All language subtitles for MESS-026 Arisa Araki Alice Hayase cuja esposa foi ine
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,880
そう い えば、 調 味 料 あ った か 知 ら ん。
2
00:00:46,300 --> 00:00:52,060
えー と、
3
00:00:52,260 --> 00:00:55,940
ソ ー ス、 醤 油、
4
00:00:57,100 --> 00:01:03,960
お 酒 が 足 り ない か し ら 買 って こ ない
5
00:01:03,960 --> 00:01:10,700
と あと 何 が 足 り ない かな あ
6
00:01:10,700 --> 00:01:17,700
なた お は よう お は よう
7
00:01:17,700 --> 00:01:19,460
ございます パ ンツ 見 えて た ぞ
8
00:01:46,760 --> 00:01:47,980
はい、 どう ぞ。 ありがとう。
9
00:01:55,640 --> 00:01:56,020
あ
10
00:01:56,020 --> 00:02:06,940
なた、
11
00:02:09,860 --> 00:02:12,520
何 時 く らい だ っ け?
12
00:02:12,740 --> 00:02:15,460
あ なた の 妹 の ア リ ス ちゃん が 来 る の。
13
00:02:16,490 --> 00:02:20,190
確 か 東 京 駅 に 10 時 って 言 って た から、 そうだ った
かな。
14
00:02:20,910 --> 00:02:22,010
10 時 か。
15
00:02:23,190 --> 00:02:26,750
久 し ぶ り だ、 ア リ ス ちゃん の。 そ っ か。
16
00:02:28,510 --> 00:02:29,570
いつ ぐ らい だ っ け?
17
00:02:30,370 --> 00:02:34,730
た ぶ ん、 あ なた の 実 家 に 行 って 以 来 会 って ない わ
よ。 そ っ か。
18
00:02:35,530 --> 00:02:36,530
そんな に 経 つ んだ。
19
00:02:38,790 --> 00:02:45,700
ああ、 ア リ ス ちゃん。 あ んな ち っちゃ かった の に、 もう 3
年 経 っちゃ った から。 大 き く な って ん の
20
00:02:45,700 --> 00:02:52,240
かな 随 分 飛 ば せて ん じゃない の かな 楽 し ね え ア ル フ
21
00:02:52,240 --> 00:02:59,080
ィ ちゃん も
22
00:02:59,080 --> 00:03:05,160
大 学 生 だ ね 早 く 都 会 にな れて く れる と いい よね
23
00:03:05,160 --> 00:03:10,160
噂 を す れ ば はい
24
00:03:10,160 --> 00:03:13,520
もし もし
25
00:03:14,820 --> 00:03:15,820
うん。
26
00:03:16,540 --> 00:03:20,780
あ、 そう。 時 計 き つ いた。 そ した ら ね、 山 手 線 に 乗 り
換 えて。
27
00:03:22,320 --> 00:03:26,820
違う 違う 違う。 中 央 線 じゃない。 山 手 線。 で、 内 回 り
っていう の を 乗 る んだ よ。
28
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
いい?
