All language subtitles for seducao_na_venda_de_bolos_-_chloe_surreal_-_eporner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,350 --> 00:00:39,350 Hey, pumpkin. 2 00:00:40,710 --> 00:00:44,810 Mom, can you not call me that? I don't need all of my classmates hearing you. 3 00:00:45,330 --> 00:00:46,670 Oh, stop it. 4 00:00:47,070 --> 00:00:50,130 I can't be the only stepmom here embarrassing their kid. 5 00:00:51,950 --> 00:00:55,770 Anyways, I've been making my rounds around the table to collect any of the 6 00:00:55,770 --> 00:00:58,150 for the school fundraiser that they've got so far. 7 00:00:58,410 --> 00:00:59,450 How about yours? 8 00:01:00,630 --> 00:01:02,690 Well, there's nothing to collect. 9 00:01:04,310 --> 00:01:06,690 Honey. You need a single stick for the car. 10 00:01:08,310 --> 00:01:09,930 I'm so disappointed in you. 11 00:01:13,030 --> 00:01:15,570 Well, you know what? It's probably because you're sitting over here like a 12 00:01:15,570 --> 00:01:16,730 little sourpuss. 13 00:01:17,110 --> 00:01:18,650 Come on, you need to have enthusiasm. 14 00:01:19,330 --> 00:01:21,170 Mom, give me a break. I'm 18. 15 00:01:21,470 --> 00:01:22,510 I'm about to graduate. 16 00:01:22,930 --> 00:01:26,370 What is there to be enthusiastic about this? I'm not even going to have to do 17 00:01:26,370 --> 00:01:27,510 this anymore. This is stupid. 18 00:01:27,910 --> 00:01:30,310 You know what, honey? I'm not asking that much. 19 00:01:30,510 --> 00:01:34,510 I was just thinking a little smile now and then. You know you look so pretty 20 00:01:34,510 --> 00:01:35,510 when you smile. 21 00:01:35,920 --> 00:01:38,380 Mom, come on. You have to say that. You're my stepmom. 22 00:01:40,320 --> 00:01:44,620 I have an idea. 23 00:01:46,380 --> 00:01:47,500 You want to make a bet? 24 00:01:48,920 --> 00:01:49,920 I'm listening. 25 00:01:50,220 --> 00:01:51,800 I know how to get you more sales. 26 00:01:52,560 --> 00:01:59,040 I bet if I can get you an entire line of customers, then you have to be harder 27 00:01:59,040 --> 00:02:02,520 working and stay here for the rest of the day smiling with good energy. 28 00:02:03,610 --> 00:02:08,449 But if I don't get you a line of customers, then, you know what, I'll 29 00:02:08,449 --> 00:02:09,770 for the rest of the day and you can go home. 30 00:02:10,889 --> 00:02:13,810 How are you going to get me a line of customers when I haven't made a single 31 00:02:13,810 --> 00:02:14,810 sale so far? 32 00:02:15,270 --> 00:02:16,990 Oh, I have an idea. 33 00:02:19,490 --> 00:02:20,610 Fine. You're on. 34 00:02:41,740 --> 00:02:44,380 Concentrate on your face now. Now concentrate on this. 35 00:02:49,880 --> 00:02:50,880 Okay. 36 00:03:05,360 --> 00:03:07,480 Hey, how are you? 37 00:03:07,720 --> 00:03:10,540 Good. How are you? Good. I'm super hungry. 38 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 Yeah. 39 00:03:11,950 --> 00:03:13,110 Are you thinking pie? 40 00:03:13,850 --> 00:03:17,690 Cupcake? I have some questions. Is that okay? Yeah, totally. 41 00:03:18,030 --> 00:03:20,710 Okay. So is this lemon loaf? 42 00:03:21,270 --> 00:03:27,290 That is going to be lemon and then pound cake and banana nut bread. 43 00:03:27,530 --> 00:03:29,870 Oh, that's what that is. Okay. I wasn't sure what that was. 44 00:03:30,610 --> 00:03:34,550 Can I get like two slices? 45 00:03:35,190 --> 00:03:36,890 And I'll just like give you a tip. 46 00:03:37,090 --> 00:03:38,130 Yeah, for sure. 47 00:03:38,410 --> 00:03:41,190 Okay, cool. Here's a plate. Get yourself whatever you'd like. 48 00:03:42,570 --> 00:03:43,570 Thank you. 49 00:03:43,870 --> 00:03:45,650 Thank you. Oh, my God. 50 00:03:45,950 --> 00:03:47,530 The school appreciates your donation. 51 00:03:47,810 --> 00:03:51,070 Of course. I appreciate the school. I'm going to get, like, two of those. 52 00:03:51,630 --> 00:03:54,230 Oh, yeah, for sure. And the other one's for you. Oh, thank you. Okay, cool. 53 00:03:54,290 --> 00:03:57,050 Well, you look good today, girl, so I will see you later. Thank you so much. I 54 00:03:57,050 --> 00:03:58,710 hope you have a great day. Okay, thanks. 