All language subtitles for Crazy Safari - Les dieux sont tombés sur la tête 3 (1991) DVDRip x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,880 --> 00:02:18,700
哎 呦 阿 豆 呀 我们 的 位 置 到底 在 哪 里 啦 我 现在 都 没有
看到 呢 前 面 那 两 个 就 对 了 啦 哎 呦 在 哪
2
00:02:18,700 --> 00:02:24,580
里 啦 哎 呦 你的 手 怎么 这么 有 痛 痛 啦 你 根 本 没有 拉 我的
手 你 把 我的 鸡 腿 给 压 垮 掉 了 啦
3
00:02:25,640 --> 00:02:32,540
我们 今天 在 这 儿 看 着 什么 片 子 啊 非 洲 和 尚 啊 像 你 俩
啊 一个 叫 律 师 演 的 我 刚 刚 在 抓 你 律
4
00:02:32,540 --> 00:02:39,140
师 这个 哦 不是 啦 等一下 就 会 出 来了 大
5
00:02:39,140 --> 00:02:45,860
师
6
00:02:46,020 --> 00:02:53,020
飙 到 我 祖 宗 没有 啊 还 没有 不 过 刚 才 飙 到 一个 大 花 皮
大 师 今天 无 论
7
00:02:53,020 --> 00:03:00,020
如何 我 都 要 买 我 祖 宗 回去 不 然 的话, 我 哪 有 脸 回去 见
我 登 时 中 心 的 数 码 兄 弟。 别 担 心,
8
00:03:00,880 --> 00:03:07,480
有 谁 会 跟你 闪 一个 鬼。 啊, 谁 是 这 律 师 哦? 不是 啦,
这个 是 僵 尸。 哦, 僵 尸 哦。
9
00:03:29,960 --> 00:03:31,640
你 敢 乖
10
00:03:31,640 --> 00:03:39,060
乖
11
00:03:39,060 --> 00:03:41,300
地 跟 他 狂 烈 点 眼 啊
12
00:03:55,690 --> 00:03:59,010
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series
Exc lusive
13
00:04:23,210 --> 00:04:24,210
There we are.
14
00:04:24,470 --> 00:04:25,470
60.
15
00:04:26,030 --> 00:04:27,570
70. 80.
16
00:04:27,990 --> 00:04:29,330
90. 100.
17
00:04:30,230 --> 00:04:31,230
He must be crazy.
18
00:04:31,610 --> 00:04:32,610
101.
19
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
Hold it.
20
00:04:35,710 --> 00:04:36,710
Excuse me, sir.
21
00:04:37,990 --> 00:04:38,990
There you are.
22
00:04:40,090 --> 00:04:44,190
Hey, mister, this little cop, Mummy, is
my great - great - great - grand father.
23
00:04:44,350 --> 00:04:45,970
I have to bring him back to my hometown.
24
00:04:46,210 --> 00:04:47,590
It 's very important to me.
25
00:04:48,010 --> 00:04:50,750
Hey, look, I don 't give a shit about
his grandfather views.
26
00:04:51,710 --> 00:04:55,830
你 怎么 知道 他是 你 祖 父 祖 父 的 祖
27
00:04:55,830 --> 00:05:05,670
父
28
00:06:22,090 --> 00:06:28,850
也 就是 我們 中 文 的 大 拜拜 原 來 是 假 的 啊 那 就 不用 怕
啦 大 少 爺 你們 別 走 開 我 去 拿 車 很 快 快 去 吧
29
00:06:28,850 --> 00:06:30,330
來 靠 邊 站
30
00:07:51,590 --> 00:07:53,230
来 吧
31
00:07:55,650 --> 00:07:56,650
来 吧
32
00:08:45,000 --> 00:08:51,580
我 只 叫 你 参 观 一下, 没有 叫 你 到 我 祖 宗 到 处 乱 跑
嘛。 这里 人 多, 你 路 有 不 熟, 会 把 我 祖 宗 弄 丢 的。
33
00:08:51,800 --> 00:08:56,940
你 不 顾 你 自己, 也 要 顾 一下 我 祖 宗 啊。 我是 先 请 你,
你要 有 点 企 业 道 德 啊。
34
00:08:59,840 --> 00:09:05,740
我 不是 啰 嗦, 我是 为 你 好的。 你 自己 想 想, 我是 你 老 板
啊。
35
00:09:39,650 --> 00:09:41,710
What the hell is going on?
36
00:09:47,790 --> 00:09:53,410
中 文 字 幕 志
37
00:09:53,410 --> 00:09:57,510
愿 者 李
38
00:09:57,510 --> 00:10:03,270
宗 盛
39
00:10:16,400 --> 00:10:21,860
做 北 朝 南 左 东 右 西 你 告诉 他 往 那 边 飞
40
00:10:46,200 --> 00:10:53,180
他 说 你 刚 刚 指 的 不是 东 边 啊 难 道 他 比 罗 汉 还 小 啊
哎 呦 彭 恰 恰 马 来
41
00:10:53,180 --> 00:11:00,020
人 呢 那个 不是 彭 恰 恰 啦 他 就是 大 名 鼎 鼎 的 律 师 哎 呦
你
42
00:11:00,020 --> 00:11:04,440
看 他的 屁 股 比 他的 明 星 还 大 力 当然 啦 屁 股 大 才 会 生
小 孩 啊
43
00:11:04,440 --> 00:11:11,320
哎 呦 这 三 个 女 的 也是
44
00:11:11,320 --> 00:11:15,660
律 师 哦 归 宿 里 都 中 律 师 这个 电 影 院 不 就 变 成 花 园
啦
45
00:11:17,060 --> 00:11:23,980
现在 这个 剧 情 啊 就是 描 写 这 三 个 黑 妞 给 坏 人 挡 住 了
这 位 律 师 啊 开始 英 雄 救 美 了
46
00:11:23,980 --> 00:11:24,980
知道 吗
47
00:11:49,640 --> 00:11:51,220
你 不是 說 你看 得 很 懂 嗎? 還 問?
48
00:11:51,660 --> 00:11:52,660
他是 壞 人 啦!
49
00:11:53,420 --> 00:11:56,740
啊, 這個 律 師 是 在 說 什麼?
