Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:02.000 --> 00:00:05.074
Mundesoi per www.OpenSubtitles.org:
Fast Eagle & A. K.
00:00:07.000 --> 00:00:13.074
Lodhur nga kërkimi i titrave?
Ray i gjeneron ato menjëherë: getray.app
00:00:29.500 --> 00:00:33.000
Rip: niti991
.:: www.T-Sh.net::.
00:00:35.600 --> 00:00:37.900
Lumos Maxima.
00:00:40.100 --> 00:00:42.900
Lumos Maxima.
00:01:03.000 --> 00:01:04.600
Lumos Maxima.
00:01:06.900 --> 00:01:08.800
Lumos Maxima.
00:01:10.800 --> 00:01:12.700
Lumos Maxima!
00:01:15.600 --> 00:01:21.700
Harri Poter dhe i Burgosuri i Azkabanit
00:01:42.100 --> 00:01:43.700
Harri! Harri!
00:01:43.800 --> 00:01:45.800
Harri, hape derën.
00:01:52.700 --> 00:01:55.100
Marxh.
Sa mirë që të shoh...
00:01:55.300 --> 00:01:58.600
Xhaxha Vernon, dua të më
firmosësh këtë formular.
00:01:58.800 --> 00:02:00.100
Çfarë është?
00:02:00.300 --> 00:02:02.400
Asgjë.
Gjëra shkolle.
00:02:02.600 --> 00:02:05.300
Ndoshta më vonë, nëse sillesh mirë.
00:02:05.400 --> 00:02:07.700
Do ta bëj nëse sillet edhe ajo.
00:02:07.800 --> 00:02:10.900
- Oh, qënke akoma këtu, apo jo?
- Po.
00:02:11.400 --> 00:02:14.000
Mos m'u përgjigj mua në atë
mënyrë mosmirënjohëse.
00:02:14.200 --> 00:02:16.100
Është i mirë vëllai im
që të mban ty këtu.
00:02:16.300 --> 00:02:20.600
Do ta kisha dërguar drejt e në jetimore
po të ma kishin lënë mua në derë.
00:02:20.800 --> 00:02:25.200
Dadli im është ky?
Lepurushi im është ky?
00:02:25.300 --> 00:02:27.100
Na jep një puthje.
Eja, shpejt, shpejt.
00:02:27.300 --> 00:02:29.600
Çoji valixhet e Marxhit lart.
00:02:29.800 --> 00:02:31.700
Në rregull.
00:02:35.100 --> 00:02:38.000
Mbaroje këtë për mamin.
Djalë i mbarë, lepurush.
00:02:39.000 --> 00:02:41.900
- Do të marrësh nga kjo, Marxh?
- Vetëm një copë të vogël.
00:02:42.100 --> 00:02:45.100
Është e shkëlqyer, Petunia.
00:02:45.700 --> 00:02:47.700
Do marr edhe një copë tjetër.
00:02:48.200 --> 00:02:51.500
Zakonisht nuk kam kohë të ushqehem mirë,
me 12 kafshë në shtëpi.
00:02:51.700 --> 00:02:54.300
Edhe një copë tjetër.
Djalë i mbarë.
00:02:57.400 --> 00:02:59.400
Do të provosh pak verë?
00:02:59.600 --> 00:03:03.600
Pak verë për lepurushin
tim të mrekullueshëm?
00:03:05.100 --> 00:03:06.900
Pse po ngërdheshesh ti?
00:03:07.100 --> 00:03:08.900
Ku e dërgove djalin, Vernon?
00:03:09.100 --> 00:03:12.400
Në Shën Brutus.
Është shkollë e mirë për fëmijët jetimë.
00:03:12.600 --> 00:03:15.600
A përdorin dhunë në
Shën Brutus, djalosh?
00:03:19.100 --> 00:03:20.400
Oh, sigurisht.
00:03:20.600 --> 00:03:23.300
Po. Më kanë rrahur disa herë.
00:03:23.400 --> 00:03:26.000
Shkëlqyeshëm.
Nuk është gjë e mirë...
00:03:26.200 --> 00:03:29.400
të mos përdorësh dhunë ndaj
njerëzve që e meritojnë.
00:03:29.500 --> 00:03:32.700
Nuk duhet të fajësosh veten
që ky u bë kështu.
00:03:32.800 --> 00:03:36.700
Ka të bëjë e gjitha me gjakun.
Gjaku i keq trashëgohet.
00:03:36.900 --> 00:03:39.100
Me çfarë merrej babai i djaloshit,
Petunia?
00:03:39.200 --> 00:03:42.200
Asgjë, ai nuk punonte.
Ishte i papunë.
00:03:42.400 --> 00:03:45.300
- Dhe një i alkoolizuar, s'ka dyshim.
- Kjo është një gënjeshtër.
00:03:45.400 --> 00:03:48.000
- Çfarë the?
- Babai im nuk ishte i alkoolizuar.
00:03:51.000 --> 00:03:55.100
Mos u shqetëso, Petunia.
Kam duar të forta.
00:03:55.200 --> 00:03:57.100
Mendoj se është koha që
të shkosh në shtrat.
00:03:57.200 --> 00:04:00.500
Pusho, Vernon.
Ti, pastroje këtë.
00:04:01.900 --> 00:04:04.900
Në fakt,
nuk ka të bëjë me të atin.
00:04:05.100 --> 00:04:08.800
Ka të bëjë e gjitha me të ëmën.
E kam vënë re edhe me qentë.
00:04:09.000 --> 00:04:13.000
Nëse ka diçka që nuk shkon me qenushen,
atëherë ka diçka që nuk shkon edhe me këlyshët.
00:04:13.200 --> 00:04:14.900
Pusho! Pusho!
00:04:19.900 --> 00:04:21.700
Në rregull.
00:04:21.800 --> 00:04:24.000
Lërmë të të them...
