Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,742 --> 00:03:37,661
You mean to tell me you're
President of the United States
2
00:03:37,745 --> 00:03:40,498
and you're banging some
22 year-old intern in the White House
3
00:03:40,581 --> 00:03:41,874
and you ask her to keep her mouth shut,
4
00:03:41,957 --> 00:03:45,419
and you really think she's gonna do it?
I mean, come on, give me a break!
5
00:03:45,544 --> 00:03:48,547
Clinton. He should count himself lucky
she didn't go straight to Oprah.
6
00:03:48,756 --> 00:03:52,426
Come on, she was overwhelmed by
Starr's team in that hotel room.
7
00:03:52,593 --> 00:03:54,887
No, poor thing.
Eleven guys hitting on her?
8
00:03:55,012 --> 00:03:56,347
- That's a gang-bang.
- Oh, right.
9
00:03:56,430 --> 00:03:57,932
That's why she's talking to Linda Tripp.
10
00:03:57,973 --> 00:03:58,808
She's talking to everybody.
11
00:03:58,891 --> 00:04:01,018
She's part of that whole dopey culture.
Yak yak yak.
12
00:04:01,060 --> 00:04:03,521
Oh, look, if Clinton couldn't
figure Monica Lewinsky,
13
00:04:03,646 --> 00:04:04,688
then he shouldn't
have been president.
14
00:04:04,772 --> 00:04:06,232
That's grounds for
impeachment right there.
15
00:04:06,315 --> 00:04:07,399
- That's true.
- You're right.
16
00:04:07,483 --> 00:04:08,734
I'm telling you,
if he'd just fucked her.
17
00:04:08,818 --> 00:04:10,111
That's the way you
create loyalty.
18
00:04:10,194 --> 00:04:11,320
- Yeah.
- That's the way.
19
00:04:11,404 --> 00:04:14,156
But you know what Kennedy would
have done to her? Or Nixon?
20
00:04:14,281 --> 00:04:18,202
They would have told her,
Not only are you not gonna work,
21
00:04:18,285 --> 00:04:21,080
you're not gonna work ever again.
And your father's gonna be out of work.
22
00:04:21,163 --> 00:04:23,249
And your mother. And your brother
23
00:04:23,374 --> 00:04:26,627
Everybody in your family is
not gonna make one more thin dime
24
00:04:26,710 --> 00:04:28,421
unless you keep your mouth shut.
25
00:04:28,462 --> 00:04:31,424
Well, but Clinton plays it like a lawyer.
That's why he didn't want to come.
26
00:04:31,465 --> 00:04:33,300
Hey, when he came,
he was finished.
27
00:04:33,384 --> 00:04:36,137
Evidence.
Smoking come.
28
00:04:36,429 --> 00:04:40,599
Nineteen ninety-eight was
the summer of sanctimony.
29
00:04:40,683 --> 00:04:45,646
After the fall of Communism and
before the horrors of terrorism,
30
00:04:45,771 --> 00:04:51,110
there was a brief interlude when
the nation was preoccupied by cocksucking.
31
00:04:51,277 --> 00:04:55,489
This is Coleman Silk, powerful Dean
of Faculty and professor of Classics
32
00:04:55,573 --> 00:04:58,909
at Athena College in western Massachusetts.
33
00:04:58,993 --> 00:05:01,579
Educated at NYU and Oxford
34
00:05:01,662 --> 00:05:05,666
Coleman taught in England before
returning to the U.S. To become
35
00:05:05,750 --> 00:05:10,755
One of the first Jews to teach in
a Classics department anywhere in America.
36
00:05:10,921 --> 00:05:12,757
When he was appointed Dean of Athena,
37
00:05:12,840 --> 00:05:16,093
Coleman took the poulky
sleepy-hollow type college
38
00:05:16,177 --> 00:05:20,890
and dragged it, kicking and screaming,
from mediocrity to excellence.
39
00:05:21,015 --> 00:05:24,685
Of course, in the process,
he made a good many enemies.
40
00:05:24,769 --> 00:05:28,606
Sing, O Gods,
of the wrath of Achilles
41
00:05:28,689 --> 00:05:33,194
And finally, "the persecuting spirit"
caught up with Coleman.
42
00:05:33,277 --> 00:05:40,493
All of European literature springs
from a fight, a barroom brawl, really.
43
00:05:40,659 --> 00:05:45,247
And what was Achilles
so angry about?
44
00:05:45,623 --> 00:05:50,294
Well, he and King Agamemnon
were quarrelling over a woman,
45
00:05:50,544 --> 00:05:53,339
a young girl and her body
46
00:05:53,464 --> 00:05:57,134
and the delights of sexual rapacity.
47
00:05:57,218 --> 00:06:01,639
Achilles, the most hypersensitive
fighting machine
48
00:06:01,722 --> 00:06:04,016
in the history of warfare.
49
00:06:04,058 --> 00:06:08,687
Achilles, who, because of his rage
at having to give up the girl,
50
00:06:08,729 --> 00:06:14,276
isolates himself defiantly
outside the very society
51
00:06:14,360 --> 00:06:17,530
whose protector he is and
whose need of him is enormous.
52
00:06:17,613 --> 00:06:24,954
Achilles, has to give up the girl.
He has to give her back.
53
00:06:25,413 --> 00:06:29,250
And that is how the great imaginative
literature of Europe begins,
54
00:06:29,333 --> 00:06:32,420
and that is why
three thousand years later,
55
00:06:32,586 --> 00:06:37,425
we are going to
begin there today.
56
00:06:39,093 --> 00:06:44,265
Miss Cummings, Tracy Cummings,
can you tell us
57
00:06:44,890 --> 00:06:49,770
Still not here. Okay.
Mr. Thomas, William Thomas.
58
00:06:49,854 --> 00:06:52,314
Is he here?
59
00:06:52,982 --> 00:06:55,526
We're five weeks into the semester
60
00:06:55,609 --> 00:06:57,945
and I haven't even laid eyes on these folks.
61
00:06:57,987 --> 00:07:01,824
Can anyone tell me, do these people exist?
62
00:07:01,949 --> 00:07:03,743
Or are they spooks?
63
00:07:03,868 --> 00:07:05,411
Were you aware, Professor Silk,
64
00:07:05,453 --> 00:07:09,623
that Tracy Cummings and William Thomas
are African-Americans?
65
00:07:09,707 --> 00:07:12,001
How could I be?
I've never seen them.
66
00:07:12,084 --> 00:07:17,256
But you are aware of
the connotation of the word "spook."
67
00:07:17,381 --> 00:07:20,718
Ghost Professor Roux. Ghost.
68
00:07:20,801 --> 00:07:24,722
I was referring to
their ectoplasmic character.
69
00:07:25,639 --> 00:07:32,271
Here is the, uh, first definition
of the word. I quote
70
00:07:32,396 --> 00:07:38,778
Spook, Informal
Ghost, Spectre
71
00:07:38,986 --> 00:07:43,240
But, Dean Silk, let me remind you
of the second definition
72
00:07:43,365 --> 00:07:44,533
Negro.
73
00:07:44,658 --> 00:07:49,747
I'd never laid eyes on them.
How could I know they were black? Hmm?
74
00:07:49,997 --> 00:07:51,707
All I did know was
that they were invisible.
75
00:07:51,832 --> 00:07:54,168
Nevertheless,
they have lodged a complaint.
76
00:07:54,251 --> 00:07:56,796
Miss Cummings was devastated.
Now the issue here
77
00:07:56,837 --> 00:07:59,298
These students have
never attended a single class.
78
00:07:59,340 --> 00:08:03,385
Do they exist or are they spooks?
Consider the context.
79
00:08:03,469 --> 00:08:07,014
- But, Dean Silk
- I've not finished!
80
00:08:08,307 --> 00:08:11,018
The only issue is the nonattendance
of these students,
81
00:08:11,102 --> 00:08:15,648
their inexcusable neglect of work
and their sheer chutzpah.
82
00:08:17,066 --> 00:08:20,528
Oh, Miss Cummings is devastated.
Give me a break, will you?
83
00:08:20,569 --> 00:08:23,155
To charge me with racism
is not only false,
84
00:08:23,197 --> 00:08:27,868
it is spectacularly false!
And you know it!
85
00:08:28,828 --> 00:08:31,831
Thanks a lot, Herb.
86
00:08:34,417 --> 00:08:36,252
- Well, I've quit.
- What?
87
00:08:36,335 --> 00:08:38,504
I've resigned from
that half-assed college.
88
00:08:38,546 --> 00:08:40,756
Where's that last year's phone book?
89
00:08:41,132 --> 00:08:43,843
Wait a minute.
Wait a minute. What happened?
90
00:08:43,926 --> 00:08:47,263
- I've been accused of a racist epithet.
- What racist epithet?
91
00:08:47,346 --> 00:08:50,391
I used the word "spooks," which
fifty years ago was just a slang
92
00:08:50,516 --> 00:08:51,851
I know what it was slang for.
93
00:08:51,976 --> 00:08:53,894
Where's that phone book?
We'll sue these wimpy bastards.
94
00:08:54,061 --> 00:08:56,021
- I want that lawyer, Alfred or whatever
- Wait, did you remind them
95
00:08:56,105 --> 00:08:57,857
- that when you were dean you...
- Yeah, I reminded them.
96
00:08:57,898 --> 00:09:01,944
No, you hired Herb Keble,
the first black...
97
00:09:02,027 --> 00:09:03,404
- Please, "African-American," please.
- Okay
98
00:09:03,446 --> 00:09:06,031
- African-American, ever on the faculty.
- Where's that book?
99
00:09:06,157 --> 00:09:08,075
Isn't Herb on the same committee?
100
00:09:08,200 --> 00:09:09,201
- But wait, wait, just tell me
- Yes, he is.
101
00:09:09,285 --> 00:09:11,203
And they're our friends,
for God's sake!
102
00:09:11,370 --> 00:09:14,039
- Did Herb even open his mouth?
- Yes, yes.
103
00:09:14,123 --> 00:09:16,709
I'm sorry, Coleman, I can't be
with you on this. Bullshit.
104
00:09:16,751 --> 00:09:17,877
Fine, fine. They want to fight?
105
00:09:17,960 --> 00:09:19,378
I'll give them a fight
that they'll never forget!
106
00:09:19,420 --> 00:09:24,467
This is absolute lunacy!
After 35 years of your devotion
107
00:09:24,550 --> 00:09:26,343
Now you know what we're going to do?
We're going to organize.
108
00:09:26,427 --> 00:09:29,221
We're going to get them to sign
a petition. That's what we'll do.
109
00:09:29,263 --> 00:09:32,767
No. You know what we're going to do?
We're going to do a two-pronged attack.
110
00:09:32,850 --> 00:09:34,435
We're going to attack
We're going to get lawyers,
111
00:09:34,518 --> 00:09:37,980
because I know some...
Okay. I know. Which is why
112
00:09:38,063 --> 00:09:41,150
- Coly?
- What?
113
00:09:41,317 --> 00:09:45,488
- Something's wrong.
- I know there is. What do you mean?
114
00:09:45,654 --> 00:09:47,490
- Coly
- What's the matter?
115
00:09:47,573 --> 00:09:51,243
- Coly
- Hey, come on, sit down.
116
00:09:51,911 --> 00:09:54,997
What's the matter?
Come on.
117
00:09:55,206 --> 00:09:57,958
- Come on.
- I'm sorry.
118
00:09:58,125 --> 00:10:00,002
It's all right.
119
00:10:02,296 --> 00:10:05,091
I'm sorry
120
00:10:28,280 --> 00:10:33,494
Iris Silk died several hours later
in her husband's arms.
121
00:10:33,744 --> 00:10:37,206
Six months after that,
Coleman came into my life.
122
00:10:37,415 --> 00:10:42,336
I had been living alone in a small cabin
by a lake not far from Athena.
123
00:10:42,503 --> 00:10:45,548
Including questions
about my private life...
124
00:10:45,714 --> 00:10:50,386
questions no American citizen
would ever want to answer.
125
00:10:50,636 --> 00:10:52,721
Still, I must take
complete responsibility
126
00:10:52,805 --> 00:10:55,975
for all my actions
both public and private.
127
00:10:56,058 --> 00:10:57,893
And that is why I am
speaking to you tonight.
128
00:10:59,019 --> 00:11:01,188
- As you know, in a deposition in January
- Hello?
129
00:11:01,313 --> 00:11:05,818
I was asked questions
about my relationship
130
00:11:06,819 --> 00:11:09,947
- Are you Mr. Zuckerman?
- Yeah.
131
00:11:10,030 --> 00:11:14,326
- Are you Nathan Zuckerman?
- Yeah.
132
00:11:14,535 --> 00:11:17,538
You're the Zuckerman
that's the writer, correct?
133
00:11:17,580 --> 00:11:21,292
- Yeah, but
- We've got to talk. May I come in?
