All language subtitles for Crazy Safari - Les dieux sont tombés sur la tête 3 (1991) DVDRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,880 --> 00:02:18,700 哎 呦 阿 豆 呀 我们 的 位 置 到底 在 哪 里 啦 我 现在 都 没有 看到 呢 前 面 那 两 个 就 对 了 啦 哎 呦 在 哪 2 00:02:18,700 --> 00:02:24,580 里 啦 哎 呦 你的 手 怎么 这么 有 痛 痛 啦 你 根 本 没有 拉 我的 手 你 把 我的 鸡 腿 给 压 垮 掉 了 啦 3 00:02:25,640 --> 00:02:32,540 我们 今天 在 这 儿 看 着 什么 片 子 啊 非 洲 和 尚 啊 像 你 俩 啊 一个 叫 律 师 演 的 我 刚 刚 在 抓 你 律 4 00:02:32,540 --> 00:02:39,140 师 这个 哦 不是 啦 等一下 就 会 出 来了 大 5 00:02:39,140 --> 00:02:45,860 师 6 00:02:46,020 --> 00:02:53,020 飙 到 我 祖 宗 没有 啊 还 没有 不 过 刚 才 飙 到 一个 大 花 皮 大 师 今天 无 论 7 00:02:53,020 --> 00:03:00,020 如何 我 都 要 买 我 祖 宗 回去 不 然 的话, 我 哪 有 脸 回去 见 我 登 时 中 心 的 数 码 兄 弟。 别 担 心, 8 00:03:00,880 --> 00:03:07,480 有 谁 会 跟你 闪 一个 鬼。 啊, 谁 是 这 律 师 哦? 不是 啦, 这个 是 僵 尸。 哦, 僵 尸 哦。 9 00:03:29,960 --> 00:03:31,640 你 敢 乖 10 00:03:31,640 --> 00:03:39,060 乖 11 00:03:39,060 --> 00:03:41,300 地 跟 他 狂 烈 点 眼 啊 12 00:03:55,690 --> 00:03:59,010 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 13 00:04:23,210 --> 00:04:24,210 There we are. 14 00:04:24,470 --> 00:04:25,470 60. 15 00:04:26,030 --> 00:04:27,570 70. 80. 16 00:04:27,990 --> 00:04:29,330 90. 100. 17 00:04:30,230 --> 00:04:31,230 He must be crazy. 18 00:04:31,610 --> 00:04:32,610 101. 19 00:04:33,050 --> 00:04:34,050 Hold it. 20 00:04:35,710 --> 00:04:36,710 Excuse me, sir. 21 00:04:37,990 --> 00:04:38,990 There you are. 22 00:04:40,090 --> 00:04:44,190 Hey, mister, this little cop, Mummy, is my great - great - great - grand father. 23 00:04:44,350 --> 00:04:45,970 I have to bring him back to my hometown. 24 00:04:46,210 --> 00:04:47,590 It 's very important to me. 25 00:04:48,010 --> 00:04:50,750 Hey, look, I don 't give a shit about his grandfather views. 26 00:04:51,710 --> 00:04:55,830 你 怎么 知道 他是 你 祖 父 祖 父 的 祖 27 00:04:55,830 --> 00:05:05,670 父 28 00:06:22,090 --> 00:06:28,850 也 就是 我們 中 文 的 大 拜拜 原 來 是 假 的 啊 那 就 不用 怕 啦 大 少 爺 你們 別 走 開 我 去 拿 車 很 快 快 去 吧 29 00:06:28,850 --> 00:06:30,330 來 靠 邊 站 30 00:07:51,590 --> 00:07:53,230 来 吧 31 00:07:55,650 --> 00:07:56,650 来 吧 32 00:08:45,000 --> 00:08:51,580 我 只 叫 你 参 观 一下, 没有 叫 你 到 我 祖 宗 到 处 乱 跑 嘛。 这里 人 多, 你 路 有 不 熟, 会 把 我 祖 宗 弄 丢 的。 33 00:08:51,800 --> 00:08:56,940 你 不 顾 你 自己, 也 要 顾 一下 我 祖 宗 啊。 我是 先 请 你, 你要 有 点 企 业 道 德 啊。 34 00:08:59,840 --> 00:09:05,740 我 不是 啰 嗦, 我是 为 你 好的。 你 自己 想 想, 我是 你 老 板 啊。 35 00:09:39,650 --> 00:09:41,710 What the hell is going on? 36 00:09:47,790 --> 00:09:53,410 中 文 字 幕 志 37 00:09:53,410 --> 00:09:57,510 愿 者 李 38 00:09:57,510 --> 00:10:03,270 宗 盛 39 00:10:16,400 --> 00:10:21,860 做 北 朝 南 左 东 右 西 你 告诉 他 往 那 边 飞 40 00:10:46,200 --> 00:10:53,180 他 说 你 刚 刚 指 的 不是 东 边 啊 难 道 他 比 罗 汉 还 小 啊 哎 呦 彭 恰 恰 马 来 41 00:10:53,180 --> 00:11:00,020 人 呢 那个 不是 彭 恰 恰 啦 他 就是 大 名 鼎 鼎 的 律 师 哎 呦 你 42 00:11:00,020 --> 00:11:04,440 看 他的 屁 股 比 他的 明 星 还 大 力 当然 啦 屁 股 大 才 会 生 小 孩 啊 43 00:11:04,440 --> 00:11:11,320 哎 呦 这 三 个 女 的 也是 44 00:11:11,320 --> 00:11:15,660 律 师 哦 归 宿 里 都 中 律 师 这个 电 影 院 不 就 变 成 花 园 啦 45 00:11:17,060 --> 00:11:23,980 现在 这个 剧 情 啊 就是 描 写 这 三 个 黑 妞 给 坏 人 挡 住 了 这 位 律 师 啊 开始 英 雄 救 美 了 46 00:11:23,980 --> 00:11:24,980 知道 吗 47 00:11:49,640 --> 00:11:51,220 你 不是 說 你看 得 很 懂 嗎? 