00:04:45.400 --> 00:04:47.500
Vernon!
00:04:50.600 --> 00:04:52.400
Vernon!
Vernon, bëj diçka!
00:05:35.800 --> 00:05:37.800
Ndalo!
00:05:40.400 --> 00:05:43.000
Të kapa, Marxh.
Të kapa.
00:05:46.400 --> 00:05:48.400
- Mbahu, mbahu.
- Hiqmu.
00:05:49.700 --> 00:05:51.500
- Mos guxo!
- Më vjen keq.
00:05:52.700 --> 00:05:54.500
Oh, Vernon.
00:05:54.700 --> 00:05:56.400
Oh, Zot i Madh.
00:05:56.600 --> 00:05:58.400
Marxh!
00:06:05.400 --> 00:06:07.600
Të lutem!
00:06:08.300 --> 00:06:10.500
Marxh!
00:06:11.600 --> 00:06:14.700
Kthehu!
00:06:38.700 --> 00:06:41.100
Sille përsëri mbrapsht!
Sille mbrapsht tani.
00:06:41.300 --> 00:06:44.600
- Bëje menjëherë!
- Jo, ajo e meritonte.
00:06:45.000 --> 00:06:48.100
- Qëndro larg prej meje.
- Ty nuk të lejohet të bësh magji jashtë shkollës.
00:06:48.300 --> 00:06:51.400
- Ashtu? Më jep një shkas.
- Ata nuk do të të pranojnë më.
00:06:51.500 --> 00:06:52.900
Ti nuk ke ku të shkosh.
00:06:53.000 --> 00:06:55.400
Nuk më intereson.
Kudoqoftë është më mirë se këtu.
00:08:31.500 --> 00:08:33.300
"Mirësevini në Autobuzin e Kalorësve..."
00:08:33.500 --> 00:08:36.900
"transport emergjent për
magjistarë dhe shtriga në nevojë".
00:08:37.000 --> 00:08:42.000
"Emri im është Sten Bishtnuesi, dhe do
të jem drejtuesi juaj për këtë mbrëmje".
00:08:45.800 --> 00:08:47.200
Çfarë po bën këtu jashtë?
00:08:47.900 --> 00:08:50.100
- Unë u rrëzova.
- Për çfarë u rrëzove?
00:08:50.300 --> 00:08:53.000
- Nuk e bëra me qëllim.
- Epo, eja brenda atëherë.
00:08:53.200 --> 00:08:55.400
Të mos presim të rritet bari.
00:09:02.500 --> 00:09:05.500
- Çfarë po shikon?
- Asgjë.
00:09:05.700 --> 00:09:07.400
Epo, eja brenda atëherë.
00:09:07.600 --> 00:09:10.500
Jo, jo, i marr unë këto.
Ti futu brenda.
00:09:15.400 --> 00:09:17.600
Eja.
00:09:27.500 --> 00:09:30.300
Jepi, lëviz.
00:09:45.000 --> 00:09:48.300
- Largoje, Ern.
- Po, lëvize, Erni.
00:09:48.400 --> 00:09:50.700
Do të jetë një udhëtim me pengesa.
00:10:01.400 --> 00:10:04.700
- Si the se e kishe emrin?
- Nuk thashë asgjë.
00:10:05.300 --> 00:10:09.300
- Për ku je nisur?
- Kazani Pikues, është në Londër.
00:10:09.600 --> 00:10:12.500
E dëgjove këtë?
"Kazani Pikues, është në Londër".
00:10:12.600 --> 00:10:15.000
Kazani Pikues.
Nëse ke një supë më bizele...
00:10:15.100 --> 00:10:17.900
sigurohu ta jash para
se të të hajë ty.
00:10:21.400 --> 00:10:24.000
- Po babanacët nuk mund të na shohin?
- Babanacët?
00:10:24.100 --> 00:10:25.900
Ata nuk shohin asgjë, apo jo?
00:10:26.100 --> 00:10:28.600
Jo, por nëse u ngul një pirun,
mund ta ndiejnë.
00:10:30.400 --> 00:10:33.400
Erni, zonja e moshuar në orën 12!
00:10:42.200 --> 00:10:44.700
Dhjetë, nëntë, tetë...
00:10:44.900 --> 00:10:47.600
shatë, gjashtë, pesë...
00:10:47.800 --> 00:10:50.100
katër, tre, tre e gjysmë...
00:10:50.300 --> 00:10:52.100
dy, një e treçerek.
00:10:52.600 --> 00:10:54.300
Po!
00:10:58.600 --> 00:11:00.000
Kush është ai?
00:11:00.200 --> 00:11:02.600
Ai njeri.
00:11:04.200 --> 00:11:06.000
Kush është ky?
00:11:06.200 --> 00:11:07.700
Kush është...?
00:11:07.900 --> 00:11:10.300
Ai është Sirius Blek,
ja kush është.
00:11:10.900 --> 00:11:14.200
Mos më thuaj që nuk ke dëgjuar
asnjëherë për Sirius Blekun.
00:11:15.500 --> 00:11:17.700
Ai është një vrasës.
00:11:17.900 --> 00:11:20.500
Tani gjendet i ndryrë në
Azkaban për këtë.
00:11:21.200 --> 00:11:24.600
- Si është arratisur?
- Epo, kjo po që është një pyetje, apo jo?
00:11:24.800 --> 00:11:26.800
Ai është i pari që ka mundur
të arratisur.
00:11:27.700 --> 00:11:30.300
Ai ishte një mbështetës i madh i...
00:11:30.800 --> 00:11:32.300
Ti-E-Di-Kushit.
00:11:33.100 --> 00:11:34.900
Mendoj se për këtë ke dëgjuar të flitet.
00:11:35.100 --> 00:11:36.700
Po.
