All language subtitles for Trouble marker Asia Carrera USA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:18,330
15 -127 Khalifa.
2
00:00:18,990 --> 00:00:20,010
Homicide.
3
00:01:30,970 --> 00:01:32,870
Beerist? How fucking corny.
4
00:01:33,870 --> 00:01:36,250
I saw you on the beach.
5
00:01:36,890 --> 00:01:38,650
You looked like you were waiting for
something.
6
00:01:39,690 --> 00:01:40,690
Waiting for someone.
7
00:01:42,510 --> 00:01:44,850
How much pain did you feel from the last
breakup?
8
00:01:45,810 --> 00:01:46,950
You didn't let on.
9
00:01:47,630 --> 00:01:48,650
Not for a second.
10
00:01:51,970 --> 00:01:53,590
Sadness? Grief?
11
00:01:54,670 --> 00:01:56,530
I don't think those are emotions you
feel.
12
00:01:58,320 --> 00:02:03,220
It's hard to tell anything about who you
are or what you feel, Shane.
13
00:02:04,720 --> 00:02:06,680
You always presented a mask to the
world.
14
00:02:07,860 --> 00:02:11,260
Were you thinking about the last love or
the next?
15
00:02:18,000 --> 00:02:21,480
The problem that you're having is your
thought process. I know the problem that
16
00:02:21,480 --> 00:02:25,140
you're having is all in your mind. I
knew a girl named Michelle who walked
17
00:02:25,140 --> 00:02:29,360
party real well. I always had the plan
to know her only time was hell. She was
18
00:02:29,360 --> 00:02:33,440
beautiful queen from the bottom of her
stock. Her soul was like the water on
19
00:02:33,440 --> 00:02:36,860
old red rock. But she was doing nothing
to that guy.
20
00:02:37,180 --> 00:02:40,740
No one told Michelle either because they
thought she was hot. But I could swear
21
00:02:40,740 --> 00:02:43,880
for a second I could feel her soul. And
see the story unfold.
22
00:02:44,240 --> 00:02:48,990
She was out of control. You got people
that look for more than I've got.
23
00:02:51,200 --> 00:02:54,640
She had a wisdom about her, but not
scholastic like it has. I started
24
00:02:54,640 --> 00:02:58,560
she was subject to serious stress. But
when I finally told the reason, it was
25
00:02:58,560 --> 00:03:02,420
just one thing. She wasn't into the lies
and fools that she had in her brain. A
26
00:03:02,420 --> 00:03:06,820
sad story to see. She could have had her
world, but just to ain't no drama with
27
00:03:06,820 --> 00:03:07,820
the nothing world.
28
00:03:08,180 --> 00:03:12,160
The problem she was having was her
thought process. The problem she was
29
00:03:12,160 --> 00:03:13,500
was all in her mind.
30
00:03:13,740 --> 00:03:16,060
The problem she was having was her
thought process.
31
00:03:28,640 --> 00:03:33,980
I understand what you're saying and see
what you're doing. There's a few things
32
00:03:33,980 --> 00:03:35,800
you're making or thoughts you're
pursuing.
33
00:03:36,020 --> 00:03:40,280
But my main objective, when lyrics are
selected, is to make sure, like layups
34
00:03:40,280 --> 00:03:41,680
and traffic, they don't get rejected.
35
00:03:41,920 --> 00:03:44,400
When I've connected, I'd offer
transmittal.
36
00:03:44,730 --> 00:03:48,670
Then I commenced communications with a
verse. So it's true that I converse with
37
00:03:48,670 --> 00:03:52,770
the rhythm and flow. But it also is the
truth that the words I let go contain
38
00:03:52,770 --> 00:03:57,130
more than aspirations of obtaining a
goal. Verbal cargo being loaded on the
39
00:03:57,130 --> 00:03:58,130
docks of your soul.
40
00:03:58,370 --> 00:04:03,150
Communicado is my motto because my flow
is on auto. Giving in to simplicity in
41
00:04:03,150 --> 00:04:04,550
what simplicity is actually.