還 問? 48 00:11:51,660 --> 00:11:52,660 他是 壞 人 啦! 49 00:11:53,420 --> 00:11:56,740 啊, 這個 律 師 是 在 說 什麼? 50 00:11:57,360 --> 00:12:01,300 不知道, 他 現在 就是 在 說, 那 隻 鳥 做 的是 這個, 我也 不知道。 51 00:12:17,960 --> 00:12:24,700 我 先 把 你 服 用 丢 下去 了 是 大 师 不是 不是 别 开 玩 笑 帮 帮 忙 吧 52 00:12:24,700 --> 00:12:31,540 我觉得 你 是不是 好 饿 喔 他 这个 都 不 敢 吃 你 不 敢 看 不是 啦 他们 53 00:12:31,540 --> 00:12:35,500 土 人 啊 摸 胸 部 就 代 表 友 善 的 问 候 跟 我们 握 手 一 样 啦 54 00:13:11,600 --> 00:13:16,680 他 在 那 邊, 他 在 那 邊, 他 在 那 邊 55 00:14:11,739 --> 00:14:14,380 OK, 大家, 56 00:14:22,320 --> 00:14:25,480 再見, 祝 你們 幸 運! 57 00:15:03,939 --> 00:15:09,650 哎, 难 怪 你 很 过 瞑 目, 你的 后 人 真 够 蠢 的 了 我很 蠢, 但是 我很 孝 順 58 00:15:09,650 --> 00:15:11,830 你 59 00:15:11,830 --> 00:15:31,310 已經 60 00:15:31,310 --> 00:15:32,970 躲 了 這麼 久 了, 還 會 怕 死 呢? 61 00:15:33,230 --> 00:15:35,030 人 這麼 小, 怎麼 讓 人 家 躲 這麼 快? 62 00:15:37,160 --> 00:15:42,520 你 抬 我 体 重 啊 好 我 不 抬 我 踢 63 00:15:42,520 --> 00:15:45,640 小 子 64 00:15:45,640 --> 00:15:52,600 你 怎么了 65 00:15:52,600 --> 00:15:59,500 大 师 我 准 备 专 业 牺 牲 希望 你可以 平 安 带 我 体 重 回 香港 我就 感 激 不 尽 抬 得 周 遂 装 备 都 带 66 00:15:59,500 --> 00:16:04,720 行 抱 着 我 又 犯 死 了 吗 拿 着 你 抓 住 肩 膀 67 00:16:20,170 --> 00:16:23,390 老 师 啊, 我 祖 宗 会 变 在 哪 里 去 呢? 你 问 我, 我 问 谁? 68 00:16:23,670 --> 00:16:24,750 应 该 不会 有 事 吧? 69 00:16:24,990 --> 00:16:26,090 顶 多 摔 成 肉 饼 吗? 70 00:16:49,070 --> 00:16:55,850 我 让 那 些 黑 男 人 去 做, 但 我不 必 去 做。 但 你 也 很 黑, 你 这个 大 笨 蛋, 我 让 你 去 71 00:16:55,850 --> 00:16:56,850 做! 72 00:16:56,990 --> 00:16:57,990 杀 他! 73 00:16:58,470 --> 00:17:04,990 杀 他! 74 00:17:27,419 --> 00:17:30,060 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 75 00:18:16,810 --> 00:18:18,030 这个 是 哪 个 关 系 76 00:19:42,130 --> 00:19:48,150 这个 律 师 就是 这么 可 爱 不会 把 这个 符 令 还 给 僵 尸 不 可 啊 哎 哟 哎 哟 你 哭 哭 跳 哭 哭 跳 还是 当 时 才 戴 得 住 77 00:19:48,150 --> 00:19:51,330 律 师 如果 是 篮 球 国 手 的话 早 就 投 篮 得 分 了 78 00:20:15,820 --> 00:20:17,540 這個 叫 做 好 心 有 好 報 79 00:20:56,780 --> 00:21:02,000 这个 力 士 终 于 明白 了, 灵 声 一 响, 僵 尸 就 会 往 前 冲, 他 这样 子 做 是 对 的 啦。 80 00:21:05,180 --> 00:21:09,580 你看, 他 把 这个 僵 尸 当 成 天 神 耶, 他 现在 向 村 民 宣 布 说, 天 神 来 啦。 81 00:21:26,410 --> 00:21:28,670 他 急 上 了, 那個 律 師 又 來 報 仇 了, 你看! 82 00:21:29,510 --> 00:21:31,730 是不是 在 報 仇? 他是 要 救 他 啦! 83 00:21:32,870 --> 00:21:35,750 由 此 可 見, 律 師 這個 人 心 腸 有 多 好, 你看! 84 00:22:10,860 --> 00:22:11,760 这 些 东 西 我 都 85 00:22:11,760 --> 00:22:25,220 不 86 00:22:25,220 --> 00:22:25,260 敢 87 00:22:25,260 --> 00:22:40,480 说 88 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 了 89 00:22:41,950 --> 00:22:48,710 你看, 那个 绿 色 也 会 开 车 呢, 你看 这 还 不 简 单, 非 洲 这个 地方 啊, 地 又 那么 大, 又 没有 交 通 警 察 90 00:22:48,710 --> 00:22:53,950 也 不会 开 滑 那个 单, 那个, 诶, 那个 怎么 有 绳 子 啊 哇 91 00:22:53,950 --> 00:22:59,510 塞, 原 来 两 个 大 火 车 头 在 拖 啦 92 00:22:59,510 --> 00:23:06,310 小 子, 我 找 不 住 了, 你 快 点 下去 啊 大 师 啊, 我们 下面 有 棵 真 树, 下 不 去 93 00:23:06,310 --> 00:23:13,290 啊 那 你 快 爬 上 来 啊 不行 啊, 大 师, 我的 脚 被 珍 珠 勾 住 了, 动 也 动 不了 啊。 