00:11:36.800 --> 00:11:38.200
Për atë kam dëgjuar.
00:11:40.900 --> 00:11:43.500
Erni, dy në kuvertën e
dyfishtë në orën 12.
00:11:44.000 --> 00:11:45.700
Ata po afrohen, Erni.
00:11:46.500 --> 00:11:48.700
Erni, ata janë pikërisht para nesh!
00:11:56.100 --> 00:11:58.500
Kujdes kokat.
00:12:03.400 --> 00:12:05.400
Hej, djema?
00:12:05.600 --> 00:12:07.800
Pse këto fytyra të stërgjata?
00:12:13.600 --> 00:12:16.000
Po, po.
Afërsisht aty.
00:12:21.500 --> 00:12:24.900
- Kazani Pikues.
- Ndalesa e radhës, Nokturn Alli.
00:12:26.200 --> 00:12:28.900
Zoti Poter, më në fund.
00:12:31.900 --> 00:12:34.600
- Largoje, Ern.
- Po, largoje, Erni!
00:12:57.800 --> 00:12:59.600
Dhoma 11.
00:13:02.200 --> 00:13:03.500
Hedvig.
00:13:03.700 --> 00:13:06.500
Ke një buf shumë të zgjuar,
zoti Poter.
00:13:06.700 --> 00:13:10.400
Arriti këtu pesë minuta para jush.
00:13:12.300 --> 00:13:15.900
Si Ministër i Magjisë, është detyra
ime të të njoftoj, zoti Poter...
00:13:16.100 --> 00:13:19.300
se këtë mesditë, motra e
xhaxhait tënd është gjetur...
00:13:19.500 --> 00:13:23.500
në jug të Shefilldit,
duke u rrotulluar mbi një pirq oxhaqesh.
00:13:23.600 --> 00:13:27.400
Departamenti i Magjisë Aksidentale
u dërgua menjëherë në Vendnqjarje.
00:13:27.500 --> 00:13:32.300
Ajo u shfry menjëherë dhe iu
hoqën kujtimet e fundit.
00:13:32.500 --> 00:13:37.200
Ajo nuk do të mbajë mend asgjë
për incidentin e ndodhur.
00:13:37.400 --> 00:13:40.000
Pra, kjo është e gjitha...
00:13:40.100 --> 00:13:43.000
dhe nuk u bë asnjë dëm.
00:13:43.700 --> 00:13:45.000
Supë me bizele?
00:13:45.200 --> 00:13:47.300
Jo, faleminderit.
00:13:47.500 --> 00:13:49.700
- Ministër?
- Po?
00:13:49.900 --> 00:13:51.600
- Nuk e kuptoj.
- Çfarë nuk kupton?
00:13:51.800 --> 00:13:55.400
Unë theva ligjin. Magjistarët nën moshë
nuk mund të përdorin magji në shtëpi.
00:13:55.600 --> 00:13:58.600
Mos bëj kështu. Ministria nuk
i dërgon njerëzit në Azkaban...
00:13:58.700 --> 00:14:01.300
nëse ata hedhin hallat në erë.
00:14:05.200 --> 00:14:09.800
Nga ana tjetër, të ikësh ashtu, duke
marrë parasysh edhe ngjarjet e fundit...
00:14:10.000 --> 00:14:12.400
është shumë,
shumë e papërgjegjshme.
00:14:12.600 --> 00:14:16.400
- "Ngjarjet e fundit", zotëri?
- Një vrasës gjendet i lirë.
00:14:16.600 --> 00:14:18.400
Do të thuash, Sirius Blek?
00:14:18.600 --> 00:14:20.300
Por, ç'lidhje ka me mua?
00:14:22.600 --> 00:14:27.500
Asgjë, sigurisht.
Ti je i sigurtë, dhe kjo ka rëndësi.
00:14:27.700 --> 00:14:30.800
Dhe nesër do të nisesh për në Hoguorts.
00:14:31.000 --> 00:14:33.900
Këto janë librat e rinj për vitin shkollor.
Gjeta pak kohë të lirë...
00:14:34.100 --> 00:14:38.100
dhe i bleva këtu.
Tani Tomi do të të tregojë dhomën tënde.
00:14:42.900 --> 00:14:44.200
Hedvig.
00:14:44.600 --> 00:14:49.500
Oh, meqë ra fjala, Harri.
Ndërsa je këtu, do të ishte më mirë nëse...
00:14:49.800 --> 00:14:52.300
nuk vërdallisesh shumë.
00:14:53.800 --> 00:14:56.700
Në rregull!
Do ta lëvizësh atë autobuz apo jo?
00:16:15.500 --> 00:16:17.500
Jam pastruesja.
00:16:21.000 --> 00:16:23.200
Do të kthehem më vonë.
00:16:30.800 --> 00:16:32.200
Po të paralajmëroj, Hermionë.
00:16:32.400 --> 00:16:36.100
Mbaje atë përbindësh larg nga Skabers,
përndryshe do ta shndërroj në një tas çaji.
00:16:36.300 --> 00:16:38.400
Është një mace, Ronald.
Çfarë pret ti?
00:16:38.500 --> 00:16:41.500
- E ka në natyrë.
- Një mace, kështu të kanë thënë?
00:16:41.700 --> 00:16:44.200
- Duket si një derrkuc me paruke.
- Këtë e thotë...
00:16:44.400 --> 00:16:46.900
pronari i asaj furçeje këpucësh
që qelbet erë.
00:16:47.100 --> 00:16:49.500
Kërcigrep, mos ia vër re
fjalëve të tij.
00:16:49.700 --> 00:16:51.300
Harri.
00:16:52.400 --> 00:16:53.800
Harri.
00:16:55.000 --> 00:16:58.100
- Si ishte Egjipti?
- I mahnitshëm, plot me gjëra të vjetra...
