All language subtitles for 6. hgcxz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,759 --> 00:01:02,319 Why did he invite Sofi? 2 00:01:02,839 --> 00:01:04,319 He must have done that like that. 3 00:01:04,959 --> 00:01:07,360 He knows I do not like her, but still? 4 00:01:08,119 --> 00:01:08,720 Neha, 5 00:01:09,119 --> 00:01:12,239 you can curse her later on, you can let me celebrate today at least. 6 00:01:19,079 --> 00:01:20,800 Madam, is there any good news of you and momin? 7 00:01:21,119 --> 00:01:24,159 You can enjoy this for now, you will getit later few more. 8 00:01:24,479 --> 00:01:25,800 Madam, you are doing the wardrobe this time? 9 00:01:26,079 --> 00:01:29,039 Of course, who else will do for the wardrobe for kalbe momin? 10 00:01:29,280 --> 00:01:30,680 Thank you, 11 00:01:34,519 --> 00:01:36,519 hello congratulations. 12 00:01:36,959 --> 00:01:39,039 You as well, 13 00:01:39,280 --> 00:01:44,079 congratulations and congratulations to you too, zolfi, 14 00:01:44,319 --> 00:01:46,920 you are the star for today’s functions. 15 00:01:47,319 --> 00:01:48,360 Credit goes to you sir. 16 00:01:48,800 --> 00:01:50,079 Credit always goes to me. 17 00:01:50,879 --> 00:01:51,720 Thank you. 18 00:01:52,680 --> 00:01:53,839 It is my pleasure, 19 00:01:54,319 --> 00:01:56,239 you are always welcome, 20 00:01:57,000 --> 00:01:58,360 see you inside. 21 00:02:00,879 --> 00:02:02,759 Have a great day. 22 00:02:03,239 --> 00:02:06,560 Guys, we are about to begin, let us taking this inside. 23 00:02:09,920 --> 00:02:10,920 Thank you, 24 00:02:11,119 --> 00:02:14,319 thank you, thank you so much, 25 00:02:14,680 --> 00:02:17,920 I hope that we are all settled and ready to go 26 00:02:18,200 --> 00:02:21,759 and firstly thank you so much, 27 00:02:22,000 --> 00:02:26,479 for you to come, you have taken the time out, so thank you much, 28 00:02:27,119 --> 00:02:30,159 you all know that Sanam 29 00:02:30,200 --> 00:02:31,239 is my 4rth film 30 00:02:38,000 --> 00:02:40,200 and I am taking them on shoot in two months, 31 00:02:42,079 --> 00:02:43,959 like my previous movies, 32 00:02:44,839 --> 00:02:45,959 in this movie, 33 00:02:46,239 --> 00:02:47,720 there will be a change in my team, 34 00:02:49,039 --> 00:02:53,159 so let me introduce you to the very talented 35 00:02:53,720 --> 00:02:58,759 and very amazing miss sofia durrani, 36 00:03:00,680 --> 00:03:03,079 who will be doing the wardrobe of the movie, 37 00:03:05,800 --> 00:03:09,680 please give her a huge round of a clause, ladies and gentleman, 38 00:03:12,639 --> 00:03:15,920 please welcome, sofia durrani, 39 00:03:17,519 --> 00:03:18,920 please have a seat, 40 00:03:21,319 --> 00:03:22,759 thank you so much 41 00:03:24,159 --> 00:03:28,200 and now I will introduce you the main leads of the film, 42 00:03:29,119 --> 00:03:30,959 who were not there in my previous films, 43 00:03:31,319 --> 00:03:36,600 so please give a huge round of a plause to shelly and abbas, 44 00:03:47,039 --> 00:03:48,360 so sofia, 45 00:03:48,600 --> 00:03:49,360 you want to say something? 46 00:03:49,680 --> 00:03:55,200 Well I want to say that I am grateful to kalbe momin 47 00:03:55,400 --> 00:03:57,400 that he have given me the chance 48 00:03:57,680 --> 00:04:04,200 and I will try that this movie of momin related to wardrobe will be best as compared to the last 3 films. 49 00:04:09,119 --> 00:04:10,280 Thank you, 50 00:04:11,039 --> 00:04:19,159 now, I would like to call the leading lady of the film on stage, 51 00:04:19,360 --> 00:04:20,439 miss shelly, 52 00:04:35,519 --> 00:04:38,159 best of luck, baby, have a seat, 53 00:04:39,800 --> 00:04:42,079 so any question now? 54 00:04:42,439 --> 00:04:44,959 Madam one question, 55 00:04:45,439 --> 00:04:49,959 momin have hired sofia durrani on you in his film, what you want to say? 56 00:04:50,280 --> 00:04:53,239 because momin is a mean person. 