Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,439 --> 00:00:55,400
Greetings momin sir.
2
00:00:56,680 --> 00:00:59,959
Greetings, serve food fast.
3
00:01:00,439 --> 00:01:05,119
You will eat food?
4
00:01:05,839 --> 00:01:07,720
What is the matter? Obviously,
I will have food.
5
00:01:09,039 --> 00:01:10,280
I did not make it.
6
00:01:11,280 --> 00:01:13,639
What do you mean, you did not made food?
What have you given to grandfather?
7
00:01:14,000 --> 00:01:15,400
he has gone.
8
00:01:16,879 --> 00:01:17,839
Is he gone?
9
00:01:18,119 --> 00:01:18,920
Where is he gone?
10
00:01:19,239 --> 00:01:20,360
Back to turkey,
11
00:01:20,639 --> 00:01:22,000
it was his flight today;
12
00:01:23,360 --> 00:01:25,360
you do not know this as well?
13
00:01:26,959 --> 00:01:28,239
why have not you told me?
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,119
I thought that you must be knowing it,
15
00:01:30,439 --> 00:01:32,800
he was saying that bring taxi,
16
00:01:33,039 --> 00:01:35,920
I told him that let me brig car from
office but he said that bring taxi,
17
00:01:36,119 --> 00:01:38,319
then I have that app of taxi
has been downloaded,
18
00:01:38,560 --> 00:01:40,519
then I bought corolla and
made grandfather go,
19
00:01:42,759 --> 00:01:44,639
have I done right momin brother?
20
00:01:50,039 --> 00:01:50,839
Momin brother?
21
00:02:03,519 --> 00:02:05,479
you make me worried a lot,
22
00:02:05,720 --> 00:02:07,920
please go back.
23
00:02:52,839 --> 00:02:54,959
Momina is calling you
all repeatedly uncle,
24
00:02:55,159 --> 00:02:56,920
you are number is not reaching,
25
00:02:57,239 --> 00:02:58,119
she is getting worried.
26
00:02:58,439 --> 00:03:00,920
Jahangir, is not well,
27
00:03:01,959 --> 00:03:05,680
he asked me not to tell to momina,
she will get worried.
28
00:03:05,879 --> 00:03:07,680
oh! How is he now?
29
00:03:08,400 --> 00:03:09,879
we brought him to hospital,
30
00:03:10,400 --> 00:03:14,439
yesterday, we got so many pushes
in the government hospital,
31
00:03:14,720 --> 00:03:16,519
now at night we brought him
to private hospital,
32
00:03:17,239 --> 00:03:19,839
he is better, but not fine.
33
00:03:21,079 --> 00:03:24,680
I will come to you until evening;
let me be done with the shooting.
34
00:03:24,959 --> 00:03:27,079
if we will talk to momina on phone,
35
00:03:28,039 --> 00:03:30,400
she will get to know about our problem,
36
00:03:31,839 --> 00:03:36,720
we cannot hide our worries from her that is
why I asked surraiya not to do that.
37
00:03:36,920 --> 00:03:38,360
You have done right;
38
00:03:38,920 --> 00:03:41,360
she will leave everything and will return,
39
00:03:41,759 --> 00:03:44,479
you know that how much possessive
she is for Jahangir.
40
00:03:44,759 --> 00:03:45,479
yes,
41
00:03:45,959 --> 00:03:48,039
momina has to come today in evening.
42
00:03:49,200 --> 00:03:51,479
No, uncle, 2 3 days more,
she will take.
43
00:03:51,759 --> 00:03:53,360
2 3 days,
44
00:03:55,159 --> 00:03:57,479
Jahangir asked for momina repeatedly,
45
00:03:58,319 --> 00:03:59,000
anyways.
46
00:04:09,879 --> 00:04:10,800
Jahangir,
47
00:04:12,280 --> 00:04:13,000
Jahangir.
48
00:04:14,119 --> 00:04:16,119
Sister is here.
49
00:04:17,239 --> 00:04:18,039
No,
50
00:04:18,800 --> 00:04:20,039
but she will come.
51
00:04:23,560 --> 00:04:24,839
Is she got the role?
52
00:04:25,920 --> 00:04:27,879
yes, she got it.
53
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
Mother,
54
00:04:32,159 --> 00:04:33,079
father,
55
00:04:34,639 --> 00:04:39,639
sister got the role in Hollywood,
56
00:04:41,239 --> 00:04:42,159
I said that.
57
00:04:42,800 --> 00:04:46,839
Now, just get fine,
she will be back in 2 days.
58
00:04:53,079 --> 00:04:54,119
Please go out,
59
00:04:54,360 --> 00:04:56,839
do not disturb the patient,
let him rest.
60
00:04:57,280 --> 00:05:00,079
patient is fine, yes Jahangir.