00:16:58.300 --> 00:17:01.600
si mumje, varre,
edhe Skaber u kënaq shumë.
00:17:01.800 --> 00:17:05.000
- Egjiptianët i adhuronin macet.
- Së bashku me brumbujt.
00:17:05.200 --> 00:17:08.300
- Nuk do ta ndezësh më atë prerësen?
- Nuk ia kam treguar asnjërit.
00:17:08.500 --> 00:17:10.900
Jo, asnjërit.
Nëse nuk e përfshin edhe Tomin.
00:17:11.100 --> 00:17:12.676
- Virgjëresha e ditës.
- Virgjëresha e natës.
00:17:12.700 --> 00:17:14.800
- Gatuaj.
- Ai tipi që rregulloi tualetin.
00:17:15.000 --> 00:17:16.400
- Harri.
- Zonja Uezli.
00:17:16.600 --> 00:17:18.876
- Sa mirë që po të shoh, i dashur.
- Sa mirë që po të shoh.
00:17:18.900 --> 00:17:20.200
- I ke marrë të gjitha?
- Po.
00:17:20.400 --> 00:17:22.600
- Po? Të gjitha librat?
- Janë të gjitha lart.
00:17:22.700 --> 00:17:24.200
- Edhe rrobat?
- Të gjitha.
00:17:24.300 --> 00:17:25.700
- Djalosh i mbarë.
- Faleminderit.
00:17:25.900 --> 00:17:27.800
- Harri Poter.
- Zoti Uezli.
00:17:27.900 --> 00:17:31.500
- Harri, mund të të them diçka?
- Po, sigurisht.
00:17:31.700 --> 00:17:34.300
- Hermionë.
- Mirëmëngjes, zoti Uezli.
00:17:34.500 --> 00:17:38.100
- Po kërkon ndonjë term të ri?
- Po, do të ishte mirë.
00:17:41.200 --> 00:17:45.000
Harri, disa nga Ministria mendojnë
se nuk duhet të ta them...
00:17:45.200 --> 00:17:47.800
atë që do të të tregoj.
00:17:48.000 --> 00:17:51.300
Por mendoj se duhet të
dish të vërtetën.
00:17:51.500 --> 00:17:54.100
Ti je në rrezik.
00:17:54.800 --> 00:17:57.200
Në rrezik të madh.
00:17:57.700 --> 00:18:00.400
Ka të bëjë kjo me Sirius Blekun,
zotëri?
00:18:01.200 --> 00:18:03.600
Çfarë di ti për Sirius Blekun, Harri?
00:18:03.700 --> 00:18:07.400
- Vetëm që është arratisur nga Azkabani.
- E di përse?
00:18:08.200 --> 00:18:10.900
13 vite më parë, kur ti ndalove...
00:18:11.100 --> 00:18:13.000
- Voldemortin.
- Mos e përmend emrin e tij.
00:18:13.100 --> 00:18:14.500
Më fal.
00:18:14.600 --> 00:18:17.500
Kur ti ndalove Ti-E-Di-Kë...
00:18:17.700 --> 00:18:19.300
Bleku i humbi të gjitha.
00:18:19.500 --> 00:18:23.800
Por që prej asaj dite, ai ende i mbetet
një shërbëtor besnik.
00:18:24.000 --> 00:18:26.100
Dhe në mendjen e tij...
00:18:26.300 --> 00:18:29.300
ti je e vetmja gjë që pengon
rrugën e tij...
00:18:29.500 --> 00:18:33.200
në mënyrë që Ai-Që-Nuk-Duhet-Përmendur
të rikthehet i fuqishëm.
00:18:33.400 --> 00:18:35.600
Ja përse...
00:18:35.700 --> 00:18:38.300
ai është arratisur nga Azkabani.
00:18:38.600 --> 00:18:40.300
Për të të gjetur ty.
00:18:41.800 --> 00:18:43.400
Dhe të më vrasë.
00:18:44.400 --> 00:18:47.000
Harri, betohu se pavarësisht atyre
që mund të dëgjosh...
00:18:47.200 --> 00:18:49.700
ti nuk do ta kërkosh Blekun.
00:18:50.100 --> 00:18:51.400
Zoti Uezli...
00:18:51.600 --> 00:18:55.600
pse mund të shkoj të kërkoj
një njeri që kërkon të më vrasë?
00:18:56.400 --> 00:18:58.000
Shpejt, shpejt.
00:18:58.300 --> 00:19:00.200
Ron, Ron!
00:19:00.900 --> 00:19:03.000
Oh, për hir të Zotit!
00:19:03.200 --> 00:19:05.600
Mos e humb!
00:19:06.700 --> 00:19:08.800
Nuk doja ta hidhja në erë.
Unë thjesht...
00:19:08.900 --> 00:19:11.400
- Unë humba kontrollin.
- Fantastike.
00:19:11.600 --> 00:19:15.100
Sinqerisht, Ron, nuk është për të qeshur.
Harri është me fat që nuk është përjashtuar.
00:19:15.300 --> 00:19:17.100
Isha me fat që nuk u arrestova.
00:19:17.200 --> 00:19:19.300
Ende mendoj se ishte fantastike.
00:19:19.900 --> 00:19:22.200
Ejani.
Është plotë gjithandej.
00:19:25.000 --> 00:19:26.400
Kush mendoni se është?
00:19:26.600 --> 00:19:29.400
- Profesor R.J. Lupin.
- Të gjitha i di ti?
00:19:29.600 --> 00:19:31.700
Si ka mundësi që i di të gjitha?
00:19:31.900 --> 00:19:35.000
Është në valixhen e tij, Ronald.
00:19:35.300 --> 00:19:38.600
- Mendon se është akoma në gjumë?
- Ashtu duket, pse?
00:19:40.300 --> 00:19:42.500
Do t'ju them diçka.