57 00:04:53,879 --> 00:04:56,560 I do not have time for doing the wardrobe of his movie, 58 00:04:56,800 --> 00:04:58,119 he insisted me a lot 59 00:04:58,319 --> 00:04:59,519 but I said sorry to him, 60 00:04:59,720 --> 00:05:01,280 I here because of my goodwill, 61 00:05:01,479 --> 00:05:03,280 knew the fact that I am not the part of his movie. 62 00:05:03,680 --> 00:05:05,800 Momin, did not acknowledged your talk? 63 00:05:06,360 --> 00:05:07,879 World knows my work, 64 00:05:08,119 --> 00:05:09,759 I do not need the acknowledgement of anyone. 65 00:05:10,239 --> 00:05:10,839 Thank you. 66 00:05:11,200 --> 00:05:11,759 Thank you. 67 00:05:12,159 --> 00:05:13,479 I will not spare him, 68 00:05:13,720 --> 00:05:15,439 you will see, what I will do to him. 69 00:05:16,479 --> 00:05:17,639 I have done a mistake, 70 00:05:17,959 --> 00:05:19,479 that I thought he is very nice. 71 00:05:19,720 --> 00:05:23,280 the mistake that you have done that you are very happy with yourself, 72 00:05:24,000 --> 00:05:26,439 now you have to know that you have no value in front of momin. 73 00:05:26,720 --> 00:05:28,800 I will let him know what my value is. 74 00:05:29,000 --> 00:05:30,560 What momin have done, 75 00:05:30,839 --> 00:05:32,360 he has to pay for that, 76 00:05:32,560 --> 00:05:33,560 I will not forget this all. 77 00:05:33,920 --> 00:05:36,000 Zolfi you can be star without momin as well, 78 00:05:36,360 --> 00:05:37,560 there is only not momin, 79 00:05:37,759 --> 00:05:38,879 we have other people as well in the industry as well. 80 00:05:39,239 --> 00:05:41,000 you will not meet momin again. 81 00:05:42,680 --> 00:05:44,200 I will meet him once, 82 00:05:44,479 --> 00:05:47,800 only once and I will tell him that what is he? 83 00:05:48,119 --> 00:05:51,360 I know, it was nice, 84 00:05:52,319 --> 00:05:56,680 announcement has been done, but still it will take 2 3 months for reproduction, 85 00:05:57,000 --> 00:06:02,639 we have reproduction then we have to finalize the script then location hunting, 86 00:06:06,560 --> 00:06:08,039 okay listen, 87 00:06:08,560 --> 00:06:11,119 I will call you tomorrow, I have some guests over, 88 00:06:11,319 --> 00:06:13,039 okay bye. 89 00:06:14,000 --> 00:06:15,600 Do you take anything, cold or hot. 90 00:06:15,959 --> 00:06:17,400 No, that is fine, you can go. 91 00:06:22,239 --> 00:06:23,479 What do you think of yourself? 92 00:06:25,239 --> 00:06:25,879 Momin. 93 00:06:26,200 --> 00:06:27,959 what wrong have you done, to get me out of your film 94 00:06:28,200 --> 00:06:29,720 and not to cast Zolfi? 95 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 I do not care, 96 00:06:31,560 --> 00:06:32,239 did you heard that? 97 00:06:32,560 --> 00:06:34,560 you do not care, that is good, 98 00:06:34,920 --> 00:06:37,720 and that means our friendship will be like before? 99 00:06:38,000 --> 00:06:39,600 you are jealous of zolfi 100 00:06:40,400 --> 00:06:43,920 and you do not tolerate that I am near to zolfi and I am doing all this to him, 101 00:06:44,600 --> 00:06:46,200 you have done this because of this, 102 00:06:46,439 --> 00:06:48,439 you are an insecure and mean person. 103 00:06:48,680 --> 00:06:49,319 Anything else? 104 00:06:49,479 --> 00:06:51,400 I will not see your face again. 105 00:06:51,720 --> 00:06:53,159 You have to see my face, 106 00:06:53,600 --> 00:06:56,839 to you and to your zolfi as well, 107 00:06:58,639 --> 00:07:00,000 in every newspaper, 108 00:07:00,759 --> 00:07:02,360 in every billboard, 109 00:07:02,639 --> 00:07:04,600 on television and everywhere, 110 00:07:05,280 --> 00:07:09,519 because like every year, this year as well, I will give hit film and will make the headlines, 111 00:07:10,439 --> 00:07:11,879 and who are you, 112 00:07:12,400 --> 00:07:14,560 who the hell are you? 113 00:07:15,839 --> 00:07:24,920 The only image and accomplishment you have in life is that you live with momin, that is it. 114 00:07:25,239 --> 00:07:26,959 you are so proud of yourself; 115 00:07:27,159 --> 00:07:28,839 I will wait for your end. 116 00:07:29,519 --> 00:07:31,519 you have to wait for so long. 117 00:07:32,000 --> 00:07:33,800 I will try that it will not be that long. 118 00:08:34,479 --> 00:08:38,600 2001, 2002, 2003, 2004, 2000. You are bluffing; 119 00:08:38,839 --> 00:08:41,159 you have counted 1000 times, 2 minutes back. 120 00:08:42,959 --> 00:08:46,479 I am counting fast, not counting like you, fast, fast, 121 00:08:46,920 --> 00:08:49,200 2010, 2012, and 2014. 