134
00:11:22,168 --> 00:11:26,672
Thanks. Your last book won
some sort of prize, right?
135
00:11:26,756 --> 00:11:30,718
- It was short-listed for the
- That was 5 years ago. What happened?
136
00:11:30,843 --> 00:11:32,511
You're blocked, right?
You're blocked!
137
00:11:32,636 --> 00:11:34,722
You're worried you don't
have another story in you.
138
00:11:34,805 --> 00:11:37,183
Well, I can fix that.
I'm the answer to your prayers.
139
00:11:37,224 --> 00:11:39,143
- You know who I am?
- Dean Silk?
140
00:11:39,226 --> 00:11:41,187
Dean Coleman Silk.
That's right.
141
00:11:41,228 --> 00:11:45,274
The late, retired and now resigned
and unlamented Dean Silk,
142
00:11:45,399 --> 00:11:48,027
following the murder
you clock that?
143
00:11:48,152 --> 00:11:51,447
Following the murder of my wife.
144
00:11:51,572 --> 00:11:53,032
How's that grab you, Zuckerman?
145
00:11:53,074 --> 00:11:54,825
That good enough to
get your juices flowing?
146
00:11:54,909 --> 00:11:56,118
I'm not sure I understand.
147
00:11:56,243 --> 00:11:58,829
Those sons of bitches
killed my wife, Nathan.
148
00:11:58,913 --> 00:12:02,500
They killed my wife as if they'd taken
a gun and fired it into her heart.
149
00:12:02,583 --> 00:12:07,797
Yeah. Who would've thought
Iris couldn't take it
150
00:12:07,922 --> 00:12:12,593
as strong as she was,
brave as she was? But, uh
151
00:12:13,052 --> 00:12:18,224
yeah, their kind of stupidity was too
much even for a juggernaut like my Iris.
152
00:12:18,390 --> 00:12:19,725
Massive embolism.
153
00:12:19,767 --> 00:12:23,437
Pow! I got her to the hospital,
but it was too late.
154
00:12:23,562 --> 00:12:27,817
The point is they meant to kill me
but they got her instead.
155
00:12:27,942 --> 00:12:31,529
All in the name of
political correctness.
156
00:12:31,612 --> 00:12:33,656
There's an oxymoron
if ever I heard one.
157
00:12:33,781 --> 00:12:36,242
So, there's your book, Nathan.
158
00:12:36,325 --> 00:12:37,910
You mind if I call you Nathan?
159
00:12:37,993 --> 00:12:39,328
- Look, Dean...
- Just Coleman.
160
00:12:39,412 --> 00:12:41,122
All my other titles
I have given away.
161
00:12:41,205 --> 00:12:47,169
Coleman. Look, I'm sorry but I write
fiction, and at the moment I'm...
162
00:12:47,253 --> 00:12:50,256
Believe me this thing will read
like The Manchurian Candidate.
163
00:12:50,381 --> 00:12:53,092
They murdered the wrong person,
for Christ's sakes!
164
00:12:53,217 --> 00:12:56,971
For one word! Spooks!
165
00:12:57,346 --> 00:13:01,934
Spooks! It's unbelievable.
166
00:13:02,143 --> 00:13:05,604
Let me tell you something, Nathan.
167
00:13:05,980 --> 00:13:11,360
My father was a
saloonkeeper in New Jersey.
168
00:13:11,527 --> 00:13:14,989
Yeah, he was the only Jewish
saloonkeeper in East Orange.
169
00:13:15,030 --> 00:13:17,158
He only got as far as
the seventh grade.
170
00:13:17,366 --> 00:13:20,911
But he insisted on
the precision of words.
171
00:13:21,120 --> 00:13:26,125
And I have kept faith with him.
I have kept faith with him.
172
00:13:26,667 --> 00:13:28,294
If you don't mind a suggestion
173
00:13:28,419 --> 00:13:31,464
maybe you ought to write
this book yourself.
174
00:13:31,756 --> 00:13:33,632
Yeah.
175
00:13:34,550 --> 00:13:37,011
Maybe I ought to.
176
00:13:40,514 --> 00:13:43,517
Yeah.
177
00:13:44,643 --> 00:13:47,646
I guess I ought to go.
Let me ask you something
178
00:13:47,855 --> 00:13:52,151
Why are you hiding out here,
in the middle of the woods?
179
00:13:52,443 --> 00:13:56,655
- Hiding out?
- Yeah. Isn't that what you're doing?
180
00:14:01,827 --> 00:14:04,747
What's the moment
called in Greek tragedy,
181
00:14:04,830 --> 00:14:09,168
you know, the one where the hero
learns that everything he knows is wrong?
182
00:14:09,210 --> 00:14:13,881
It's called peripeteio or peripetia.
Take your choice.
183
00:14:14,090 --> 00:14:17,593
Yeah. That's me.
184
00:14:19,678 --> 00:14:24,058
Hey. You by any chance
play gin rummy?
185
00:14:25,684 --> 00:14:30,064
And this was how my friendship
with Coleman Silk began.
186
00:14:30,231 --> 00:14:32,942
And how I came out from
my reclusive life,
187
00:14:33,025 --> 00:14:36,946
living alone in
a cabin by a lake.
188
00:14:37,113 --> 00:14:39,865
You're divorced, huh?
189
00:14:40,241 --> 00:14:41,742
Does it show?
190
00:14:41,867 --> 00:14:45,287
Yeah, you have the look about
you of a man at loose ends.
191
00:14:45,538 --> 00:14:47,873
Takes one to know one.
192
00:14:48,040 --> 00:14:50,042
Why did your wife leave you?
193
00:14:50,251 --> 00:14:50,751
Which one?
194
00:14:50,835 --> 00:14:52,878
The first or the second?
195
00:14:52,962 --> 00:14:54,213
Several years ago,
196
00:14:54,296 --> 00:14:57,007
I had been diagnosed
with prostate cancer.
197
00:14:57,091 --> 00:14:59,218
Although the treatment
was successful,
198
00:14:59,301 --> 00:15:03,180
I had nevertheless withdrawn
to my cabin in the woods,
199
00:15:03,264 --> 00:15:07,893
away from the expectations and
entanglements of modern life.
200
00:15:08,102 --> 00:15:10,855
In the year that
followed my meeting Coleman,
201
00:15:10,980 --> 00:15:13,482
the time it took him
to write his book,
202
00:15:13,607 --> 00:15:16,485
we had dinner together
several times a week.
203
00:15:16,652 --> 00:15:19,780
Sometimes playing penny
a point gin rummy,
204
00:15:19,947 --> 00:15:24,910
sometimes listening to music that came
from a small FM station in Springfield
205
00:15:24,994 --> 00:15:28,581
that played big band hits from
the forties and fifties.
206
00:15:28,789 --> 00:15:30,541
It was during that time
207
00:15:30,624 --> 00:15:36,922
that Coleman dragged me back to life,
much as he had Athena College.
208
00:15:38,799 --> 00:15:41,510
- What's with the book?
- The book has come and gone.
209
00:15:41,594 --> 00:15:46,182
- Meaning?
- Meaning it's worthless.
210
00:15:46,974 --> 00:15:48,726
Yeah.
211
00:15:50,686 --> 00:15:54,523
You can't make a college
without breaking eggheads,
212
00:15:55,149 --> 00:15:58,235
and, I couldn't write
a book called Spooks
213
00:15:58,402 --> 00:16:02,156
that didn't sound like
the ravings of a lunatic.
214
00:16:02,281 --> 00:16:07,787
So... all this is useless.
215
00:16:07,912 --> 00:16:14,335
Unless you count the dubious thrill
of re-reading old love letters.
216
00:16:19,173 --> 00:16:21,592
Who's the girl?
217
00:16:22,051 --> 00:16:24,804
- That's Steena Paulsson.
- Very pretty.
218
00:16:24,887 --> 00:16:27,139
- Yeah.
- This you?
219
00:16:27,306 --> 00:16:29,308
Yeah, that's me.
220
00:16:29,475 --> 00:16:31,018
I met her
when I was at N.Y.U.
221
00:16:31,102 --> 00:16:37,274
And, it was in 1948 and I was on
the GI Bill with the Navy behind me.
222
00:16:37,525 --> 00:16:40,069
At that time I used to live
in the Village in those days,
223
00:16:40,152 --> 00:16:43,155
and I used to go into the library.
224
00:16:43,489 --> 00:16:48,577
It was just like fishing. I'd go into
the stacks and come out with a girl.
225
00:16:48,869 --> 00:16:53,874
Steena Paulsson.
Yeah, I almost married her.
226
00:17:02,925 --> 00:17:04,844
Hi.
227
00:17:06,720 --> 00:17:07,847
Hi.
228
00:17:07,972 --> 00:17:09,890
This book will
change your life, I promise.
229
00:17:09,974 --> 00:17:12,476
I can't stay long.
230
00:17:12,726 --> 00:17:15,813
Come on in. Just take me
a minute to find it.
231
00:17:15,896 --> 00:17:19,316
Oh, this is beautiful.
I have two roommates
232
00:17:19,400 --> 00:17:24,196
and we live in this dungeon at the bottom
of an air shaft on West 26th Street.
233
00:17:24,405 --> 00:17:27,533
- Would you like some coffee?
- No. Thank you. I should get back.
234
00:17:27,616 --> 00:17:30,035
It's just one cup.
That's all, I promise.
235
00:17:30,119 --> 00:17:32,705
And the, uh, the library
stays open until ten.
236
00:17:32,788 --> 00:17:36,083
- Sure. Why not?
- Good.
237
00:17:36,208 --> 00:17:40,212
- How do you take it?
- Black is fine, thanks.
238
00:17:41,464 --> 00:17:46,552
- So "Steena Paulsson." That's,
- what is that Swedish?
239
00:17:46,761 --> 00:17:49,889
Close.
It's Danish and Icelandic.
240
00:17:50,097 --> 00:17:54,101
- So you're not from New York?
- How could you tell?
241
00:17:54,268 --> 00:17:56,061
Fergus Falls, Minnesota.
242
00:17:56,187 --> 00:18:01,776
Well Miss Steena Paulsson
from Fergus Falls, Minnesota
243
00:18:01,901 --> 00:18:04,070
this is my gift for you.
244
00:18:04,153 --> 00:18:06,781
Tender is the Night.
F. Scott Fitzgerald.
245
00:18:06,947 --> 00:18:08,949
He's from the Midwest, too.
246
00:18:09,116 --> 00:18:10,826
Thank you.
247
00:18:10,951 --> 00:18:13,245
You're welcome.
248
00:18:15,164 --> 00:18:17,583
The coffee?
249
00:18:18,042 --> 00:18:20,920
Coffee.
250
00:18:25,049 --> 00:18:26,175
What happened?
251
00:18:26,300 --> 00:18:28,427
- To what?
- The cut over your eye.
252
00:18:28,511 --> 00:18:32,181
Oh uh, boxing.
It's just a hobby.
253
00:18:32,223 --> 00:18:33,641
You like that sort of thing?
254
00:18:33,766 --> 00:18:36,060
Yes, I do.
255
00:18:36,143 --> 00:18:38,479
I mean, don't get the wrong idea.
It's not about strength.
256
00:18:38,562 --> 00:18:41,565
It's really all about
how smart you are.
257
00:18:42,316 --> 00:18:45,528
Are you smart. Miss Paulsson?
258
00:18:45,820 --> 00:18:48,322
What do you think, Mr. Silk?
259
00:18:48,989 --> 00:18:52,201
I think you'd make a great boxer.
260
00:18:52,701 --> 00:18:55,204
Good answer.
261
00:18:55,579 --> 00:18:58,791
Well, come on.
Let's see.
262
00:18:59,208 --> 00:19:01,335
- See what?
- Show me.
263
00:19:01,460 --> 00:19:04,130
- Show you what?
- Show me how good you are.
264
00:19:04,255 --> 00:19:05,965
Okay.
265
00:19:06,048 --> 00:19:07,758
- Okay. You're right-handed?
- Yes.
266
00:19:07,842 --> 00:19:10,302
All right. Put your left leg forward,
your right leg back.
267
00:19:10,386 --> 00:19:11,971
Bend at the knees.
268
00:19:12,054 --> 00:19:14,640
Okay?
Two fists.
269
00:19:14,723 --> 00:19:17,476
Bring your right one back by
your chin. Keep it cocked here.
270
00:19:17,560 --> 00:19:20,396
Left one comes out in front of you.
That's what you jab with.
271
00:19:20,521 --> 00:19:23,649
All right. And your thumbs
are on the outside,
272
00:19:23,774 --> 00:19:27,153
yeah? Okay. It's like this
273
00:19:27,319 --> 00:19:35,119
- Jab. Jab. Jab.
- Jab. Jab. Jab.
274
00:19:35,202 --> 00:19:36,996
That's pretty good for starters.
275
00:19:37,079 --> 00:19:39,707
Um, your right hand,
throw that in once in a while.