50
00:11:57,360 --> 00:12:01,300
不知道, 他 現在 就是 在 說, 那 隻 鳥 做 的是 這個, 我也 不知道。
51
00:12:17,960 --> 00:12:24,700
我 先 把 你 服 用 丢 下去 了 是 大 师 不是 不是 别 开 玩 笑 帮
帮 忙 吧
52
00:12:24,700 --> 00:12:31,540
我觉得 你 是不是 好 饿 喔 他 这个 都 不 敢 吃 你 不 敢 看 不是
啦 他们
53
00:12:31,540 --> 00:12:35,500
土 人 啊 摸 胸 部 就 代 表 友 善 的 问 候 跟 我们 握 手 一 样
啦
54
00:13:11,600 --> 00:13:16,680
他 在 那 邊, 他 在 那 邊, 他 在 那 邊
55
00:14:11,739 --> 00:14:14,380
OK, 大家,
56
00:14:22,320 --> 00:14:25,480
再見, 祝 你們 幸 運!
57
00:15:03,939 --> 00:15:09,650
哎, 难 怪 你 很 过 瞑 目, 你的 后 人 真 够 蠢 的 了 我很 蠢,
但是 我很 孝 順
58
00:15:09,650 --> 00:15:11,830
你
59
00:15:11,830 --> 00:15:31,310
已經
60
00:15:31,310 --> 00:15:32,970
躲 了 這麼 久 了, 還 會 怕 死 呢?
61
00:15:33,230 --> 00:15:35,030
人 這麼 小, 怎麼 讓 人 家 躲 這麼 快?
62
00:15:37,160 --> 00:15:42,520
你 抬 我 体 重 啊 好 我 不 抬 我 踢
63
00:15:42,520 --> 00:15:45,640
小 子
64
00:15:45,640 --> 00:15:52,600
你 怎么了
65
00:15:52,600 --> 00:15:59,500
大 师 我 准 备 专 业 牺 牲 希望 你可以 平 安 带 我 体 重 回
香港 我就 感 激 不 尽 抬 得 周 遂 装 备 都 带
66
00:15:59,500 --> 00:16:04,720
行 抱 着 我 又 犯 死 了 吗 拿 着 你 抓 住 肩 膀
67
00:16:20,170 --> 00:16:23,390
老 师 啊, 我 祖 宗 会 变 在 哪 里 去 呢? 你 问 我, 我 问
谁?
68
00:16:23,670 --> 00:16:24,750
应 该 不会 有 事 吧?
69
00:16:24,990 --> 00:16:26,090
顶 多 摔 成 肉 饼 吗?
70
00:16:49,070 --> 00:16:55,850
我 让 那 些 黑 男 人 去 做, 但 我不 必 去 做。 但 你 也 很
黑, 你 这个 大 笨 蛋, 我 让 你 去
71
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
做!
72
00:16:56,990 --> 00:16:57,990
杀 他!
73
00:16:58,470 --> 00:17:04,990
杀 他!
74
00:17:27,419 --> 00:17:30,060
嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿
75
00:18:16,810 --> 00:18:18,030
这个 是 哪 个 关 系
76
00:19:42,130 --> 00:19:48,150
这个 律 师 就是 这么 可 爱 不会 把 这个 符 令 还 给 僵 尸 不 可
啊 哎 哟 哎 哟 你 哭 哭 跳 哭 哭 跳 还是 当 时 才 戴 得 住
77
00:19:48,150 --> 00:19:51,330
律 师 如果 是 篮 球 国 手 的话 早 就 投 篮 得 分 了
78
00:20:15,820 --> 00:20:17,540
這個 叫 做 好 心 有 好 報
79
00:20:56,780 --> 00:21:02,000
这个 力 士 终 于 明白 了, 灵 声 一 响, 僵 尸 就 会 往 前 冲,
他 这样 子 做 是 对 的 啦。
80
00:21:05,180 --> 00:21:09,580
你看, 他 把 这个 僵 尸 当 成 天 神 耶, 他 现在 向 村 民 宣 布
说, 天 神 来 啦。
81
00:21:26,410 --> 00:21:28,670
他 急 上 了, 那個 律 師 又 來 報 仇 了, 你看!
82
00:21:29,510 --> 00:21:31,730
是不是 在 報 仇? 他是 要 救 他 啦!
83
00:21:32,870 --> 00:21:35,750
由 此 可 見, 律 師 這個 人 心 腸 有 多 好, 你看!
84
00:22:10,860 --> 00:22:11,760
这 些 东 西 我 都
85
00:22:11,760 --> 00:22:25,220
不
86
00:22:25,220 --> 00:22:25,260
敢
87
00:22:25,260 --> 00:22:40,480
说
88
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
了
89
00:22:41,950 --> 00:22:48,710
你看, 那个 绿 色 也 会 开 车 呢, 你看 这 还 不 简 单, 非 洲
这个 地方 啊, 地 又 那么 大, 又 没有 交 通 警 察
90
00:22:48,710 --> 00:22:53,950
也 不会 开 滑 那个 单, 那个, 诶, 那个 怎么 有 绳 子 啊 哇
91
00:22:53,950 --> 00:22:59,510
塞, 原 来 两 个 大 火 车 头 在 拖 啦
92
00:22:59,510 --> 00:23:06,310
小 子, 我 找 不 住 了, 你 快 点 下去 啊 大 师 啊, 我们 下面
有 棵 真 树, 下 不 去
93
00:23:06,310 --> 00:23:13,290
啊 那 你 快 爬 上 来 啊 不行 啊, 大 师, 我的 脚 被 珍 珠 勾
住 了, 动 也 动 不了 啊。 哎 呀,
94
00:23:13,410 --> 00:23:16,770
你 上 不 来 又 下 不 去 的, 难 道 我们 要 一 辈 子 拢 在 一
块 儿 啊?
95
00:23:17,010 --> 00:23:21,470
大 师, 你 快 想 想 办 法 救 救 我, 求 求 你 啊。 要 我 救
你?
96
00:23:21,690 --> 00:23:22,690
好。
97
00:23:24,690 --> 00:23:28,450
大 师, 我 被 你 整 惨 了。 我 这样 你 怎么 上 得 来 呢?
