Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,959 --> 00:01:30,479
How did you find out?
2
00:01:33,759 --> 00:01:34,959
You knew about it.
3
00:01:43,079 --> 00:01:46,360
The day you brought the picture,
4
00:01:47,639 --> 00:01:49,200
that day I found out.
5
00:01:53,920 --> 00:01:59,639
Abdul Ala never told me that
Husna was his daughter in law.
6
00:02:03,039 --> 00:02:04,639
Why didn’t he tell you?
7
00:02:06,360 --> 00:02:07,720
Why didn’t he tell me?
8
00:02:08,759 --> 00:02:12,039
Why didn’t he tell me?
9
00:02:12,720 --> 00:02:15,360
You have become better after Momin came,
10
00:02:15,800 --> 00:02:17,200
you didn’t look old this time.
11
00:02:17,280 --> 00:02:19,560
You are right Ibrahim.
12
00:02:20,560 --> 00:02:26,360
After Kalb e Momin’s return
I feel I have the world.
13
00:02:28,759 --> 00:02:30,839
If your daughter in law was not an actress
14
00:02:31,280 --> 00:02:33,519
she wouldn’t have sent Momin to you.
15
00:02:34,319 --> 00:02:35,759
She is a good soul,
16
00:02:37,039 --> 00:02:39,959
I could never repay her favor on me.
17
00:02:40,479 --> 00:02:42,720
You are a good soul
18
00:02:43,680 --> 00:02:45,959
that you are saying this for that woman
19
00:02:46,920 --> 00:02:48,839
who took away your son
20
00:02:49,600 --> 00:02:51,200
and was responsible for his death.
21
00:02:51,400 --> 00:02:53,319
Don’t say that Ibrahim,
22
00:02:55,280 --> 00:02:58,720
its my fault that is coming in front of me.
23
00:03:02,639 --> 00:03:03,639
God is kind,
24
00:03:04,439 --> 00:03:05,959
he keeps everyone’s secret.
25
00:03:06,479 --> 00:03:07,839
Ameen.
26
00:03:11,360 --> 00:03:13,000
When are you getting married?
27
00:03:15,439 --> 00:03:17,280
That is why I came to you,
28
00:03:18,400 --> 00:03:21,079
find me a good woman.
29
00:03:22,079 --> 00:03:24,039
A nice woman,
30
00:03:24,879 --> 00:03:28,600
whose character is worth being
written in golden words.
31
00:03:29,680 --> 00:03:32,720
Who loves God more than me,
32
00:03:34,200 --> 00:03:37,360
I don’t care about caste or face.
33
00:03:41,400 --> 00:03:42,600
There is a widow.
34
00:03:42,839 --> 00:03:43,720
okay.
35
00:03:44,720 --> 00:03:48,920
Her character can be
written with golden words,
36
00:03:49,959 --> 00:03:52,879
her good deeds are heavier than
any treasure in the world.
37
00:03:54,680 --> 00:03:57,000
Her love for God is much more
38
00:03:57,400 --> 00:04:01,560
than Abdul Ala’s doing calligraphy
for his entire life.
39
00:04:01,920 --> 00:04:03,680
I accept Mr. Ala,
40
00:04:04,200 --> 00:04:05,920
I will accept it against all forms of dowry.
41
00:04:06,319 --> 00:04:07,560
What is her name?
42
00:04:13,239 --> 00:04:14,239
Husna.
43
00:04:15,639 --> 00:04:16,680
Husna.
44
00:04:43,800 --> 00:04:49,920
Mr. Abdul Ala didn’t tell me
that you are this beautiful.
45
00:04:50,879 --> 00:04:52,639
This is your way of looking.
46
00:04:55,239 --> 00:04:57,920
You are not only Husna,
47
00:04:59,239 --> 00:05:00,800
but also Husn e Jahan.
48
00:05:05,200 --> 00:05:06,839
I am really lucky.
49
00:05:09,560 --> 00:05:11,159
I want to say something to you.
50
00:05:11,319 --> 00:05:12,759
Say anything.
51
00:05:17,759 --> 00:05:19,560
If you find out that
52
00:05:21,720 --> 00:05:23,479
I have lied to you,
53
00:05:24,039 --> 00:05:24,879
then?
54
00:05:29,119 --> 00:05:30,839
Then I will forgive you.
55
00:05:33,239 --> 00:05:36,239
Because Mr. Abdul Ala has said about you
56
00:05:37,200 --> 00:05:42,119
that your character can be
written in golden words.