29
00:03:28,780 --> 00:03:30,240
そう、 緑 の 電 車。 分 かった。
30
00:03:31,200 --> 00:03:35,660
はい はい。 じゃあ、 俺 駅 まで 車 で 迎 え に 行 って く から。
31
00:03:36,520 --> 00:03:37,520
ね。
32
00:03:55,440 --> 00:04:02,180
あ ら き あり さ と 申 します 24 歳 結 婚 3
33
00:04:02,180 --> 00:04:08,700
年 目 子 供 は まだ お り ません 先 週 の 土 曜 日 に
34
00:04:09,080 --> 00:04:12,700
夫 の 実 家 の 方 から 電 話 が あり ま して
35
00:04:14,350 --> 00:04:21,190
夫 の 年 の 離 れた 妹 この 春 から 大 学
36
00:04:21,190 --> 00:04:25,470
生 にな る 妹 の ア リ ス ちゃん が
37
00:04:25,470 --> 00:04:32,350
東 京 の 大 学 に 通 う こと にな り
38
00:04:32,350 --> 00:04:38,510
こちら で ア パ ート 暮 ら し を する こと にな り ま して
39
00:04:38,510 --> 00:04:41,090
それで
40
00:04:42,250 --> 00:04:49,250
ア パ ート を 探 す 間 だけ 私 た ち 夫 婦 の ところ へ と 泊
まり
41
00:04:49,250 --> 00:04:54,550
に 来 る こと にな った の です ア
42
00:04:54,550 --> 00:05:00,810
リ ス ちゃん ク ッ キ ー 好 き かな
43
00:05:00,810 --> 00:05:03,370
今日 の ため に 買 って きた んだ けど な
44
00:05:29,040 --> 00:05:30,140
お 邪 魔 しま ー す。
45
00:05:32,560 --> 00:05:34,460
久 し ぶ り に 来 た。
46
00:05:35,920 --> 00:05:42,780
久 し ぶ
47
00:05:42,780 --> 00:05:47,300
り だ ね。 久 し ぶ り です。 相 変 わ ら ず 大 き い エ ビ。
48
00:05:48,260 --> 00:05:51,480
お 兄 ちゃん には も った い ない。
49
00:05:52,200 --> 00:05:53,220
よ く 言 う よ。
50
00:05:59,780 --> 00:06:01,640
お 帰 り と 飲 み 物 持 って く る わ な。
51
00:06:02,700 --> 00:06:04,000
ありがとうございます。 俺 が ね。
52
00:06:09,660 --> 00:06:10,740
ま る で ど の く らい か かった?
53
00:06:11,520 --> 00:06:15,220
2 時間 く らい かな。 そんな もの か。 うん。
54
00:06:16,220 --> 00:06:17,220
駅 でも 合 い な かった?
55
00:06:18,020 --> 00:06:21,580
駅 大 き い も ん ね。 一 人 で ちょっと び っ く り し ちゃ
った も ん。
56
00:06:22,780 --> 00:06:23,780
そ っ か。
57
00:06:24,460 --> 00:06:27,820
駅 も だ い ぶ 変 わ った から な。 うん。 お 待 た せ。
58
00:06:30,700 --> 00:06:37,360
ああ ああ ああ あ れ ね 作 った んだ よ 今日 ね っ で 作 った
んです か あ
59
00:06:37,360 --> 00:06:44,260
る い は これ から さ れ 切 っちゃ った そう じ ゃ ない ん
じゃない
60
00:06:44,260 --> 00:06:51,020
ですか 食べ て ね ー
61
00:06:51,020 --> 00:06:56,180
する こと ない ぞ ああ
62
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
こんな に。
63
00:07:03,740 --> 00:07:08,660
ア リ ス ちゃん、 美味 しい か どう か わか ん ない けど、 食べ て
み て。
64
00:07:09,600 --> 00:07:11,280
じゃあ、 いただ きます。
65
00:07:16,040 --> 00:07:20,980
いい 匂 い。 ア リ ス は 東 京 来 た の 何 年 ぶ り だ っ け?
66
00:07:23,020 --> 00:07:27,320
3 年 ぶ り ぐ らい かな。 もう そんな に 経 つ か。 うん。
67
00:07:36,300 --> 00:07:40,600
教 えて ください。 そんな に 教 える ほど じゃない よ。 本当 に 美味
しい。
68
00:07:42,860 --> 00:07:45,440
そんな に 美味 しい か? うん。 上 出来 だ ね。
69
00:07:46,320 --> 00:07:48,560
じゃあ 俺 も 一個 も ら お う かな。 うん、 ぜ ひ。
70
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
あ、 ありがとう。
71
00:07:50,940 --> 00:07:51,940
あ、
72
00:07:52,320 --> 00:07:54,240
でも 綺 麗 に 焼 けて る ね。 そうだ。
73
00:07:54,960 --> 00:07:56,400
う ま く い った の。 うん。
74
00:07:58,860 --> 00:08:00,040
これ いつ も と 同 じ で 作 った?