61
00:05:01,159 --> 00:05:04,159
yes, I am fine,
62
00:05:05,800 --> 00:05:07,280
there is no pain anywhere,
63
00:05:08,839 --> 00:05:11,759
sister will be a star,
64
00:05:13,639 --> 00:05:18,759
and sister will be a star.
65
00:05:21,000 --> 00:05:23,280
Finally got the passes for Sufi night.
66
00:05:24,839 --> 00:05:25,959
This is for what?
67
00:05:26,879 --> 00:05:29,560
You said you want to take the grandfather.
68
00:05:32,119 --> 00:05:33,319
Grandfather has gone.
69
00:05:33,639 --> 00:05:34,039
where?
70
00:05:36,879 --> 00:05:37,280
Turkey.
71
00:05:37,600 --> 00:05:39,639
he was not here to stay.
72
00:05:41,839 --> 00:05:43,119
Maybe he has some work.
73
00:05:43,519 --> 00:05:46,319
Do one thing take Neha, she will love it.
74
00:05:51,959 --> 00:05:52,800
Okay,
75
00:05:54,560 --> 00:05:56,119
you can call her and ask.
76
00:05:58,079 --> 00:05:58,920
I will ask?
77
00:05:59,119 --> 00:05:59,920
yeah.
78
00:06:03,079 --> 00:06:03,800
okay,
79
00:06:07,920 --> 00:06:08,439
Hey Neha.
80
00:06:08,720 --> 00:06:09,879
Hi, how are you?
81
00:06:10,239 --> 00:06:12,959
Momin was asking,
would you go on sufi night?
82
00:06:13,759 --> 00:06:14,959
He bought the passes.
83
00:06:15,400 --> 00:06:16,039
When is it?
84
00:06:16,519 --> 00:06:17,319
on 7th.
85
00:06:18,159 --> 00:06:20,800
okay, I will check the schedule
and will let you know,
86
00:06:21,079 --> 00:06:25,079
tell me that are you people doing
the finalization of film cast?
87
00:06:25,439 --> 00:06:27,000
Press conference is on weekend.
88
00:06:27,439 --> 00:06:28,959
So, who is in the cast?
89
00:06:29,360 --> 00:06:31,159
I do not know exactly,
90
00:06:31,360 --> 00:06:34,600
you know about momin,
he tells everything on the last moment.
91
00:06:35,079 --> 00:06:37,839
In boys, I am sticking to
that one, but for girls,
92
00:06:38,039 --> 00:06:40,239
he said he is going to take 1 week
before sending it to you.
93
00:06:40,479 --> 00:06:44,000
No, not a week,
he has to do this within two days.
94
00:06:44,200 --> 00:06:45,680
He is sending me the main work.
95
00:06:45,920 --> 00:06:47,200
I have spoken to Neha,
96
00:06:47,759 --> 00:06:50,479
okay then?
97
00:06:52,600 --> 00:06:54,280
I found her weird,
98
00:06:54,560 --> 00:06:59,800
she said, she will see the schedule and will let us know
and then she said, who is the casting, I said, only you know that,
99
00:07:00,439 --> 00:07:03,280
then she said that momin
being the spill berg.
100
00:07:04,159 --> 00:07:04,959
okay,
101
00:07:06,759 --> 00:07:09,200
does not talk to her again,
102
00:07:11,720 --> 00:07:13,239
listen, this.
103
00:07:14,159 --> 00:07:15,879
is there any problem going on
between both of them?
104
00:07:16,879 --> 00:07:19,400
When there is momin, there is a problem,
105
00:07:19,680 --> 00:07:20,959
anyways, check this one.
106
00:07:22,759 --> 00:07:24,479
How many Pakistani rupees?
107
00:07:25,119 --> 00:07:28,039
Approximately, 11-1.5 lac.
108
00:07:32,400 --> 00:07:35,560
They will pay the tax.
109
00:07:39,959 --> 00:07:40,560
sign,
110
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
momina,
111
00:08:24,920 --> 00:08:26,239
momina,
112
00:08:28,239 --> 00:08:29,439
is everything okay?
113
00:08:30,400 --> 00:08:31,200
Yes,
114
00:08:31,800 --> 00:08:36,560
I was being emotional, sorry.
115
00:08:37,720 --> 00:08:38,680
I can understand,
116
00:08:39,720 --> 00:08:41,200
this is a big break,
117
00:08:42,159 --> 00:08:43,439
you are very lucky.
118
00:08:48,560 --> 00:08:49,639
thank God,
119
00:08:49,879 --> 00:08:51,560
I was worried,
120
00:08:51,800 --> 00:08:53,479
no one is replying on my messages,
121
00:08:53,839 --> 00:08:56,879
jahanagir was not picking up the phone,
not mother and father too,
122
00:08:57,200 --> 00:08:59,039
you have seen Jahangir yourself?
123
00:08:59,720 --> 00:09:01,839
yes, I have seen him, he is fine,
124
00:09:02,439 --> 00:09:03,519
and you just come.