276
00:19:39,790 --> 00:19:41,959
Just to mix the other guy up.
277
00:19:42,042 --> 00:19:44,086
It's a right cross. Like this
278
00:19:44,211 --> 00:19:49,008
- Jab. Jab right.
- Jab. Jab right.
279
00:19:49,216 --> 00:19:51,927
- That's good.
- Jab. Jab right.
280
00:19:52,094 --> 00:19:55,347
- All right. The hands.
- Okay. I'm getting hot.
281
00:19:55,556 --> 00:19:58,350
Jab. Jab right.
Jab. Jab right.
282
00:19:58,434 --> 00:20:00,352
Nice. Keep the right
back by your chin.
283
00:20:00,436 --> 00:20:03,898
Okay. Jab. Jab right.
Jab. Jab right.
284
00:20:03,939 --> 00:20:06,525
- Watch the hands.
- Stop moving! Jab. Jab right.
285
00:20:06,650 --> 00:20:08,277
- Jab. Jab right.
- That's good.
286
00:20:08,360 --> 00:20:11,405
Jab. Jab right.
Jab. Jab right!
287
00:20:13,282 --> 00:20:15,451
Did I hurt you?
288
00:20:15,659 --> 00:20:17,036
No.
289
00:20:22,208 --> 00:20:25,044
Your heart's beating fast.
290
00:21:03,999 --> 00:21:07,002
I can't believe this.
291
00:21:07,211 --> 00:21:09,505
Me neither.
292
00:21:09,922 --> 00:21:13,717
I guess we do things
a little differently back home.
293
00:21:14,510 --> 00:21:17,221
Yes, I can imagine.
294
00:21:18,264 --> 00:21:26,021
First, first we'd be eyeing each
other in church, on Sundays, right?
295
00:21:27,356 --> 00:21:31,652
And then as fall slipped into winter
and the air turned cold,
296
00:21:31,736 --> 00:21:38,951
there'd be sleigh rides
skating on frozen lakes
297
00:21:39,243 --> 00:21:42,788
singing carols around
the yuletide.
298
00:21:44,165 --> 00:21:49,587
You forgot logrolling
and dunking for apples.
299
00:21:55,217 --> 00:21:58,679
Go on, then.
Give me the straight dope.
300
00:21:58,804 --> 00:22:06,645
- Tell me about real American courtship.
- You're American. Jews are American.
301
00:22:19,992 --> 00:22:22,119
Now listen.
302
00:22:22,703 --> 00:22:25,122
That's Irving Berlin.
303
00:22:26,290 --> 00:22:31,712
I hear that and everything in me
just sort of unclenches, and the
304
00:22:32,171 --> 00:22:34,840
the wish not to die
305
00:22:35,841 --> 00:22:41,263
never to die
becomes almost too great to bear.
306
00:23:13,421 --> 00:23:15,423
Come on, dance with me.
307
00:23:15,506 --> 00:23:16,715
Come on, dance with me!
308
00:23:16,799 --> 00:23:18,759
- I'm not making a pass at you. Come on.
- No-No-No.
309
00:23:18,843 --> 00:23:21,679
Loosen up. Live a little!
310
00:23:22,263 --> 00:23:24,557
Take it easy. Come on,
loosen up, relax!
311
00:23:24,682 --> 00:23:27,017
Just don't sing in my ear,
all right?
312
00:23:28,602 --> 00:23:30,229
- All right, all right.
- Come on.
313
00:23:31,272 --> 00:23:33,482
This is good.
It's good for you.
314
00:23:35,234 --> 00:23:37,653
Turn around. Beautiful.
315
00:23:51,459 --> 00:23:54,336
Good. A little spin.
316
00:24:00,634 --> 00:24:02,344
Away!
317
00:24:23,991 --> 00:24:25,493
Get away!
318
00:24:27,453 --> 00:24:30,623
Really good. You're really good!
319
00:24:34,627 --> 00:24:36,879
I'm having an affair, Nathan.
320
00:24:37,505 --> 00:24:39,632
I'm having an affair with
a thirty-four year-old woman
321
00:24:39,757 --> 00:24:41,634
and I can't tell you
what it's done to me.
322
00:24:44,178 --> 00:24:46,931
I think I have
a pretty good idea.
323
00:24:47,348 --> 00:24:50,976
When this stuff comes back
so late in life
324
00:24:51,435 --> 00:24:55,815
completely unexpected
completely unwanted
325
00:24:55,898 --> 00:24:58,734
it comes back
with such force
326
00:25:00,111 --> 00:25:02,196
there's nothing
you can do about it.
327
00:25:02,321 --> 00:25:04,198
There's nothing
to dilute it.
328
00:25:04,323 --> 00:25:07,201
And when
she's thirty-four?
329
00:25:07,410 --> 00:25:10,121
And ignitable, Nathan.
330
00:25:10,579 --> 00:25:12,915
Ignitable.
331
00:25:13,040 --> 00:25:15,751
Ever hear of something
called Viagra?
332
00:25:15,876 --> 00:25:18,379
Well, without Viagra
333
00:25:18,421 --> 00:25:21,841
I could continue into
my declining years
334
00:25:22,049 --> 00:25:25,719
and still draw profound
philosophical conclusions
335
00:25:25,845 --> 00:25:28,472
and still have a steadying
moral influence on the young.
336
00:25:28,597 --> 00:25:30,558
Without Viagra
337
00:25:30,683 --> 00:25:34,645
I would not be doing something
that makes no sense at all
338
00:25:34,937 --> 00:25:37,940
something that
is ill-considered
339
00:25:39,650 --> 00:25:43,696
and potentially disastrous
for all concerned.
340
00:25:43,904 --> 00:25:49,034
Just where exactly did you
find this astounding woman?
341
00:25:49,201 --> 00:25:51,912
- We're closing.
- Two minutes, that's all I need.
342
00:25:52,079 --> 00:25:55,750
- I said we're closing.
- Two minutes, I promise.
343
00:25:56,584 --> 00:25:58,836
It's okay. Thank you.
344
00:26:01,046 --> 00:26:02,798
Couldn't wait until tomorrow, huh?
345
00:26:02,923 --> 00:26:06,010
No, it's my sister's birthday.
346
00:26:08,763 --> 00:26:11,515
Good. Thank you.
347
00:26:17,271 --> 00:26:19,398
Hi, Phil.
348
00:26:30,576 --> 00:26:31,994
Are you telling me, Mr. Starr,
349
00:26:32,119 --> 00:26:34,705
you believe the President of
the United States was lying?
350
00:26:34,789 --> 00:26:36,791
You know as a witness
when you take an oath,
351
00:26:36,916 --> 00:26:40,377
it's a sacred obligation
if you are a believer,
352
00:26:40,461 --> 00:26:44,465
that you're going to tell the truth,
and you say, "So help me, God."
353
00:26:44,590 --> 00:26:48,552
I mean, this is
very serious business.
354
00:26:50,805 --> 00:26:54,433
- You got car trouble?
- Every other day.
355
00:26:56,268 --> 00:26:57,978
Can I give you a lift?
356
00:26:58,312 --> 00:27:01,190
- Where can I drop you?
- Uh, Nickerson's.
357
00:27:01,315 --> 00:27:05,111
- That's the dairy farm.
- Yeah.
358
00:27:05,986 --> 00:27:08,739
- You mind if I smoke?
- No. Go ahead.
359
00:27:08,823 --> 00:27:11,325
Yeah, two dykes run it.
360
00:27:11,534 --> 00:27:15,454
They give me a room in exchange
for doing the milking.
361
00:27:16,956 --> 00:27:19,708
So you work at the post office
and the dairy farm?
362
00:27:19,834 --> 00:27:21,919
And the college.
363
00:27:22,169 --> 00:27:25,381
Faunia Farley
custodial staff.
364
00:27:25,965 --> 00:27:28,759
It says so on my name tag.
365
00:27:29,093 --> 00:27:31,053
Like to keep busy, huh?
366
00:27:31,178 --> 00:27:33,848
Action is the enemy of thought.
367
00:27:34,515 --> 00:27:36,809
Who said that?
368
00:27:49,363 --> 00:27:53,159
- Thanks for the lift.
- Okay.
369
00:28:15,306 --> 00:28:17,475
Want to come in?
370
00:28:25,274 --> 00:28:28,277
- You mean now?
- Mm-hm.
371
00:28:28,569 --> 00:28:30,404
I haven't been
this close to a woman for
372
00:28:30,529 --> 00:28:34,366
Since your wife died.
I know.
373
00:28:39,914 --> 00:28:46,087
Listen, um, we should
get something straight.
374
00:28:49,173 --> 00:28:56,388
If you're looking for sympathy,
you've come to the wrong place.
375
00:28:58,307 --> 00:28:58,766
I'm...
376
00:28:58,849 --> 00:29:01,727
I don't do sympathy.
377
00:29:02,478 --> 00:29:04,939
Uh-huh.
378
00:29:06,065 --> 00:29:11,821
Hey...
Whatever.
379
00:29:20,496 --> 00:29:24,959
- Thanks for the ride.
- Okay. Take care.
380
00:29:40,307 --> 00:29:43,018
Oh, God.
381
00:30:53,172 --> 00:30:57,009
- Hi.
- Hi.
382
00:30:58,886 --> 00:31:05,810
It's nothing personal, but,
uh, you got to go.
383
00:31:06,393 --> 00:31:08,395
I just...
384
00:31:10,272 --> 00:31:12,942
I don't want to wake up
in the morning and have you here, so
385
00:31:16,028 --> 00:31:20,282
- Like I said, it's nothing personal.
- Okay.
386
00:31:33,129 --> 00:31:36,090
Will I see you again?
387
00:31:40,845 --> 00:31:44,223
You can't much miss me.
388
00:31:55,651 --> 00:31:57,236
What's that?
389
00:31:57,403 --> 00:32:03,242
The question is
will I see you again?
390
00:33:09,433 --> 00:33:11,477
What are you thinking?
391
00:33:15,856 --> 00:33:18,651
- I'm thinking you're going to ruin it.
- No, I'm not.
392
00:33:18,734 --> 00:33:21,904
Yes, you are.
Just leave it alone.
393
00:33:22,029 --> 00:33:24,740
Don't try and get inside my head.
394
00:33:25,825 --> 00:33:28,411
Why do we have to talk?
395
00:33:31,038 --> 00:33:35,793
All right. All right,
have it your way.
396
00:33:39,505 --> 00:33:43,843
- I was thinking I'm a crow.
- A crow, why a crow?
397
00:33:44,802 --> 00:33:49,432
- Mm-mm.
- Your turn.
398
00:33:50,057 --> 00:33:53,060
- I was wondering what it's like making love
- Fucking.
399
00:33:53,227 --> 00:33:56,522
All right. What's it like
fucking an old man?
400
00:34:01,026 --> 00:34:06,115
It's perfect.
No surprises.
401
00:34:10,453 --> 00:34:13,038
What's it like
being out of a job?
402
00:34:13,622 --> 00:34:16,375
It's lonely.
Like you, I guess.
403
00:34:17,460 --> 00:34:19,879
My turn, huh?
404
00:34:20,171 --> 00:34:24,133
Aside from that wreck of a car,
you don't seem to have any possessions.
405
00:34:24,216 --> 00:34:27,720
No books, no pictures
406
00:34:27,928 --> 00:34:31,182
Action is the enemy of thought.
407
00:34:37,563 --> 00:34:43,611
All right. My life story.
Is that what you want?
408
00:34:44,820 --> 00:34:46,822
Fine.
409
00:34:50,284 --> 00:34:53,704
I grew up with a lot of possessions.
410
00:34:54,663 --> 00:35:00,252
My father was rich.
Real rich. Lots of servants.
411
00:35:00,503 --> 00:35:03,214
The whole nine yards.
412
00:35:06,509 --> 00:35:08,302
Don't you believe me?
413
00:35:08,427 --> 00:35:11,806
- Mm-hm, yeah, I believe you.
- Then my parents got divorced
414
00:35:11,889 --> 00:35:15,518
and my mother remarried.
415
00:35:16,602 --> 00:35:19,647
The thing is, this one
couldn't keep his hands off me.
416
00:35:19,814 --> 00:35:24,693
Bedtime stories were his specialty.
Hey, sweetheart, let me read you a story.
417
00:35:25,319 --> 00:35:28,948
Next thing you know,
fingers in me.
418
00:35:28,989 --> 00:35:32,535
- You don't have to tell me this
- Hey, you asked.
419
00:35:35,162 --> 00:35:40,042
Told my mother. She didn't believe me.
Nobody believed me.
420
00:35:40,334 --> 00:35:42,044
When I was fourteen,
he tried to fuck me.
421
00:35:42,128 --> 00:35:45,089
That's when I split.
I went to Florida.
422
00:35:46,382 --> 00:35:49,218
Did a little of this and that.
423
00:35:53,472 --> 00:35:59,520
I don't know. You know,
girl like me always get by.