122 00:08:49,519 --> 00:08:50,400 I am not playing, 123 00:08:50,600 --> 00:08:51,439 so much big bluff. 124 00:08:51,759 --> 00:08:52,879 How come, it is bluff sister, 125 00:08:53,079 --> 00:08:56,600 it is speed, I am in hurry, I have to go to school tomorrow morning that is why I am counting on so fast. 126 00:09:25,159 --> 00:09:26,280 Where is abbas, 127 00:09:26,479 --> 00:09:28,560 he have to come at 6, now it is about to 7. 128 00:09:28,879 --> 00:09:32,079 I just spoken to him, he is stick in traffic. 129 00:09:35,280 --> 00:09:38,000 you just start telling the story, when abbas will come, 130 00:09:38,239 --> 00:09:39,680 you can tell him again, okay. Let us start. 131 00:09:39,879 --> 00:09:42,280 okay, I will let you know, story will start, 132 00:09:46,879 --> 00:09:48,159 there is a mountain, 133 00:09:48,519 --> 00:09:50,879 and there is a scene in night, 134 00:09:52,039 --> 00:09:53,519 the heroin, Roshni, 135 00:09:53,839 --> 00:09:57,839 In the pretty valley on the mountain, he is dancing, 136 00:09:58,800 --> 00:10:00,239 wearing the white gown, 137 00:10:00,479 --> 00:10:01,800 like a fairy, 138 00:10:02,519 --> 00:10:04,280 the moon and stars are on the sky, 139 00:10:04,479 --> 00:10:08,600 the light of the mountain, will show that. Wow! 140 00:10:08,959 --> 00:10:10,200 What an opening, 141 00:10:10,560 --> 00:10:15,439 that dance, that night, the star and moon, I am visualizing. 142 00:10:15,959 --> 00:10:19,319 Here the title song of the film will come and the titles will move. 143 00:10:19,839 --> 00:10:21,079 Who is doing the movie, this time? 144 00:10:21,439 --> 00:10:22,560 I am making it done with Shuja haider. 145 00:10:22,879 --> 00:10:24,360 So this was the opening of my film. 146 00:10:24,800 --> 00:10:25,560 It is rubbish. 147 00:10:26,319 --> 00:10:29,839 He is right actually; 148 00:10:30,280 --> 00:10:31,759 there is nothing new in this. 149 00:10:32,439 --> 00:10:33,159 Okay. 150 00:10:33,759 --> 00:10:34,720 Okay look, 151 00:10:35,479 --> 00:10:38,200 I want to open the movie in city 152 00:10:38,560 --> 00:10:41,479 and where have you taken it on the mountains. 153 00:10:41,959 --> 00:10:44,839 City is the relevant point, I am with him. 154 00:10:45,680 --> 00:10:47,800 I will see, how I will open it in the city, 155 00:10:48,000 --> 00:10:50,439 actually, the heroin of the film is dancer. 156 00:10:51,680 --> 00:10:53,239 I do not like fairy tales at all. 157 00:10:53,600 --> 00:10:56,280 Fairy tales are totally out, what is wrong with you? 158 00:10:56,519 --> 00:10:58,639 We do not want kids to see the movie; 159 00:10:58,920 --> 00:11:00,280 we will have to show them to youth. 160 00:11:03,360 --> 00:11:04,200 Look, 161 00:11:07,439 --> 00:11:12,600 film will be open in club, okay? 162 00:11:13,280 --> 00:11:14,119 That is exciting. 163 00:11:14,680 --> 00:11:16,200 And roshni 164 00:11:16,720 --> 00:11:19,879 is dancing on the dance floor, okay? 165 00:11:21,039 --> 00:11:24,039 One boy will try to hug him, okay, 166 00:11:25,200 --> 00:11:34,200 and the second boy will slap him. 167 00:11:35,400 --> 00:11:36,800 Roshni is dancing right? 168 00:11:37,200 --> 00:11:38,800 Yes, she will keep on dancing, 169 00:11:39,200 --> 00:11:43,720 when the second boy will slap the first boy the first boy will punch him in the retaliation, 170 00:11:43,959 --> 00:11:44,839 okay, 171 00:11:45,200 --> 00:11:46,360 are you following me, 172 00:11:47,400 --> 00:11:48,560 in the answer 173 00:11:49,039 --> 00:11:51,879 of that the second boy will take out the gun. 174 00:11:52,720 --> 00:11:54,600 And then he will shoot the first person. 