125
00:09:03,879 --> 00:09:05,720
Yes, I will come tomorrow evening,
126
00:09:06,839 --> 00:09:08,680
they are also giving me the
amount of signing,
127
00:09:08,959 --> 00:09:10,200
1 lac rupees,
128
00:09:11,759 --> 00:09:13,239
the treatment of Jahangir will be done.
129
00:09:13,959 --> 00:09:14,519
Yes.
130
00:09:15,360 --> 00:09:18,119
What happened? You are silent?
131
00:09:19,079 --> 00:09:21,319
No, I just want to hear you.
132
00:09:21,680 --> 00:09:24,200
I thought first time today
that I am really lucky,
133
00:09:25,000 --> 00:09:27,159
otherwise, when the
casting agent was saying,
134
00:09:27,360 --> 00:09:29,519
I thought that he is making fun of me,
135
00:09:30,680 --> 00:09:35,280
today when I see the written
amount on contract,
136
00:09:36,400 --> 00:09:38,439
I trusted that, God is great.
137
00:09:38,920 --> 00:09:40,039
you sleep,
138
00:09:40,680 --> 00:09:44,119
you must have to awake at early morning
and I have a shoot too.
139
00:09:44,400 --> 00:09:46,439
I just forget that you have a shoot too,
140
00:09:46,800 --> 00:09:49,360
okay; tomorrow is my look test,
141
00:09:51,039 --> 00:09:53,319
okay, I will meet you tomorrow evening.
142
00:09:53,720 --> 00:09:56,959
Okay, I will pick you.
143
00:09:57,319 --> 00:09:59,879
Of course, you will pick me,
not anyone else,
144
00:10:00,759 --> 00:10:02,360
okay bye.
145
00:10:04,079 --> 00:10:05,239
I love you neha,
146
00:10:05,439 --> 00:10:06,439
I actually love you.
147
00:10:06,959 --> 00:10:07,920
Not madly?
148
00:10:08,239 --> 00:10:09,239
that as well,
149
00:10:09,439 --> 00:10:10,879
what you have done for me,
150
00:10:11,200 --> 00:10:12,920
are you sure, he will take me in lead?
151
00:10:13,159 --> 00:10:15,759
100%, it is the situation of do or die;
152
00:10:15,959 --> 00:10:17,280
he will not lose me,
153
00:10:17,519 --> 00:10:18,879
he is crazy about me,
154
00:10:19,119 --> 00:10:21,119
I thought that why I am asking him for work?
155
00:10:21,400 --> 00:10:23,200
I should take role from him,
156
00:10:23,639 --> 00:10:24,600
I have said him.
157
00:10:25,039 --> 00:10:26,200
Once, I will get this film,
158
00:10:26,519 --> 00:10:29,200
you will see that I will go
from where to where.
159
00:10:29,600 --> 00:10:30,360
I know.
160
00:10:31,239 --> 00:10:33,680
And once I will be star,
161
00:10:33,959 --> 00:10:36,239
I will not let you live with anyone else.
162
00:10:37,280 --> 00:10:37,800
I know.
163
00:10:38,280 --> 00:10:39,839
I will marry you.
164
00:10:40,280 --> 00:10:42,039
Marriage is not issue for me,
165
00:10:42,360 --> 00:10:45,079
love is, that I am doing with you,
166
00:10:45,439 --> 00:10:48,079
apart from marriage as well,
I am with you.
167
00:10:48,360 --> 00:10:49,200
I know,
168
00:10:50,439 --> 00:10:53,560
I have read in the newspaper that he is going
to make an announcement of cast and film.
169
00:10:54,000 --> 00:10:55,159
So get ready.
170
00:10:55,879 --> 00:10:57,280
I am so excited.
171
00:10:59,360 --> 00:11:00,479
He is calling me,
172
00:11:01,959 --> 00:11:03,759
he calls me 10 times in the day,
173
00:11:06,560 --> 00:11:08,039
and what were you saying?
174
00:11:08,600 --> 00:11:11,920
So I was telling that this project would
be the turning point of my life.
175
00:11:12,079 --> 00:11:14,319
that is why I have put everything on it,
for you.
176
00:11:14,879 --> 00:11:16,159
And I truly value that.
177
00:11:16,759 --> 00:11:17,680
I know,
178
00:11:20,560 --> 00:11:21,920
momin is fool.
179
00:11:23,000 --> 00:11:25,479
But lucky.
180
00:11:31,360 --> 00:11:33,639
Thank you thank you, thank you,
thank you so much,
181
00:11:34,000 --> 00:11:35,639
everything happened because of you,
182
00:11:38,039 --> 00:11:41,600
okay now, do not get emotional,
I know that you are very happy
183
00:11:41,879 --> 00:11:43,200
but go home fast,
184
00:11:43,439 --> 00:11:46,600
the first thing I need to do is to give
this news to mother and Jahangir,
185
00:11:46,920 --> 00:11:48,439
drive fast Daud,
186
00:11:53,879 --> 00:11:55,360
you have taken the wrong way.
