Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
00:00:43.800 --> 00:00:46.002
Apollo is saying,
"Come on, come on, come on!"
00:00:46.102 --> 00:00:50.389
Apollo is going left. He's going
for another left. Another left.
00:00:51.641 --> 00:00:53.726
Now he's gone for the left.
00:00:54.478 --> 00:00:58.606
Down on one knee. Lou Filippo
in there wiping off the glove.
00:01:04.196 --> 00:01:06.314
A hard left
and a right combination.
00:01:06.414 --> 00:01:09.992
What is keeping
him up, Bill? I don't know.
00:01:11.745 --> 00:01:14.997
He can't even get his
gloves up to protect himself.
00:01:21.922 --> 00:01:23.956
Down! Down! Stay down!
00:01:24.056 --> 00:01:27.092
Apollo dancing around
with his arms in the air.
00:01:37.395 --> 00:01:38.939
Five,
00:01:40.066 --> 00:01:41.771
six, seven,
00:01:43.027 --> 00:01:45.237
eight, nine...
00:01:52.370 --> 00:01:53.745
Come on!
00:01:54.872 --> 00:01:57.582
Apollo
can't believe it.
00:02:13.933 --> 00:02:17.519
The champion got a left to
the ribs, his right ribs.
00:02:25.319 --> 00:02:26.603
You okay, champ?
00:02:26.703 --> 00:02:27.980
Yeah, I'm okay.
I'm okay.
00:02:28.080 --> 00:02:29.314
Your rib's broken.
00:02:29.414 --> 00:02:30.566
He broke my ribs!
00:02:30.666 --> 00:02:33.945
I can't see nothing. Gotta
open my eye. Cut me, Mick.
00:02:34.045 --> 00:02:35.029
I don't want to do it!
00:02:35.129 --> 00:02:36.573
Go on, cut me.
00:02:36.673 --> 00:02:37.865
Cut me.
00:02:37.965 --> 00:02:39.742
Okay.
Try and cut it.
00:02:39.842 --> 00:02:42.245
You're bleeding inside, champ.
I'm gonna stop the fight.
00:02:42.345 --> 00:02:46.207
Hey, you ain't stopping nothing,
man. You ain't stopping nothing.
00:02:46.307 --> 00:02:48.084
You stop this fight,
I'll kill you!
00:02:48.184 --> 00:02:49.961
All right.
I won't stop it.
00:02:50.061 --> 00:02:51.629
I'm going!
You want to go...
00:02:51.729 --> 00:02:53.256
Last round!
00:02:53.356 --> 00:02:54.799
You gotta give it
your all!
00:02:54.899 --> 00:02:57.518
Get it off! You gotta
get him down in the body.
00:03:03.151 --> 00:03:06.194
There's the bell
for the 15th and final round.
00:03:09.574 --> 00:03:13.944
You better start fighting. You been
doing nothing. You been doing nothing.
00:03:14.044 --> 00:03:16.905
They look like they've
been in a war, these two.
00:03:17.005 --> 00:03:18.248
Come on over here.
00:03:25.633 --> 00:03:28.001
Apollo, the champion,
really tagged him.
00:03:28.101 --> 00:03:31.554
And Apollo clearly protecting
his right side, his ribs.
00:03:33.766 --> 00:03:34.883
Oh, look at that!
00:03:34.983 --> 00:03:36.059
Body punches!
00:03:37.269 --> 00:03:38.803
Hard left and right.
00:03:38.903 --> 00:03:40.517
Oh, look at the blood
coming out of his mouth.
00:03:40.617 --> 00:03:44.442
He's spitting up blood now.
He takes one to the head.
00:03:46.111 --> 00:03:48.237
A tremendous
right hand from Rocky.
00:03:48.906 --> 00:03:50.732
Go for it.
Go for it, Rock!
00:03:50.832 --> 00:03:51.983
Listen
to this crowd!
00:03:52.083 --> 00:03:53.234
Left to the ribs.
00:03:53.334 --> 00:03:57.155
Another to the ribs. That left
hand again. A right to the chin!
00:03:57.255 --> 00:04:01.793
He's got him up against the
ropes! Apollo, the champion...
00:04:04.505 --> 00:04:07.874
Ain't gonna be no rematch.
Ain't gonna be no rematch.
00:04:07.974 --> 00:04:10.301
Don't want one.
00:04:19.604 --> 00:04:20.596
There's chaos.
00:04:20.696 --> 00:04:22.575
Rocky, you went the distance.
You went the 15 rounds.
00:04:22.675 --> 00:04:23.818
How do you feel? All right. All right.
00:04:23.918 --> 00:04:25.949
What were you thinking about
when that buzzer sounded off?
00:04:26.049 --> 00:04:27.014
Adrian!
What did you think about
00:04:27.114 --> 00:04:28.422
in the 15th round
when you were coming out?
00:04:28.522 --> 00:04:29.647
Adrian!
00:04:29.747 --> 00:04:32.741
Rocky. Rocky.
00:04:35.453 --> 00:04:39.156
Rocky! Rocky!
00:04:39.256 --> 00:04:43.786
We have had the privilege of
witnessing the greatest exhibition
00:04:43.886 --> 00:04:47.873
of guts and stamina
in the history of the ring.
00:04:47.973 --> 00:04:49.758
Adrian!
00:04:50.719 --> 00:04:52.461
Rocky!
00:04:52.561 --> 00:04:53.546
Ladies and gentlemen...
00:04:53.646 --> 00:04:54.630
Rocky!
00:04:54.730 --> 00:04:57.975
...we have a split decision.
00:05:00.687 --> 00:05:02.304
Adrian!
00:05:02.404 --> 00:05:05.232
Eight for Apollo Creed!
Rocky!
00:05:07.652 --> 00:05:09.770
Those fans out
there deserve a rematch.
00:05:09.870 --> 00:05:11.939
Ain't gonna be no rematch.
Come on!
00:05:12.039 --> 00:05:15.902
I had enough things
in my face today! Adrian!
00:05:16.002 --> 00:05:19.656
Rocko!
That's my friend. Rocko!
00:05:19.756 --> 00:05:22.118
You're breaking my jacket.
00:05:22.218 --> 00:05:23.911
Paulie!
00:05:24.011 --> 00:05:25.079
Adrian!
00:05:25.179 --> 00:05:26.164
Rocky!
00:05:26.264 --> 00:05:27.248
Adrian!
Rocky!
00:05:27.348 --> 00:05:28.875
Hey, where's your hat?
00:05:28.975 --> 00:05:30.251
I love you!
00:05:30.351 --> 00:05:31.677
I love you.
00:05:35.348 --> 00:05:37.258
I love you!
I love you!
00:05:37.358 --> 00:05:39.185
I love you.
00:07:47.817 --> 00:07:49.484
Hey, Rock!
Hey, Rocky!
00:07:50.862 --> 00:07:52.771
Rocky Balboa!
00:07:52.871 --> 00:07:54.649
Get them
out of here!
00:07:54.749 --> 00:07:58.945
Let him breathe, will you? Give him air!
00:07:59.045 --> 00:08:01.656
Sit down, Rocky.
Sit down.
00:08:01.756 --> 00:08:02.983
Rocky, do you think you had it won?
00:08:03.083 --> 00:08:03.909
I don't know. I...
00:08:04.009 --> 00:08:06.077
How about
a statement, Rocky?
00:08:06.177 --> 00:08:08.288
I don't know.
I'm at a loss for words.
00:08:08.388 --> 00:08:09.581
Get back there!
00:08:09.681 --> 00:08:10.928
Rocky,
do you think you had it won?
00:08:11.028 --> 00:08:12.042
I don't know.
00:08:12.142 --> 00:08:13.293
Rocky, stay!
00:08:13.393 --> 00:08:14.544
Where's the doctor?
00:08:14.644 --> 00:08:16.630
How's my nose look?
As bad as Mickey's?
00:08:16.730 --> 00:08:18.757
It ain't that horrible.
Now give him a break.
00:08:18.857 --> 00:08:20.258
Just one more.
Get out of there.
00:08:20.358 --> 00:08:22.034
Rocky, is that the worst
beating you ever took?
00:08:22.134 --> 00:08:24.274
You! No, you're gonna get worse
if you don't get out of here.
00:08:24.374 --> 00:08:26.848
Rocky, what did you think
going into the last round?
00:08:26.948 --> 00:08:29.559
I don't know. That I should have
stayed in school or something.
00:08:29.659 --> 00:08:31.394
Rocky, do you think
you have brain damage?
00:08:31.494 --> 00:08:32.479
I don't see any.
00:08:32.579 --> 00:08:34.356
Where is he?
Where is he?
00:08:34.456 --> 00:08:36.532
Apollo,
how about a statement?
00:08:36.909 --> 00:08:38.829
Get away from me! How
about a statement, Apollo?
00:08:38.953 --> 00:08:41.196
Hey, Stallion! Stallion!
00:08:41.296 --> 00:08:43.114
You got a dull skull,
Stallion.
00:08:43.214 --> 00:08:46.076
You're lucky, so lucky.
What you did was a miracle.
00:08:46.176 --> 00:08:47.891
You're the luckiest man
on the face of the Earth.
00:08:47.991 --> 00:08:49.072
I want you to
know that, Stallion.
00:08:49.172 --> 00:08:50.247
Do I look lucky?
00:08:50.347 --> 00:08:52.208
Look, nobody goes
the distance with me.
00:08:52.308 --> 00:08:55.026
Get up out of that chair, chump, and
let's finish this fight right now.
00:08:55.126 --> 00:08:56.268
Apollo, don't, please.
Sit down.
00:08:56.368 --> 00:08:57.463
Is he serious?
00:08:57.563 --> 00:08:59.443
Were you going down? Did
the bell save you, Apollo?
00:08:59.543 --> 00:09:01.217
Bell nothing, man.
I can beat that chump.
00:09:01.317 --> 00:09:02.885
I'll fight him
any place, any time.
00:09:02.985 --> 00:09:04.314
Does that mean
there'll be a rematch?
00:09:04.414 --> 00:09:06.806
I said any place, any
time, man. Can you hear?
00:09:06.906 --> 00:09:09.600
Hey, yo, Apollo, you said there
weren't gonna be no rematch.
00:09:09.700 --> 00:09:11.310
Look, chump,
any place, any time.
00:09:11.410 --> 00:09:13.729
Rocky, a rematch
could be worth millions.
00:09:13.829 --> 00:09:15.356
Well, I'm officially
retired now.
00:09:15.456 --> 00:09:16.941
Don't you run out
on me now.
00:09:17.041 --> 00:09:18.226
Don't you run out
on me, Stallion.
00:09:18.326 --> 00:09:21.570
I gave you a shot the first time. Now
I'm ready to give you a second shot.
00:09:21.670 --> 00:09:24.323
He sure has a lot of energy. You
know, you got nothing to prove.
00:09:24.423 --> 00:09:28.661
I don't care what the hell them judges
said. This is the man that won the fight!
00:09:28.761 --> 00:09:32.039
I'm gonna show you how lucky you are!
You're gonna fight me again, chump!
00:09:32.139 --> 00:09:35.167
Come back here! Don't run out
on me! Come back here, Rock!
00:09:35.267 --> 00:09:36.460
Yo, Adrian?
Yes.
00:09:36.560 --> 00:09:38.629
You'd better go home
'cause I'm gonna be busy
00:09:38.729 --> 00:09:40.715
healing here for a while,
you know.
00:09:40.815 --> 00:09:42.342
I want to be here.
00:09:42.442 --> 00:09:44.730
No, maybe you better go home
with Paulie and get some sleep...
00:09:44.830 --> 00:09:47.981
Wait a minute.
Get some sleep, you know.
00:09:50.234 --> 00:09:52.269
I love you.
I love you.
00:09:52.369 --> 00:09:53.895
I love you. See you.
00:09:53.995 --> 00:09:55.488
See you later.
See you, Mick.
00:09:58.910 --> 00:10:00.862
Can you fix my nose?
00:10:00.962 --> 00:10:04.073
I'm a little depressed
about my nose.
00:10:04.173 --> 00:10:07.835
We'll fix that all right.
It's the eye that concerns me.
00:10:08.837 --> 00:10:10.463
The eye's great.
00:10:12.007 --> 00:10:14.842
I ain't never
really felt this good.
00:10:16.970 --> 00:10:19.346
You guys should've
seen us tonight.
00:10:20.807 --> 00:10:22.183
We did good.
00:10:23.477 --> 00:10:26.520
I almost won, you know...
You should've seen it.
00:10:29.232 --> 00:10:32.610
You had him in the 10th,
and in the 15th he was gone.
00:10:33.445 --> 00:10:34.730
You think so?
00:10:34.830 --> 00:10:36.031
Trust me.
I was there.
00:10:36.866 --> 00:10:38.776
How's your face,
Rock?
00:10:38.876 --> 00:10:40.410
I don't know.
How's it look?
00:10:41.496 --> 00:10:43.497
I wouldn't want it.
00:10:44.540 --> 00:10:47.709
Rocky, I got a little favor
I'd like to ask of you.
00:10:48.336 --> 00:10:51.505
You know, your friend Gazzo,
he admires you a lot.
00:10:52.507 --> 00:10:54.187
Tell him to give me
your old job with him.
00:10:54.300 --> 00:10:55.918
You mean collecting?
00:10:56.018 --> 00:10:57.104
Yeah, I'm good with numbers.
00:10:57.204 --> 00:10:58.178
Yeah.
00:10:59.180 --> 00:11:02.808
Okay. As soon as I get
finished, you know, healing here,
00:11:03.351 --> 00:11:07.012
I'll tell him to give
you my old job, okay?
00:11:07.112 --> 00:11:08.263
I'd appreciate that.
00:11:08.363 --> 00:11:10.190
What are you doing here?
00:11:10.858 --> 00:11:14.528
Visiting hours are over.
I have to ask you to leave.
00:11:15.947 --> 00:11:17.314
Now.
00:11:17.414 --> 00:11:18.698
Okay. See you later,
Paulie.
00:11:18.825 --> 00:11:21.819
Okay. Everybody's proud
of you, Rock. Yeah?
00:11:21.919 --> 00:11:23.529
Yeah.
Now.
00:11:23.629 --> 00:11:24.947
I feel good tonight.
00:11:25.047 --> 00:11:26.365
Yeah, you look good.
00:11:26.465 --> 00:11:27.707
Let's go.
00:11:30.921 --> 00:11:32.455
How are we feeling tonight?
00:11:32.555 --> 00:11:34.048
Oh, very handsome.
00:11:42.891 --> 00:11:44.634
That tastes good.
00:11:44.734 --> 00:11:46.394
My kid would die
for your autograph.
00:11:47.938 --> 00:11:48.972
Sure.
00:11:49.072 --> 00:11:50.055
Would you sign it,
please,
00:11:50.155 --> 00:11:52.650
"To my good friend,
Charlie Flynn."
00:11:54.278 --> 00:11:55.395
My hands are so sore.
00:11:55.495 --> 00:11:56.571
It's okay.
00:12:01.743 --> 00:12:03.486
It's my first autograph.
Thank you.
00:12:03.586 --> 00:12:05.079
You're welcome.
00:12:11.086 --> 00:12:14.547
"To my good friend, Charlie
Flynn," who I don't even know.
00:12:22.558 --> 00:12:23.933
Yo, Apollo?
00:12:25.561 --> 00:12:27.012
Who is it?
00:12:27.112 --> 00:12:28.513
It's just me, Rocky.
Listen.
00:12:28.613 --> 00:12:30.940
Could you answer
me one question?
00:12:31.609 --> 00:12:32.859
Yeah, sure.
00:12:33.194 --> 00:12:35.236
Did you give me your best?
00:12:37.865 --> 00:12:38.948
Yeah. Yeah.
00:12:42.786 --> 00:12:44.120
Thank you.
00:12:56.342 --> 00:12:58.125
This coming year, you know,
Rocky. How you feeling?
00:12:58.225 --> 00:12:59.002
You all right?
00:12:59.102 --> 00:13:00.247
Yeah, I feel great
being outside.
00:13:00.347 --> 00:13:02.547
This coming year, you're
gonna make $300,000 with us.
00:13:02.647 --> 00:13:03.882
Yeah?
This fiscal year.
00:13:03.982 --> 00:13:05.217
Hey, Rock!
00:13:05.317 --> 00:13:06.551
Hey, how you doing,
Pete?
00:13:06.651 --> 00:13:08.220
Hey, could you sign
my head?
00:13:08.320 --> 00:13:09.346
Yeah, sure.
00:13:09.446 --> 00:13:10.555
Thanks.
00:13:10.655 --> 00:13:12.148
Hope it don't
go to your brain.
00:13:12.566 --> 00:13:14.392
Bet that's heavy.
A little bit.
00:13:14.492 --> 00:13:17.188
Yeah, well, just think how fast
you'll be when you get it off.
00:13:17.288 --> 00:13:18.817
Just a minute. Can I
borrow this? Thanks a lot.
00:13:18.917 --> 00:13:20.075
Let me use your
head for a minute, kid.
00:13:20.175 --> 00:13:21.984
Here, sign, Rocky.
It's a standard deal.
00:13:22.084 --> 00:13:24.168
Wait. I want to talk to you
a little bit about this here.
00:13:24.268 --> 00:13:25.321
It's a standard
deal...
00:13:25.421 --> 00:13:26.854
Just for talking
about shaving stuff?
00:13:26.954 --> 00:13:28.324
That's all you do.
00:13:28.424 --> 00:13:29.815
Sledgehammers, whatever. Batteries...
00:13:29.915 --> 00:13:31.863
We've got all kinds, of course,
all kinds of commercials,
00:13:31.963 --> 00:13:33.370
so it could be anything.
Like balls and baseballs?
00:13:33.470 --> 00:13:34.622
Yeah, you're gonna
make $300,000.
00:13:34.722 --> 00:13:36.622
You gotta strike now while
the iron's hot, you know.
00:13:36.722 --> 00:13:37.703
Yeah. 20 minutes, it's all over.
00:13:37.803 --> 00:13:38.970
Yeah, people kind
of forget, you know.
00:13:39.070 --> 00:13:39.877
The time is now,
00:13:39.977 --> 00:13:41.325
if you want to make a dollar. Right now.
00:13:41.425 --> 00:13:44.674
Here. Sign it here. It takes you two
seconds to sign. It's a standard deal.
00:13:44.774 --> 00:13:47.593
Okay, I tell you what, I'll sign
it, but I gotta go somewhere now.
00:13:47.693 --> 00:13:49.674
Where you going? What could
be more important than this?
00:13:49.774 --> 00:13:53.557
I just gotta do some things, but
I'll be back. I'll talk to you.
00:13:53.657 --> 00:13:54.809
Give me a call, then.
00:13:54.909 --> 00:13:56.018
Where will we call you?
00:13:56.118 --> 00:13:57.311
I'll give you a call.
00:13:57.411 --> 00:13:58.559
I call you.
You got a number?
00:13:58.659 --> 00:14:01.732
I'll just call you. I'll
go, "Hey! Yo!" I'll call you.
00:14:01.832 --> 00:14:03.575
Okay. All right,
you call. Here.
