All language subtitles for I Didnt Do It [2026] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:04,004 ♪ Tubi 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:04,037 --> 00:00:05,138 ♪ Tubi 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:23,223 --> 00:00:24,633 I have to start this first 6 00:00:24,657 --> 00:00:27,427 by saying that I'm sorry. 7 00:00:28,628 --> 00:00:31,131 I'm sorry for putting my love ones 8 00:00:31,164 --> 00:00:33,733 and the people that I care about through this. 9 00:00:35,635 --> 00:00:38,371 I know... I know folks don't really understand 10 00:00:38,405 --> 00:00:40,440 and most won't even try, 11 00:00:40,473 --> 00:00:43,143 but this is... 12 00:00:43,176 --> 00:00:46,479 this is something I feel like I need to do, you know. 13 00:00:49,716 --> 00:00:52,619 I mean I've lost so much and... 14 00:00:52,652 --> 00:00:57,557 finding it so, so hard to find answers. 15 00:00:57,590 --> 00:00:59,659 So this is my answer. 16 00:00:59,692 --> 00:01:02,362 This is what I have to do. 17 00:01:02,395 --> 00:01:04,798 So if you're looking... 18 00:01:04,831 --> 00:01:07,600 if you're looking for a reason why her, 19 00:01:07,634 --> 00:01:11,771 just any reason at all, this is it. 20 00:01:14,474 --> 00:01:16,109 Bye, guys. 21 00:01:38,832 --> 00:01:40,266 Wait up. 22 00:01:42,102 --> 00:01:43,145 Okay. Damn it, that's enough. 23 00:01:43,169 --> 00:01:44,204 We get the point. 24 00:01:44,237 --> 00:01:45,305 No, Chief Fairaday, 25 00:01:45,338 --> 00:01:47,073 I don't think we get it. 26 00:01:47,107 --> 00:01:49,275 This is a clear case of assault by Detective Turner 27 00:01:49,309 --> 00:01:50,810 on a unarmed suspect. 28 00:01:50,844 --> 00:01:54,514 He was armed before the ass beating started. 29 00:01:54,547 --> 00:01:56,349 Counsel, I would advise you 30 00:01:56,382 --> 00:01:58,384 to tell your client to keep his mouth shut. 31 00:01:59,786 --> 00:02:01,821 This is some bullshit. 32 00:02:01,855 --> 00:02:03,823 Oscar Jimenez is a straight dirt bag. 33 00:02:03,857 --> 00:02:06,226 He sell dime bags to kids, all right? 34 00:02:06,259 --> 00:02:08,194 He deserved everything that he got and more. 35 00:02:08,228 --> 00:02:10,630 What Mr. Jimenez deserved was to be arrested 36 00:02:10,663 --> 00:02:12,298 and tried in a court of law. 37 00:02:12,332 --> 00:02:13,766 What Mr. Jimenez got 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,336 was beaten into a pulp, into a coma. 39 00:02:16,369 --> 00:02:18,138 Ain't nobody gonna miss him. 40 00:02:18,171 --> 00:02:19,372 Jesus, Billy. 41 00:02:19,405 --> 00:02:21,508 I don't know about that. His mother might. 42 00:02:21,541 --> 00:02:23,519 She's the one looking to sue the hell out of the department 43 00:02:23,543 --> 00:02:25,512 because you couldn't keep control of yourself. 44 00:02:25,545 --> 00:02:28,214 Not to mention, to make things worse, 45 00:02:28,248 --> 00:02:29,492 you detached body cams in the middle 46 00:02:29,516 --> 00:02:31,351 of a confrontation. 47 00:02:31,384 --> 00:02:32,685 What were you thinking? 48 00:02:32,719 --> 00:02:34,354 The optics alone. 49 00:02:34,387 --> 00:02:35,688 Optics? 50 00:02:35,722 --> 00:02:37,157 Who gives a damn about optics? 51 00:02:37,190 --> 00:02:38,758 This guy is a scum. 52 00:02:38,791 --> 00:02:41,594 Again, counsel, could you get your client under control? 53 00:02:41,628 --> 00:02:44,330 Otherwise, the 90-day suspension is gonna turn into him 54 00:02:44,364 --> 00:02:46,199 walking out of here in cuffs. 55 00:02:46,232 --> 00:02:48,401 For the love of God, Billy, will you shut the hell up? 56 00:02:48,434 --> 00:02:50,136 Can't you see they're trying to help you? 57 00:02:50,170 --> 00:02:51,571 Thank you, Chief. 58 00:02:51,604 --> 00:02:52,681 Now, if we could continue with the little footage 59 00:02:52,705 --> 00:02:54,340 of this incident we do have. 60 00:02:59,445 --> 00:03:01,714 Wait. Wait up. Wait, I'm sorry. I'm sorry. 61 00:03:01,748 --> 00:03:03,192 - You fucked up. - Wait. 62 00:03:03,216 --> 00:03:04,551 - Fuck. - You fucked up. 63 00:03:07,887 --> 00:03:09,522 Watch your fucking shit. 64 00:03:09,556 --> 00:03:12,258 Go down there, boy. Fuck is you doing? 65 00:03:15,461 --> 00:03:17,864 Well, that could have gone a lot better. 66 00:03:17,897 --> 00:03:19,832 They just like throwing their weight around. 67 00:03:19,866 --> 00:03:22,335 90 days is a bullshit. 68 00:03:22,368 --> 00:03:24,938 You really don't get it, do you? 69 00:03:24,971 --> 00:03:27,473 90 days is a slap on the wrist 70 00:03:27,507 --> 00:03:29,509 considering how this could have gone. 71 00:03:29,542 --> 00:03:31,277 They're burying the body cam footage 72 00:03:31,311 --> 00:03:34,447 and sitting you down for your own good, detective. 73 00:03:34,480 --> 00:03:36,316 Instead of being an asshole, 74 00:03:36,349 --> 00:03:38,651 you should be counting your lucky stars. 75 00:03:39,719 --> 00:03:41,788 Peter, always a pleasure. 76 00:03:44,757 --> 00:03:45,925 I knew it. 77 00:03:45,959 --> 00:03:47,927 I knew that you came back too soon. 78 00:03:47,961 --> 00:03:50,430 You should have taken more time after Rose. 79 00:03:50,463 --> 00:03:51,740 That don't have anything to do with this. 80 00:03:51,764 --> 00:03:53,199 It has everything to do with this 81 00:03:53,233 --> 00:03:55,301 and now you don't have a choice. 82 00:03:55,335 --> 00:03:56,712 -Come on, man, I will... -No, I don't... 83 00:03:56,736 --> 00:03:58,404 Chief? Oh, I'm sorry. 84 00:03:58,438 --> 00:04:00,607 Uh, yes, Detective, uh, Cornette. 85 00:04:00,640 --> 00:04:03,243 Turner, meet our newest detective, Eva Cornette. 86 00:04:03,276 --> 00:04:05,311 She's one of our top digital forensic analysts 87 00:04:05,345 --> 00:04:06,746 in the cybercrimes unit. 88 00:04:07,780 --> 00:04:09,382 Good for you. 89 00:04:09,415 --> 00:04:11,451 Can you excuse us, officer? 90 00:04:11,484 --> 00:04:13,853 We're in the middle of discussing a personal matter. 91 00:04:13,886 --> 00:04:15,488 First of all, it's detective. 92 00:04:15,521 --> 00:04:17,423 Secondly, that's exactly why I'm here. 93 00:04:17,457 --> 00:04:20,493 Now, we got a call in the CCU about a troubling live stream. 94 00:04:21,661 --> 00:04:23,630 Detective Turner, I think it's your daughter. 95 00:04:48,721 --> 00:04:50,921 We found her belongings on the bridge. 96 00:04:53,326 --> 00:04:55,361 So that's true she went in? 97 00:04:55,395 --> 00:04:57,263 It appears so. 98 00:04:57,297 --> 00:04:59,399 We've already contact the search and water rescue. 99 00:04:59,432 --> 00:05:00,933 They'll be on the first light. 100 00:05:02,302 --> 00:05:03,403 I'm sorry, Billy. 101 00:05:40,907 --> 00:05:42,475 They told me you are the two creams, 102 00:05:42,508 --> 00:05:43,609 no sugar type. 103 00:05:43,643 --> 00:05:45,578 -Thanks. -You're welcome. 104 00:05:47,613 --> 00:05:48,715 What's that? 105 00:05:49,716 --> 00:05:51,718 Always keep stevia on. 106 00:05:51,751 --> 00:05:53,720 -Stevia? -Yeah. 107 00:05:53,753 --> 00:05:54,987 You got a problem with that? 108 00:05:55,021 --> 00:05:56,723 No. 109 00:05:56,756 --> 00:05:59,792 You just don't struck me as the low carb-lifestyle type. 110 00:05:59,826 --> 00:06:01,694 You look more like a I-eat-whatever-I-want 111 00:06:01,728 --> 00:06:02,962 kind of guy. 112 00:06:02,995 --> 00:06:05,431 You know we just met, right? 113 00:06:05,465 --> 00:06:07,066 Yeah. I'm sorry. 114 00:06:07,100 --> 00:06:09,969 I, um, I tend to use humor in uncomfortable situations 115 00:06:10,002 --> 00:06:12,338 as a defense mechanism. 116 00:06:12,372 --> 00:06:14,340 Is that what you call it? 117 00:06:14,374 --> 00:06:16,609 And I like to think I'm a good judge of character. 118 00:06:16,642 --> 00:06:18,611 Although I've been wrong a time or two. 119 00:06:18,644 --> 00:06:20,022 I don't know if you noticed, but Samantha, 120 00:06:20,046 --> 00:06:22,014 she love to stream. 121 00:06:22,048 --> 00:06:23,692 Even though I know she could be kind of shy. 122 00:06:23,716 --> 00:06:25,060 But it was like when she was streaming, 123 00:06:25,084 --> 00:06:27,954 it was like she became one. 124 00:06:27,987 --> 00:06:30,556 It's like someone's alive, you know. 125 00:06:30,590 --> 00:06:32,825 Was she streaming at the day when she went in? 126 00:06:32,859 --> 00:06:34,527 Yeah, she was. 127 00:06:34,560 --> 00:06:36,071 A few of the viewers that were watching her channel 128 00:06:36,095 --> 00:06:38,531 called in to the station. 129 00:06:38,564 --> 00:06:40,900 When was the last time you talked to her? 130 00:06:40,933 --> 00:06:43,970 Shoot. A day before yesterday, before she went to school. 131 00:06:45,405 --> 00:06:47,006 She sent me this. 132 00:06:49,776 --> 00:06:51,477 It seems a bit litigious. 133 00:06:51,511 --> 00:06:53,613 Did she have a reason to be upset with you? 134 00:06:54,981 --> 00:06:57,850 Maybe so. I don't... I'm not sure. 135 00:07:00,119 --> 00:07:02,588 Mom, so sorry. 136 00:07:10,096 --> 00:07:12,632 Trying to raise a teenage daughter alone is hard 137 00:07:12,665 --> 00:07:16,702 but living with one and to have to up a tragedy, 138 00:07:16,736 --> 00:07:19,939 hmm, that damn near felt impossible. 139 00:07:19,972 --> 00:07:21,908 She's been so withdrawn since her mother passed 140 00:07:21,941 --> 00:07:23,042 three months ago. 141 00:07:56,209 --> 00:07:57,877 Look, I'm not putting it on her. 142 00:07:57,910 --> 00:07:59,979 It's not like I've been easy to talk to either. 143 00:08:00,012 --> 00:08:01,714 I just haven't known what to say. 144 00:08:16,028 --> 00:08:17,663 Hold up. 145 00:08:24,237 --> 00:08:26,806 I saw this wall going up between us 146 00:08:26,839 --> 00:08:28,508 and I didn't stop it. 147 00:08:28,541 --> 00:08:30,276 I might have even added a brick or two. 148 00:08:34,847 --> 00:08:37,049 I knew she needed me 149 00:08:37,083 --> 00:08:39,151 but instead of being there for her, 150 00:08:39,185 --> 00:08:41,120 I just went right back to work. 151 00:08:45,224 --> 00:08:47,493 Things came to a head the other day. 152 00:08:47,527 --> 00:08:49,171 I had donated some of her mother's things and... 153 00:08:49,195 --> 00:08:50,730 Oh, no way. 154 00:08:50,763 --> 00:08:52,641 ...I accidentally packed up these earrings 155 00:08:52,665 --> 00:08:53,933 that was her mother's favorite. 156 00:08:55,902 --> 00:08:58,170 I apologized and said I'd try to get them back, 157 00:08:58,204 --> 00:09:00,940 but Sam still went ballistic. 158 00:09:00,973 --> 00:09:02,808 And I was just so fed up with all 159 00:09:02,842 --> 00:09:05,811 the have-a-real-conversation-with-me and stuff. 160 00:09:07,113 --> 00:09:08,214 Samantha! 161 00:09:10,550 --> 00:09:12,818 Samantha, where are you going? 162 00:09:12,852 --> 00:09:15,354 But all I did was make it worse. 163 00:09:19,959 --> 00:09:21,227 Look, all I know is that 164 00:09:21,260 --> 00:09:22,929 she stayed at Emily's house last night 165 00:09:22,962 --> 00:09:25,598 and Emily took her to school that morning. 166 00:09:25,631 --> 00:09:28,267 And I planned on taking her to her mom's favorite restaurant, 167 00:09:28,301 --> 00:09:31,237 you know, to talk about our problems so we can fix them. 168 00:09:31,270 --> 00:09:35,675 But, like, I need something stronger than this. 169 00:09:38,678 --> 00:09:39,888 If I could have spiked your coffee, 170 00:09:39,912 --> 00:09:41,614 I definitely would have. 171 00:09:46,719 --> 00:09:47,963 You won't happened to have cancelled 172 00:09:47,987 --> 00:09:49,689 Sam's phone service, would you? 173 00:09:51,023 --> 00:09:52,291 Why would I do that? 174 00:09:52,325 --> 00:09:53,693 I mean, we noticed earlier 175 00:09:53,726 --> 00:09:55,795 that her services was disconnected. 