42
00:04:19,860 --> 00:04:26,340
What are you doing?
43
00:04:36,390 --> 00:04:37,390
This is Rita.
44
00:04:37,450 --> 00:04:38,530
Hi. We're on our honeymoon.
45
00:04:39,790 --> 00:04:41,050
How about if I get a shot of you?
46
00:04:41,610 --> 00:04:42,610
You too.
47
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
Fine.
48
00:05:16,910 --> 00:05:19,090
I'm getting tired of just being with
George. I could use a new girlfriend.
49
00:05:19,990 --> 00:05:21,230
What did you say your name was?
50
00:05:21,630 --> 00:05:22,630
Shane.
51
00:05:23,730 --> 00:05:28,350
We were just playing field, and we got
lucky without each other. Thank you.
52
00:05:29,510 --> 00:05:30,510
This is work.
53
00:05:32,170 --> 00:05:33,170
Sweetheart.
54
00:05:34,490 --> 00:05:37,090
And you, you're so quiet.
55
00:05:37,490 --> 00:05:38,490
Why?
56
00:05:39,310 --> 00:05:40,830
Tell us, who's the man in your life?
57
00:05:41,110 --> 00:05:42,110
Or a woman.
58
00:05:52,370 --> 00:05:54,050
Whoa. Whoa.
59
00:06:15,650 --> 00:06:17,330
Well, good night.
60
00:06:18,110 --> 00:06:19,700
Wait. Where are you going?
61
00:06:22,560 --> 00:06:26,020
Will you guys have fun tonight?
Remember, you guys are newlyweds.
62
00:06:27,360 --> 00:06:28,460
Come on, wait. Hold on.
63
00:06:34,220 --> 00:06:36,600
You want to come up to our room with us?
64
00:06:39,700 --> 00:06:41,600
Come on. Yeah.
65
00:08:10,370 --> 00:08:13,170
Mm hmm.
66
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Hmm.
67
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
Mm -mm.
68
00:12:50,570 --> 00:12:51,570
Oh.
69
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
Please.
70
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
Oh.
71
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
Yeah, right.
72
00:14:48,780 --> 00:14:50,200
I want to be a rapper.
73
00:14:53,290 --> 00:14:58,150
Now, it's being yellow, so it's not a
yellow big road. Just a red hole. It's a
74
00:14:58,150 --> 00:15:00,090
pinnacle. Pinnacle. Damn.
75
00:15:00,390 --> 00:15:03,410
He knew he was a rap star, but the game
is sold.
76
00:15:03,610 --> 00:15:04,610
He never told.
77
00:15:04,890 --> 00:15:09,170
Never told before, I asked a few
questions, they ain't nothing, see my
78
00:15:09,170 --> 00:15:13,230
open. Cause brother's plotting scheme on
the claim, I'm for real. Like now I
79
00:15:13,230 --> 00:15:15,310
wanna kill, been questioning all my
threats.
80
00:15:15,510 --> 00:15:18,550
Just how to stay chill, so I guess it's
time to find a seal.
81
00:15:18,770 --> 00:15:22,090
I knew it was happening cause I never
really got the chance to let it seal.
82
00:15:22,330 --> 00:15:24,370
So seeing brother start a fight to seal.
83
00:15:24,610 --> 00:15:27,910
Up in the stands of the game on the
tightrope, snake to kill.
84
00:15:28,170 --> 00:15:29,930
We don't know what, something we can do.
85
00:15:30,270 --> 00:15:33,770
These in our lives cause so much
trouble, and that's the deal.
86
00:15:34,040 --> 00:15:37,740
Believe it's only on a little skier. Got
friends with people landing in the
87
00:15:37,740 --> 00:15:39,380
street that seem steady. That's love.
88
00:15:39,760 --> 00:15:41,640
I thought our plan back here was never
fair.
89
00:15:41,920 --> 00:15:44,240
I thought a brother would start
slacking. He's a rapper.