98
00:23:28,690 --> 00:23:29,690
对 啊。
99
00:23:32,970 --> 00:23:39,740
小 子, 爱 一 针 就 鬼 哄 鬼 叫 的, 你 信 不 信 个 男 人 啊?
大 师, 不是 一 针。 是 一下 子 好 几 时 针 啊 好了 好了
100
00:23:39,740 --> 00:23:44,160
我 抱 你 荡 过 去 啊 荡 过 来 那 棵 尖 树 你就 往 下 跳 来
101
00:23:44,160 --> 00:23:54,220
大
102
00:23:54,220 --> 00:23:58,940
少 爷 你 这样 是 吗
103
00:23:58,940 --> 00:24:03,360
把 他 收 上 去 把 我 拉 上 去
104
00:25:21,740 --> 00:25:23,880
白 寶 帶 給 我。 啊, 大 師, 不要 走了。
105
00:25:25,400 --> 00:25:30,860
我要 拿 我的 感 謝 符, 趕 緊 去 獅 子。 哦, 我 馬 上 拿 給 你
啊。
106
00:27:48,680 --> 00:27:55,460
大 师, 他 在 下面 不 走 怎么 办 啊? 你要 怎么 办 我不知道, 我想
干 什么 我很 清楚。 那 你要 干 什么?
107
00:27:56,680 --> 00:27:59,780
我要 睡 觉 啊。 怎么 睡 啊?
108
00:28:01,040 --> 00:28:02,040
这样 睡 啊。
109
00:28:02,700 --> 00:28:05,980
这样 怎么 睡 嘛, 万 一 他 爬 上 树 来 就 惨 了。
110
00:28:06,760 --> 00:28:10,180
大 师, 你 睡 觉, 我不 睡, 我 来 把 风 吧。
111
00:28:11,840 --> 00:28:13,480
他 现在 比 手 画 脚 在 干 什么?
112
00:28:13,680 --> 00:28:20,010
他 在 解 释 说, 他们 跟 人 家 打 招 呼 用 一 只 手, 这个 僵
尸 用 两 只 手。 這個 殭 屍 很 可能 是 他們 的 祖 先 啊
113
00:28:20,010 --> 00:28:20,710
唉
114
00:28:20,710 --> 00:28:35,970
呦,
115
00:28:35,970 --> 00:28:42,850
這個 揮 州 不錯 耶 很有 氣 氛 耶 我 看 大家都 在 開 派 對 耶
什麼 開
116
00:28:42,850 --> 00:28:46,730
派 對? 他們 在 開 長 老 會 議 啊 我 看 這 一次 歷 史 啊
117
00:28:47,520 --> 00:28:54,200
他 有 的 最 瘦 了 现在 这 些 长 老 在 骂 他 说 上 一次 啊 带
回 来 那个 玻 璃 瓶 子 啊 哎 呀 惹 得 鸡 飞 狗 跳 啊
118
00:28:54,200 --> 00:28:57,700
现在 这 一次 要 带 这个 铁 皮 罐 回 来 啊 一定 又 是 不 吉 利
的 事情
119
00:28:57,700 --> 00:29:04,560
你看 现在 律 师 在 解 释 啊 说 这个 铁 皮 罐 不要 紧
120
00:29:04,560 --> 00:29:09,180
这个 很 轻 而且 呢 这个 丢 来 丢 去 都 不要 紧 的 也可以 拿 来
打 头
121
00:29:17,020 --> 00:29:23,860
要 不 然 你 不 哭, 不 哭 就 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭
了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了,
122
00:29:24,060 --> 00:29:26,300
你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了,
123
00:29:27,300 --> 00:29:27,360
你 不
124
00:29:27,360 --> 00:29:38,980
哭
125
00:29:38,980 --> 00:29:39,980
了
126
00:29:51,430 --> 00:29:58,330
長 老 生 氣 了 你看 現在 長 老 要 講 話 了 你看 你們 這個 東西
很 不 吉 利 的 這個 應該 把它 丟 掉 才 對
127
00:29:58,330 --> 00:30:05,230
的 你 換 掉 東西 這樣子 製 造 我們 會 做 髒 亂 我 會 製 造 什麼
髒
128
00:30:05,230 --> 00:30:12,130
亂 我不 怕 天 神 怎麼 處 罰 我的 天 神 在 懲 罰 你 了 快 跟 天
129
00:30:12,130 --> 00:30:13,450
神 道 歉 我知道
130
00:30:20,820 --> 00:30:24,760
啊 啊 啊
131
00:31:04,040 --> 00:31:10,940
把 视 野 都 偷 光 了 大 师 啊 这 些 不是 猴 子 是 bab
oons 来 的 什么 笨 菇 啊 bab oons
132
00:31:10,940 --> 00:31:17,320
啊 英 文 啊 我 管 它 是 什么 香 菇 还是 冬 菇 的 反 正 偷 我的
东 西 吃 就 趁 我 林 某 人 过 不 去
133
00:31:17,320 --> 00:31:24,160
大 师 啊 你看 没 关 系 了 他们 吃 不到 的 早 晚 还是 你 给 我们
134
00:31:24,160 --> 00:31:31,080
吃 他们 吃 不到 我们 也 没 得 吃 你 不用 担 心 他们 还 留 了 一
块 大 师 啊
135
00:31:31,080 --> 00:31:32,080
在 这里
136
00:31:58,500 --> 00:32:01,500
那 些 巴 布 西 点 都 不 笨 他们 把 罐 头 传 去 光 了
137
00:32:43,370 --> 00:32:47,370
上 去 殺 他 大 師 我不 敢 呀 把 東西 打
138
00:33:23,790 --> 00:33:30,630
大 师 啊 现在 怎么 吃 啊 给 蚂 蚁 快 吃 不行 啊 那就 留 给 蚂
蚁 吃 了 走
139
00:33:57,320 --> 00:34:04,280
哎 呦, 他 頭 裡面 有 鑽 石 耶 對 呀, 你看 律 師 跟 他 交 換
禮 物 以 後 第一 次 在 鏡 子 裡面 看到 自己,
140
00:34:04,440 --> 00:34:10,760
他 好 開心 喔 哎 呦, 他 真的 好 吃 虧 喔 不會 啦, 他 感覺 那個
石 頭 一點 價 值 都 沒有 嘛
141
00:34:10,760 --> 00:34:17,620
現在 我知道, 他 覺得 東西 比較 珍 貴 所以 他 定 時 要 還 給 他,
他
142
00:34:17,620 --> 00:34:21,659
把它 搶 回 來了 啦 不是, 他是 感覺 那個 鏡 子 太 珍 貴 了, 他
還 給 他
143
00:34:42,730 --> 00:34:43,730
- 哥, 你 在 哪 里?