187
00:11:56,479 --> 00:11:58,079
We are going to hospital.
188
00:12:01,680 --> 00:12:02,879
But why?
189
00:12:04,159 --> 00:12:08,400
Aqsa said that Jahangir is
back home, is not he?
190
00:12:11,839 --> 00:12:14,119
Actually, they need to take them back.
191
00:12:14,759 --> 00:12:16,400
No one told me,
192
00:12:18,239 --> 00:12:19,680
parents are disappeared somewhere,
193
00:12:19,879 --> 00:12:21,439
when you will call them,
they do not pick up the phone,
194
00:12:22,039 --> 00:12:23,680
where is Jahangir,
195
00:12:33,280 --> 00:12:34,079
Daud,
196
00:12:34,600 --> 00:12:36,800
where are you going,
all the wards are this side?
197
00:13:17,200 --> 00:13:20,079
How have you made the
bill of 3.45 of 4 days?
198
00:13:20,319 --> 00:13:21,280
Look , this is private hospital,
199
00:13:21,519 --> 00:13:22,879
you have put him in ICU first,
200
00:13:23,119 --> 00:13:24,319
then private room,
201
00:13:24,560 --> 00:13:25,360
dialysis,
202
00:13:25,600 --> 00:13:27,839
injections and medicine were
given to him daily,
203
00:13:28,039 --> 00:13:29,839
you will get the whole breakdown in the bill.
204
00:13:30,680 --> 00:13:33,000
I will clear your all payment,
205
00:13:33,280 --> 00:13:34,800
let us take him
206
00:13:35,119 --> 00:13:36,239
I have compassion with you,
207
00:13:36,400 --> 00:13:37,839
but this is not my hospital,
208
00:13:38,239 --> 00:13:39,079
I myself am employed here,
209
00:13:39,280 --> 00:13:40,879
I cannot handover the dead
body to you without bill.
210
00:13:42,800 --> 00:13:49,159
this is 1-lac rupees, you can keep it,
I promise you, I will clear all my payment.
211
00:13:49,600 --> 00:13:50,800
We do not take checks,
212
00:13:50,959 --> 00:13:52,119
we work on cash,
213
00:13:52,360 --> 00:13:53,759
and you should have
not brought him here,
214
00:13:53,959 --> 00:13:55,639
if you cannot afford it.
215
00:13:59,319 --> 00:14:01,280
we just brought him here to save his life,
216
00:14:01,959 --> 00:14:07,119
and we did not saved his life.
217
00:14:07,479 --> 00:14:08,639
You will see,
218
00:14:08,959 --> 00:14:11,239
I will give this all on media,
219
00:14:11,479 --> 00:14:13,079
I will put this on social media,
220
00:14:13,479 --> 00:14:15,119
you all are bad and scoundrels.
221
00:14:15,239 --> 00:14:17,519
What will happen with that madam,
we will become infamy,
222
00:14:17,720 --> 00:14:18,680
and you still have to give the bill.
223
00:14:19,039 --> 00:14:20,759
I am an actor,
224
00:14:22,200 --> 00:14:24,680
I am making my money legal
and I am dying for it,
225
00:14:27,000 --> 00:14:29,079
you are making the legal things illegal.
226
00:14:30,759 --> 00:14:32,720
it makes no difference for them,
227
00:14:33,239 --> 00:14:34,560
they are here to do business
228
00:14:34,800 --> 00:14:38,000
but make sleep their inner selves,
you just come,
229
00:14:38,920 --> 00:14:40,720
and we will arrange the money,
230
00:14:56,600 --> 00:14:57,159
do something Daud.
231
00:14:57,400 --> 00:14:59,159
What can be done, I am doing that,
232
00:14:59,759 --> 00:15:01,479
whole problem is the immediate cash,
233
00:15:01,680 --> 00:15:03,159
this big amount on weekend,
234
00:15:03,639 --> 00:15:06,800
I have spoken to my friends,
235
00:15:07,159 --> 00:15:09,680
when they will give a bit amount,
we can gather them.
236
00:15:10,680 --> 00:15:12,959
Momina have the check of 1 lac,
237
00:15:13,159 --> 00:15:15,119
I have 50000 and you have 30000,
238
00:15:15,680 --> 00:15:17,000
we just need 1 lac from somewhere.
239
00:15:17,319 --> 00:15:19,039
Momina’s check is payees account only,
240
00:15:19,639 --> 00:15:20,720
that is intercity,
241
00:15:20,959 --> 00:15:22,879
and they will not credit it before 4 days.
242
00:15:25,519 --> 00:15:28,000
Nadeem brother, whatever you have just do it,
243
00:15:29,479 --> 00:15:31,239
the people in hospital is not giving the body,
244
00:15:33,639 --> 00:15:35,159
I will come myself,
245
00:15:58,720 --> 00:16:03,239
is there any expensive thing in the
house that can be sold?
