お
14
00:05:03,260 --> 00:05:10,120
前 た ち が 呼 ば れた か 理 由 は 分 か る か はい 自 分 た
ち 自 ら が 志 願 した から で あります その 通 り 50
15
00:05:10,120 --> 00:05:16,660
数 名 の 志 願 者 の 中 から お 前 た ち が 厳 選 さ れた の
だ お 前 た ち の 任 務 が 何 で ある か 分 か って いる な
16
00:05:16,660 --> 00:05:23,560
大 西 教 皇 はい 分 か って お ります よし 中 村 愛 子 お 前 も
17
00:05:23,560 --> 00:05:25,260
分 か って いる な はい、 わか って お ります。
18
00:05:26,940 --> 00:05:27,940
そう か。
19
00:05:28,860 --> 00:05:34,180
諸 君 の 我 が 祖 国 へ の 熱 い 思 い を いた し、 心 から 礼
を いた し。
20
00:05:35,020 --> 00:05:36,020
ありがとうございます。
21
00:05:38,200 --> 00:05:40,460
それでは、 これ よ り 直 ち に 出 発 する。
22
00:05:43,580 --> 00:05:47,540
我 が 軍 の 情 勢 は、 風 雲 急 を 呈 す 時 代 と な った。
23
00:05:49,280 --> 00:05:53,420
支 援 から の 緊 急 命 令 に よ り、 お 前 た ち、
24
00:05:54,190 --> 00:06:01,130
看 護 官 は 法 人 この 時 よ り 第 27 捕 鯨 部 隊 の 戦 闘
要 員 と して 加
25
00:06:01,130 --> 00:06:07,470
わ る こと と な った 本 来 なら お 前 た ち 看 護 兵 の 任 務
は
26
00:06:07,470 --> 00:06:14,370
小 兵 の 看 護 治 療 が 目 的 で あ った が ど こ を ここ に
立 つ の か
27
00:06:14,370 --> 00:06:21,270
一 兵 士 と して 祖 国 バ ル セ リ ア の ため に 命 を
28
00:06:21,270 --> 00:06:22,270
捧 げ る 覚 悟 で
29
00:06:24,060 --> 00:06:25,060
遊 ん でも ら いた い!
30
00:06:26,240 --> 00:06:33,120
今 まで お 前 た ちは、 丹 後 藩 と して 貴 重 兵 の ため、 昼
夜 問 わ ず 精 一
31
00:06:33,120 --> 00:06:34,900
杯 その 尋 問 を 果 た して く れた。
32
00:06:36,020 --> 00:06:38,800
改 めて 感謝 の 意 を。
33
00:08:10,010 --> 00:08:13,070
これ よ り 各 警 官 を 一 人 ず つ が 担 当 する こと と する
34
00:08:13,070 --> 00:08:20,070
大 西 局 は 篠 塚 少 佐 を
35
00:08:20,070 --> 00:08:26,990
担 当 する はい 中 村
36
00:08:26,990 --> 00:08:29,250
彦 は 小 津 原 少 佐 を 担 当 する はい
37
00:08:29,250 --> 00:08:36,049
石 原 文 は
38
00:08:36,049 --> 00:08:38,970
上 島 少 佐 と 軍 事 少 佐 を 担 当 する はい
39
00:08:42,960 --> 00:08:46,040
尾 形 直 美 は 何 も 調 査 を 担 当 する はい
40
00:08:46,040 --> 00:08:52,760
み んな 夜 遅 く 頼 む ぞ
41
00:08:52,760 --> 00:08:53,760
はい はい
42
00:09:22,240 --> 00:09:25,740
司 令 官 殿 石 原 文 雄 を お 連 れ いた しました 入 れ
43
00:09:25,740 --> 00:09:32,700
森
44
00:09:32,700 --> 00:09:33,980
川 君 と ご 苦 労
45
00:09:52,339 --> 00:09:56,400
石 原 文 江 白 木 組 隊 教 育 班 所 属 28 歳 で あります
46
00:09:56,400 --> 00:10:02,920
お 前 の 任 務 は?