424
00:36:00,438 --> 00:36:04,275
No possessions.
Travel light.
425
00:36:18,372 --> 00:36:21,041
- Yeah.
- Yeah.
426
00:36:22,209 --> 00:36:24,044
Real nice.
427
00:36:40,019 --> 00:36:44,565
- Did you hear something?
- Hear what? I don't hear anything.
428
00:36:47,359 --> 00:36:49,195
- What is it? What
- No-No-No, shh.
429
00:36:49,320 --> 00:36:52,031
- What could it be?
- Shhh!
430
00:36:56,285 --> 00:36:59,580
- It's Les.
- Who's Les?
431
00:37:00,498 --> 00:37:02,166
Oh, shit!
432
00:37:04,168 --> 00:37:06,545
He's my ex-husband.
433
00:37:07,671 --> 00:37:08,798
Huh?
434
00:37:10,549 --> 00:37:13,677
He follows me around. I can feel him.
He's out there somewhere.
435
00:37:14,637 --> 00:37:17,431
I can handle him.
I used to be a pretty good boxer.
436
00:37:17,807 --> 00:37:20,726
Listen to me. I'm not kidding.
437
00:37:21,310 --> 00:37:25,564
He's out of his fucking mind.
He was in Nam. He did two tours of duty.
438
00:37:31,445 --> 00:37:33,906
He used to beat me up.
439
00:37:37,410 --> 00:37:41,372
One time it was so bad
he put me in a coma for two days.
440
00:37:42,456 --> 00:37:45,126
Hey. There's nobody there.
441
00:37:45,251 --> 00:37:47,670
Did you ever kill anyone
in Vietnam, Mr. Farley?
442
00:37:47,795 --> 00:37:50,631
- Did I kill anyone?
- Uh-huh.
443
00:37:51,006 --> 00:37:52,341
Isn't that
what I was supposed to do
444
00:37:52,425 --> 00:37:55,761
when I was sent to fucking Vietnam?
Fucking kill gooks?
445
00:37:56,554 --> 00:38:02,351
They said, "Everything goes,"
so everything went.
446
00:38:03,144 --> 00:38:06,147
Look, let's get something
straight right from the start.
447
00:38:06,397 --> 00:38:09,942
- I never hurt her. Okay?
- Mm-hm.
448
00:38:12,111 --> 00:38:13,821
Never.
449
00:38:14,155 --> 00:38:19,618
And I never hurt the kids.
That was all lies.
450
00:38:20,327 --> 00:38:22,288
That blue-blooded whore
451
00:38:22,371 --> 00:38:27,710
Her parents are rich and she wouldn't
ask for a dime to help me with the kids
452
00:38:30,087 --> 00:38:33,466
She never cared about
anybody but herself.
453
00:38:34,425 --> 00:38:37,553
I should have never let her
go off with the kids.
454
00:38:42,975 --> 00:38:46,145
- You sure it's all right if I smoke?
- Yeah.
455
00:38:48,522 --> 00:38:50,649
She waited until I was in rehab.
456
00:38:50,733 --> 00:38:53,152
That's why she wanted me
in re-hab to start with,
457
00:38:53,194 --> 00:38:55,696
so she could take the kids.
458
00:38:55,988 --> 00:39:00,284
She used the whole thing against me
to get the kids away.
459
00:39:00,868 --> 00:39:03,662
She had no right to steal my kids.
460
00:39:04,538 --> 00:39:07,833
Now she's fucking this old Jew.
461
00:39:12,922 --> 00:39:15,007
I should have killed her back then.
462
00:39:15,382 --> 00:39:17,009
This is nice.
463
00:39:17,676 --> 00:39:21,263
I'm sorry, madam. Smoking is prohibited
in the restaurant. Thank you.
464
00:39:21,472 --> 00:39:23,516
- Sorry.
- Thank you.
465
00:39:24,809 --> 00:39:26,811
- I'm sorry about that.
- Oh, no, that's fine.
466
00:39:26,894 --> 00:39:29,396
They seem to have banned
smoking everywhere now.
467
00:39:30,147 --> 00:39:31,941
Is this okay for you?
468
00:39:33,234 --> 00:39:34,652
Sure.
469
00:39:41,242 --> 00:39:42,743
Coleman?
470
00:39:43,035 --> 00:39:45,788
I don't know if this is
such a good idea, you know.
471
00:39:46,330 --> 00:39:48,165
It's fine
It's a fine restaurant.
472
00:39:48,249 --> 00:39:49,542
They specialize in
fish and all that stuff.
473
00:39:49,583 --> 00:39:52,753
- Sorry I'm late.
- Oh, hi. Hi, Nathan.
474
00:39:52,837 --> 00:39:54,672
This is, uh, this is Faunia.
475
00:39:54,755 --> 00:39:56,632
Uh, this is my friend
Nathan Zuckerman.
476
00:39:56,715 --> 00:39:58,801
- Hi.
- Nathan is a writer
477
00:39:58,926 --> 00:39:59,718
a good writer,
478
00:39:59,760 --> 00:40:02,263
and uh What was that
prize you almost won?
479
00:40:02,346 --> 00:40:04,515
Oh, never mind, never mind.
480
00:40:04,598 --> 00:40:07,935
I've been, uh, I've been teaching
Coleman how to play gin rummy.
481
00:40:08,018 --> 00:40:11,814
You're full of surprises, aren't you?
482
00:40:12,606 --> 00:40:18,612
Okay? I just wanted
you to meet a friend of mine,
483
00:40:18,821 --> 00:40:22,116
So, Coleman's told me
so much about you.
484
00:40:22,366 --> 00:40:24,535
Really? He hasn't
told me shit about you.
485
00:40:24,618 --> 00:40:25,411
What did he tell you?
486
00:40:25,453 --> 00:40:28,038
That he's fucking
a cleaning lady?
487
00:40:28,956 --> 00:40:30,750
Why are you doing
this to me?
488
00:40:30,833 --> 00:40:32,585
- Doing what?
- Why are you doing this?
489
00:40:32,626 --> 00:40:35,463
You know exactly
what you're doing.
490
00:40:36,213 --> 00:40:37,923
You want somebody to talk to?
491
00:40:38,007 --> 00:40:40,885
You have a good time.
I'm out of here.
492
00:40:44,680 --> 00:40:46,891
I'm sorry about that.
493
00:40:47,349 --> 00:40:49,560
- Coleman.
- Later. Excuse me.
494
00:41:05,785 --> 00:41:09,371
Well, you've really come down
in the world, haven't you? Huh?
495
00:41:10,498 --> 00:41:13,626
Dean of the college,
professor of Classics
496
00:41:14,418 --> 00:41:17,296
Look what you ended up with.
497
00:41:18,005 --> 00:41:20,299
So what did you
tell him about me?
498
00:41:20,382 --> 00:41:23,844
Nathan's my friend, that's all.
Just my friend.
499
00:41:24,011 --> 00:41:26,806
Did you tell him
I was your little whore?
500
00:41:27,389 --> 00:41:29,809
The thing is, you can't
handle fucking someone
501
00:41:29,892 --> 00:41:33,771
that you can't take
to a fancy restaurant.
502
00:41:37,024 --> 00:41:40,361
Let's just end it, you know?
503
00:41:41,112 --> 00:41:44,407
Just end it, end it
right now.
504
00:41:45,574 --> 00:41:47,201
Hey.
505
00:41:50,830 --> 00:41:53,290
You don't get it, do you?
506
00:41:57,837 --> 00:41:59,755
I can't.
507
00:42:00,881 --> 00:42:03,008
I simply can't.
508
00:42:47,887 --> 00:42:50,222
Turn off the fucking light!
509
00:42:50,347 --> 00:42:51,432
It's Les.
510
00:42:51,515 --> 00:42:54,101
Don't worry,
I already called the cops.
511
00:42:54,226 --> 00:42:56,687
They'll be here any minute.
512
00:42:57,021 --> 00:42:58,898
They know how to deal
with him, all right?
513
00:42:58,981 --> 00:43:01,358
We just have to wait.
514
00:43:05,696 --> 00:43:07,323
What the fuck are you doing?
515
00:43:07,490 --> 00:43:09,325
You can't go out there.
He's fucking crazy.
516
00:43:09,408 --> 00:43:11,077
Yeah, so am I.
517
00:43:11,744 --> 00:43:13,079
Hey, Farley!
518
00:43:13,454 --> 00:43:14,830
What do you want
Farley?
519
00:43:14,955 --> 00:43:17,875
Come on out of there,
you murdering bitch!
520
00:43:18,042 --> 00:43:20,044
- Did she tell you? Did she?
- What?
521
00:43:20,169 --> 00:43:22,379
Did she tell you she was
giving some guy a blowjob
522
00:43:22,463 --> 00:43:24,507
while her kids were
catching on fire, did she?
523
00:43:24,590 --> 00:43:25,758
Did she tell you that?
524
00:43:25,883 --> 00:43:27,635
Get away from here
or I'll brain you!
525
00:43:27,718 --> 00:43:29,011
- Get away!
- Put that fucking thing down
526
00:43:29,095 --> 00:43:30,346
before I ram it through
your fucking skull!
527
00:43:30,471 --> 00:43:32,473
That's my wife
you're fucking in there!
528
00:43:32,598 --> 00:43:34,016
I want to talk to her.
529
00:43:34,141 --> 00:43:36,143
Les!
530
00:43:37,812 --> 00:43:40,231
Hi, baby.
531
00:43:41,482 --> 00:43:45,528
- Hi, sweetheart.
- Go home. Come on.
532
00:43:48,614 --> 00:43:49,865
It's all right. I can...
533
00:43:49,949 --> 00:43:54,036
Come on, go home.
You hear that?
534
00:43:54,662 --> 00:43:55,955
- I had to call the cops.
- Ah, what'd you do that for?
535
00:43:56,038 --> 00:43:59,917
You're always fucking doing that.
I just want to talk to you
536
00:44:00,292 --> 00:44:02,378
you murdering fucking cunt.
537
00:44:03,254 --> 00:44:04,755
Come on, darling,
there's enough time
538
00:44:04,839 --> 00:44:06,590
What are you fucking
this old guy for anyhow?
539
00:44:06,715 --> 00:44:08,175
Get away from her.
540
00:44:08,342 --> 00:44:09,969
Come on.
We'll go for a ride.
541
00:44:10,136 --> 00:44:12,721
I'll bring you right back,
I promise.
542
00:44:13,556 --> 00:44:14,598
Fuck 'em.
543
00:44:14,723 --> 00:44:15,975
- Come on.
- No.
544
00:44:16,016 --> 00:44:18,394
They know me.
They're not going to do anything.
545
00:44:18,519 --> 00:44:20,521
I'll bring you right back,
I swear to God.
546
00:44:20,563 --> 00:44:21,897
I don't want to talk to you.
547
00:44:21,981 --> 00:44:24,859
Come on
Get your fucking hands off of me!
548
00:44:26,569 --> 00:44:27,820
Fuck!
549
00:44:27,903 --> 00:44:29,739
This is payback
for what I did in Nam.
550
00:44:29,864 --> 00:44:33,159
This is what I fucking get
for saving my fucking country!
551
00:44:33,242 --> 00:44:34,869
All the shit
I went through.
552
00:44:34,952 --> 00:44:37,163
I come home to
some murdering bitch
553
00:44:37,246 --> 00:44:39,665
treats me like garbage!
554
00:44:39,707 --> 00:44:42,835
Please no more of this!
555
00:44:43,127 --> 00:44:45,588
No more!
556
00:44:48,716 --> 00:44:51,886
You wanted to know why
I didn't have any possessions.
557
00:45:14,700 --> 00:45:17,912
This is what's left of my kids.
558
00:45:19,538 --> 00:45:21,665
This.
559
00:45:28,297 --> 00:45:32,259
It was an accident, and he knows.
560
00:45:32,510 --> 00:45:34,970
He knows the truth.
561
00:45:36,430 --> 00:45:40,059
There was a...
There was a heater
562
00:45:42,645 --> 00:45:44,814
and it...
563
00:45:46,065 --> 00:45:48,692
it tipped over,
and the place...
564
00:45:51,195 --> 00:45:53,906
the place caught fire.
565
00:45:56,742 --> 00:46:00,704
You know, I can't figure out
what I should do with them.
566
00:46:00,955 --> 00:46:03,582
I don't know, do I keep them?
567
00:46:06,335 --> 00:46:08,671
Do I bury them?
568
00:46:11,590 --> 00:46:13,426
I don't know.
569
00:46:18,806 --> 00:46:20,808
What are you looking at?
570
00:46:21,016 --> 00:46:26,147
Huh? Is this all
too trailer trash for you?
571
00:46:30,025 --> 00:46:32,445
Just get out of here.
572
00:46:33,487 --> 00:46:35,573
Go on, just leave.
573
00:46:35,823 --> 00:46:38,451
You don't want to be a part of this.