246
00:16:06,119 --> 00:16:07,759
Only Jahangir was there,
247
00:16:09,079 --> 00:16:10,239
now nothing I have.
248
00:16:21,319 --> 00:16:23,439
If husne jahan had been here,
249
00:16:25,439 --> 00:16:27,159
my son would have not died.
250
00:17:02,360 --> 00:17:03,680
Hello momina,
251
00:17:04,239 --> 00:17:05,239
how are you?
252
00:17:05,439 --> 00:17:06,280
Did you reach safely?
253
00:17:06,639 --> 00:17:07,879
Can you help me?
254
00:17:09,079 --> 00:17:11,159
yes sure, what kind of help?
255
00:17:11,560 --> 00:17:13,839
I need some money from my fees.
256
00:17:14,479 --> 00:17:16,479
I have given you the advance, right?
257
00:17:16,839 --> 00:17:18,759
No, I need 2 lac more.
258
00:17:19,079 --> 00:17:21,800
momina, this is not possible,
259
00:17:22,680 --> 00:17:26,519
and sees if you will say this in this stage,
260
00:17:26,800 --> 00:17:30,360
they can reconsider your selection.
261
00:17:30,879 --> 00:17:35,879
I need to pay bills in the hospital
and if i can get it so.
262
00:17:35,959 --> 00:17:36,920
Whatever it is,
263
00:17:37,439 --> 00:17:39,159
it is not possible,
264
00:17:40,039 --> 00:17:44,360
okay listen, I am middle of a dinner,
I will talk to you later,
265
00:17:44,600 --> 00:17:46,439
okay bye,
266
00:17:54,560 --> 00:18:00,560
and the problem of the Pakistani
artist is to give someone’s bill.
267
00:18:31,759 --> 00:18:33,519
Is something can be done?
268
00:19:02,479 --> 00:19:03,639
Mother,
269
00:19:04,639 --> 00:19:06,159
what happened to you?
270
00:19:07,920 --> 00:19:10,680
Mother what are you doing?
271
00:19:15,000 --> 00:19:16,119
Will I come right now?
272
00:19:16,680 --> 00:19:17,600
Okay,
273
00:19:18,439 --> 00:19:19,319
momina,
274
00:19:19,879 --> 00:19:20,959
we have arranged for money,
275
00:19:21,159 --> 00:19:23,680
you also come, and we will take
if we have to take from someone.
276
00:20:04,439 --> 00:20:05,560
Have you seen this house,
277
00:20:05,879 --> 00:20:10,400
I have made this in 5 years in the
most expensive area of the city,
278
00:20:10,600 --> 00:20:13,879
people know me,
in the corner of the world,
279
00:20:14,119 --> 00:20:16,839
they die and they request to work with me.
280
00:20:27,600 --> 00:20:31,000
God is with the Muslim.
281
00:20:34,879 --> 00:20:36,800
I am not Muslim.
282
00:20:48,360 --> 00:20:52,239
Just show the straight
path to my momin.
283
00:20:53,680 --> 00:20:54,839
Grandfather,
284
00:20:55,639 --> 00:20:56,839
tell me,
285
00:20:58,119 --> 00:20:59,239
what is the straightway?
286
00:21:00,360 --> 00:21:01,519
Way of Falah.
287
00:21:02,439 --> 00:21:03,879
Way of Falah
288
00:21:04,759 --> 00:21:07,280
that means success, right?
289
00:21:09,839 --> 00:21:11,839
What you are doing
290
00:21:12,519 --> 00:21:14,079
is shameless and
291
00:21:16,200 --> 00:21:19,119
you are getting everything in
these shameless things,
292
00:21:20,239 --> 00:21:23,119
this house,
293
00:21:23,519 --> 00:21:25,959
the cars that you drive, well,
294
00:21:26,200 --> 00:21:29,680
But God, knows me,
295
00:21:30,680 --> 00:21:33,319
do he knows you?
296
00:21:52,239 --> 00:21:53,839
What happened Jahangir?
297
00:21:54,239 --> 00:21:55,000
What happened?
298
00:21:55,439 --> 00:21:57,079
sister,
299
00:21:59,920 --> 00:22:01,319
please do not let me die.
300
00:22:36,680 --> 00:22:38,959
I am disappointed sultan brother,
301
00:22:41,439 --> 00:22:43,439
I can only arrange 3000 rupees,
302
00:22:46,319 --> 00:22:48,000
Jhoomar is here too.
303
00:22:49,079 --> 00:22:51,159
God will see this hospital,
304
00:22:51,439 --> 00:22:53,680
they will have worms and you will see.
305
00:22:54,759 --> 00:22:56,479
They will have lac worms,
306
00:22:58,720 --> 00:23:00,879
my Jahangir will not come.