90
00:15:44,460 --> 00:15:45,460
Never will.
91
00:15:46,000 --> 00:15:48,280
Damn, I wish I was a rap star.
92
00:15:48,660 --> 00:15:52,120
Man, you still rapping? You've been
coming a long time. Yeah, right.
93
00:15:52,360 --> 00:15:54,100
I'd rather be a rap star.
94
00:15:56,820 --> 00:15:59,900
Now, if the shoe ain't your lucky, it's
not a well with the gold.
95
00:16:00,120 --> 00:16:02,340
But if it's got a hole, it's in the
road.
96
00:16:03,050 --> 00:16:03,130
Get the
97
00:16:03,130 --> 00:16:24,570
phone
98
00:16:24,570 --> 00:16:25,800
down. He was a rap star. Thank
99
00:16:25,800 --> 00:16:36,540
you.
100
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
Thank you.
101
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
That's it, George.
102
00:16:40,960 --> 00:16:41,960
Eat your one.
103
00:16:43,080 --> 00:16:46,520
I'm filled with Mary.
104
00:17:15,509 --> 00:17:18,569
Never told, never heard.
105
00:18:16,320 --> 00:18:17,760
Okay, done, huh?
106
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
I've got to go.
107
00:19:16,400 --> 00:19:17,400
Bye.
108
00:20:38,280 --> 00:20:39,280
You like my husband?
109
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
Queen jobs.
110
00:25:51,540 --> 00:25:53,500
I just don't know what I'm going to do
with my life.
111
00:25:53,900 --> 00:25:57,100
It's not fair to start something with
the two of you at this point.
112
00:26:01,980 --> 00:26:04,720
Dearest, I can hardly believe it.
113
00:26:06,380 --> 00:26:07,720
You kept up the relationship.
114
00:26:09,480 --> 00:26:10,760
Did you know what might happen?
115
00:26:12,400 --> 00:26:13,780
Did you know how deep you were getting?
116
00:26:15,220 --> 00:26:16,220
Was it right, Shane?
117
00:26:18,600 --> 00:26:20,140
What did you really want today?
118
00:27:06,979 --> 00:27:08,680
It is your birthday, isn't it?
119
00:27:11,640 --> 00:27:13,460
Charge. Can I talk to you?
120
00:27:44,699 --> 00:27:47,500
um um
121
00:29:21,449 --> 00:29:24,430
George, I know this couldn't have been
your idea.
122
00:29:25,590 --> 00:29:27,150
I don't like this.
123
00:29:28,330 --> 00:29:31,610
Drangers in my house on my birthday?
124
00:29:33,450 --> 00:29:35,170
I thought this was supposed to be an
intimate thing.
125
00:29:37,330 --> 00:29:38,550
I'm very tired.
126
00:29:39,250 --> 00:29:41,290
And meeting people I don't even know.
127
00:29:43,990 --> 00:29:45,390
Look, I work with Jason.
128
00:29:45,790 --> 00:29:47,350
He's my best friend.
129
00:29:48,430 --> 00:29:49,530
I don't care.
130
00:29:50,430 --> 00:29:53,030
I'm just not in the mood to meet someone
right now.
131
00:29:56,130 --> 00:29:58,690
I know this was all really Rita's idea.
132
00:29:59,270 --> 00:30:00,270
Not yours.
133
00:30:01,270 --> 00:30:02,270
Am I right?
134
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
I was sure of it.
135
00:30:08,350 --> 00:30:09,470
It is her fault.
136
00:30:48,590 --> 00:30:49,590
Bye.
137
00:31:06,860 --> 00:31:10,680
This is a round of a five -time player,
trying to make a climb, but he's got his
138
00:31:10,680 --> 00:31:13,880
finger. This is about the right to make
a sport, he's got this, he's living on
139
00:31:13,880 --> 00:31:17,220
it, he's got some cool thoughts, but
here comes the slime. I can drop like a
140
00:31:17,220 --> 00:31:19,600
tuna wave, levitate, shake, penetrate,
change.