哎 呀, 94 00:23:13,410 --> 00:23:16,770 你 上 不 来 又 下 不 去 的, 难 道 我们 要 一 辈 子 拢 在 一 块 儿 啊? 95 00:23:17,010 --> 00:23:21,470 大 师, 你 快 想 想 办 法 救 救 我, 求 求 你 啊。 要 我 救 你? 96 00:23:21,690 --> 00:23:22,690 好。 97 00:23:24,690 --> 00:23:28,450 大 师, 我 被 你 整 惨 了。 我 这样 你 怎么 上 得 来 呢? 98 00:23:28,690 --> 00:23:29,690 对 啊。 99 00:23:32,970 --> 00:23:39,740 小 子, 爱 一 针 就 鬼 哄 鬼 叫 的, 你 信 不 信 个 男 人 啊? 大 师, 不是 一 针。 是 一下 子 好 几 时 针 啊 好了 好了 100 00:23:39,740 --> 00:23:44,160 我 抱 你 荡 过 去 啊 荡 过 来 那 棵 尖 树 你就 往 下 跳 来 101 00:23:44,160 --> 00:23:54,220 大 102 00:23:54,220 --> 00:23:58,940 少 爷 你 这样 是 吗 103 00:23:58,940 --> 00:24:03,360 把 他 收 上 去 把 我 拉 上 去 104 00:25:21,740 --> 00:25:23,880 白 寶 帶 給 我。 啊, 大 師, 不要 走了。 105 00:25:25,400 --> 00:25:30,860 我要 拿 我的 感 謝 符, 趕 緊 去 獅 子。 哦, 我 馬 上 拿 給 你 啊。 106 00:27:48,680 --> 00:27:55,460 大 师, 他 在 下面 不 走 怎么 办 啊? 你要 怎么 办 我不知道, 我想 干 什么 我很 清楚。 那 你要 干 什么? 107 00:27:56,680 --> 00:27:59,780 我要 睡 觉 啊。 怎么 睡 啊? 108 00:28:01,040 --> 00:28:02,040 这样 睡 啊。 109 00:28:02,700 --> 00:28:05,980 这样 怎么 睡 嘛, 万 一 他 爬 上 树 来 就 惨 了。 110 00:28:06,760 --> 00:28:10,180 大 师, 你 睡 觉, 我不 睡, 我 来 把 风 吧。 111 00:28:11,840 --> 00:28:13,480 他 现在 比 手 画 脚 在 干 什么? 112 00:28:13,680 --> 00:28:20,010 他 在 解 释 说, 他们 跟 人 家 打 招 呼 用 一 只 手, 这个 僵 尸 用 两 只 手。 這個 殭 屍 很 可能 是 他們 的 祖 先 啊 113 00:28:20,010 --> 00:28:20,710 唉 114 00:28:20,710 --> 00:28:35,970 呦, 115 00:28:35,970 --> 00:28:42,850 這個 揮 州 不錯 耶 很有 氣 氛 耶 我 看 大家都 在 開 派 對 耶 什麼 開 116 00:28:42,850 --> 00:28:46,730 派 對? 他們 在 開 長 老 會 議 啊 我 看 這 一次 歷 史 啊 117 00:28:47,520 --> 00:28:54,200 他 有 的 最 瘦 了 现在 这 些 长 老 在 骂 他 说 上 一次 啊 带 回 来 那个 玻 璃 瓶 子 啊 哎 呀 惹 得 鸡 飞 狗 跳 啊 118 00:28:54,200 --> 00:28:57,700 现在 这 一次 要 带 这个 铁 皮 罐 回 来 啊 一定 又 是 不 吉 利 的 事情 119 00:28:57,700 --> 00:29:04,560 你看 现在 律 师 在 解 释 啊 说 这个 铁 皮 罐 不要 紧 120 00:29:04,560 --> 00:29:09,180 这个 很 轻 而且 呢 这个 丢 来 丢 去 都 不要 紧 的 也可以 拿 来 打 头 121 00:29:17,020 --> 00:29:23,860 要 不 然 你 不 哭, 不 哭 就 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 122 00:29:24,060 --> 00:29:26,300 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 你 不 哭 了, 123 00:29:27,300 --> 00:29:27,360 你 不 124 00:29:27,360 --> 00:29:38,980 哭 125 00:29:38,980 --> 00:29:39,980 了 126 00:29:51,430 --> 00:29:58,330 長 老 生 氣 了 你看 現在 長 老 要 講 話 了 你看 你們 這個 東西 很 不 吉 利 的 這個 應該 把它 丟 掉 才 對 127 00:29:58,330 --> 00:30:05,230 的 你 換 掉 東西 這樣子 製 造 我們 會 做 髒 亂 我 會 製 造 什麼 髒 128 00:30:05,230 --> 00:30:12,130 亂 我不 怕 天 神 怎麼 處 罰 我的 天 神 在 懲 罰 你 了 快 跟 天 129 00:30:12,130 --> 00:30:13,450 神 道 歉 我知道 130 00:30:20,820 --> 00:30:24,760 啊 啊 啊 131 00:31:04,040 --> 00:31:10,940 把 视 野 都 偷 光 了 大 师 啊 这 些 不是 猴 子 是 bab oons 来 的 什么 笨 菇 啊 bab oons 132 00:31:10,940 --> 00:31:17,320 啊 英 文 啊 我 管 它 是 什么 香 菇 还是 冬 菇 的 反 正 偷 我的 东 西 吃 就 趁 我 林 某 人 过 不 去 133 00:31:17,320 --> 00:31:24,160 大 师 啊 你看 没 关 系 了 他们 吃 不到 的 早 晚 还是 你 给 我们 134 00:31:24,160 --> 00:31:31,080 吃 他们 吃 不到 我们 也 没 得 吃 你 不用 担 心 他们 还 留 了 一 块 大 师 啊 135 00:31:31,080 --> 00:31:32,080 在 这里 136 00:31:58,500 --> 00:32:01,500 那 些 巴 布 西 点 都 不 笨 他们 把 罐 头 传 去 光 了 137 00:32:43,370 --> 