144
00:34:43,889 --> 00:34:47,250
- 你 在 哪 里? - 你 在
145
00:34:47,250 --> 00:35:04,450
哪
146
00:35:04,450 --> 00:35:05,450
里?
147
00:35:16,500 --> 00:35:23,360
所以 我的 祖 先 的 降 落 距 离 和 阿 尔 什 的 距 离 应 该 是
大 约 一 半 不 不 不,
148
00:35:23,460 --> 00:35:30,140
其实 是 两 公 里 所以 我 建 议 如果 我们 去 做 一个 圆 形 的 搜
索, 有
149
00:35:30,140 --> 00:35:37,040
两 半 公 里 的 距 离, 我们 应 该 能 找 到 他 现在 我 建 议
我们 回 到 同 一 栋 树, 然后
150
00:35:37,040 --> 00:35:39,800
开始 搜 索 重 新 搜 索, 好 吗, 马 斯 卡?
151
00:35:40,280 --> 00:35:41,280
你 明白 吗?
152
00:35:53,420 --> 00:35:56,460
那 你 需要 我 飞 了?
153
00:36:34,930 --> 00:36:36,830
那 我 怎么 下 来 呢
154
00:36:51,660 --> 00:36:57,740
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series
Exc lusive
155
00:38:21,120 --> 00:38:27,660
那 他們 現在 武 裝 打 扮 是 要 去 打 戰 是不是 什麼 打 戰 他們
要 去 打 獵 打 獵 喔
156
00:38:46,060 --> 00:38:53,000
你看 那个 小 孩子 跟 那个 女 人 在 讲 什么 非 洲 的 小 孩子 啊
不 像 我们 这 边 可以 打 电 动 玩 具
157
00:38:53,000 --> 00:38:57,640
啊 可以 打 棒 球 啊 对 不对 他们 只 好 把 大 人 骗 开 玩 僵 尸
啊
158
00:40:25,390 --> 00:40:31,890
你是 在 骂 小 孩 啦 这 些 都是 丽 丝 的 孩子 啊 我 不是 跟你 讲
过 吗 屁 股 大 就 会 生 嘛
159
00:41:08,840 --> 00:41:15,300
律 师 说 啊 今天 我们 看到 这个 天 神 啊 他 帮 我们 游 水 狗 给
我们 吃
160
00:41:15,300 --> 00:41:22,200
这个 啊 就 证 明 这个 天 神 下 还 来 是 要 帮 助 我们 的 如果
能 够 让 他 长 期 的 住 下 来
161
00:41:22,200 --> 00:41:26,460
我们 能 够 奉 一 执 实 永 远 过 着 非常 富 有 的 生活
162
00:41:26,460 --> 00:41:33,300
三 万 七 千 五 百 二 十 五 三 万 七 千 五 百 二
163
00:41:33,300 --> 00:41:35,560
十 六 要 断 气 了 谁 带 的
164
00:41:36,400 --> 00:41:43,400
三 万 七 千 五 百 二 十 七, 三 万 七 千 五 百 二 十 八, 三
万 七 千 五 百 二 十 九, 三 万 七 千 五
165
00:41:43,400 --> 00:41:45,460
百 四。 你 不是 说 看 见 村 子 了 吗?
166
00:41:45,740 --> 00:41:51,500
现在 走了 快 两 个 钟 头 了, 连 个 鬼 影 子 都 没有。 是啊, 大
师, I 'm sorry, I 'm no good。 你 还 用 英 文
167
00:41:51,500 --> 00:41:55,880
骂 我 啊? 不是 啊, 不是 啊, 大 师, 我 说 我 不好, 我 全 错
了, 你 全 对 了。
168
00:42:07,720 --> 00:42:08,720
他们 现在 在 干 什么?
169
00:42:08,880 --> 00:42:09,900
在 钓 东 西 啊。
170
00:42:10,800 --> 00:42:11,800
钓 东 西?
171
00:42:12,040 --> 00:42:18,920
怎么 用 脚 在 钓? 对 啊, 我们 钓 鱼 是 用 鱼 竿 钓, 他们 钓
东 西 是 用 脚 在 钓 的。 他们 在 钓
172
00:42:18,920 --> 00:42:19,799
什么 啊?
173
00:42:19,800 --> 00:42:21,360
不要 讲 话, 慢慢 地 看。
174
00:42:32,520 --> 00:42:34,420
吓 死 人 了。
175
00:42:35,360 --> 00:42:42,040
这个 没有 什么 好 怕 的 啦。 听 说 历 史 钓 蛇 的 功 夫 惊 艳
老 道 他 钓 过 的 蛇
176
00:42:42,040 --> 00:42:48,980
有 好 几 卡 车 我们 华 西 街 那 边 的 蛇 十 条 里 面 有 九 条
都是 他 钓 的 真的 骗 你的
177
00:42:48,980 --> 00:42:54,920
啦 不 过 各位 小 朋友 我们 千 万 不要 学 这 种 钓 蛇 的 方 法
太 危 险 了
178
00:43:06,180 --> 00:43:12,680
哎 呀, 醉 也 沒有 用 啊。 你要 知道 啊, 頭 中 戲 這 兩個 人
啊, 是 在 非 洲 裡面 一 種 特別 的 族, 叫 做 諸 如 族 的人。
179
00:43:12,920 --> 00:43:19,860
你 一 醉 他 的時候 啊, 他 就 地 頓。 真的 嗎? 會 地 頓 喔?