141
00:31:19,860 --> 00:31:23,220
Just like a thousand, my style is
frozen, I can maze as I please. It's
142
00:31:23,280 --> 00:31:30,080
like I'm... When I poofed up and
143
00:31:30,080 --> 00:31:33,060
tithered, I'm raw. You're a four, you're
four, it's in double digits. You can't
144
00:31:33,060 --> 00:31:34,060
maintain when I...
145
00:31:34,650 --> 00:31:36,470
No, I'm drippin' off the pits in the
next degree.
146
00:31:36,970 --> 00:31:41,630
The flow, the flow, see it go, livin' it
so slow, so slow, so slow. I can't
147
00:31:41,630 --> 00:31:43,650
believe it, I can't believe it, I can't
believe it, I can't believe it, I can't
148
00:31:43,650 --> 00:31:50,490
believe it, I can't believe it, I can't
believe it, I can't believe
149
00:31:50,490 --> 00:31:59,792
it.
150
00:32:29,840 --> 00:32:31,240
What?
151
00:33:02,560 --> 00:33:04,840
And I'll let you know just in case.
152
00:33:11,659 --> 00:33:13,660
um um
153
00:34:46,279 --> 00:34:49,080
Thank you.
154
00:35:05,410 --> 00:35:12,010
We'll be right back.
155
00:35:51,240 --> 00:35:52,960
We'll be right back.
156
00:36:12,080 --> 00:36:14,260
And you don't know your patch and your
patch are repeated.
157
00:36:14,560 --> 00:36:16,480
And you can't even count all the times
you're defeated.
158
00:36:16,860 --> 00:36:19,980
And yo, there ain't really nothing you
can do to us when we take it up to your
159
00:36:19,980 --> 00:36:23,980
tub like you did. We got a point with
moves like Cal Ferry. To turn your home
160
00:36:23,980 --> 00:36:25,160
court into a library.
161
00:36:25,500 --> 00:36:29,160
And necessary to point out the facts.
Stick your foot flat, putting jacks on a
162
00:36:29,160 --> 00:36:31,900
broken back. And I'll let you know just
in case you forgot.
163
00:36:32,240 --> 00:36:34,100
I'm guaranteed to drop the store shot.
164
00:36:37,180 --> 00:36:38,260
Drop the store shot.
165
00:36:51,790 --> 00:36:53,210
i'm not
166
00:38:02,760 --> 00:38:03,760
Okay.
167
00:38:55,530 --> 00:38:56,530
Hmm.
168
00:39:53,100 --> 00:39:54,100
Hmm.
169
00:44:17,129 --> 00:44:18,990
So what the hell were you doing in there
anyway?
170
00:44:19,210 --> 00:44:20,350
What was I doing in there?
171
00:44:21,250 --> 00:44:22,250
Shane...
172
00:44:22,640 --> 00:44:26,280
he was being violated, okay? Like we're
steamrolling or moving too fast.
173
00:44:26,520 --> 00:44:28,460
Birthday party's a very intimate thing.
174
00:44:29,060 --> 00:44:30,060
Look at my ass.
175
00:44:31,160 --> 00:44:33,140
Fuck you. Sane and sensitive.
176
00:44:37,760 --> 00:44:39,240
Well, thanks for meeting me again.
177
00:44:39,560 --> 00:44:41,560
This is one place where we can talk
privately.
178
00:44:42,680 --> 00:44:44,120
What do you mean? Without George?
179
00:44:44,540 --> 00:44:46,060
Well, he does come out a little strong.
180
00:44:47,360 --> 00:44:48,400
What are you talking about?
181
00:44:50,560 --> 00:44:55,190
Well... The other night at the party,
you practically raped me.
182
00:44:56,150 --> 00:44:57,830
Wait a minute, that's not what you told
me.
183
00:44:59,290 --> 00:45:01,010
Well, what did you expect when you said
it?