00:14:04.327 --> 00:14:06.412
The guy's got
brain damage.
00:14:07.956 --> 00:14:09.682
You know, it's great
being out of the hospital
00:14:09.782 --> 00:14:12.619
and not having to take all
those pills and everything.
00:14:12.719 --> 00:14:16.456
And my legs were getting so sore and
all that, you know, just laying there.
00:14:16.556 --> 00:14:21.511
I was kind of shrinking and all that.
It's great to be outside, you know?
00:14:23.264 --> 00:14:25.132
What are we doing
here at the zoo?
00:14:25.232 --> 00:14:28.093
Well, you know, I kind of
like the zoo a lot, you know.
00:14:28.193 --> 00:14:30.304
It's a special place,
especially when it snows,
00:14:30.404 --> 00:14:33.557
you know, it kind of smells clean
and everything like that, you know.
00:14:33.657 --> 00:14:35.935
Don't you like the zoo?
Huh?
00:14:36.035 --> 00:14:37.645
I like the zoo.
00:14:37.745 --> 00:14:38.904
Yeah, me, too.
00:14:41.742 --> 00:14:45.236
You know,
I was wondering, like,
00:14:45.336 --> 00:14:49.907
what do you think you're doing
for, like, the next 40 or 50 years?
00:14:50.007 --> 00:14:52.501
What do you mean?
00:14:56.923 --> 00:15:01.927
I was wondering if you wouldn't
mind marrying me very much.
00:15:03.514 --> 00:15:06.016
What'd you say?
00:15:07.060 --> 00:15:10.145
If you wouldn't mind
marrying me too much.
00:15:13.274 --> 00:15:16.643
Yes. I'd like
to marry you.
00:15:16.743 --> 00:15:18.945
Yeah?
Yes.
00:15:20.406 --> 00:15:21.907
Yeah?
Yes.
00:15:31.584 --> 00:15:35.579
I'll be a good guy, I promise.
I ain't gonna do nothing wrong.
00:15:35.679 --> 00:15:40.292
I ain't gonna leave no hair in the
sink or nothing like that, you know.
00:15:40.392 --> 00:15:43.587
Things are gonna be great,
you know that? Hey!
00:15:43.687 --> 00:15:46.924
Hey, we're getting married,
you know. You want to come?
00:15:47.024 --> 00:15:50.386
If you can get out for the weekend,
I'll send you an invitation, Mr. Tiger!
00:15:50.486 --> 00:15:52.479
That's fantastic,
ain't it?
00:16:08.330 --> 00:16:10.206
Yeah, absolutely.
Yes.
00:16:16.630 --> 00:16:18.506
I do.
Thanks.
00:16:24.888 --> 00:16:27.014
You may kiss the bride now.
00:16:28.350 --> 00:16:29.509
I gotta take this off?
00:16:29.609 --> 00:16:30.685
Yeah.
00:16:40.988 --> 00:16:43.606
Go in peace and God bless you.
00:16:43.706 --> 00:16:46.192
Thanks, Father. You done
real good. I'm proud of you.
00:16:46.292 --> 00:16:48.278
Okay. Things are
gonna be great.
00:16:48.378 --> 00:16:49.654
Rocky,
congratulations!
00:16:49.754 --> 00:16:52.783
Thanks a lot, thanks
a lot. Thanks, Tony.
00:16:52.883 --> 00:16:55.048
Hey, I ain't gonna need any
luck. Everything's gonna be okay.
00:16:55.148 --> 00:16:56.955
Hey, Rock, you want to
buy into the pet shop?
00:16:57.055 --> 00:16:59.416
Well, thanks, but I wanna
do commercials instead.
00:16:59.516 --> 00:17:00.847
Commercials? What for? Concussions?
00:17:00.947 --> 00:17:01.960
Yeah. Concussions.
00:17:02.060 --> 00:17:03.795
Rocky.
Yeah.
00:17:03.895 --> 00:17:07.348
Isn't that Father
something?
00:17:07.475 --> 00:17:09.467
Good luck to the both of
you. Thank you very much.
00:17:09.567 --> 00:17:11.440
Well, thanks, Mick.
I gotta go back to the gym.
00:17:11.562 --> 00:17:13.305
I got a couple
of good prospects.
00:17:13.405 --> 00:17:14.471
Yeah? Are they
really good?
00:17:14.571 --> 00:17:15.640
Yeah, they're
pretty good.
00:17:15.740 --> 00:17:17.976
All right. See you around,
Mick. Thanks for coming.
00:17:18.076 --> 00:17:19.311
Can we go
drink now?
00:17:19.411 --> 00:17:22.022
Excuse me, can I borrow the
bridegroom for one minute?
00:17:22.122 --> 00:17:23.982
You look beautiful, Adrian.
00:17:24.082 --> 00:17:25.942
Yeah, she really
turned out pretty.
00:17:26.042 --> 00:17:28.820
Now, listen, how much money
you make from your last fight?
00:17:28.920 --> 00:17:31.406
I mean, how much money
did you clear?
00:17:31.506 --> 00:17:32.657
About 37 grand.
00:17:32.757 --> 00:17:33.825
I know, taxes kill you.
00:17:33.925 --> 00:17:35.455
Hey, what do you wanna do
with your money now?
00:17:35.555 --> 00:17:37.621
You want to put
them on the street?
00:17:37.721 --> 00:17:39.831
Hey, Tony,
I just got married in here.
00:17:39.931 --> 00:17:41.458
I know,
and I'm happy for you.
00:17:41.558 --> 00:17:44.670
How's about investing in
condominiums? It's safe.
00:17:44.770 --> 00:17:45.796
Condominiums?
00:17:45.896 --> 00:17:47.640
Yeah, condominiums.
00:17:50.018 --> 00:17:52.019
I never use them.
00:18:22.133 --> 00:18:23.793
Hey, yo!
What are youse doing?
00:18:23.893 --> 00:18:26.379
Hey, Rock!
What's happening, man?
00:18:26.479 --> 00:18:28.881
Well, you know, I just got
a little married, you know.
00:18:28.981 --> 00:18:30.550
Hey, Rock,
congratulations!
00:18:30.650 --> 00:18:32.490
What are you guys doing?
Drinking some wine here?
00:18:32.590 --> 00:18:33.678
Yeah, man,
we're doing it.
00:18:33.778 --> 00:18:35.248
Keep singing some more.
I like that stuff.
00:18:35.348 --> 00:18:36.889
Okay, babe. Sing
something for him, Frank.
00:18:36.989 --> 00:18:42.729
There are two kinds of love
That you ought to know
00:18:42.829 --> 00:18:47.317
There are two kinds
of love
00:18:47.417 --> 00:18:49.486
There are two kinds of...
00:18:49.586 --> 00:18:50.696
Who are they?
00:18:50.796 --> 00:18:52.614
They're like the neighborhood's
jukebox, you know.
00:18:52.714 --> 00:18:54.199
Those guys are
singing all the time.
00:18:54.299 --> 00:18:56.221
You know, I never knew you
were so light, you know.
00:18:56.321 --> 00:18:57.744
Never?
No. If I did,
00:18:57.844 --> 00:18:59.621
I would have carried
you everywhere.
00:18:59.721 --> 00:19:00.998
Are you getting tired?
00:19:01.098 --> 00:19:03.792
No, this is great for
the arms. I think it is.
00:19:03.892 --> 00:19:05.419
I can't believe
we're married.
00:19:05.519 --> 00:19:07.713
Oh, we are. I got proof
in my pocket.
00:19:07.813 --> 00:19:09.172
Everything happened so fast.
00:19:09.272 --> 00:19:10.424
Yeah.
00:19:10.524 --> 00:19:12.760
But I knew what was gonna
happen from the start.
00:19:12.860 --> 00:19:14.512
What did you know?
Well...
00:19:14.612 --> 00:19:18.725
The first time I see you,
I says to myself, I says,
00:19:18.825 --> 00:19:22.478
even though this girl is suffering
from the disease of being shy,
00:19:22.578 --> 00:19:25.690
underneath them
sweaters and hat and...
00:19:25.790 --> 00:19:27.547
What did you have on?
About 20 sweaters, was it?
00:19:27.647 --> 00:19:29.027
No, three.
00:19:29.127 --> 00:19:32.281
Yeah, Three Sweaters is the
best girl in Philly, you know.
00:19:32.381 --> 00:19:34.366
Oh. Oh, yeah! I said that.
00:19:34.466 --> 00:19:36.168
I said that. Oh, yeah. Really?
00:19:39.005 --> 00:19:41.624
All right, here we are, safe
and sound. Hey, yo, Butkus!
00:19:41.724 --> 00:19:44.835
Could you get down?
Go on.
00:19:44.935 --> 00:19:47.429
Go find another seat,
will you?
00:19:52.352 --> 00:19:54.853
You want me to
help you with this?
00:20:02.278 --> 00:20:04.613
Hey, can I take
this off?
00:20:06.032 --> 00:20:08.033
That's the way
I like you.
00:20:09.577 --> 00:20:11.945
You know,
00:20:12.045 --> 00:20:15.499
you're the best thing that ever come
into my crazy life, you know that? Huh?
00:20:16.918 --> 00:20:18.919
Really.
00:20:24.759 --> 00:20:28.262
You're the best thing that
ever come into my life.
00:20:36.897 --> 00:20:39.607
You think it'll
always be like this?
00:20:41.443 --> 00:20:43.444
Yeah.
00:20:44.655 --> 00:20:46.656
I hope you...
What?
00:20:48.325 --> 00:20:50.527
You never get tired of me.
00:20:50.627 --> 00:20:55.123
Oh, no. You ain't
never getting rid of me.
00:20:57.543 --> 00:21:00.578
I hope nothing changes.
00:21:00.678 --> 00:21:05.049
I ain't changing. I sure ain't
never changing nothing about you.
00:21:08.178 --> 00:21:09.796
I love you.
00:21:09.896 --> 00:21:11.472
I love you, too.
00:22:07.823 --> 00:22:08.940
Hey, yo!
00:22:09.040 --> 00:22:10.534
It's a nice car, Rock. It's a great car.
00:22:10.634 --> 00:22:11.668
Well, here's
the papers, Rock.
00:22:11.768 --> 00:22:12.779
Thanks a lot.
Yeah.
00:22:12.879 --> 00:22:14.025
Congratulations.
Lots of luck.
00:22:14.125 --> 00:22:15.198
Thanks a lot.
Same to you.
00:22:15.298 --> 00:22:16.445
Same to you.
Isn't that nice?
00:22:16.545 --> 00:22:17.742
We really don't
need a car.
00:22:17.842 --> 00:22:18.951
Oh, come on,
Adrian.
00:22:19.051 --> 00:22:20.707
You know, I'm gonna be
doing commercials now.
00:22:20.807 --> 00:22:22.955
I can afford this, you know.
No problem.
00:22:23.055 --> 00:22:24.285
Well, do you know
how to drive?
00:22:24.385 --> 00:22:25.541
Do I know how to drive?
00:22:25.641 --> 00:22:27.043
Do you know how to drive?
00:22:27.143 --> 00:22:28.657
I'm one of the greats.
Are you kidding?
00:22:28.757 --> 00:22:29.796
Come on. I'll drive you.
00:22:29.896 --> 00:22:31.506
Let me put you
inside the car.
00:22:31.606 --> 00:22:34.217
This'll just be like Cinderella
and the pumpkin, you know.
00:22:34.317 --> 00:22:35.551
Do you know how
to drive?
00:22:35.651 --> 00:22:36.803
Do I know how to drive?
00:22:36.903 --> 00:22:38.971
I drive airplanes
and bulldozers.
00:22:39.071 --> 00:22:42.066
I'd drive you crazy if you'd give
me a chance, you know what I mean?
00:22:54.246 --> 00:22:56.364
Yo, Adrian!
00:22:56.464 --> 00:23:00.159
Look at this here. Tell me that
wouldn't look great on you, huh?
00:23:00.259 --> 00:23:02.578
This coat here? Huh?
What about that one?
00:23:02.678 --> 00:23:03.663
This coat's okay.
00:23:03.763 --> 00:23:06.540
Isn't that great? Look at this black
thing here with the tiger on the back.
00:23:06.640 --> 00:23:09.044
You like animals? I love
animals. Black. I like black.
00:23:09.144 --> 00:23:11.291
Black's kind of my favorite
color. You want to buy them?
00:23:11.391 --> 00:23:13.828
I say we get them before someone
else buys them. What do you say?
00:23:13.928 --> 00:23:15.843
Come on, Adrian.
00:23:15.943 --> 00:23:17.511
I think that would be perfect for her.
00:23:17.611 --> 00:23:19.137
Yeah, I think
that's perfect, too.
00:23:19.237 --> 00:23:21.515
Don't you think this is
kind of expensive, you know?
00:23:21.615 --> 00:23:24.810
Well, hey, do you like
having a good time, huh?
00:23:24.910 --> 00:23:26.812
Yes.
Then you need a good watch.
00:23:26.912 --> 00:23:29.284
I'll tell you what. I want to
get one for Paulie, too, okay?
00:23:29.384 --> 00:23:30.986
We'll take these. What
about one for yourself?
00:23:31.086 --> 00:23:32.359
One for me?
One for you.
00:23:32.459 --> 00:23:34.027
I can't tell time
very good,
00:23:34.127 --> 00:23:36.029
but, all right, I'll
take one, too. Very good.
00:23:36.129 --> 00:23:38.448
Hey, Gloria, you got something
nice for Butkus, you know?
00:23:38.548 --> 00:23:40.409
Sure thing, Rockhead.
00:23:40.509 --> 00:23:41.535
Do you like that?
00:23:41.635 --> 00:23:43.328
Yo, look at that.
Hey, Butkus!
00:23:43.428 --> 00:23:46.206
Look at that. Your neck
looks great, huh? Is that...
00:23:46.306 --> 00:23:48.189
Hey, Gloria, you got
something a little smaller?
00:23:48.289 --> 00:23:50.044
Yeah. Look at that.
00:23:50.144 --> 00:23:52.263
Oh, yeah.
Look at that.
00:23:54.474 --> 00:23:57.635
You see? Now that's
what I call class, huh?
00:23:57.735 --> 00:23:58.720
Real sharp.
00:23:58.820 --> 00:24:01.189
Yeah.
00:24:08.364 --> 00:24:10.365
You okay, Butkus?
00:24:13.244 --> 00:24:18.157
Nice house. I'd say that's a nice
house in general, wouldn't you?
00:24:18.257 --> 00:24:20.034
Look at these bricks,
Adrian.
00:24:20.134 --> 00:24:21.827
My husband's
an expert on bricks.
00:24:21.927 --> 00:24:23.162
Are these new bricks?
00:24:23.262 --> 00:24:24.922
Yeah, this is a very
solid neighborhood.
00:24:25.048 --> 00:24:26.362
Yeah? You're gonna like this very much.
00:24:26.462 --> 00:24:29.043
I like these bricks. There're very
nicely done here. Look very solid.
00:24:29.143 --> 00:24:30.106
Nice.
00:24:30.206 --> 00:24:31.921
Nice mailbox.
I like this mailbox.
00:24:32.021 --> 00:24:35.849
You know, these numbers almost add up
to nine. I like that. That's a good omen.
00:24:37.352 --> 00:24:39.227
Oh, wow.
00:24:40.521 --> 00:24:42.806
Nice house. Really...
00:24:42.906 --> 00:24:45.768
Hey, Adrian. Baby, that's a
great spot for the bag, you know.
00:24:45.868 --> 00:24:49.313
I could teach you how to work
that bag someday, you know.
00:24:49.413 --> 00:24:51.732
Does it have
copper plumbing?
00:24:51.832 --> 00:24:53.400
Upstairs and down.
Yeah?
00:24:53.500 --> 00:24:56.446
This whole house is supported
with steel. The whole thing.
00:24:56.546 --> 00:24:57.509
Yeah.
00:24:57.609 --> 00:25:00.492
All these floors
are solid oak. Solid.
00:25:00.592 --> 00:25:04.746
Mrs. Balboa, can I show you the kitchen?
I think you're gonna really like it.
00:25:04.846 --> 00:25:08.208
Solid.
That's good to know.
00:25:08.308 --> 00:25:11.795
Hey, Adrian, that's a great spot for
a radio. Right over there, you know?
00:25:11.895 --> 00:25:13.721
Look at these steps.
Nice steps.
00:25:14.807 --> 00:25:15.840
Hey, nice kitchen.
00:25:15.940 --> 00:25:16.967
Nice.
00:25:17.067 --> 00:25:19.060
Nice kitchen, yes.
Yeah.
00:25:20.980 --> 00:25:22.138
What are taxes
every year?
00:25:22.238 --> 00:25:24.474
$1,500.
00:25:24.574 --> 00:25:25.600
Hey, Adrian,
I like it.
00:25:25.700 --> 00:25:28.103
I know a pretty good
deal when I see one, too.
00:25:28.203 --> 00:25:31.231
Excuse me. I want to talk
to my husband for one second.
00:25:31.331 --> 00:25:32.803
Can I talk to you?
Can I talk to you?
00:25:32.908 --> 00:25:35.410
Sure, I'm available.
I got no appointments.
00:25:37.246 --> 00:25:40.156
Rocky, you are making this
man's job, you know, very easy.
00:25:40.256 --> 00:25:44.786
Now, the bank said it would give
us a $16,000 first mortgage at 9.5%.
00:25:44.886 --> 00:25:47.581
Well, hey, that don't matter.
I say we get the house now.
00:25:47.681 --> 00:25:49.052
Yeah, but we didn't
even go upstairs.
00:25:49.152 --> 00:25:51.348
That don't matter. That's just
details. I'm sure it's nice.
00:25:51.448 --> 00:25:53.629
Details, huh?
Are you sure?
00:25:53.729 --> 00:25:55.339
Absolutely. Okay?
00:25:55.439 --> 00:25:58.926
All right, we'll take the house.
And it better not leak, or else.
00:25:59.026 --> 00:26:00.598
You know, I just wanted
to tell you something.
00:26:00.698 --> 00:26:02.138
Excuse me. Could you
stand over there?
00:26:02.238 --> 00:26:03.730
I gotta talk secretly
with my wife. Okay?
00:26:03.830 --> 00:26:05.016
Sure, sure.
00:26:05.116 --> 00:26:06.567
I understand.
Yeah.
00:26:08.404 --> 00:26:10.480
You know,
I kind of feel stupid,
00:26:10.580 --> 00:26:12.605
talking like this with the
lights on and everything,
00:26:12.705 --> 00:26:15.444
but, you know, the house
here and the solid oak floors,
00:26:15.544 --> 00:26:17.016
and all that stuff,
and the plumbing,
00:26:17.121 --> 00:26:19.698
wouldn't be nothing without
you being here, 'cause,
00:26:19.798 --> 00:26:22.701
I don't know, without you
being here, I probably...
00:26:22.801 --> 00:26:25.045
I wouldn't be here either,
you know.
00:26:26.088 --> 00:26:27.338
You don't have to speak.
00:26:27.798 --> 00:26:28.882
No?
00:26:34.972 --> 00:26:38.091
Okay. Let's go
celebrate here.