574
00:47:05,478 --> 00:47:07,563
Don't stay.
575
00:47:14,403 --> 00:47:16,113
Please go.
576
00:47:19,909 --> 00:47:21,619
Please go.
577
00:47:24,830 --> 00:47:26,207
I can't.
578
00:47:55,319 --> 00:48:01,283
Please go.
Go.
579
00:48:09,875 --> 00:48:14,755
Everyone knows you're exploiting
an abused woman half your age.
580
00:48:14,922 --> 00:48:16,298
Well, if this doesn't take the cake.
581
00:48:16,465 --> 00:48:18,384
What's more, I know
damn well who wrote this.
582
00:48:18,426 --> 00:48:21,429
- Who?
- Delphine Roux.
583
00:48:21,512 --> 00:48:23,180
Professor of Languages
and Literature.
584
00:48:23,264 --> 00:48:25,641
I hired her, for Christ's sakes.
I hired all of them.
585
00:48:25,766 --> 00:48:27,059
Why would she send you
something like this?
586
00:48:27,184 --> 00:48:29,687
I've no idea. How the hell
should I know? You're my lawyer.
587
00:48:29,770 --> 00:48:32,356
Send her a letter. Warn her off.
588
00:48:32,606 --> 00:48:34,400
- She'll just deny that she ever
- That's her writing.
589
00:48:34,442 --> 00:48:36,235
Any handwriting expert
will confirm that.
590
00:48:36,318 --> 00:48:38,738
Coleman, Listen,
forget about the letter.
591
00:48:38,821 --> 00:48:41,198
What are you going to do
about Lester Farley?
592
00:48:41,323 --> 00:48:43,617
I'll get an injunction.
593
00:48:43,784 --> 00:48:45,453
A restraining order.
I don't know.
594
00:48:45,536 --> 00:48:47,913
Have you any idea what you're
getting into here, Coleman?
595
00:48:48,080 --> 00:48:50,458
You want me to fight a legal war
for you on two fronts.
596
00:48:50,583 --> 00:48:54,253
One of them with a phantom correspondent,
and the other with a lunatic.
597
00:48:54,378 --> 00:48:55,838
I can get you a handwriting expert.
598
00:48:55,921 --> 00:48:57,923
I can get you a bulletproof vest.
599
00:48:58,048 --> 00:49:00,551
But what I can't provide
is what you're never going to know
600
00:49:00,634 --> 00:49:02,428
as long as you're involved
with this woman
601
00:49:02,636 --> 00:49:06,599
A scandal-free life.
Is she HIV-negative, by the way?
602
00:49:06,766 --> 00:49:09,185
Did you have her tested, Coleman?
603
00:49:09,435 --> 00:49:11,145
Did you use a condom, Coleman?
604
00:49:11,270 --> 00:49:13,230
And if you don't use protection
does she?
605
00:49:13,397 --> 00:49:17,193
How do you know she doesn't want to use
you to make up for all that she's lost?
606
00:49:17,318 --> 00:49:20,738
Do I represent you in
a paternity suit, Coleman?
607
00:49:21,072 --> 00:49:23,866
Give up the girl, Achilles.
608
00:49:24,283 --> 00:49:28,037
I took your Intro to European Lit
umpteen years ago as an undergrad.
609
00:49:28,162 --> 00:49:31,499
Give her up,
and your troubles go away.
610
00:49:31,665 --> 00:49:36,337
Faunia Farley is not in your league
and she's not from your world.
611
00:49:36,504 --> 00:49:39,131
Last night, you got
a good look at her world.
612
00:49:39,256 --> 00:49:43,719
The fact is...
she ain't worth it.
613
00:49:44,595 --> 00:49:49,767
Achilles on Viagra. How much sense
does that make anyway?
614
00:49:51,685 --> 00:49:53,938
Ah, Nelson.
615
00:49:55,397 --> 00:49:57,066
I'm sorry, have you quite finished?
616
00:49:57,233 --> 00:49:58,818
Yes.
617
00:49:59,026 --> 00:50:02,863
Nelson, you're a genuine vocal master.
618
00:50:03,072 --> 00:50:06,117
And so rich with contempt
for every last human problem
619
00:50:06,200 --> 00:50:07,368
you've never had to face.
620
00:50:07,493 --> 00:50:09,703
- Listen, I was only
- No, you listen.
621
00:50:09,870 --> 00:50:14,917
I never again want to hear
that self-admiring voice of yours,
622
00:50:15,042 --> 00:50:17,795
or see your smug, lily-white face.
623
00:50:26,887 --> 00:50:29,348
Good! Good-Good-Good! Yeah.
624
00:50:30,975 --> 00:50:34,103
- Get out of the corner
- Finish it off, finish it off
625
00:50:34,687 --> 00:50:37,356
That's enough. That's enough.
626
00:50:37,440 --> 00:50:38,983
Next week, West Point.
627
00:50:39,066 --> 00:50:41,402
Oh, come on, Doc.
That guy's got five pounds on me.
628
00:50:41,569 --> 00:50:44,655
But he's slow.
You can take him easy.
629
00:50:44,905 --> 00:50:48,117
Besides, the coach of Pitt is
gonna be there. He's a buddy of mine.
630
00:50:48,409 --> 00:50:50,161
I want him to see you fight.
631
00:50:50,286 --> 00:50:52,329
- So?
- So?
632
00:50:52,747 --> 00:50:56,041
Once he sees your stuff, and once
I tell him about your grades,
633
00:50:56,167 --> 00:50:58,794
I'm pretty sure
he'll offer you a scholarship.
634
00:50:59,128 --> 00:51:02,590
I can't go to Pitt!
My father wants me to go to Howard.
635
00:51:03,215 --> 00:51:06,385
- He's an optician, your dad?
- Used to be.
636
00:51:06,761 --> 00:51:08,846
He lost his business in the Depression.
637
00:51:09,638 --> 00:51:13,517
Well, look, Coleman.
Just box for the guy, that's all.
638
00:51:13,601 --> 00:51:17,062
- Then we'll see what happens.
- Okay
639
00:51:18,105 --> 00:51:20,065
One thing.
640
00:51:20,900 --> 00:51:25,237
When you meet the guy from Pitt,
don't tell him you're colored, okay?
641
00:51:26,030 --> 00:51:29,033
- Don't tell him?
- Don't bring it up.
642
00:51:29,116 --> 00:51:32,953
You're neither one thing nor the other.
You're Silky Silk, that's all.
643
00:51:33,079 --> 00:51:35,998
- He won't know?
- How's he going to know?
644
00:51:36,123 --> 00:51:39,835
Here's the top kid from East Orange
High and he's with Doc Chizner.
645
00:51:39,960 --> 00:51:42,088
He's going to think you're Jewish.
646
00:51:54,141 --> 00:51:56,268
- You're late!
- I know.
647
00:51:56,435 --> 00:51:59,563
- Walter's home on leave.
- Hide this for me, will you?
648
00:51:59,814 --> 00:52:01,107
Sorry I'm late.
649
00:52:01,273 --> 00:52:03,567
Hey, Mom.
650
00:52:04,026 --> 00:52:05,945
- Walt.
- Cole.
651
00:52:06,487 --> 00:52:08,948
- How are you?
- Fine.
652
00:52:09,657 --> 00:52:12,451
So what's this I hear about
you being class valedictorian?
653
00:52:12,535 --> 00:52:13,369
It's all true.
654
00:52:13,494 --> 00:52:16,705
Hey, with the only 4.0 grade average,
who else were they going to choose?
655
00:52:16,789 --> 00:52:20,126
Yes, we're very proud of Coleman.
656
00:52:20,334 --> 00:52:23,712
- May I inquire how you did, Cole?
- How I did?
657
00:52:23,838 --> 00:52:26,298
Today in the boxing ring.
658
00:52:26,757 --> 00:52:30,177
I'm asking whether
you won or lost your bout.
659
00:52:30,428 --> 00:52:34,432
- Did you tell him?
- Kindly answer my question.
660
00:52:35,474 --> 00:52:37,351
I won.
661
00:52:37,685 --> 00:52:40,271
How many fights have you won?
662
00:52:42,523 --> 00:52:44,024
Eleven.
663
00:52:44,275 --> 00:52:46,819
And how many have you lost?
664
00:52:48,446 --> 00:52:51,824
- None.
- So far.
665
00:52:56,454 --> 00:52:58,456
Just when were you planning on
turning professional?
666
00:52:58,581 --> 00:53:02,001
- Dad, I don't think
- This does not concern you, Walter.
667
00:53:07,548 --> 00:53:09,842
I asked you a question, young man.
668
00:53:10,050 --> 00:53:13,471
Doc says I could get
an athletic scholarship.
669
00:53:13,721 --> 00:53:16,015
Maybe to Pitt.
670
00:53:17,391 --> 00:53:19,059
Like Walter,
you will go to Howard.
671
00:53:19,143 --> 00:53:21,395
And after Howard, should you
choose to become a doctor,
672
00:53:21,520 --> 00:53:22,980
you will not be doing
your hands any good
673
00:53:23,063 --> 00:53:26,400
pummeling them in
a boxing ring, will you?
674
00:53:30,404 --> 00:53:34,241
You know, Coleman, if I were your father,
do you know what I would tell you now?
675
00:53:34,408 --> 00:53:37,286
- You are my father.
- I'm not at all sure.
676
00:53:37,620 --> 00:53:40,706
I was thinking Doc Chizner
was your father.
677
00:53:40,915 --> 00:53:43,459
He's my coach. That's all.
678
00:53:46,378 --> 00:53:48,881
He teaches me how to fight.
You're my father.
679
00:53:49,006 --> 00:53:52,176
Well, if I were your father, do you
know what I would tell you now?
680
00:53:52,593 --> 00:53:55,304
I would say, "You won today. Good.
681
00:53:56,889 --> 00:53:59,767
Now you can retire undefeated."
682
00:54:02,061 --> 00:54:04,188
You're retired.
683
00:54:09,193 --> 00:54:13,155
If you'll excuse me,
I don't wish to be late for my train.
684
00:54:37,221 --> 00:54:38,722
Boy!
685
00:54:38,931 --> 00:54:39,932
Yes, sir?
686
00:54:39,974 --> 00:54:42,768
This fish is overcooked.
687
00:54:43,018 --> 00:54:47,356
Very sorry.
I will attend to it right away, sir.
688
00:54:53,779 --> 00:54:57,283
Cowards die many times
before their death.
689
00:54:57,616 --> 00:55:00,119
The valiant only taste
death but once.
690
00:55:00,244 --> 00:55:02,997
Of all the rumors that
I yet have heard,
691
00:55:03,080 --> 00:55:06,000
it seems to me most strange
that men should fear
692
00:55:06,125 --> 00:55:09,837
seeing that death,
a necessary end,
693
00:55:10,087 --> 00:55:12,465
will come when it will come.
694
00:55:12,715 --> 00:55:17,178
Clarence Silk knew well
these words from Julius Caesar.
695
00:55:17,344 --> 00:55:19,889
He was a man of great intellect,
696
00:55:20,014 --> 00:55:24,185
unflinching courage,
and an uncompromising honor.
697
00:55:24,351 --> 00:55:28,606
But above all else,
he was devoted to his family.
698
00:55:28,856 --> 00:55:34,028
His wife, Dorothy,
his sons, Walter and Coleman,
699
00:55:34,320 --> 00:55:37,073
and his pride and joy,
young Ernestine.
700
00:55:37,281 --> 00:55:41,994
Clarence Silk was
the finest man I've ever met.
701
00:55:42,078 --> 00:55:44,038
Coleman?
702
00:56:03,557 --> 00:56:07,520
You're on duty?
Tonight?
703
00:56:10,189 --> 00:56:13,442
It's better this way.
For me, anyway.
704
00:56:17,738 --> 00:56:20,199
I never knew him, Mom.
705
00:56:21,742 --> 00:56:23,452
Not really.
706
00:56:23,911 --> 00:56:26,914
I didn't have any idea
what he went through
707
00:56:27,415 --> 00:56:30,251
day after day after day.
708
00:56:30,376 --> 00:56:33,379
I don't believe
he wanted you to know, dear.
709
00:56:33,754 --> 00:56:35,256
He couldn't see the point.
710
00:56:35,423 --> 00:56:36,924
The point is
711
00:56:37,091 --> 00:56:39,051
if you're colored
712
00:56:39,718 --> 00:56:45,474
it doesn't matter how much you know.
You work in the dining car.
713
00:56:45,933 --> 00:56:49,061
He did that
so you wouldn't have to.
714
00:56:49,186 --> 00:56:52,898
Coleman, you don't have to worry.
715
00:56:52,982 --> 00:56:56,444
Your father's insurance
and your academic record
716
00:56:56,694 --> 00:56:59,238
will see to it that
you get into Howard.
717
00:56:59,363 --> 00:57:01,991
I heard all about
Howard from Walt.