57
00:05:46,680 --> 00:05:51,800
Your good deeds are worth more
than any treasure in the world
58
00:05:53,000 --> 00:05:55,439
and your love for God is more
59
00:05:55,959 --> 00:06:00,239
than Mr. Abdul Ala doing calligraphy all his life.
60
00:06:01,519 --> 00:06:04,159
He cannot say something wrong about you.
61
00:06:11,200 --> 00:06:12,959
You wanted to say something?
62
00:06:16,519 --> 00:06:17,759
Nothing.
63
00:06:23,319 --> 00:06:27,200
Mr. Abdul Ala has indebted me.
64
00:06:31,879 --> 00:06:36,839
I am by the grace of God capable
of paying back all your debts.
65
00:06:44,759 --> 00:06:49,639
This is the debt that I won't be able
to pay off on the judgment day.
66
00:06:58,280 --> 00:07:00,360
It was my fault,
67
00:07:01,759 --> 00:07:04,759
I told Mr. Abdul Ala
68
00:07:05,319 --> 00:07:07,720
that the woman shouldn’t have a child,
69
00:07:08,720 --> 00:07:10,680
had I not said this,
70
00:07:11,439 --> 00:07:13,560
he would have told me.
71
00:07:15,879 --> 00:07:19,200
But if he would have told me,
72
00:07:19,479 --> 00:07:21,800
God knows what I would have thought.
73
00:07:24,239 --> 00:07:27,639
I was not a fan of Husn e Jahan,
74
00:07:28,920 --> 00:07:31,439
I would never have believed her.
75
00:07:35,280 --> 00:07:36,639
All of us,
76
00:07:37,479 --> 00:07:38,920
do the same,
77
00:07:40,200 --> 00:07:44,319
create our own judgment of people.
78
00:07:46,720 --> 00:07:52,200
We are never ready to believe
that if we can change,
79
00:07:52,839 --> 00:07:54,720
anyone can,
80
00:07:56,000 --> 00:08:02,200
the doors of forgiveness don’t have
anyone’s name written on it.
81
00:08:04,319 --> 00:08:08,479
You have never told Mr. Abdul Ala
that you know the truth.
82
00:08:10,400 --> 00:08:11,879
How could I?
83
00:08:13,479 --> 00:08:15,280
how could I?
84
00:08:16,439 --> 00:08:17,920
had I told him,
85
00:08:18,959 --> 00:08:21,639
then he wouldn’t have been
able to look me in the eye
86
00:08:27,119 --> 00:08:32,560
and he had given me Husna.
87
00:08:37,360 --> 00:08:41,879
She stayed with me for 5 years,
88
00:08:44,159 --> 00:08:47,720
I have never seen such a woman.
89
00:08:51,479 --> 00:08:55,039
You asked me how Husna was.
90
00:08:57,920 --> 00:09:04,519
Her character would have been
written in golden words.
91
00:09:06,920 --> 00:09:13,800
All her good deeds is worth more
than any treasure in the world.
92
00:09:19,639 --> 00:09:22,079
Her love for God was much more
93
00:09:23,200 --> 00:09:26,720
than master Ibrahim’s love.
94
00:09:27,800 --> 00:09:29,560
Much more than that.
95
00:10:05,639 --> 00:10:08,600
Papa, I met Husn e Jahan’s husband today.
96
00:10:17,720 --> 00:10:18,560
Who?
97
00:10:24,000 --> 00:10:25,079
Who is he?
98
00:10:33,639 --> 00:10:35,119
Master Ibrahim.
99
00:10:36,119 --> 00:10:37,560
The one I go to.
100
00:10:50,200 --> 00:10:52,039
And Husn e Jahan?
101
00:10:57,439 --> 00:10:58,639
Is she dead?
102
00:10:59,639 --> 00:11:04,759
She became Husna.
103
00:11:38,600 --> 00:11:41,159
I am writing this letter sadly,
104
00:11:42,600 --> 00:11:46,000
today I have read the letters
Momin wrote to God.
105
00:11:50,200 --> 00:11:52,400
He kept a letter box in the jungle
106
00:11:52,839 --> 00:11:54,519
and posts the letters there.
107
00:12:02,039 --> 00:12:05,360
The letter I read was the 30th letter
108
00:12:06,959 --> 00:12:09,759
and he had asked God
to send you back.
109
00:12:11,759 --> 00:12:14,839
There was no fault of Momin in our fight,
110
00:12:17,560 --> 00:12:19,720
I am your sinner Taha.
111
00:12:20,560 --> 00:12:22,479
Your son’s sinner.