175 00:11:55,839 --> 00:11:57,400 He will shoot Roshni, 176 00:11:58,479 --> 00:12:01,319 and there we go, 177 00:12:03,000 --> 00:12:04,039 lights out, 178 00:12:04,280 --> 00:12:06,439 there will be a chaos in the club, 179 00:12:06,639 --> 00:12:09,360 there will be the theme song and open tracks. 180 00:12:11,800 --> 00:12:14,439 How? You are a genius momin. 181 00:12:15,400 --> 00:12:16,159 I got it sir. 182 00:12:17,039 --> 00:12:18,360 You know what the real problem is. 183 00:12:18,839 --> 00:12:26,600 Roshni is not a different un-realistic dancer she is very modern, she is hip-hop, 184 00:12:26,879 --> 00:12:29,159 you do not have to make her a Diva or something, 185 00:12:29,400 --> 00:12:30,280 you know, 186 00:12:30,879 --> 00:12:34,239 I want that when she will dance, 187 00:12:34,560 --> 00:12:37,079 so there will be thrill in every scene, 188 00:12:37,439 --> 00:12:39,119 to me and to the audience as well, 189 00:12:39,479 --> 00:12:41,200 whenever she will come on screen, 190 00:12:41,400 --> 00:12:42,479 screen will have fire, 191 00:12:42,800 --> 00:12:45,319 audience will whistle on her, okay. 192 00:12:45,720 --> 00:12:47,400 you are saying right sir, 193 00:12:47,639 --> 00:12:52,759 but sir when I was developing this character; I have an image of Pakistani film industry, 194 00:12:53,079 --> 00:12:54,560 like Hus ne jahan. 195 00:12:55,159 --> 00:12:56,439 who is Husne Jahan? 196 00:12:58,119 --> 00:12:59,720 you do not know about Husne jahan, 197 00:13:00,280 --> 00:13:03,280 she is the biggest dancer heroin of Pakistan film industry. 198 00:13:04,039 --> 00:13:05,639 I have not heard her name before. 199 00:13:06,119 --> 00:13:09,280 I do not want to show Husne jahan in my character, 200 00:13:09,639 --> 00:13:10,839 did you get that? 201 00:13:21,039 --> 00:13:22,439 What happened to him? 202 00:13:23,680 --> 00:13:25,479 Abbas not here maybe, 203 00:13:25,759 --> 00:13:27,400 he is upset, let me check. 204 00:13:28,879 --> 00:13:31,639 I have heard all the actors, 205 00:13:32,600 --> 00:13:34,039 who is this husne jahan? 206 00:13:35,280 --> 00:13:37,239 just search on Google, 207 00:13:37,959 --> 00:13:39,000 she was a Diva, 208 00:13:39,519 --> 00:13:41,200 the first Diva of Pakistan film industry. 209 00:13:42,720 --> 00:13:44,600 I am a real bad woman, 210 00:13:47,319 --> 00:13:48,680 they said right, 211 00:13:49,479 --> 00:13:50,600 everyone says right, 212 00:13:54,800 --> 00:13:57,039 you cannot deserve me as a mother, 213 00:14:00,400 --> 00:14:02,079 you deserve a good woman, 214 00:14:05,680 --> 00:14:07,519 I am a dancer, 215 00:14:09,400 --> 00:14:11,759 a dancer cannot be a good mother 216 00:14:15,119 --> 00:14:16,839 because she do not have heart, 217 00:14:19,319 --> 00:14:24,319 only body and face she have, 218 00:14:45,039 --> 00:14:47,079 but from now onwards, 219 00:14:48,479 --> 00:14:50,400 you will not see this face, 220 00:14:57,280 --> 00:14:58,639 your bad mother, 221 00:15:01,119 --> 00:15:03,239 will not come in front of you now, 222 00:15:09,839 --> 00:15:10,720 but, 223 00:15:14,159 --> 00:15:15,400 just do one thing, 224 00:15:18,920 --> 00:15:20,680 do not hate me, 225 00:15:23,839 --> 00:15:27,200 I have put the hatred for myself for you, 226 00:15:31,439 --> 00:15:34,439 but your hatred will kill me momin. 227 00:15:36,439 --> 00:15:37,720 Oh my God, 228 00:15:38,159 --> 00:15:39,759 she is beautiful, 229 00:15:40,079 --> 00:15:41,400 where is she now? 230 00:15:41,839 --> 00:15:43,319 there is some tragedy happened with her. 231 00:15:43,959 --> 00:15:47,439 tragedy, what tragedy? 232 00:15:51,800 --> 00:15:54,159 Abbas is not here yet, 233 00:15:55,439 --> 00:15:57,560 this is the professionalism of him, 234 00:15:59,079 --> 00:16:03,039 and he will behave like this with us, because one of his films is hit. 235 00:16:03,439 --> 00:16:06,319 I spoke to him, he said, he is here in a while, I will try again. 