176 00:09:57,363 --> 00:09:59,632 Maybe she was in a dead zone? 177 00:09:59,665 --> 00:10:01,133 We'll look into it. 178 00:10:01,167 --> 00:10:02,244 Detective Turner, maybe you should get home 179 00:10:02,268 --> 00:10:03,869 and get some rest. 180 00:10:03,903 --> 00:10:06,606 Oh, no, that's the last thing I wanna do. 181 00:10:06,639 --> 00:10:08,174 The only thing I wanna do is go home 182 00:10:08,207 --> 00:10:11,210 and take the hot shower and get this day off of me. 183 00:10:11,243 --> 00:10:14,180 Um, look, can you do me a favor and send me that video? 184 00:10:14,213 --> 00:10:17,016 Because Sam haven't accepted me on social media yet. 185 00:10:17,049 --> 00:10:19,185 Yeah, sure, I can do that. 186 00:10:19,218 --> 00:10:20,820 -Thanks. -Yeah. 187 00:11:15,441 --> 00:11:17,743 So this, this is my answer. 188 00:11:17,777 --> 00:11:20,212 This is what I have to do. 189 00:11:20,246 --> 00:11:24,717 So if you're looking for a reason why, 190 00:11:24,750 --> 00:11:26,385 this is it. 191 00:14:22,394 --> 00:14:24,563 Billy. What are you... 192 00:14:25,931 --> 00:14:28,834 look, I'm sorry about Sam, but you can't be here right now. 193 00:14:28,868 --> 00:14:30,545 I know, Loren. I just need to speak to Emily. 194 00:14:30,569 --> 00:14:32,404 Well, then you should have called. 195 00:14:32,438 --> 00:14:33,839 Now is not a good time. 196 00:14:33,873 --> 00:14:35,574 She's really torn up about Sam. 197 00:14:35,608 --> 00:14:38,544 Look, Sam wasn't alone last night, Loren. 198 00:14:38,577 --> 00:14:40,980 I just need to know if Emily was there. 199 00:14:41,013 --> 00:14:42,615 Billy, I'm sorry. 200 00:14:42,648 --> 00:14:44,850 But I can't do this right now. 201 00:14:44,884 --> 00:14:46,285 Billy! What are you... 202 00:14:46,318 --> 00:14:47,653 Emily! - Billy. 203 00:14:50,122 --> 00:14:51,223 Billy, please. 204 00:14:51,257 --> 00:14:53,425 What are you... what are you... 205 00:14:53,459 --> 00:14:54,860 Was you there? 206 00:14:54,894 --> 00:14:57,162 Dad? Dad? - Shh, shh, baby. 207 00:14:57,196 --> 00:14:59,365 Billy, you need to leave now. 208 00:14:59,398 --> 00:15:01,600 Look, Emily, I just need to know if you was there. 209 00:15:01,634 --> 00:15:04,003 -Dad? -Baby, it's okay. It's okay. 210 00:15:05,170 --> 00:15:07,006 What the hell is going on in here? 211 00:15:07,039 --> 00:15:08,984 Look, Demarco, I don't wanna start no problems, all right? 212 00:15:09,008 --> 00:15:10,619 I just wanna know if Emily was there with her. 213 00:15:10,643 --> 00:15:12,378 I don't give a damn what you need to know. 214 00:15:12,411 --> 00:15:14,113 How dare you step foot into my house. 215 00:15:14,146 --> 00:15:16,115 Honey, honey. Please. 216 00:15:16,148 --> 00:15:18,317 The man just lost his daughter last night. 217 00:15:18,350 --> 00:15:20,286 Come on. Look at him. 218 00:15:21,387 --> 00:15:22,588 Fine. 219 00:15:22,621 --> 00:15:24,256 Make it quick. 220 00:15:25,391 --> 00:15:26,492 All right. Thanks. 221 00:15:30,362 --> 00:15:32,298 Emily, was you there? 222 00:15:32,331 --> 00:15:33,432 Last night? 223 00:15:34,633 --> 00:15:37,503 No, I wasn't there. 224 00:15:37,536 --> 00:15:39,114 But you was with her earlier that day, right, 225 00:15:39,138 --> 00:15:41,240 and she was with you the night before, right? 226 00:15:41,273 --> 00:15:42,474 No, Bill. 227 00:15:42,508 --> 00:15:43,652 She wasn't here the night before. 228 00:15:43,676 --> 00:15:45,344 What? 229 00:15:45,377 --> 00:15:47,146 What do you mean she wasn't here? 230 00:15:47,179 --> 00:15:50,015 Sam hasn't spent the night here in a while. 231 00:15:52,551 --> 00:15:54,753 We really haven't been hanging out that much. 232 00:15:56,088 --> 00:15:59,325 I guess we've kind of... grown apart. 233 00:16:01,427 --> 00:16:03,195 What do you mean? I've seen you pick her up 234 00:16:03,228 --> 00:16:04,630 from school earlier that morning. 235 00:16:04,663 --> 00:16:07,199 Yeah. I mean, I give her a ride every now and then 236 00:16:07,232 --> 00:16:09,969 because she asked and I feel sorry for her. 237 00:16:10,002 --> 00:16:12,338 But it's always awkward 238 00:16:12,371 --> 00:16:16,041 and we don't really say much. 239 00:16:17,276 --> 00:16:20,713 I mean, we used to be so close. 240 00:16:20,746 --> 00:16:22,281 Then after everything happened, 241 00:16:22,314 --> 00:16:24,350 it's like we forgot 242 00:16:24,383 --> 00:16:26,352 how to be around each other. 243 00:16:27,653 --> 00:16:29,388 Now she's gone. 244 00:16:29,421 --> 00:16:31,056 Baby, I know, I'm sorry. 245 00:16:33,225 --> 00:16:34,994 Okay, that's enough. 246 00:16:35,027 --> 00:16:36,295 It's time for you to go. 247 00:16:37,997 --> 00:16:39,274 Can I just ask her one more thing? 248 00:16:39,298 --> 00:16:41,100 Last question. 249 00:16:42,167 --> 00:16:44,470 Look, if Sam wasn't spending the night here, 250 00:16:44,503 --> 00:16:46,472 where else she could have been? 251 00:16:49,341 --> 00:16:51,243 I don't know. 252 00:16:51,276 --> 00:16:52,711 Derrick, maybe? 253 00:16:52,745 --> 00:16:55,247 She's still seeing him? 254 00:16:55,280 --> 00:16:56,648 I really don't know. 255 00:16:57,750 --> 00:16:59,151 Last I heard she was, 256 00:16:59,184 --> 00:17:01,620 but there could have been someone new. 257 00:17:07,593 --> 00:17:09,261 - Thank you. - Okay. 258 00:17:09,294 --> 00:17:11,130 That's enough. 259 00:17:11,163 --> 00:17:12,464 It's time for you to go. 260 00:17:12,498 --> 00:17:14,700 I'm sorry for disturbing you guys. 261 00:17:14,733 --> 00:17:16,769 Sorry. Sorry. 262 00:17:34,620 --> 00:17:36,288 What are you doing here? 263 00:17:36,321 --> 00:17:38,033 Thought I told you we'd call you once we recover her body. 264 00:17:38,057 --> 00:17:39,658 You see the video? 265 00:17:39,691 --> 00:17:41,760 -Yes. -The whole video? 266 00:17:41,794 --> 00:17:44,329 -Yes. -So who stopped the stream? 267 00:17:44,363 --> 00:17:45,798 We don't know. 268 00:17:45,831 --> 00:17:47,066 It could have been anyone. 269 00:17:47,099 --> 00:17:48,243 Or it could have been anybody 270 00:17:48,267 --> 00:17:49,601 that was out there with her 271 00:17:49,635 --> 00:17:50,836 and forced her to do it. 272 00:17:52,471 --> 00:17:55,541 She didn't look forced, Billy. You saw it yourself. 273 00:17:55,574 --> 00:17:58,077 She jumped into that water on her own accord. 274 00:17:58,110 --> 00:18:00,279 She was wearing a weighted vest, for Christ's sake. 275 00:18:00,312 --> 00:18:02,214 What are you... we don't know what we saw. 276 00:18:02,247 --> 00:18:03,749 Look, I can't imagine 277 00:18:03,782 --> 00:18:05,584 what you must be going through right now. 278 00:18:05,617 --> 00:18:06,819 I really can't. 279 00:18:06,852 --> 00:18:08,530 Look, did you open a case for my daughter? 280 00:18:08,554 --> 00:18:10,089 Come on, Billy. We both know 281 00:18:10,122 --> 00:18:11,824 this is a simple search and recovery. 282 00:18:13,158 --> 00:18:16,095 Listen. I'm not telling you this just as your boss, 283 00:18:16,128 --> 00:18:17,663 but as your friend. 284 00:18:17,696 --> 00:18:20,132 You should be home, processing all this, 285 00:18:20,165 --> 00:18:22,701 preparing yourself for what's to come. 286 00:18:22,734 --> 00:18:25,537 Not being out here looking for a new bone to chase. 287 00:18:25,571 --> 00:18:27,706 The search team can recover Sam's body 288 00:18:27,739 --> 00:18:29,641 at any moment and when they do, 289 00:18:30,742 --> 00:18:33,112 there are arrangements you're gonna have to make. 290 00:18:33,145 --> 00:18:35,547 Gonna have to pick out her favorite dress, uh, 291 00:18:35,581 --> 00:18:38,383 - keepsakes you might want... - Look, I know the routine. 292 00:18:38,417 --> 00:18:39,551 All right? 293 00:18:40,886 --> 00:18:44,189 Look, if somebody was out there on her last moments, 294 00:18:44,223 --> 00:18:45,858 I need to find out who that was. 295 00:18:48,660 --> 00:18:49,928 Where are you going? 296 00:19:10,482 --> 00:19:12,694 So what you're gonna do is you're gonna... 297 00:19:12,718 --> 00:19:15,721 Officer... I mean, Detective Cornette. 298 00:19:15,754 --> 00:19:16,889 Detective Turner. 299 00:19:16,922 --> 00:19:18,891 The stevia stuff ain’t that bad. 300 00:19:18,924 --> 00:19:20,659 Hey, I'm glad you're here. 301 00:19:20,692 --> 00:19:22,370 I want you to know that I took your daughter's video 302 00:19:22,394 --> 00:19:24,263 off of all social outlets. 303 00:19:24,296 --> 00:19:26,298 That's good, and I appreciate that. 304 00:19:26,331 --> 00:19:29,168 Look, you think you can open this up for me, please? 305 00:19:29,201 --> 00:19:30,736 Uh, yeah. Do you have the password? 306 00:19:30,769 --> 00:19:32,780 Look, if I had the password, I wouldn't be asking you. 307 00:19:32,804 --> 00:19:34,473 Okay. Well, the better question is, 308 00:19:34,506 --> 00:19:35,541 do you have a warrant? 309 00:19:35,574 --> 00:19:36,909 Because without a warrant, 310 00:19:36,942 --> 00:19:38,653 we're gonna have to wait until she's recovered. 311 00:19:38,677 --> 00:19:41,246 You saw the stream. Somebody was out there with her! 312 00:19:41,280 --> 00:19:42,724 It could have been anybody, an onlooker. 313 00:19:42,748 --> 00:19:44,349 An onlooker? 314 00:19:44,383 --> 00:19:46,251 Four seconds after she got into the water, 315 00:19:46,285 --> 00:19:47,452 her phone was taken. 316 00:19:47,486 --> 00:19:49,321 A hand was right there. 317 00:19:49,354 --> 00:19:51,223 Okay? They've seen when she went in. 318 00:19:51,256 --> 00:19:53,525 What I don't seem to realize is what took them so long 319 00:19:53,559 --> 00:19:55,294 to find out that somebody was there. 320 00:19:55,327 --> 00:19:57,462 Sometimes things slip through the cracks. 321 00:19:57,496 --> 00:19:59,331 Well, that's a big crack to slip. 322 00:20:00,399 --> 00:20:02,501 Okay. There's something else that's concerning. 323 00:20:02,534 --> 00:20:05,204 Sam's phone still doesn't have service. 324 00:20:05,237 --> 00:20:07,806 That can't be true. I just paid her phone bill last week. 325 00:20:07,839 --> 00:20:09,708 I was concerned about that. 326 00:20:09,741 --> 00:20:12,678 Look, can you help me? Please. Okay? 327 00:20:12,711 --> 00:20:15,447 I just wanna know who was out there with her. 328 00:20:15,480 --> 00:20:17,583 Okay, listen. 329 00:20:17,616 --> 00:20:18,917 If I'm able to get in, 330 00:20:18,951 --> 00:20:20,686 it's gonna take at least a couple days. 331 00:20:20,719 --> 00:20:22,521 Fine, anything will help. 332 00:20:22,554 --> 00:20:24,223 I can't promise anything substantial 333 00:20:24,256 --> 00:20:26,525 because if I'm able to hack into it, 334 00:20:26,558 --> 00:20:28,727 we could lose a lot of data in the process. 335 00:20:29,928 --> 00:20:31,697 Just hit me when you can. 336 00:21:14,773 --> 00:21:15,817 There are arrangements 337 00:21:15,841 --> 00:21:17,576 you're gonna have to make. 338 00:21:17,609 --> 00:21:19,845 You’re gonna have to pick out her favorite dress. 339 00:21:41,033 --> 00:21:42,977 I had donated some of her mother's things 340 00:21:43,001 --> 00:21:46,438 and I accidentally packed up these earrings 341 00:21:46,471 --> 00:21:48,874 that was her mother's favorite. 342 00:21:48,907 --> 00:21:53,045 I apologized and said I'll try to get them back, but... 343 00:23:56,935 --> 00:23:58,513 I know most people won't understand 344 00:23:58,537 --> 00:24:00,705 and others might not even try, 345 00:24:00,739 --> 00:24:03,742 but I just... 346 00:24:03,775 --> 00:24:06,878 I just feel like I need to do this. 347 00:24:08,079 --> 00:24:11,082 I just miss my mom so much, 348 00:24:11,116 --> 00:24:12,717 so much, and I'm... 349 00:24:12,751 --> 00:24:16,421 I am so tired of trying to find 350 00:24:16,455 --> 00:24:19,491 and find answers all of the time. 351 00:24:19,524 --> 00:24:22,194 I just... I can't do it anymore, I can't, I can't. 352 00:24:22,227 --> 00:24:25,130 So... this is it. 353 00:25:17,115 --> 00:25:19,017 How are you just gonna leave me like that? 354 00:25:19,050 --> 00:25:20,719 Baby, you got to push it. 355 00:25:20,752 --> 00:25:23,188 I tell you every time, you have to keep it up. 356 00:25:23,221 --> 00:25:25,257 Well, I was trying to conserve my energy 357 00:25:25,290 --> 00:25:27,893 for a little post-workout stretching. 