All language subtitles for Amor Duro da Mamãe - Dee Williams - EPORNER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,270 --> 00:01:21,189 Hey, T. 2 00:01:21,190 --> 00:01:22,190 What's up? 3 00:01:22,270 --> 00:01:23,270 Natalie. 4 00:01:23,990 --> 00:01:29,850 I was just doing some housework and emptied the trash in your room 5 00:01:29,850 --> 00:01:33,910 and happened to find this piece of paper. 6 00:01:34,430 --> 00:01:35,850 Do you recognize it? 7 00:01:36,310 --> 00:01:37,390 What is it? 8 00:01:38,430 --> 00:01:42,750 This, my dear, appears to be your report card. 9 00:01:44,130 --> 00:01:45,130 Yeah. 10 00:01:46,950 --> 00:01:48,510 It's great. You're despicable. 11 00:01:49,840 --> 00:01:50,840 I don't need school. 12 00:01:51,120 --> 00:01:54,940 What do you mean you don't need school? You're about to graduate in like two 13 00:01:54,940 --> 00:01:57,860 weeks. You're 18. What is your plan from here on out? 14 00:01:58,720 --> 00:02:01,300 I just, I don't need school. I don't need math. 15 00:02:02,140 --> 00:02:04,540 Like... You do need a degree. 16 00:02:05,060 --> 00:02:08,639 I don't know what you're planning on doing from here on out, but you can only 17 00:02:08,639 --> 00:02:12,260 live in your father's house for so long. You need to have a plan from here on. 18 00:02:12,460 --> 00:02:14,460 All I need is my vagina and I'm fine. 19 00:02:15,100 --> 00:02:17,240 Oh. Oh, so that's your big plan. 20 00:02:18,360 --> 00:02:21,930 Yeah. Well, I need you to graduate. 21 00:02:22,710 --> 00:02:27,090 I need to see people are coming in for graduation. I need to see you walk 22 00:02:27,090 --> 00:02:27,929 that stage. 23 00:02:27,930 --> 00:02:33,310 I need some focus from you for the next few weeks so that you can actually get 24 00:02:33,310 --> 00:02:34,310 this diploma. 25 00:02:34,530 --> 00:02:40,230 Why do I need it? Because your father would be very upset. 26 00:02:40,930 --> 00:02:42,550 I would be very upset. 27 00:02:43,170 --> 00:02:47,150 Your grandmother, can you imagine the look on her face if she's traveled all 28 00:02:47,150 --> 00:02:48,150 this way? 29 00:02:48,340 --> 00:02:50,000 And you're not even going to graduate. 30 00:02:50,740 --> 00:02:53,020 What will she think of you? What will she think of me? 31 00:02:54,720 --> 00:02:55,720 I don't care. 32 00:02:57,080 --> 00:02:59,020 You might not, but I do. 33 00:03:00,080 --> 00:03:04,260 And I'm going to find a way to make you care. 34 00:03:04,500 --> 00:03:06,520 Dee, what are you doing? Give me back my phone. 35 00:03:07,180 --> 00:03:10,340 You're not going to get this back until I hear from your teachers that you're 36 00:03:10,340 --> 00:03:12,040 passing all of your classes. 37 00:03:12,520 --> 00:03:13,760 That is not fair. 38 00:03:14,960 --> 00:03:18,700 It is the way it is, and I don't know what you're planning on doing about it. 39 00:03:18,820 --> 00:03:20,860 You know what? I'll just get my own phone. 40 00:03:21,120 --> 00:03:22,400 Oh, yes, exactly how? 41 00:03:22,620 --> 00:03:24,680 I'm 18. I can do whatever I want. 42 00:03:25,080 --> 00:03:29,920 You might be able to do whatever you want, but turns out that if you're going 43 00:03:29,920 --> 00:03:32,340 get good, people want money for those. 44 00:03:32,800 --> 00:03:35,000 And here's a little bit of math for you, Missy. 45 00:03:35,700 --> 00:03:42,320 If you have three credit cards, and your evil stepmother cancels all three 46 00:03:42,320 --> 00:03:45,680 of them, Now how many credit cards do you have? 47 00:03:46,180 --> 00:03:50,760 I have friends that will buy me it, Dee, okay? I don't need your money. 48 00:03:54,440 --> 00:03:57,120 That's your big plan, is to get your friends to buy you things? 49 00:03:57,520 --> 00:04:01,280 Yeah. They're going to loan you the money. You're going to need to pay it 50 00:04:03,700 --> 00:04:09,400 Unless... You don't mean that you have that kind of friend, do you? 51 00:04:10,360 --> 00:04:12,560 You are way too young to have... 52 00:04:12,890 --> 00:04:15,190 Special friends who just give you money. 