718
00:57:02,116 --> 00:57:06,162
He said they're always talking
about the Negro people
719
00:57:06,370 --> 00:57:09,832
about "we, the Negro people."
720
00:57:10,541 --> 00:57:14,962
I'm not a political person, Mom.
I don't understand who this "we" is.
721
00:57:15,171 --> 00:57:17,506
Who do you think you are?
722
00:57:17,882 --> 00:57:22,928
- I know who I am.
- You need to be proud of your race.
723
00:57:23,053 --> 00:57:25,139
What about me?
724
00:57:25,473 --> 00:57:28,893
What about just being
proud of being me?
725
00:57:28,976 --> 00:57:33,314
It's my life. Or don't I get
any say in the matter?
726
00:57:33,564 --> 00:57:36,484
Coleman, I'm not clever
enough to argue with you.
727
00:57:36,734 --> 00:57:40,112
Then don't.
Don't let's argue.
728
00:57:42,990 --> 00:57:48,079
I love you, Mom.
But don't ask me to go there.
729
00:57:50,081 --> 00:57:54,668
Coleman, you're barely
eighteen years old.
730
00:57:54,794 --> 00:57:56,754
What are you going to do?
731
00:57:57,088 --> 00:57:59,131
Have a seat.
732
00:58:02,218 --> 00:58:04,678
You have a registration card?
733
00:58:05,012 --> 00:58:06,597
Yes.
734
00:58:36,043 --> 00:58:38,754
Welcome to the Navy, young man.
735
00:58:40,256 --> 00:58:42,216
So what did the lawyer say?
736
00:58:42,341 --> 00:58:44,093
He was more worried
about Lester Farley?
737
00:58:44,218 --> 00:58:47,555
Yeah. I don't want to
talk about Lester Farley.
738
00:58:47,680 --> 00:58:48,681
Anyway, I can handle him.
739
00:58:48,806 --> 00:58:51,976
Coleman, you yourself told me
that Lester Farley is a psychotic
740
00:58:52,059 --> 00:58:55,271
who's been locked up in the mental
ward at the VA hospital. Twice!
741
00:58:55,354 --> 00:58:56,814
Let me ask you something.
742
00:58:56,897 --> 00:58:58,190
What do you think would
have happened last night
743
00:58:58,232 --> 00:58:59,734
if the police hadn't
shown up when they had?
744
00:58:59,817 --> 00:59:03,237
Lester Farley is not going to just
disappear off the face of the earth.
745
00:59:03,320 --> 00:59:04,947
This kind of thing
is going to happen again,
746
00:59:05,030 --> 00:59:09,034
and when it does, next time
uh, you might not be so lucky.
747
00:59:09,160 --> 00:59:12,621
So... I just throw her to the wolves.
It's just like that, huh?
748
00:59:12,747 --> 00:59:14,874
I'm not thinking about her.
I'm thinking about you.
749
00:59:14,915 --> 00:59:19,420
Nathan. She's waiting for that.
To her, sex and betrayal are synonymous.
750
00:59:19,545 --> 00:59:23,716
Coleman, every mistake a man can
make usually has a sexual accelerator.
751
00:59:23,758 --> 00:59:27,386
The things that restore you
can also destroy you.
752
00:59:27,511 --> 00:59:29,263
Yeah, I know that.
753
00:59:29,638 --> 00:59:31,432
And I'll tell you something.
I don't give a damn.
754
00:59:31,515 --> 00:59:33,058
These things don't come without a cost.
755
00:59:33,142 --> 00:59:34,518
Look-Look what's happening here.
756
00:59:34,602 --> 00:59:36,812
People are saying that
you got her pregnant
757
00:59:36,937 --> 00:59:39,023
and she had an abortion
and tried to kill herself.
758
00:59:39,106 --> 00:59:42,276
Uh-huh. And what else
are they saying, Nathan?
759
00:59:42,443 --> 00:59:47,281
Hm? What else
are they saying, Nathan?
760
00:59:47,531 --> 00:59:49,075
Don't you look at me like that.
761
00:59:49,158 --> 00:59:51,827
I know this is bullshit.
I'm your friend, remember?
762
00:59:51,952 --> 00:59:53,496
Then act like a friend!
763
00:59:53,621 --> 00:59:56,082
Stop judging me,
and stop judging her!
764
00:59:56,290 --> 00:59:58,918
Jesus Christ!
765
01:00:10,096 --> 01:00:11,806
So what do you want me to say?
766
01:00:12,014 --> 01:00:13,432
I just want you to acknowledge that
767
01:00:13,474 --> 01:00:16,685
something important is taking place
between me and this woman.
768
01:00:16,811 --> 01:00:20,147
Something that's worthy of respect.
769
01:00:20,272 --> 01:00:23,651
I guess you were right.
This really is about great sex.
770
01:00:23,692 --> 01:00:25,486
Oh, fuck you, too.
771
01:00:25,611 --> 01:00:28,322
Coleman! Coleman.
772
01:00:34,578 --> 01:00:36,372
Okay.
773
01:00:37,289 --> 01:00:42,795
Granted, she's not my first love.
Granted, she's not my great love.
774
01:00:43,003 --> 01:00:46,966
But she sure as hell
is my last love.
775
01:00:47,967 --> 01:00:49,635
Doesn't that count for something?
776
01:00:49,760 --> 01:00:52,596
Enough to risk
getting killed for?
777
01:00:53,180 --> 01:00:56,392
I'm not afraid of dying, Nathan.
778
01:00:57,017 --> 01:01:01,147
I'm not the one who ran off to
a cabin in the woods to hide.
779
01:01:23,544 --> 01:01:25,880
Dance for me.
780
01:01:26,547 --> 01:01:28,966
One dance, for me.
781
01:01:29,091 --> 01:01:32,094
Sure. Why not?
782
01:01:35,389 --> 01:01:37,975
Why not?
783
01:01:47,151 --> 01:01:49,695
Don't fall in love
with me, Coleman.
784
01:01:50,404 --> 01:01:55,367
We're just a man and a woman, in a room,
alone, right here, right now.
785
01:02:00,039 --> 01:02:05,628
Nothing else matters.
Don't fuck it up.
786
01:02:07,379 --> 01:02:09,673
This is more than sex.
787
01:02:10,716 --> 01:02:16,680
No, it's not.
You just forgot what sex is.
788
01:02:17,014 --> 01:02:18,933
Did I?
789
01:02:25,940 --> 01:02:29,568
Dance for me. Come on.
790
01:02:46,877 --> 01:02:49,797
You're way too young for me.
791
01:02:49,964 --> 01:02:56,178
I need a man much older than you.
Someone at least a hundred.
792
01:02:57,680 --> 01:02:59,849
You know anyone
in a wheelchair?
793
01:03:04,103 --> 01:03:09,650
I will do
whatever you want.
794
01:03:10,985 --> 01:03:13,362
How many times
795
01:03:13,779 --> 01:03:17,158
have you heard a woman say
that and really mean it?
796
01:03:36,010 --> 01:03:38,137
I see you, Coleman.
797
01:03:38,304 --> 01:03:40,139
You want to know what I see?
798
01:03:40,681 --> 01:03:44,018
I see anger.
799
01:03:44,977 --> 01:03:46,854
And I see shame.
800
01:03:47,688 --> 01:03:51,650
- I see everything.
- Is that a fact?
801
01:03:52,693 --> 01:03:56,864
- You imagine you kept secrets from me?
- You never know.
802
01:03:59,116 --> 01:04:00,785
Thank you.
803
01:04:05,414 --> 01:04:08,501
- Mr. Wilson, can you watch the register?
- Yeah.
804
01:04:14,632 --> 01:04:17,051
Can I help you?
805
01:04:19,011 --> 01:04:21,263
Yes. Um...
806
01:04:21,806 --> 01:04:24,809
I was looking for Rachmaninoff's
Third Piano Concerto, the, uh...
807
01:04:24,934 --> 01:04:27,895
- The Horowitz recording?
- Yes, that's right.
808
01:04:28,437 --> 01:04:30,189
Right this way.
809
01:04:32,566 --> 01:04:35,111
Did you go to
East Orange High School?
810
01:04:35,403 --> 01:04:37,196
Yes. Yes, I did.
811
01:04:37,321 --> 01:04:41,075
I thought you looked familiar.
Charley Hamilton's my cousin.
812
01:04:41,617 --> 01:04:43,994
I haven't seen him in a while.
How's he been?
813
01:04:44,161 --> 01:04:47,081
He's good. He's good. Actually,
I think he's getting married.
814
01:04:47,415 --> 01:04:51,752
Good for him.
Now the Rachmaninoff please.
815
01:04:52,253 --> 01:04:54,088
Is that your girlfriend?
816
01:04:57,133 --> 01:05:00,553
Yes. Yes it is.
Look,
817
01:05:01,011 --> 01:05:03,764
maybe I should
come back some other time
818
01:05:04,557 --> 01:05:08,310
- and then we can talk, okay?
- Fine. Here.
819
01:05:09,645 --> 01:05:12,523
That'll do the trick
a lot better than Rachmaninoff.
820
01:05:18,738 --> 01:05:20,030
Dance for me.
821
01:07:10,558 --> 01:07:16,063
That has got to be
the single most sexy dance
822
01:07:16,439 --> 01:07:19,275
ever danced by a girl
from Fergus Falls
823
01:07:19,400 --> 01:07:21,152
in the history of the world.
824
01:07:21,360 --> 01:07:22,737
I love you.
825
01:07:22,945 --> 01:07:27,491
I love you. I love you.
I love you. I love you.
826
01:07:27,575 --> 01:07:30,703
I love you. I love you.
827
01:07:33,789 --> 01:07:35,916
I want to spend my life with you.
828
01:07:43,382 --> 01:07:44,884
What are you doing Sunday?
829
01:07:46,135 --> 01:07:47,428
Nothing. Why?
830
01:07:47,887 --> 01:07:49,430
On Sunday
831
01:07:49,597 --> 01:07:53,309
we're taking the train
to New Jersey
832
01:07:54,769 --> 01:07:57,938
to have dinner with
my mother.
833
01:07:59,231 --> 01:08:00,232
Okay.
834
01:08:01,108 --> 01:08:02,234
Okay?
835
01:08:02,860 --> 01:08:04,445
I'd like that.
836
01:08:11,118 --> 01:08:13,204
Oh, I hope she likes me.
837
01:08:15,081 --> 01:08:16,874
I hope the chocolates are okay.
838
01:08:17,124 --> 01:08:18,584
Chocolates'll be fine.
839
01:08:18,751 --> 01:08:20,127
Maybe I should have gotten flowers.
840
01:08:20,211 --> 01:08:21,420
There was a place back
at the station I could get
841
01:08:21,504 --> 01:08:24,090
Chocolates will be fine.
And you'll be fine.
842
01:08:24,381 --> 01:08:25,132
Okay.
843
01:08:25,216 --> 01:08:27,134
You know, this is
my old paper route.
844
01:08:27,676 --> 01:08:30,304
That's where I crashed my bike
into Mr. Harris' front porch.
845
01:08:30,554 --> 01:08:31,722
Which one?
846
01:08:31,931 --> 01:08:35,935
Right over there.
My father made me pay for the damage.
847
01:08:36,102 --> 01:08:38,687
To the bike and the porch.
848
01:08:42,650 --> 01:08:45,611
Uh... I'm scared.
849
01:08:46,529 --> 01:08:47,988
I love you.
850
01:08:48,823 --> 01:08:50,408
You know that, don't you?
851
01:08:50,825 --> 01:08:52,159
I love you, too.
852
01:08:55,413 --> 01:08:57,039
Hi.
853
01:08:58,249 --> 01:08:59,792
Sorry we're late.
854
01:09:00,209 --> 01:09:02,294
Mother, this is
Steena Paulsson.
855
01:09:02,670 --> 01:09:05,506
Steena, this is my mother.
856
01:09:05,965 --> 01:09:08,968
How lovely. Please come in.
857
01:09:10,177 --> 01:09:12,096
It's quite a beautiful city,
Fergus Falls.
858
01:09:12,263 --> 01:09:14,974
It's quite unusual,
because we have the Otter Tail Lake
859
01:09:15,015 --> 01:09:18,018
and the Otter Tail River
very close to each other.
860
01:09:19,854 --> 01:09:24,400
My father owns a small hardware
supply store, a lumberyard there.
861
01:09:24,942 --> 01:09:26,318
He's the disorganized one.
862
01:09:26,402 --> 01:09:28,988
He cuts himself and
doesn't even bother to wash it.
863
01:09:29,822 --> 01:09:31,907
They're tough,
those Icelanders.
864
01:09:33,701 --> 01:09:36,787
I actually didn't even know they
were called Icelanders, growing up.
865
01:09:38,539 --> 01:09:41,667
My mother, she's a Rasmussen.
She's the opposite.