358 00:25:27,926 --> 00:25:29,794 -Is that right? -Uh-huh. 359 00:25:29,828 --> 00:25:31,663 Sorry. Sorry. I'm sorry. 360 00:25:31,696 --> 00:25:33,865 Are you guys trying to make me throw up? 361 00:25:33,899 --> 00:25:36,101 Because I'm totally down for a sick day. 362 00:25:36,134 --> 00:25:38,179 All right, no. You are not getting out of school that easy. 363 00:25:38,203 --> 00:25:39,571 -At all. -Mm-mm. 364 00:25:39,604 --> 00:25:41,172 Protein shake? 365 00:25:41,206 --> 00:25:42,941 -Sounds good. -I got you. 366 00:25:42,974 --> 00:25:45,110 ♪ I knew you could ♪ 367 00:25:45,143 --> 00:25:48,780 ♪ Ooh, I'm coming home 368 00:25:50,649 --> 00:25:52,651 -Babe, can you get the door? -Yeah. 369 00:25:52,684 --> 00:25:54,228 He's here, Mom. I'm gonna go get my bag and go. 370 00:25:54,252 --> 00:25:55,663 - Go, get it. Get the door. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 371 00:25:55,687 --> 00:25:57,088 Who's early? 372 00:25:57,122 --> 00:25:58,223 It's just Derrick. 373 00:25:59,224 --> 00:26:01,693 Derrick? What happened to Emily riding to school with you? 374 00:26:01,726 --> 00:26:04,729 I told you that's her new boyfriend. 375 00:26:04,763 --> 00:26:05,830 Okay? I met him. 376 00:26:05,864 --> 00:26:07,899 He's a good kid, so be nice. 377 00:26:07,933 --> 00:26:09,301 Be nice? I'm always nice. 378 00:26:09,334 --> 00:26:11,002 Baby, my shake, please. 379 00:26:11,036 --> 00:26:12,304 Thank you. 380 00:26:19,144 --> 00:26:20,745 Hey. What's going on, Ms. Turner? 381 00:26:20,779 --> 00:26:22,080 -Is Sam here? -Hi, Derrick. 382 00:26:22,113 --> 00:26:23,982 Yeah, she's almost ready. Come in. 383 00:26:27,319 --> 00:26:28,653 So how are you? 384 00:26:28,687 --> 00:26:30,055 -I'm good. -Yeah. 385 00:26:30,088 --> 00:26:32,791 ♪ You can lasso 386 00:26:32,824 --> 00:26:34,793 What's up, Mr. Turner? I'm Derrick. 387 00:26:34,826 --> 00:26:39,331 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 388 00:26:39,364 --> 00:26:40,799 Hey, Derrick. Are you ready to go? 389 00:26:40,832 --> 00:26:42,200 Yeah. 390 00:26:42,233 --> 00:26:45,937 Um, Sam, can I talk to you for a minute? 391 00:26:45,971 --> 00:26:47,839 -I'll be back. -Lovely hair. 392 00:26:47,872 --> 00:26:50,275 So, how is your mom doing? I missed her at the PTA meeting. 393 00:26:50,308 --> 00:26:52,177 -Nice hair tie. -Thank you. 394 00:26:53,311 --> 00:26:55,313 What do you know about this guy? 395 00:26:55,347 --> 00:26:57,048 Are you serious right now? 396 00:26:57,082 --> 00:26:58,717 Could you please stop? 397 00:26:58,750 --> 00:27:00,695 - Because you're embarrassing me. - Embarrassing you? 398 00:27:00,719 --> 00:27:02,354 He's embarrassing himself. 399 00:27:02,387 --> 00:27:05,023 What type of dude meets up a girl's father 400 00:27:05,056 --> 00:27:07,158 for the first time and then he fist bumps him, huh? 401 00:27:07,192 --> 00:27:09,027 Maybe he's nervous. 402 00:27:09,060 --> 00:27:10,228 -I mean, look at you. -No. 403 00:27:10,261 --> 00:27:11,596 I'm not making nobody nervous. 404 00:27:11,630 --> 00:27:12,707 That mean he got something to hide. 405 00:27:12,731 --> 00:27:14,733 He's not hiding anything. 406 00:27:14,766 --> 00:27:16,134 He's just taking me to school. 407 00:27:16,167 --> 00:27:18,370 Yeah, about that. 408 00:27:18,403 --> 00:27:19,871 -Here. -What? 409 00:27:21,873 --> 00:27:24,175 -Oh, my God. -Take this. You take it. 410 00:27:24,209 --> 00:27:25,877 I'm not taking this. 411 00:27:25,910 --> 00:27:27,245 Look, you take it, okay? 412 00:27:27,278 --> 00:27:29,247 It's for your own protection. 413 00:27:29,280 --> 00:27:31,149 I'm not gonna have this boy all touchy, touchy 414 00:27:31,182 --> 00:27:32,784 all the way to school. 415 00:27:32,817 --> 00:27:34,219 You are insane. 416 00:27:34,252 --> 00:27:35,987 -I'm not taking that. -No. 417 00:27:37,355 --> 00:27:40,225 You take this or I'll tell little friend, 418 00:27:40,258 --> 00:27:42,003 Derrick, about your little bedwetting story. 419 00:27:42,027 --> 00:27:43,304 -How about that? -Okay. All right. 420 00:27:43,328 --> 00:27:44,763 -Yeah. -But, I mean, this is huge. 421 00:27:44,796 --> 00:27:46,007 Where am I supposed to put this? 422 00:27:46,031 --> 00:27:47,899 Your backpack. 423 00:27:47,932 --> 00:27:50,368 - You put it in there, okay? - Fine. Hmm. 424 00:27:50,402 --> 00:27:52,137 -I'm not using this. -You use it, girl. 425 00:27:52,170 --> 00:27:53,905 -Oh, gosh. -Your backpack. 426 00:27:53,938 --> 00:27:55,907 Well, tell your mom I said hi and tell her 427 00:27:55,940 --> 00:27:57,151 give me a call when she gets the chance. 428 00:27:57,175 --> 00:27:58,309 -I will. -Okay. 429 00:27:58,343 --> 00:28:00,178 -Ready? -Yeah. 430 00:28:00,211 --> 00:28:02,681 Mom, your husband is a freaking psycho. 431 00:28:02,714 --> 00:28:03,924 - I love you. - Uh-hmm. 432 00:28:03,948 --> 00:28:05,417 You guys have a good day. 433 00:28:05,450 --> 00:28:06,927 - Thank you. Bye-bye. - Enjoy school. 434 00:28:06,951 --> 00:28:08,987 - Bye. - It'll be so fun. 435 00:28:09,020 --> 00:28:12,924 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 436 00:28:12,957 --> 00:28:14,993 Did you just give her a taser? 437 00:28:15,026 --> 00:28:16,361 You're damn right I did. 438 00:28:16,394 --> 00:28:19,164 Okay. I'm not gonna have some 439 00:28:19,197 --> 00:28:21,266 - what's wrong, babe? - I'm feeling a little dizzy. 440 00:28:21,299 --> 00:28:23,068 You sound a little... whoa, whoa, whoa. 441 00:28:23,101 --> 00:28:24,245 Come here. Come here. Come here. Come here. Come here. Come here. 442 00:28:24,269 --> 00:28:25,346 Come here. Come here. 443 00:28:25,370 --> 00:28:26,890 Lean over your bed. Come on. Lie down. 444 00:29:03,775 --> 00:29:06,111 Eva. Hey. 445 00:29:06,144 --> 00:29:07,378 Detective Turner. 446 00:29:07,412 --> 00:29:08,713 I know. Okay. 447 00:29:08,747 --> 00:29:10,448 I'm absolutely late, but... 448 00:29:10,482 --> 00:29:12,150 I've been busy all morning. 449 00:29:12,183 --> 00:29:14,853 You know, I'm trying to do whatever it is I can 450 00:29:14,886 --> 00:29:17,455 to find out who did this to my daughter. 451 00:29:17,489 --> 00:29:19,891 And it's absolutely sad I had no idea 452 00:29:19,924 --> 00:29:23,128 how much my daughter was into fashion and campin'. 453 00:29:23,161 --> 00:29:25,130 What does that say about me? 454 00:29:25,163 --> 00:29:27,065 That you're the typical dad. 455 00:29:27,098 --> 00:29:28,967 Yeah. Anyways, 456 00:29:29,000 --> 00:29:31,236 uh, did you get into the devices? 457 00:29:31,269 --> 00:29:33,438 Yeah. No, not yet. 458 00:29:33,471 --> 00:29:35,440 But, Turner, that's not why I'm calling. 459 00:29:35,473 --> 00:29:37,475 There's been another video. 460 00:29:37,509 --> 00:29:39,144 Another video? 461 00:29:39,177 --> 00:29:40,788 Someone posted another video 462 00:29:40,812 --> 00:29:42,113 to Sam's social media accounts. 463 00:29:42,147 --> 00:29:44,249 Do you want me to send it to you? 464 00:29:44,282 --> 00:29:45,950 Sure. Send it. 465 00:29:47,418 --> 00:29:49,387 Okay. How fast can you get this over? 466 00:29:49,420 --> 00:29:50,898 Can you get this over to him right now? 467 00:29:50,922 --> 00:29:52,157 - Okay. - ...158. 468 00:29:53,525 --> 00:29:57,328 People say life is hard, but death, 469 00:29:57,362 --> 00:30:00,131 that is what's really hard. 470 00:30:00,165 --> 00:30:02,467 Dealing with death 471 00:30:02,500 --> 00:30:04,502 is what makes life unlivable. 472 00:30:06,304 --> 00:30:08,506 No one really 473 00:30:08,540 --> 00:30:10,308 gets the pain like, feeling. 474 00:30:10,341 --> 00:30:14,946 I mean... I mean, they may say that they do but they don't. 475 00:30:16,247 --> 00:30:18,416 They try to but, you know... 476 00:30:20,952 --> 00:30:23,154 'cause they didn't love 477 00:30:23,188 --> 00:30:25,023 the person the same way you did 478 00:30:26,257 --> 00:30:27,892 even if they were supposed to, 479 00:30:29,494 --> 00:30:33,131 even if they took a vow to. 480 00:30:41,539 --> 00:30:45,243 They didn't lose her the same way I did. 481 00:30:46,578 --> 00:30:48,346 And I think... um, 482 00:30:49,447 --> 00:30:51,583 I think that's what makes it hurt all the more. 483 00:31:48,606 --> 00:31:49,917 Man, what the hell did y'all want? 484 00:31:49,941 --> 00:31:51,042 The hell y'all want? 485 00:31:51,075 --> 00:31:52,176 We're kind of in a rush. 486 00:31:53,344 --> 00:31:55,380 Detective Turner, I presume, huh? 487 00:31:57,148 --> 00:31:59,384 Look, boss wants you to know that 488 00:31:59,417 --> 00:32:02,420 in light of recent events concerning your family 489 00:32:02,453 --> 00:32:04,555 he's been kind enough 490 00:32:04,589 --> 00:32:06,624 to grant you a little extension. 491 00:32:08,593 --> 00:32:11,329 How did he even do that right? 492 00:32:11,362 --> 00:32:13,231 He has his ways. 493 00:32:13,264 --> 00:32:15,424 Look, just know that this is the last time, all right? 494 00:32:16,434 --> 00:32:18,970 If we gotta come back and see you, 495 00:32:19,003 --> 00:32:21,306 this ain't gonna be so cordial next time, all right? 496 00:32:22,674 --> 00:32:24,342 You be good, detective. 497 00:32:24,375 --> 00:32:25,576 Let's get out of here. 498 00:32:54,005 --> 00:32:55,106 So... 499 00:32:58,242 --> 00:32:59,520 You're the one that's doing this? 500 00:32:59,544 --> 00:33:01,479 -Mr. Turner? -Huh? Come here, boy. 501 00:33:01,512 --> 00:33:03,023 You're the one that posted videos of my daughter... 502 00:33:03,047 --> 00:33:04,649 -Doing what? -...you little twerp? Huh? 503 00:33:04,682 --> 00:33:06,451 This. You see this? 504 00:33:06,484 --> 00:33:08,219 Uploaded videos of her to her accounts. 505 00:33:08,252 --> 00:33:09,420 No. I wouldn't do that. 506 00:33:09,454 --> 00:33:10,688 I'm calling the police. 507 00:33:10,722 --> 00:33:12,323 I am the police. 508 00:33:12,357 --> 00:33:14,325 Sit your ass down before I put my foot in it. 509 00:33:14,359 --> 00:33:16,461 Hey, Mr. Turner, calm down. 510 00:33:16,494 --> 00:33:18,963 I don't know what you're talking about. 511 00:33:18,997 --> 00:33:22,033 I'm sorry to hear about Sam for real. 512 00:33:23,067 --> 00:33:25,103 It broke my heart to see her go out that way. 513 00:33:26,537 --> 00:33:29,007 So, you don't know nothin' about the posted videos 514 00:33:29,040 --> 00:33:30,675 that was uploaded on her account really? 515 00:33:30,708 --> 00:33:33,378 I saw it, but it wasn't me. 516 00:33:34,679 --> 00:33:36,381 But you was with her that night, right? 517 00:33:36,414 --> 00:33:37,691 You guys went out to the bridge that night, right? 518 00:33:37,715 --> 00:33:39,117 Oh, God, no. 519 00:33:39,150 --> 00:33:40,585 No matter what happened between us, 520 00:33:40,618 --> 00:33:42,529 I would have never let her do anything like that. 521 00:33:42,553 --> 00:33:44,455 What you mean, what happened between y'all? 522 00:33:44,489 --> 00:33:46,100 You was with her the night before, right? 523 00:33:46,124 --> 00:33:47,325 No. 524 00:33:47,358 --> 00:33:49,293 Sam and I broke up six months ago. 525 00:33:49,327 --> 00:33:51,195 Y'all broke up? 526 00:33:51,229 --> 00:33:52,469 Hey, D, you straight? 527 00:33:53,498 --> 00:33:56,200 Yeah, babe. I'll be there in a second, okay? 528 00:33:56,234 --> 00:33:58,002 Wow. 529 00:33:58,036 --> 00:33:59,537 I see you move on fast. 530 00:34:02,273 --> 00:34:03,775 With all due respect, sir, 531 00:34:03,808 --> 00:34:06,144 your daughter didn't leave me much of a choice. 532 00:34:07,345 --> 00:34:09,080 I am sorry about your loss, though. 533 00:34:11,115 --> 00:34:12,517 Sam was a really special girl. 534 00:34:13,518 --> 00:34:16,254 We're all gonna miss her a lot. 535 00:34:16,287 --> 00:34:17,664 Look, whenever you decide to do the funeral, 536 00:34:17,688 --> 00:34:19,123 just let me know 537 00:34:19,157 --> 00:34:20,634 and I'll get the word out around school. 