236 00:16:06,639 --> 00:16:09,319 I am not the servant of his father that I will wait here for him, 237 00:16:09,959 --> 00:16:11,639 when he will come, ask him to sit here. 238 00:16:15,879 --> 00:16:16,959 What is wrong with him? 239 00:16:18,079 --> 00:16:19,759 Just attend the call momina, 240 00:16:20,079 --> 00:16:22,119 your agent is worried, 241 00:16:22,439 --> 00:16:25,119 he have started calling daud and daud is calling me. 242 00:16:27,239 --> 00:16:31,159 Yes, I will take the calls. 243 00:16:31,800 --> 00:16:33,920 They need your passport; 244 00:16:34,200 --> 00:16:36,639 they need to apply for Visa in emergency. 245 00:16:37,400 --> 00:16:38,319 yes, 246 00:16:39,639 --> 00:16:41,239 I spoke to them; 247 00:16:42,600 --> 00:16:44,039 my passport is not ready yet. 248 00:16:44,400 --> 00:16:47,879 Okay, then you are going with me tomorrow and just are done with this work of passport, 249 00:16:50,479 --> 00:16:53,519 are you not thinking to leave the film? 250 00:16:55,439 --> 00:16:57,759 I do not have the option of leaving the work, 251 00:17:00,639 --> 00:17:02,560 even if I wanted I cannot leave it, 252 00:17:03,839 --> 00:17:06,519 I have used all the advance. 253 00:17:06,879 --> 00:17:09,280 this is the opportunity of lifetime momina; 254 00:17:10,159 --> 00:17:11,319 do not say like this, 255 00:17:12,280 --> 00:17:13,119 do you remember 256 00:17:13,519 --> 00:17:16,439 that you always wish to get a movie? 257 00:17:19,560 --> 00:17:20,959 Because of Jahangir. 258 00:17:21,280 --> 00:17:22,400 But still, 259 00:17:23,680 --> 00:17:26,280 what is happening with you momina? 260 00:17:33,000 --> 00:17:34,519 I cannot sleep, 261 00:17:41,839 --> 00:17:44,560 I wish to sleep for days, 262 00:17:48,800 --> 00:17:50,959 when I lie down for sleeping, 263 00:17:52,479 --> 00:17:57,360 I see all the faces of the people who have I taken loan from, 264 00:18:01,159 --> 00:18:04,519 we have taken the loan from all the houses of this alley, 265 00:18:06,119 --> 00:18:09,319 some we have taken before, 266 00:18:12,759 --> 00:18:15,200 some we have taken now, to take the dead body of Jahangir, 267 00:18:21,959 --> 00:18:25,039 it says that all the hair of the head is in loan, 268 00:18:30,159 --> 00:18:33,519 today I have understood what is it? 269 00:18:37,360 --> 00:18:40,479 everything will be fine, we all are with you. 270 00:18:41,079 --> 00:18:42,720 I have to give your loan too. 271 00:18:43,079 --> 00:18:46,119 Do not put it on your head, 272 00:18:46,680 --> 00:18:48,200 not all the loans will be completed, 273 00:18:49,039 --> 00:18:50,920 keep it in heart, 274 00:18:52,319 --> 00:18:53,800 just think of uncle and aunt, 275 00:18:54,639 --> 00:18:57,239 they have no one accept for you, 276 00:19:00,639 --> 00:19:01,759 just cry, 277 00:19:03,039 --> 00:19:04,839 you will get everything out. 278 00:19:08,360 --> 00:19:09,680 I cannot cry. 279 00:19:11,079 --> 00:19:13,000 You usually cry in seconds. 280 00:19:21,680 --> 00:19:23,159 Something happened, 281 00:19:30,479 --> 00:19:31,720 something happened, 282 00:19:42,920 --> 00:19:45,280 momina should not have to happen this. 283 00:19:48,200 --> 00:19:50,720 Then it has to be happened with whom? 284 00:20:02,959 --> 00:20:04,200 to Jahangir. 285 00:20:36,079 --> 00:20:37,560 Greetings momin brother, 286 00:20:42,239 --> 00:20:43,360 should I serve food? 287 00:22:46,439 --> 00:22:47,319 Father, 288 00:22:53,519 --> 00:22:54,519 father, 289 00:23:03,759 --> 00:23:05,839 I have brought your vanity box, 290 00:23:08,839 --> 00:23:10,239 it was mudded. 291 00:23:30,319 --> 00:23:35,680 this mud is on everything. 292 00:23:58,039 --> 00:24:00,159 it is been days, 293 00:24:02,000 --> 00:24:04,119 you did not talk about husne jahan? 294 00:24:14,879 --> 00:24:19,319 Husne jahan, 295 00:24:34,439 --> 00:24:36,119 husne jahan, 296 00:24:38,639 --> 00:24:42,920 husne jahan also died, 297 00:24:57,360 --> 00:24:59,479 Husne jahan was dead too. 298 00:25:43,400 --> 00:25:45,000 what happened to the shoulder mother? 