嗯, 你 沒有 看 過 電 影 那個 七 俠 武 藝, 裡面
180
00:43:19,860 --> 00:43:21,060
那個 鑽 地 鼠 喔?
181
00:43:42,149 --> 00:43:48,690
怎么样 看 不 看 得 出 是 哪 一 族 的 大 师 啊 他们 是 非 洲 的
土 著 但是 哪 一 族 呢 我就 看 不 出 来了
182
00:43:48,690 --> 00:43:54,130
我 打 个 招 呼 准 备 点 点 水 喝 我不知道 怎么 跟 他们 说 啊
183
00:44:19,690 --> 00:44:21,410
不好意思 啊, 不好意思。
184
00:44:37,180 --> 00:44:44,000
大 四 你看 他们 在 干 嘛 是不是 抓 田 鼠 啊 一 看 就 知道 他们
在 医 疗 这是 土
185
00:44:44,000 --> 00:44:50,020
法 治 疗 源 自 中国 我们 走 那么 多 路 了 脚 也 蛮 疼 的 我们
也 下去 治 疗 一下 好好 好
186
00:45:17,180 --> 00:45:18,260
他 問 你 有沒有 風 雪?
187
00:45:18,500 --> 00:45:19,840
他們 是 在 現 場 講
188
00:45:38,200 --> 00:45:39,340
大 象, 你 怎么了?
189
00:45:39,560 --> 00:45:42,840
是不是 很 舒 服 啊? 你 一定要 控 制 病! 有 东 西 拖 住 我的
脚!
190
00:45:48,100 --> 00:45:52,240
大 象, 你 扮 杨 天 宫 啊!
191
00:46:14,390 --> 00:46:19,650
你 快 過來 幫 忙 啊 不行 的 大 師 我 最 怕 蛇 的 了
192
00:47:03,310 --> 00:47:10,210
意思 在 说 什么 他 做 这 种 手 势 啊 就是 表示 说 很 钦 佩 他的
意思 哎 呦 做 这么 大的 蛇 我 以 为 很
193
00:47:10,210 --> 00:47:11,210
钦 佩 呢
194
00:47:49,919 --> 00:47:54,040
水 谢谢 谢谢
195
00:48:06,320 --> 00:48:12,980
你 找 那么 久 啊 马 上 来 的, 大 师, 很 快, 很 快 就 来了
只有 两
196
00:48:12,980 --> 00:48:17,700
滴 啊
197
00:48:34,190 --> 00:48:38,630
弟 弟 麻 烦 借 光 借 光 大 师 大 师 水 啊 水 啊 快 点 喝 吧
198
00:48:38,630 --> 00:48:45,450
你 喝 剩 一 滴 给我 大 师 我 也 只 喝 了 一
199
00:48:45,450 --> 00:48:50,250
滴 啊 这是 非 洲 啊 水 是 很 珍 贵 的 有一 滴 喝 已经 不 错 了
快 点 喝 吧
200
00:48:50,250 --> 00:48:57,110
叫 他们 不要 杀 我 我 在 找 西 娜 快 快 跟 他们 说 呀 我
201
00:48:57,110 --> 00:48:58,230
不知道 怎么 说 啊
202
00:49:09,320 --> 00:49:16,180
小心 啊 大 师 倒 掉 就 没 得 喝 了 这 滴 水 真的很 珍 贵 的 你
不会 会 渴 死 的 小心
203
00:49:16,180 --> 00:49:18,580
啊 慢慢 来 啊 慢慢
204
00:49:33,360 --> 00:49:38,100
独 法 治 疗 果 然 有一 泡 治 疗 一 泡 他们
205
00:49:38,100 --> 00:49:45,620
过
206
00:49:45,620 --> 00:49:52,620
得 蛮 开 心 的 说 中 文 其实 人 本 来 就 应 该 这样 生活 的
207
00:50:17,839 --> 00:50:24,600
大 师, 你 干 嘛 笑 得 那么 开 心 啊 我 笑 不是 开 心, 是 担
心 对 了,
208
00:50:24,700 --> 00:50:31,040
非 洲 市 的 有 些 部 落 会 找 美 女 陪 贵 宾 睡 觉 的 嗯, 我
看一下 啊
209
00:50:34,390 --> 00:50:40,190
是啊 大 师 不 过 呢 如果 贵 宾 不 领 情 的话 他们 会 说 你 不
给 面 子 的
210
00:50:40,190 --> 00:50:47,050
你 猜 猜 看 这个 部 落 会 不会 这样
211
00:50:47,050 --> 00:50:53,910
放心 大 师 啊 绝 对 不会 啊 因为 啊 如果 会
212
00:50:53,910 --> 00:50:56,970
的话 他们 会 先 叫 美 女 帮 贵 宾 铺 床 叠 被 啊
213
00:51:14,220 --> 00:51:20,620
看看 他们 在 干 嘛 天 灵 灵 地 灵 灵
214
00:51:20,620 --> 00:51:26,620
残 了 菩 萨 有 灵 大 师 他们 真的 在 帮 你 破 床 垫 背 怎么
215
00:51:26,620 --> 00:51:33,320
办 大 师 富 贵 不能 赢 威 武 不能 屈 你 不能 拒 绝 的
216
00:51:33,320 --> 00:51:40,160
不 然 他们 说 你 不 给 面 子 生 气 起 来 我们 会 有 麻 烦 的
大 师 你 还是 你的 意思 是 要 我 免 为
217
00:51:40,160 --> 00:51:41,160
心 安
218
00:51:43,180 --> 00:51:47,240
我 这么 想 自己 也 觉得 惭 愧 你 应 该 说 是 卑 鄙
219
00:51:47,240 --> 00:51:53,480
大 师 我 替 你好 了
220
00:51:53,480 --> 00:52:00,460
你要 替 我 去 是啊 大 师 你 为 我们 丹 家 祖 宗 已经 吃 了 不
少 的 苦 了 我
221
00:52:00,460 --> 00:52:07,300
怎么 可以 让 你 明 天 受 损 呢 小 子 你 这么 为 我 设 想 我很
感 激 你
222
00:52:07,300 --> 00:52:12,340
你 敬 我 一 支 我 敬 你 一 张 好 人 做 到底 送 活 送 上 天
223
00:52:13,680 --> 00:52:20,200
再 怎么 辛苦, 我也 要 牺 牲。 大 师, 这个 苦 你要 我 替 你 受
吧。 不行, 还 是我 去。
224
00:52:20,760 --> 00:52:26,620
还是 让 我 去 吧, 大 师。 不要 再 太 大 了, 否 则 说 过 我不
入 地 狱, 谁 入 地 狱。
225
00:52:28,300 --> 00:52:29,780
那 太 委 屈 你 了, 大 师。
226
00:52:31,260 --> 00:52:33,100
委 屈 就 委 屈 吧, 我 去 方 便 一下。
227
00:52:37,160 --> 00:52:39,000
Hey, ladies, where are you going?