307
00:23:01,280 --> 00:23:02,680
have patience sultan brother,
308
00:23:07,879 --> 00:23:09,280
have this 1500 rupees,
309
00:23:11,560 --> 00:23:13,119
I will go out at night,
310
00:23:13,639 --> 00:23:14,959
whatever I will earn,
311
00:23:16,039 --> 00:23:17,200
I will give you,
312
00:23:17,720 --> 00:23:19,759
just give me the address of hospital,
313
00:23:20,039 --> 00:23:21,400
I will come there.
314
00:23:24,039 --> 00:23:26,280
Jhoomar, how can I thank you?
315
00:23:28,319 --> 00:23:30,000
Have patience sultan brother,
316
00:23:31,039 --> 00:23:32,280
I will come.
317
00:24:08,680 --> 00:24:09,680
Momina,
318
00:24:10,519 --> 00:24:11,600
momina,
319
00:24:13,800 --> 00:24:14,800
just cry.
320
00:24:19,519 --> 00:24:20,800
For what I will cry?
321
00:24:28,400 --> 00:24:29,920
I will go and pay the bill.
322
00:25:08,319 --> 00:25:09,560
Are you happy?
323
00:25:11,319 --> 00:25:13,000
obviously, I am happy,
324
00:25:13,360 --> 00:25:15,000
in fact I am very happy,
325
00:25:15,360 --> 00:25:16,920
what kind of question is this?
326
00:25:18,319 --> 00:25:19,560
It does not seems to be.
327
00:25:21,039 --> 00:25:22,280
just see my lifestyle ,
328
00:25:22,519 --> 00:25:25,560
see my house my car and my famous,
and look at my career.
329
00:25:27,920 --> 00:25:32,400
Maybe, I have asked you
the wrong question, for no reason.
330
00:25:39,319 --> 00:25:44,879
I should not come home early,
I have done wrong.
331
00:25:55,680 --> 00:25:56,439
Hello Tina.
332
00:25:56,639 --> 00:25:59,119
I have an invitation for you,
333
00:25:59,360 --> 00:26:02,239
there is a program foe
Kalbe momin announcement.
334
00:26:02,639 --> 00:26:04,200
okay, so the cast has been finalized?
335
00:26:04,400 --> 00:26:04,959
What is the cast?
336
00:26:05,239 --> 00:26:06,680
it is the surprise for you,
337
00:26:06,879 --> 00:26:08,759
momin will talk to you as well,
338
00:26:08,920 --> 00:26:10,200
but you have to come,
that is must.
339
00:26:10,519 --> 00:26:11,600
sure,
340
00:26:11,800 --> 00:26:14,239
you can send the invite on what’s app,
I will be there.
341
00:26:16,319 --> 00:26:17,879
I am just sending you an invite.
342
00:26:18,200 --> 00:26:19,680
Bye,
343
00:26:20,959 --> 00:26:22,479
oh my God,
344
00:26:22,759 --> 00:26:25,079
I just cannot believe, he just cast me.
345
00:26:25,400 --> 00:26:26,720
what have I said to you? Yes.
346
00:26:27,119 --> 00:26:28,119
I am so excited,
347
00:26:28,319 --> 00:26:31,600
you are going to be a star,
I will do your wardrobe.
348
00:26:31,879 --> 00:26:34,600
yes, my love, it is all because of you,
349
00:26:36,079 --> 00:26:37,759
I will name my first award to you.
350
00:26:38,079 --> 00:26:38,800
And second?
351
00:26:39,000 --> 00:26:40,479
100 awards.
352
00:26:42,039 --> 00:26:44,039
Now, Tina is calling me,
353
00:26:45,400 --> 00:26:46,639
I was worried,
354
00:26:46,800 --> 00:26:49,639
tomorrow is the event and there is no invite.
355
00:27:11,000 --> 00:27:11,680
hello.
356
00:27:12,000 --> 00:27:13,519
Momin, I love you.
357
00:27:14,200 --> 00:27:15,239
I love you too baby.
358
00:27:15,560 --> 00:27:16,439
You are the best.
359
00:27:17,280 --> 00:27:17,920
I know that.
360
00:27:18,360 --> 00:27:20,000
I know you can do anything for me.
361
00:27:20,439 --> 00:27:24,200
It is a proud moment for me,
to be on your expectations.
362
00:27:24,600 --> 00:27:26,400
Momin, I love you.
363
00:27:27,039 --> 00:27:27,839
Are you coming tomorrow?
364
00:27:28,159 --> 00:27:28,959
Of course,
365
00:27:29,159 --> 00:27:31,119
how can I miss the event of my life.
366
00:27:31,680 --> 00:27:32,560
who life?
367
00:27:34,600 --> 00:27:37,079
you, who else?
368
00:27:38,759 --> 00:27:44,639
the event of tomorrow is not
possible without you and Zolfi.