75
00:08:01,700 --> 00:08:06,150
ちょっと 高 い の 使 っちゃ った。 そう、 だから だ。 よ く 言 い
に おい しい んだ な、 そ した ら。
76
00:08:08,190 --> 00:08:09,650
じゃあ、 あれ だ な。
77
00:08:10,770 --> 00:08:11,770
ア リ ス。
78
00:08:12,090 --> 00:08:16,610
俺、 ちゃん と 教 えて も らい な。 うん うん うん。 結 構、 お 菓
子 作 り は 得 意 なんだ よ。 ほ んと?
79
00:08:17,150 --> 00:08:23,450
た ぶ ん。 う ち に いる 間 に ね、 他 の 料 理 とか も さ、
80
00:08:23,570 --> 00:08:27,350
一 人 暮 ら し する んだ から、 その ぐ らい でき る よう にな ら
ない と ね。
81
00:08:30,630 --> 00:08:32,490
あと で さ、 一 緒 に 料 理 も さ。
82
00:08:33,220 --> 00:08:35,140
教 えて あ げ な よ。 わ かった。
83
00:08:38,100 --> 00:08:39,940
これ が いい よ。 教 えて も らい な。
84
00:08:40,760 --> 00:08:43,860
こう 見 えて も ね、 意 外 と 料 理 う ま い んだ よ、 う ち の
奥 さん は。
85
00:08:45,800 --> 00:08:52,620
あ なた 顔 に お 菓 子 が つ いて る。 え?
86
00:08:52,740 --> 00:08:53,679
本当?
87
00:08:53,680 --> 00:08:54,900
兄 ちゃん つ いて る。
88
00:08:56,080 --> 00:08:57,080
それは 失 礼。
89
00:08:58,700 --> 00:09:00,000
じゃあ 教 えて も ら お う かな。
90
00:09:01,610 --> 00:09:03,050
料 理 なんか した こと ない んだ から。
91
00:09:04,250 --> 00:09:05,250
ある よ!
92
00:09:05,510 --> 00:09:08,110
ちょっと く らい は。 見 た こと ない ぞ。
93
00:09:09,830 --> 00:09:10,830
ある ある。
94
00:09:11,630 --> 00:09:13,850
でも ね、 一 人 暮 ら し だから ね。 そうだ よね。
95
00:09:15,570 --> 00:09:20,710
し っ か り でき る よう にな ら ない と。 一 人 で ご 飯 く
らい 作 れる よ。 本当 か?
96
00:09:21,270 --> 00:09:25,310
本当 だ よ。 ありがとう。 将 来、 旦 那 さん にな る 人 の ため に
も。
97
00:09:26,390 --> 00:09:29,270
ちゃん と した もの を 作 れる よう にな って お か ない と。
そうだ ね。
98
00:09:33,119 --> 00:09:35,060
ア リ ス は どう やって 女 優 を 覚 え た の?
99
00:09:36,240 --> 00:09:37,360
聞 いた こと な かった けど。
100
00:09:38,580 --> 00:09:42,040
お 母 さん が 上 手 かった。 そうだ よね。
101
00:09:44,780 --> 00:09:46,480
ちゃん と 教 わ って きた ね。 そう。
102
00:09:47,260 --> 00:09:48,260
地 道 に。
103
00:09:51,900 --> 00:09:52,920
今日は 夕 飯 何 に する の?
104
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
どう し よう。
105
00:09:55,280 --> 00:09:56,480
後 で 買 い 物 でも 行 こう か。
106
00:09:57,300 --> 00:09:58,440
み んな で? うん。
107
00:09:59,320 --> 00:10:01,180
好 き な もの 作 って やって よ。
108
00:10:02,340 --> 00:10:03,600
ね、 久 し ぶ り だから。
109
00:10:05,760 --> 00:10:11,280
ア リ ス、 今日 何 食べ たい? 夕 飯。 え、 何 だ ろう。
110
00:10:12,160 --> 00:10:16,080
お 姉 ちゃん の 作 る や つ だ った ら 何 でも 美味 しい と思
う。 本当?