112
00:12:23,879 --> 00:12:28,239
Today the last idol of ego has
been broken by that letter box,
113
00:12:29,839 --> 00:12:33,319
Now I will send Abdul Ala,
all these letters
114
00:12:34,119 --> 00:12:36,680
and also a request to send you back,
115
00:12:37,879 --> 00:12:39,839
he really loves you.
116
00:12:41,159 --> 00:12:42,839
More than me.
117
00:12:43,959 --> 00:12:46,680
For me he writes letters to God,
118
00:12:48,280 --> 00:12:49,639
not for me.
119
00:13:54,879 --> 00:13:56,079
Momina,
120
00:13:57,800 --> 00:13:59,000
Momina,
121
00:13:59,600 --> 00:14:01,319
look who is here.
122
00:14:08,959 --> 00:14:10,200
Sit son.
123
00:14:17,079 --> 00:14:18,280
Will you have breakfast.
124
00:14:18,680 --> 00:14:20,439
Yes, if you can…
125
00:14:20,680 --> 00:14:22,800
Yes, why not. I will get it.
126
00:14:23,159 --> 00:14:24,479
This is your home,
127
00:14:24,680 --> 00:14:25,920
why won't you get it?
128
00:14:38,680 --> 00:14:39,920
Are you ok?
129
00:14:44,479 --> 00:14:46,159
On the outside,
130
00:14:47,159 --> 00:14:48,360
not on the inside.
131
00:14:53,000 --> 00:14:54,800
I can understand.
132
00:14:59,400 --> 00:15:00,759
Will you have tea?
133
00:15:05,639 --> 00:15:06,920
Momina,
134
00:15:10,119 --> 00:15:12,079
you know Master Ibrahim, right?
135
00:15:25,839 --> 00:15:26,439
Yes.
136
00:15:29,639 --> 00:15:31,119
I want to meet him.
137
00:15:46,800 --> 00:15:49,119
Husn e Jahan was married to him.
138
00:15:57,839 --> 00:15:59,400
I knew it.
139
00:16:05,400 --> 00:16:07,000
I want to meet him.
140
00:16:19,119 --> 00:16:20,720
Why is it locked?
141
00:16:21,639 --> 00:16:23,839
Master doesn’t lock the door.
142
00:16:27,600 --> 00:16:29,200
Listen to me,
143
00:16:30,119 --> 00:16:31,479
why is this locked?
144
00:16:31,639 --> 00:16:34,759
Master Ibrahim passed away in the hospital,
145
00:16:35,639 --> 00:16:37,759
we had the funeral in the morning today.
146
00:16:38,680 --> 00:16:41,280
I will find out who put the lock.
147
00:16:55,200 --> 00:16:57,639
What can I tell you,
its such a tragic event,
148
00:16:58,039 --> 00:17:00,200
he was a little unwell,
149
00:17:01,079 --> 00:17:02,439
he called me,
150
00:17:03,000 --> 00:17:04,879
I took him to the hospital.
151
00:17:05,479 --> 00:17:10,400
When he got to the hospital the doctor
told us he was dead on arrival.
152
00:17:11,479 --> 00:17:13,200
God give him a place in Jannah.
153
00:17:13,720 --> 00:17:15,039
He didn’t have a family,
154
00:17:15,319 --> 00:17:17,159
nor a family member.
155
00:17:18,200 --> 00:17:20,800
The neighbors prayed his funeral.
156
00:17:21,119 --> 00:17:25,000
When we took him to the hospital in
the morning he gave me the keys
157
00:17:25,200 --> 00:17:26,839
and said when Momina Sultan comes,
158
00:17:27,280 --> 00:17:28,479
give her the keys.
159
00:17:29,560 --> 00:17:31,280
God give him a place in heaven.
160
00:17:31,639 --> 00:17:34,639
You people sit, I will get the keys.
161
00:18:21,439 --> 00:18:23,759
Momina is here, come on.
162
00:18:23,959 --> 00:18:24,920
Come here.
163
00:21:04,039 --> 00:21:05,159
Mama,
164
00:21:05,680 --> 00:21:08,319
you removed all your pictures.
165
00:22:21,560 --> 00:22:22,920
I am really happy,
166
00:22:24,039 --> 00:22:25,759
Master Ibrahim.
167
00:22:28,360 --> 00:22:30,600
You cared for my mother
168
00:22:33,879 --> 00:22:36,000
and did everything for her
169
00:22:39,079 --> 00:22:40,720
that I couldn’t do.
170
00:22:59,839 --> 00:23:05,319
I want to rewrite the script of this film.
171
00:23:12,400 --> 00:23:14,519
Its not Kalb e Momin’s story.
172
00:23:21,439 --> 00:23:23,439
This is the story of Husn e Jahan.