53 00:04:17,510 --> 00:04:19,709 I can do whatever I want. I'm a teen. 54 00:04:22,650 --> 00:04:25,590 You know, fine. 55 00:04:26,290 --> 00:04:28,890 Fine. You think you're a grown woman now? 56 00:04:29,230 --> 00:04:32,310 You think you can do whatever you want? 57 00:04:33,310 --> 00:04:37,570 There is one thing that I do have the power to withhold from you. 58 00:04:38,330 --> 00:04:42,430 And I know for a fact that you like it. 59 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 Very much. 60 00:04:44,300 --> 00:04:45,680 Dee, stop. 61 00:04:46,420 --> 00:04:48,660 Stop. You don't have to now. 62 00:04:49,220 --> 00:04:50,220 I am? 63 00:04:50,680 --> 00:04:54,480 Yeah? Oh, I do know what you like, young lady. 64 00:04:54,960 --> 00:05:01,360 And let me tell you, this pudding is closed for business. 65 00:05:01,820 --> 00:05:04,320 No, no, no, no, no, no, no, no. No? No. 66 00:05:05,480 --> 00:05:08,020 I'm taking my goods and I'm going away. 67 00:05:09,120 --> 00:05:10,620 Until you can show me. 68 00:05:11,320 --> 00:05:15,380 That you can at least focus on this one little thing for me. 69 00:05:16,420 --> 00:05:22,220 You think you're so manipulative. You think that it's easy for you to get what 70 00:05:22,220 --> 00:05:25,540 you want from people. You could just get people to buy you a phone. 71 00:05:26,000 --> 00:05:32,980 Well, do you think there's any way that you could just get your teachers to 72 00:05:32,980 --> 00:05:36,600 give you those A's? It should be easy for a smart little girl like you. 73 00:05:37,440 --> 00:05:38,440 Hmm? 74 00:05:39,560 --> 00:05:44,320 I do have to say, I would suggest starting with just doing your homework. 75 00:05:47,340 --> 00:05:49,460 Can't we come up with an easier way? 76 00:05:50,920 --> 00:05:55,920 I mean, the time for talking is past, really, my dear. 77 00:05:56,920 --> 00:06:02,940 I know, I know. Feast your eyes on all of the... Remember all the good times 78 00:06:02,940 --> 00:06:03,940 we've had? 79 00:06:04,660 --> 00:06:05,720 They're over. 80 00:06:06,460 --> 00:06:08,460 O -V -E. 81 00:06:09,040 --> 00:06:10,040 Aw. 82 00:06:10,760 --> 00:06:13,220 Till you get your academics in line. 83 00:06:25,420 --> 00:06:26,420 Hey, sweetie. 84 00:06:26,700 --> 00:06:28,540 Hi, sweetie. Look at this. 85 00:06:29,920 --> 00:06:32,260 Whoa. What is this? 86 00:06:33,320 --> 00:06:35,940 Oh. Not perfect, but it's better. 87 00:06:36,940 --> 00:06:38,060 Oh, goodness. 88 00:06:39,240 --> 00:06:42,900 This report card looks much better. You're going to graduate, sweetie. 89 00:06:43,980 --> 00:06:50,500 Thank you. Oh, I am so proud of you. Thank you so much. I 90 00:06:50,500 --> 00:06:54,760 know you're my pet mom, but can I call you mommy? 91 00:06:57,080 --> 00:06:58,080 Oh, sweetie. 92 00:07:02,300 --> 00:07:05,220 I'm so proud of you. You work so hard. 93 00:07:07,080 --> 00:07:13,000 is absolutely beautiful. Your grandmother is going to be so pleased 94 00:07:13,000 --> 00:07:19,320 pleased. Thank you. You worked really hard and you know, I think 95 00:07:19,320 --> 00:07:22,540 it's about time to get your reward. 96 00:07:25,140 --> 00:07:30,100 So all of this is not off limits anymore. 97 00:07:54,749 --> 00:07:57,330 You really like this, don't you? 98 00:07:57,670 --> 00:07:58,670 Yeah. 99 00:08:02,950 --> 00:08:05,890 Let's get you out of this uncomfortable shirt, huh? 100 00:08:14,410 --> 00:08:16,030 It's been so long. 101 00:08:17,870 --> 00:08:19,570 Since I've been able to get my time. 102 00:08:30,730 --> 00:08:36,490 This wasn't easy for me to wait either, you know? 103 00:08:37,070 --> 00:08:38,230 Yes, not me either. 104 00:08:46,220 --> 00:08:50,200 It's all going to pay off, seeing you actually walk across that stage. 105 00:08:51,200 --> 00:08:52,620 It's all for you, Mommy. 106 00:09:17,640 --> 00:09:19,180 Oh, that's it, sweetie. 107 00:09:21,500 --> 00:09:22,780 Big, 108 00:09:23,760 --> 00:09:26,640 giant hair. 109 00:09:27,400 --> 00:09:29,340 So nice. 110 00:09:48,590 --> 00:09:52,210 Today is all for my smartest girl here. 111 00:09:52,630 --> 00:09:55,210 My most hardworking. 112 00:09:56,670 --> 00:09:57,670 Yes. 113 00:09:58,590 --> 00:10:00,750 Sweetest little stepdaughter. 114 00:10:00,990 --> 00:10:02,110 Thank you. 115 00:10:03,810 --> 00:10:10,790 I feel that. 116 00:10:19,470 --> 00:10:20,630 You went under my finger. 117 00:10:21,050 --> 00:10:24,230 You want to feel my tummy? 118 00:10:24,850 --> 00:10:26,010 Yes, mommy. 119 00:10:30,210 --> 00:10:31,210 Oh, 120 00:10:32,530 --> 00:10:34,490 you sweet little pussy. 121 00:10:35,810 --> 00:10:37,390 So warm. 122 00:11:27,080 --> 00:11:33,220 give you a treat for being such a hard working 123 00:28:42,540 --> 00:28:43,540 about you. 8841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.