111
00:10:16,320 --> 00:10:18,060
じゃあ 一 緒 に 作 ろう か。 うん。
112
00:10:20,340 --> 00:10:21,960
何 作 った ら いい んだ ろう。
113
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
何 が 好 き?
114
00:10:23,880 --> 00:10:25,500
何 が 得 意?
115
00:10:26,700 --> 00:10:27,820
美味 しい よ な。
116
00:10:33,870 --> 00:10:35,590
兄 ちゃん、 何 が いい かな?
117
00:10:36,210 --> 00:10:39,750
お 前 の 好 き な も ので いい よ。 私 の 好 き な もの? うん、
そうそう そう。
118
00:10:41,570 --> 00:10:44,130
じゃあ、 す き 焼 き かな?
119
00:10:44,490 --> 00:10:45,490
作 れる?
120
00:10:45,870 --> 00:10:47,370
おい しい よね。
121
00:10:49,270 --> 00:10:50,790
じゃあ、 そう し よう か。 うん。
122
00:10:53,170 --> 00:10:54,170
す き 焼 き か。
123
00:10:54,830 --> 00:11:01,830
久 し ぶ り だ ね。 うん、 あ ん ま 作 って ない よね。 じゃあ、
今日は それで い こう か。 うん。 他 に も なんか さ、 おい
124
00:11:01,830 --> 00:11:03,210
し そう な の あ った ら 買 って これ よ。
125
00:11:07,110 --> 00:11:10,030
あ、 そうだ。 ア リ ス に 用 意 した 部 屋、 案 内 して あ げ た
ら?
126
00:11:10,510 --> 00:11:15,530
ああ、 ア リ ス ちゃん の 勉 強 部 屋、 用 意 した んだ。 勉 強
部 屋、 ありがとうございます。
127
00:11:17,670 --> 00:11:19,910
じゃあ、 ちょっと 案 内 する ね。 はい。
128
00:11:22,530 --> 00:11:24,070
バ ッ グ ちゃん と 持 って って ね。 はい。
129
00:11:28,450 --> 00:11:29,830
勉 強 は ちゃん と する んだ ぞ、 ア リ ス。
130
00:11:38,800 --> 00:11:45,540
なん と も 不 思 議 な 魅 力 を 放 つ 夫 の 妹 の ア レ ス
ちゃん
131
00:11:45,540 --> 00:11:51,260
に 私 は この 後
132
00:11:51,260 --> 00:11:58,180
思 い も よ ら ぬ 転 落 劇 へ と 引 き 込 ま れて
133
00:11:58,180 --> 00:12:00,220
いく こと にな った の です
134
00:12:12,910 --> 00:12:14,110
お 手 伝 い し ましょう か?
135
00:12:14,470 --> 00:12:20,990
大丈夫 よ せ っ か く お 部 屋 借 り る の に 大丈夫
136
00:12:20,990 --> 00:12:21,990
大丈夫
137
00:12:47,800 --> 00:12:51,840
き れ い な お 部 屋 こんな お 部 屋 使 って いい んです か?
138
00:12:52,300 --> 00:12:53,820
ア リ ス ちゃん ぽ い で しょ?
139
00:12:54,980 --> 00:12:56,180
ここ で 勉 強 して ね
140
00:13:21,890 --> 00:13:25,950
その ウ サ ギ ね、 あの 人 と 旅 行 に 行 った 時 に 買 った
の。 へ ー。
141
00:13:27,030 --> 00:13:30,310
もう 本当 に お 兄 ちゃん には も った い ない 奥 さん だ。
142
00:13:31,230 --> 00:13:32,730
そんな こと ない よ。
143
00:13:34,110 --> 00:13:37,830
い っぱ い 勉 強 して ね。 はい。
144
00:13:38,570 --> 00:13:41,550
私 が 分 か る こと なら 教 え ら れる かな。
145
00:13:43,550 --> 00:13:50,530
ぜ ひ お願いします あと ア レ ス
146
00:13:50,530 --> 00:13:57,450
ちゃん 部 屋 着 持 って ない で しょ? あー まだ 荷 物 が だから
私 が 着 て
147
00:13:57,450 --> 00:14:04,250
た ので 良 けれ ば 用 意 して お いた んだ けど ア レ ス ちゃん
には ちょっと
148
00:14:04,250 --> 00:14:05,250
大 き い かな?