47
00:10:03,680 --> 00:10:09,480
明 朝 6 時 まで 司 令 官 殿 の 成 功 者 の お 相 手 を 務 め
る よう 命 じ ら れ ました よし
48
00:10:09,480 --> 00:10:13,140
石
49
00:10:13,140 --> 00:10:20,080
原 文 江 と 言 った な
50
00:10:20,080 --> 00:10:22,570
はい 石 原 文 枝 で あります
51
00:10:22,570 --> 00:10:34,010
石
52
00:10:34,010 --> 00:10:40,990
原 文 枝 ス ター を 見 ろ 握 って み ろ
53
00:10:40,990 --> 00:10:46,090
よろ し にな ります か 握 れ と 言 ってる んだ はい
54
00:10:46,090 --> 00:10:50,590
握 る だけ じゃ ダ メ だ
55
00:11:04,550 --> 00:11:09,470
はい 軍 事 司 令 官 な の
56
00:12:08,470 --> 00:12:10,570
そ こ に 行 水 が ある 浴 び て く れ
57
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
28 と 言 った な。
58
00:13:17,640 --> 00:13:18,640
店 主 はい る ん か?
59
00:13:19,020 --> 00:13:20,020
選 手 しました。
60
00:14:08,590 --> 00:14:09,590
はい
61
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
よ っ!
62
00:18:22,090 --> 00:18:23,390
投 影 さ れる 前 の 夜 に しました。
63
00:19:00,360 --> 00:19:02,020
い ず れ の よう で 入 る と思 って います
64
00:20:03,900 --> 00:20:04,540
と ん
65
00:20:04,540 --> 00:20:11,500
でも ない 時
66
00:20:11,500 --> 00:20:15,420
代 に 生 ま れ ち ま った な それ が 運 命 だ と思 って
67
00:20:23,560 --> 00:20:30,560
サ ム でした マ ラ は で か かった んだ な はい、 司 令
68
00:20:30,560 --> 00:20:31,580
官 殿 と 同 じ く らい で あります
69
00:24:56,090 --> 00:24:57,110
29 歳 で あります
70
00:24:57,110 --> 00:25:05,250
大
71
00:25:05,250 --> 00:25:11,510
西 京 子 戦 争 前 の 職 業 は 何 だ った 警 察 学 校 指 導 官
の 職 に あり ました
72
00:25:11,510 --> 00:25:17,230
今回 の 任 務 を
73
00:25:17,230 --> 00:25:23,990
苦 笑 し ろ 明 朝 6 時 まで 司 令 官 殿 の 下 で
74
00:25:24,190 --> 00:25:31,050
行 動 を 共 に する こと で あります 砕 いて 言 う と どう
いうこと だ 言
75
00:25:31,050 --> 00:25:37,170
って み ろ この 生 殖 器 司 令 官 殿 が 飽 き る まで これ でも
か と お 使 いく だ さ れ ば 光 栄 に 存 じ ます
76
00:25:37,170 --> 00:25:41,430
それは 命 令 だ った の か いい え 自 ら 志 願 した ので あります
77
00:25:41,430 --> 00:25:48,270
お 前 は 吹 き 物 女 か
78
00:25:48,270 --> 00:25:51,770
嫌 い では あり ません お 孫 子 大 好 き 女 か はい
79
00:25:54,060 --> 00:25:58,300
聞 こ え な かった き っち り 答 え ろ はい お ま ん こ 大 好
き 女 で あります
80
00:25:58,300 --> 00:26:04,940
国 家 存 亡 の 危 機 に お ま ん こ ざ ん ま い と は
81
00:26:04,940 --> 00:26:11,820
不 謹 慎 極 まり ない と思 う か 思 い ません 国 家 存 亡 の 危
機 に ある から こ そ 自 ら 志 願 して ま い りました
82
00:26:11,820 --> 00:26:16,520
そう か ベ ル メ ット を 取 れ
83
00:26:25,840 --> 00:26:26,840
頑 張 って
84
00:26:55,970 --> 00:27:02,810
亭 主 は や の う か はい 夢 に 出 て く る か 亭 主 はい
85
00:27:02,810 --> 00:27:03,590
時 々
86
00:27:03,590 --> 00:27:13,110
司
87
00:27:13,110 --> 00:27:19,610