299 00:25:45,560 --> 00:25:46,600 It is paining. 300 00:25:47,680 --> 00:25:48,680 Should I press it? 301 00:25:49,959 --> 00:25:51,800 No, it will be fine, 302 00:25:53,639 --> 00:25:56,800 once it will be fine, the other place will start paining, 303 00:25:57,079 --> 00:25:59,360 I cannot press myself that much, 304 00:26:04,519 --> 00:26:05,879 please do not go to America. 305 00:26:07,200 --> 00:26:08,159 Why mother? 306 00:26:08,839 --> 00:26:11,159 My heart suffocates. 307 00:26:11,680 --> 00:26:14,560 Mother, it is just the matter of one month. 308 00:26:15,280 --> 00:26:16,800 you cannot do this, 309 00:26:17,879 --> 00:26:20,039 now we do not need this as well, 310 00:26:20,920 --> 00:26:23,639 we can eat lentils and breads with the work of Television too. 311 00:26:24,319 --> 00:26:25,479 Mother, we have a loan on our head. 312 00:26:25,839 --> 00:26:27,280 Yes, yes, 313 00:26:29,400 --> 00:26:30,439 but, 314 00:26:31,159 --> 00:26:32,519 I do not know, 315 00:26:34,360 --> 00:26:38,119 I can find some job 316 00:26:38,479 --> 00:26:40,639 and the father of Jahangir too, 317 00:26:44,479 --> 00:26:45,600 what happened to him? 318 00:26:49,959 --> 00:26:51,560 there is only one reason mother. 319 00:27:03,600 --> 00:27:04,519 I will go and see. 320 00:27:09,519 --> 00:27:12,039 I do not know why I am so heartless, 321 00:27:15,039 --> 00:27:17,959 the part of my tears will be done by them as well may be. 322 00:27:18,439 --> 00:27:19,319 Momin brother, 323 00:27:20,479 --> 00:27:22,319 you can take me to Turkey as well, 324 00:27:22,759 --> 00:27:24,159 I can go and see as well, 325 00:27:25,839 --> 00:27:26,479 momin brother, 326 00:27:26,879 --> 00:27:29,000 yes, yes, 327 00:27:29,360 --> 00:27:31,560 I was telling you to go there permanently, 328 00:27:31,800 --> 00:27:35,800 it will be easy for grandfather as well and you can travel too. 329 00:27:36,879 --> 00:27:39,239 I am saying to go permanently momin brother, 330 00:27:40,239 --> 00:27:42,079 just wanted to go for traveling, 331 00:27:43,680 --> 00:27:48,239 I cannot get my heart there and here, the girls, 332 00:27:48,479 --> 00:27:57,039 parties, fun, luggage is packed, I have to measure them, it is very strict now. 333 00:28:01,759 --> 00:28:02,200 Hello. 334 00:28:02,360 --> 00:28:03,639 Oh Hi momin, 335 00:28:03,839 --> 00:28:05,920 Tina was telling me that you are going to turkey? 336 00:28:06,280 --> 00:28:08,479 Yes, I am just going, what is up? 337 00:28:08,680 --> 00:28:11,800 Okay, I will not take more of your time, just give your comments. 338 00:28:12,400 --> 00:28:14,280 Comments of what? 339 00:28:14,920 --> 00:28:18,680 Neha and Zolfi have announced their engagement 340 00:28:18,879 --> 00:28:21,879 and he have shared the pictures too, 341 00:28:22,319 --> 00:28:24,319 just give your comments on them. 342 00:28:34,680 --> 00:28:36,839 you know what, 343 00:28:38,319 --> 00:28:39,879 I wish them the best of luck, 344 00:28:41,280 --> 00:28:45,759 and they freely deserve this. 345 00:28:48,280 --> 00:28:50,000 So should I write this? 346 00:28:50,800 --> 00:28:51,800 Yes, just write this. 347 00:28:52,000 --> 00:28:55,319 okay, bye honey, and have a safe flight. 348 00:29:01,720 --> 00:29:03,720 There should be some reason to get her out, 349 00:29:04,439 --> 00:29:05,839 we can work repeatedly, 350 00:29:06,079 --> 00:29:08,439 if there is no reason, we can write it again, in fact we can right it 10 times. 351 00:29:09,000 --> 00:29:13,280 Yes, you are saying right but this time momin sir, needs a different script. 352 00:29:13,560 --> 00:29:16,039 Yes, we will give a different one this time, just arrange the meeting. 