00:26:38.191 --> 00:26:39.593
I'll beat you
to the pool!
00:26:39.693 --> 00:26:41.312
Hey, you guys.
Slow down.
00:26:44.733 --> 00:26:47.894
Mary Anne.
Mary Anne, listen to this.
00:26:47.994 --> 00:26:53.399
"You didn't beat nobody, and anybody who
knows boxing knows the fight was fixed."
00:26:53.499 --> 00:26:55.151
This one came from London.
00:26:55.251 --> 00:26:57.779
"You call yourself the champ.
You're a fake.
00:26:57.879 --> 00:27:00.156
"The fight was a fake.
Go kill yourself."
00:27:00.256 --> 00:27:03.785
Wouldn't you rather play with
the children than read hate mail?
00:27:03.885 --> 00:27:06.412
"How much did you get to
carry that bum for 15 rounds?
00:27:06.512 --> 00:27:07.864
"You're a disgrace
to your people."
00:27:07.964 --> 00:27:09.924
Why can't you ignore it?
00:27:10.258 --> 00:27:11.842
Are you serious?
00:27:19.976 --> 00:27:23.771
Come on, let me get you in focus
there. All right, I'm ready.
00:27:25.148 --> 00:27:26.599
Are you blind, Rock?
00:27:26.699 --> 00:27:28.101
What are you
getting wise with me?
00:27:28.201 --> 00:27:31.979
Come on! Throw the ball, Swifty. Let me
see your best here. I'm waiting for you.
00:27:32.079 --> 00:27:33.648
I'm waiting for you.
00:27:33.748 --> 00:27:35.275
You can't even
play stickball!
00:27:35.375 --> 00:27:37.861
Hey, come on. I'm ready
now. I'm just warming up.
00:27:37.961 --> 00:27:39.029
Are you ready for this?
00:27:39.129 --> 00:27:42.282
You better keep your mouth closed.
It's coming in that direction.
00:27:42.382 --> 00:27:43.784
What a shot!
00:27:43.884 --> 00:27:45.744
Now I know the day
weren't no waste.
00:27:45.844 --> 00:27:47.420
Come on, Swifty.
00:28:03.312 --> 00:28:05.272
Yeah?
Yes.
00:28:05.439 --> 00:28:07.941
Yo, Adrian! You did it!
00:28:09.569 --> 00:28:12.146
Oh, yeah!
I knew you had it in you.
00:28:12.246 --> 00:28:14.352
You woke up this morning,
you had a smile on your face.
00:28:14.452 --> 00:28:16.150
I said, "Something special's
gonna happen today."
00:28:16.250 --> 00:28:18.952
I wasn't sure what, but I
knew it was gonna be different.
00:28:20.913 --> 00:28:23.391
You know, I was thinking, if this
kid has your good looks, you know,
00:28:23.491 --> 00:28:25.450
and your good brains
and my good left hook,
00:28:25.550 --> 00:28:27.879
he's really
gonna be something.
00:28:29.257 --> 00:28:32.426
Oh, no, what if it's a girl?
What if it's a girl?
00:28:33.178 --> 00:28:35.504
Oh, I didn't think
about that.
00:28:35.604 --> 00:28:39.133
Well, she'll be everything I'm
not. She won't have to be shy.
00:28:39.233 --> 00:28:41.177
We could give her singing
and dancing lessons.
00:28:41.277 --> 00:28:42.386
Yeah. Yeah.
00:28:42.486 --> 00:28:44.763
How about a new dress every
day? Would you like that?
00:28:44.863 --> 00:28:48.767
Have to hire a bodyguard when she starts
going to school to keep all the boys away.
00:28:48.867 --> 00:28:52.313
You know how them little boys can
be. Real pests in general, can't they?
00:28:52.413 --> 00:28:56.200
And if it's a boy, I'd like
him to be just like the father.
00:28:57.827 --> 00:29:01.121
Don't you think one dumbbell
in the family's enough?
00:29:02.498 --> 00:29:05.284
I'll tell you one thing, this
kid ain't gonna get no tattoos.
00:29:05.384 --> 00:29:06.957
He ain't gonna be
hanging around no corners,
00:29:07.057 --> 00:29:08.829
ain't gonna dress
like no wiseguy like me.
00:29:08.929 --> 00:29:11.798
I'll tell you that. He's gonna
be a good somebody like you.
00:29:12.550 --> 00:29:13.709
Like you.
00:29:13.809 --> 00:29:14.885
No, no, no. Like you.
00:29:15.553 --> 00:29:16.587
Like you.
00:29:16.687 --> 00:29:17.679
No, no. Like you.
00:29:17.972 --> 00:29:19.223
Like you.
00:29:20.308 --> 00:29:23.895
Yo, Adrian.
We did it. Didn't we?
00:29:24.480 --> 00:29:26.348
How you feel, Rocky?
Pretty good.
00:29:26.448 --> 00:29:27.432
Yeah?
00:29:27.532 --> 00:29:29.696
Listen, the reason we didn't
call you a couple of months ago
00:29:29.796 --> 00:29:31.728
was we wanted to wait till
the swelling went down.
00:29:31.828 --> 00:29:32.812
I see.
00:29:32.912 --> 00:29:33.945
But you look
terrific now.
00:29:34.073 --> 00:29:35.657
Yeah? We're gonna make a buck together.
00:29:35.783 --> 00:29:37.651
Don't worry about it. Yeah. That's good.
00:29:37.751 --> 00:29:40.463
As a matter of fact, I got a deal
today from Smart Deal Toy Company.
00:29:40.579 --> 00:29:41.988
Did you ever hear of them?
00:29:42.088 --> 00:29:43.698
No.
Maybe Mrs. Rocky did.
00:29:43.798 --> 00:29:45.252
Did you ever hear
of a Smart Deal Toy?
00:29:45.352 --> 00:29:46.284
No.
00:29:46.384 --> 00:29:47.877
No? Big.
They're number one.
00:29:48.212 --> 00:29:50.580
And they want to make a
Rocky doll. You understand?
00:29:50.680 --> 00:29:52.249
You can kick it.
You can beat it.
00:29:52.349 --> 00:29:56.211
For kids. You can kick it. You
can beat it. It does everything.
00:29:56.311 --> 00:29:57.671
Pretty smart, yeah.
00:29:57.771 --> 00:29:59.202
That's right.
Takes a terrific beating.
00:29:59.302 --> 00:30:00.423
I think it's
a great idea.
00:30:00.523 --> 00:30:02.304
We're gonna make a lot
of money with it. Okay?
00:30:02.404 --> 00:30:04.018
Is he ready there?
00:30:06.355 --> 00:30:08.265
How do I look?
The best.
00:30:08.365 --> 00:30:09.357
Fabulous.
00:30:10.651 --> 00:30:12.185
Adrian, how do I look?
00:30:12.285 --> 00:30:13.436
Different.
00:30:13.536 --> 00:30:16.190
Sensational. Come on, let's get it on.
00:30:16.290 --> 00:30:18.033
Okay.
00:30:19.286 --> 00:30:21.036
He's gonna
be great.
00:30:22.038 --> 00:30:23.114
Don't be nervous.
00:30:23.214 --> 00:30:24.177
Yeah.
How do I look?
00:30:24.277 --> 00:30:25.324
I look stupid,
don't I?
00:30:25.424 --> 00:30:26.458
Yes.
00:30:27.669 --> 00:30:29.787
You got any deodorant?
00:30:29.887 --> 00:30:30.913
No.
00:30:31.013 --> 00:30:32.339
Excuse me.
00:30:33.383 --> 00:30:37.003
All right, we're ready. Let's
go, Arthur. In the cage, Rock.
00:30:37.103 --> 00:30:38.296
Just the way
we rehearsed.
00:30:38.396 --> 00:30:39.664
Everyone get
ready for picture now.
00:30:39.764 --> 00:30:40.978
Come on, Rock.
We're running late.
00:30:41.078 --> 00:30:42.967
Girls, come on.
Look alive, dear.
00:30:43.067 --> 00:30:44.635
Girls... Yeah.
00:30:44.735 --> 00:30:46.805
A little higher. Show the
product. Get ready here.
00:30:46.905 --> 00:30:48.106
That's it.
00:30:49.650 --> 00:30:50.809
Magic time!
Look alive!
00:30:50.909 --> 00:30:52.060
Quiet on the set.
00:30:52.160 --> 00:30:54.062
Roll, please.
Speed.
00:30:54.162 --> 00:30:55.564
Beast aftershave,
take one.
00:30:55.664 --> 00:30:56.698
Action!
00:30:57.033 --> 00:30:58.616
Go now?
Action.
00:30:59.577 --> 00:31:04.156
"In the morning, I splash it on
and it makes me smeel mainly."
00:31:04.256 --> 00:31:06.666
"Smeel mainly"?
Cut!
00:31:07.126 --> 00:31:10.338
Isn't that "smell manly"?
Can you read that, Rock?
00:31:11.006 --> 00:31:12.040
Yeah.
00:31:12.140 --> 00:31:13.132
Well, let's go again.
00:31:13.592 --> 00:31:18.921
Well, excuse me. I know I said it
wrong, but it really don't smell manly.
00:31:19.021 --> 00:31:21.299
I mean, do you think
this stuff smells like a man?
00:31:21.399 --> 00:31:22.800
I'd say absolutely no.
00:31:22.900 --> 00:31:24.010
Are you finished?
00:31:24.110 --> 00:31:25.136
I'm sorry.
00:31:25.236 --> 00:31:26.637
Okay. Rolling again. Speed.
00:31:26.737 --> 00:31:28.056
Nice and quiet.
00:31:28.156 --> 00:31:30.183
Beast aftershave,
take two.
00:31:30.283 --> 00:31:31.359
Action!
00:31:31.610 --> 00:31:37.482
"In the morning, I splash it on and
it surrounds my face with class."
00:31:37.582 --> 00:31:38.574
Cut!
00:31:39.743 --> 00:31:40.910
Action!
00:31:42.079 --> 00:31:46.082
"And Beast aftershave will
turn the women into beasts."
00:31:46.625 --> 00:31:47.708
Cut!
00:31:48.460 --> 00:31:49.744
Action!
00:31:49.844 --> 00:31:54.632
"If you want to be the king of the
beasts and smell like a jungle rat..."
00:31:55.300 --> 00:31:58.336
Cat. Rat, cat.
They look a little alike.
00:31:58.436 --> 00:31:59.637
Action!
00:32:01.640 --> 00:32:06.720
"In the afternoon, when I put
it on to go out with the guys,
00:32:06.820 --> 00:32:08.472
"and have a rendezvouze..."
00:32:08.572 --> 00:32:11.683
Cut! Cut!
We're cutting this set.
00:32:11.783 --> 00:32:13.394
We're going to
the alternate set.
00:32:13.494 --> 00:32:14.895
I can get it, you know...
00:32:14.995 --> 00:32:17.398
I'm sure you can.
Will you get out of the cage?
00:32:17.498 --> 00:32:18.941
The word "rendezvous."
Yes.
00:32:19.041 --> 00:32:22.236
Rendezvous over to the other
set, Rock, if you don't mind.
00:32:22.336 --> 00:32:23.445
Sure.
00:32:23.545 --> 00:32:24.651
We've only
wasted four hours.
00:32:24.751 --> 00:32:28.242
Arthur, Arthur, let's reorganize
here. We're going to the alternate set.
00:32:28.342 --> 00:32:31.453
You know, it sounded great inside
before it come out like that.
00:32:31.553 --> 00:32:33.080
Get the damn club
away from him
00:32:33.180 --> 00:32:35.040
and get the girls into
their other outfits.
00:32:35.140 --> 00:32:38.502
Where is the wardrobe people?
Where are the prop people?
00:32:38.602 --> 00:32:40.554
All right,
wet him down.
00:32:42.557 --> 00:32:45.259
Arthur,
step out, please.
00:32:45.359 --> 00:32:46.385
Speed.
00:32:46.485 --> 00:32:49.479
Beast aftershave,
"The Contender." Take seven.
00:32:49.689 --> 00:32:51.857
Try to get it right.
Action!
00:32:52.024 --> 00:32:56.145
Hi. My name is Rocky Balboa,
the Italian Stallion.
00:32:56.245 --> 00:33:00.116
They say I'm the American
dream, but not 'cause...
00:33:01.201 --> 00:33:02.986
Can I do it over again?
00:33:03.086 --> 00:33:04.613
Christ! Cut.
00:33:04.713 --> 00:33:08.909
No, just keep it rolling. Keep it
rolling. Just read it off the dummy cards.
00:33:09.009 --> 00:33:10.286
Dummy cards?
00:33:10.386 --> 00:33:11.628
Please! Go on.
00:33:12.881 --> 00:33:16.667
Wait a minute. I'd like to explain
something. You know, I ain't punchy.
00:33:16.767 --> 00:33:19.086
I got what you call,
like, I don't know,
00:33:19.186 --> 00:33:21.464
a relaxed brain, but I
ain't punchy, you know.
00:33:21.564 --> 00:33:23.132
It's just
the way I talk here.
00:33:23.232 --> 00:33:24.592
What's the difference?
00:33:24.692 --> 00:33:26.635
Can you just do it
the way it's written?
00:33:26.735 --> 00:33:27.845
That ain't right.
00:33:27.945 --> 00:33:30.097
This whole thing here
ain't right, you know.
00:33:30.197 --> 00:33:31.515
What isn't right?
00:33:31.615 --> 00:33:34.477
Well, you're a rude guy. I'm trying
very hard and you're being rude.
00:33:34.577 --> 00:33:36.562
That's bad manners,
ain't it, Adrian?
00:33:36.662 --> 00:33:37.646
Yes.
00:33:37.746 --> 00:33:42.359
I'll tell you, I gotta be almost punchy
to be doing this in front of my wife.
00:33:42.459 --> 00:33:46.780
You want to quit? Then
quit! Leave! Get out of here!
00:33:46.880 --> 00:33:49.074
I didn't want you for this
setup in the first place.
00:33:49.174 --> 00:33:51.536
You have wasted,
wasted our time, sir.
00:33:51.636 --> 00:33:53.580
This is a complete bust,
the whole afternoon.
00:33:53.680 --> 00:33:56.166
Leonard. Leonard,
where are you going?
00:33:56.266 --> 00:33:58.710
I want you to take
him with you, Leonard.
00:33:58.810 --> 00:34:01.046
Take this man with you.
He is not a professional.
00:34:01.146 --> 00:34:03.298
I only work
with professionals.
00:34:03.398 --> 00:34:06.267
You cost us thousands of
dollars because you can't read.
00:34:07.061 --> 00:34:10.514
"'It's no time to cuss
me,' snarled the robber.
00:34:10.614 --> 00:34:14.476
"'By God, fellows, grab your
rifles and take color... Cover."'
00:34:14.576 --> 00:34:15.735
How does that sound?
00:34:16.195 --> 00:34:17.820
It's good.
Yeah?
00:34:18.113 --> 00:34:21.566
You know, being a good reader's gonna
help me get a good office job, you know?
00:34:21.666 --> 00:34:22.901
Want to hear some more?
00:34:23.001 --> 00:34:24.202
I can't wait.
00:34:25.788 --> 00:34:26.955
Okay.
00:34:27.623 --> 00:34:30.700
"'There ain't no cover,
Smokey,' said Brad Lincoln.
00:34:30.800 --> 00:34:32.452
"'We better head
for the canyon."'
00:34:32.552 --> 00:34:33.995
You read nice.
00:34:34.095 --> 00:34:35.455
Thank you.
You lie nice.
00:34:35.555 --> 00:34:36.881
Thank you.
00:34:39.343 --> 00:34:42.045
And how far did you go in
high school, Mr. Balboa?
00:34:42.145 --> 00:34:43.380
Ninth.
00:34:43.480 --> 00:34:44.632
And one last question.
00:34:44.732 --> 00:34:46.976
Do you have
a criminal record?
00:34:48.562 --> 00:34:50.771
Nothing worth
bragging about.
00:34:53.608 --> 00:34:57.027
Would you be interested
in some sort of manual labor?
00:34:57.320 --> 00:35:00.189
Well, I got nothing against
honest manual labor.
00:35:00.289 --> 00:35:03.568
It's just that I'd like to see if
I could make a living sitting down,
00:35:03.668 --> 00:35:06.529
like you're doing
over there.
00:35:06.629 --> 00:35:10.199
Can I be honest? No one's going
to offer you an office job.
00:35:10.299 --> 00:35:14.078
There's too much competition.
Why don't you fight?
00:35:14.178 --> 00:35:17.214
I've read somewhere
you're a very good fighter.
00:35:18.550 --> 00:35:20.009
Yeah? Well...
00:35:21.511 --> 00:35:24.590
Was you ever punched in the
face 500 times a night, you know?
00:35:24.690 --> 00:35:27.225
Stings after a while,
you know.
00:35:30.021 --> 00:35:33.273
Thank you very much for
your time. I appreciate it.
00:35:43.744 --> 00:35:45.278
Mr. Balboa?
Yeah.
00:35:45.378 --> 00:35:47.447
I'm very sorry.
We have nothing.
00:35:47.547 --> 00:35:49.157
Are you sure?
00:35:49.257 --> 00:35:50.291
Next.
00:35:50.584 --> 00:35:52.577
Hey, look, pal,
you gotta be realistic.
00:35:52.677 --> 00:35:55.496
You got no high school
diploma, no qualifications.
00:35:55.596 --> 00:35:59.675
Wouldn't you be more content with
a good-paying menial labor job?
00:36:01.637 --> 00:36:02.845
Thanks.
00:36:04.389 --> 00:36:07.467
The way I see it is, I can get
another job if I want to, you know?
00:36:07.567 --> 00:36:11.763
But do I want to? Do I want to be doing
something I ain't gonna be happy doing?
00:36:11.863 --> 00:36:14.857
Plus, you know, we need
the money now, Butkus.
00:36:16.193 --> 00:36:18.269
Dogs don't want to
hear my problems.
00:36:18.369 --> 00:36:19.570
Come on.
00:36:20.656 --> 00:36:25.743
Yeah. I wish I was a canine
sometimes. Give me a kiss.
00:36:25.952 --> 00:36:28.696
The only job I
got is lugging beef.
00:36:28.796 --> 00:36:30.907
You got nothing better for
Rocky than hauling beef?
00:36:31.007 --> 00:36:33.160
Hey, that's all I got, and
we're cutting back, too.
00:36:33.260 --> 00:36:35.913
So, Rocky, if you want to work,
it'd be from week to week, okay?
00:36:36.013 --> 00:36:38.874
Well, that's okay with me,
but when can I start?
00:36:38.974 --> 00:36:40.626
Well, how about
tomorrow?
00:36:40.726 --> 00:36:42.344
Well, how about today?
00:36:43.513 --> 00:36:44.626
Okay. We got
a load coming in.
00:36:44.726 --> 00:36:45.631
Great.
00:36:45.731 --> 00:36:47.613
Hey, Paulie, you look
kind of skinny there, huh.
00:36:47.713 --> 00:36:49.510
Yeah, he's losing
weight, ain't he?
00:36:49.610 --> 00:36:51.345
Don't bother to
thank me.