00:32:47,370 上 去 殺 他 大 師 我不 敢 呀 把 東西 打 138 00:33:23,790 --> 00:33:30,630 大 师 啊 现在 怎么 吃 啊 给 蚂 蚁 快 吃 不行 啊 那就 留 给 蚂 蚁 吃 了 走 139 00:33:57,320 --> 00:34:04,280 哎 呦, 他 頭 裡面 有 鑽 石 耶 對 呀, 你看 律 師 跟 他 交 換 禮 物 以 後 第一 次 在 鏡 子 裡面 看到 自己, 140 00:34:04,440 --> 00:34:10,760 他 好 開心 喔 哎 呦, 他 真的 好 吃 虧 喔 不會 啦, 他 感覺 那個 石 頭 一點 價 值 都 沒有 嘛 141 00:34:10,760 --> 00:34:17,620 現在 我知道, 他 覺得 東西 比較 珍 貴 所以 他 定 時 要 還 給 他, 他 142 00:34:17,620 --> 00:34:21,659 把它 搶 回 來了 啦 不是, 他是 感覺 那個 鏡 子 太 珍 貴 了, 他 還 給 他 143 00:34:42,730 --> 00:34:43,730 - 哥, 你 在 哪 里? 144 00:34:43,889 --> 00:34:47,250 - 你 在 哪 里? - 你 在 145 00:34:47,250 --> 00:35:04,450 哪 146 00:35:04,450 --> 00:35:05,450 里? 147 00:35:16,500 --> 00:35:23,360 所以 我的 祖 先 的 降 落 距 离 和 阿 尔 什 的 距 离 应 该 是 大 约 一 半 不 不 不, 148 00:35:23,460 --> 00:35:30,140 其实 是 两 公 里 所以 我 建 议 如果 我们 去 做 一个 圆 形 的 搜 索, 有 149 00:35:30,140 --> 00:35:37,040 两 半 公 里 的 距 离, 我们 应 该 能 找 到 他 现在 我 建 议 我们 回 到 同 一 栋 树, 然后 150 00:35:37,040 --> 00:35:39,800 开始 搜 索 重 新 搜 索, 好 吗, 马 斯 卡? 151 00:35:40,280 --> 00:35:41,280 你 明白 吗? 152 00:35:53,420 --> 00:35:56,460 那 你 需要 我 飞 了? 153 00:36:34,930 --> 00:36:36,830 那 我 怎么 下 来 呢 154 00:36:51,660 --> 00:36:57,740 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 155 00:38:21,120 --> 00:38:27,660 那 他們 現在 武 裝 打 扮 是 要 去 打 戰 是不是 什麼 打 戰 他們 要 去 打 獵 打 獵 喔 156 00:38:46,060 --> 00:38:53,000 你看 那个 小 孩子 跟 那个 女 人 在 讲 什么 非 洲 的 小 孩子 啊 不 像 我们 这 边 可以 打 电 动 玩 具 157 00:38:53,000 --> 00:38:57,640 啊 可以 打 棒 球 啊 对 不对 他们 只 好 把 大 人 骗 开 玩 僵 尸 啊 158 00:40:25,390 --> 00:40:31,890 你是 在 骂 小 孩 啦 这 些 都是 丽 丝 的 孩子 啊 我 不是 跟你 讲 过 吗 屁 股 大 就 会 生 嘛 159 00:41:08,840 --> 00:41:15,300 律 师 说 啊 今天 我们 看到 这个 天 神 啊 他 帮 我们 游 水 狗 给 我们 吃 160 00:41:15,300 --> 00:41:22,200 这个 啊 就 证 明 这个 天 神 下 还 来 是 要 帮 助 我们 的 如果 能 够 让 他 长 期 的 住 下 来 161 00:41:22,200 --> 00:41:26,460 我们 能 够 奉 一 执 实 永 远 过 着 非常 富 有 的 生活 162 00:41:26,460 --> 00:41:33,300 三 万 七 千 五 百 二 十 五 三 万 七 千 五 百 二 163 00:41:33,300 --> 00:41:35,560 十 六 要 断 气 了 谁 带 的 164 00:41:36,400 --> 00:41:43,400 三 万 七 千 五 百 二 十 七, 三 万 七 千 五 百 二 十 八, 三 万 七 千 五 百 二 十 九, 三 万 七 千 五 165 00:41:43,400 --> 00:41:45,460 百 四。 你 不是 说 看 见 村 子 了 吗? 166 00:41:45,740 --> 00:41:51,500 现在 走了 快 两 个 钟 头 了, 连 个 鬼 影 子 都 没有。 是啊, 大 师, I 'm sorry, I 'm no good。 你 还 用 英 文 167 00:41:51,500 --> 00:41:55,880 骂 我 啊? 不是 啊, 不是 啊, 大 师, 我 说 我 不好, 我 全 错 了, 你 全 对 了。 168 00:42:07,720 --> 00:42:08,720 他们 现在 在 干 什么? 169 00:42:08,880 --> 00:42:09,900 在 钓 东 西 啊。 170 00:42:10,800 --> 00:42:11,800 钓 东 西? 171 00:42:12,040 --> 00:42:18,920 怎么 用 脚 在 钓? 对 啊, 我们 钓 鱼 是 用 鱼 竿 钓, 他们 钓 东 西 是 用 脚 在 钓 的。 他们 在 钓 172 00:42:18,920 --> 00:42:19,799 什么 啊? 173 00:42:19,800 --> 00:42:21,360 不要 讲 话, 慢慢 地 看。 174 00:42:32,520 --> 00:42:34,420 吓 死 人 了。 175 00:42:35,360 --> 00:42:42,040 这个 没有 什么 好 怕 的 啦。 听 说 历 史 钓 蛇 的 功 夫 惊 艳 老 道 他 钓 过 的 蛇 176 00:42:42,040 --> 00:42:48,980 有 好 几 卡 车 我们 华 西 街 那 边 的 蛇 十 条 里 面 有 九 条 都是 他 钓 的 真的 骗 你的 177 00:42:48,980 --> 00:42:54,920 啦 不 过 各位 小 朋友 我们 千 万 不要 学 这 种 钓 蛇 的 方 法 太 危 险 了 178 00:43:06,180 --> 00:43:12,680 哎 呀, 醉 也 沒有 用 啊。 