228
00:52:39,440 --> 00:52:41,060
My friend is not even back yet.
229
00:52:49,120 --> 00:52:56,120
在 非 洲 这个 地方 啊 这个 女 人 啊 体 格 越 大 越 胖 啊 就是
代 表 越 漂亮 越 有 气 质
230
00:52:56,120 --> 00:52:58,000
我 怕
231
00:52:58,000 --> 00:53:12,620
你
232
00:53:12,620 --> 00:53:19,490
抓 不 住 啊 太 凶 悍 了 抓 不 住 只 要 是 順 應 天 意, 合 乎
情 理, 就 算 泰 山 壓 頂, 我也
233
00:53:19,490 --> 00:53:26,250
頂 得 住 你看 看, 重 望 的 斗 龜 吧
234
00:53:26,250 --> 00:53:28,270
我不
235
00:53:28,270 --> 00:53:34,550
想 犧 牲 了,
236
00:53:34,610 --> 00:53:37,210
慢慢 來 吧
237
00:53:49,360 --> 00:53:52,320
我 这 玩 意 累 得 肚 子 不 舒 服 哪 里 有 水 呢
238
00:53:52,320 --> 00:53:59,320
树 叶 三 九
239
00:53:59,320 --> 00:54:05,720
大 厦 我 我
240
00:54:05,720 --> 00:54:12,520
这 两 根 树 叶 用 用 啊 好不好
241
00:54:12,520 --> 00:54:15,100
谢谢 啊
242
00:54:19,310 --> 00:54:23,470
我就 完了 洗 干 净 还 给 你 我 一个 我 一个 我 一个 这个 盘 子
好好 好
243
00:54:23,470 --> 00:54:27,210
并 作 是 糊 糊 你
244
00:54:53,930 --> 00:55:00,590
我 被 個 叛 徒 騙 了, 我 被 個 泡 茶 泡 了 咪 納 米, 咪 納
米 這 兩 片 樹 葉,
245
00:55:00,630 --> 00:55:04,230
他 怎麼 不 給 啊? 你 不知道 啊, 這個 樹 葉 是 有 毒 的
246
00:55:35,299 --> 00:55:38,060
我 只 不 过 等 你 两 天 输 液 就 这么 多 人 来 干 死 吧
247
00:57:11,839 --> 00:57:14,640
哎 呀!
248
00:57:52,560 --> 00:57:59,460
我 看 懂 了 他是 清 廢 大 他 抓 法 功 夫 很 棒 啦 當然 啦 不用
蛇
249
00:57:59,460 --> 00:58:01,460
綁 在 褲 頭 他的 褲 子 就 掉 了 啦
250
00:58:23,690 --> 00:58:30,510
來 來 來, 看 看 看, 今天 都有 看, 晚 來 看 一 看, 亞 洲 的
功 夫 小 子, 要 傳
251
00:58:30,510 --> 00:58:32,010
授 給 非 洲 的 功 夫 啦!
252
00:58:53,960 --> 00:58:54,960
我 來 教 你
253
00:59:37,900 --> 00:59:44,480
这 就 对 了 每 天 太 阳 出来 练 一次 太 阳 在 头 上 练 一次 太
阳 下 山 练 一次
254
00:59:44,480 --> 00:59:48,440
我 保 证 你 打 遍 非 洲 无 敌 手 你 懂 了 吗
255
00:59:48,440 --> 01:00:01,460
祖
256
01:00:01,460 --> 01:00:06,380
宗 祖 宗 你要 是 有 灵 有 性 的话 请 指 点 我 寻 找 的 方 向
你在 干 什么
257
01:00:07,370 --> 01:00:14,230
出 发 喽 这里 有 吃 有 住 的 你 上 哪 儿 去 啊 大 师 你 当然
可以 希望 你的 留 下 来 承 担 利 益
258
01:00:14,230 --> 01:00:21,050
可是 我 还 要 找 回 我 祖 宗 哎 不 过 我不 会 怪 你的 虽 然 你
收 了 我 中 心 会 的 钱
259
01:00:21,050 --> 01:00:28,030
我也 收 了 定 金 而已 我 迟 早 会 把 剩 下 的 钱 还 给 你的 你
放心 了 大 师 你 当 我 配 角 与 什么 人 啊 把
260
01:00:28,030 --> 01:00:34,990
包 包 放 下 住
261
01:00:34,990 --> 01:00:35,990
进 来 都 听 清楚
262
01:00:47,840 --> 01:00:48,500
是 这样
263
01:00:48,500 --> 01:01:01,140
的
264
01:01:01,140 --> 01:01:02,140
吗?