00:36:51.445 --> 00:36:56.024
Hey, thanks a lot, Paulie, and you don't
have to thank me for the watch, either.
00:37:53.460 --> 00:37:54.960
Quitting time!
00:38:21.530 --> 00:38:24.532
Hey, there's the best-looking
thing I seen all day.
00:38:26.202 --> 00:38:27.486
You look tired.
00:38:27.586 --> 00:38:30.197
No, no. My face is tired. I feel okay.
00:38:30.297 --> 00:38:31.948
You want to take
a hot bath?
00:38:32.048 --> 00:38:34.159
No, come on. I feel dynamic. Honest.
00:38:34.259 --> 00:38:39.964
Hey, listen. Tomorrow... I was thinking at
work, maybe after work I'll take you out.
00:38:40.257 --> 00:38:43.293
You want to do something
nice, huh? You want to do that?
00:38:43.393 --> 00:38:45.086
I'd like to do that.
How's your stomach?
00:38:45.186 --> 00:38:46.838
All right.
You all right?
00:38:46.938 --> 00:38:49.349
You look great.
Do you know that?
00:39:44.072 --> 00:39:46.274
Hey, Rock, they just like old friends.
00:39:46.374 --> 00:39:48.192
Old friends never
tasted this good.
00:39:48.292 --> 00:39:49.869
I heard that.
00:39:59.964 --> 00:40:01.381
Yo!
00:40:01.716 --> 00:40:02.966
Yo, Rock!
00:40:04.969 --> 00:40:06.846
You wanted me, Frank?
00:40:07.097 --> 00:40:08.806
I gotta let you go.
00:40:12.102 --> 00:40:14.929
How come? I'm working
hard. I'm doing good.
00:40:15.029 --> 00:40:17.390
Yeah, real good, but we
gotta cut back on manpower
00:40:17.490 --> 00:40:20.943
and you ain't got enough
time in, you know? Seniority.
00:40:22.821 --> 00:40:25.948
How about if I take
a cut in pay, all right?
00:40:26.074 --> 00:40:28.159
Can't do it. Union rules.
00:40:29.745 --> 00:40:31.287
Union rules.
00:40:36.001 --> 00:40:37.160
Can I finish out
the day?
00:40:37.260 --> 00:40:38.336
Sure.
00:40:39.296 --> 00:40:41.339
Hey, Rocky, I'm sorry.
00:40:42.466 --> 00:40:43.925
Yeah, me, too.
00:40:52.142 --> 00:40:55.303
You got more stories than
a book, you know that?
00:40:55.403 --> 00:40:58.606
There's my brother-in-law,
Rocky. Give me the five.
00:40:59.650 --> 00:41:01.902
My brother-in-law
come to visit me.
00:41:02.528 --> 00:41:05.522
How you doing? How's everything
been? How's business? Okay?
00:41:05.622 --> 00:41:06.698
Yeah.
00:41:07.200 --> 00:41:08.515
Looking over your
old stomping ground?
00:41:08.615 --> 00:41:09.443
Yeah.
00:41:09.543 --> 00:41:12.321
Listen, Paulie, you want
to buy this car, you know.
00:41:12.421 --> 00:41:13.656
I thought
you liked it.
00:41:13.756 --> 00:41:15.229
It's okay, but I don't
need it no more.
00:41:15.329 --> 00:41:17.976
You know, I have a hard time making
these right turns with my bad eye.
00:41:18.076 --> 00:41:20.921
Keep hitting trash cans
and things like that.
00:41:21.130 --> 00:41:23.082
You got problems at home?
You need bread?
00:41:23.182 --> 00:41:24.574
No, no, everything's okay.
You know,
00:41:24.674 --> 00:41:27.836
this car would look great wrapped
around you, you know. Wouldn't it?
00:41:27.936 --> 00:41:31.131
Look, you need a hand-out,
I'll give you a hand-out.
00:41:31.231 --> 00:41:33.225
No, I don't need
no hand-out, Paulie.
00:41:33.851 --> 00:41:36.136
Look, you want
to buy the car?
00:41:36.236 --> 00:41:39.481
Sure. Why don't you be
smart and fight again?
00:41:42.402 --> 00:41:45.479
That's okay. I don't need to fight no
more. Listen, you want to buy the car?
00:41:45.579 --> 00:41:48.023
You want to pick up the
payments and all of that?
00:41:48.123 --> 00:41:49.741
Is my sister giving you
a hard time?
00:41:49.909 --> 00:41:51.743
You know, if she is,
you break her teeth.
00:41:53.746 --> 00:41:55.448
I appreciate the advice,
Paulie,
00:41:55.548 --> 00:41:57.696
but I kind of like her teeth,
you know, where they are.
00:41:57.796 --> 00:42:01.587
Okay? Here you go.
You bought yourself a car.
00:42:02.673 --> 00:42:06.426
Good car, you know. Gotta buckle
up for safety and all that.
00:42:08.053 --> 00:42:10.430
Where you going?
You need a lift?
00:42:11.807 --> 00:42:12.890
Nah.
00:42:14.351 --> 00:42:15.893
See you around.
00:42:23.737 --> 00:42:25.821
Hey,
say hi to my sister for me!
00:42:28.074 --> 00:42:31.452
Hey, listen, if you two
need the car, just ask!
00:42:44.549 --> 00:42:47.293
When did you get home?
I thought you were at work.
00:42:47.393 --> 00:42:50.138
No, I ain't at work
no more. I got...
00:42:51.807 --> 00:42:53.516
I got canned today.
00:42:56.353 --> 00:42:57.637
What happened?
00:42:57.737 --> 00:42:58.980
I don't know.
I was...
00:42:59.648 --> 00:43:02.271
You know, it's nobody's fault. They
were just cutting back, you know.
00:43:02.371 --> 00:43:03.485
It was economics.
00:43:04.862 --> 00:43:06.229
What are you gonna do?
00:43:06.329 --> 00:43:08.198
I don't know. I was
00:43:08.824 --> 00:43:10.825
thinking about fighting.
00:43:12.745 --> 00:43:16.073
What about your eye, you know? The
doctor said you shouldn't fight anymore.
00:43:16.173 --> 00:43:21.377
No, no. He recommended I don't
fight, and I recommend that I do.
00:43:22.254 --> 00:43:23.246
You'll go blind.
00:43:23.346 --> 00:43:25.749
Nobody's going blind.
Honest, I see great, you know.
00:43:25.849 --> 00:43:28.760
I see like a beagle
or something like that.
00:43:30.971 --> 00:43:33.771
You could be whatever you want to
be. You don't have to fight anymore.
00:43:35.101 --> 00:43:38.561
You know, I am a fighter, not
too good, but that's what I do.
00:43:39.522 --> 00:43:43.101
Oh, Rocky, you gave me your
word you wouldn't fight anymore.
00:43:43.201 --> 00:43:46.195
I mean, if we need money,
I could get a job.
00:43:50.075 --> 00:43:52.118
You don't have to do that.
00:43:53.578 --> 00:43:59.375
Oh, sure. I can get my job back,
you know, part-time, at the pet shop.
00:44:06.007 --> 00:44:08.801
But I'm the one
who's supposed to support.
00:44:09.845 --> 00:44:12.054
It's just for a little while.
00:44:15.267 --> 00:44:18.344
Listen, what if you catch some
pet shop disease or something?
00:44:18.444 --> 00:44:22.898
There are no pet shop diseases,
Rocky. I mean, really, I want to work.
00:44:24.734 --> 00:44:26.777
Do you really
want to do it?
00:44:28.363 --> 00:44:31.866
Yeah. We need the money.
It'll come in handy.
00:44:36.080 --> 00:44:38.583
Well, maybe you're right,
you know.
00:44:39.334 --> 00:44:41.627
You know what's best,
you know.
00:44:48.010 --> 00:44:50.203
Could you start dinner? I'm
starting to get a little hungry.
00:44:50.303 --> 00:44:52.672
I just want to finish
my workout here, okay?
00:44:52.772 --> 00:44:53.848
Sure.
00:45:16.830 --> 00:45:17.955
Jesus.
00:46:06.130 --> 00:46:07.923
Who the hell is that?
00:46:10.093 --> 00:46:12.044
Avon lady.
00:46:12.144 --> 00:46:14.012
Is that Rocky?
00:46:14.389 --> 00:46:18.217
Hey! I don't remember
giving you no key.
00:46:18.317 --> 00:46:21.595
Come on up here. Well,
the prodigal son returns!
00:46:21.695 --> 00:46:23.473
You don't look so bad,
do you, kid?
00:46:23.573 --> 00:46:25.934
What's that, an outer
space monster you brought?
00:46:26.034 --> 00:46:29.938
No, that's Butkus, my large dog.
What's that in your ear there?
00:46:30.038 --> 00:46:33.408
Oh, this? I hear
stupid things better.
00:46:34.118 --> 00:46:37.153
Well, now, did you come here
to show me that dog?
00:46:37.253 --> 00:46:40.323
No. Mick, can I have
my locker back?
00:46:40.423 --> 00:46:41.741
Yeah.
What's on your mind?
00:46:41.841 --> 00:46:42.834
Fighting.
00:46:43.419 --> 00:46:46.254
Fighting? What?
You want to go blind?
00:46:46.588 --> 00:46:47.956
Nobody's going blind.
00:46:48.056 --> 00:46:49.332
You heard what I said?
00:46:49.432 --> 00:46:52.002
Yeah, and the eye's great. No problem.
00:46:52.102 --> 00:46:55.131
Now, listen, every pug thinks
he has one good one left.
00:46:55.231 --> 00:46:58.600
Now forget it, 'cause your
fighting career is over, kid.
00:46:59.060 --> 00:47:00.136
Is that right?
00:47:00.236 --> 00:47:01.260
Yeah, I think
that's right.
00:47:01.360 --> 00:47:03.119
You know, I spend my whole
life getting a career.
00:47:03.219 --> 00:47:05.641
I get one, and you tell me it's over.
00:47:05.741 --> 00:47:08.269
What's the matter here?
You shook the hell out of
00:47:08.369 --> 00:47:10.229
the champion of
the whole wide world.
00:47:10.329 --> 00:47:11.647
You be happy with that.
00:47:11.747 --> 00:47:13.399
Well, maybe we can
do better this time.
00:47:13.499 --> 00:47:14.859
Or worse.
What about that?
00:47:14.959 --> 00:47:16.328
Hey, yo, Mick.
00:47:16.704 --> 00:47:20.915
I done you a favor last time, you
know. Can you do me one this time?
00:47:22.710 --> 00:47:24.703
I don't know.
You don't understand me.
00:47:24.803 --> 00:47:26.997
Now, look, I want to
show you something now.
00:47:27.097 --> 00:47:29.799
Test you. Now, look,
you look right there
00:47:29.925 --> 00:47:31.543
at the end of my nose, will you? Okay.
00:47:31.643 --> 00:47:32.711
I want to test you.
00:47:32.811 --> 00:47:33.837
Look at your nose.
00:47:33.937 --> 00:47:35.005
You look at my nose now.
00:47:35.105 --> 00:47:37.023
When I bring my finger in,
you tell me when you see it,
00:47:37.123 --> 00:47:38.467
will you?
Okay.
00:47:38.567 --> 00:47:39.897
There's the little thing.
I see it.
00:47:39.997 --> 00:47:41.053
That's good.
00:47:41.153 --> 00:47:42.679
I told you. It's okay.
00:47:42.779 --> 00:47:45.182
Now, wait.
Now we'll try the other lamp.
00:47:45.282 --> 00:47:48.026
Now, look here, will you?
Now, tell me.
00:47:52.114 --> 00:47:53.231
I see it.
00:47:53.331 --> 00:47:54.441
No, you see nothing.
00:47:54.541 --> 00:47:59.071
Creed would have caved in the whole
side of your face. Now, forget it, kid.
00:47:59.171 --> 00:48:03.500
You got the heart, but you ain't got
the tools no more. Now, forget it!
00:48:05.002 --> 00:48:06.036
Is that right?
00:48:06.136 --> 00:48:07.162
That is right.
00:48:07.262 --> 00:48:11.125
Yeah? Well, maybe it's you who
ain't got it no more, you know that?
00:48:11.225 --> 00:48:13.594
Yeah. Yeah. That's it.
00:48:17.265 --> 00:48:22.136
Now, look, you didn't even
see that coming, did you? No.
00:48:22.236 --> 00:48:25.848
Well, that was from
a broken-down pug like me.
00:48:25.948 --> 00:48:28.776
What do you think the champ
would do to you?
00:48:35.158 --> 00:48:37.110
I don't know.
Hurt me bad.
00:48:37.210 --> 00:48:39.654
No. He'd hurt you permanent.
00:48:39.754 --> 00:48:41.080
Permanent.
00:48:43.792 --> 00:48:45.584
You know, Mick, if...
00:48:48.505 --> 00:48:54.009
If I can't fight no more, maybe I
can help out around here, you know.
00:48:54.678 --> 00:48:58.139
Here? Well, sure, but...
00:48:58.265 --> 00:49:01.384
You know, you're
like royalty here, kid.
00:49:01.484 --> 00:49:04.847
You want those guys to see you
carrying towels and buckets around?
00:49:04.947 --> 00:49:06.731
Where's your dignity?
00:49:09.110 --> 00:49:11.820
I don't know how to
say this. I just...
00:49:14.074 --> 00:49:15.867
I gotta be around it.
00:49:23.000 --> 00:49:27.044
All right, kid.
Will you come back tomorrow?
00:49:32.342 --> 00:49:34.051
Thanks a lot, Mick.
00:49:57.242 --> 00:49:58.986
Look, I don't know
about anybody else,
00:49:59.086 --> 00:50:00.983
but as long as I'm gonna be
promoting this fight myself,
00:50:01.083 --> 00:50:03.115
I want a lot more pressure
put on for a rematch.
00:50:03.215 --> 00:50:07.077
Hey, we can get the same money
for the two top contenders.
00:50:07.177 --> 00:50:09.371
Why go after Balboa?
Why?
00:50:09.471 --> 00:50:12.666
Because there's still a lot of
people out there that think he won.
00:50:12.766 --> 00:50:15.629
There's a lot of people out there
accusing me of having the fight fixed,
00:50:15.729 --> 00:50:16.772
accusing me of being a fake,
00:50:16.872 --> 00:50:19.173
and insulting my kids
at school. That's why.
00:50:19.273 --> 00:50:20.341
You want to hear the truth?
00:50:20.441 --> 00:50:21.566
Yeah,
I want to hear the truth.
00:50:21.666 --> 00:50:24.811
The truth is that last time
he was damn lucky.
00:50:25.480 --> 00:50:27.056
Now he's all finished.
00:50:27.156 --> 00:50:30.184
I mean, he's been hanging around
doing nothing for six months.
00:50:30.284 --> 00:50:33.896
And any trainer worth anything
wouldn't have nothing to do with him.
00:50:33.996 --> 00:50:37.483
Now, I say, let's go after
some new meat.
00:50:37.583 --> 00:50:39.159
Forget this bum.
00:50:40.495 --> 00:50:43.497
Do you think I beat him
the last time? Do you?
00:50:45.250 --> 00:50:46.450
You got the decision.
00:50:46.550 --> 00:50:48.877
Man, I won,
but I didn't beat him!
00:50:50.630 --> 00:50:52.799
What are you afraid of, Tony?
00:50:54.301 --> 00:50:56.177
Honest?
Yeah, honest.
00:51:04.311 --> 00:51:06.437
He's all wrong for us,
baby.
00:51:07.356 --> 00:51:12.402
I saw you beat that man like I
never saw no man get beat before,
00:51:12.861 --> 00:51:16.489
and the man kept
coming after you.
00:51:18.200 --> 00:51:21.119
Now, we don't need that
kind of man in our life.
00:51:24.164 --> 00:51:26.291
I know what you're feeling.
00:51:27.835 --> 00:51:29.168
Let it go.
00:51:31.505 --> 00:51:32.798
Let it go.
00:51:33.842 --> 00:51:35.467
You're the champ.
00:51:39.180 --> 00:51:43.593
Thank you. Look, you're in charge
of my public relations, right?
00:51:43.693 --> 00:51:45.220
I want a whole new
campaign started.
00:51:45.320 --> 00:51:47.806
I want something done
publicly to bring this man out.
00:51:47.906 --> 00:51:49.665
I want something done
to jar this man's pride.
00:51:49.765 --> 00:51:52.519
I want something done to get
the people around him talking.
00:51:52.619 --> 00:51:53.937
All right?
You realize
00:51:54.037 --> 00:51:58.700
if we use this humiliation tactic,
you're setting yourself up as the bad guy.
00:51:59.035 --> 00:52:01.244
Look, man, whatever
gets him in the ring.
00:52:26.646 --> 00:52:28.563
What's happening?
Hey.
00:52:29.523 --> 00:52:31.475
What?
Where's your heart?
00:52:31.575 --> 00:52:32.934
What are you
talking about?
00:52:33.034 --> 00:52:34.311
You heard me.
00:52:34.411 --> 00:52:36.071
Well, what's this?
00:52:45.666 --> 00:52:48.084
It's kind of funny,
don't you think?
00:53:15.904 --> 00:53:18.439
Hey, hey, Chico,
listen. Hey, hey, listen.
00:53:18.539 --> 00:53:21.401
What's with the grin? How'd
you get so happy with yourself?
00:53:21.501 --> 00:53:24.529
Let me tell you something.
Snarl more, you see.
00:53:24.629 --> 00:53:29.033
Now, a good snarl can give you what
the Bible calls a psychological edge,
00:53:29.133 --> 00:53:33.205
because you snarl on your
punches. Wait a minute. Hey, Rock!
00:53:33.305 --> 00:53:38.210
Rock, come here a minute. Show this
Latin lamebrain how to snarl and punch.
00:53:38.310 --> 00:53:39.928
Show him that.
00:53:42.473 --> 00:53:45.600
That's it, you see. That's
ugly! That's a snarl.
00:53:46.102 --> 00:53:49.972
Hey, John, will you empty them buckets?
They're flowing over. Will you do that?
00:53:50.072 --> 00:53:51.646
Hey, Johnny, I'll do it.
No, let him do it.
00:53:51.746 --> 00:53:52.965
I got it, Rock.
Come on, I don't mind.
00:53:53.065 --> 00:53:53.943
Hey, Rock...
00:54:00.367 --> 00:54:02.118
Hey, wait a minute.
00:54:04.913 --> 00:54:06.531
Now you can
take it.
00:54:06.631 --> 00:54:07.824
Whoops.
00:54:07.924 --> 00:54:09.367
Hey!
00:54:09.467 --> 00:54:12.336
Can't you think of anything
tougher to say than, "Whoops"?
00:54:13.005 --> 00:54:14.964
Come on,
hit that right.
00:54:20.220 --> 00:54:23.181
Wait a minute, wait a minute.
Hold it. Hold it. Hold it. Hold it.
00:54:27.771 --> 00:54:29.605
All right. Come on.
Come on. Come on.
00:54:37.572 --> 00:54:38.864
Yo, Rock.
00:54:40.658 --> 00:54:42.735
Yo, Tony.