369
00:27:44,920 --> 00:27:45,720
I know,
370
00:27:45,879 --> 00:27:47,119
you want to surprise me,
371
00:27:47,439 --> 00:27:50,400
and I love surprises and
zolfi will not disappoint you.
372
00:27:52,000 --> 00:27:53,959
I will also not disappoint
you both tomorrow.
373
00:27:54,319 --> 00:27:55,479
Let us meet.
374
00:27:56,200 --> 00:27:58,200
No, we will meet tomorrow,
375
00:27:58,400 --> 00:27:59,839
I am going out right now.
376
00:28:01,319 --> 00:28:01,920
Where?
377
00:28:02,759 --> 00:28:03,920
with my new girlfriend.
378
00:28:04,239 --> 00:28:05,079
it is not possible.
379
00:28:05,680 --> 00:28:07,400
Do not trust on momin.
380
00:28:07,680 --> 00:28:09,239
It is not trust, this is my love.
381
00:28:10,079 --> 00:28:11,079
That is of no use as well.
382
00:28:11,479 --> 00:28:12,839
Whatever you say today,
383
00:28:13,039 --> 00:28:13,959
everything is forgiving,
384
00:28:14,159 --> 00:28:15,720
you have given me a big happiness.
385
00:28:16,479 --> 00:28:21,639
I will give you the biggest happiness
than this tomorrow, okay, bye.
386
00:28:59,159 --> 00:29:00,439
You have a call.
387
00:29:27,720 --> 00:29:29,839
You can give food in the
women downstairs as well,
388
00:29:30,560 --> 00:29:31,839
sharfoo,
389
00:29:32,039 --> 00:29:34,879
get the water of jug,
will Jhoomar will get it?
390
00:29:35,159 --> 00:29:36,039
You also can have food,
391
00:29:36,200 --> 00:29:39,319
Jhoomar wil lonely have food in the
house where there is a wedding,
392
00:29:39,519 --> 00:29:43,680
not in the death house,
jhoomar is shameless but not heartless.
393
00:29:44,680 --> 00:29:48,479
We can change the fate not tradition.
394
00:30:07,959 --> 00:30:09,159
Until when Daud will come?
395
00:30:10,079 --> 00:30:11,400
He said 2 days.
396
00:30:12,479 --> 00:30:13,439
okay,
397
00:30:14,239 --> 00:30:16,319
is there any death in the family.
398
00:30:17,200 --> 00:30:18,720
No, a close friend.
399
00:30:19,159 --> 00:30:20,079
Okay,
400
00:30:22,839 --> 00:30:25,639
I have to go in the rekey that is why,
401
00:30:26,479 --> 00:30:29,800
tell him to book the flights of your mine, DOP.
402
00:30:30,319 --> 00:30:32,280
Okay, I will check the flights
and will let you know,
403
00:30:32,519 --> 00:30:34,519
in the meanwhile ,
you can tell me the dates
404
00:30:34,759 --> 00:30:36,280
and tell me about akhtar sir as well,
405
00:30:36,479 --> 00:30:37,879
when is the meeting we need
to confirm with him?
406
00:30:43,439 --> 00:30:45,039
My shoot has been started from tomorrow,
407
00:30:45,879 --> 00:30:47,720
I cannot come for 2 3 days,
408
00:30:48,680 --> 00:30:50,159
then I will come and visit,
409
00:30:52,360 --> 00:30:54,239
You have already given so much time and.
410
00:30:54,959 --> 00:30:57,159
do not thank me now,
411
00:30:57,439 --> 00:30:59,439
this is not the time to thank.
412
00:30:59,759 --> 00:31:01,280
I am not going to thank,
413
00:31:02,280 --> 00:31:04,280
how much I have to thank you.
414
00:31:06,600 --> 00:31:08,159
I will leave now,
415
00:31:09,479 --> 00:31:11,600
bye. Bye.
416
00:31:51,400 --> 00:31:52,280
remember,
417
00:31:52,479 --> 00:31:54,319
how much work,
418
00:31:54,519 --> 00:31:55,600
I used to have,
419
00:31:55,800 --> 00:31:58,439
father have made the diary of my dates,
420
00:31:58,720 --> 00:32:01,079
one by one, everyone comes to me.
421
00:32:11,560 --> 00:32:13,360
I will be superstar,
422
00:32:14,360 --> 00:32:15,680
do you remember,
423
00:32:15,920 --> 00:32:20,639
so many pictures of you have come
in the newspaper with so big actors.
424
00:32:23,720 --> 00:32:26,000
And so many have made me their son.
425
00:32:28,639 --> 00:32:30,239
Everyone used to love you a lot.
426
00:32:35,079 --> 00:32:35,879
And now,
427
00:32:38,360 --> 00:32:40,119
in so many years,
428
00:32:41,959 --> 00:32:43,720
no one asked for me,
429
00:32:44,920 --> 00:32:46,280
if I am here or not.