00:19:55.700 --> 00:19:59.000
Më thuaj nëse e kam kuptuar saktë.
Sirius Blek u arratis nga Azkabani...
00:19:59.200 --> 00:20:01.000
për të të kërkuar ty?
- Po.
00:20:01.200 --> 00:20:03.200
Por ata do ta kapin Blekun, apo jo?
00:20:03.400 --> 00:20:06.100
- Dua të them, të gjithë po e kërkojnë.
- Sigurisht.
00:20:06.200 --> 00:20:09.600
Vetëm se asnjë më parë nuk është
arratisur nga Azkabani...
00:20:09.700 --> 00:20:13.700
dhe ai është një vrasës i pashpirt.
- Faleminderit, Ron.
00:20:15.200 --> 00:20:16.800
Pse po ndalojmë?
00:20:17.900 --> 00:20:19.600
Nuk duhet të kemi arritur akoma.
00:20:23.900 --> 00:20:26.100
Çfarë po ndodh?
00:20:26.300 --> 00:20:29.000
Nuk e di.
Mbase është prishur ndonjë gjë.
00:20:30.900 --> 00:20:33.200
Ron, më shkele këmbën.
00:20:34.100 --> 00:20:36.000
Po lëviz diçka atje jashtë.
00:20:49.600 --> 00:20:52.700
Mendoj se diçka po vjen drejt nesh.
00:21:17.800 --> 00:21:20.700
Dreqi e mori!
Çfarë po ndodh?
00:22:33.000 --> 00:22:34.400
Harri.
00:22:35.500 --> 00:22:37.300
Harri, je mirë?
00:22:43.500 --> 00:22:45.200
Faleminderit.
00:22:46.300 --> 00:22:48.800
Këtu, haje këtë.
Do të të ndihmojë.
00:22:49.300 --> 00:22:51.400
Gjithçka në rregull.
Është çokollatë.
00:22:57.700 --> 00:22:59.800
Çfarë ishte ajo gjëja që erdhi?
00:23:00.000 --> 00:23:03.400
Ishte një Marrosës, një prej
rojave të Azkabanit. Tashmë ka ikur.
00:23:03.600 --> 00:23:06.300
Po kontrollonte trenin për
Sirius Blekun.
00:23:06.500 --> 00:23:10.100
Nëse më lejoni, duhet të
flas pak me shoferin.
00:23:14.700 --> 00:23:17.600
Haje.
Do të ndihesh më mirë.
00:23:23.400 --> 00:23:24.700
Çfarë më ndodhi?
00:23:24.900 --> 00:23:26.600
Epo, të ra të fikët.
00:23:26.800 --> 00:23:30.000
Menduam se mos kishe marrje mendsh,
diçka e tillë.
00:23:31.700 --> 00:23:33.500
Dhe asnjërit prej jush...
00:23:33.700 --> 00:23:35.000
e dini...
00:23:35.200 --> 00:23:38.300
ju ra të fikët?
- Jo.
00:23:38.400 --> 00:23:40.200
U ndjeva çuditshëm.
00:23:40.300 --> 00:23:42.200
Sikur nuk do të isha më kurrë i lumtur.
00:23:43.400 --> 00:23:45.600
Por dikush po ulëriste.
00:23:45.800 --> 00:23:47.200
Një grua.
00:23:48.100 --> 00:23:50.100
Asnjë nuk po ulëriste, Harri.
00:24:49.300 --> 00:24:53.100
Mirëseerdhët!
Mirësevini në një tjetër vit në Hoguorts.
00:24:53.300 --> 00:24:55.300
Tani, do të doja të thosha disa fjalë...
00:24:55.500 --> 00:24:59.800
para se të mbushim barkun me
gjithë këto gjëra të shijshme.
00:25:00.000 --> 00:25:03.200
Së pari, jam i nderuar t'ju prezantoj,
profesorin R.J. Lupin...
00:25:03.400 --> 00:25:05.900
i cili ka pranuar të zëvendësojë
vendin bosh...
00:25:06.100 --> 00:25:08.500
të Mbrojtjes Kundër Arteve të Errëta.
00:25:08.700 --> 00:25:11.200
Suksese, profesor.
00:25:15.800 --> 00:25:19.200
Sigurisht, prandaj ta dha
çokollatën, Harri.
00:25:19.300 --> 00:25:22.000
Poter.
Është e vërtetë që të ra të fikët?
00:25:22.800 --> 00:25:25.800
- Dua të them, të ra vërtetë të fikët?
- Zhduku, Mallfoi.
00:25:26.000 --> 00:25:28.000
- Si e mori vesh?
- Mos i kushto vëmendje.
00:25:28.200 --> 00:25:30.600
Mësuesi ynë i Kujdesit ndaj
Krijesave Magjike...
00:25:30.800 --> 00:25:32.600
ka vendosur të tërhiqet...
00:25:32.800 --> 00:25:36.600
në mënyrë që t'i shpenzoje
vitet e mbetura për veten e tij.
00:25:36.800 --> 00:25:39.500
Fatmirësisht,
kam kënaqësinë t'ju njoftoj...
00:25:39.600 --> 00:25:42.500
se vendin e tij nuk do
ta marrë askush më pak...
00:25:42.700 --> 00:25:47.000
se vetë Rubeus Hagrid.
00:25:58.200 --> 00:26:01.000
Së fundmi, sipas një njoftimi
jo fort të këndshëm...
00:26:01.300 --> 00:26:03.800
nga Ministria e Magjisë...
00:26:04.000 --> 00:26:09.100
Hoguortsi do të jetë i vizituar nga Marrosësit
e Azkabanit, deri në një njoftim të radhës...
00:26:09.800 --> 00:26:13.300
për sa kohë që
Sirius Blek gjendet i lirë.
00:26:14.200 --> 00:26:17.900
Marrosësit do të patrullojnë
në çdo dalje të shkollës.