你要 知道 啊, 頭 中 戲 這 兩個 人 啊, 是 在 非 洲 裡面 一 種 特別 的 族, 叫 做 諸 如 族 的人。 179 00:43:12,920 --> 00:43:19,860 你 一 醉 他 的時候 啊, 他 就 地 頓。 真的 嗎? 會 地 頓 喔? 嗯, 你 沒有 看 過 電 影 那個 七 俠 武 藝, 裡面 180 00:43:19,860 --> 00:43:21,060 那個 鑽 地 鼠 喔? 181 00:43:42,149 --> 00:43:48,690 怎么样 看 不 看 得 出 是 哪 一 族 的 大 师 啊 他们 是 非 洲 的 土 著 但是 哪 一 族 呢 我就 看 不 出 来了 182 00:43:48,690 --> 00:43:54,130 我 打 个 招 呼 准 备 点 点 水 喝 我不知道 怎么 跟 他们 说 啊 183 00:44:19,690 --> 00:44:21,410 不好意思 啊, 不好意思。 184 00:44:37,180 --> 00:44:44,000 大 四 你看 他们 在 干 嘛 是不是 抓 田 鼠 啊 一 看 就 知道 他们 在 医 疗 这是 土 185 00:44:44,000 --> 00:44:50,020 法 治 疗 源 自 中国 我们 走 那么 多 路 了 脚 也 蛮 疼 的 我们 也 下去 治 疗 一下 好好 好 186 00:45:17,180 --> 00:45:18,260 他 問 你 有沒有 風 雪? 187 00:45:18,500 --> 00:45:19,840 他們 是 在 現 場 講 188 00:45:38,200 --> 00:45:39,340 大 象, 你 怎么了? 189 00:45:39,560 --> 00:45:42,840 是不是 很 舒 服 啊? 你 一定要 控 制 病! 有 东 西 拖 住 我的 脚! 190 00:45:48,100 --> 00:45:52,240 大 象, 你 扮 杨 天 宫 啊! 191 00:46:14,390 --> 00:46:19,650 你 快 過來 幫 忙 啊 不行 的 大 師 我 最 怕 蛇 的 了 192 00:47:03,310 --> 00:47:10,210 意思 在 说 什么 他 做 这 种 手 势 啊 就是 表示 说 很 钦 佩 他的 意思 哎 呦 做 这么 大的 蛇 我 以 为 很 193 00:47:10,210 --> 00:47:11,210 钦 佩 呢 194 00:47:49,919 --> 00:47:54,040 水 谢谢 谢谢 195 00:48:06,320 --> 00:48:12,980 你 找 那么 久 啊 马 上 来 的, 大 师, 很 快, 很 快 就 来了 只有 两 196 00:48:12,980 --> 00:48:17,700 滴 啊 197 00:48:34,190 --> 00:48:38,630 弟 弟 麻 烦 借 光 借 光 大 师 大 师 水 啊 水 啊 快 点 喝 吧 198 00:48:38,630 --> 00:48:45,450 你 喝 剩 一 滴 给我 大 师 我 也 只 喝 了 一 199 00:48:45,450 --> 00:48:50,250 滴 啊 这是 非 洲 啊 水 是 很 珍 贵 的 有一 滴 喝 已经 不 错 了 快 点 喝 吧 200 00:48:50,250 --> 00:48:57,110 叫 他们 不要 杀 我 我 在 找 西 娜 快 快 跟 他们 说 呀 我 201 00:48:57,110 --> 00:48:58,230 不知道 怎么 说 啊 202 00:49:09,320 --> 00:49:16,180 小心 啊 大 师 倒 掉 就 没 得 喝 了 这 滴 水 真的很 珍 贵 的 你 不会 会 渴 死 的 小心 203 00:49:16,180 --> 00:49:18,580 啊 慢慢 来 啊 慢慢 204 00:49:33,360 --> 00:49:38,100 独 法 治 疗 果 然 有一 泡 治 疗 一 泡 他们 205 00:49:38,100 --> 00:49:45,620 过 206 00:49:45,620 --> 00:49:52,620 得 蛮 开 心 的 说 中 文 其实 人 本 来 就 应 该 这样 生活 的 207 00:50:17,839 --> 00:50:24,600 大 师, 你 干 嘛 笑 得 那么 开 心 啊 我 笑 不是 开 心, 是 担 心 对 了, 208 00:50:24,700 --> 00:50:31,040 非 洲 市 的 有 些 部 落 会 找 美 女 陪 贵 宾 睡 觉 的 嗯, 我 看一下 啊 209 00:50:34,390 --> 00:50:40,190 是啊 大 师 不 过 呢 如果 贵 宾 不 领 情 的话 他们 会 说 你 不 给 面 子 的 210 00:50:40,190 --> 00:50:47,050 你 猜 猜 看 这个 部 落 会 不会 这样 211 00:50:47,050 --> 00:50:53,910 放心 大 师 啊 绝 对 不会 啊 因为 啊 如果 会 212 00:50:53,910 --> 00:50:56,970 的话 他们 会 先 叫 美 女 帮 贵 宾 铺 床 叠 被 啊 213 00:51:14,220 --> 00:51:20,620 看看 他们 在 干 嘛 天 灵 灵 地 灵 灵 214 00:51:20,620 --> 00:51:26,620 残 了 菩 萨 有 灵 大 师 他们 真的 在 帮 你 破 床 垫 背 怎么 215 00:51:26,620 --> 00:51:33,320 办 大 师 富 贵 不能 赢 威 武 不能 屈 你 不能 拒 绝 的 216 00:51:33,320 --> 00:51:40,160 不 然 他们 说 你 不 给 面 子 生 气 起 来 我们 会 有 麻 烦 的 大 师 你 还是 你的 意思 是 要 我 免 为 217 00:51:40,160 --> 00:51:41,160 心 安 218 00:51:43,180 --> 00:51:47,240 我 这么 想 自己 也 觉得 惭 愧 你 应 该 说 是 卑 鄙 219 00:51:47,240 --> 00:51:53,480 大 师 我 替 你好 了 220 00:51:53,480 --> 00:52:00,460 你要 替 我 去 是啊 大 师 你 为 我们 丹 家 祖 宗 已经 吃 了 不 少 的 苦 了 我 221 00:52:00,460 --> 00:52:07,300 怎么 可以 让 你 明 天 受 损 呢 小 子 你 这么 为 我 设 想 我很 感 激 你 222 00:52:07,300 --> 00:52:12,340 你 敬 我 一 支 我 敬 你 一 张 好 人 做 到底 送 活 送 上 天 223 00:52:13,680 --> 00:52:20,200 再 怎么 辛苦, 我也 要 牺 牲。 