149
00:14:05,870 --> 00:14:11,810
いや 全 然 大丈夫 です よ 何 色 の 服 とか 好 き?
150
00:14:16,750 --> 00:14:23,410
あ ーピ ン ク よ かった ちょ う ど あ った 似 合 い そうだ ね
151
00:14:23,410 --> 00:14:30,390
そう ですか 大丈夫 かな ちょっと お 風 呂 だ けど ご め ん ね お
姉
152
00:14:30,390 --> 00:14:32,590
さん 使 って た んです か どう
153
00:14:32,590 --> 00:14:42,270
かな
154
00:14:42,270 --> 00:14:43,270
これ
155
00:14:47,490 --> 00:14:54,470
これ だ った ら ちゃん と 入 る と思います 楽 な
156
00:14:54,470 --> 00:14:55,410
方 が いい も ん ね
157
00:14:55,410 --> 00:15:03,550
お
158
00:15:03,550 --> 00:15:09,550
姉 ちゃん いい 匂 い が します 本当 に?
159
00:15:09,850 --> 00:15:12,570
何 の シ ャ ンプ ー 使 ってる んです か?
160
00:15:13,550 --> 00:15:15,130
なんだ った っ け な?
161
00:15:16,300 --> 00:15:19,760
私 の シ ャ ンプ ー 使 って も いい よ 本当 ですか?
162
00:15:21,440 --> 00:15:23,780
ちょっと 匂 い 嗅 い でも いい ですか?
163
00:15:24,160 --> 00:15:30,900
全 然 いい よ なんか お 鼻 の 匂 い が
164
00:15:30,900 --> 00:15:33,020
そう かな?
165
00:15:33,460 --> 00:15:35,660
いつ も 使 ってる と 分 か んな く な っちゃ う ね
166
00:15:49,230 --> 00:15:56,210
ア リ ス と は そんな こと 言 って く れた こと ない な ア リ ス
ちゃん は ほ んと 可愛 い 子 だ ね いや いや いや
167
00:15:56,210 --> 00:16:02,930
お 姉 ちゃん こ そ と て も 綺 麗 です これで
168
00:16:02,930 --> 00:16:09,450
大丈夫 かな よし
169
00:16:09,450 --> 00:16:15,390
じゃあ 私 下 に いる から 何 か あ った ら す ぐ 降 り て き て
ね
170
00:16:19,300 --> 00:16:21,160
い ろ い ろ 探 索 して み て はい
171
00:16:21,160 --> 00:16:28,140
じゃあ
172
00:16:28,140 --> 00:16:34,140
ア リ ス ちゃん 何 か あ った ら す ぐ 行 って ね はい ゆ っ
173
00:16:34,140 --> 00:16:36,900
く り して ね
174
00:22:04,520 --> 00:22:10,740
お 姉 ちゃん 私 も 掃 除 手 伝 う よ 大丈夫 だ よ 疲 れ ちゃ う
よ いや いや いや
175
00:22:10,740 --> 00:22:17,720
これ これで いい かな ありがとう 毎 日 やって る から 大丈夫 だ よ
176
00:22:17,720 --> 00:22:23,320
これ だけ 焦 ってる かな 焦 ってる うん
177
00:22:23,320 --> 00:22:25,480
ありがとう
178
00:22:34,030 --> 00:22:35,030
勉 強 は どう?