令 官 殿 なんだ ク ショ ク ショ じゃない か
88
00:27:19,610 --> 00:27:21,030
どう して だ
89
00:27:37,960 --> 00:27:41,840
停 止 と フ ァ ック して いる 夢 を 見 る か はい よ く 見 ます
90
00:27:41,840 --> 00:27:50,760
この
91
00:27:50,760 --> 00:27:57,360
傷 は 何 だ
92
00:27:57,360 --> 00:28:03,660
はい 盲 腸 の 手 術 の 傷 で あります 停 止 の 夢 は よ く 見
る んだ な はい よ く 見 ます
93
00:28:08,680 --> 00:28:11,620
でも 気 持 ち いい か う ま っ
94
00:28:38,600 --> 00:28:44,760
司 令 官 殿 の 方 が 大 き い と思います お 前 も 薬 切 れる
まで 使 わ せて も ら う が いい か
95
00:28:44,760 --> 00:28:51,540
はい 嬉 しく 思 います 理 智 的 で
96
00:28:51,540 --> 00:28:57,060
な かな か いい 女 だ な 大 西 京 子 嬉 しく 思 います 司 令 官
殿
97
00:28:57,060 --> 00:28:59,180
じゃあ 脱 げ
98
00:30:05,400 --> 00:30:08,620
大 西 教 皇 そ こ に 水 が ある 浴 び ろ
99
00:30:43,500 --> 00:30:44,500
俺 に も 表 せ ろ
100
00:31:40,330 --> 00:31:42,850
う ま い ぞ ス イ カ な の
101
00:31:42,850 --> 00:31:57,070
心
102
00:31:57,070 --> 00:32:01,470
の こ も った 愛 の セ ック ス だ よ
103
00:32:38,120 --> 00:32:40,740
そ この 机 に 手 を つ いて、 落 と して ください。
104
00:33:13,130 --> 00:33:14,750
司 令 官 と な っ
105
00:33:14,750 --> 00:33:21,670
ああ ああ ああ
106
00:33:22,110 --> 00:33:28,770
ア ル フ ィ ア 感 度 の 入 りました あっ は ぁ っ
107
00:33:28,770 --> 00:33:35,110
は ぁ っ 大 西 京 子 何 が 入 った 行 って み ろ 司 令 官 の
な ぁ
108
00:33:35,110 --> 00:33:41,910
マ ラ で あります ど こ に 入 った 私 の マ ー ク が あります お
前 の マ ー ク に 何 が 入 っ
109
00:33:43,120 --> 00:33:45,620
マ ン コ に キ レ イ 感 の マ ラ が 入 りました
110
00:40:16,830 --> 00:40:22,310
この 体、 司 令 官 殿 の ため に お 役 に 立 て れ ば と 心
から 思 って お ります。
111
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
お 前 は 若 い な。
112
00:40:28,100 --> 00:40:29,280
弟 子 が 死 んだ の いつ だ?
113
00:40:30,760 --> 00:40:32,020
7 ヶ 月 前 で あります。
114
00:40:33,240 --> 00:40:34,280
悲 し み は 癒 え た か?
115
00:40:35,220 --> 00:40:37,160
悲 し んで いる 余 裕 は あり ません でした。
116
00:40:40,060 --> 00:40:43,000
華 奢 だ な。
117
00:40:44,180 --> 00:40:47,160
俺 の マ ラ は 少 々 で か い ぞ。 耐 え ら れる かな?
118
00:40:47,640 --> 00:40:49,780
2、 3 分 も す れ ば す ぐ に 慣 れる と思います。
119
00:40:50,580 --> 00:40:53,800
弟 子 が で か かった んだ な。 はい、 その 通 り で あります。
120
00:40:55,500 --> 00:40:59,420
近 づ き の 印 に まず は 激 しい 接 吻 を した い な はい
121
00:44:01,060 --> 00:44:02,060
水 を 浴 び て く れ
122
00:44:49,110 --> 00:44:50,110
す い な かな か せ ん
123
00:45:33,580 --> 00:45:34,620
店 主 はい く つ だ った?
124
00:45:35,320 --> 00:45:39,720
38 でした しゃ べ
125
00:45:39,720 --> 00:45:46,460
れ はい、 司 令 官 殿
126
00:55:51,370 --> 00:55:53,610
それでは 伝 令 を 待 つ。 はい、 頼 む ぞ。
127
00:56:02,230 --> 00:56:03,310
名 前 は なん て いう んだ?