How you doing?
00:54:42.835 --> 00:54:45.070
How am I doing?
No, how are you doing?
00:54:45.170 --> 00:54:46.787
Look, I heard you was
working in this dump.
00:54:46.887 --> 00:54:49.003
Now what are you doing, huh?
Give it to me straight, brother.
00:54:49.103 --> 00:54:51.952
Oh, you know, I'm sweeping up,
making a few bucks here and there.
00:54:52.052 --> 00:54:56.123
You ain't no janitor, Rock. You don't need
a job like this. Besides, you're Italian.
00:54:56.223 --> 00:54:57.816
Now you come back
and work for me, Rock.
00:54:57.926 --> 00:54:59.585
Yeah, well,
what would I be doing?
00:54:59.685 --> 00:55:04.056
You mean, like, you know,
like collecting or something?
00:55:04.307 --> 00:55:07.802
Well, what else? Look, you come back.
You work on the docks, get some fresh air.
00:55:07.902 --> 00:55:09.178
It stinks in here.
00:55:09.278 --> 00:55:12.314
Yo, Tony,
I appreciate the offer, but...
00:55:13.107 --> 00:55:15.184
I can't do that
stuff no more.
00:55:15.284 --> 00:55:16.485
It's healthy, huh?
00:55:17.195 --> 00:55:19.898
Now, look, I gotta go.
Take it easy, huh, champ?
00:55:19.998 --> 00:55:22.784
Yeah. See you around.
00:55:23.994 --> 00:55:25.954
Remember that guy,
Rock?
00:55:47.810 --> 00:55:48.810
Yo!
00:55:49.937 --> 00:55:51.763
How's everybody in
the clubhouse tonight?
00:55:51.863 --> 00:55:53.431
Oh, fine.
How'd your day go?
00:55:53.531 --> 00:55:55.164
A million laughs.
You know, it was great.
00:55:55.276 --> 00:55:56.893
You need some help with that? Yes.
00:55:56.993 --> 00:55:58.687
Yes. Okay.
00:55:58.787 --> 00:56:00.095
Hey, you know, Adrian,
I was thinking
00:56:00.195 --> 00:56:02.389
maybe you ought to stay home
and rest your stomach, you know.
00:56:02.489 --> 00:56:04.693
Come on, Rock, it's just
part-time. We need the money.
00:56:04.793 --> 00:56:07.203
Yeah, well,
maybe you're right.
00:56:08.455 --> 00:56:09.874
There we go.
00:56:11.293 --> 00:56:13.537
That ain't my brand.
I like oatmeal.
00:56:13.637 --> 00:56:15.581
Hey, listen, why don't
we forget all this work?
00:56:15.681 --> 00:56:17.416
Listen, you want to
come home with me now,
00:56:17.516 --> 00:56:19.478
and maybe I'll tell you a
few jokes on the way home,
00:56:19.578 --> 00:56:21.386
and maybe you'll laugh,
you know?
00:56:21.971 --> 00:56:25.215
We need a few laughs in our
life. What do you think? Maybe?
00:56:25.315 --> 00:56:26.425
Yes.
Maybe?
00:56:26.525 --> 00:56:29.845
Maybe. Maybe? Okay.
Let's get out of here, okay?
00:56:29.945 --> 00:56:31.722
Okay.
Here we go.
00:56:31.822 --> 00:56:33.223
Hey, listen, Adrian.
Yeah.
00:56:33.323 --> 00:56:36.151
Listen to this one.
Why do cows wear bells?
00:56:37.069 --> 00:56:38.228
Why?
00:56:38.328 --> 00:56:39.521
'Cause their
horns don't work.
00:56:40.156 --> 00:56:42.073
Is that killing you?
No?
00:56:43.492 --> 00:56:44.484
Oh, God!
00:56:44.584 --> 00:56:46.180
They really used to
like it in third grade.
00:56:46.280 --> 00:56:50.040
I used to break everybody
up with that one.
00:56:52.376 --> 00:56:53.376
Yo!
00:56:54.837 --> 00:56:56.922
You really sweep good, man!
00:56:58.174 --> 00:57:00.500
Is he talking to you?
00:57:00.600 --> 00:57:04.387
Nah, he probably has me mixed
up with somebody else. Come on.
00:57:06.766 --> 00:57:08.351
Italian chicken.
00:57:10.520 --> 00:57:13.022
Boy,
you guys got the easy life.
00:57:13.690 --> 00:57:17.644
Hey, how you guys doing? Did
anybody move today, you know, huh?
00:57:17.744 --> 00:57:21.447
How's life in the bowl? You
gotta exercise once in a while.
00:57:22.074 --> 00:57:25.068
Would you like a little snacklet
or something? Here you go.
00:57:25.168 --> 00:57:28.704
Come on, Cuff. Hey, Link,
what, you drowning down there?
00:57:29.206 --> 00:57:33.042
Hey, want to hear some TV?
Want to hear some TV?
00:57:36.088 --> 00:57:40.291
The Los Angeles Rams. The Rams
defeated the Buccaneers in overtime,
00:57:40.391 --> 00:57:42.377
13 to 10, on Frank
Corell's 45-yard field goal.
00:57:42.477 --> 00:57:45.388
Hey, Butkus. Come here,
Butkus. Come here, boy.
00:57:47.015 --> 00:57:49.016
What did you do today,
huh?
00:57:49.977 --> 00:57:51.719
Did you bark at
anybody today?
00:57:51.819 --> 00:57:56.440
Yo, Adrian! Sometimes I look at Butkus
and I don't think he's a normal canine.
00:57:57.192 --> 00:57:58.284
Well, what do you
think he is?
00:57:58.384 --> 00:57:59.268
I don't know.
00:57:59.368 --> 00:58:01.855
He just don't look like a
regular dog to me sometimes,
00:58:01.955 --> 00:58:03.774
you know, when I look
inside there.
00:58:03.874 --> 00:58:07.778
Earlier today I was down at
Apollo Creed's palatial gym,
00:58:07.878 --> 00:58:12.741
and, as usual, the world champion was not
at a loss for words about Rocky Balboa.
00:58:12.841 --> 00:58:15.536
Look, I know a lot of people out
there want to see me in a rematch
00:58:15.636 --> 00:58:18.664
with a timid fellow who calls
himself the Italian Stallion.
00:58:18.764 --> 00:58:21.788
But this man does not have the honor to
meet me in the ring. Or is it Scallion?
00:58:21.888 --> 00:58:23.584
Now, listen, in fairness,
Apollo... What's his name?
00:58:23.684 --> 00:58:24.670
What is your name?
00:58:24.770 --> 00:58:26.098
...Rocky Balboa did
officially retire.
00:58:26.198 --> 00:58:28.814
Yeah. The bum's hiding. The bum's
running. He doesn't want to face me.
00:58:28.934 --> 00:58:30.373
He's scared.
You know it and I know it.
00:58:30.473 --> 00:58:32.405
Apollo, I think there's
more here than meets the eye.
00:58:32.505 --> 00:58:35.849
You've been under close scrutiny ever
since that split-decision victory.
00:58:35.949 --> 00:58:39.519
A lot of reporters, Apollo, including
me, thought it was an even draw.
00:58:39.619 --> 00:58:41.399
That's your opinion
and you're entitled to it.
00:58:41.499 --> 00:58:43.356
But now I'm ready
to have a rematch,
00:58:43.456 --> 00:58:46.359
to prove that this lucky club
fighter, and that's what he was, lucky,
00:58:46.459 --> 00:58:47.902
does not have the skill
00:58:48.002 --> 00:58:51.239
to last five minutes in the ring
with a superior athlete like me.
00:58:51.339 --> 00:58:54.284
The man's running, the man's hiding.
The man doesn't want to face me.
00:58:54.384 --> 00:58:57.204
So I say to you, Rocky Balboa,
or whatever your name is,
00:58:57.304 --> 00:58:58.798
that I want
the American people to know,
00:58:58.898 --> 00:59:00.207
I want
the whole world to know,
00:59:00.307 --> 00:59:02.393
that I'm ready, willing, and
able to meet you anywhere.
00:59:02.493 --> 00:59:05.379
Any place, any time, I will meet
and defeat this so-called fighter,
00:59:05.479 --> 00:59:07.506
who calls himself
the Italian Stallion,
00:59:07.606 --> 00:59:09.344
if the man only has the guts
to give me a call.
00:59:09.444 --> 00:59:12.269
And you can call me collect.
Call me, Balboa!
00:59:13.104 --> 00:59:16.265
This would be a legitimate rematch,
the boxer against the puncher,
00:59:16.365 --> 00:59:19.518
and I think everyone wants to see
them back in the ring together.
00:59:19.618 --> 00:59:23.197
But there's only one problem,
where is Rocky Balboa?
00:59:24.407 --> 00:59:25.657
Ugly bum!
00:59:34.334 --> 00:59:36.668
You know,
I was thinking that
00:59:37.837 --> 00:59:40.581
I ain't supposed to
do no commercials and
00:59:40.681 --> 00:59:43.467
I ain't supposed to
work in no meat house.
00:59:43.927 --> 00:59:46.136
I'm supposed to be
a fighter.
00:59:46.930 --> 00:59:48.723
But you gave that up.
00:59:49.809 --> 00:59:50.934
Yeah.
00:59:51.852 --> 00:59:54.646
I think I'm becoming
a nobody again, too.
00:59:54.980 --> 00:59:56.932
In whose eyes?
Not mine.
00:59:57.032 --> 00:59:58.358
In mine.
00:59:59.485 --> 01:00:00.693
In here.
01:00:03.697 --> 01:00:04.773
We'll get by.
01:00:04.873 --> 01:00:05.949
That's just it.
01:00:07.618 --> 01:00:10.946
I don't want you to get by
the hard way, you know?
01:00:11.046 --> 01:00:12.781
I want you to have
good things.
01:00:12.881 --> 01:00:15.158
I want the kid to
have good things.
01:00:15.258 --> 01:00:16.793
We'll have them.
01:00:18.045 --> 01:00:20.797
I just think we need
them now, don't you?
01:00:22.049 --> 01:00:23.633
Rocky, please...
01:00:24.718 --> 01:00:27.095
You don't have
to prove anything.
01:00:28.764 --> 01:00:30.723
Adrian, it's all I know.
01:00:32.309 --> 01:00:34.352
I don't want you to do it.
01:00:36.188 --> 01:00:37.772
It's all I know.
01:00:41.235 --> 01:00:42.486
Adrian?
01:00:45.031 --> 01:00:46.283
You know,
01:00:48.995 --> 01:00:52.205
I never asked you to stop
being a woman, you know?
01:00:53.082 --> 01:00:58.295
Please, I'm asking you, please,
don't ask me to stop being a man.
01:00:59.172 --> 01:01:00.380
Please.
01:01:30.995 --> 01:01:34.198
I think we ought to
knock his block off.
01:01:34.298 --> 01:01:35.365
Absolutely.
01:01:35.465 --> 01:01:36.584
Rocky.
01:01:40.005 --> 01:01:41.339
I'm sorry.
01:01:48.972 --> 01:01:50.973
Well...
Let's do it.
01:01:53.769 --> 01:01:57.055
Apollo! Has a site been
chosen for the rematch?
01:01:57.155 --> 01:01:59.557
This fight will be held in
the Philadelphia Spectrum,
01:01:59.657 --> 01:02:01.901
'cause I want this man's
hometown to see this.
01:02:02.152 --> 01:02:04.896
I want all of Philadelphia,
I want all of America,
01:02:04.996 --> 01:02:08.733
I want the whole world to see me
destroy this man after two short rounds.
01:02:08.833 --> 01:02:09.859
Because after this fight,
01:02:09.959 --> 01:02:12.553
he's gonna have to donate what's
gonna be left of his body to science.
01:02:12.653 --> 01:02:14.446
But there won't be much.
That I can guarantee you.
01:02:14.546 --> 01:02:18.910
Rocky, what do you think about the
fight taking place in the Spectrum?
01:02:19.010 --> 01:02:20.536
Well, I'm very happy
about that.
01:02:20.636 --> 01:02:21.746
Why?
01:02:21.846 --> 01:02:24.715
Well, it's only about 10 minutes
from my house, the Spectrum.
01:02:25.133 --> 01:02:27.669
Apollo, a lot of people say
that you lost the first fight,
01:02:27.769 --> 01:02:29.546
a victim of
the southpaw jinx.
01:02:29.646 --> 01:02:31.264
Did fighting a
left-hander throw you off?
01:02:31.364 --> 01:02:32.925
Southpaw jinx nothing!
01:02:33.025 --> 01:02:36.345
Last time, I took the fight too lightly,
and this man was just plain lucky.
01:02:36.445 --> 01:02:40.015
But this time... This time you
all will see the real Apollo Creed.
01:02:40.115 --> 01:02:42.434
The world is gonna see
the real Apollo Creed.
01:02:42.534 --> 01:02:46.438
Lightning fast and hard to catch.
No playing, no jiving, just business.
01:02:46.538 --> 01:02:48.194
All right. Looks like
he's got a good chance.
01:02:48.294 --> 01:02:53.112
Rocky, do you think you have a
chance this time against Apollo?
01:02:53.212 --> 01:02:55.747
I don't know.
He looks pretty mad.
01:02:56.958 --> 01:02:59.285
Me and Mick,
we're gonna try our best.
01:02:59.385 --> 01:03:01.753
His lungs he's
gonna punch out.
01:03:01.921 --> 01:03:03.747
Now, who's that?
Al Capone?
01:03:03.847 --> 01:03:05.258
I wouldn't sweat you.
01:03:06.427 --> 01:03:09.963
Look here, look here, a lot of people
may not like me, and that's okay.
01:03:10.063 --> 01:03:14.009
But come November, Apollo Creed will
provide the ultimate gala spectacle,
01:03:14.109 --> 01:03:17.345
on Thanksgiving, in front
of this man's home crowd.
01:03:17.445 --> 01:03:19.681
I'm gonna drop him
like a bad habit.
01:03:19.781 --> 01:03:21.808
Rocky, your pay for the
fight is very substantial.
01:03:21.908 --> 01:03:24.145
What are you gonna
do with the money?
01:03:24.245 --> 01:03:28.524
Well, the first thing I gotta do
is I gotta pay the rent, you know.
01:03:28.624 --> 01:03:31.527
And then, well, I made
this list on the way over.
01:03:31.627 --> 01:03:32.936
I was just thinking
of things to do.
01:03:33.036 --> 01:03:36.157
I'd like to get a couple
of hats, and a motorcycle,
01:03:36.257 --> 01:03:40.119
and a couple of quarts of perfume
for Adrian. She likes to smell good.
01:03:40.219 --> 01:03:44.832
And some Muppet toys. You know,
Ernie and Big Bird and that frog.
01:03:44.932 --> 01:03:47.043
What's his name?
Kermit or something?
01:03:47.143 --> 01:03:48.677
I don't know.
01:03:49.888 --> 01:03:51.756
And I thought maybe
a statue for the church,
01:03:51.856 --> 01:03:54.342
and I think a snow cone
machine for you, Paulie.
01:03:54.442 --> 01:03:56.060
You like snow cones,
don't you?
01:03:56.186 --> 01:03:57.178
Yeah.
01:03:57.278 --> 01:04:00.814
Rocky, got anything derogatory
to say about the champ?
01:04:00.940 --> 01:04:03.768
"Derogatory"?
Yeah. He's great.
01:04:03.868 --> 01:04:05.853
How about some clowning shots, Apollo?
01:04:05.953 --> 01:04:07.188
Yeah.
01:04:07.288 --> 01:04:10.115
Does this look like
a circus to you, man?
01:04:11.368 --> 01:04:13.577
Come November,
you're mine.
01:04:16.498 --> 01:04:17.699
He's very upset.
01:04:17.799 --> 01:04:19.000
Well...
01:04:23.297 --> 01:04:25.916
See how smooth
he moves there?
01:04:26.016 --> 01:04:27.876
See how he pumps
that jab into your eye?
01:04:27.976 --> 01:04:29.177
Yeah.
01:04:29.845 --> 01:04:33.006
You got guts to go back
in the ring with him, kid.
01:04:33.106 --> 01:04:35.058
Thanks a lot, Mick.
01:04:36.435 --> 01:04:39.638
Your style's too
easy to figure out.
01:04:39.738 --> 01:04:42.057
I mean, left-handed fighters
they're the worst, you know.
01:04:42.157 --> 01:04:43.975
They lead with
their face mostly.
01:04:44.075 --> 01:04:47.612
Trying to throw that big
left. Right's no damn good.
01:04:48.406 --> 01:04:50.816
They ought to
outlaw southpaws.
01:04:50.916 --> 01:04:53.235
Yeah, why didn't you
tell me this before?
01:04:53.335 --> 01:04:56.329
I didn't want to hurt
your feelings. Now, look.
01:04:57.289 --> 01:05:01.493
To pull this miracle off,
you gotta change everything.
01:05:01.593 --> 01:05:03.745
You gotta learn to be
a right-handed fighter.
01:05:03.845 --> 01:05:07.799
Now, this will confuse Apollo,
and it'll protect that bad eye.
01:05:08.884 --> 01:05:11.504
I can't learn how to
fight right-handed no more.
01:05:11.604 --> 01:05:15.925
What's "can't"? There ain't no
"can'ts"! There's no "can'ts."
01:05:16.025 --> 01:05:19.595
Now, he will beat you uglier
than you are now.
01:05:19.695 --> 01:05:22.265
Now, listen, you start
fighting right-handed,
01:05:22.365 --> 01:05:23.976
and then you change
suddenly,
01:05:24.076 --> 01:05:27.563
and that'll make history,
but first you gotta get speed.
01:05:27.663 --> 01:05:33.577
Demon speed. Speed's what we
need. We need greasy, fast speed!
01:05:34.203 --> 01:05:37.531
Now, I'll show you a trick how
to get some speed in them legs.
01:05:37.631 --> 01:05:39.575
Do you have to wear
that stinking sweatshirt?
01:05:39.675 --> 01:05:41.160
Well, it brings me luck,
you know.
01:05:41.260 --> 01:05:43.120
You know what it brings?
It brings flies.
01:05:43.220 --> 01:05:45.041
Now, listen, I want you
to try... Listen to me.
01:05:45.141 --> 01:05:48.333
I want you to try to
chase this little chicken.
01:05:48.433 --> 01:05:51.235
Well, what do I gotta chase a chicken
for? It's embarrassing, you know.
01:05:51.335 --> 01:05:53.130
First,
because I said so.
01:05:53.230 --> 01:05:56.884
And second, because chicken-chasing
is how we always used to train
01:05:56.984 --> 01:05:58.051
in the old days.
Yeah.
01:05:58.151 --> 01:06:01.305
You catch this thing, you can
catch greased lightning. Ready?
01:06:01.405 --> 01:06:04.756
Yeah, well, I'd rather eat it than chase it.
It ain't very mature. Well, if you say so.
01:06:04.856 --> 01:06:08.146
Well, neither are you very mature!
Now, listen, get this thing.
01:06:08.246 --> 01:06:09.516
I'm a fighter.
I ain't a farmer.
01:06:09.616 --> 01:06:11.733
Come on at it!