173
00:23:26,159 --> 00:23:26,959
No.
174
00:23:32,039 --> 00:23:35,119
This is the journey of
Husn e Jahan becoming Husna.
175
00:23:51,280 --> 00:23:52,720
It’s a spiritual film,
176
00:23:53,039 --> 00:23:54,360
the script is great,
177
00:23:54,439 --> 00:23:56,720
the direction is great.
178
00:23:57,159 --> 00:23:58,319
I am really excited
179
00:23:58,639 --> 00:24:02,800
and the reason I am excited is
that Alif is close to my heart.
180
00:24:03,079 --> 00:24:06,560
I don’t want to say a lot,
181
00:24:06,920 --> 00:24:13,400
I want people to see it and
decide how they find it.
182
00:24:13,479 --> 00:24:17,759
You should also tell about the sponsorship.
183
00:24:17,839 --> 00:24:21,400
So what I was saying earlier…
184
00:24:28,680 --> 00:24:31,280
Come on, lets go inside.
185
00:24:32,560 --> 00:24:33,600
Are you nervous?
186
00:24:33,759 --> 00:24:35,639
For the first time in my life,
187
00:24:36,039 --> 00:24:36,720
no.
188
00:24:37,319 --> 00:24:38,039
I am.
189
00:24:38,280 --> 00:24:39,079
Why?
190
00:24:39,920 --> 00:24:41,920
If the film is a hit, you will stay here,
191
00:24:42,280 --> 00:24:45,680
if it’s a flop you will leave everything
and go to Turkey
192
00:24:46,200 --> 00:24:48,479
and open a calligraphy school.
193
00:24:48,920 --> 00:24:51,519
This is what was decided
between you and Abdul Ala.
194
00:24:53,439 --> 00:24:54,119
So,
195
00:24:54,600 --> 00:24:56,959
what do you want?
The movie to be a hit or flop?
196
00:24:57,959 --> 00:25:01,159
I want what is best for you happen.
197
00:25:04,720 --> 00:25:06,959
I know what is best for me.
198
00:25:08,319 --> 00:25:10,680
So I have decided.
199
00:25:13,079 --> 00:25:14,239
Come on.
200
00:26:23,879 --> 00:26:25,519
So how did you find it?
201
00:26:25,759 --> 00:26:30,319
I just can't describe it,
I hugged my mother while watching it.
202
00:26:30,600 --> 00:26:32,839
I am going to go convince
my wife after this,
203
00:26:33,759 --> 00:26:35,439
this movie has shaken me.
204
00:26:35,560 --> 00:26:37,600
How did you like the film?
205
00:26:37,839 --> 00:26:41,360
I came on the invitation of Kalb e Momin,
206
00:26:41,439 --> 00:26:44,720
after watching the movie I have realized
207
00:26:44,800 --> 00:26:47,800
that I will not be able to make such
a movie in the next 50 years.
208
00:27:26,879 --> 00:27:30,479
Kalb e Momin is an asset for our country…
209
00:27:36,280 --> 00:27:37,280
Really good.
210
00:27:37,959 --> 00:27:41,560
You should meet Jahagir,
if he had seen this movie…
211
00:27:41,639 --> 00:27:42,639
Wow,
212
00:27:43,600 --> 00:27:45,479
the performance Momina gave,
213
00:27:45,920 --> 00:27:47,239
just like…
214
00:28:59,759 --> 00:29:02,200
I thought I would get more,
215
00:29:03,079 --> 00:29:06,239
but then I realized 2 are more
than enough for you.
216
00:29:11,959 --> 00:29:13,920
How did you know I came?
217
00:29:14,959 --> 00:29:17,720
The way I found out about you
leaving the cinema.
218
00:29:21,119 --> 00:29:22,519
Congratulations.
219
00:29:26,600 --> 00:29:27,959
Alif is a hit.
220
00:29:30,479 --> 00:29:31,759
You won the bet.
221
00:29:41,839 --> 00:29:44,759
I am going to Turkey tomorrow.
222
00:29:49,839 --> 00:29:50,839
What for?
223
00:29:54,079 --> 00:29:55,239
Forever.
224
00:29:58,400 --> 00:29:59,360
You were…
225
00:30:02,360 --> 00:30:03,600
if the film is a success…
226
00:30:03,680 --> 00:30:04,959
It doesn’t matter,
227
00:30:07,360 --> 00:30:11,400
the peace I got after so many years,
228
00:30:14,200 --> 00:30:15,839
I don’t want to lose it.
229
00:30:19,600 --> 00:30:22,000
Anyone will take Kalb e Momin’s place,
230
00:30:25,159 --> 00:30:30,200
but only Kalb e Momin
can take grandpa’s place.