353 00:29:16,680 --> 00:29:19,319 Akhter sir, I will inform you after I will talk to him. 354 00:29:22,600 --> 00:29:24,039 Film is my passion 355 00:29:24,920 --> 00:29:28,519 and do forget that I have done his 2 films and both were hit, 356 00:29:29,079 --> 00:29:31,360 how can he make this film with someone else? 357 00:29:32,400 --> 00:29:35,039 I will tell you on phone after talking to him. 358 00:29:39,879 --> 00:29:43,200 Okay I will wait. 359 00:29:43,519 --> 00:29:45,680 You can come, I will drop you outside, 360 00:29:58,119 --> 00:29:59,360 now who will write the film? 361 00:30:00,280 --> 00:30:02,680 10 writers came here and met me since morning, 362 00:30:02,920 --> 00:30:04,800 who does not want to write the movie for Momin? 363 00:30:06,079 --> 00:30:09,119 Yes, but there should be a reason to fire him. 364 00:30:10,639 --> 00:30:12,920 Momin’s choice is the biggest reason of him, 365 00:30:13,479 --> 00:30:16,360 okay tells me where were you lost, who died? 366 00:30:16,639 --> 00:30:17,959 Do not ask. 367 00:30:24,360 --> 00:30:25,039 yes, tina? 368 00:30:25,560 --> 00:30:27,119 Have you seen your Facebook? 369 00:30:27,639 --> 00:30:28,319 Why what happened? 370 00:30:28,639 --> 00:30:30,439 Someone leaked your pictures. 371 00:30:31,000 --> 00:30:33,720 pictures? Which pictures? 372 00:31:06,239 --> 00:31:07,239 Neha, 373 00:31:07,800 --> 00:31:09,560 I will teach you a lesson for this. 374 00:31:09,959 --> 00:31:11,200 Mind your language, 375 00:31:11,439 --> 00:31:12,439 what is the crap you are talking? 376 00:31:12,639 --> 00:31:14,439 You exactly know what I am talking about, 377 00:31:15,239 --> 00:31:17,360 you have leaked my pictures on social media, 378 00:31:17,639 --> 00:31:19,280 now you watch what I do with you? 379 00:31:19,639 --> 00:31:20,879 What are you talking about? 380 00:31:21,159 --> 00:31:25,039 Which pictures? Why will I leak your pictures? 381 00:31:25,239 --> 00:31:27,360 Except for you, no one else has those pictures, 382 00:31:27,600 --> 00:31:28,920 and I am not fool. 383 00:31:29,239 --> 00:31:31,920 Whatever you want to do, you can do that, 384 00:31:32,119 --> 00:31:34,439 I am not scared of you, but I have not leaked your any pictures, 385 00:31:34,639 --> 00:31:36,239 I have deleted everything, 386 00:31:44,239 --> 00:31:45,839 master sir, I am thinking one thing. 387 00:31:47,000 --> 00:31:47,600 what? 388 00:31:48,479 --> 00:31:51,200 If this work would not have done by us, then what will happen? 389 00:31:53,239 --> 00:31:54,959 Then instead of us, 390 00:31:55,239 --> 00:31:57,879 someone will else will be doing this work, 391 00:31:58,839 --> 00:32:00,519 this is the name of God, 392 00:32:01,200 --> 00:32:04,959 and God have so many people to make his work done. 393 00:32:05,639 --> 00:32:07,039 yes, you are saying right 394 00:32:07,400 --> 00:32:11,159 but I do not understand how people get to know about this place, 395 00:32:12,439 --> 00:32:15,959 people do send old Quran prescription from somewhere, 396 00:32:17,000 --> 00:32:19,360 today, I have received one box from charsadda. 397 00:32:20,400 --> 00:32:22,000 He sent it, 398 00:32:22,560 --> 00:32:24,759 he made us sit here, 399 00:32:25,519 --> 00:32:26,680 and he will send the work too. 400 00:32:27,159 --> 00:32:28,639 okay I will leave, 401 00:32:29,360 --> 00:32:31,119 I have a work of Visa application today, 402 00:32:31,400 --> 00:32:32,600 let us sees if it happened. 403 00:32:35,360 --> 00:32:36,680 It will not happen this year, 404 00:32:37,400 --> 00:32:38,680 just try next year, 405 00:32:38,959 --> 00:32:40,280 do not waste your money, 406 00:32:41,839 --> 00:32:44,680 until then I will get someone too. 407 00:32:45,360 --> 00:32:52,639 Okay, you have stopped the topic, Bye. 408 00:32:52,959 --> 00:32:54,759 Bye, 409 00:33:05,200 --> 00:33:06,000 greetings. 410 00:33:06,119 --> 00:33:07,000 greetings. 411 00:33:08,200 --> 00:33:11,039 Momina, you came here after so long. 412 00:33:11,879 --> 00:33:13,400 Greetings master sir. 413 00:33:14,400 --> 00:33:18,680 Greetings, when did you came from Lahore? 414 00:33:39,319 --> 00:33:40,879 It is been days master sir, I got the film. 415 00:33:42,119 --> 00:33:47,159 Congratulation, it is good news. 416 00:33:49,639 --> 00:33:50,639 I do not know 417 00:33:54,200 --> 00:33:55,479 How is Jahangir? 