538 00:34:20,658 --> 00:34:22,126 We would all love to be there. 539 00:34:23,728 --> 00:34:25,196 Yeah, I'll do that. 540 00:34:25,229 --> 00:34:26,330 Hey... 541 00:34:27,799 --> 00:34:31,135 you think you might know Sam's passwords or anything? 542 00:34:31,169 --> 00:34:32,737 I think it was her mom's birthday. 543 00:34:34,205 --> 00:34:35,406 Take care, Mr. Turner. 544 00:34:36,441 --> 00:34:38,209 Thanks, Derrick. 545 00:34:41,712 --> 00:34:43,514 I think I have those passwords. 546 00:34:55,126 --> 00:34:56,561 So, what you find? 547 00:34:56,594 --> 00:34:58,329 Nothing good. 548 00:34:58,362 --> 00:35:00,331 The passwords that you provided gave me access 549 00:35:00,364 --> 00:35:03,067 to both devices but not the accounts. 550 00:35:03,101 --> 00:35:04,502 What do you mean? 551 00:35:04,535 --> 00:35:06,437 Billy, someone hacked Sam's phone 552 00:35:06,471 --> 00:35:08,239 right after the live stream. 553 00:35:08,272 --> 00:35:09,307 What? 554 00:35:09,340 --> 00:35:10,441 How? 555 00:35:10,475 --> 00:35:12,410 You know what a SIM swap is? 556 00:35:13,544 --> 00:35:15,413 Enlighten me. 557 00:35:15,446 --> 00:35:17,515 Hackers will call the cell provider 558 00:35:17,548 --> 00:35:20,351 and claim that the phone was lost or stolen. 559 00:35:20,384 --> 00:35:22,820 I mean, after answering a few security questions... 560 00:35:22,854 --> 00:35:24,355 Okay. Slow down. Slow down. 561 00:35:24,388 --> 00:35:26,424 How can somebody know the answers 562 00:35:26,457 --> 00:35:27,925 to our security codes? 563 00:35:30,328 --> 00:35:31,863 Website compromises. 564 00:35:31,896 --> 00:35:34,198 Phishing, email scams, 565 00:35:34,232 --> 00:35:35,633 trolling online, 566 00:35:35,666 --> 00:35:38,569 especially for a teenager, it's all there. 567 00:35:38,603 --> 00:35:40,805 I mean, whoever hacked into Sam's phone 568 00:35:40,838 --> 00:35:43,608 clearly was monitoring her online usage. 569 00:35:43,641 --> 00:35:45,376 Damn. 570 00:35:48,312 --> 00:35:50,348 All the perp had to do was 571 00:35:50,381 --> 00:35:51,449 call the cell provider, 572 00:35:51,482 --> 00:35:53,651 provide a new SIM card number, 573 00:35:53,684 --> 00:35:56,587 then the service is instantly transferred over. 574 00:35:56,621 --> 00:35:59,290 Then after that, they'll go to the email addresses, 575 00:35:59,323 --> 00:36:00,892 click forgot password. 576 00:36:00,925 --> 00:36:02,827 A new text code is sent to the phone 577 00:36:02,860 --> 00:36:04,829 that now is in the hacker's possession. 578 00:36:04,862 --> 00:36:07,331 They'll change the password and repeat this process 579 00:36:07,365 --> 00:36:08,799 over and over again 580 00:36:08,833 --> 00:36:11,536 until they gain access to all email addresses 581 00:36:11,569 --> 00:36:13,538 and social media accounts. 582 00:36:13,571 --> 00:36:16,474 The last part is to lock the victims out of the account 583 00:36:16,507 --> 00:36:18,609 so they can't change anything back. 584 00:36:18,643 --> 00:36:20,611 Now, we've attempted to run a trace, 585 00:36:20,645 --> 00:36:23,247 but it looks like the perp was likely using a VPN 586 00:36:23,281 --> 00:36:25,183 to throw off the signal. 587 00:36:25,216 --> 00:36:26,584 You can't be serious. 588 00:36:26,617 --> 00:36:27,785 I am. 589 00:36:27,818 --> 00:36:29,654 SIM swapping is one of the top crimes 590 00:36:29,687 --> 00:36:31,189 that we investigate. 591 00:36:31,222 --> 00:36:33,191 We have over 2,500 victims 592 00:36:33,224 --> 00:36:36,327 resulting in over $400 million in theft. 593 00:36:36,360 --> 00:36:39,430 Faceless criminals that can do this from anywhere in the world. 594 00:36:40,631 --> 00:36:42,800 But why would they go after Sam? 595 00:36:42,833 --> 00:36:44,435 Well, that's not all. 596 00:36:44,468 --> 00:36:46,337 Although the number was transferred over, 597 00:36:46,370 --> 00:36:48,239 we were able to gain access to all of her 598 00:36:48,272 --> 00:36:50,474 old text messages and, well, take a look. 599 00:37:07,425 --> 00:37:08,826 What the hell is this? 600 00:37:08,859 --> 00:37:10,895 It looks like Sam was being harassed 601 00:37:10,928 --> 00:37:12,964 and possibly even stalked. 602 00:37:12,997 --> 00:37:14,832 She never mentioned? 603 00:37:14,865 --> 00:37:16,367 No, never. 604 00:37:16,400 --> 00:37:18,402 And if she did, I would have stopped it. 605 00:37:18,436 --> 00:37:20,238 Messages as far back 606 00:37:20,271 --> 00:37:22,506 as we could find was about seven months ago. 607 00:37:22,540 --> 00:37:24,675 She received hundreds, maybe even thousands, 608 00:37:24,709 --> 00:37:26,477 of messages like this. 609 00:37:26,510 --> 00:37:29,914 Sometimes 25 to 30 in a day. 610 00:37:29,947 --> 00:37:32,316 She attempted to block the harasser, 611 00:37:32,350 --> 00:37:33,918 but they just kept going on and on, 612 00:37:33,951 --> 00:37:35,686 and they wouldn't stop. 613 00:37:35,720 --> 00:37:38,856 Now, we've attempted to run a trace on this person, 614 00:37:38,889 --> 00:37:43,294 but the creep was using this app called Guess Who? 615 00:37:43,327 --> 00:37:46,264 It's a number generator app that stalkers like to use 616 00:37:46,297 --> 00:37:48,666 to conceal their identity. 617 00:37:48,699 --> 00:37:50,701 Seven months of this. 618 00:37:50,735 --> 00:37:52,613 She probably didn't say anything 'cause this the time 619 00:37:52,637 --> 00:37:54,572 when we was dealing with her mom's illness. 620 00:37:56,440 --> 00:37:58,309 Billy, it's not your fault. 621 00:37:58,342 --> 00:38:01,279 If anybody's getting harassed or stalked 622 00:38:01,312 --> 00:38:04,415 and I'm they father, it's definitely my fault. 623 00:38:04,448 --> 00:38:05,959 Okay? There she goes and do what she does. 624 00:38:05,983 --> 00:38:08,519 And then all of a sudden, a hacker comes out of nowhere 625 00:38:08,552 --> 00:38:10,388 and start posting videos of her? 626 00:38:10,421 --> 00:38:12,023 Where is that a coincidence? 627 00:38:12,056 --> 00:38:14,692 We've written up warrants to Guess Who?, 628 00:38:14,725 --> 00:38:16,794 the cell providers, and all of the companies 629 00:38:16,827 --> 00:38:18,729 that Sam had an account with. 630 00:38:18,763 --> 00:38:21,666 We're just waiting on the judge to sign off on it. 631 00:38:21,699 --> 00:38:24,935 Look, Billy, we're gonna get to the bottom of this. 632 00:38:24,969 --> 00:38:26,337 I promise. 633 00:38:27,772 --> 00:38:29,640 Detective Turner, a word. 634 00:38:36,347 --> 00:38:38,683 - The hell are you doing, Turner? - What it look like? 635 00:38:38,716 --> 00:38:41,319 It looks like you're injecting yourself into an investigation. 636 00:38:41,352 --> 00:38:42,453 Sit. 637 00:38:44,922 --> 00:38:46,657 What investigation? 638 00:38:46,691 --> 00:38:48,859 Sam was out there on the bridge and you shut me down. 639 00:38:48,893 --> 00:38:50,470 Yeah, well, that was before the last video 640 00:38:50,494 --> 00:38:51,762 was posted online. 641 00:38:51,796 --> 00:38:53,531 Now, it's an active investigation. 642 00:38:54,732 --> 00:38:56,767 So who did you assign to it? 643 00:38:59,603 --> 00:39:01,572 Stay out of this building. 644 00:39:01,605 --> 00:39:02,973 Who, Pete? 645 00:39:04,809 --> 00:39:06,644 Detective Lopez. 646 00:39:06,677 --> 00:39:08,612 Come on, Chief, Lopez? 647 00:39:08,646 --> 00:39:10,781 Huh? He can't detect a foot out of his ass! 648 00:39:10,815 --> 00:39:12,416 Hey! 649 00:39:12,450 --> 00:39:14,352 You are taking the leniency of this department 650 00:39:14,385 --> 00:39:15,486 way too far. 651 00:39:16,554 --> 00:39:19,457 Need I remind you that you are already on suspension. 652 00:39:19,490 --> 00:39:21,559 Stuffing your nose into this investigation 653 00:39:21,592 --> 00:39:23,728 can not only potentially jeopardize the case, 654 00:39:23,761 --> 00:39:25,796 but possibly end your career. 655 00:39:25,830 --> 00:39:27,665 She's my daughter. 656 00:39:27,698 --> 00:39:31,035 Someone was harassing her and threatening her. 657 00:39:31,068 --> 00:39:32,536 And I had no clue about it. 658 00:39:32,570 --> 00:39:34,505 I know! I know! 659 00:39:37,575 --> 00:39:40,378 Jesus, Billy, do you realize we are all hurting with you? 660 00:39:40,411 --> 00:39:41,879 Hmm? 661 00:39:41,912 --> 00:39:43,748 I wouldn't wish what you're going through 662 00:39:43,781 --> 00:39:44,982 on my worst enemy. 663 00:39:46,617 --> 00:39:48,061 You forget we were with you the night 664 00:39:48,085 --> 00:39:49,420 you met Rose at that bar. 665 00:39:49,453 --> 00:39:50,955 My daughter, my oldest daughter, 666 00:39:50,988 --> 00:39:53,457 babysat Sam when she was a little kid. 667 00:39:53,491 --> 00:39:55,760 We are all hurting with you, man. 668 00:39:58,763 --> 00:40:00,698 Look, someone threatened her, okay? 669 00:40:02,099 --> 00:40:04,602 Someone made her feel unsafe. 670 00:40:04,635 --> 00:40:07,405 And if I made her feel unsafe in life, 671 00:40:07,438 --> 00:40:10,474 she has to at least know that I got her back. 672 00:40:10,508 --> 00:40:11,609 Okay? She has to know. 673 00:40:11,642 --> 00:40:13,077 I have to do that for her. 674 00:40:16,647 --> 00:40:19,550 Look, as a courtesy, 675 00:40:19,583 --> 00:40:20,985 we will keep you in the loop. 676 00:40:21,018 --> 00:40:22,987 You will know every move, every move we make, 677 00:40:23,020 --> 00:40:24,221 every step of the way. 678 00:40:26,157 --> 00:40:30,594 But if you interfere with this investigation at all, 679 00:40:30,628 --> 00:40:32,797 I will not only order you to be locked out, 680 00:40:32,830 --> 00:40:34,999 meaning no communication, no involvement whatsoever, 681 00:40:35,032 --> 00:40:38,035 but I will also double your suspension without pay. 682 00:40:38,068 --> 00:40:39,670 You got it? 683 00:40:39,703 --> 00:40:40,871 Yeah, I got it. 684 00:40:43,908 --> 00:40:45,943 And there's something else. 685 00:40:45,976 --> 00:40:47,845 I was just informed that the search team 686 00:40:47,878 --> 00:40:49,747 might have found something on sonar. 687 00:40:49,780 --> 00:40:51,882 And, they can't say for certain what it is. 688 00:40:51,916 --> 00:40:53,918 They found her body? 689 00:40:53,951 --> 00:40:55,052 A body. 690 00:40:56,187 --> 00:40:58,088 Okay, it looks that way. 691 00:40:58,122 --> 00:41:00,133 The body's too deep for them to retrieve right now, 692 00:41:00,157 --> 00:41:02,960 so they're bringing out a special dive team 693 00:41:02,993 --> 00:41:04,995 to do the job tomorrow. 694 00:41:05,029 --> 00:41:07,264 Now, if the recovery is a success... 695 00:41:08,732 --> 00:41:11,602 I'm gonna need you to come in and make a positive ID. 696 00:41:11,635 --> 00:41:14,071 Yeah, I know how it goes. 697 00:41:14,104 --> 00:41:16,674 So then you know how hard tomorrow's gonna be. 698 00:41:17,908 --> 00:41:19,777 Go on. 699 00:41:19,810 --> 00:41:21,812 Go home, get some rest. 700 00:41:25,883 --> 00:41:26,984 Thanks, Pete. 701 00:44:40,411 --> 00:44:41,845 What? 702 00:44:41,879 --> 00:44:43,647 Dude, what the hell? 703 00:44:43,681 --> 00:44:45,149 Where have you been? 704 00:44:45,182 --> 00:44:47,885 We've been calling and texting you all morning. 705 00:44:47,918 --> 00:44:50,020 I left, like, five different voicemails 706 00:44:50,054 --> 00:44:51,922 and I hate leaving voicemails. 707 00:44:51,955 --> 00:44:54,692 I always feel like I have to say something witty. 708 00:44:54,725 --> 00:44:56,126 Oh, dang. 709 00:44:58,295 --> 00:44:59,897 What time is it? 710 00:44:59,930 --> 00:45:02,166 Turner, what the hell? 711 00:45:02,199 --> 00:45:04,301 It's almost 5 o'clock PM. 712 00:45:04,334 --> 00:45:05,769 Huh? 713 00:45:06,837 --> 00:45:08,672 Oh, shit. 714 00:45:08,706 --> 00:45:10,374 Hold on. 715 00:45:10,407 --> 00:45:12,342 One sec, man. 716 00:45:16,180 --> 00:45:17,848 Okay. I'm coming there. 717 00:45:23,854 --> 00:45:24,955 Shit. 718 00:45:26,356 --> 00:45:27,858 Okay. 719 00:45:27,891 --> 00:45:30,327 - Listen. -What? 720 00:45:30,360 --> 00:45:32,062 We may have had a new development 721 00:45:32,096 --> 00:45:33,731 in your daughter's case. 722 00:45:33,764 --> 00:45:35,365 We got an anonymous tip this morning. 