大 师, 这个 苦 你要 我 替 你 受 吧。 不行, 还 是我 去。 224 00:52:20,760 --> 00:52:26,620 还是 让 我 去 吧, 大 师。 不要 再 太 大 了, 否 则 说 过 我不 入 地 狱, 谁 入 地 狱。 225 00:52:28,300 --> 00:52:29,780 那 太 委 屈 你 了, 大 师。 226 00:52:31,260 --> 00:52:33,100 委 屈 就 委 屈 吧, 我 去 方 便 一下。 227 00:52:37,160 --> 00:52:39,000 Hey, ladies, where are you going? 228 00:52:39,440 --> 00:52:41,060 My friend is not even back yet. 229 00:52:49,120 --> 00:52:56,120 在 非 洲 这个 地方 啊 这个 女 人 啊 体 格 越 大 越 胖 啊 就是 代 表 越 漂亮 越 有 气 质 230 00:52:56,120 --> 00:52:58,000 我 怕 231 00:52:58,000 --> 00:53:12,620 你 232 00:53:12,620 --> 00:53:19,490 抓 不 住 啊 太 凶 悍 了 抓 不 住 只 要 是 順 應 天 意, 合 乎 情 理, 就 算 泰 山 壓 頂, 我也 233 00:53:19,490 --> 00:53:26,250 頂 得 住 你看 看, 重 望 的 斗 龜 吧 234 00:53:26,250 --> 00:53:28,270 我不 235 00:53:28,270 --> 00:53:34,550 想 犧 牲 了, 236 00:53:34,610 --> 00:53:37,210 慢慢 來 吧 237 00:53:49,360 --> 00:53:52,320 我 这 玩 意 累 得 肚 子 不 舒 服 哪 里 有 水 呢 238 00:53:52,320 --> 00:53:59,320 树 叶 三 九 239 00:53:59,320 --> 00:54:05,720 大 厦 我 我 240 00:54:05,720 --> 00:54:12,520 这 两 根 树 叶 用 用 啊 好不好 241 00:54:12,520 --> 00:54:15,100 谢谢 啊 242 00:54:19,310 --> 00:54:23,470 我就 完了 洗 干 净 还 给 你 我 一个 我 一个 我 一个 这个 盘 子 好好 好 243 00:54:23,470 --> 00:54:27,210 并 作 是 糊 糊 你 244 00:54:53,930 --> 00:55:00,590 我 被 個 叛 徒 騙 了, 我 被 個 泡 茶 泡 了 咪 納 米, 咪 納 米 這 兩 片 樹 葉, 245 00:55:00,630 --> 00:55:04,230 他 怎麼 不 給 啊? 你 不知道 啊, 這個 樹 葉 是 有 毒 的 246 00:55:35,299 --> 00:55:38,060 我 只 不 过 等 你 两 天 输 液 就 这么 多 人 来 干 死 吧 247 00:57:11,839 --> 00:57:14,640 哎 呀! 248 00:57:52,560 --> 00:57:59,460 我 看 懂 了 他是 清 廢 大 他 抓 法 功 夫 很 棒 啦 當然 啦 不用 蛇 249 00:57:59,460 --> 00:58:01,460 綁 在 褲 頭 他的 褲 子 就 掉 了 啦 250 00:58:23,690 --> 00:58:30,510 來 來 來, 看 看 看, 今天 都有 看, 晚 來 看 一 看, 亞 洲 的 功 夫 小 子, 要 傳 251 00:58:30,510 --> 00:58:32,010 授 給 非 洲 的 功 夫 啦! 252 00:58:53,960 --> 00:58:54,960 我 來 教 你 253 00:59:37,900 --> 00:59:44,480 这 就 对 了 每 天 太 阳 出来 练 一次 太 阳 在 头 上 练 一次 太 阳 下 山 练 一次 254 00:59:44,480 --> 00:59:48,440 我 保 证 你 打 遍 非 洲 无 敌 手 你 懂 了 吗 255 00:59:48,440 --> 01:00:01,460 祖 256 01:00:01,460 --> 01:00:06,380 宗 祖 宗 你要 是 有 灵 有 性 的话 请 指 点 我 寻 找 的 方 向 你在 干 什么 257 01:00:07,370 --> 01:00:14,230 出 发 喽 这里 有 吃 有 住 的 你 上 哪 儿 去 啊 大 师 你 当然 可以 希望 你的 留 下 来 承 担 利 益 258 01:00:14,230 --> 01:00:21,050 可是 我 还 要 找 回 我 祖 宗 哎 不 过 我不 会 怪 你的 虽 然 你 收 了 我 中 心 会 的 钱 259 01:00:21,050 --> 01:00:28,030 我也 收 了 定 金 而已 我 迟 早 会 把 剩 下 的 钱 还 给 你的 你 放心 了 大 师 你 当 我 配 角 与 什么 人 啊 把 260 01:00:28,030 --> 01:00:34,990 包 包 放 下 住 261 01:00:34,990 --> 01:00:35,990 进 来 都 听 清楚 262 01:00:47,840 --> 01:00:48,500 是 这样 263 01:00:48,500 --> 01:01:01,140 的 264 01:01:01,140 --> 01:01:02,140 吗? 265 01:01:03,580 --> 01:01:10,540 我 肯 定 你 祖 宗 一定 在 方 圆 百 象 之 内 这样 子 做 可以 防 止 小 孩子 再 带 266 01:01:10,540 --> 01:01:13,340 他 出去 玩 等等 啦 看 267 01:01:13,340 --> 01:01:19,200 戏 268 01:01:19,200 --> 01:01:25,820 大 师 啊 你 这样 放 水 很 容易 贫 血 啊 为 了 你 祖 宗 没 办 法 269 01:01:25,820 --> 01:01:32,060 你 还 放 多 久 啊 我 自 有 分 寸 270 01:02:05,509 --> 01:02:12,340 唯 有 方 志 崇 召 客 能 以 精 神 招 魂 过 上 崇 地 落 下 黄 泉 两 处 茫 茫 接 不 接 不 问 海 271 