866
01:09:42,001 --> 01:09:45,379
Sets the table for Saturday dinner
at five the night before.
867
01:09:45,838 --> 01:09:50,426
I guess I was sort of caught
between the two extremes and so
868
01:09:50,718 --> 01:09:55,389
I decided to get away for
college out of their reach, so to speak.
869
01:09:56,348 --> 01:09:57,725
And that's how I came to New York.
870
01:09:57,892 --> 01:10:01,228
I've never been to the Midwest,
but I'm sure I'd like it.
871
01:10:01,979 --> 01:10:04,231
Coleman, wouldn't you
like to see the Midwest?
872
01:10:04,982 --> 01:10:10,071
New York City. Final destination
Penn Station, New York City.
873
01:10:15,868 --> 01:10:17,369
Steena?
874
01:10:19,997 --> 01:10:21,540
Honey, we're almost there.
875
01:10:31,258 --> 01:10:32,510
Honey.
876
01:10:49,944 --> 01:10:52,238
I can't do this, Coleman.
877
01:10:55,658 --> 01:10:57,076
I love you.
878
01:11:01,497 --> 01:11:04,041
I love you, but I can't.
879
01:11:22,893 --> 01:11:27,857
Good evening, ladies and gentlemen,
and welcome to the Saint Nicholas Arena.
880
01:11:28,107 --> 01:11:32,695
Tonight, in our opening battle,
from East Orange, New Jersey
881
01:11:32,862 --> 01:11:37,658
weighing a hundred and sixty-two pounds,
Coleman "Silky" Silk!
882
01:11:38,033 --> 01:11:40,870
A record five wins and no losses!
883
01:11:41,036 --> 01:11:44,832
From Rochester, New York,
weighing a hundred and seventy pounds,
884
01:11:44,957 --> 01:11:47,126
Sugar "Pete" Cunningham!
885
01:11:47,251 --> 01:11:49,503
A record six wins, one loss.
886
01:11:49,670 --> 01:11:51,046
Take it easy with the guy, okay?
887
01:11:51,213 --> 01:11:52,840
Let's give the people
their money's worth.
888
01:11:53,132 --> 01:11:55,885
Dance him around for
three, four rounds, then go to work.
889
01:12:40,304 --> 01:12:41,972
Hey, kid.
Hey!
890
01:12:43,307 --> 01:12:45,643
I asked you nicely to give
folks their money's worth.
891
01:12:45,768 --> 01:12:47,561
You could have stopped
the forth round instead of the first.
892
01:12:47,686 --> 01:12:50,356
I'm a hundred and sixty-two pounds.
He's a hundred and seventy.
893
01:12:50,439 --> 01:12:51,690
I'm supposed to let him
hit me in the head
894
01:12:51,816 --> 01:12:54,235
five, ten, extra times
to put on a show?
895
01:12:54,819 --> 01:12:56,737
I ain't holding up no nigger.
896
01:14:00,968 --> 01:14:02,762
It's beautiful,
isn't it?
897
01:14:14,648 --> 01:14:16,650
I have to go.
898
01:14:19,945 --> 01:14:21,447
Stay tonight.
899
01:14:24,825 --> 01:14:25,951
Mm-mm.
900
01:14:28,454 --> 01:14:30,956
No. I never stay.
901
01:14:35,044 --> 01:14:36,629
Just this once.
902
01:14:54,146 --> 01:14:55,564
Hi. Good morning.
903
01:14:58,359 --> 01:15:00,444
Would you like some breakfast?
904
01:15:00,736 --> 01:15:03,280
Uh... Eggs Benedict and ham?
905
01:15:09,495 --> 01:15:11,330
Sit down. Please.
906
01:15:15,543 --> 01:15:16,836
Coffee?
907
01:15:17,378 --> 01:15:18,754
No milk, huh?
908
01:15:22,925 --> 01:15:25,803
There you go.
Okay.
909
01:15:28,389 --> 01:15:30,349
Looks like Monica Lewinsky
isn't going to
910
01:15:30,433 --> 01:15:32,476
get a job in New York
for the time being.
911
01:15:32,685 --> 01:15:34,895
Can't you avoid the fucking seminar?
912
01:15:38,732 --> 01:15:41,402
I don't give a fuck
if Monica can't find a job.
913
01:15:44,572 --> 01:15:48,367
Does fucking Monica care if my back
hurts from milking those fucking cows?
914
01:15:50,703 --> 01:15:52,705
Does she fucking care that I have to
clean up other people's shit
915
01:15:52,788 --> 01:15:54,457
in the fucking post office?
916
01:15:55,207 --> 01:15:56,751
You think losing your fucking job
917
01:15:56,876 --> 01:15:59,795
when you're about to retire is a big
deal, don't you, Coleman? I mean...
918
01:16:00,755 --> 01:16:05,384
No... I hate to tell you,
but it ain't!
919
01:16:05,468 --> 01:16:08,596
Having your stepfather put his fingers
in your cunt, that's a big deal.
920
01:16:09,263 --> 01:16:12,391
Having your husband come up
behind you with an iron pipe
921
01:16:12,516 --> 01:16:15,811
and hit you in the fucking head,
that is a fucking big deal!
922
01:16:17,813 --> 01:16:20,399
Having your two kids
suffocating and dying!
923
01:16:20,566 --> 01:16:22,693
That is a big fucking deal!
924
01:16:25,988 --> 01:16:28,657
Don't you ever fucking
talk to me about that.
925
01:16:28,908 --> 01:16:30,534
Because you don't fucking know!
926
01:16:35,206 --> 01:16:36,999
I knew I shouldn't have stayed.
927
01:16:38,501 --> 01:16:40,753
I knew I shouldn't have stayed.
It was a mistake.
928
01:16:41,087 --> 01:16:42,088
It was a big mistake.
929
01:16:42,338 --> 01:16:44,924
Even whores know better.
They know.
930
01:16:45,132 --> 01:16:48,385
Men don't pay you to sleep with them.
They pay you to fucking go home.
931
01:17:02,274 --> 01:17:06,278
Hey, there.
Hey, Prince.
932
01:17:14,662 --> 01:17:16,664
Yeah, it's me.
933
01:17:16,914 --> 01:17:19,750
You remember me, don't you?
It's Faunia.
934
01:17:20,626 --> 01:17:22,294
Did you forget me?
935
01:17:22,586 --> 01:17:25,381
I wanted to come and see you,
but I couldn't.
936
01:17:25,965 --> 01:17:27,466
Hi.
937
01:17:27,675 --> 01:17:31,387
I haven't seen you in...
it must be three, four, months.
938
01:17:31,554 --> 01:17:34,181
Prince missed you.
He got out the other day.
939
01:17:34,390 --> 01:17:36,892
The other birds attacked him.
They would've killed him.
940
01:17:36,976 --> 01:17:38,519
He doesn't have the right voice.
941
01:17:38,686 --> 01:17:40,438
It's because he's hand-raised.
942
01:17:46,444 --> 01:17:49,572
He's been hanging around
people like us all his life.
943
01:17:52,032 --> 01:17:54,410
A crow that doesn't know
how to be a crow.
944
01:17:59,957 --> 01:18:04,920
The first time I tried,
it was a month after they died.
945
01:18:07,047 --> 01:18:09,550
I got all dressed up.
946
01:18:10,050 --> 01:18:12,219
Even my mother
would have been proud.
947
01:18:12,386 --> 01:18:14,513
You know I called her?
948
01:18:15,222 --> 01:18:17,057
I did.
949
01:18:17,224 --> 01:18:19,894
Called her to tell her
my kids were dead.
950
01:18:20,227 --> 01:18:23,022
Mom, it's Faunia.
951
01:18:23,647 --> 01:18:27,234
Twenty years.
No call for twenty years.
952
01:18:28,694 --> 01:18:34,241
She said, "Oh, I don't know anybody
by that name" and hung up.
953
01:18:37,495 --> 01:18:38,954
Bitch.
954
01:18:41,248 --> 01:18:43,709
Why did they have to
break the door down?
955
01:18:45,086 --> 01:18:49,090
Even the nurse said-she said later,
There wasn't a heartbeat.
956
01:18:50,257 --> 01:18:54,220
Not when they first showed up.
Not a heartbeat.
957
01:18:57,181 --> 01:18:59,683
Why couldn't they let me die?
958
01:19:01,310 --> 01:19:03,687
Couldn't even get that right, could I?
959
01:19:04,313 --> 01:19:06,107
No.
960
01:19:14,240 --> 01:19:16,826
I think I made a mistake this morning.
961
01:19:47,565 --> 01:19:50,693
Faunia Farley,
custodial staff, you know?
962
01:19:52,319 --> 01:19:56,198
Just, uh... just doing my thing.
963
01:20:03,831 --> 01:20:06,167
So where were you?
964
01:20:10,337 --> 01:20:14,467
- I was starting to get worried.
- I walked around. Went to a movie.
965
01:20:15,718 --> 01:20:17,428
Listen, I'm...
966
01:20:20,514 --> 01:20:21,807
I'm sorry.
967
01:20:21,974 --> 01:20:25,060
Everything that I said,
and everything that I did, I...
968
01:20:25,186 --> 01:20:28,230
You were right.
What happened to me is nothing.
969
01:20:28,439 --> 01:20:33,235
No. You lost everything.
You lost your wife, you lost your job.
970
01:20:34,195 --> 01:20:37,073
They took your life away from you
over a stupid, pissy little word.
971
01:20:37,198 --> 01:20:38,741
- That's not nothing.
- Maybe.
972
01:20:39,450 --> 01:20:42,078
I don't think
you can measure sorrow.
973
01:20:42,578 --> 01:20:43,454
Yeah
974
01:20:47,291 --> 01:20:50,002
I brought you these.
They're doughnuts.
975
01:20:51,504 --> 01:20:56,008
They're from the...
from the doughnut store. Jelly.
976
01:21:01,388 --> 01:21:06,560
Listen, if you don't want me,
If you want me to go, you know,
977
01:21:07,103 --> 01:21:09,647
then I understand that because...
978
01:21:13,609 --> 01:21:15,945
I understand and I won't blame you.
979
01:21:19,407 --> 01:21:23,160
- What are you smiling at?
- Just so happy to see you.
980
01:21:26,580 --> 01:21:30,418
Same here.
I'm happy, too.
981
01:21:59,947 --> 01:22:02,908
Listen, there's something
I need to tell you.
982
01:23:45,261 --> 01:23:47,763
It seemed impossible to me
983
01:23:48,556 --> 01:23:50,224
that someone as vital as Coleman
984
01:23:50,349 --> 01:23:52,518
could have been killed in
what the police called,
985
01:23:52,685 --> 01:23:54,937
a freak accident.
986
01:23:55,813 --> 01:23:58,190
The more I thought I about it,
the more I began to feel that
987
01:23:58,357 --> 01:24:01,110
Coleman and Faunia could not
have died without the presence,
988
01:24:01,277 --> 01:24:05,698
somewhere nearby,
of Lester Farley and his pickup truck.
989
01:24:06,323 --> 01:24:09,243
At what point did you get in
your truck that morning?
990
01:24:09,827 --> 01:24:11,370
Before sunup.
991
01:24:11,787 --> 01:24:14,790
- Why did you get in your truck?
- To get him.
992
01:24:15,040 --> 01:24:17,501
- To get who?
- The Jew professor.
993
01:24:17,960 --> 01:24:21,005
- Why were you going to get him?
- Because I had to.
994
01:24:21,630 --> 01:24:23,674
You were going to kill him?
995
01:24:23,799 --> 01:24:25,551
Oh, yes. All of us.
996
01:24:26,260 --> 01:24:27,428
That was the plan.
997
01:24:27,762 --> 01:24:30,639
- There was planning, then.
- There was no planning.
998
01:24:31,891 --> 01:24:34,226
- Uh, but you knew what you were doing.
- Yes.
999
01:24:34,518 --> 01:24:36,437
But you didn't plan it?
1000
01:24:36,896 --> 01:24:37,855
No.
1001
01:24:40,024 --> 01:24:42,985
- Did you think you were back in Vietnam?
- No Vietnam.
1002
01:24:43,194 --> 01:24:46,322
Were you thinking about the kids?
Was this payback?
1003
01:24:46,655 --> 01:24:47,990
No payback.
1004
01:24:48,282 --> 01:24:50,659
Weren't you trying to get revenge
to take revenge for that?
1005
01:24:50,826 --> 01:24:52,495
No.
No revenge
1006
01:24:54,955 --> 01:24:59,168
- Were you depressed?
- No. No depression.
1007
01:24:59,293 --> 01:25:01,837
- Angry?
- No more anger.
1008
01:25:04,006 --> 01:25:06,509
But you drove your truck
into their car.
1009
01:25:06,634 --> 01:25:08,385
I didn't kill them.
1010
01:25:10,888 --> 01:25:12,932
I didn't kill them.
1011
01:25:13,307 --> 01:25:14,767
They killed themselves.