265
01:01:03,580 --> 01:01:10,540
我 肯 定 你 祖 宗 一定 在 方 圆 百 象 之 内 这样 子 做 可以 防
止 小 孩子 再 带
266
01:01:10,540 --> 01:01:13,340
他 出去 玩 等等 啦 看
267
01:01:13,340 --> 01:01:19,200
戏
268
01:01:19,200 --> 01:01:25,820
大 师 啊 你 这样 放 水 很 容易 贫 血 啊 为 了 你 祖 宗 没 办
法
269
01:01:25,820 --> 01:01:32,060
你 还 放 多 久 啊 我 自 有 分 寸
270
01:02:05,509 --> 01:02:12,340
唯 有 方 志 崇 召 客 能 以 精 神 招 魂 过 上 崇 地 落 下 黄
泉 两 处 茫 茫 接 不 接 不 问 海
271
01:02:12,340 --> 01:02:14,860
上 有 些 山 山 在 虚 无 缥 缈 些
272
01:02:14,860 --> 01:02:19,460
故
273
01:02:19,460 --> 01:02:26,320
人 会 欺 人 屠 杀 者 凌 光
274
01:02:26,320 --> 01:02:32,640
连 我 后 人 笑 息 一 片 招 故 人 归 难 起
275
01:02:32,640 --> 01:02:38,560
大 侠 要 不要 我 帮 忙 要 必 赠 人 份
276
01:02:41,710 --> 01:02:47,870
我 去 做 自己 的 事 我 去 做 自己 的
277
01:02:47,870 --> 01:02:49,990
事
278
01:03:22,510 --> 01:03:29,390
你 本 来 应 该 在 附 近 不知道 被 什么 压 住 了 可能 是 有 个
大 象 你 别 吓 我 被 大 象
279
01:03:29,390 --> 01:03:35,410
压 着 还 好 被 恐 龙 压 着 就 毁 了 现在 怎么 办 继 续 闭 上
你的 嘴 前
280
01:03:35,410 --> 01:03:42,290
无 序 路 前 转 前
281
01:03:42,290 --> 01:03:43,290
坤
282
01:04:23,720 --> 01:04:25,900
大 师, 会 不会 画 错 图 啊?
283
01:04:32,300 --> 01:04:34,340
怎么 会 画 错?
284
01:04:36,840 --> 01:04:43,280
李 祖 宗 上 下 被 压, 可能 被 夹 在 石 缝 里。 那 怎么 办 啊?
285
01:04:43,500 --> 01:04:50,250
找 洞 钻 啊, 自 顾 柳 暗 花 明, 围 成 地 穴。 天 舞 雪 人 用
烽 火 轮 这是
286
01:04:50,250 --> 01:04:54,350
原 地 打 钻 李
287
01:04:54,350 --> 01:05:14,930
祖
288
01:05:14,930 --> 01:05:20,060
宗 已经 排 除 加 白 可以 破 石 而 出 了 横 扫 天 君 寸 草 地
头
289
01:05:20,060 --> 01:05:23,420
君
290
01:05:23,420 --> 01:05:34,240
子
291
01:05:34,240 --> 01:05:41,120
自 犯 而 不 受 气 力 中 原 小
292
01:05:41,120 --> 01:05:45,440
子 你 准 备 回 来 的 路 上 了
293
01:05:48,430 --> 01:05:55,390
简 张 简 张 刺 激 刺 激 现在 这个 僵 尸 一直 在 跳 整 个 村 的
村 民 以 为 他们 所 崇 拜 的 天 神 已经 要 离 开
294
01:05:55,390 --> 01:06:02,190
他们 而 去了 他们 现在 又 怕 这个 天 神 受 到 伤 害 你看 这 棵
长 满 刺 的 一 棵 树 他们 就 要 把它 移 开 用 一
295
01:06:02,190 --> 01:06:08,970
山 刀 花 的 方 法 把 这个 树 移 开 怕 这个 天 神 受 到 伤 害
你看 多 么 可 爱 的 一 群 村 民 他们
296
01:06:08,970 --> 01:06:11,670
用 心 多 么 的 良 苦 你看 这个
297
01:06:18,540 --> 01:06:19,540
打 死 你
298
01:07:20,640 --> 01:07:22,500
我 沒有 理 督 我 阿 祖 的 父 母
299
01:08:09,810 --> 01:08:14,690
你 是不是 生 氣 了?
300
01:08:26,080 --> 01:08:31,160
哎 呀, 不 怪 他 生 氣 啊, 你看, 他 接 的 這個 天 師 啊, 已經
觸 犯 了 他們 的 天 神 啊。
301
01:08:54,020 --> 01:09:00,880
我不知道 你说 什么 但是 他 是我 祖 宗 嘛 你 为什么 要 退 回 我
但是
302
01:09:00,880 --> 01:09:07,399
他 说 什么 以 我 看
303
01:09:07,399 --> 01:09:12,319
他们 把 你的 祖 宗 当 成 他们 的 祖 宗 了 那 是 怎么 办 我有 办
法
304
01:09:12,319 --> 01:09:18,760
我 现在 告诉 你 他是 我们 的 祖 宗
305
01:09:18,760 --> 01:09:20,080
我 证 明 给 你看
306
01:09:30,600 --> 01:09:32,340
我 現在 才 能 夠 跟 她 們 溝 通
307
01:10:25,990 --> 01:10:28,090
土 豆 土 豆 的 土 人, 我 現在 反 而 給 你看 看!
308
01:11:10,800 --> 01:11:16,840
不是 啊, 这样 子 我 祖 宗 的 手 指 头 很 容易 受 伤 诶 我 这样
也 连 毒 都 保 不 住 了 也 对 啊,
309
01:11:20,160 --> 01:11:26,280
让 我 走 啊, 让 我 走 啊, 让 我 走 啊 让 我 走 啊
310
01:11:26,280 --> 01:11:29,920
让 我 走 啊, 让 我 走 啊
311
01:11:55,630 --> 01:11:59,930
好了 好了 好了 这个 不是 你的 祖 宗 是 他的 祖 宗
312
01:12:47,209 --> 01:12:51,730
小 弟 弟, 别 赶 着 走 出 门 路, 我们 要 走了 啊。 好 乖 啊。
313
01:12:52,770 --> 01:12:56,870
拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。
314
01:13:02,710 --> 01:13:03,710
拜拜。
315
01:13:15,020 --> 01:13:17,680
他 现在 是 帮 我们 脱 离 险 境, 带 我们 重 返 文 明。
316
01:13:59,520 --> 01:14:00,520
但是,
317
01:14:04,220 --> 01:14:07,680
发 生 了 什么 事 啊? 你看 就 知道 村 子 没 出 息 了, 这 还 用
问?