723 00:45:35,399 --> 00:45:37,201 The witnesses say that there was a girl 724 00:45:37,234 --> 00:45:40,003 at her school that may have been bullying her. 725 00:45:40,037 --> 00:45:43,307 Listen, this might be our mystery stalker. 726 00:45:43,340 --> 00:45:46,043 Lopez is bringing her in for questioning as we speak. 727 00:45:52,449 --> 00:45:54,184 Okay. 728 00:45:54,218 --> 00:45:55,486 Wow. 729 00:45:55,519 --> 00:45:56,820 Okay. 730 00:45:58,322 --> 00:46:00,290 I'm on my way, okay? 731 00:46:00,324 --> 00:46:01,992 Wait, no, no, that's not what I meant... 732 00:46:08,432 --> 00:46:11,568 Shit. 733 00:46:18,142 --> 00:46:19,519 Can you describe how you felt 734 00:46:19,543 --> 00:46:21,578 when you heard about Samantha Turner's death? 735 00:46:23,480 --> 00:46:25,015 I don't know. 736 00:46:25,048 --> 00:46:26,083 Why is he here? 737 00:46:26,116 --> 00:46:27,317 How the hell did he know? 738 00:46:27,351 --> 00:46:29,386 Chief, you said keep him informed. 739 00:46:29,419 --> 00:46:31,421 Well, a heads up would've been nice. 740 00:46:32,923 --> 00:46:34,391 -Is this her? -Yup. 741 00:46:34,424 --> 00:46:36,059 Tabitha Sanchez. 742 00:46:36,093 --> 00:46:38,195 18 years old, no priors, 743 00:46:38,228 --> 00:46:40,931 but, boy, does she have a winning personality. 744 00:46:40,964 --> 00:46:43,901 Witnesses say that she's known as a mean girl around school, 745 00:46:43,934 --> 00:46:47,237 bullying kids, sending messages, pranking. 746 00:46:47,271 --> 00:46:49,506 Boy, does she remind me of my old high school nemesis, 747 00:46:49,540 --> 00:46:52,009 Bethany Collier. That bitch. 748 00:46:52,042 --> 00:46:54,378 -Detective Cornette, please. -Oh, sorry. 749 00:46:54,411 --> 00:46:56,480 Um, apparently, Little Miss Sunshine 750 00:46:56,513 --> 00:46:58,048 was watching Sam's video, 751 00:46:58,081 --> 00:46:59,950 laughing, saying things like 752 00:46:59,983 --> 00:47:01,561 she would have dragged that hoe in by her hair 753 00:47:01,585 --> 00:47:03,120 if she could have. 754 00:47:03,153 --> 00:47:05,255 So that's all we got is an anonymous tip 755 00:47:05,289 --> 00:47:08,225 on a rumor that she's a bad girl? 756 00:47:08,258 --> 00:47:10,894 Well, no. We're still running our checks. 757 00:47:10,928 --> 00:47:13,130 But the IP address connected to some of the messages 758 00:47:13,163 --> 00:47:16,300 that Sam received came from her school's library. 759 00:47:16,333 --> 00:47:18,068 So that tells us that her stalker 760 00:47:18,101 --> 00:47:19,503 was going to school with her. 761 00:47:19,536 --> 00:47:21,371 But unfortunately, the library didn't have 762 00:47:21,405 --> 00:47:23,449 any working cameras at the time, so we really don't know 763 00:47:23,473 --> 00:47:25,542 where the messages were coming from. 764 00:47:25,576 --> 00:47:27,320 Look, are you guys just gonna keep asking me 765 00:47:27,344 --> 00:47:29,513 the same questions one right after the other? 766 00:47:29,546 --> 00:47:32,115 'Cause this is getting boring. 767 00:47:32,149 --> 00:47:33,517 I know her. 768 00:47:33,550 --> 00:47:34,651 What? 769 00:47:36,386 --> 00:47:37,855 I know her. 770 00:47:37,888 --> 00:47:40,123 Turner, don't you even think about it. 771 00:47:40,157 --> 00:47:41,258 Hey! 772 00:47:42,893 --> 00:47:45,095 You the girl I saw with Derrick. 773 00:47:45,128 --> 00:47:47,364 Yeah, he told me that you were a cop. 774 00:47:47,397 --> 00:47:49,266 Is that why you had your friends bring me in, 775 00:47:49,299 --> 00:47:52,836 because I'm your daughter's ex-boyfriend's new girlfriend? 776 00:47:52,870 --> 00:47:54,371 Detective Turner! 777 00:47:54,404 --> 00:47:55,572 Turner! 778 00:47:57,441 --> 00:47:59,076 Come on, shit! 779 00:48:03,981 --> 00:48:05,325 What the hell do you think you're doing? 780 00:48:05,349 --> 00:48:06,850 He's screwing up this interrogation 781 00:48:06,884 --> 00:48:09,253 - is what he's doing. - You kiss my ass, Lopez. 782 00:48:09,286 --> 00:48:12,856 She told me more in five seconds since your ass been in here. 783 00:48:12,890 --> 00:48:14,191 This is my case. Stay out of it. 784 00:48:14,224 --> 00:48:15,392 And this is my daughter. 785 00:48:15,425 --> 00:48:17,027 Enough! 786 00:48:17,060 --> 00:48:18,304 Now, you know you can't officially 787 00:48:18,328 --> 00:48:20,264 interrogate a possible suspect. 788 00:48:20,297 --> 00:48:23,166 This goes to trial, the whole case can be blown. 789 00:48:23,200 --> 00:48:24,968 Then make it unofficial. 790 00:48:27,371 --> 00:48:28,472 You can't be serious. 791 00:48:30,040 --> 00:48:33,911 Look, all I ask is just give me five minutes with her 792 00:48:33,944 --> 00:48:35,212 and let me open her up. 793 00:48:35,245 --> 00:48:38,315 And I'll let Lopez take the reins. 794 00:48:42,286 --> 00:48:44,254 Don't make me regret this. 795 00:48:44,288 --> 00:48:45,555 I got you, Chief. 796 00:48:58,969 --> 00:49:00,671 What happened to the other dude? 797 00:49:00,704 --> 00:49:02,673 Y'all playing good cop, bad cop, 798 00:49:02,706 --> 00:49:05,542 he just what, tagged you in? 799 00:49:05,575 --> 00:49:06,977 You got it all wrong. 800 00:49:08,111 --> 00:49:10,213 This is good cop, no cop. 801 00:49:10,247 --> 00:49:12,416 And this is not a game. 802 00:49:12,449 --> 00:49:15,085 And right now, I am not a cop. 803 00:49:15,118 --> 00:49:18,622 I'm a father trying to find out and put the pieces together 804 00:49:18,655 --> 00:49:21,291 to see who did this to his daughter. 805 00:49:21,325 --> 00:49:23,060 You seen the video? 806 00:49:23,093 --> 00:49:26,096 Everybody's seen the video. It went viral. 807 00:49:26,129 --> 00:49:27,698 Sad, I guess. 808 00:49:27,731 --> 00:49:29,933 Yeah. Everybody been saying 809 00:49:29,967 --> 00:49:31,468 you the one that's been bullying her. 810 00:49:31,501 --> 00:49:33,403 That's cap. 811 00:49:33,437 --> 00:49:34,571 I never bullied nobody. 812 00:49:34,604 --> 00:49:35,715 Besides, what am I gonna look like 813 00:49:35,739 --> 00:49:37,641 stealing somebody's lunch money? 814 00:49:37,674 --> 00:49:41,311 My daddy is a music producer, sweetie. 815 00:49:41,345 --> 00:49:43,981 One snap of my little fingers and he could have 816 00:49:44,014 --> 00:49:47,384 an entire team of lawyers up on all of your asses. 817 00:49:47,417 --> 00:49:49,486 So, why don't you do that? 818 00:49:50,687 --> 00:49:53,256 I don't wanna flex unless I have to. 819 00:49:53,290 --> 00:49:55,125 Plus, I'm a little curious what y'all think 820 00:49:55,158 --> 00:49:56,526 I have to do with this. 821 00:49:56,560 --> 00:49:58,996 I mean, respectfully, we all saw it. 822 00:49:59,029 --> 00:50:00,630 That girl drowned herself. 823 00:50:00,664 --> 00:50:03,467 So, what's all this shit about? 824 00:50:03,500 --> 00:50:06,069 Someone's been sending harassing text messages 825 00:50:06,103 --> 00:50:09,639 for the last seven months from anonymous numbers. 826 00:50:11,008 --> 00:50:12,051 Hell no, you ain't about to put that 827 00:50:12,075 --> 00:50:13,410 harassment on me. 828 00:50:13,443 --> 00:50:15,712 See, this is why I can't stand cops these days, 829 00:50:15,746 --> 00:50:17,748 always trying to pin something on somebody 830 00:50:17,781 --> 00:50:20,984 when we all know that y'all be the main ones doing the dirt. 831 00:50:21,018 --> 00:50:22,386 No, no, no, sweetheart. 832 00:50:22,419 --> 00:50:24,521 We're not pinning nothing on you. 833 00:50:24,554 --> 00:50:26,323 Okay, we have witnesses that said 834 00:50:26,356 --> 00:50:28,358 you the one that was bullying her. 835 00:50:28,392 --> 00:50:30,460 And we have thousands of messages go back 836 00:50:30,494 --> 00:50:33,997 to a IP address at your high school that, 837 00:50:34,031 --> 00:50:36,533 I will take a leap, it concludes that it was you. 838 00:50:36,566 --> 00:50:38,568 That could have been anybody. 839 00:50:38,602 --> 00:50:41,471 Besides, to be honest, your daughter practically 840 00:50:41,505 --> 00:50:42,672 bullied herself, okay? 841 00:50:42,706 --> 00:50:45,075 She used to be poppin'. 842 00:50:45,108 --> 00:50:47,611 And then I guess after her mom got sick, she changed. 843 00:50:47,644 --> 00:50:50,614 You know, she stopped wearing makeup, cut off all her friends, 844 00:50:50,647 --> 00:50:54,151 dumped Derrick, which not that I'm complaining. 845 00:50:54,184 --> 00:50:55,728 But for real, your daughter was the one 846 00:50:55,752 --> 00:50:59,322 that started acting weird, if you asked me. 847 00:50:59,356 --> 00:51:00,490 That's right. 848 00:51:00,524 --> 00:51:02,426 She dumped Derrick. 849 00:51:02,459 --> 00:51:05,662 You thought Derrick was gonna probably get back at her, 850 00:51:05,695 --> 00:51:07,264 so you got a little bit jealous? 851 00:51:09,199 --> 00:51:11,568 Derrick didn't love her, he pitied her. 852 00:51:11,601 --> 00:51:13,270 And you shouldn't be worried about him, 853 00:51:13,303 --> 00:51:15,405 you should be worried about her new man anyway. 854 00:51:16,406 --> 00:51:18,075 Her new man? 855 00:51:19,543 --> 00:51:21,578 Yeah, I heard that you wouldn't be getting 856 00:51:21,611 --> 00:51:22,746 no father of the year award. 857 00:51:22,779 --> 00:51:25,282 Cut the crap. 858 00:51:25,315 --> 00:51:27,184 Who's her boyfriend? 859 00:51:27,217 --> 00:51:29,352 I don't know the guy, all right? 860 00:51:29,386 --> 00:51:32,456 I just seen him drop her off after school that last day. 861 00:51:32,489 --> 00:51:36,393 And I mean, I didn't really see him then. 862 00:51:36,426 --> 00:51:37,661 What kind of car was it? 863 00:51:39,329 --> 00:51:40,730 I don't know. 864 00:51:40,764 --> 00:51:44,301 Dark tinted windows, maybe an older Impala. 865 00:51:44,334 --> 00:51:46,436 So, how do you know it was a guy? 866 00:51:48,271 --> 00:51:50,774 Because I saw him pick her up after school. 867 00:51:50,807 --> 00:51:53,243 To be honest, it looked like she didn't really wanna get 868 00:51:53,276 --> 00:51:54,511 back in that car. 869 00:51:55,645 --> 00:51:56,813 Why do you say that? 870 00:51:58,415 --> 00:52:00,684 Because she had this look on her face. 871 00:52:00,717 --> 00:52:03,253 She looked scared. 872 00:52:03,286 --> 00:52:06,256 And then, he got out of the car, grabbed her arm, 873 00:52:06,289 --> 00:52:07,858 and whispered something in her ear. 874 00:52:07,891 --> 00:52:11,528 And then he made her get back in. 875 00:52:11,561 --> 00:52:13,363 So why didn't you report this? 876 00:52:15,198 --> 00:52:16,600 Why should I? 877 00:52:16,633 --> 00:52:19,503 'Cause it was none of my business. 878 00:52:19,536 --> 00:52:21,738 It's not my man. I don't know. 879 00:52:21,771 --> 00:52:23,716 Maybe I thought she was into that forceful stuff. 880 00:52:23,740 --> 00:52:26,109 You know, you like it, I love it. 881 00:52:26,143 --> 00:52:28,345 What did this guy look like? 882 00:52:29,546 --> 00:52:30,780 I don't know. 883 00:52:30,814 --> 00:52:34,751 He looks, uh, tall, Hispanic. 884 00:52:34,784 --> 00:52:39,389 Like one of those Goth Grunge rocker-looking dudes. 885 00:53:04,915 --> 00:53:06,883 Is this your guy? Is this him? 886 00:53:06,917 --> 00:53:09,419 Yeah, that-that's him. 887 00:53:09,452 --> 00:53:10,820 Looks kind of weird if you ask me. 888 00:53:10,854 --> 00:53:12,522 I mean, uh, she was with Derrick before, 889 00:53:12,556 --> 00:53:15,425 so I don't know why she would be with somebody like that, 890 00:53:15,458 --> 00:53:17,227 but to each their own. 891 00:53:22,866 --> 00:53:24,801 Look, we can have face recognition 892 00:53:24,834 --> 00:53:26,570 and an ID out on this guy. 893 00:53:26,603 --> 00:53:28,414 Detective Turner, you just got her 894 00:53:28,438 --> 00:53:30,240 to identify a possible suspect, 895 00:53:30,273 --> 00:53:31,884 but her whole testimony is gonna be inadmissible 896 00:53:31,908 --> 00:53:33,710 because you were the one questioning her! 897 00:53:35,545 --> 00:53:36,646 Look, can we do it? 898 00:53:39,516 --> 00:53:40,784 Look, yeah, we can do it, 899 00:53:40,817 --> 00:53:42,252 but it's gonna take a little time. 900 00:53:43,453 --> 00:53:44,654 Come on. 901 00:53:48,925 --> 00:53:50,794 Look, are you guys just gonna keep asking me 902 00:53:50,827 --> 00:53:52,562 the same questions over and over? 903 00:53:52,596 --> 00:53:54,598 'Cause this is getting boring. 