179
00:22:36,930 --> 00:22:43,190
数 学 とか 経 済 的 な こと が でき る んだ けど 英
180
00:22:43,190 --> 00:22:47,410
語 が 全 然 難
181
00:22:47,410 --> 00:22:50,970
しく て
182
00:22:50,970 --> 00:22:54,430
英
183
00:22:54,430 --> 00:23:01,410
語 は ね、 慣 れない と
184
00:23:01,410 --> 00:23:02,410
ね
185
00:23:03,440 --> 00:23:05,480
お 姉 ちゃん、 英 語 で きます か?
186
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
でき る?
187
00:23:07,860 --> 00:23:11,580
英 語 の 方 が 得 意 かな、 それ よ り。
188
00:23:14,040 --> 00:23:18,660
じゃあ、 教 えて も ら っちゃ お う かな って。
189
00:23:19,480 --> 00:23:20,840
いい よ、 全 然。
190
00:23:21,980 --> 00:23:24,980
なんか、 そう でき た ら 暑 く な っちゃ う よね。
191
00:23:27,480 --> 00:23:29,320
朝 帰 って き ちゃ った。
192
00:23:30,660 --> 00:23:31,660
暑 い。
193
00:23:45,360 --> 00:23:48,520
ア リ ス ちゃん も 東 京 に 住 む んだ ね。 はい。
194
00:23:50,360 --> 00:23:53,540
一 人 で 住 め る か ちょっと 心 配 です。
195
00:23:54,340 --> 00:23:58,300
夜 とか ね、 気 を つ け た 方 が いい よ。 夜 ですか?
196
00:23:58,540 --> 00:23:59,540
うん。
197
00:24:00,280 --> 00:24:02,100
一 人 で 歩 く のは 怖 い な。
198
00:24:04,160 --> 00:24:05,300
変 な 人 多 い よ。
199
00:24:15,240 --> 00:24:17,260
お 風 呂 掃 除 って 疲 れ ちゃ う よね。
200
00:24:18,060 --> 00:24:22,320
体 勢 が き つ い です よね。 や ばい。
201
00:24:38,820 --> 00:24:41,880
ア デ ィ ス ちゃん、 掃 除 に 使 って く れて ありがとう ね。
202
00:24:43,070 --> 00:24:49,350
混 ぜ て も ら ってる んで これ や ばい ね ありがとう 疲 れる から
ほ んと 助 か る よ
203
00:24:49,350 --> 00:24:54,650
いつ でも お 手 伝 い でき る こと が あ った ら
204
00:24:54,650 --> 00:24:56,870
嬉 しい
205
00:24:56,870 --> 00:25:02,250
じゃあ
206
00:25:02,250 --> 00:25:08,850
ア リ ス ちゃん
207
00:25:08,850 --> 00:25:10,490
流 して 終 わ り に し よう か
208
00:25:41,110 --> 00:25:42,110
本当 だ!
209
00:25:43,130 --> 00:25:44,130
汚 れて る よね
210
00:25:55,560 --> 00:25:57,140
ボ ール 着 替 え ちゃ うん だから あれ?
211
00:25:59,260 --> 00:26:02,360
あれ? ス タ ン ス 履 いて ない の?
212
00:26:03,020 --> 00:26:05,260
うん、 なんか どう せ 濡 れ ちゃ う かな と思 って
213
00:36:26,440 --> 00:36:27,440
どう した の?
214
00:36:30,260 --> 00:36:35,700
あの、 あ なた の 妹 の ア リ ス ちゃん の こと なんだ けど。
うん。
215
00:36:37,020 --> 00:36:38,340
ア リ ス が どう か した?
216
00:36:38,980 --> 00:36:40,460
いや、 別 に。
217
00:36:41,280 --> 00:36:45,000
いや、 どう いう 女 の 子 だ った の かな と思 って。
218
00:36:45,960 --> 00:36:46,960
ん?
219
00:36:47,280 --> 00:36:52,100
どう いう? だ って、 いた ま ま の 書 き 糸 だ よ。
220
00:37:07,500 --> 00:37:11,860
ね え ね え、 ア リ ス ちゃん って 彼 氏 とか いる の かな?