318
01:14:09,370 --> 01:14:16,290
我们 两 个 虽 然 是 萍 水 相 逢 可是 我不 管 你是 人 还是 鬼 我
都 已经 爱 上 你 了 从
319
01:14:16,290 --> 01:14:22,830
今 以 后 你就 要 离 开 我 儿 戚 我 真 不 晓 得 在 某 年 某 月
某 日 才 能 见 到 你 我想
320
01:14:22,830 --> 01:14:29,710
大 约 在 冬 季 吧 现在 一定要 过 去 救 人
321
01:14:29,710 --> 01:14:36,310
以 我 皮 特 的 灵 贯 作 风 你就 会 拔 刀 生 毒 不 过 我 现在
是 你的 伙 计 由 你 做 主
322
01:14:36,310 --> 01:14:42,490
大 少 我 看 我们 还是 不要 多 管 闲 事 我们 还是 先 把 祖 宗 送
回 夏 季 内
323
01:14:42,490 --> 01:14:47,890
如果你 祖 宗 有 雷 一定 会 打 你 一 巴 掌 果 然 有
324
01:14:47,890 --> 01:14:54,750
雷 那 我也 义 不 容 辞 了 那
325
01:14:54,750 --> 01:14:55,750
这 等等 我
326
01:16:26,800 --> 01:16:27,800
请 不 吝 点 赞
327
01:16:28,240 --> 01:16:30,060
订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点
328
01:16:30,060 --> 01:16:35,860
栏
329
01:16:35,860 --> 01:16:41,980
目
330
01:18:42,640 --> 01:18:43,660
民 主 之 战 不能 丢 人 哪
331
01:19:12,300 --> 01:19:16,840
你 把 千 金 一 月 九 天 不用 怕 你 一定 会 赢 的
332
01:20:21,960 --> 01:20:25,780
我 找 你 阿 嬤 和 阿 湯 阿 你 真 是 無 能
333
01:21:18,410 --> 01:21:20,290
你 认 为 功 夫 是 最 好的 吗
334
01:23:19,210 --> 01:23:20,210
老 天
335
01:24:21,230 --> 01:24:24,030
啊 啊
336
01:24:38,730 --> 01:24:39,730
明 星 欢 迎
337
01:25:36,110 --> 01:25:41,310
都 这个 时候 了, 你 还 在 剪 什么 呀? 他们 都是 古 今 中 外 各
路 英 雄 给我 赚 打 当 王 的 护 身 符。 哦?
338
01:25:41,850 --> 01:25:42,850
英 雄?
339
01:25:43,310 --> 01:25:44,310
有 哪 些 人 呢?
340
01:25:44,550 --> 01:25:51,010
呃, 死 战 龙 啊。 还 活 着, 没有 用 啊。 嗯, 有 小 龟。 没有
谁 拿 来 的 龟? 嗯,
341
01:25:51,750 --> 01:25:53,530
有 小 龙。 小 龙?
342
01:26:05,290 --> 01:26:12,210
你看 我们 要 去 找 救 兵 大 师 怎么了 中 箭 了 不 找 救
343
01:26:12,210 --> 01:26:15,010
兵 也 不行 了 夏 马 拉 危 险 了
344
01:27:52,620 --> 01:27:55,800
就 怕 小 龙 杀 了 信 息 不 肯 走 啊 但是 你 肯 定 他 走了 吗
345
01:28:26,540 --> 01:28:28,360
不是 这 儿 太 危 险, 不 得 下 来 哦。
346
01:28:56,180 --> 01:28:59,740
什么 叫 做 我 敬 你 一 曲 你 敬 我 一 份 礼
347
01:28:59,740 --> 01:29:09,140
他
348
01:29:09,140 --> 01:29:15,940
做 什么 给 你 啊 大 师 这 些 土 产 嘛 什么 山 楂 麦 芽 狗 尾
草 的 也 算 礼 心 情 意 重 吧
349
01:29:15,940 --> 01:29:22,860
我想 一定 是 好 东 西 啊 大 师 让 我 看看 你 先 去 看看 你 祖
宗 吧 你 祖 宗
350
01:29:22,860 --> 01:29:23,860
来了
351
01:29:28,230 --> 01:29:30,990
哎 呀, 詹 事, 你 怎麼 把 我 祖 宗 弄 成 這個 樣 子 啊?
352
01:29:31,490 --> 01:29:33,950
你 祖 宗 的 祖 宗 就 成 艾 迪 達 了, 還 不 成 獸 皮?
353
01:30:02,090 --> 01:30:06,890
大 善, 你 叫 我 主 动 穿 成 这样 子, 我 回去 怎么 跟我 妈 交
代 啊?
354
01:30:09,430 --> 01:30:10,430
嗯,
355
01:30:11,230 --> 01:30:12,230
这 还 差不多。
356
01:30:46,890 --> 01:30:50,950
哇, 帅 啊, 哎 哟, 在 看 灯 泡 公 啊, 你 呢, 啊, 就 怕 死
了。
357
01:30:51,890 --> 01:30:58,790
这个 非 洲 的 律 师 嘛, 哎 呀, 演 得 实 在 是 太 可 爱 啦。
不 过 哦, 他 从 头 到 尾 讲 的话, 我 都 听 不
358
01:30:58,790 --> 01:31:05,280
懂 耶。 你 听 不 懂, 你 还 把 他 转 过 去, 还 会 听 到 银 子
啪 啪 啪, 哎 哟, 我 这 只 鸡 腿 都 没 吃 掉 了。 哎 哟, 小
359
01:31:05,280 --> 01:31:07,700
鸟 鸟, 我 这 只 鸡 腿 都 没有 吃 耶。
360
01:31:08,660 --> 01:31:15,500
哎, 也是 说 说 嘛, 我 没 看 过 这么 好 看 的 电 影 了。 嗯,
你 都 十 几 年 没有 出来 看 电 影 了, 当然 没有 看 过 这么 好
361
01:31:15,500 --> 01:31:22,480
看 的 电 影 了。 我跟你 讲, 没事 的时候 就 多 带 小 孩子 出来 看
电 影, 看 电 影 的 小 孩 不会 变 坏, 你知道
362
01:31:22,480 --> 01:31:25,080
吗? 知道 啦。 老 红 啊,
363
01:31:25,860 --> 01:31:27,260
咱 俩 来 一 趟 泡 沫 球 好 吗?
35101