418 00:33:57,280 --> 00:33:59,200 He is dead, 419 00:34:03,920 --> 00:34:05,600 I was in Lahore, 420 00:34:14,519 --> 00:34:18,039 And you did not tell me? 421 00:34:20,280 --> 00:34:22,959 You should have informed me, 422 00:34:24,879 --> 00:34:29,239 I should have prayed for his funeral prayer. 423 00:34:32,800 --> 00:34:33,759 yes. 424 00:34:35,959 --> 00:34:37,039 Why are you quiet? 425 00:34:37,560 --> 00:34:40,560 I have told you to pray for me that my exam will be end, 426 00:34:42,039 --> 00:34:44,000 not to end Jahangir. 427 00:34:51,519 --> 00:34:52,839 You did not cry. 428 00:34:55,000 --> 00:34:55,839 Just cry. 429 00:35:01,239 --> 00:35:03,159 Jahangir is finished 430 00:35:05,400 --> 00:35:07,079 but not the exam, 431 00:35:13,839 --> 00:35:15,959 all the hair is in loan, 432 00:35:22,280 --> 00:35:24,439 why will I cry master sir, 433 00:35:27,479 --> 00:35:32,319 my pain has been drink by my tears, 434 00:35:34,439 --> 00:35:36,360 why will i cry, 435 00:35:38,600 --> 00:35:42,879 when I wake up in the morning, I thought that I will take Jahangir to hospital, 436 00:35:43,479 --> 00:35:46,479 but then I realize that he is not here, 437 00:35:48,159 --> 00:35:51,039 the spine of parents has been broken, 438 00:35:51,319 --> 00:35:56,239 they cry always, they cry always, 439 00:35:59,200 --> 00:36:01,360 I am heartless master sir, 440 00:36:02,000 --> 00:36:07,479 I eat, I drink, I sleep and I wake up but I do not cry, 441 00:36:10,600 --> 00:36:12,400 I am very heartless and strong. 442 00:36:16,920 --> 00:36:18,720 May God, gives you patience. 443 00:36:20,839 --> 00:36:22,360 He has given me so much patience, 444 00:36:23,959 --> 00:36:26,759 Muslims do face tests, 445 00:36:29,600 --> 00:36:32,239 but then the reward is big too. 446 00:36:32,560 --> 00:36:34,400 I am sinful, 447 00:36:35,920 --> 00:36:37,680 I am not Muslim, and how can I be rewarded? 448 00:36:38,239 --> 00:36:40,239 Your name is Momina, 449 00:36:41,519 --> 00:36:43,200 you cannot be sinful, 450 00:36:45,079 --> 00:36:48,479 God has promised his people to give rewards, 451 00:36:50,439 --> 00:36:52,400 God keeps his promises, 452 00:36:53,839 --> 00:36:56,319 and he is very much strong of his tongue. 453 00:36:58,280 --> 00:37:02,239 but I have done nothing to take reward, 454 00:37:03,959 --> 00:37:06,920 if I have done any virtue, I have done that being a sinful person. 455 00:37:08,639 --> 00:37:10,560 But still you will be rewarded. 456 00:37:15,759 --> 00:37:17,039 What reward, 457 00:37:19,759 --> 00:37:25,600 after Jahangir, nothing can make my heart happy 458 00:37:26,759 --> 00:37:29,400 and my parent’s sadness finish, 459 00:37:33,759 --> 00:37:35,959 and if there is any reward, 460 00:37:36,959 --> 00:37:38,800 that has been eaten by my sins. 461 00:37:43,920 --> 00:37:46,639 You have a good spirit in yourself. 462 00:37:51,200 --> 00:37:52,280 Good spirit, 463 00:37:57,039 --> 00:37:59,159 you are making me ashamed master sir, 464 00:38:02,200 --> 00:38:03,920 you do not know me. 465 00:38:06,400 --> 00:38:10,639 No one knows us but He, 466 00:38:11,439 --> 00:38:13,400 who is sitting upstairs knows everything, 467 00:38:16,680 --> 00:38:20,119 okay raise your hands for prayer, 468 00:38:20,680 --> 00:38:22,439 and pray for Jahangir, 469 00:38:24,639 --> 00:38:27,439 God has promised his people to give rewards. 470 00:38:28,000 --> 00:38:31,639 but I have done nothing to take reward, 471 00:38:31,959 --> 00:38:34,720 if I have done any virtue, I have done that being a sinful person. 472 00:38:36,159 --> 00:38:37,959 But still you will be rewarded. 473 00:38:41,720 --> 00:38:45,680 If I would have got Faisal sometime, I would have thought that this is my reward, 474 00:38:46,000 --> 00:38:48,079 but how will I get him? 475 00:39:01,280 --> 00:39:03,360 It is the wish of God, 476 00:39:03,600 --> 00:39:08,000 what I can say, look, momina is here too.32354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.