00:26:18.100 --> 00:26:19.700
Derisa unë të sigurohem...
00:26:19.900 --> 00:26:23.600
se prezenca e tyre nuk do të ndikojë
në aktivitetet tona të përditshme...
00:26:23.700 --> 00:26:25.100
duhet të bëni kujdes.
00:26:25.300 --> 00:26:28.400
Marrosësit janë krijesa të verbra.
Ata nuk mund të bëjnë dallimin...
00:26:28.600 --> 00:26:32.000
mes atyre që ata gjuajnë,
dhe atyre që u dalin në rrugë.
00:26:32.200 --> 00:26:35.800
Prandaj, duhet të lajmëroj
secilin prej jush...
00:26:36.000 --> 00:26:39.600
të mos u jepni atyre arsye
për t'ju lënduar.
00:26:40.400 --> 00:26:45.500
Nuk është në natyrën e një Marrosësi
të jetë i mëshirshëm.
00:26:47.600 --> 00:26:50.900
Por ju e dini,
lumturia mund të gjendet...
00:26:51.100 --> 00:26:54.700
edhe në kohërat më të errëta...
00:26:55.900 --> 00:26:59.800
nëse ndonjëri thjesht ndez dritën.
00:27:11.800 --> 00:27:13.800
Fortuna Major.
00:27:16.700 --> 00:27:19.300
Këtu, dëgjo.
Ajo nuk më lë të kaloj.
00:27:19.500 --> 00:27:22.500
- Fortuna Major.
- Jo, prit, prit.
00:27:22.600 --> 00:27:24.500
Shiko këtë.
00:27:35.200 --> 00:27:40.200
- Fantastike, thjesht me zërin tim.
- Fortuna Major.
00:27:40.400 --> 00:27:43.900
- Po, në rregull, hyr.
- Faleminderit.
00:27:45.900 --> 00:27:47.900
Ende e bën atë edhe pas tri vitesh.
00:27:48.100 --> 00:27:50.300
- Ajo nuk mundet as të këndojë.
- Pikërisht.
00:27:51.500 --> 00:27:53.700
- Përshëndetje.
- Përshëndetje.
00:27:54.700 --> 00:27:56.100
- Oh, Zot.
- Kjo është e tmerrshme.
00:27:57.000 --> 00:27:59.200
E gjelbër.
Kjo është një majmun.
00:28:01.000 --> 00:28:03.700
- Çfarë ishte kjo?
- Majmun e quan atë?
00:28:03.800 --> 00:28:06.000
Mos i jepni më atij.
00:28:06.200 --> 00:28:08.800
Hej, Nevil, provo një elefant.
00:28:15.900 --> 00:28:17.700
- Ron, kape këtë.
- Në rregull.
00:28:23.400 --> 00:28:25.000
Mendoj se kemi një fitues.
00:28:25.900 --> 00:28:28.300
- Oh, mos e provo atë.
- Oh, mos.
00:28:28.900 --> 00:28:31.400
Shikojani pak fytyrën.
00:29:15.000 --> 00:29:17.300
Mirëseerdhët, fëmijë të dashur.
00:29:17.500 --> 00:29:22.600
Në këtë dhomë, ju do të zbuloni
punën fisnike të Parashikimit.
00:29:22.700 --> 00:29:28.000
Në këtë dhomë,
ju do të zbuloni nëse e zotëroni Shikimin.
00:29:29.500 --> 00:29:33.400
Përshëndetje.
Unë jam profesoreshë Trelaunej.
00:29:33.600 --> 00:29:38.200
Së bashku do të lundrojmë nëpër
të ardhmen tonë.
00:29:38.400 --> 00:29:42.300
Këtë semestër, do të përqëndrohemi te
Taseomacia, arti i leximit të gjetheve të çajit.
00:29:42.400 --> 00:29:46.000
Prandaj, ju lutem, merrni kupën e personit
që është ulur në të kundërtën tuaj.
00:29:46.500 --> 00:29:47.900
Çfarë shikoni?
00:29:48.100 --> 00:29:53.700
E vërteta gjendet aty brenda, si një përgjigje
në një libër, duke pritur për t'u lexuar.
00:29:53.900 --> 00:29:56.400
Por në fillim,
duhet të çlironi mendjen tuaj.
00:29:56.500 --> 00:30:01.100
- Së pari, duhet të shikoni përtej.
- Çfarë gjërash të kota.
00:30:01.200 --> 00:30:03.200
- Kur erdhe ti?
- Unë?
00:30:03.300 --> 00:30:06.000
- Unë kam qenë këtu gjatë gjithë kësaj kohë.
- Ti, djalosh...
00:30:06.200 --> 00:30:08.500
A është mirë gjyshja jote?
00:30:09.100 --> 00:30:10.600
Mendoj se po.
00:30:10.800 --> 00:30:13.500
Nuk do të isha kaq e sigurtë.
Ma jep kupën.
00:30:16.500 --> 00:30:17.900
Për të ardhur keq.
00:30:18.100 --> 00:30:20.800
Çlironi mendjen.
00:30:24.300 --> 00:30:27.700
Aura jote po pulson, i dashur.
A po sheh përtej?
00:30:27.900 --> 00:30:29.800
- Mendoj se po.
- Sigurisht.
00:30:30.000 --> 00:30:32.200
Shiko te filxhani.
Më thuaj çfarë shikon.
00:30:32.400 --> 00:30:34.100
Po.
00:30:34.900 --> 00:30:39.300
Harri ka një udhëkryq të vështirë këtu.
Paragjykime dhe vuajtje.
00:30:39.800 --> 00:30:43.400
Këtu ka edhe një diell,
gjë që tregon se do të jetë i lumtur.
00:30:43.600 --> 00:30:45.000
Pra...
00:30:45.100 --> 00:30:49.200
ti do të vuash shumë,
por do të të bëjë të lumtur.