Go on and get him!
01:06:11.833 --> 01:06:16.362
Get him! Get him! Get him! Come on!
What's the matter with you? Get him!
01:06:16.462 --> 01:06:19.073
Pick him up!
Pick him up!
01:06:19.173 --> 01:06:20.958
Pull him round!
01:06:22.127 --> 01:06:24.037
What's the matter?
You're so fast.
01:06:24.137 --> 01:06:26.664
Are you standing still or
something? Speed! Speed!
01:06:26.764 --> 01:06:29.459
Can't you catch
a little chicken?
01:06:29.559 --> 01:06:33.129
Come on! Move your tail!
Move your tail!
01:06:33.229 --> 01:06:36.216
You look like a girl out there.
What's the matter with you?
01:06:36.316 --> 01:06:38.601
I feel like
a Kentucky fried idiot.
01:06:40.020 --> 01:06:44.224
Wake up, will you? Would you wake up?
Come on. Come on. Give it. Give it.
01:06:44.324 --> 01:06:47.101
Yo, Rock. What's the matter
with my sister?
01:06:47.201 --> 01:06:49.145
Well, boy, I wish you'd go talk to her.
01:06:49.245 --> 01:06:52.044
You know, Adrian don't like this none.
She's started crying and everything.
01:06:52.144 --> 01:06:52.960
She don't like
me fighting.
01:06:53.060 --> 01:06:55.360
What's with this
domestic stuff?
01:06:55.460 --> 01:06:59.031
Tend to the business, will
you? Jab that till it hurts!
01:06:59.131 --> 01:07:02.868
Five hundred times without
stopping. Do you hear me? 500 times.
01:07:02.968 --> 01:07:04.620
Hey, Mick, I want to use my other arm.
01:07:04.720 --> 01:07:06.330
If you do,
I'm gonna chop it off.
01:07:06.430 --> 01:07:07.581
Is that clear?
01:07:07.681 --> 01:07:08.832
I'll figure something.
01:07:08.932 --> 01:07:11.677
Yeah, I wish you would, Paulie.
I appreciate it, you know.
01:07:11.803 --> 01:07:13.671
I'm sorry. Are you finished? Yeah.
01:07:13.771 --> 01:07:16.090
Can we go to work?
That would be nice.
01:07:16.190 --> 01:07:20.427
Now, hit that bag. Hit it.
Jab it till it hurts. Go ahead.
01:07:20.527 --> 01:07:21.887
Three, four...
01:07:21.987 --> 01:07:25.683
Yeah, I want
500 high ones. Go!
01:07:25.783 --> 01:07:27.234
Where was I?
Seven or eight?
01:07:30.363 --> 01:07:33.899
One, two. One, two. One,
two. Come on. Turn it over.
01:07:33.999 --> 01:07:39.663
Come on. Snap it. Come
on. Come on. Dig! Dig! Dig!
01:07:40.164 --> 01:07:41.415
All right,
pick it up.
01:07:42.334 --> 01:07:47.581
Come on. Pick them up. Pick
them up. Faster! Faster! Faster!
01:07:47.681 --> 01:07:49.674
Come on!
Faster!
01:07:57.559 --> 01:07:58.851
Time!
01:08:04.733 --> 01:08:05.858
Time!
01:08:11.156 --> 01:08:14.400
Get up! Get me another one, all right?
01:08:14.500 --> 01:08:16.986
Come on. You gotta ease up
on these sparring partners.
01:08:17.086 --> 01:08:18.238
You just get me another,
man.
01:08:25.587 --> 01:08:30.215
Time! What's the matter?
That bag too fast for you?
01:08:40.560 --> 01:08:42.970
You're gonna pound that
sass right out of him.
01:08:43.070 --> 01:08:47.601
Last time we should have won, but
this time you're gonna be scary, kid.
01:08:47.701 --> 01:08:51.730
You're gonna be a greasy,
fast, Italian monster!
01:08:51.830 --> 01:08:53.607
You're gonna eat lightning!
01:08:53.707 --> 01:08:55.442
You're gonna crap thunder!
01:08:55.542 --> 01:08:58.370
We'll have to put
you in a cage, kid.
01:09:00.498 --> 01:09:02.199
Let's take a break,
Mick, all right?
01:09:02.299 --> 01:09:03.950
Break? What break?
01:09:04.050 --> 01:09:06.244
Where are you going?
We're not finished.
01:09:06.344 --> 01:09:08.830
Hey, I said where
the hell you going?
01:09:08.930 --> 01:09:10.965
I'm talking to myself.
01:09:48.213 --> 01:09:50.748
Speed! Speed!
01:09:50.848 --> 01:09:53.000
Catch that punk!
01:09:53.100 --> 01:09:57.714
Speed, damn it, speed! Can't
you catch that little squirt?
01:09:57.814 --> 01:10:01.343
Can't you? Get off your
rear! Get the lead out!
01:10:01.443 --> 01:10:03.262
Move. Move! Fast!
01:10:03.362 --> 01:10:06.974
You look dead out there. If you
can catch that little speedball,
01:10:07.074 --> 01:10:09.226
you're gonna
catch Creed easy.
01:10:09.326 --> 01:10:11.228
Come on! Move! Move!
01:10:11.328 --> 01:10:13.397
All right. Time!
01:10:13.497 --> 01:10:15.991
Hey, dead ass.
Get over here.
01:10:18.161 --> 01:10:20.495
Hey, you sick, kid?
01:10:21.247 --> 01:10:24.158
Kid, what's the matter
with you?
01:10:24.258 --> 01:10:25.659
Nothing.
01:10:25.759 --> 01:10:27.745
Let me tell you
something, kid.
01:10:27.845 --> 01:10:30.338
Now, for a 45-minute fight,
01:10:30.465 --> 01:10:34.753
you gotta train hard
for 45,000 minutes.
01:10:34.853 --> 01:10:40.341
Forty-five thousand. That's 10 weeks.
That's 10 hours a day. You listening?
01:10:40.441 --> 01:10:42.927
And you ain't
even trained one.
01:10:43.027 --> 01:10:46.806
I don't know what the hell you're
waiting for. What are you waiting for?
01:10:46.906 --> 01:10:48.933
I don't know.
01:10:49.033 --> 01:10:51.027
Suit yourself.
01:10:52.488 --> 01:10:54.272
Yo, Rocky.
01:10:54.372 --> 01:10:56.775
Hey, yo, Paulie.
How you doing?
01:10:56.875 --> 01:10:58.429
I'm worried about you.
I've been watching.
01:10:58.529 --> 01:10:59.444
What?
01:10:59.544 --> 01:11:01.529
Your head ain't
screwed on right.
01:11:01.629 --> 01:11:04.657
Nah, come on. I'm doing okay.
You know, I've been thinking.
01:11:04.757 --> 01:11:06.618
You know, would you like
to work my corner?
01:11:06.718 --> 01:11:09.120
Want to get involved
in this fight, you know?
01:11:09.220 --> 01:11:11.539
Get involved in what?
Watching you get murdered?
01:11:11.639 --> 01:11:13.374
Oh, come on.
I'm doing okay.
01:11:13.474 --> 01:11:16.878
Come on. My sister got you so guilty,
you're running all over the place.
01:11:16.978 --> 01:11:18.213
She'll be all right.
01:11:18.313 --> 01:11:19.464
It ain't all right.
01:11:19.564 --> 01:11:21.841
Hey, Paulie, it's okay,
all right?
01:11:21.941 --> 01:11:23.301
It's not okay.
01:11:23.401 --> 01:11:25.561
Just leave Adrian alone,
all right?
01:11:36.699 --> 01:11:38.901
Hey, kid,
carry this, will you?
01:11:39.001 --> 01:11:42.488
Because I liked you better
when you was carrying spit.
01:11:42.588 --> 01:11:43.989
What's that supposed
to mean?
01:11:44.089 --> 01:11:46.115
It means that you're training
like a ninth-rate pug
01:11:46.215 --> 01:11:47.995
who ought to be pumping gas
in Jersey someplace.
01:11:48.095 --> 01:11:50.287
Yeah? Yeah, that's what it means.
01:11:50.387 --> 01:11:52.289
I think I'm gonna go
take a shower, Mick.
01:11:52.389 --> 01:11:54.258
That's a good idea.
01:11:54.676 --> 01:11:57.719
Soak your head someplace.
Soak it good.
01:12:06.271 --> 01:12:08.556
Yo, Adrian! Where are you?
01:12:08.656 --> 01:12:09.849
Paulie.
01:12:09.949 --> 01:12:12.351
Yeah, Paulie.
What the hell you doing?
01:12:12.451 --> 01:12:13.561
What do you mean?
01:12:13.661 --> 01:12:14.728
What the hell you doing?
01:12:14.828 --> 01:12:16.564
About what?
01:12:16.664 --> 01:12:18.657
About messing up
that guy over there.
01:12:20.287 --> 01:12:22.767
Don't start with me, Paulie.
I'm just trying to keep him safe.
01:12:22.873 --> 01:12:25.658
Yeah, what? Feeding
these goddamn squirrels?
01:12:25.758 --> 01:12:29.203
Did I teach you how to do that?
Ditching the guy when he needs your help?
01:12:29.303 --> 01:12:30.872
I can't believe
my ears.
01:12:30.972 --> 01:12:32.540
You didn't teach
me anything, Paulie.
01:12:32.640 --> 01:12:34.726
You didn't teach me anything,
and I never hurt Rocky.
01:12:34.826 --> 01:12:36.771
You're messing up his brain
real bad. You know that?
01:12:36.871 --> 01:12:37.795
That's not what I'm doing.
01:12:37.895 --> 01:12:39.202
I don't know what
you're talking about.
01:12:39.302 --> 01:12:40.089
Yeah, don't tell me!
01:12:40.189 --> 01:12:42.049
He's gonna get
hurt because of you!
01:12:42.149 --> 01:12:43.217
It's not true.
01:12:43.317 --> 01:12:44.385
Don't say that!
01:12:44.485 --> 01:12:45.553
I'm saying it.
01:12:45.653 --> 01:12:47.084
Come across and tell
him it's all right.
01:12:47.184 --> 01:12:48.264
It's not all right,
Paulie.
01:12:48.364 --> 01:12:52.359
If he goes blind, you walk away.
I can't. I love him. You don't!
01:12:57.908 --> 01:13:00.568
What are you doing?
01:13:00.668 --> 01:13:04.830
What are you doing? What's
wrong? Adrian, what's the matter?
01:13:08.752 --> 01:13:11.078
Come on.
Where are your guts?
01:13:11.178 --> 01:13:13.122
What's your problem,
Mick?
01:13:13.222 --> 01:13:15.083
My problem?
Yeah.
01:13:15.183 --> 01:13:18.921
You got the problem, kid.
You got a ticker problem.
01:13:19.021 --> 01:13:21.673
What's the matter? You
got nothing left inside?
01:13:21.773 --> 01:13:25.510
'Cause you're training like
a damn bum, you know that?
01:13:25.610 --> 01:13:27.604
Bum?
A bum.
01:13:29.357 --> 01:13:32.100
Maybe you're right. Maybe
I ain't got it no more.
01:13:32.200 --> 01:13:36.939
All right. Then don't you waste
my time no more. You hear that?
01:13:37.039 --> 01:13:40.025
Go away! Go back to the
docks where you belong.
01:13:40.125 --> 01:13:43.612
You go back to
being a two-bit nothing!
01:13:43.712 --> 01:13:48.951
But don't you ever come back here again,
because I'm too old to waste my time
01:13:49.051 --> 01:13:52.371
trying to train a no-good
loser like you, you bum!
01:13:52.471 --> 01:13:54.107
Hey, Rock, they want
you across the street.
01:13:54.207 --> 01:13:57.008
What's the matter?
Your wife's sick.
01:14:06.227 --> 01:14:08.805
Mr. Balboa?
I'm Dr. Cooper.
01:14:08.905 --> 01:14:11.891
The baby is fine, even
though it's a month premature.
01:14:11.991 --> 01:14:13.893
What is it?
It's a boy.
01:14:13.993 --> 01:14:15.812
Holy smoke. I didn't
know she could do it.
01:14:15.912 --> 01:14:18.564
Yeah, well, how is
Adrian? Where is Adrian?
01:14:18.664 --> 01:14:20.992
She's had complications.
01:14:22.828 --> 01:14:24.153
Like what?
01:14:24.253 --> 01:14:26.656
Your wife was hemorrhaging
when she was brought in.
01:14:26.756 --> 01:14:31.160
The premature delivery was most
likely caused by straining or overwork,
01:14:31.260 --> 01:14:35.423
and the sudden loss of blood has
caused her to slip into a coma.
01:15:05.456 --> 01:15:07.457
Adrian, it's me.
01:15:14.631 --> 01:15:17.717
They said outside
you're very sick, but I...
01:15:18.677 --> 01:15:20.970
I don't want to
believe that.
01:15:23.307 --> 01:15:25.767
Maybe you're just tired,
you know.
01:15:29.480 --> 01:15:34.976
Don't worry about nothing. You just
sleep as long as you want, okay?
01:15:35.076 --> 01:15:37.945
And I'm gonna be
here when you wake up.
01:15:46.955 --> 01:15:49.324
Rocky, come on. You're
not doing any good here.
01:15:49.424 --> 01:15:50.575
No, I can't...
01:15:50.675 --> 01:15:52.744
Let's go see the kid.
Adrian would want it.
01:15:52.844 --> 01:15:55.172
No. We gotta see
him together.
01:15:56.424 --> 01:15:59.468
It's okay. We gotta
see him together.
01:16:14.025 --> 01:16:17.694
Mr. Balboa,
visiting hours are over.
01:16:18.696 --> 01:16:21.031
Can't I stay?
I'll be quiet.
01:16:22.617 --> 01:16:25.536
I'm sorry.
Hospital rules.
01:16:27.872 --> 01:16:30.332
I can't do any more
of this watching stuff.
01:16:37.257 --> 01:16:39.258
Do you have a chapel?
01:16:40.176 --> 01:16:42.177
Yes, we do.
01:16:50.396 --> 01:16:52.397
Good night.
01:17:15.255 --> 01:17:17.256
Rock,
01:17:18.884 --> 01:17:20.885
it's 3:00 in the morning.
01:17:23.555 --> 01:17:28.009
You know that I
went up to your house.
01:17:28.109 --> 01:17:30.102
They told me you was here.
01:17:31.521 --> 01:17:33.856
It's 3:00 a.m., kid.
01:17:35.525 --> 01:17:39.445
That Adrian,
she's a good girl.
01:17:41.531 --> 01:17:44.534
Me, you know, I'm sorry
for both of you.
01:17:48.039 --> 01:17:53.585
Well, ain't nothing I can
do, is there? Except...
01:17:56.297 --> 01:18:01.835
I'd like to tell you something once,
and then I ain't gonna say it again.
01:18:01.935 --> 01:18:05.138
Well, Rocky,
you got another shot.
01:18:05.640 --> 01:18:08.934
It's a second shot at the...
01:18:10.311 --> 01:18:13.813
I don't know, the biggest
title in the world.
01:18:14.815 --> 01:18:18.435
And you're gonna
be swapping punches
01:18:18.535 --> 01:18:22.072
with the most dangerous
fighter in the world.
01:18:23.699 --> 01:18:28.828
And just in case, you know,
your brain ain't working so good,
01:18:30.039 --> 01:18:34.960
all this happens pretty soon.
And you ain't ready.
01:18:36.880 --> 01:18:39.832
You're nowhere near
in shape.
01:18:39.932 --> 01:18:44.212
So, I say, you know,
for God's sake,
01:18:44.312 --> 01:18:48.800
why don't you stand up and fight
this guy hard, like you done before?
01:18:48.900 --> 01:18:51.227
That was beautiful!
01:18:53.397 --> 01:18:56.391
But don't lay down in
front of him like this!
01:18:56.491 --> 01:19:00.645
Like a... I don't know, like
some kind of mongrel or something.
01:19:00.745 --> 01:19:04.274
'Cause he's gonna
kick your face in pieces.
01:19:04.374 --> 01:19:09.237
You know that? That's right. This
guy just don't want to win, you know.
01:19:09.337 --> 01:19:12.365
He wants to bury you.
He wants to humiliate you.
01:19:12.465 --> 01:19:14.450
He wants to prove
to the whole world
01:19:14.550 --> 01:19:19.290
that it was nothing but some kind
of a freak the first time out.
01:19:19.390 --> 01:19:22.384
He said you're
a one-time lucky bum.
01:19:25.888 --> 01:19:29.391
Well, now, I don't...
01:19:30.394 --> 01:19:36.141
I don't want to get mad
in a biblical place like this,
01:19:36.241 --> 01:19:40.945
but I think you're a hell of a lot
more than that, kid. A hell of a lot.
01:19:47.161 --> 01:19:51.031
But, now, wait a minute.
If you want to blow it...
01:19:51.131 --> 01:19:56.044
If you want to blow this thing,
damn it, I'm gonna blow it with you.
01:19:57.463 --> 01:20:02.383
Do you want to stay here? I'll
stay with you. I'll stay with you.
01:20:04.720 --> 01:20:05.845
Yeah.
01:20:09.099 --> 01:20:12.977
I'll stay and pray.
What have I got to lose?
01:20:36.211 --> 01:20:38.545
It's gonna be okay.
01:21:31.350 --> 01:21:36.639
"There ain't no other trail to
the ranch, or no shorter one.
01:21:36.739 --> 01:21:39.851
"'Oh, yes, there is,'
said Marvel.
01:21:39.951 --> 01:21:42.270
"'When I was a kid,
I helped my old man
01:21:42.370 --> 01:21:46.190
"'trail some cattle
up from the border."'
01:21:46.290 --> 01:21:51.162
Can you hear me, Adrian? Keep
listening. Keep listening.
01:21:53.373 --> 01:21:58.244
"After breakfast, Bruce watched
the party get away on the chase.
01:21:58.344 --> 01:22:02.665
"He saw Cora
and Kay and Bud
01:22:02.765 --> 01:22:06.878
"start up the valley 15
minutes ahead of the others.
01:22:06.978 --> 01:22:09.797
"At the last minute,
the girl..."
01:22:09.897 --> 01:22:14.352
"Replied Olga, 'Buck Mason?
Who is he?'
01:22:17.106 --> 01:22:22.944
"White pointed towards Marvel, who
was leading the horses to the corral."
01:22:37.418 --> 01:22:40.204
Well, I just wrote this
thing for you, Adrian.
01:22:40.304 --> 01:22:45.542
I don't know. Maybe you'll like it.
I'll just read it to you, 'cause...
01:22:45.642 --> 01:22:49.046
"Remember when we
was on ice skates,
01:22:49.146 --> 01:22:52.674
"and I thought you were
supposed to be great,
01:22:52.774 --> 01:22:56.512
"but I kept giving you lip
and you kept trying to slip,
01:22:56.612 --> 01:22:59.139
"so I could catch you?
01:22:59.239 --> 01:23:04.854
"That was our first date. And
after that every day was great.
01:23:04.954 --> 01:23:09.692
"So now I want you to know
that wherever you go,
01:23:09.792 --> 01:23:15.782
"Atlantic City or in the snow,
don't worry about a thing.