128
00:56:04,070 --> 00:56:05,170
尾 形 直 美 で あります。
129
00:56:05,970 --> 00:56:06,970
はい、 皆さん。
130
00:56:07,250 --> 00:56:08,250
はい。
131
00:56:18,430 --> 00:56:20,690
明 朝 夜 明 け まで、 その 体 は …
132
00:56:26,250 --> 00:56:27,250
も ち ろ んで あります。
133
00:56:27,950 --> 00:56:29,990
好 み が 3 T L まで お 使 い ください。
134
00:57:04,140 --> 00:57:06,920
見 事 の チ ェ ル サ だ あり がとう ございます
135
00:57:06,920 --> 00:57:20,140
見
136
00:57:20,140 --> 00:57:26,880
事 だ 素 晴 ら しい 素 晴 ら か にな って 友
137
00:57:26,880 --> 00:57:27,880
達 を 育 て て く れ
138
00:58:19,720 --> 00:58:20,720
こちら を 抜 き な さい
139
00:59:47,880 --> 00:59:49,300
a 今 度 の 入 り
140
01:00:17,450 --> 01:00:19,190
半 年前、 戦 死 しました。
141
01:00:24,250 --> 01:00:31,210
好 き な 男
142
01:00:31,210 --> 01:00:32,210
はい る か?
143
01:00:32,230 --> 01:00:33,490
現在 は お り ません。
144
01:00:35,470 --> 01:00:37,070
私 は 恋 人 と思 う。
145
01:00:41,930 --> 01:00:43,650
親 族 を 惚 れ 合 った 恋 人 だ。
146
01:00:44,590 --> 01:00:45,590
愛 人 でも いい。
147
01:20:21,100 --> 01:20:22,100
ありがとうございました。
148
01:20:58,030 --> 01:21:00,390
霊 感 殿、 しゃ べ ら せて いただ きます。
149
01:21:28,620 --> 01:21:32,620
確 か め ろ はい、 司 会 官 殿、 ここ に 来 て ください
150
01:21:32,620 --> 01:21:39,600
西 原
151
01:21:39,600 --> 01:21:45,520
嫁、 私 を 見 る から はい 司
152
01:21:45,520 --> 01:21:49,400
会 官 殿
153
01:21:59,960 --> 01:22:03,740
シ ャ ロ ミー シ ャ ロ ミー シ
154
01:22:03,740 --> 01:22:10,740
ャ ロ
155
01:22:10,740 --> 01:22:18,060
ミー
156
01:27:47,280 --> 01:27:48,280
確 か に いただ いて ます
157
01:28:43,600 --> 01:28:47,060
司 令 官 殿 と フ ァ ック する こと で あります 何 の ため に?
158
01:28:47,520 --> 01:28:54,400
司 令 官 殿 は 明 朝 自 決 な さ れ ます 根 性 の お 分 か り
に せ めて 私 の 体 を 志 願 して ま い りました
159
01:28:54,400 --> 01:28:58,320
亭 主 も あの 世 だ よ な はい
160
01:28:58,320 --> 01:29:05,340
私
161
01:29:05,340 --> 01:29:08,000
が あの 世 で 亭 主 に 会 った ら 何 と 言 えば いい?
162
01:29:09,040 --> 01:29:11,240
お 国 の ため に 立 派 に 戦 って いた と
163
01:29:13,200 --> 01:29:19,460
私 の マ ラ を 加 えて よ が り 狂 った こと は しゃ べ ら ん
方 が いい か はい でき ました ら 内 密 に
164
01:29:19,460 --> 01:29:27,660
いい
165
01:29:27,660 --> 01:29:34,520
体 し と る な その 腰 から の ボ デ ィ ライ ン が た ま ら ん
司 令 官 殿 ありがとうございます
166
01:30:47,240 --> 01:30:50,140
ご 視 聴 ありがとうございました。
167
01:32:14,570 --> 01:32:21,270
私 た ち 4 名 最後 まで 司 令 官 の お 供 を さ せて いただ き
たい の です が お願いします どう
168
01:32:21,270 --> 01:32:28,170
いうこと だ 一 緒 に 死 な せて ください 中
169
01:32:28,170 --> 01:32:30,650
村 愛 子 小 田 原 司 令 官 殿
170
01:32:49,040 --> 01:32:55,640
篠 塚 司 令 官 た ち の 1、 2、 3
171
01:32:55,640 --> 01:33:04,940
渡
172
01:33:04,940 --> 01:33:11,380
辺 匡 馬 司 令 官 殿 1、 2、 3
173
01:33:20,680 --> 01:33:26,120
噛 んだ り して いい かな と 1 2
174
01:33:50,830 --> 01:33:51,830
え?
15084