184
00:45:02,010 --> 00:45:04,630
I wanted to come out and join you and
the others at the party.
185
00:45:05,770 --> 00:45:09,070
I thought it was so sweet of you to plan
that party.
186
00:45:09,710 --> 00:45:11,170
And you barely even know me.
187
00:45:12,550 --> 00:45:16,870
But you locked me in the bedroom and Jen
was cocky with me.
188
00:45:18,270 --> 00:45:19,270
That's true.
189
00:45:22,600 --> 00:45:23,960
Don't stop, it feels good.
190
00:45:24,460 --> 00:45:25,460
Can I have a thing?
191
00:46:20,290 --> 00:46:22,610
Dearest, we thought you could have
affairs with two people.
192
00:46:24,270 --> 00:46:25,450
Keep them both happy.
193
00:46:27,170 --> 00:46:30,070
That was what you were thinking, wasn't
it?
194
00:46:56,620 --> 00:46:58,960
You know, maybe you just shouldn't see
Shane anymore.
195
00:47:13,760 --> 00:47:14,760
This is Shane.
196
00:47:15,020 --> 00:47:17,240
Leave a message. Or don't.
197
00:47:33,210 --> 00:47:34,770
George, thank God you called.
198
00:47:35,610 --> 00:47:38,310
And listen, I need to meet you tonight.
199
00:47:39,550 --> 00:47:40,550
Alone.
200
00:47:49,870 --> 00:47:50,870
Rita?
201
00:47:51,850 --> 00:47:53,590
Listen, I really need to meet you
tonight.
202
00:47:54,950 --> 00:47:55,950
Alone.
203
00:47:57,290 --> 00:47:58,290
George is gone?
204
00:47:58,510 --> 00:47:59,510
Great.
205
00:48:22,380 --> 00:48:23,720
Shane called me and invited me over.
206
00:48:23,940 --> 00:48:25,320
He called me too.
207
00:48:26,500 --> 00:48:27,980
Really? Yeah.
208
00:48:46,180 --> 00:48:47,180
Wow.
209
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
You've been nice.
210
00:50:38,020 --> 00:50:40,920
She does like it.
211
00:51:44,950 --> 00:51:47,410
Yeah. You like that?
212
00:51:47,710 --> 00:51:50,170
Oh, yes.
213
00:51:50,930 --> 00:51:51,930
Oh,
214
00:51:54,010 --> 00:51:55,010
baby.
215
00:51:56,370 --> 00:51:57,650
Oh, baby.
216
00:51:58,430 --> 00:51:59,430
Yeah.
217
00:52:03,130 --> 00:52:04,230
Thank you, baby.
218
00:52:14,380 --> 00:52:15,380
Yeah.
219
00:53:28,650 --> 00:53:30,050
Hello.
220
00:54:04,010 --> 00:54:05,010
Oh.
221
00:54:53,149 --> 00:54:54,210
I don't know what to
222
00:54:54,210 --> 00:55:08,930
give
223
00:55:08,930 --> 00:55:09,930
you out of this tattoo.
224
00:56:18,220 --> 00:56:19,220
Not that I don't trust you.
225
00:56:35,600 --> 00:56:37,080
Necklace is beautiful, George.
226
00:56:37,280 --> 00:56:38,500
Thank you so much.
227
00:56:42,940 --> 00:56:44,900
I need to spend more time with you.
228
00:56:45,280 --> 00:56:46,280
I want to.
229
00:56:48,180 --> 00:56:49,180
I can't.
230
00:56:55,180 --> 00:56:56,180
Why not?
231
00:56:57,500 --> 00:56:59,300
Has Rita been talking to you?
232
00:57:00,440 --> 00:57:03,180
Has she been trying to make me look bad
in your eyes?
233
00:57:07,310 --> 00:57:10,390
I can't really go into details, but
she's not very flattering.
234
00:57:11,290 --> 00:57:12,290
I know it.
235
00:57:12,490 --> 00:57:14,470
That fucking witch, I know it.