01:23:15.882 --> 01:23:20.836
"'Cause as long as I got this ring,
I'll always be there to catch you."
01:24:33.579 --> 01:24:35.580
I knew you'd come back.
01:24:45.507 --> 01:24:47.508
Thank you, God.
01:24:51.680 --> 01:24:55.885
Anybody want a refill? Adrian,
it costs six bucks a bottle.
01:24:55.985 --> 01:24:57.928
I don't need that.
I ain't drinking now.
01:24:58.028 --> 01:24:59.889
So, you haven't
seen the baby?
01:24:59.989 --> 01:25:01.664
No, come on. I was waiting
to... I've seen him.
01:25:01.764 --> 01:25:02.808
...see him together.
01:25:02.908 --> 01:25:07.063
Hey, the kid's a winner. He's
got forearms like him, Mickey.
01:25:07.163 --> 01:25:09.231
Here he is now. Look.
01:25:09.331 --> 01:25:10.574
Oh, no.
01:25:12.744 --> 01:25:13.819
There's your mommy.
01:25:13.919 --> 01:25:14.995
Oh, baby!
01:25:18.333 --> 01:25:20.000
Is that it?
01:25:23.380 --> 01:25:25.122
I can't believe it.
He's ours?
01:25:25.222 --> 01:25:26.207
Yeah.
01:25:26.307 --> 01:25:28.334
He's really ours?
Thank you.
01:25:28.434 --> 01:25:32.755
Come on. You done all the work.
Adrian, I can't believe you done this.
01:25:32.855 --> 01:25:34.590
Believe me, we did.
01:25:34.690 --> 01:25:36.342
Oh, no.
He ain't got a name.
01:25:36.442 --> 01:25:38.010
What do you want
to call him?
01:25:38.110 --> 01:25:40.846
Paulie's a great name.
01:25:40.946 --> 01:25:43.808
Yeah,
Paulie's a pretty good name.
01:25:43.908 --> 01:25:45.644
What about after the father?
01:25:45.744 --> 01:25:47.396
Rocky, Jr?
01:25:47.496 --> 01:25:48.826
Come on. You really want to do that?
01:25:48.926 --> 01:25:50.023
Yes.
01:25:50.123 --> 01:25:53.952
Adrian, he's the best I ever
seen. You really done good.
01:25:55.871 --> 01:25:59.366
You look so tired. Why
don't you go get some sleep?
01:25:59.466 --> 01:26:03.203
Oh, no, no. I feel great. I feel
great. Listen, I been thinking.
01:26:03.303 --> 01:26:06.790
If you don't want me
mixing with Creed no more,
01:26:06.890 --> 01:26:10.545
we'll make out some other
kind of way, you know.
01:26:10.645 --> 01:26:12.505
There's one thing
I want you to do for me.
01:26:12.605 --> 01:26:14.473
What?
Come here.
01:26:15.392 --> 01:26:16.592
What?
01:26:16.692 --> 01:26:17.852
Win.
01:26:20.856 --> 01:26:22.432
Win.
01:26:22.532 --> 01:26:24.984
What are we waiting for?
Take us!
01:27:02.023 --> 01:27:03.648
Faster! Faster!
01:27:06.527 --> 01:27:09.654
Keep moving!
Keep moving! Faster.
01:27:10.573 --> 01:27:12.908
Pick them up!
Pick them up!
01:27:16.412 --> 01:27:19.664
That's it.
That's it. Yeah.
01:27:20.750 --> 01:27:21.867
Speed! Speed!
01:27:21.967 --> 01:27:23.835
Come on! Come on!
01:27:25.129 --> 01:27:26.580
Don't be a slouch.
01:27:26.680 --> 01:27:28.040
Fifty-eight, 59...
01:27:28.140 --> 01:27:29.416
One more!
Come on, man!
01:27:29.516 --> 01:27:31.293
Push. Push.
01:27:31.393 --> 01:27:35.089
Forty-four, 45, 46.
Yeah!
01:27:35.189 --> 01:27:39.894
Forty-seven,
48, 49, 50!
01:27:56.537 --> 01:28:01.282
Again! Again! Now get that out of here!
01:28:01.382 --> 01:28:04.452
Come on! Push!
Don't give up!
01:28:04.552 --> 01:28:06.337
Get that olive oil
out of you!
01:28:07.548 --> 01:28:08.840
Push!
01:28:10.175 --> 01:28:12.927
Twenty-seven, 28...
01:28:16.473 --> 01:28:19.433
Forty-one, 42, 43...
01:28:20.018 --> 01:28:21.644
Forty-six, 47...
01:28:22.229 --> 01:28:24.772
Push! Push!
Again!
01:28:27.861 --> 01:28:29.279
Left! Right!
01:28:38.247 --> 01:28:40.156
Yeah! Yeah!
01:28:40.256 --> 01:28:41.749
Speed!
01:28:44.920 --> 01:28:48.840
Speed!
Speed! Speed!
01:29:11.322 --> 01:29:12.989
Good night.
01:29:34.179 --> 01:29:35.804
Hey, Rocky!
01:29:50.946 --> 01:29:52.605
Hey, Rocky!
01:29:52.705 --> 01:29:54.365
Rocky, you gotta put
him down this time!
01:30:13.176 --> 01:30:15.011
Come on, come on!
01:31:33.468 --> 01:31:35.218
I'm up!
01:31:45.605 --> 01:31:51.651
Rocky! Rocky!
01:32:41.161 --> 01:32:43.907
Good evening, ladies and gentlemen,
this is Bill Baldwin speaking to you
01:32:44.007 --> 01:32:46.116
from the magnificent Spectrum
here in Philadelphia,
01:32:46.216 --> 01:32:47.575
the site of Superfight II,
01:32:47.675 --> 01:32:49.160
with Rocky Balboa,
the challenger,
01:32:49.260 --> 01:32:52.205
and of course Apollo Creed,
the world champion.
01:32:52.305 --> 01:32:55.209
My sidekick and partner
again tonight, Stu Nahan.
01:32:55.309 --> 01:32:58.191
Thank you, Bill, and for those of you
who are watching tonight's telecast,
01:32:58.291 --> 01:33:02.057
we think you're gonna see a real great
battle in every sense of the word.
01:33:06.230 --> 01:33:09.774
Don't worry about nothing.
It's okay.
01:33:13.904 --> 01:33:15.280
I gotta go.
01:33:18.534 --> 01:33:21.911
Adrian, I wish the doctor
would let you go to this fight.
01:33:22.746 --> 01:33:23.913
Me, too.
01:33:25.082 --> 01:33:28.994
You're the man. You're number one.
The champ. The best of all time.
01:33:29.094 --> 01:33:31.663
The girls love you.
Men, old people love you.
01:33:31.763 --> 01:33:34.583
Young people love you. You're
the best. You're the man.
01:33:34.683 --> 01:33:37.043
And he's yours. He's yours. He's yours.
01:33:37.143 --> 01:33:39.671
This bum shouldn't even be
in the same ring with you.
01:33:39.771 --> 01:33:41.590
I want you to show him
who you are tonight.
01:33:41.690 --> 01:33:44.184
Show him who you are
tonight. Stick him.
01:33:44.560 --> 01:33:46.227
Go, Rocky, go!
01:33:55.280 --> 01:33:58.026
Now, listen, Paulie, you're gonna
help out with the baby tonight, right?
01:33:58.126 --> 01:33:59.084
I'll take care
of everything.
01:33:59.184 --> 01:34:01.595
Okay, you just take care of everything
now because you're in charge.
01:34:01.695 --> 01:34:04.197
I'll take care of the dumb house.
You're gonna be late for your own fight.
01:34:04.297 --> 01:34:05.573
Everything's gonna
be fine.
01:34:05.673 --> 01:34:08.242
Well, maybe I'd
better go fight now.
01:34:08.342 --> 01:34:09.785
I love you.
01:34:09.885 --> 01:34:11.287
I love you, too.
01:34:11.387 --> 01:34:12.538
Punch his lungs out.
01:34:12.638 --> 01:34:14.207
Adrian,
I wish you could go.
01:34:14.307 --> 01:34:15.708
The doctor said no.
01:34:15.808 --> 01:34:17.078
I got
the doctor's instructions.
01:34:17.178 --> 01:34:19.053
Take care.
Good luck.
01:34:34.986 --> 01:34:38.022
The champion has let it be
known to the press and radio
01:34:38.122 --> 01:34:41.158
that he is in the best shape
of his illustrious career.
01:34:44.872 --> 01:34:47.366
And Rocky Balboa, I know,
is a 5-to-1 underdog.
01:34:47.466 --> 01:34:50.077
I know he's still a street
brawler from Philadelphia.
01:34:50.177 --> 01:34:53.205
But can he repeat that incredible
performance of 10 months ago?
01:34:53.305 --> 01:34:57.425
And, you know, he took a real
beating at the hands of the champion.
01:34:59.679 --> 01:35:00.929
Carmine!
01:35:02.598 --> 01:35:06.093
Hey, yo, Father Carmine!
Father Carmine!
01:35:06.193 --> 01:35:08.220
Hey, Father Carmine,
are you home?
01:35:08.320 --> 01:35:11.189
Father Carmine!
Hey, yo, Father Carmine!
01:35:12.358 --> 01:35:14.643
It's me, Rocky Balboa.
01:35:14.743 --> 01:35:16.069
Rocky?
Yeah.
01:35:19.699 --> 01:35:21.419
Oh, yeah, I'm going
to the fight right now,
01:35:21.534 --> 01:35:24.453
but I was wondering if you could
do me a small favor, you know.
01:35:26.039 --> 01:35:27.397
Well, it's about the fight,
you know?
01:35:27.497 --> 01:35:29.468
Now I got the family and
the baby and all that stuff.
01:35:29.568 --> 01:35:32.328
And I was wondering, you know, if
you could throw down a blessing,
01:35:32.428 --> 01:35:36.667
so that if I get beat up tonight, you
know, it won't be too bad, you know?
01:35:36.767 --> 01:35:39.177
Could you do
something like that?
01:35:44.350 --> 01:35:47.097
Thanks a lot, Father. Listen, I
appreciate it. I gotta go. I'm so late.
01:35:47.197 --> 01:35:49.563
I'll see you in church,
I hope. Take care.
01:36:09.125 --> 01:36:10.284
Hey, Rock.
01:36:10.384 --> 01:36:11.543
Good luck, son.
01:36:11.794 --> 01:36:14.163
Yo, Mick! Run, or I'll break your head!
01:36:14.263 --> 01:36:16.373
Where you been? You lost
your brain or something?
01:36:16.473 --> 01:36:17.662
We got a fight,
remember that?
01:36:17.762 --> 01:36:19.335
I'm sorry. I'm here.
01:36:19.435 --> 01:36:21.879
Get dressed, will you?
There's a million people...
01:36:21.979 --> 01:36:24.298
Stu, there are many rumors
circulating about this fight.
01:36:24.398 --> 01:36:28.260
Well, the most obvious being a definite
desire for Apollo to draw first blood,
01:36:28.360 --> 01:36:29.470
to end it quickly.
01:36:29.570 --> 01:36:32.807
This would prove his claim
that the last fight was a fluke.
01:36:32.907 --> 01:36:36.069
Come on, lightning hands!
Hurricane! Hurricane!
01:36:43.118 --> 01:36:44.952
Get him. Get him.
I'm gonna get him.
01:36:45.079 --> 01:36:46.967
Gonna get him. Gonna get
him. He's ours! He's ours!
01:36:47.067 --> 01:36:48.354
Gonna get him.
He's ours! He's ours!
01:36:52.544 --> 01:36:53.586
It's time, kid.
01:37:01.804 --> 01:37:03.471
Okay, let's do it.
01:37:04.306 --> 01:37:06.140
All right, I'm ready.
01:37:12.147 --> 01:37:14.282
You know, I think I'm starting
to get a headache here.
01:37:14.382 --> 01:37:16.851
No, you are in
perfect working condition.
01:37:16.951 --> 01:37:18.895
You are perfect.
Yeah, you look good, too.
01:37:18.995 --> 01:37:21.439
Yeah, thanks. And you
look perfect. Perfect.
01:37:21.539 --> 01:37:23.233
Hey, Mick. Hey, Mick.
Yeah. Yeah.
01:37:23.333 --> 01:37:24.527
In case I don't get a chance,
01:37:24.627 --> 01:37:27.822
I just want to say I'm gonna be
trying hard for you today, okay?
01:37:27.922 --> 01:37:29.824
Thank you.
01:37:29.924 --> 01:37:31.492
Ain't this robe nice?
01:37:31.592 --> 01:37:33.207
It's better than last year,
that's for sure.
01:37:33.307 --> 01:37:34.383
Remember that
baggy one last year?
01:37:34.483 --> 01:37:36.080
This is gorgeous.
It's perfect.
01:37:36.180 --> 01:37:37.623
Yeah, it's real cute.
I like it.
01:37:37.723 --> 01:37:39.341
Yeah. Okay.
01:37:44.348 --> 01:37:47.092
Yes, Rocky Balboa
heading toward the ring now.
01:37:47.192 --> 01:37:51.096
Yes, sir. Rocky Balboa, known to
millions as the Italian Stallion,
01:37:51.196 --> 01:37:54.933
making his way to the ring. Why
this fighter of limited ability
01:37:55.033 --> 01:37:58.186
has gained such popularity
is such a mystery.
01:37:58.286 --> 01:38:01.189
Rocky Balboa, and the
folks here at the Spectrum
01:38:01.289 --> 01:38:03.191
are beginning to
chant his name.
01:38:03.291 --> 01:38:05.610
He has an awful
lot of backers here.
01:38:05.710 --> 01:38:08.405
Balboa is wearing
a black and gold robe.
01:38:08.505 --> 01:38:12.117
He wore a red one the last time
from that meat-packing plant.
01:38:12.217 --> 01:38:15.036
Some said that was from the high
school that he never graduated from.
01:38:15.136 --> 01:38:16.163
31 years of age.
01:38:16.263 --> 01:38:19.542
There he is over shaking hands
with the referee, Lou Filippo.
01:38:19.642 --> 01:38:22.219
And we're waiting now for the
champion to come into the ring.
01:38:22.971 --> 01:38:25.256
Rocky! Rocky!
01:38:25.356 --> 01:38:27.633
Rocky! Rocky!
01:38:27.733 --> 01:38:30.011
This area is certainly packed
with Rocky's people.
01:38:30.111 --> 01:38:33.139
I've never seen so many
Italians in one place in my life!
01:38:33.239 --> 01:38:34.876
Hey, hey. You said that.
I didn't say that.
01:38:34.976 --> 01:38:35.932
Rocky! Rocky!
Rocky! Rocky!
01:38:36.032 --> 01:38:37.977
These people are for you,
Rock! I appreciate it.
01:38:38.077 --> 01:38:39.103
Are you ready
in here?
01:38:39.203 --> 01:38:40.167
I think so.
01:38:40.267 --> 01:38:42.148
Yeah, well, tonight's
our night, kid.
01:38:42.248 --> 01:38:46.319
By the sound of the crowd, the champion
is just now coming into the Spectrum.
01:38:46.419 --> 01:38:48.654
And the champion,
Apollo Creed.
01:38:48.754 --> 01:38:53.242
And he looks a little more determined
this time than he did the last time.
01:38:53.342 --> 01:38:55.203
It's Apollo.
Who'd you expect?
01:38:55.303 --> 01:38:57.546
I was hoping
he wouldn't show.
01:39:01.593 --> 01:39:03.836
The champ
of all time!
01:39:03.936 --> 01:39:06.172
Now the champion is
climbing into the ring.
01:39:06.272 --> 01:39:09.975
Very determined-looking.
Very serious right now.
01:39:10.185 --> 01:39:12.012
Rocky doesn't look as
confident as he might.
01:39:12.112 --> 01:39:17.651
Apollo Creed, the master of
disaster, the best of all time!
01:39:21.322 --> 01:39:24.115
You're going down, man.
You're going down.
01:39:25.076 --> 01:39:27.160
Don't let it bother you,
kid.
01:39:27.286 --> 01:39:28.549
Would it bother you?
01:39:28.649 --> 01:39:29.655
Yeah.
01:39:29.755 --> 01:39:32.616
Good evening,
ladies and gentlemen,
01:39:32.716 --> 01:39:36.127
and welcome to
the Philadelphia Spectrum!
01:39:37.964 --> 01:39:41.166
This is your main
event of the evening,
01:39:41.266 --> 01:39:46.263
15 rounds for the heavyweight
championship of the world!
01:39:50.476 --> 01:39:57.349
In the black corner, the
challenger, weighing 202 pounds,
01:39:57.449 --> 01:40:01.186
from the great fighting city
of Philadelphia,
01:40:01.286 --> 01:40:06.785
the Italian Stallion,
Rocky Balboa!
01:40:18.339 --> 01:40:23.586
And in the red corner,
weighing 220 pounds,
01:40:23.686 --> 01:40:29.091
a champion who needs no introduction
anywhere in the civilized world,
01:40:29.191 --> 01:40:32.303
the true master of disaster,
01:40:32.403 --> 01:40:36.599
the undefeated heavyweight
champion of the world,
01:40:36.699 --> 01:40:43.030
the one, the only,
Apollo Creed!
01:40:47.827 --> 01:40:51.246
Referee Lou Filippo
will give the instructions.
01:41:01.175 --> 01:41:04.461
Okay, boys, I'm gonna give
you the instructions now,
01:41:04.561 --> 01:41:06.046
and I expect you
to follow them.
01:41:06.146 --> 01:41:09.466
Watch your low punches and
watch your kidney punches.
01:41:09.566 --> 01:41:10.759
Watch your
rabbit punches.
01:41:10.859 --> 01:41:13.303
In case of a knockdown, you
go to the corner I tell you to
01:41:13.403 --> 01:41:15.805
and stay there until I tell
you to come out, understand?
01:41:15.905 --> 01:41:18.483
Okay, boys. Let's have
a good fight.
01:41:20.069 --> 01:41:21.736
You're going down.
01:41:23.072 --> 01:41:24.864
You can do it, Rocky!
01:41:25.032 --> 01:41:26.783
Good luck to you.
01:41:28.702 --> 01:41:29.736
He's still upset.
01:41:29.836 --> 01:41:31.655
Who cares? Now, listen,
protect that eye.
01:41:31.755 --> 01:41:35.325
And no matter what happens, don't go
back to fighting southpaw till I tell you.
01:41:35.425 --> 01:41:37.077
Now, you get him.
Okay.
01:41:37.177 --> 01:41:38.286
Good luck.
01:41:38.386 --> 01:41:39.632
Now he's gonna try
to kill you quick.
01:41:39.732 --> 01:41:42.298
If you get through this
first round, then he's ours.
01:41:42.424 --> 01:41:44.384
Okay. Show him who you are.
01:41:50.391 --> 01:41:54.303
As Rocky Balboa prays in his corner,
the champion dancing over in his corner,
01:41:54.403 --> 01:41:57.156
we're just seconds away from the
fight of the century, Superfight II.