904 00:53:54,631 --> 00:53:56,199 So far, it looks like 905 00:53:56,233 --> 00:53:58,535 Sam took six different photos with this guy 906 00:53:58,568 --> 00:54:00,537 and he's behind her in every one of them. 907 00:54:00,570 --> 00:54:02,415 Yeah, it doesn't look like no boyfriend. 908 00:54:02,439 --> 00:54:03,907 This looks like our stalker. 909 00:54:03,940 --> 00:54:06,276 I have five analytic programs running 910 00:54:06,309 --> 00:54:09,579 facial recognition software in search for our guy. 911 00:54:09,613 --> 00:54:12,349 It's searching the internet and the dark web. 912 00:54:12,382 --> 00:54:14,551 Now, what it'll do is it'll run the scan, 913 00:54:14,584 --> 00:54:16,886 weed out all the least likely matches, 914 00:54:16,920 --> 00:54:19,422 and then it'll tabulate the total findings. 915 00:54:19,456 --> 00:54:21,458 If this guy has a driver's license, 916 00:54:21,491 --> 00:54:23,293 photo ID, we're definitely gonna find him, 917 00:54:23,326 --> 00:54:25,895 but it could take up to 24 hours. 918 00:54:25,929 --> 00:54:28,265 Hey, dive team just got back. 919 00:54:28,298 --> 00:54:29,332 They found Sam? 920 00:54:29,366 --> 00:54:30,667 Not exactly. 921 00:54:30,700 --> 00:54:32,335 I think you two should come with me. 922 00:54:41,544 --> 00:54:42,812 What is this? 923 00:54:42,846 --> 00:54:44,290 This is what the dive team 924 00:54:44,314 --> 00:54:46,616 -confused for Sam. -What? 925 00:54:46,650 --> 00:54:49,452 This is what they found on radar, thinking it was her. 926 00:54:49,486 --> 00:54:52,489 But once they got down there, this is what they found. 927 00:54:52,522 --> 00:54:55,425 This case keeps getting weirder and weirder. 928 00:54:55,458 --> 00:54:57,627 It's like someone is screwing with us. 929 00:54:57,661 --> 00:54:59,896 It's like they don't want us to find her. 930 00:54:59,929 --> 00:55:01,641 How long did you say it was gonna take on the scan? 931 00:55:01,665 --> 00:55:03,833 About 24 hours, maybe less. 932 00:55:03,867 --> 00:55:07,737 Well, we got some time to kill, 'cause I need a drink. 933 00:55:07,771 --> 00:55:09,005 I think I'll join you. 934 00:55:17,314 --> 00:55:18,648 So, is that it? 935 00:55:18,682 --> 00:55:20,750 That's why you became a cop? 936 00:55:20,784 --> 00:55:23,453 Your dad and your grandfather were in the Marines? 937 00:55:23,486 --> 00:55:25,455 Yeah, in a nutshell. 938 00:55:25,488 --> 00:55:27,566 I mean, I didn't have the killer instinct to be a jarhead 939 00:55:27,590 --> 00:55:29,592 or the desire to roll around in the mud. 940 00:55:29,626 --> 00:55:33,897 I was more of a computers, anime, video games kind of girl. 941 00:55:33,930 --> 00:55:36,599 So cybercrimes was my jam. 942 00:55:36,633 --> 00:55:38,435 Makes sense. 943 00:55:38,468 --> 00:55:40,337 Want another round? 944 00:55:40,370 --> 00:55:42,305 Sure. 945 00:55:42,339 --> 00:55:43,640 I ain't drunk enough to get that 946 00:55:43,673 --> 00:55:45,508 creepy-ass mannequin out of my head. 947 00:55:45,542 --> 00:55:48,011 Yeah, I'm gonna have nightmares for a while myself. 948 00:55:52,749 --> 00:55:53,917 Thank you. 949 00:55:53,950 --> 00:55:56,553 Can I give you my theory about this case? 950 00:55:56,586 --> 00:55:57,687 Sure thing. 951 00:56:01,458 --> 00:56:02,992 So, what do you know about... 952 00:56:03,026 --> 00:56:04,728 I mean, look, it's just a working theory, 953 00:56:04,761 --> 00:56:07,497 but what do you know about online doomsday cults? 954 00:56:08,765 --> 00:56:10,367 Not a damn thing. 955 00:56:10,400 --> 00:56:11,668 All right. 956 00:56:15,739 --> 00:56:19,042 Meet Ronald Copenhagen, out of Green Bay, Wisconsin. 957 00:56:19,075 --> 00:56:21,644 College dropout, lived with his parents. 958 00:56:21,678 --> 00:56:23,346 Had a few jobs here and there, 959 00:56:23,380 --> 00:56:25,648 but unexceptional in every way except for online. 960 00:56:25,682 --> 00:56:28,351 Online, he was treated like a god. 961 00:56:28,385 --> 00:56:31,054 He went by the handle Hunter029. 962 00:56:31,087 --> 00:56:32,722 So what did he do? 963 00:56:32,756 --> 00:56:35,024 Well, he was a mid-tier hacker with a thing 964 00:56:35,058 --> 00:56:37,394 for young teenage girls. 965 00:56:37,427 --> 00:56:39,629 He started small, hacking phones, 966 00:56:39,662 --> 00:56:42,599 stealing pictures, extorting his victims for money. 967 00:56:42,632 --> 00:56:44,467 And then things escalated. 968 00:56:44,501 --> 00:56:46,603 He went from monetary gain to sick, 969 00:56:46,636 --> 00:56:48,772 twisted games of manipulation. 970 00:56:48,805 --> 00:56:51,074 I mean, you'd be surprised what people would do 971 00:56:51,107 --> 00:56:54,043 to make sure that their secrets aren't exposed. 972 00:56:54,077 --> 00:56:58,448 Kids were harming themselves, harming others. 973 00:56:58,481 --> 00:57:00,683 Some of them even murdered their own pets. 974 00:57:00,717 --> 00:57:03,486 And he made them record the videos and send it to him. 975 00:57:03,520 --> 00:57:06,089 What the hell did he get out of doing that? 976 00:57:06,122 --> 00:57:08,091 Ronald created a website on the dark web 977 00:57:08,124 --> 00:57:09,793 called Hunter's Playground. 978 00:57:09,826 --> 00:57:11,528 On there, he posted the videos 979 00:57:11,561 --> 00:57:14,597 of his victims as trophies. 980 00:57:14,631 --> 00:57:16,166 He eventually groomed some of them 981 00:57:16,199 --> 00:57:18,468 to become his little minions. 982 00:57:18,501 --> 00:57:20,770 The prey became the predator. 983 00:57:20,804 --> 00:57:23,807 One by one, the community grew, 984 00:57:23,840 --> 00:57:25,008 a few dozen, 985 00:57:25,041 --> 00:57:26,776 then a few hundred, 986 00:57:26,810 --> 00:57:28,411 then thousands. 987 00:57:28,445 --> 00:57:30,914 And Ronnie here was their fearless leader. 988 00:57:30,947 --> 00:57:32,115 Thousands? 989 00:57:32,148 --> 00:57:33,416 Yup. 990 00:57:33,450 --> 00:57:36,553 As with any twisted cults, 991 00:57:36,586 --> 00:57:38,488 things got weirder and more extreme. 992 00:57:39,522 --> 00:57:41,825 The weirder the video, the more extreme it was, 993 00:57:41,858 --> 00:57:44,527 the higher the member would climb in rank. 994 00:57:44,561 --> 00:57:47,597 One of the members even convinced a mentally ill man 995 00:57:47,630 --> 00:57:50,967 to set himself on fire and live stream it. 996 00:57:51,000 --> 00:57:53,203 - Oh, my God. - Yes. 997 00:57:53,236 --> 00:57:56,506 After that, that became the holy grail for them. 998 00:57:56,539 --> 00:57:59,075 Then some of his members would hack suicide hotlines 999 00:57:59,108 --> 00:58:01,077 and convince its members to literally 1000 00:58:01,110 --> 00:58:02,612 take their own lives. 1001 00:58:02,645 --> 00:58:04,547 Ronald was arrested in 2018. 1002 00:58:04,581 --> 00:58:06,483 The website got shut down, but by then, 1003 00:58:06,516 --> 00:58:09,819 its members had grown to about 45,000 members. 1004 00:58:09,853 --> 00:58:11,521 Hmm. 1005 00:58:11,554 --> 00:58:13,756 So you think our guy is one of their members? 1006 00:58:13,790 --> 00:58:15,592 Look, like I said, I don't know. 1007 00:58:15,625 --> 00:58:16,926 This is a working theory, 1008 00:58:16,960 --> 00:58:19,028 but it follows all the same patterns. 1009 00:58:20,530 --> 00:58:23,566 I wonder why he was following Samantha 1010 00:58:23,600 --> 00:58:27,604 when she never had bothered anybody. 1011 00:58:27,637 --> 00:58:29,506 I mean, she was a pretty girl, 1012 00:58:29,539 --> 00:58:30,816 grieving the loss of her mother. 1013 00:58:30,840 --> 00:58:33,543 She was their perfect target. 1014 00:58:33,576 --> 00:58:37,680 Or they could have been going after someone else. 1015 00:58:37,714 --> 00:58:39,816 Do you have any enemies, Detective Turner? 1016 00:58:39,849 --> 00:58:41,618 Hmm. 1017 00:58:41,651 --> 00:58:43,853 Look, I've been a cop for almost 20 years. 1018 00:58:43,887 --> 00:58:45,221 At this point, 1019 00:58:45,255 --> 00:58:47,824 that's all I have, is enemies. 1020 00:58:47,857 --> 00:58:50,793 But, you know they say about tigers and assholes. 1021 00:58:50,827 --> 00:58:52,161 You can keep wiping your ass, 1022 00:58:52,195 --> 00:58:54,831 but them stripes ain't going nowhere. 1023 00:58:54,864 --> 00:58:56,699 Uh-uh-uh. 1024 00:58:56,733 --> 00:58:58,801 All right. Here. 1025 00:58:58,835 --> 00:59:00,270 Keep the change. 1026 00:59:00,303 --> 00:59:01,604 Let's go. 1027 00:59:13,583 --> 00:59:15,027 Are you sure you're okay to drive? 1028 00:59:15,051 --> 00:59:16,819 We both had, like, four beers apiece. 1029 00:59:16,853 --> 00:59:18,621 Girl, do I look okay to drive? 1030 00:59:18,655 --> 00:59:20,290 -No. -You had four, okay? 1031 00:59:20,323 --> 00:59:21,991 I had six. 1032 00:59:22,025 --> 00:59:24,160 Alcohol ain't nothing but an appetizer to me. 1033 00:59:24,193 --> 00:59:26,629 Being on the force for 20 years, 1034 00:59:26,663 --> 00:59:28,965 drinking don't do nothing to me. 1035 00:59:28,998 --> 00:59:32,068 So you're the self-proclaimed asshole, huh? 1036 00:59:32,101 --> 00:59:34,837 Umm, you're getting to know me already, huh? 1037 00:59:36,639 --> 00:59:39,275 Is that why Sam said what she said in that video? 1038 00:59:39,309 --> 00:59:40,843 What? 1039 00:59:40,877 --> 00:59:42,579 They never loved the person 1040 00:59:42,612 --> 00:59:44,981 that's now gone the same way that you loved them, 1041 00:59:45,014 --> 00:59:48,885 even if they were supposed to, even if they took a vow to. 1042 00:59:48,918 --> 00:59:50,887 Was that about you? 1043 00:59:50,920 --> 00:59:53,790 I guess if that's what you want to say, 1044 00:59:53,823 --> 00:59:56,025 but, uh, I-I don't know if you know, 1045 00:59:56,059 --> 00:59:59,996 but Sam is my stepdaughter, okay? 1046 01:00:00,029 --> 01:00:02,098 When I met her mother, she was two, 1047 01:00:02,131 --> 01:00:06,102 and I adopted her at five years old. 1048 01:00:06,135 --> 01:00:08,071 That's really sweet. 1049 01:00:08,104 --> 01:00:10,840 Well, you know, I just thought it was the right thing to do. 1050 01:00:10,873 --> 01:00:14,010 I don't know if you know this, but Rose, Sam's mother, 1051 01:00:14,043 --> 01:00:17,013 she suffers from an illness 1052 01:00:17,046 --> 01:00:20,650 called autoimmune disorder. 1053 01:00:20,683 --> 01:00:23,853 We thought we had it under control. 1054 01:00:23,886 --> 01:00:27,757 We did, but it just kept getting worse. 1055 01:00:27,790 --> 01:00:29,859 Then at the same time, 1056 01:00:29,892 --> 01:00:31,794 we were suffering with our marriage, 1057 01:00:31,828 --> 01:00:33,730 going back and forth. 1058 01:00:33,763 --> 01:00:37,233 I wanted to leave, and then one day, 1059 01:00:37,266 --> 01:00:39,068 we was just talking and she got dizzy, 1060 01:00:39,102 --> 01:00:41,037 and she fainted. 1061 01:00:41,070 --> 01:00:43,072 I had to rush her to the hospital, 1062 01:00:43,106 --> 01:00:45,942 and that's when I realized that she needed me, 1063 01:00:45,975 --> 01:00:48,778 and so I stayed. 1064 01:00:48,811 --> 01:00:50,680 A few months later, 1065 01:00:50,713 --> 01:00:53,049 Sam and I are getting ready to visit Rose in the hospital, 1066 01:00:53,082 --> 01:00:56,019 and at that point, it had become our norm. 1067 01:00:56,052 --> 01:00:57,153 Okay. 1068 01:01:05,862 --> 01:01:07,930 I was fixing our lunches 1069 01:01:07,964 --> 01:01:10,967 while she was getting ready. 