01:02:12,340 --> 01:02:14,860 上 有 些 山 山 在 虚 无 缥 缈 些 272 01:02:14,860 --> 01:02:19,460 故 273 01:02:19,460 --> 01:02:26,320 人 会 欺 人 屠 杀 者 凌 光 274 01:02:26,320 --> 01:02:32,640 连 我 后 人 笑 息 一 片 招 故 人 归 难 起 275 01:02:32,640 --> 01:02:38,560 大 侠 要 不要 我 帮 忙 要 必 赠 人 份 276 01:02:41,710 --> 01:02:47,870 我 去 做 自己 的 事 我 去 做 自己 的 277 01:02:47,870 --> 01:02:49,990 事 278 01:03:22,510 --> 01:03:29,390 你 本 来 应 该 在 附 近 不知道 被 什么 压 住 了 可能 是 有 个 大 象 你 别 吓 我 被 大 象 279 01:03:29,390 --> 01:03:35,410 压 着 还 好 被 恐 龙 压 着 就 毁 了 现在 怎么 办 继 续 闭 上 你的 嘴 前 280 01:03:35,410 --> 01:03:42,290 无 序 路 前 转 前 281 01:03:42,290 --> 01:03:43,290 坤 282 01:04:23,720 --> 01:04:25,900 大 师, 会 不会 画 错 图 啊? 283 01:04:32,300 --> 01:04:34,340 怎么 会 画 错? 284 01:04:36,840 --> 01:04:43,280 李 祖 宗 上 下 被 压, 可能 被 夹 在 石 缝 里。 那 怎么 办 啊? 285 01:04:43,500 --> 01:04:50,250 找 洞 钻 啊, 自 顾 柳 暗 花 明, 围 成 地 穴。 天 舞 雪 人 用 烽 火 轮 这是 286 01:04:50,250 --> 01:04:54,350 原 地 打 钻 李 287 01:04:54,350 --> 01:05:14,930 祖 288 01:05:14,930 --> 01:05:20,060 宗 已经 排 除 加 白 可以 破 石 而 出 了 横 扫 天 君 寸 草 地 头 289 01:05:20,060 --> 01:05:23,420 君 290 01:05:23,420 --> 01:05:34,240 子 291 01:05:34,240 --> 01:05:41,120 自 犯 而 不 受 气 力 中 原 小 292 01:05:41,120 --> 01:05:45,440 子 你 准 备 回 来 的 路 上 了 293 01:05:48,430 --> 01:05:55,390 简 张 简 张 刺 激 刺 激 现在 这个 僵 尸 一直 在 跳 整 个 村 的 村 民 以 为 他们 所 崇 拜 的 天 神 已经 要 离 开 294 01:05:55,390 --> 01:06:02,190 他们 而 去了 他们 现在 又 怕 这个 天 神 受 到 伤 害 你看 这 棵 长 满 刺 的 一 棵 树 他们 就 要 把它 移 开 用 一 295 01:06:02,190 --> 01:06:08,970 山 刀 花 的 方 法 把 这个 树 移 开 怕 这个 天 神 受 到 伤 害 你看 多 么 可 爱 的 一 群 村 民 他们 296 01:06:08,970 --> 01:06:11,670 用 心 多 么 的 良 苦 你看 这个 297 01:06:18,540 --> 01:06:19,540 打 死 你 298 01:07:20,640 --> 01:07:22,500 我 沒有 理 督 我 阿 祖 的 父 母 299 01:08:09,810 --> 01:08:14,690 你 是不是 生 氣 了? 300 01:08:26,080 --> 01:08:31,160 哎 呀, 不 怪 他 生 氣 啊, 你看, 他 接 的 這個 天 師 啊, 已經 觸 犯 了 他們 的 天 神 啊。 301 01:08:54,020 --> 01:09:00,880 我不知道 你说 什么 但是 他 是我 祖 宗 嘛 你 为什么 要 退 回 我 但是 302 01:09:00,880 --> 01:09:07,399 他 说 什么 以 我 看 303 01:09:07,399 --> 01:09:12,319 他们 把 你的 祖 宗 当 成 他们 的 祖 宗 了 那 是 怎么 办 我有 办 法 304 01:09:12,319 --> 01:09:18,760 我 现在 告诉 你 他是 我们 的 祖 宗 305 01:09:18,760 --> 01:09:20,080 我 证 明 给 你看 306 01:09:30,600 --> 01:09:32,340 我 現在 才 能 夠 跟 她 們 溝 通 307 01:10:25,990 --> 01:10:28,090 土 豆 土 豆 的 土 人, 我 現在 反 而 給 你看 看! 308 01:11:10,800 --> 01:11:16,840 不是 啊, 这样 子 我 祖 宗 的 手 指 头 很 容易 受 伤 诶 我 这样 也 连 毒 都 保 不 住 了 也 对 啊, 309 01:11:20,160 --> 01:11:26,280 让 我 走 啊, 让 我 走 啊, 让 我 走 啊 让 我 走 啊 310 01:11:26,280 --> 01:11:29,920 让 我 走 啊, 让 我 走 啊 311 01:11:55,630 --> 01:11:59,930 好了 好了 好了 这个 不是 你的 祖 宗 是 他的 祖 宗 312 01:12:47,209 --> 01:12:51,730 小 弟 弟, 别 赶 着 走 出 门 路, 我们 要 走了 啊。 好 乖 啊。 313 01:12:52,770 --> 01:12:56,870 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 拜拜。 314 01:13:02,710 --> 01:13:03,710 拜拜。 315 01:13:15,020 --> 01:13:17,680 他 现在 是 帮 我们 脱 离 险 境, 带 我们 重 返 文 明。 316 01:13:59,520 --> 01:14:00,520 但是, 317 01:14:04,220 --> 01:14:07,680 发 生 了 什么 事 啊? 