1012
01:25:21,982 --> 01:25:25,236
- What do you think?
- I checked with the police and
1013
01:25:25,986 --> 01:25:28,114
there are no skid marks at
the site of the accident,
1014
01:25:28,239 --> 01:25:30,241
no sign of a collision.
1015
01:25:33,911 --> 01:25:39,041
I think Lester Farley is delusional.
1016
01:25:40,418 --> 01:25:42,002
Completely delusional.
1017
01:25:42,378 --> 01:25:45,381
My name is
Herbert Keble.
1018
01:25:46,173 --> 01:25:52,054
And I am among those who failed
to rise to Coleman's defense
1019
01:25:52,805 --> 01:25:55,474
when he was accused of racism.
1020
01:25:56,767 --> 01:26:00,896
Coleman, I can't be
with you on this.
1021
01:26:01,480 --> 01:26:05,693
That is what I said
to my everlasting shame.
1022
01:26:07,027 --> 01:26:13,784
I should have spoken up
to say then what I want to say now
1023
01:26:14,869 --> 01:26:17,830
in the presence of
his former colleagues
1024
01:26:17,997 --> 01:26:23,878
that the alleged misconduct
never took place.
1025
01:26:24,545 --> 01:26:28,340
Coleman Silk and his wife, Iris,
1026
01:26:28,799 --> 01:26:32,428
were betrayed by
the moral stupidity
1027
01:26:32,678 --> 01:26:36,974
of a censorious
and coercive community.
1028
01:26:38,476 --> 01:26:41,187
And I was a part
of that community.
1029
01:26:43,397 --> 01:26:45,024
We all were.
1030
01:27:18,307 --> 01:27:19,642
Mrs. Keble.
1031
01:27:20,434 --> 01:27:24,522
My name is Nathan Zuckerman.
I was a friend of Coleman's.
1032
01:27:25,272 --> 01:27:28,067
- I thought your husband's speech was
- I'm not Mrs. Keble.
1033
01:27:39,620 --> 01:27:41,163
Are you?
1034
01:27:41,705 --> 01:27:43,749
I'm Coleman Silk's sister.
1035
01:27:45,543 --> 01:27:49,755
Iris. Nice name.
And when is the happy day?
1036
01:27:50,131 --> 01:27:51,841
June 14th.
1037
01:27:52,550 --> 01:27:54,009
Have you told her?
1038
01:28:00,224 --> 01:28:01,642
When will you?
1039
01:28:07,314 --> 01:28:10,151
You plan on bringing her
home for dinner?
1040
01:28:12,194 --> 01:28:14,155
I told her
my parents are dead.
1041
01:28:15,948 --> 01:28:17,116
Dead?
1042
01:28:21,328 --> 01:28:25,207
You have no brother?
You have no sister?
1043
01:28:26,041 --> 01:28:28,502
There's no Ernestine?
There's no Walter?
1044
01:28:29,336 --> 01:28:33,674
I don't want to be Coleman Silk,
the Negro Classics professor.
1045
01:28:35,509 --> 01:28:37,928
And that's how it would
always come out, Mom.
1046
01:28:38,345 --> 01:28:41,140
You know it, and I know it.
1047
01:28:43,017 --> 01:28:45,936
Funny, I never thought of you
as black or white.
1048
01:28:48,189 --> 01:28:51,650
Gold.
You were my golden child.
1049
01:28:55,071 --> 01:28:56,322
Look, Mom...
1050
01:29:02,369 --> 01:29:04,955
I haven't figured
the whole thing out yet.
1051
01:29:05,289 --> 01:29:06,791
Will you have children?
1052
01:29:08,542 --> 01:29:10,336
Yes, I suppose so.
1053
01:29:11,629 --> 01:29:16,425
You aren't going to
let them see me, are you?
1054
01:29:19,095 --> 01:29:20,930
My grandchildren.
1055
01:29:25,476 --> 01:29:27,436
Mom, you'll tell me
1056
01:29:27,728 --> 01:29:31,273
sit in the waiting room
in Penn Station at 11:15 a.m.
1057
01:29:32,191 --> 01:29:36,445
I'll walk by with my kids
in their Sunday best.
1058
01:29:39,907 --> 01:29:42,743
That'll be my birthday present
five years from now.
1059
01:29:47,957 --> 01:29:49,917
And you know I'll be there.
1060
01:29:52,586 --> 01:29:57,842
But aren't you taking
a risk having children?
1061
01:29:58,968 --> 01:30:01,262
The suspense will be unbearable.
1062
01:30:02,596 --> 01:30:06,058
Suppose they don't pop out
of her womb as white as you?
1063
01:30:06,600 --> 01:30:09,061
Won't you have some
explaining to do?
1064
01:30:11,981 --> 01:30:15,317
Will you accuse her
of adultery with a Negro?
1065
01:30:20,906 --> 01:30:22,658
I have to go now, Mom.
1066
01:30:23,534 --> 01:30:24,869
Coleman
1067
01:30:26,412 --> 01:30:28,289
you think
like a prisoner.
1068
01:30:32,168 --> 01:30:36,630
You're white as snow
and you think like a slave.
1069
01:31:15,920 --> 01:31:18,005
Murderer.
1070
01:31:35,689 --> 01:31:38,150
- Is that the doorbell?
- I'll get it.
1071
01:32:01,715 --> 01:32:04,343
Don't you ever
come near Mom again.
1072
01:32:05,553 --> 01:32:08,139
You don't call, you don't write,
you don't nothing.
1073
01:32:09,098 --> 01:32:11,767
I never want to see
your lily-white face again.
1074
01:32:19,150 --> 01:32:21,569
And your mother obeyed Walter.
1075
01:32:22,319 --> 01:32:27,742
All the Silk men, from my father on down,
are very decisive.
1076
01:32:28,492 --> 01:32:31,495
Yes, she did it.
But I didn't.
1077
01:32:32,913 --> 01:32:36,751
I was trying to reach him two days ago.
It was his birthday.
1078
01:32:37,960 --> 01:32:40,045
The day after he was killed.
1079
01:32:41,589 --> 01:32:45,176
I don't blame Walter.
He was only trying to protect Mother.
1080
01:32:47,011 --> 01:32:49,054
And was he successful?
1081
01:32:50,806 --> 01:32:55,019
Just before she died,
she was delirious.
1082
01:32:55,728 --> 01:33:01,192
She kept saying, "Oh, nurse,
get me to the train.
1083
01:33:02,610 --> 01:33:05,112
I've got a sick baby at home."
1084
01:33:08,407 --> 01:33:11,786
Did you know why your brother
resigned from the college?
1085
01:33:11,952 --> 01:33:15,206
I gather he was accused of racism.
1086
01:33:16,832 --> 01:33:19,085
That beats it all,
doesn't it?
1087
01:33:20,252 --> 01:33:22,630
For using the word "spooks."
1088
01:33:23,881 --> 01:33:29,011
Sounds like from what I heard today,
almost anything goes nowadays.
1089
01:33:29,887 --> 01:33:33,015
People are just getting dumber
1090
01:33:33,474 --> 01:33:35,142
but more opinionated.
1091
01:33:35,768 --> 01:33:37,394
You know what's sad,
Mr. Zuckerman?
1092
01:33:37,686 --> 01:33:40,731
Nowadays,
it's hard to imagine
1093
01:33:41,148 --> 01:33:44,985
that anyone would do
what Coleman felt he had to do.
1094
01:33:46,487 --> 01:33:49,949
Constructing his whole life
around a lie.
1095
01:33:50,408 --> 01:33:55,371
Coleman could have stopped that
racism charge in its tracks,
1096
01:33:56,288 --> 01:33:58,457
if he'd only told the truth.
1097
01:33:58,999 --> 01:34:01,168
But that's the one thing
he couldn't do.
1098
01:34:02,461 --> 01:34:04,630
Do you think
he ever told anyone?
1099
01:34:10,636 --> 01:34:11,887
Maybe.
1100
01:34:13,097 --> 01:34:14,807
Maybe someone.
1101
01:34:15,307 --> 01:34:18,352
So finally,
I guess my mother was right.
1102
01:34:19,019 --> 01:34:24,150
I wanted to be free,
but I became a prisoner instead.
1103
01:34:26,986 --> 01:34:29,280
And you never
told anyone?
1104
01:34:30,364 --> 01:34:33,451
Not even my wife. She...
1105
01:34:35,619 --> 01:34:38,831
I have not said a word about it
to anyone until tonight.
1106
01:34:40,332 --> 01:34:44,003
I haven't told anyone until...
you.
1107
01:34:48,549 --> 01:34:53,012
Why me?
Why did you tell me now?
1108
01:35:35,054 --> 01:35:37,723
It was during my conversation
with Ernestine
1109
01:35:37,890 --> 01:35:40,392
that I decided to
write this book.
1110
01:35:41,477 --> 01:35:45,272
A book that Coleman
couldn't write himself.
1111
01:35:45,856 --> 01:35:48,275
The story of his mother and father,
1112
01:35:48,984 --> 01:35:51,278
of Walter and Ernestine,
1113
01:35:52,446 --> 01:35:54,281
of Steena Paulsson
1114
01:35:55,116 --> 01:35:56,992
and of Faunia Farley.
1115
01:35:57,785 --> 01:36:00,204
Who ran from
a world of privilage
1116
01:36:00,371 --> 01:36:04,083
just as Coleman had run
from a world bound by race
1117
01:36:05,584 --> 01:36:11,090
And finally, there was
one thing I had to do.
1118
01:36:44,540 --> 01:36:46,500
Beautiful spot.
1119
01:36:49,795 --> 01:36:51,255
It's peaceful.
1120
01:36:52,214 --> 01:36:54,633
Long as I can keep it secret.
1121
01:36:55,050 --> 01:36:56,635
Only now I know.
1122
01:37:00,765 --> 01:37:03,142
- You're the writer, aren't you?
- That I am.
1123
01:37:03,559 --> 01:37:05,144
Any luck?
1124
01:37:05,519 --> 01:37:07,938
Not much.
1125
01:37:10,441 --> 01:37:13,861
What do you think about out here
when the fish aren't biting?
1126
01:37:14,820 --> 01:37:18,616
I was thinking if I had a son,
he'd be out here with me now, fishing.
1127
01:37:19,867 --> 01:37:24,038
That's what I was thinking about
when you walked out here.
1128
01:37:25,247 --> 01:37:26,791
What kind of books you write?
1129
01:37:28,584 --> 01:37:30,669
I write about people like you.
1130
01:37:31,879 --> 01:37:33,380
Their problems.
1131
01:37:33,756 --> 01:37:36,092
You live at
Mike Dumouchel's place, right?
1132
01:37:36,383 --> 01:37:38,094
The cabin on the lake.
1133
01:37:40,638 --> 01:37:42,807
What's the name
of one of your books?
1134
01:37:43,224 --> 01:37:45,142
The Human Stain.
1135
01:37:45,851 --> 01:37:48,521
- Can I get it?
- It's not finished.
1136
01:37:49,188 --> 01:37:51,315
I'll send you a copy.
1137
01:37:58,406 --> 01:38:01,534
You know, I started ice fishing
after my wife left me.
1138
01:38:03,577 --> 01:38:08,416
All you need is warm clothes
and the right equipment.
1139
01:38:09,667 --> 01:38:11,502
Like this auger.
1140
01:38:12,378 --> 01:38:14,046
You drill
a hole through the ice.
1141
01:38:14,213 --> 01:38:16,298
This'll cut through
just about anything.
1142
01:38:16,632 --> 01:38:19,635
Then you drop your line with
your favorite lure right through.
1143
01:38:20,094 --> 01:38:24,140
Any flash down there,
fish are attracted, even in the dark.
1144
01:38:24,807 --> 01:38:26,934
And it's way dark down there.
1145
01:38:30,229 --> 01:38:32,440
And if I had a son
1146
01:38:33,149 --> 01:38:37,111
little Les, a son of my own,
1147
01:38:38,738 --> 01:38:42,116
I reckon I'd be telling him
all this stuff instead of you.
1148
01:38:44,827 --> 01:38:47,788
- It's cold out here.
- You better believe it.
1149
01:38:48,789 --> 01:38:49,915
I should be going.
1150
01:38:49,999 --> 01:38:52,501
Yeah, well, you know your
ice fishing now, don't you?
1151
01:38:53,002 --> 01:38:56,088
- You can put it in your book.
- I will.
1152
01:38:56,964 --> 01:38:59,508
And you know my secret place.
1153
01:39:01,802 --> 01:39:04,638
You know everything now,
don't you, Mr. Zuckerman?
1154
01:39:06,390 --> 01:39:08,350
But you won't tell, will you?
1155
01:39:14,732 --> 01:39:16,150
And, hey!
1156
01:39:18,486 --> 01:39:20,946
The book.
Send me one.
1157
01:39:26,077 --> 01:39:27,912
It's in the mail.
89822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.