221
00:37:12,680 --> 00:37:13,680
ん?
222
00:37:14,560 --> 00:37:18,000
知 ら ない よ。 本 人 に 直接 聞 いて み れ ば。
223
00:37:19,280 --> 00:37:21,840
明 日 早 く は 寝 る よ。 うん。
224
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
うん、 ご め ん。
225
00:37:26,420 --> 00:37:28,440
ね え、 あ なた。
226
00:37:30,300 --> 00:37:31,780
これ ぐ ら いい い で しょ?
227
00:37:36,590 --> 00:37:37,590
はい、 どう も ありがとうございました。
228
00:37:38,690 --> 00:37:39,690
今日は ご め ん。
229
00:39:52,270 --> 00:39:58,870
じゃあ、 どう した の? こんな 時間 まで。 いや、 ちょっと、 なんか 眠
れ なく て。 姉 ちゃん こ そ、
230
00:39:59,010 --> 00:40:00,530
眠 れない の?
231
00:40:02,210 --> 00:40:03,210
ちょっと。
232
00:40:06,910 --> 00:40:09,890
こんな 時間 まで 起 き て から、 ちゃん と 勉 強 でき ない で
しょ?
233
00:40:10,590 --> 00:40:11,590
うん。
234
00:40:12,290 --> 00:40:16,530
でも まだ、 今 から にな り た く ない。
235
00:40:18,650 --> 00:40:19,650
そうだ よね。
236
00:40:24,970 --> 00:40:26,750
何 か、 触 って た の?
237
00:40:27,490 --> 00:40:29,250
何 も 触 って ない よ。 え?
238
00:40:29,890 --> 00:40:31,790
ね え ね え。 え、 何?
239
00:40:33,030 --> 00:40:37,470
あの 時 の 匂 い が する よ。 あの 時?
240
00:40:38,210 --> 00:40:39,370
今日 の お 風 呂 で。
241
00:40:42,070 --> 00:40:43,950
触 って ない、 触 って ない。 触 って た んだ。
242
00:40:45,410 --> 00:40:46,530
触 って た んで しょ?
243
00:40:46,790 --> 00:40:47,790
触 って ない よ。
244
00:40:55,660 --> 00:41:02,560
女 の 人 同 士 で こう いうこと する のは や っぱ り ダ メ だ よ
でも お 姉 ちゃん の こと
245
00:41:02,560 --> 00:41:09,480
考 えて た ら なんか ド キ ド キ して る 触 って
246
00:41:09,480 --> 00:41:15,580
ほ ら ド キ ド キ して る で しょ
247
00:41:15,580 --> 00:41:20,880
ダ メ で しょ 本当 に
248
00:41:20,880 --> 00:41:24,080
寝 れない く らい
249
00:41:33,210 --> 00:41:34,290
でも、 ダ メ だ よ。
250
00:42:00,880 --> 00:42:01,880
いや ダ メ だ
251
00:43:55,440 --> 00:43:56,660
私 の こと 好 き な の
252
00:44:40,300 --> 00:44:46,400
お 姉 ちゃん の こと 考 え た ら、 こんな に 固 く な っちゃ う
の よ な り さん、 ダ メ だ よ
253
00:44:46,400 --> 00:44:52,380
お願い、 今日 だけ
254
00:47:31,440 --> 00:47:33,000
こんな こと し ちゃ い け ない んだ から ね。
255
00:47:35,020 --> 00:47:36,420
絶 対 秘 密 だ よ。
256
00:48:34,670 --> 00:48:36,270
まだ 恥 ず か しい よ
257
00:48:36,270 --> 00:48:51,290
すご
258
00:48:51,290 --> 00:48:52,650
く 綺 麗 だ よ
259
00:49:55,850 --> 00:49:56,850
さ よう なら
260
00:51:27,820 --> 00:51:28,820
はい。
261
01:00:53,290 --> 01:00:54,290
はい。
262
01:04:35,370 --> 01:04:36,370
ご 視 聴 ありがとうございました
22408