236
00:57:18,270 --> 00:57:19,830
At least I can trust you.
237
00:57:20,650 --> 00:57:21,650
Thank you.
238
00:57:31,730 --> 00:57:32,730
Rita!
239
00:57:33,950 --> 00:57:34,950
Rita!
240
00:57:35,330 --> 00:57:36,550
Open the door!
241
00:57:36,840 --> 00:57:37,840
Now.
242
00:57:38,960 --> 00:57:42,180
Open the door, goddammit. You can't lock
me out of my own bedroom.
243
00:57:44,600 --> 00:57:46,040
Rita, let me in.
244
00:57:47,860 --> 00:57:48,860
Goddammit.
245
00:58:19,860 --> 00:58:21,220
So, what's your name?
246
00:58:23,320 --> 00:58:24,320
Kathy.
247
00:58:24,940 --> 00:58:27,220
Kathy, you're a hot little bitch.
248
00:58:28,540 --> 00:58:29,700
You ever had a woman?
249
00:58:42,840 --> 00:58:43,840
Do you have the time?
250
01:00:55,670 --> 01:00:57,070
So be it.
251
01:01:12,900 --> 01:01:15,560
I love you.
252
01:05:30,540 --> 01:05:31,540
like that.
253
01:06:53,870 --> 01:06:54,870
And go.
254
01:07:12,450 --> 01:07:15,750
Dearest, you see, I really had no
choice.
255
01:07:16,030 --> 01:07:17,030
Drilled into it.
256
01:07:17,530 --> 01:07:18,530
You're dangerous.
257
01:07:19,570 --> 01:07:22,430
You destroy others the way you destroyed
me.
258
01:07:24,200 --> 01:07:27,440
But what you did to them was nothing as
what you did to me.
259
01:07:27,680 --> 01:07:28,680
Yeah.
260
01:07:28,980 --> 01:07:30,100
They would get over it.
261
01:07:30,960 --> 01:07:33,460
But you underestimated me.
262
01:07:34,060 --> 01:07:35,060
You see?
263
01:07:35,280 --> 01:07:36,680
You think that your victims recover.
264
01:07:37,620 --> 01:07:38,620
But I didn't.
265
01:07:48,280 --> 01:07:50,240
Rowan, not now.
266
01:07:52,140 --> 01:07:53,480
This is the go people to see.
267
01:07:54,220 --> 01:07:55,520
Fix us some breakfast?
268
01:07:56,740 --> 01:08:00,220
Just because you stayed over doesn't
mean you live here.
269
01:08:00,980 --> 01:08:03,020
Well, excuse the fuck out of me.
270
01:08:04,480 --> 01:08:05,900
Don't be so available.
271
01:08:07,440 --> 01:08:08,920
It's really a turn -off.
272
01:08:16,899 --> 01:08:19,740
Wake up, sleepy beauty.
273
01:08:24,239 --> 01:08:26,000
Gotta go, gotta go.
274
01:08:27,760 --> 01:08:31,600
And when you split, make sure that Romeo
goes with you.
275
01:08:32,580 --> 01:08:33,580
Okay.
276
01:08:39,100 --> 01:08:41,580
So, uh, how about tonight?
277
01:08:43,279 --> 01:08:44,580
Got plans, sweetheart.
278
01:08:45,899 --> 01:08:48,140
I thought we really connected last
night.
279
01:08:49,640 --> 01:08:50,640
Don't go there.
280
01:08:50,960 --> 01:08:52,779
It's really... Yeah, I know.
281
01:08:53,180 --> 01:08:54,359
It's a turn off, right?
282
01:08:59,580 --> 01:09:00,580
Very funny.
283
01:09:28,010 --> 01:09:29,550
What a pitiful soul, you.
284
01:09:30,430 --> 01:09:32,250
Hey, you can't help it.
285
01:09:32,770 --> 01:09:34,029
It's got a mind of its own.
286
01:09:35,390 --> 01:09:36,710
Really? Come here.