你看 就 知道 村 子 没 出 息 了, 这 还 用 问? 318 01:14:09,370 --> 01:14:16,290 我们 两 个 虽 然 是 萍 水 相 逢 可是 我不 管 你是 人 还是 鬼 我 都 已经 爱 上 你 了 从 319 01:14:16,290 --> 01:14:22,830 今 以 后 你就 要 离 开 我 儿 戚 我 真 不 晓 得 在 某 年 某 月 某 日 才 能 见 到 你 我想 320 01:14:22,830 --> 01:14:29,710 大 约 在 冬 季 吧 现在 一定要 过 去 救 人 321 01:14:29,710 --> 01:14:36,310 以 我 皮 特 的 灵 贯 作 风 你就 会 拔 刀 生 毒 不 过 我 现在 是 你的 伙 计 由 你 做 主 322 01:14:36,310 --> 01:14:42,490 大 少 我 看 我们 还是 不要 多 管 闲 事 我们 还是 先 把 祖 宗 送 回 夏 季 内 323 01:14:42,490 --> 01:14:47,890 如果你 祖 宗 有 雷 一定 会 打 你 一 巴 掌 果 然 有 324 01:14:47,890 --> 01:14:54,750 雷 那 我也 义 不 容 辞 了 那 325 01:14:54,750 --> 01:14:55,750 这 等等 我 326 01:16:26,800 --> 01:16:27,800 请 不 吝 点 赞 327 01:16:28,240 --> 01:16:30,060 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 328 01:16:30,060 --> 01:16:35,860 栏 329 01:16:35,860 --> 01:16:41,980 目 330 01:18:42,640 --> 01:18:43,660 民 主 之 战 不能 丢 人 哪 331 01:19:12,300 --> 01:19:16,840 你 把 千 金 一 月 九 天 不用 怕 你 一定 会 赢 的 332 01:20:21,960 --> 01:20:25,780 我 找 你 阿 嬤 和 阿 湯 阿 你 真 是 無 能 333 01:21:18,410 --> 01:21:20,290 你 认 为 功 夫 是 最 好的 吗 334 01:23:19,210 --> 01:23:20,210 老 天 335 01:24:21,230 --> 01:24:24,030 啊 啊 336 01:24:38,730 --> 01:24:39,730 明 星 欢 迎 337 01:25:36,110 --> 01:25:41,310 都 这个 时候 了, 你 还 在 剪 什么 呀? 他们 都是 古 今 中 外 各 路 英 雄 给我 赚 打 当 王 的 护 身 符。 哦? 338 01:25:41,850 --> 01:25:42,850 英 雄? 339 01:25:43,310 --> 01:25:44,310 有 哪 些 人 呢? 340 01:25:44,550 --> 01:25:51,010 呃, 死 战 龙 啊。 还 活 着, 没有 用 啊。 嗯, 有 小 龟。 没有 谁 拿 来 的 龟? 嗯, 341 01:25:51,750 --> 01:25:53,530 有 小 龙。 小 龙? 342 01:26:05,290 --> 01:26:12,210 你看 我们 要 去 找 救 兵 大 师 怎么了 中 箭 了 不 找 救 343 01:26:12,210 --> 01:26:15,010 兵 也 不行 了 夏 马 拉 危 险 了 344 01:27:52,620 --> 01:27:55,800 就 怕 小 龙 杀 了 信 息 不 肯 走 啊 但是 你 肯 定 他 走了 吗 345 01:28:26,540 --> 01:28:28,360 不是 这 儿 太 危 险, 不 得 下 来 哦。 346 01:28:56,180 --> 01:28:59,740 什么 叫 做 我 敬 你 一 曲 你 敬 我 一 份 礼 347 01:28:59,740 --> 01:29:09,140 他 348 01:29:09,140 --> 01:29:15,940 做 什么 给 你 啊 大 师 这 些 土 产 嘛 什么 山 楂 麦 芽 狗 尾 草 的 也 算 礼 心 情 意 重 吧 349 01:29:15,940 --> 01:29:22,860 我想 一定 是 好 东 西 啊 大 师 让 我 看看 你 先 去 看看 你 祖 宗 吧 你 祖 宗 350 01:29:22,860 --> 01:29:23,860 来了 351 01:29:28,230 --> 01:29:30,990 哎 呀, 詹 事, 你 怎麼 把 我 祖 宗 弄 成 這個 樣 子 啊? 352 01:29:31,490 --> 01:29:33,950 你 祖 宗 的 祖 宗 就 成 艾 迪 達 了, 還 不 成 獸 皮? 353 01:30:02,090 --> 01:30:06,890 大 善, 你 叫 我 主 动 穿 成 这样 子, 我 回去 怎么 跟我 妈 交 代 啊? 354 01:30:09,430 --> 01:30:10,430 嗯, 355 01:30:11,230 --> 01:30:12,230 这 还 差不多。 356 01:30:46,890 --> 01:30:50,950 哇, 帅 啊, 哎 哟, 在 看 灯 泡 公 啊, 你 呢, 啊, 就 怕 死 了。 357 01:30:51,890 --> 01:30:58,790 这个 非 洲 的 律 师 嘛, 哎 呀, 演 得 实 在 是 太 可 爱 啦。 不 过 哦, 他 从 头 到 尾 讲 的话, 我 都 听 不 358 01:30:58,790 --> 01:31:05,280 懂 耶。 你 听 不 懂, 你 还 把 他 转 过 去, 还 会 听 到 银 子 啪 啪 啪, 哎 哟, 我 这 只 鸡 腿 都 没 吃 掉 了。 哎 哟, 小 359 01:31:05,280 --> 01:31:07,700 鸟 鸟, 我 这 只 鸡 腿 都 没有 吃 耶。 360 01:31:08,660 --> 01:31:15,500 哎, 也是 说 说 嘛, 我 没 看 过 这么 好 看 的 电 影 了。 嗯, 你 都 十 几 年 没有 出来 看 电 影 了, 当然 没有 看 过 这么 好 361 01:31:15,500 --> 01:31:22,480 看 的 电 影 了。 我跟你 讲, 没事 的时候 就 多 带 小 孩子 出来 看 电 影, 看 电 影 的 小 孩 不会 变 坏, 你知道 362 01:31:22,480 --> 01:31:25,080 吗? 知道 啦。 老 红 啊, 363 01:31:25,860 --> 01:31:27,260 咱 俩 来 一 趟 泡 沫 球 好 吗? 35101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.