01:41:57.982 --> 01:41:59.233
And there's the bell.
01:42:00.610 --> 01:42:02.478
And the champion
comes over in a hurry now,
01:42:02.578 --> 01:42:04.542
and throws a couple of
rights and lefts out there.
01:42:04.642 --> 01:42:06.482
He starts to take
command early here.
01:42:06.582 --> 01:42:10.403
And now, he kind of moves his feet
along the side of the ring now.
01:42:10.503 --> 01:42:13.406
Rocky's holding that right
hand. He's fighting right-handed!
01:42:13.506 --> 01:42:17.960
I don't believe it. The southpaw
from Philly is fighting right-handed!
01:42:20.965 --> 01:42:34.428
Rocky! Rocky!
01:42:34.528 --> 01:42:37.564
Break that damn jab!
Protect that eye!
01:42:40.901 --> 01:42:42.422
Is that all you got?
Is that all you got?
01:42:42.522 --> 01:42:43.770
Break it up there.
01:42:43.870 --> 01:42:45.063
You ain't got nothing.
01:42:45.163 --> 01:42:46.365
Break it up.
01:42:46.491 --> 01:42:47.900
You ready to
lay down?
01:42:48.000 --> 01:42:50.778
A good right hand followed by
another right and another right
01:42:50.878 --> 01:42:51.988
thrown by the champion.
01:42:52.088 --> 01:42:54.907
Three good right
hands bang at Balboa.
01:42:55.007 --> 01:42:56.931
They're in the corner,
and there's left to right.
01:42:57.031 --> 01:42:58.911
Here comes Balboa
coming back at him.
01:42:59.011 --> 01:43:01.748
A left and a right to the head,
and now back off of the ropes.
01:43:01.848 --> 01:43:03.583
Balboa appears to
be getting hit often,
01:43:03.683 --> 01:43:06.461
but he seems to be
in pretty good condition.
01:43:06.561 --> 01:43:09.505
A hard right hand thrown by
the champion. Another right.
01:43:09.605 --> 01:43:12.300
Balboa is in trouble now.
He's in trouble.
01:43:12.400 --> 01:43:15.928
Taking rights and lefts as
the champion begins to open up.
01:43:16.028 --> 01:43:19.056
It was a tremendous
right hand. Balboa is down!
01:43:19.156 --> 01:43:21.150
Down goes Balboa!
01:43:21.860 --> 01:43:23.235
Get back.
01:43:23.487 --> 01:43:27.315
We see Apollo hit that bad left
eye, remember, from the first fight.
01:43:27.415 --> 01:43:30.543
That's the eye that was cut the last
time. Balboa getting up rather unsteadily.
01:43:30.643 --> 01:43:31.778
Go get him!
01:43:31.878 --> 01:43:34.113
Go after him, kid!
Go after him!
01:43:34.213 --> 01:43:35.206
Yeah.
01:43:36.666 --> 01:43:40.162
And the champion starts to move
in again. Going right, left.
01:43:40.262 --> 01:43:44.625
He's taking those punches pretty well.
And now Balboa just comes right back!
01:43:44.725 --> 01:43:46.376
Tossed the ref right
into the ring post.
01:43:46.476 --> 01:43:48.754
Coming out now,
he wants at him.
01:43:48.854 --> 01:43:52.299
Balboa's tagged. Left, left, and
right combinations by the champion.
01:43:52.399 --> 01:43:55.636
Another left. He's leaning
back, but there's the bell!
01:43:55.736 --> 01:43:57.270
There's the end
of the round.
01:44:00.233 --> 01:44:03.068
There's a lot of
bad blood between these two.
01:44:03.861 --> 01:44:05.479
Good round.
Good round.
01:44:05.579 --> 01:44:06.897
I can't believe it.
What?
01:44:06.997 --> 01:44:08.649
He broke my nose again.
01:44:08.749 --> 01:44:11.819
Balboa has gotta be in great
shape to withstand that butchery.
01:44:11.919 --> 01:44:15.330
Man, I'll tell you, that's just
what it is. It's plain old butchery.
01:44:15.748 --> 01:44:17.595
Did the switching bother
you? Nothing bothered me.
01:44:17.695 --> 01:44:18.977
All right, but then you
should have had him.
01:44:19.077 --> 01:44:20.327
You can't be hurt.
01:44:20.427 --> 01:44:22.788
You follow? You can't be
hurt, 'cause you are too tough.
01:44:22.888 --> 01:44:25.207
Now don't let up on this man.
This man is dangerous.
01:44:25.307 --> 01:44:26.740
This man is dangerous?
I'm dangerous.
01:44:26.840 --> 01:44:28.168
The man is dangerous.
01:44:28.268 --> 01:44:29.711
That guy is great.
01:44:29.811 --> 01:44:31.255
No. Listen,
he's only a man.
01:44:31.355 --> 01:44:34.267
You can beat him
because you're a tank.
01:44:34.434 --> 01:44:37.971
You're a greasy, fast,
200-pound Italian tank.
01:44:38.071 --> 01:44:40.182
Go through him!
Run over him!
01:44:40.282 --> 01:44:42.401
I'm a tank.
I'm gonna get him.
01:44:42.986 --> 01:44:44.895
This is it, man!
The best of all time!
01:44:44.995 --> 01:44:46.405
Here we go.
Round two.
01:44:47.365 --> 01:44:50.234
Round two. The champion comes back
out. He's leaning across again.
01:44:50.334 --> 01:44:52.046
Starting with a left
and a left and a left.
01:44:52.161 --> 01:44:54.929
Left to the chin, left to the head.
Left to the chin, left to the head.
01:44:55.029 --> 01:44:56.784
Coming around now.
Just holding that right hand.
01:44:56.884 --> 01:44:57.908
He's got it cocked.
01:44:58.008 --> 01:45:00.360
He's just waiting for that
precise moment that he wants to...
01:45:00.460 --> 01:45:03.213
There it is! He unloaded
that, but here comes Balboa!
01:45:06.509 --> 01:45:08.586
You can't hurt me. He
can't hurt me! No way!
01:45:08.686 --> 01:45:10.971
Break it up.
Break it up.
01:45:12.390 --> 01:45:13.716
Break it up.
Break clean.
01:45:13.816 --> 01:45:15.142
Come on, come on.
01:45:16.311 --> 01:45:18.979
You're too slow!
Man, you're too slow!
01:45:19.981 --> 01:45:24.192
Get your cameras ready. Watch this
now. Watch this. He's going down.
01:45:25.820 --> 01:45:27.530
Here it comes!
01:45:35.039 --> 01:45:36.039
Down he goes!
01:45:36.165 --> 01:45:37.324
Rocky!
01:45:37.424 --> 01:45:39.326
Get up, Rock! Get up!
01:45:39.426 --> 01:45:43.171
Balboa for the second time
is down, struggling to get up.
01:45:43.714 --> 01:45:47.292
Don't get up. Just stay down
there. Just stay down there, chump!
01:45:47.392 --> 01:45:48.376
I told you!
01:45:48.476 --> 01:45:49.440
Beautiful!
01:45:49.540 --> 01:45:52.589
Six,
seven, eight...
01:45:52.689 --> 01:45:55.175
Protect that eye, kid!
Get at it!
01:45:55.275 --> 01:45:57.032
The body, the body, the body!
You're a tank, kid!
01:45:57.132 --> 01:45:58.386
Let's go, Rock.
Yeah.
01:45:58.486 --> 01:46:00.355
I told you! I told you!
01:46:03.150 --> 01:46:04.559
And here comes
the champion...
01:46:04.659 --> 01:46:05.936
One, two, now.
One, two.
01:46:06.036 --> 01:46:08.653
Here it is. A left and a right and
he's got him back in the corner!
01:46:08.753 --> 01:46:10.023
Balboa's back in the corner!
01:46:10.123 --> 01:46:13.401
But here comes Balboa again!
Where does he get that stamina?
01:46:13.501 --> 01:46:15.612
He's got the champion
trapped in the corner.
01:46:15.712 --> 01:46:18.490
And he's breaking
left and right, left...
01:46:18.590 --> 01:46:26.632
Rocky! Rocky!
01:46:32.180 --> 01:46:33.597
Keep it up! Keep it up!
01:46:38.061 --> 01:46:39.470
I'm standing here.
01:46:39.570 --> 01:46:42.056
A great second round. And
they're taunting each other.
01:46:42.156 --> 01:46:45.559
The bell, the round is over,
but they're taunting each other.
01:46:45.659 --> 01:46:49.029
Everybody in the audience better
get ready for World War III.
01:46:51.241 --> 01:46:53.617
I ain't going down
no more.
01:46:53.827 --> 01:46:55.995
Attaboy! Go get him!
01:47:09.135 --> 01:47:10.593
Come on, kid!
01:47:13.431 --> 01:47:14.765
Come on,
break it up!
01:47:17.310 --> 01:47:18.344
And the champion
again
01:47:18.444 --> 01:47:22.064
with a combination of lefts
and rights to the head.
01:47:24.026 --> 01:47:25.345
That was another
round for Creed.
01:47:25.445 --> 01:47:28.146
Creed keeps piling
up the points, but...
01:47:28.246 --> 01:47:29.488
Get him, Rock.
01:47:37.748 --> 01:47:38.789
Hit him! Just hit him!
01:47:43.962 --> 01:47:46.422
Another round
for Apollo Creed.
01:47:56.850 --> 01:47:59.010
Here comes Balboa
again into the corner.
01:47:59.110 --> 01:48:01.645
Lefts and rights to the
midsection, and those hurt.
01:48:07.152 --> 01:48:09.154
Pound
the body!
01:48:09.530 --> 01:48:11.281
He's won
another round.
01:48:11.407 --> 01:48:13.158
He now begins to
taunt Balboa again.
01:48:14.535 --> 01:48:15.827
Come on!
01:48:43.689 --> 01:48:45.682
I'm gonna give
that round to Balboa.
01:48:45.782 --> 01:48:48.936
You wonder what's on Apollo
Creed's mind right now.
01:48:49.036 --> 01:48:51.113
He's lost his first round.
01:48:57.161 --> 01:48:58.745
Go for it, Rock!
01:49:06.880 --> 01:49:09.298
Balboa is on his way.
01:49:14.763 --> 01:49:17.800
Hands up! Hands up!
Now, just stick and move!
01:49:17.900 --> 01:49:20.302
This man is breaking you up
inside! Now, stick and move!
01:49:20.402 --> 01:49:21.770
Keep your hands up!
01:49:22.730 --> 01:49:24.648
Lightning! Thunder!
01:49:42.584 --> 01:49:43.959
Hit him back!
01:49:47.839 --> 01:49:52.593
I thought he took a beating 10 months
ago, Stu, but tonight it's twice as bad!
01:49:54.095 --> 01:49:57.307
Another round for the
champion, Apollo Creed.
01:49:59.351 --> 01:50:01.678
The left eye is closed.
Now bust him, understand?
01:50:01.778 --> 01:50:02.937
Keep working on him.
01:50:04.815 --> 01:50:06.016
Stay away from him.
01:50:06.116 --> 01:50:08.193
Don't let him breathe!
Get him!
01:50:24.793 --> 01:50:27.795
Balboa's taking another
beating in the corner.
01:50:29.506 --> 01:50:31.841
Another round
for the champion.
01:51:09.631 --> 01:51:11.415
Now come on!
You got him beat on points.
01:51:11.515 --> 01:51:12.887
You understand?
Now, stick and move!
01:51:12.987 --> 01:51:14.001
Don't go for
the knockout!
01:51:14.101 --> 01:51:15.267
He's gonna fall.
He's gonna fall.
01:51:15.367 --> 01:51:18.171
Don't go for the knockout, you understand!
Now he's breaking you up inside!
01:51:18.271 --> 01:51:19.799
How's that eye now?
It works.
01:51:19.899 --> 01:51:21.801
You can't do much more
with that, can you?
01:51:21.901 --> 01:51:23.177
I know what I'm doing.
01:51:23.277 --> 01:51:25.403
Hey, Rock. You get in trouble
one more time, I'm gonna...
01:51:25.503 --> 01:51:26.681
Please don't stop nothing!
01:51:26.781 --> 01:51:28.724
Now, listen,
let me stop it.
01:51:28.824 --> 01:51:30.501
Listen, you're getting
killed out there, kid!
01:51:30.601 --> 01:51:31.602
It's my life.
01:51:31.702 --> 01:51:35.740
Apollo well ahead. All he has to do
is stay away and he retains the title.
01:51:35.866 --> 01:51:37.877
Just stick and move. It
ain't gonna be like last time.
01:51:37.977 --> 01:51:39.021
It ain't gonna
be like last time.
01:51:39.121 --> 01:51:40.028
Now you got
three minutes.
01:51:40.128 --> 01:51:42.114
Switch now to southpaw anyway, will you?
01:51:42.214 --> 01:51:43.658
No tricks.
I ain't switching.
01:51:43.758 --> 01:51:44.909
Yeah, but you're
fading out.
01:51:45.009 --> 01:51:46.119
I don't need no tricks.
01:51:46.219 --> 01:51:47.245
All right,
all right.
01:51:47.345 --> 01:51:48.621
I ain't switching.
01:51:48.721 --> 01:51:50.112
You gotta plan.
You gotta switch, kid.
01:51:50.212 --> 01:51:51.916
He's ready.
Believe me.
01:51:52.016 --> 01:51:54.169
Apollo, don't go for the
knockout. You got him burned!
01:51:54.636 --> 01:51:56.170
They come to
the center of the ring
01:51:56.270 --> 01:51:58.298
for the start of
the 15th and final round.
01:51:58.398 --> 01:51:59.632
You're going down.
01:51:59.732 --> 01:52:01.017
No. No way.
01:52:01.768 --> 01:52:02.969
Here we go.
01:52:03.069 --> 01:52:04.721
Let's see what
Creed does here now.
01:52:04.821 --> 01:52:08.182
Creed has started to move in on
Balboa. He's going for the knockout.
01:52:08.282 --> 01:52:10.601
The champion comes out
jabbing with that left hand.
01:52:10.701 --> 01:52:11.848
He's taking
that left hand out.
01:52:11.948 --> 01:52:13.354
The champion is
beating Balboa...
01:52:13.454 --> 01:52:14.947
Now! Now!
01:52:19.411 --> 01:52:21.654
Balboa just nearly
floored the champ!
01:52:21.754 --> 01:52:24.741
A leaping hook caught the
exhausted champ off guard!
01:52:24.841 --> 01:52:27.493
Creed doesn't know where
he is! It's blind instinct!
01:52:27.593 --> 01:52:29.537
Balboa is staggering
from exhaustion.
01:52:29.637 --> 01:52:33.166
Balboa throws a right to
the head of the champion.
01:52:33.266 --> 01:52:36.127
Another right, and a left to the
head. He's got him into the corner.
01:52:36.227 --> 01:52:37.929
Stay away from him!
01:52:38.806 --> 01:52:43.260
He's got this thing won if he stays
away, but now it is Creed coming back.
01:52:43.360 --> 01:52:44.678
Creed with a left hand.
01:52:44.778 --> 01:52:46.104
Go for it!
01:52:47.190 --> 01:52:50.851
What's keeping these two guys
up? A tremendous boxing moment.
01:52:50.951 --> 01:52:52.027
Now!
01:52:54.489 --> 01:52:57.491
Here comes Balboa, but the
champion's back with another left.
01:53:01.496 --> 01:53:02.954
Get away from him!
01:53:04.582 --> 01:53:09.127
A right hand! A right hand! It's
Creed! Now it's Balboa! Now it's Creed!
01:53:09.379 --> 01:53:11.205
Now a tremendous left by...
01:53:11.305 --> 01:53:13.677
They're standing dead in the
center of the ring, toe to toe.
01:53:13.777 --> 01:53:17.344
I don't know why the champion
is fighting Balboa's fight.
01:53:21.974 --> 01:53:23.850
Go, Rocky! Go for it!
01:53:25.812 --> 01:53:31.234
A tremendous left to
the head. A left. A left.
01:53:45.374 --> 01:53:46.541
One!
01:53:51.463 --> 01:53:52.547
Two!
01:53:55.385 --> 01:53:57.461
Creed will retain
the title!
01:53:57.561 --> 01:54:02.474
If neither gets up, it's a draw, and
Creed will win the title automatically!
01:54:03.810 --> 01:54:04.781
Four!
01:54:04.881 --> 01:54:05.978
Get up, man!
01:54:06.479 --> 01:54:08.105
Get on your feet!
01:54:09.649 --> 01:54:10.732
Five!
01:54:11.818 --> 01:54:13.310
Balboa reaches
for another!
01:54:13.410 --> 01:54:14.862
Get up, Rock! Get up!
01:54:16.030 --> 01:54:17.106
Six!
01:54:17.206 --> 01:54:19.358
He's trying and
trying to beat the count!
01:54:19.458 --> 01:54:20.860
Now the champ is
trying to get up!
01:54:20.960 --> 01:54:22.111
Seven!
01:54:22.211 --> 01:54:25.081
Get up, Rocky!
01:54:27.710 --> 01:54:29.043
Eight!
01:54:32.089 --> 01:54:33.214
Get up!
01:54:33.632 --> 01:54:34.716
Nine!
01:54:34.884 --> 01:54:37.760
The champ is trying... And he's down!
01:54:38.512 --> 01:54:39.554
Ten!
01:54:39.889 --> 01:54:40.889
Out!
01:54:45.978 --> 01:54:49.097
He made it! Rocky Balboa
has shocked the world!
01:54:49.197 --> 01:54:52.484
He is the new heavyweight
champion of the world!
01:54:53.402 --> 01:54:55.729
Ladies and gentlemen,
01:54:55.829 --> 01:55:01.276
in a stunning upset,
scoring a win by knockout,
01:55:01.376 --> 01:55:05.413
the new heavyweight
champion of the world...
01:55:06.415 --> 01:55:07.699
Yo, Creed.
01:55:07.799 --> 01:55:09.000
Rocky Balboa!
01:55:11.420 --> 01:55:12.879
Good luck.
01:55:14.298 --> 01:55:16.341
Excuse me. Excuse me.
01:55:17.301 --> 01:55:20.888
I can't believe this
has happened. I can't...
01:55:22.474 --> 01:55:26.560
And I just want to say thanks to
Apollo, for fighting me, Apollo.
01:55:27.812 --> 01:55:30.731
I want to thank
Mickey for training me.
01:55:32.317 --> 01:55:33.935
We love you, Rock!
01:55:34.035 --> 01:55:35.903
Yeah, and I love youse, too.
01:55:38.406 --> 01:55:40.783
Most of all I want
to thank God.
01:55:43.078 --> 01:55:45.829
Except for my kid
being born,
01:55:47.123 --> 01:55:50.709
this is the greatest night
in the history of my life.
01:55:52.087 --> 01:55:56.966
I just want to say one thing
to my wife who's home.
01:55:58.927 --> 01:56:01.879
Yo, Adrian! I did it!
01:56:01.979 --> 01:56:05.099
I love you. I love you.
01:56:11.400 --> 01:56:15.388
Rocky! Rocky!
01:56:16.305 --> 01:57:16.167
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org130943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.