430
00:32:49,079 --> 00:32:50,560
you are here
431
00:32:51,159 --> 00:32:52,879
and you will be here forever,
432
00:32:53,560 --> 00:32:54,720
you will see,
433
00:32:55,479 --> 00:32:57,479
you will be come in the
film industry again,
434
00:32:58,280 --> 00:32:59,879
not being a child star,
435
00:33:00,400 --> 00:33:03,319
but being a hero.
436
00:33:40,119 --> 00:33:40,959
Sister.
437
00:33:42,600 --> 00:33:43,360
what happened?
438
00:33:43,560 --> 00:33:44,639
You will not allow me to sleep as well.
439
00:33:45,000 --> 00:33:46,159
Why are you sleeping on my bed?
440
00:33:46,400 --> 00:33:47,239
because I am sleeping that is it,
441
00:33:47,519 --> 00:33:48,319
it is my wish,
442
00:33:48,519 --> 00:33:49,680
do not eat my brain now,
443
00:33:49,879 --> 00:33:51,360
go and come after an hour,
444
00:33:51,560 --> 00:33:52,360
we will go to market.
445
00:33:52,680 --> 00:33:55,039
the thing that you do not have,
how can I eat it?
446
00:33:55,239 --> 00:33:59,479
In fact, only I have the mind that has
been licked by parents and you.
447
00:33:59,759 --> 00:34:02,280
Jahangir, if I am up,
I will beat you from slipper.
448
00:34:02,519 --> 00:34:04,720
slipper, I have dropped your slipper already,
449
00:34:05,079 --> 00:34:06,400
I am not that fool that
450
00:34:06,600 --> 00:34:08,959
you have the slipper and
I came here to talk to you.
451
00:34:09,439 --> 00:34:10,680
where is my slipper?
452
00:34:12,519 --> 00:34:14,000
sister slipper.
453
00:34:14,360 --> 00:34:17,600
Jahangir, just put the slipper back,
otherwise I will beat you.
454
00:34:17,959 --> 00:34:19,720
Sister. Jahangir.
455
00:34:21,360 --> 00:34:22,159
Momina,
456
00:34:27,519 --> 00:34:29,360
do not put the sheet like this.
457
00:35:36,079 --> 00:35:37,400
Greetings.
458
00:35:38,439 --> 00:35:39,959
Greetings,
459
00:35:40,519 --> 00:35:42,239
grandfather have I disturbed you?
460
00:35:42,519 --> 00:35:45,079
No, is everything fine?
461
00:35:46,400 --> 00:35:48,920
No, I am bad,
462
00:35:49,720 --> 00:35:52,959
the same way, are you fine? I am fine.
463
00:35:55,039 --> 00:35:56,560
okay,
464
00:35:58,800 --> 00:36:00,759
are you upset with me?
465
00:36:01,200 --> 00:36:03,759
Why will I be upset with you?
466
00:36:04,920 --> 00:36:06,079
that day,
467
00:36:06,360 --> 00:36:07,600
you went without meeting me.
468
00:36:08,119 --> 00:36:11,400
You were very busy. Okay,
469
00:36:12,400 --> 00:36:13,720
I thought you went because
you were upset.
470
00:36:14,000 --> 00:36:16,720
Why will I go being upset?
471
00:36:19,079 --> 00:36:21,159
We had an argument that day
472
00:36:21,479 --> 00:36:26,159
and so many things I have said
that I did not meant to,
473
00:36:26,920 --> 00:36:29,479
but anyways, I am glad
that I did not offended you.
474
00:36:29,959 --> 00:36:32,239
you have not said anything like that,
475
00:36:32,839 --> 00:36:37,400
all the talks of offend that was done by me.
476
00:36:37,959 --> 00:36:39,959
You have talk to offend
477
00:36:40,519 --> 00:36:43,360
and first time in life you have done that.
478
00:36:44,319 --> 00:36:46,560
then have you thought about this talk?
479
00:36:46,800 --> 00:36:49,839
No, nothing is about to think in this,
480
00:36:51,119 --> 00:36:52,800
grandfather, I am not doing anything wrong,
481
00:36:53,720 --> 00:36:55,200
I am very proud of my work,
482
00:36:55,400 --> 00:36:56,920
my life and achievements.
483
00:36:57,560 --> 00:37:02,159
the work is not wrong the sink is wrong.
484
00:37:05,560 --> 00:37:06,600
Grandfather,
485
00:37:08,079 --> 00:37:09,959
if I say to you that your work is wrong,
486
00:37:10,159 --> 00:37:11,280
will you leave it?
487
00:37:11,519 --> 00:37:13,959
Grandfather, there are ways
to see the things,
488
00:37:14,200 --> 00:37:17,439
here we are conflicting and you
cannot change my ways of looking life.
489
00:37:17,879 --> 00:37:19,839
But, God can change it.
490
00:37:29,039 --> 00:37:30,439
Grandfather,
491
00:37:32,879 --> 00:37:36,400
you make me so much worried.31691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.