55 00:03:59,570 --> 00:04:00,549 Thanks. 56 00:04:00,550 --> 00:04:01,550 Hey, girl. 57 00:04:01,590 --> 00:04:03,810 Hi. I didn't know you were managing the bakery. 58 00:04:04,170 --> 00:04:09,030 Oh, well, you know, my stepmom's running the bake sale, so I'm just helping out. 59 00:04:09,580 --> 00:04:14,840 delicious do you suggest anything you know those chocolate chip cookies i hear 60 00:04:14,840 --> 00:04:18,380 they're really good i only have five dollars though is that okay oh yeah 61 00:04:18,380 --> 00:04:22,820 totally fine okay so i'll definitely get how much are they each i think you can 62 00:04:22,820 --> 00:04:29,600 get two um for for five dollars okay here you go thank you 63 00:04:29,600 --> 00:04:35,460 thank you so much girl see you in class absolutely have a great day hey I'm just 64 00:04:35,460 --> 00:04:36,940 trying to get something for my grandma. 65 00:04:37,260 --> 00:04:38,059 Yeah, totally. 66 00:04:38,060 --> 00:04:39,220 I'd get that. 67 00:04:39,520 --> 00:04:41,880 What do you got for four bucks? 68 00:04:42,120 --> 00:04:45,000 For four bucks? I think you could get a cupcake if you want. 69 00:04:47,320 --> 00:04:48,960 Yeah, I'll do a cupcake. 70 00:04:50,360 --> 00:04:52,540 We have vanilla bean, red velvet. 71 00:04:53,860 --> 00:04:55,460 What do you think old people like? 72 00:04:56,000 --> 00:04:56,939 Vanilla bean. 73 00:04:56,940 --> 00:04:57,940 All right. 74 00:04:58,300 --> 00:04:59,900 Do I just grab it myself? 75 00:05:00,120 --> 00:05:03,140 Yeah, go ahead. And then you can get a napkin over there if you'd like to. 76 00:05:03,480 --> 00:05:04,359 You okay? 77 00:05:04,360 --> 00:05:06,860 Yeah. Totally fine. Okay. Thank you so much. 78 00:05:07,100 --> 00:05:08,800 Hi, babe. How are you today? 79 00:05:09,080 --> 00:05:11,140 Good. How are you? I'm doing really good. 80 00:05:11,720 --> 00:05:15,100 My boyfriend actually really wanted a pie. I have like $15. 81 00:05:15,380 --> 00:05:20,460 What can I get? For sure. Do you want cherry pie or do you want pumpkin pie? 82 00:05:20,620 --> 00:05:21,680 Pumpkin pie most definitely. 83 00:05:22,520 --> 00:05:25,100 Do you actually mind grabbing that? Absolutely. 84 00:05:25,840 --> 00:05:27,180 How is your day going today? 85 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 Oh, just dandy. 86 00:05:29,620 --> 00:05:33,900 Just great. Can I also get like one of these cookies? How many? Yeah. 87 00:05:34,730 --> 00:05:39,170 You can take one. Awesome. Thank you so much. Thank you so much. You will have a 88 00:05:39,170 --> 00:05:40,630 great day. You too, babe. 89 00:06:19,370 --> 00:06:24,570 See what just a little change in energy does for you? 90 00:06:24,790 --> 00:06:28,670 Oh, yeah. Well, you know, I think I had a lot of help. 91 00:06:30,510 --> 00:06:34,310 I'm so proud of you. You sold everything, it looks like, almost. 92 00:06:34,750 --> 00:06:35,750 I did my best. 93 00:06:37,890 --> 00:06:43,130 Good job. I mean, I think we should probably celebrate your success by, 94 00:06:43,290 --> 00:06:47,830 you know, picking up where we left off. Yeah. 95 00:06:55,100 --> 00:06:56,500 We're all alone here. 96 00:06:58,860 --> 00:06:59,860 Yes. 97 00:07:00,320 --> 00:07:05,040 You did such a great job of helping me. I appreciate you giving me motivation. 98 00:07:05,400 --> 00:07:06,400 Oh, yeah. 99 00:07:06,780 --> 00:07:12,360 You know, you can't always have that type of inspiration, but sometimes I'm 100 00:07:12,360 --> 00:07:13,700 happy to be there today. 101 00:07:14,340 --> 00:07:17,560 Sometimes I think I need my mommy to help me. 102 00:07:35,840 --> 00:07:36,920 Help her for mommy. 103 00:08:19,210 --> 00:08:20,210 this whole time. 104 00:11:33,900 --> 00:11:40,540 titsy so sweet oh that's right 105 00:13:16,300 --> 00:13:17,460 I'm gonna box you up and fill you. 106 00:17:58,120 --> 00:17:59,120 I'll touch this one. 107 00:30:32,270 --> 00:30:33,270 Thank you. 8035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.