231
00:30:33,400 --> 00:30:35,159
You made the right decision,
232
00:30:38,280 --> 00:30:40,759
I prayed that the film is a flop.
233
00:30:43,079 --> 00:30:44,319
I knew it.
234
00:31:01,400 --> 00:31:03,479
Keys to Master Ibrahim’s home.
235
00:31:11,439 --> 00:31:13,720
He left these for you.
236
00:31:16,319 --> 00:31:17,720
For me,
237
00:31:18,119 --> 00:31:21,079
he left the pictures my father made.
238
00:31:28,800 --> 00:31:30,439
Will you come with me?
239
00:31:33,039 --> 00:31:34,200
Where?
240
00:31:36,519 --> 00:31:37,680
Turkey.
241
00:31:39,239 --> 00:31:40,560
Forever.
242
00:31:54,400 --> 00:31:55,319
No.
243
00:31:58,639 --> 00:31:59,560
Why?
244
00:32:00,519 --> 00:32:03,239
Master Ibrahim’s home
will be closed forever.
245
00:32:06,600 --> 00:32:10,079
The work Husn e Jahan
started someone has to handle it.
246
00:32:13,400 --> 00:32:14,400
You can do that from…
247
00:32:14,479 --> 00:32:18,560
Momin, I don’t want to repeat
Taha and Husn e Jahan’s story.
248
00:32:21,720 --> 00:32:24,519
Me and you will meet somewhere else.
249
00:32:28,200 --> 00:32:30,639
Away from what is right and wrong.
250
00:32:33,800 --> 00:32:35,720
I will meet you in a world.
251
00:32:48,079 --> 00:32:49,039
But,
252
00:32:51,319 --> 00:32:53,519
that place can be this too.
253
00:32:56,039 --> 00:32:58,000
That time can be of today too.
254
00:33:01,079 --> 00:33:04,239
We have found out what is right and wrong.
255
00:33:07,519 --> 00:33:09,280
We have gotten the chance.
256
00:33:12,000 --> 00:33:12,959
You go.
257
00:33:16,680 --> 00:33:18,439
I am still on the way.
258
00:33:19,720 --> 00:33:21,639
I have a lot of distance to cover.
259
00:33:26,039 --> 00:33:27,479
I will wait for you.
260
00:33:30,479 --> 00:33:32,159
When you get tired
261
00:33:34,720 --> 00:33:35,959
and,
262
00:33:37,200 --> 00:33:39,639
you stop keeping the flowers in the vase
263
00:33:40,519 --> 00:33:42,759
and want to put them in your hair,
264
00:33:45,920 --> 00:33:47,239
then come.
265
00:33:52,759 --> 00:33:58,039
Kalb e Momin is leaving as Momin.
266
00:34:01,479 --> 00:34:03,800
But he is leaving his heart with you.
267
00:34:25,959 --> 00:34:27,079
What is this?
268
00:34:30,319 --> 00:34:32,720
A key to grandpa’s home.
269
00:34:37,280 --> 00:34:41,879
So that you don’t have to wait on the door.
270
00:35:39,959 --> 00:35:44,000
After me you will come here.
271
00:35:45,600 --> 00:35:47,519
And when you will come here,
272
00:35:47,600 --> 00:35:51,800
convert this home in a calligraphy school.
273
00:35:55,879 --> 00:35:57,560
I will make the school,
274
00:35:58,000 --> 00:35:59,479
but who will teach calligraphy.
275
00:36:00,720 --> 00:36:04,560
You are Kalb e Momin, you will.
276
00:36:05,360 --> 00:36:06,000
Me?
277
00:36:06,079 --> 00:36:06,680
Yeah.
278
00:36:06,920 --> 00:36:09,600
Grandpa you are saying
279
00:36:10,039 --> 00:36:13,159
that I will leave my successful career
and come here as a nobody
280
00:36:13,360 --> 00:36:17,439
and teach people calligraphy,
something that I have no expertise on.
281
00:36:18,959 --> 00:36:21,680
Your name is Kalb e Momin,
282
00:36:22,639 --> 00:36:28,200
your family has been doing calligraphy
for the past 10 generations.
283
00:36:28,400 --> 00:36:30,400
You are the 11th generation.
284
00:36:31,479 --> 00:36:33,720
You will also write verses.
285
00:36:34,519 --> 00:36:38,360
Praising God is in your blood.
286
00:36:38,920 --> 00:36:40,360
In your genes.
287
00:36:41,759 --> 00:36:42,920
You will come.18265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.