287
01:11:31,560 --> 01:11:33,340
There's two available, Rowan.
288
01:13:25,870 --> 01:13:26,870
Oh.
289
01:15:56,970 --> 01:15:57,970
Oh, yeah.
290
01:15:59,050 --> 01:16:00,050
Oh, yeah.
291
01:16:03,750 --> 01:16:04,230
You
292
01:16:04,230 --> 01:16:11,130
toyed with
293
01:16:11,130 --> 01:16:13,810
the others, but you couldn't toy with
me.
294
01:16:14,630 --> 01:16:16,230
I knew my move would be justified.
295
01:16:23,610 --> 01:16:24,790
I told you.
296
01:16:30,280 --> 01:16:32,260
So it's you who's been writing those
letters.
297
01:16:33,420 --> 01:16:34,700
Who's going to invite me in, Shane?
298
01:16:35,200 --> 01:16:36,200
It's been a while.
299
01:16:36,800 --> 01:16:38,060
Don't you get the message?
300
01:16:38,760 --> 01:16:39,760
Adios, goodbye.
301
01:16:41,040 --> 01:16:42,400
What the fuck do you want?
302
01:16:42,820 --> 01:16:43,940
Quite a little actress.
303
01:16:44,980 --> 01:16:47,800
Get lost, asshole, or don't you know
when to quit?
304
01:16:49,580 --> 01:16:51,740
Oh, you'd look at that. What are you
saying?
305
01:16:52,580 --> 01:16:56,560
What's the matter? Am I too available
for you? Rowan, if you please excuse me,
306
01:16:56,600 --> 01:16:57,600
you're boring me.
307
01:16:57,680 --> 01:16:59,420
You're not boring me, Shane.
308
01:17:00,040 --> 01:17:01,260
Don't you want to read that letter?
309
01:17:02,040 --> 01:17:03,200
Don't you want to know what it says?
310
01:17:03,900 --> 01:17:05,240
I'll read it later.
311
01:17:05,520 --> 01:17:06,520
Read it now.
312
01:17:07,840 --> 01:17:09,520
What the hell are you doing?
313
01:17:22,840 --> 01:17:25,380
Dearest, you wanted to start fresh.
314
01:17:25,720 --> 01:17:28,420
No relationship could ever last for you.
315
01:17:28,940 --> 01:17:30,140
You would never let it.
316
01:17:31,760 --> 01:17:33,760
Rowan, can't you do better than that?
317
01:17:34,900 --> 01:17:35,900
Keep reading.
318
01:17:36,500 --> 01:17:39,580
You got a perverse pleasure out of
torturing us.
319
01:17:39,960 --> 01:17:44,700
One by one, like a naughty child pulling
the wings off a fly.
320
01:17:45,300 --> 01:17:48,160
Shane, you had no conscience.
321
01:17:49,220 --> 01:17:50,980
Go on and read it right.
322
01:17:52,240 --> 01:17:53,840
But you've met your match.
323
01:17:54,320 --> 01:17:57,240
Shane, you could have been a perfect
couple.
324
01:17:58,440 --> 01:17:59,960
I should have never let you go.
325
01:18:01,980 --> 01:18:04,800
Dearest, you see now, I really have no
choice.
326
01:18:06,700 --> 01:18:10,100
You are destroying others the way you
destroyed me.
327
01:18:11,360 --> 01:18:13,440
I know now that I am justified.
328
01:18:17,140 --> 01:18:18,280
Justified in what, Roland?
329
01:18:30,510 --> 01:18:33,450
Well, dearest, we're all safe now.
330
01:18:35,210 --> 01:18:40,530
People you pick up, George, Rita, the
girl from the cappuccino bar,
331
01:18:40,790 --> 01:18:43,110
I'm sure they thank you.
332
01:18:55,030 --> 01:18:56,050
Good night, dearest.
333
01:18:57,630 --> 01:18:58,790
Remember your true love.
334
01:19:23,210 --> 01:19:24,210
That's right, I guess.
22469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.