1070 01:01:11,000 --> 01:01:12,735 Hey, um... 1071 01:01:12,769 --> 01:01:15,405 And Sam's best friend, Emily's mom, Lauren, 1072 01:01:15,438 --> 01:01:19,308 came over to return her sweater Sam had left at her house, 1073 01:01:19,342 --> 01:01:21,344 but that was just an excuse. 1074 01:01:21,377 --> 01:01:23,880 She was really there because she was still upset with me 1075 01:01:23,913 --> 01:01:26,149 for ending things between us, you know? 1076 01:01:26,182 --> 01:01:27,993 - Can you keep it down? - I wanna talk to you right now. 1077 01:01:28,017 --> 01:01:30,229 - What you wanna talk about? - Because you're not answering. 1078 01:01:30,253 --> 01:01:32,021 She wanted us to try again, 1079 01:01:32,055 --> 01:01:34,023 and I told her that was impossible 1080 01:01:34,057 --> 01:01:35,925 and tried to get her to leave, 1081 01:01:35,958 --> 01:01:37,994 but she wouldn't take no for an answer. 1082 01:01:39,829 --> 01:01:42,298 Sam, hmm, walked in on us. 1083 01:01:42,331 --> 01:01:43,766 I should go. 1084 01:01:46,335 --> 01:01:49,272 I'll never forget that look on her face. 1085 01:01:49,305 --> 01:01:51,240 Everything changed between us that day. 1086 01:01:54,077 --> 01:01:57,246 And then Sam told her friend Emily, 1087 01:01:57,280 --> 01:01:59,215 and that messed up both of our families, 1088 01:01:59,248 --> 01:02:02,018 and that messed up their friendship. 1089 01:02:02,051 --> 01:02:04,287 So, she didn't tell Rose because she thought 1090 01:02:04,320 --> 01:02:07,390 if she told Rose that'll probably kill her even more, 1091 01:02:07,423 --> 01:02:10,026 faster than her sickness, 1092 01:02:10,059 --> 01:02:12,795 and, you know, uh, I'm just a total asshole 1093 01:02:12,829 --> 01:02:14,731 for putting my daughter through this. 1094 01:02:14,764 --> 01:02:16,065 And that's one of the reasons 1095 01:02:16,099 --> 01:02:17,376 why she didn't tell me about her stalker, 1096 01:02:17,400 --> 01:02:19,268 because she doesn't trust me. 1097 01:02:20,970 --> 01:02:22,338 Damn, Billy. 1098 01:02:25,007 --> 01:02:28,010 Yeah, same old stripes. 1099 01:02:33,883 --> 01:02:35,718 Any updates? 1100 01:02:35,752 --> 01:02:37,153 None so far. 1101 01:02:37,186 --> 01:02:38,721 Uh, I know I said 24 hours, 1102 01:02:38,755 --> 01:02:41,057 but it doesn't usually take that long. 1103 01:02:41,090 --> 01:02:42,191 Whoever this guy is 1104 01:02:42,225 --> 01:02:43,292 has scrubbed the web 1105 01:02:43,326 --> 01:02:45,161 of all of his likenesses. 1106 01:02:45,194 --> 01:02:46,462 Is it possible? 1107 01:02:46,496 --> 01:02:48,464 For a well-seasoned hacker, it is. 1108 01:02:48,498 --> 01:02:51,100 So we're not dealing with some amateur kid. 1109 01:02:52,769 --> 01:02:54,303 Honestly, I don't know. 1110 01:02:54,337 --> 01:02:56,372 I spent the morning at Samantha's high school. 1111 01:02:56,405 --> 01:02:58,074 Uh, I'm showing the guy's pic around. 1112 01:02:58,107 --> 01:03:00,510 Nobody. No teachers or students recognize him. 1113 01:03:00,543 --> 01:03:02,311 Not even the car. 1114 01:03:02,345 --> 01:03:03,946 The guy's a ghost, Chief. 1115 01:03:03,980 --> 01:03:05,214 No, he's not a ghost. 1116 01:03:05,248 --> 01:03:06,883 Just smart. 1117 01:03:06,916 --> 01:03:08,951 Smart people make mistakes. 1118 01:03:08,985 --> 01:03:11,487 We just gotta be there when he does. 1119 01:03:11,521 --> 01:03:15,091 Well, you guys keep me informed, all right? 1120 01:03:15,124 --> 01:03:17,026 Oh, did it download? 1121 01:03:17,059 --> 01:03:18,504 No, this is an alert that I have set up 1122 01:03:18,528 --> 01:03:20,229 for Sam's social media accounts. 1123 01:03:20,263 --> 01:03:21,507 - There's been another... - Come on, come on, come on. 1124 01:03:21,531 --> 01:03:23,065 -Pull it up! -Pull it up. 1125 01:03:23,099 --> 01:03:24,333 Pull it up. 1126 01:03:27,937 --> 01:03:31,307 In a sea of loud voices, 1127 01:03:31,340 --> 01:03:34,477 how can I scream for help and be heard? 1128 01:03:34,510 --> 01:03:37,046 In a... 1129 01:03:37,079 --> 01:03:38,948 in a world full of deceivers, 1130 01:03:38,981 --> 01:03:42,385 how can you know who to trust 1131 01:03:42,418 --> 01:03:46,255 that anyone will give you aid? 1132 01:03:46,289 --> 01:03:50,426 Who do you call 1133 01:03:50,459 --> 01:03:54,297 even if those who are sworn to protect and serve 1134 01:03:54,330 --> 01:03:57,633 are self-serving and harmful? 1135 01:03:59,836 --> 01:04:01,437 The answer is no one. 1136 01:04:03,539 --> 01:04:05,208 You're alone and... 1137 01:04:11,881 --> 01:04:14,817 -DarkKendrick632. -No! 1138 01:04:14,851 --> 01:04:16,285 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 1139 01:04:16,319 --> 01:04:18,120 -What was that? -Dear God. 1140 01:04:18,154 --> 01:04:19,431 He must have been there with her. 1141 01:04:19,455 --> 01:04:21,123 Contact the company. Get an IP address. 1142 01:04:21,157 --> 01:04:22,525 Wa-wa-wait, wait. 1143 01:04:22,558 --> 01:04:24,436 This is now officially a missing person's case. 1144 01:04:24,460 --> 01:04:26,395 I want a BOLO out on our guy immediately. 1145 01:04:26,429 --> 01:04:28,931 And the CCTV footage from around that school 1146 01:04:28,965 --> 01:04:31,267 -over the past five months. -On it, Chief. 1147 01:04:31,300 --> 01:04:33,135 What was the name she said at the end? 1148 01:04:33,169 --> 01:04:34,570 DarkKendrick632. 1149 01:04:34,604 --> 01:04:35,905 It's the Discord handle. 1150 01:04:35,938 --> 01:04:37,306 It's likely our suspect's page. 1151 01:04:37,340 --> 01:04:38,474 Pull it up now. 1152 01:04:47,550 --> 01:04:49,118 That's my house. 1153 01:04:56,125 --> 01:04:57,927 Oh, my God. This is... 1154 01:04:57,960 --> 01:05:01,230 this is documented footage of him stalking Sam. 1155 01:05:13,676 --> 01:05:15,511 I know where that is. 1156 01:05:15,544 --> 01:05:17,647 What? 1157 01:05:17,680 --> 01:05:18,948 Where are you going? 1158 01:05:18,981 --> 01:05:20,516 I'll call if I find something. 1159 01:05:21,918 --> 01:05:23,352 What should we do? 1160 01:05:23,386 --> 01:05:24,930 Tell me everything you can about this webpage. 1161 01:05:24,954 --> 01:05:26,498 It might be time for the Feds to come in. 1162 01:05:26,522 --> 01:05:27,723 Okay. 1163 01:05:33,262 --> 01:05:34,463 Hey, Chief, it's done. 1164 01:05:34,497 --> 01:05:36,032 Great. What do we got? 1165 01:05:36,065 --> 01:05:38,301 We got... 1166 01:05:38,334 --> 01:05:41,170 -nothing. -What? 1167 01:05:41,203 --> 01:05:44,407 Our perp doesn't actually exist. 1168 01:05:46,943 --> 01:05:48,377 It's another live stream. 1169 01:05:48,411 --> 01:05:49,545 Pull it up! 1170 01:06:21,277 --> 01:06:23,279 Ma'am, I don't know what you're saying. 1171 01:06:35,324 --> 01:06:38,160 DarkKendrick632, 1172 01:06:38,194 --> 01:06:39,428 do you know who that is? 1173 01:06:51,507 --> 01:06:53,042 Did he give this to you? 1174 01:06:58,080 --> 01:06:59,815 Do you know who this is? 1175 01:07:02,018 --> 01:07:04,286 Look, ma'am, this man has my daughter. 1176 01:07:05,621 --> 01:07:10,126 Care about your daughter when you care about my son! 1177 01:07:46,162 --> 01:07:47,596 Samantha?! 1178 01:07:51,133 --> 01:07:52,334 Samantha. 1179 01:07:56,338 --> 01:07:58,274 You in there 1180 01:07:58,307 --> 01:07:59,542 Samantha?! 1181 01:08:22,498 --> 01:08:24,166 Samantha?! 1182 01:08:27,103 --> 01:08:30,139 Samantha! 1183 01:08:37,179 --> 01:08:40,349 Yeah, Dad! Right here! 1184 01:08:40,382 --> 01:08:42,394 - Where are you? - I'm right here! 1185 01:08:42,418 --> 01:08:43,762 Where? - Dad, Dad, 1186 01:08:43,786 --> 01:08:46,088 I'm right here. Dad? - Where? 1187 01:08:46,122 --> 01:08:48,791 Help me, please. 1188 01:08:48,824 --> 01:08:50,426 My hand, my hand. 1189 01:09:15,184 --> 01:09:16,385 What the fuck. 1190 01:09:18,554 --> 01:09:20,456 What the hell. Who are you?! 1191 01:09:20,489 --> 01:09:21,824 Where's Sam? 1192 01:09:23,192 --> 01:09:24,827 Derrick? 1193 01:09:24,860 --> 01:09:26,195 Emily, what the hell is going on? 1194 01:09:26,228 --> 01:09:27,563 Why did you guys do this?! 1195 01:09:28,864 --> 01:09:30,699 Because I asked them to. 1196 01:09:30,733 --> 01:09:33,169 Samantha? What's going on? 1197 01:09:33,202 --> 01:09:35,404 Baby, look, I came down here to find you! 1198 01:09:35,437 --> 01:09:37,215 Come on, untie me and let's get up out of here. 1199 01:09:37,239 --> 01:09:38,641 Let's go! - You know, 1200 01:09:38,674 --> 01:09:41,277 it took a lot to get you down here, 1201 01:09:41,310 --> 01:09:44,346 but... I mean, at the end, it was all worth it. 1202 01:09:44,380 --> 01:09:46,448 - What? - You and I both know 1203 01:09:46,482 --> 01:09:48,717 you weren't going to rescue me. 1204 01:09:48,751 --> 01:09:50,152 What did you... 1205 01:09:50,186 --> 01:09:52,254 that's a... that's a mistake! 1206 01:09:52,288 --> 01:09:54,190 You know damn well I loved your mother. 1207 01:09:54,223 --> 01:09:55,691 Please, cut the crap. 1208 01:09:55,724 --> 01:09:57,226 Is that what you call this? 1209 01:09:57,259 --> 01:09:59,361 Please. 1210 01:09:59,395 --> 01:10:03,599 You know, at first, I blamed myself. 1211 01:10:03,632 --> 01:10:06,235 I thought, why didn't I notice it? 1212 01:10:06,268 --> 01:10:09,438 I mean, mom was always, you know, compromised, 1213 01:10:09,471 --> 01:10:13,909 but she always knew how to keep it under control. 1214 01:10:13,943 --> 01:10:18,480 So, why couldn't the doctors tell us exactly 1215 01:10:18,514 --> 01:10:19,748 what was wrong with her? 1216 01:10:19,782 --> 01:10:20,883 Huh? 1217 01:10:23,452 --> 01:10:27,623 You know, even after I caught you with Emily's mom, 1218 01:10:27,656 --> 01:10:30,326 I still refused to see your true colors. 1219 01:10:31,794 --> 01:10:33,229 I wanted to believe that 1220 01:10:33,262 --> 01:10:34,306 you wouldn't do something like this. 1221 01:10:34,330 --> 01:10:35,698 I wanted to believe that 1222 01:10:35,731 --> 01:10:38,500 this was all just some big mistake. 1223 01:10:40,436 --> 01:10:43,539 Samantha, what... what is going on? 1224 01:10:43,572 --> 01:10:45,541 Hon, did these three brainwash you? 1225 01:10:46,809 --> 01:10:48,877 Come on, you know damn well I loved your mother. 1226 01:10:48,911 --> 01:10:50,679 Please. 1227 01:10:50,713 --> 01:10:52,615 You know, I wanted to believe that. 1228 01:10:52,648 --> 01:10:54,650 I really did. 1229 01:10:54,683 --> 01:10:56,218 But then I began to wonder. 1230 01:10:56,252 --> 01:10:59,688 What if you didn't? 1231 01:10:59,722 --> 01:11:01,590 What if you didn't care at all? 1232 01:11:01,624 --> 01:11:06,862 What if all of this wasn't just one mistake? 1233 01:11:06,895 --> 01:11:11,033 What if everything was going exactly as you planned? 1234 01:11:17,673 --> 01:11:19,942 So, I started watching you, 1235 01:11:19,975 --> 01:11:21,710 your habits. 1236 01:11:21,744 --> 01:11:25,948 Learning everything I could about this stranger, 1237 01:11:25,981 --> 01:11:28,317 this stranger that I called dad. 1238 01:11:28,350 --> 01:11:31,387 So, I went through your mail. 1239 01:11:31,420 --> 01:11:33,422 And I found out 1240 01:11:33,455 --> 01:11:38,794 that you tripled the life insurance policy... 1241 01:11:38,827 --> 01:11:41,530 a week before mom got sick? 1242 01:11:41,563 --> 01:11:42,907 That was just a coincidence. 1243 01:11:42,931 --> 01:11:45,267 No. It was a coincidence 1244 01:11:45,301 --> 01:11:48,637 that your laptop and email were left open 1245 01:11:48,671 --> 01:11:52,641 the same night I decided to snoop through your files. 1246 01:11:57,680 --> 01:12:00,549 Found out that you'd also been corresponding 1247 01:12:00,582 --> 01:12:02,418 with some online supplier 1248 01:12:02,451 --> 01:12:07,556 trying to buy arsenic and cyanide under a false ID. 1249 01:12:07,589 --> 01:12:09,625 Did a little research. 1250 01:12:09,658 --> 01:12:14,563 Found out that cyanide actually causes organ failure. 1251 01:12:14,596 --> 01:12:17,032 Something that you could've easily passed off 1252 01:12:17,066 --> 01:12:19,001 as mom's autoimmune disease. 