00:30:49.400 --> 00:30:50.700
Ma jep filxhanin.
00:30:53.300 --> 00:30:55.200
Oh, djalosh i dashur.
00:30:57.300 --> 00:30:58.900
I dashur...
00:31:00.600 --> 00:31:03.700
ti ke Grimin.
00:31:04.500 --> 00:31:06.300
Grinin?
Çfarë është Grini?
00:31:06.400 --> 00:31:09.300
Jo Grini, idiot.
Grimi.
00:31:09.500 --> 00:31:11.620
"I aftë të marrë formën e një qeni
të lashtë gjigant".
00:31:11.900 --> 00:31:14.300
"Është ndër fatet më të errëta
në botën tonë".
00:31:14.900 --> 00:31:16.500
"Është një fat..."
00:31:16.700 --> 00:31:18.500
"i vdekjes".
00:31:23.000 --> 00:31:26.900
Mendon se kjo puna e Grimit ka të bëjë
me Sirius Blekun?
00:31:27.000 --> 00:31:31.000
Oh, sinqerisht, Ron. Po të më pyesësh mua,
Parashikimi është një art i mangët.
00:31:31.200 --> 00:31:34.800
Runet e Lashta,
kjo po që është një lëndë magjepsëse.
00:31:35.000 --> 00:31:38.100
Runet e Lashta?
Sa lëndë po bën ti?
00:31:38.300 --> 00:31:40.000
Disa.
00:31:40.100 --> 00:31:42.200
Prit pak.
Kjo nuk është e mundur.
00:31:42.400 --> 00:31:45.200
Runet e Lashta janë në të njëjtin
orar me Parashikimin.
00:31:45.300 --> 00:31:47.300
Duhet të jesh në dy klasa
në të njëjtën kohë.
00:31:47.500 --> 00:31:50.900
Mos u bëj qesharak. Si mund të jetë një
njeri në dy vende të ndryshme njëkohësisht?
00:31:51.100 --> 00:31:55.300
"Çlironi mendjen. Përdorni Syrin tuaj
të Brendshëm për të parë të ardhmen".
00:31:56.500 --> 00:32:00.400
Ejani tani, afrohuni.
Mbani pak qetësi nëse nuk e keni bezdi.
00:32:00.600 --> 00:32:02.400
Kam një orë të veçantë për ju sot.
00:32:02.600 --> 00:32:04.600
Një mësim fantastik, më ndiqni.
00:32:15.900 --> 00:32:19.000
Në rregull nxënës, mbani qetësi.
Formoni një grup aty.
00:32:19.100 --> 00:32:21.600
Dhe hapini librat në faqen 49.
00:32:21.800 --> 00:32:23.400
Si mund ta bëjmë këtë ekzaktësisht?
00:32:23.600 --> 00:32:27.500
Thjesht hiq rripin, sigurisht.
Oh, Zot i Madh.
00:32:36.900 --> 00:32:40.700
- Mos u bëj kaq hutaq, Longbotom.
- Jam mirë, gjithçka në rregull.
00:32:44.400 --> 00:32:47.600
- Mendoj se janë qesharakë.
- Oh, po, shumë qesharakë.
00:32:47.800 --> 00:32:50.200
Oh Zot, ky vend është bërë
një kasolle qensh.
00:32:50.500 --> 00:32:54.100
Prit sa ta marrë vesh babai im se
Dambëlldori e lë këtë zhelan të japë mësim.
00:32:55.100 --> 00:32:56.400
Qepe, Mallfoi.
00:33:10.900 --> 00:33:13.000
Marrosës! Marrosës!
00:33:21.000 --> 00:33:24.100
- Mos i jep rëndësi.
- Duhej ta kishe goditur.
00:33:24.200 --> 00:33:25.700
Po.
00:33:35.900 --> 00:33:38.900
A nuk është i bukur?
00:33:39.100 --> 00:33:41.700
Përshëndeteni Sqepfortin.
00:33:42.300 --> 00:33:44.500
Hagrid, çfarë është ky ekzaktësisht?
00:33:44.800 --> 00:33:46.800
Ky, Ron, është një hipogrif.
00:33:47.000 --> 00:33:50.500
Gjëja e parë që duhet të dini për ta,
është se janë krijesa shumë krenare.
00:33:50.700 --> 00:33:54.600
Ofendohen shumë lehtë.
Nuk do të doje të ofendosh një hipogrif.
00:33:54.700 --> 00:33:57.500
Mund të jetë gjëja e fundit
që bën në jetë.
00:33:57.600 --> 00:34:01.000
Tani, kush do të vijë dhe
ta përshëndesë?
00:34:03.600 --> 00:34:05.700
Të lumtë, Harri.
Të lumtë.
00:34:08.400 --> 00:34:09.800
Eja tani.
00:34:10.400 --> 00:34:11.700
Tani...
00:34:11.900 --> 00:34:15.600
duhet ta lësh të bëjë lëvizjen e parë.
Është i sjellshëm, prandaj...
00:34:15.800 --> 00:34:17.700
afrohu.
Përkulu lehtë.
00:34:17.900 --> 00:34:20.300
Tani prit dhe shiko nëse edhe ai
do të përkulet.
00:34:20.500 --> 00:34:22.600
Nëse e bën,
mund të shkosh dhe ta prekësh.
00:34:22.800 --> 00:34:26.000
Nëse jo...
Epo, do të arrijmë më vonë deri aty.
00:34:28.600 --> 00:34:30.700
Thjesht bëj përkuljen tënde.
00:34:32.300 --> 00:34:33.900
Lehtë dhe bukur.
00:34:39.300 --> 00:34:40.900
Sprapsu, Harri.
Sprapsu.
00:34:42.800 --> 00:34:44.300
Vazhdo akoma.