1253 01:12:20,836 --> 01:12:22,671 I couldn't believe it. 1254 01:12:22,705 --> 01:12:25,007 Order numbers, quantities, 1255 01:12:25,040 --> 01:12:28,944 the PO Box that you had it delivered to, everything. 1256 01:12:28,977 --> 01:12:30,713 And to top it all off, 1257 01:12:30,746 --> 01:12:34,016 all of this happened just two weeks 1258 01:12:34,049 --> 01:12:36,385 before mom ended up in the hospital. 1259 01:12:38,354 --> 01:12:40,622 I thought I had you. 1260 01:12:40,656 --> 01:12:43,859 I thought I had you and all the evidence I needed 1261 01:12:43,892 --> 01:12:45,160 to save my mom. 1262 01:12:48,063 --> 01:12:49,698 But I was just too late. 1263 01:12:50,933 --> 01:12:52,701 I was a day too late. 1264 01:12:56,004 --> 01:12:57,539 Mom, please. 1265 01:12:57,573 --> 01:12:58,850 - It's okay. - Mom! 1266 01:12:58,874 --> 01:13:00,075 - No. No. - It's okay. 1267 01:13:00,109 --> 01:13:01,343 No, please. 1268 01:13:01,377 --> 01:13:02,778 No, please. 1269 01:13:02,811 --> 01:13:05,447 Mom. Mom was gone the following morning, 1270 01:13:05,481 --> 01:13:08,016 and just like that, my directed change. 1271 01:13:08,050 --> 01:13:09,518 Get off of me. 1272 01:13:09,551 --> 01:13:11,420 I went from trying to save my mom 1273 01:13:11,453 --> 01:13:14,089 to proving you as her murderer. 1274 01:13:15,924 --> 01:13:17,593 First, I had to find out 1275 01:13:17,626 --> 01:13:21,096 if, you know, Lauren was in on it too, but... 1276 01:13:21,130 --> 01:13:24,900 turns out she had no idea what kind of monster you were 1277 01:13:24,933 --> 01:13:26,935 before she decided to fix her marriage. 1278 01:13:28,871 --> 01:13:31,907 Derrick didn't believe that the email evidence was enough. 1279 01:13:31,940 --> 01:13:34,777 I mean, after all, you're a cop. 1280 01:13:34,810 --> 01:13:36,612 You can get out of anything, 1281 01:13:36,645 --> 01:13:38,847 cover your tracks, or even worse, 1282 01:13:38,881 --> 01:13:40,616 pin it all on me. 1283 01:13:40,649 --> 01:13:42,584 So I searched for me proof. 1284 01:13:42,618 --> 01:13:46,455 But then I remembered you used to make mom 1285 01:13:46,488 --> 01:13:51,026 those amazing protein shakes every morning. 1286 01:13:52,428 --> 01:13:54,463 Is that how you killed her? 1287 01:13:54,496 --> 01:13:56,165 So now, you're interrogating me? 1288 01:13:56,198 --> 01:13:57,866 Call it what you will. 1289 01:13:57,900 --> 01:14:01,170 I needed answers, and you and I both knew 1290 01:14:01,203 --> 01:14:03,806 that I was gonna find the evidence I needed. 1291 01:14:05,107 --> 01:14:06,975 You're so stupid. 1292 01:14:08,510 --> 01:14:10,913 I found the cyanide label 1293 01:14:10,946 --> 01:14:12,915 with your fake name on it. 1294 01:14:12,948 --> 01:14:14,683 So, you know, I assumed your prints 1295 01:14:14,716 --> 01:14:15,818 would be on it as well. 1296 01:14:15,851 --> 01:14:17,186 Oh, my God. 1297 01:14:17,219 --> 01:14:20,155 And I also found something else. 1298 01:14:20,189 --> 01:14:25,427 You took out another life insurance policy on me. 1299 01:14:27,529 --> 01:14:30,065 That I know it was gonna be meant for me. 1300 01:14:30,098 --> 01:14:31,467 And what were you gonna do? 1301 01:14:31,500 --> 01:14:33,202 Say that my mom's problems were, 1302 01:14:33,235 --> 01:14:34,636 or what, genetic? 1303 01:14:34,670 --> 01:14:36,638 Please. 1304 01:14:36,672 --> 01:14:38,474 You had me wasting no time. 1305 01:14:38,507 --> 01:14:39,942 Ask your Momma. 1306 01:14:39,975 --> 01:14:41,753 You whipped me up one of your famous, 1307 01:14:41,777 --> 01:14:43,679 little protein shakes that following morning. 1308 01:14:43,712 --> 01:14:45,147 I made these just for your Momma. 1309 01:14:45,180 --> 01:14:47,483 I knew I had to get outta there. 1310 01:14:47,516 --> 01:14:49,084 I knew I was out of time, 1311 01:14:49,117 --> 01:14:51,019 and that I was gonna be your next target. 1312 01:14:51,053 --> 01:14:53,188 So, I made something up 1313 01:14:53,222 --> 01:14:55,791 about you packing up Mom's earrings. 1314 01:14:55,824 --> 01:14:57,559 You're not my child, anyway! 1315 01:14:57,593 --> 01:14:59,103 Right when you tried to grab me, I was, 1316 01:14:59,127 --> 01:15:01,763 what, halfway out the door? 1317 01:15:01,797 --> 01:15:04,566 Idiot. 1318 01:15:06,168 --> 01:15:09,238 I knew when I saw you go for that cyanide label, 1319 01:15:09,271 --> 01:15:10,939 I knew it clicked for you. 1320 01:15:12,708 --> 01:15:13,976 Samantha! 1321 01:15:15,777 --> 01:15:17,977 I knew that I was gonna be your next target. 1322 01:15:19,181 --> 01:15:21,917 So, I needed a new plan. 1323 01:15:21,950 --> 01:15:23,285 I mean, you had my evidence. 1324 01:15:26,121 --> 01:15:28,490 So, I faked my death. 1325 01:15:28,524 --> 01:15:30,592 That's when these three came in. 1326 01:15:30,626 --> 01:15:32,961 Together, we came up with the plan 1327 01:15:32,995 --> 01:15:35,764 where I can buy myself just a little bit more time 1328 01:15:35,797 --> 01:15:38,267 to find all the evidence I needed. 1329 01:15:38,300 --> 01:15:41,870 Emily took my vids. 1330 01:15:41,904 --> 01:15:45,040 Tabitha, yeah, she had my phone 1331 01:15:45,073 --> 01:15:47,109 and falsified my texts. 1332 01:15:48,777 --> 01:15:53,749 And Derrick became my stalker. 1333 01:15:53,782 --> 01:15:56,652 DarkKindred632. 1334 01:15:59,221 --> 01:16:01,189 I thought it would be a nice touch 1335 01:16:01,223 --> 01:16:04,126 to make him related to the guy who you recently put in a coma. 1336 01:16:05,327 --> 01:16:07,272 I tried to go back and retrieve the binder, 1337 01:16:07,296 --> 01:16:10,632 but you were obviously keeping it with you. 1338 01:16:11,867 --> 01:16:13,735 It got all destroyed. 1339 01:16:14,970 --> 01:16:18,907 I thought all hope was lost. 1340 01:16:18,941 --> 01:16:20,676 Okay, you go this way. 1341 01:16:20,709 --> 01:16:22,253 - I'm gonna go this way. - All right. Let's go. 1342 01:16:22,277 --> 01:16:24,713 You didn't destroy it, did you? 1343 01:16:26,582 --> 01:16:28,116 We came up with plan C. 1344 01:16:53,742 --> 01:16:56,945 Uh, I laced your liquor with sleeping pills. 1345 01:16:58,914 --> 01:17:00,749 Gotcha. 1346 01:17:06,288 --> 01:17:09,291 Later, I came in and stole your keys. 1347 01:17:17,933 --> 01:17:21,737 I stepped into your car and I found my binder, actually. 1348 01:17:22,971 --> 01:17:27,943 But all the evidence was gone. 1349 01:17:27,976 --> 01:17:30,078 You obviously destroy it. 1350 01:17:32,080 --> 01:17:36,818 You know, I thought, everything might have been lost. 1351 01:17:36,852 --> 01:17:40,255 But then, then I remembered 1352 01:17:40,288 --> 01:17:43,725 there was one place I still hadn't checked. 1353 01:17:45,327 --> 01:17:47,162 And damn, 1354 01:17:47,195 --> 01:17:49,264 damn did I hit the jackpot. 1355 01:17:50,766 --> 01:17:53,235 I mean, we found money, drugs, 1356 01:17:53,268 --> 01:17:58,306 the fake ID that you used with your picture on it. 1357 01:17:59,908 --> 01:18:04,012 Even the last bottle of cyanide. 1358 01:18:04,046 --> 01:18:06,682 I can't believe this. 1359 01:18:06,715 --> 01:18:10,118 But wait, there's more, asshole. 1360 01:18:12,020 --> 01:18:14,423 We also found 1361 01:18:14,456 --> 01:18:17,025 a small burner phone 1362 01:18:17,059 --> 01:18:21,096 filled with texts from one specific number. 1363 01:18:22,297 --> 01:18:26,168 Turns out, you owe a lot of money 1364 01:18:26,201 --> 01:18:30,338 to some big-time gangster, Dad. 1365 01:18:30,372 --> 01:18:35,010 So much so that you were willing to, uh, rob 1366 01:18:35,043 --> 01:18:37,679 one of his drug suppliers 1367 01:18:37,713 --> 01:18:40,082 just to make a payment. 1368 01:18:40,115 --> 01:18:42,217 You wanted to make it look like an arrest, 1369 01:18:42,250 --> 01:18:44,753 but you took things 1370 01:18:44,786 --> 01:18:49,324 a little too far, didn't you? 1371 01:18:49,357 --> 01:18:52,394 You put the guy in a coma. 1372 01:18:52,427 --> 01:18:53,995 Dummy! 1373 01:18:55,464 --> 01:18:58,066 Don't worry, we talked to his mom. 1374 01:19:00,869 --> 01:19:02,771 Promised her justice. 1375 01:19:02,804 --> 01:19:05,207 We kept your identity hidden, though. 1376 01:19:05,240 --> 01:19:08,543 The plan was all working out perfectly. 1377 01:19:11,513 --> 01:19:15,016 Answer this for me, Dad. 1378 01:19:16,918 --> 01:19:18,954 Look at me. 1379 01:19:18,987 --> 01:19:20,522 Look at me! 1380 01:19:21,923 --> 01:19:23,525 Is that why you killed my mom? 1381 01:19:25,127 --> 01:19:30,132 What, you thought the insurance would give you some big payout? 1382 01:19:30,165 --> 01:19:31,533 And clear all your debt? 1383 01:19:33,068 --> 01:19:35,137 Wow. 1384 01:19:35,170 --> 01:19:38,940 Clever, sneaky, and cute. 1385 01:19:38,974 --> 01:19:41,042 Real cute. 1386 01:19:41,076 --> 01:19:45,380 I must say, your little Mickey Mouse detective club, 1387 01:19:45,413 --> 01:19:48,950 y'all had me chasin' my tail all around town. 1388 01:19:48,984 --> 01:19:50,786 And you right, 1389 01:19:50,819 --> 01:19:53,922 I didn't give a damn if you offed yourself. 1390 01:19:53,955 --> 01:19:57,459 I just wanted to know who you told and what they know. 1391 01:19:57,492 --> 01:20:00,061 Well, they're all standing right here. 1392 01:20:00,095 --> 01:20:03,398 And they know everything. 1393 01:20:03,431 --> 01:20:06,902 Well, bravo! 1394 01:20:06,935 --> 01:20:10,872 Y'all did that because you got me. 1395 01:20:10,906 --> 01:20:13,842 But you see, I just wanted to clear my debts. 1396 01:20:13,875 --> 01:20:16,211 That's all I wanted to do. 1397 01:20:16,244 --> 01:20:18,346 And keep on screwin' Lauren. 1398 01:20:18,380 --> 01:20:20,081 Let me shoot him, please... 1399 01:20:20,115 --> 01:20:21,216 Emily... 1400 01:20:21,249 --> 01:20:22,584 And killin' your momma? 1401 01:20:24,953 --> 01:20:27,389 That was gonna solve both of the problems. 1402 01:20:27,422 --> 01:20:29,424 You were just gonna be extra. 1403 01:20:30,892 --> 01:20:33,862 Glad to screw that up for you! 1404 01:20:33,895 --> 01:20:35,063 You think so? 1405 01:20:44,539 --> 01:20:46,875 Derrick? - Move over! 1406 01:20:50,412 --> 01:20:51,980 Get off of me! 1407 01:20:54,950 --> 01:20:56,918 Huh?! Guess I'm here. 1408 01:21:01,289 --> 01:21:03,825 Yeah right there. 1409 01:21:06,895 --> 01:21:08,263 oh, shit. 1410 01:21:12,100 --> 01:21:13,468 I don't believe this. 1411 01:21:15,871 --> 01:21:17,072 Oh, my God. 1412 01:21:17,105 --> 01:21:18,506 What the hell? 1413 01:21:21,142 --> 01:21:22,620 This is for Oscar Jimenez! 1414 01:21:25,113 --> 01:21:26,324 This is for my mother! 1415 01:21:28,884 --> 01:21:31,253 And this is for me! 1416 01:21:32,621 --> 01:21:34,389 Wait. Sam! - Come here. 1417 01:21:34,422 --> 01:21:36,258 -Sam! Stop! -I'm gonna kill you! 1418 01:21:38,360 --> 01:21:40,562 Stop! That's enough! They're still watching! 1419 01:21:43,331 --> 01:21:44,366 Oh. 1420 01:21:44,399 --> 01:21:46,067 This can't be real. 1421 01:21:48,136 --> 01:21:50,538 Why the hell would he do this? 1422 01:21:50,572 --> 01:21:52,240 I don't know. 1423 01:21:55,443 --> 01:21:57,312 What are we gonna do? 1424 01:22:15,597 --> 01:22:17,065 You're dead! 1425 01:22:18,300 --> 01:22:20,235 I'm alive, asshole! 1426 01:22:30,979 --> 01:22:33,081 So, you're the famous Samantha? 1427 01:22:33,114 --> 01:22:34,983 Who's askin'? 1428 01:22:35,016 --> 01:22:37,152 I'm Detective Eva Cornette. 1429 01:22:37,185 --> 01:22:38,920 I thought I knew your father. 1430 01:22:38,954 --> 01:22:40,989 Stepfather. 1431 01:22:42,457 --> 01:22:44,459 Good job. 1432 01:22:52,534 --> 01:22:54,069 Look, let's get you guys outta here. 1433 01:22:54,102 --> 01:22:56,037 Come on. 1434 01:22:56,071 --> 01:22:58,340 And you, little Ms. Sunshine, 1435 01:22:58,373 --> 01:23:01,609 you gonna have to teach me that little text thing you did. 1436 01:23:01,643 --> 01:23:03,611 Yeah, I got you, girl. 1437 01:23:21,296 --> 01:23:22,497 We did it, Mom. 1438 01:23:24,699 --> 01:23:26,568 Just for you. 96793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.