00:34:46.000 --> 00:34:48.000
Vazhdo akoma.
00:34:56.200 --> 00:35:00.600
Të lumtë, Harri, të lumtë.
Kape, bukurosh.
00:35:03.100 --> 00:35:05.600
Në rregull, mendoj se mund të shkosh
ta prekësh tani.
00:35:05.800 --> 00:35:07.700
Vazhdo.
Mos ji i turpshëm.
00:35:16.100 --> 00:35:18.600
Lehtë dhe bukur, tani.
Lehtë dhe bukur.
00:35:21.900 --> 00:35:23.300
Jo kaq shpejt, Harri.
00:35:28.400 --> 00:35:31.700
Ngadalë, Harri.
Kjo është...
00:35:31.900 --> 00:35:35.000
Lehtë dhe bukur.
Tani lëre atë të afrohet.
00:35:36.900 --> 00:35:39.200
Avazh, tani, avash...
00:35:39.500 --> 00:35:41.200
Kjo është...
00:35:41.900 --> 00:35:43.200
Po!
00:35:43.800 --> 00:35:47.200
Të lumtë!
Të lumtë, Harri.
00:35:47.400 --> 00:35:49.400
A mund të fluturojë?
00:35:49.600 --> 00:35:52.000
- Mendoj se tani mund të të lejojë ta kalërosh.
- Çfarë?
00:35:52.200 --> 00:35:53.700
- Eja.
- Hej, hej, hej!
00:35:53.900 --> 00:35:57.100
Mbahu aty, rreth qafores.
00:35:57.700 --> 00:36:02.100
Kujdes mos i shkul ndonjë pendë,
nuk do të të falenderojë për këtë.
00:37:43.000 --> 00:37:46.500
Të lumtë, Harri, punë e paqme,
Sqepfortë.
00:37:46.800 --> 00:37:48.700
Ishte e hatashme, Harri!
00:37:48.900 --> 00:37:50.300
Oh, të lutem.
00:37:51.000 --> 00:37:53.400
Të lumtë, të lumtë.
00:37:54.000 --> 00:37:57.300
- Si po shkoj në ditën time të parë?
- Shkëlqyeshëm, profesor.
00:38:00.700 --> 00:38:04.900
Ti nuk je i rrezikshëm, apo jo,
ti shpend i shëmtuar!
00:38:05.100 --> 00:38:06.500
Mallfoi, mos...
00:38:07.400 --> 00:38:08.900
Jo!
00:38:09.600 --> 00:38:11.200
Sqepfortë!
00:38:14.700 --> 00:38:16.500
Qetësohu, Sqepfortë!
00:38:17.600 --> 00:38:19.900
Largohu, krijesë budallaqe...
00:38:20.200 --> 00:38:23.200
- Ajo gati më vrau!
- Qetësohu, është thjesht një e gërvishtur!
00:38:23.500 --> 00:38:24.700
Hagrid!
00:38:24.800 --> 00:38:30.000
- Duhet ta çojmë menjëherë në spital.
- Unë jam mësuesi, do ta çoj unë.
00:38:33.100 --> 00:38:36.000
- Do të pendohesh për këtë.
- Të shpërndahet klasa!
00:38:36.100 --> 00:38:38.400
Ti dhe pula jote!
00:39:01.900 --> 00:39:04.000
A të dhemb shumë, Drako?
00:39:04.200 --> 00:39:08.000
Dhemb dhe pushon.
Megjithatë, e quaj veten me fat.
00:39:08.200 --> 00:39:11.500
Madamë Pomfri tha se për një minutë
mund të kisha humbur krahun.
00:39:11.800 --> 00:39:14.700
- Nuk do të mundem të bëj detyra për disa javë.
- Dëgjojeni pak, idiotin.
00:39:15.000 --> 00:39:19.200
- Ai po shtiret vetë, apo jo?
- Të paktën Hagridi nuk u pushua.
00:39:19.400 --> 00:39:23.100
Dëgjova se babai i Drakos është tërbuar.
Akoma nuk e kemi dëgjuar fundin.
00:39:23.300 --> 00:39:25.200
- Atë e kanë parë!
- Kë?
00:39:25.400 --> 00:39:27.100
Sirius Blekun!
00:39:28.100 --> 00:39:31.100
Në Duftaun?
Nuk është shumë larg që këtu.
00:39:31.600 --> 00:39:34.200
Nuk mendon se mund të vijë
në Hoguorts, apo jo?
00:39:34.400 --> 00:39:36.900
- Me gjithë ato Marrosës te hyrjet?
- Marrosësit?
00:39:37.000 --> 00:39:40.400
Ai u shpëtoi një herë.
Kush e thotë se nuk mund të bëjë përsëri?
00:39:40.600 --> 00:39:45.100
Ke të drejtë, Bleku mund të jetë kudo.
Është si të përpiqesh të kapësh tymin.
00:39:45.900 --> 00:39:49.100
Si të përpiqesh të kapësh tymin
me duar të gjymtuara.
00:40:15.200 --> 00:40:17.300
Intriguese, apo jo?
00:40:20.500 --> 00:40:23.300
Dëshiron ndonjë të
përgjigjet me hamendje...
00:40:23.400 --> 00:40:25.200
se çfarë ka aty brenda?
00:40:25.500 --> 00:40:29.500
- Është një Qulls.
- Shumë mirë, zoti Tomas.
00:40:30.200 --> 00:40:33.100
Tani, a mund të më thotë ndonjë
se si duket një Qulls?
00:40:33.300 --> 00:40:35.400
- Asnjë nuk e di.
- Kur erdhi këtu kjo?
00:40:35.600 --> 00:40:37.100
Qullsat ndryshojnë formë.
00:40:37.300 --> 00:40:40.500
Ata marrin formën e atij që ne
i frikësohemi më së shumti.
00:40:40.700 --> 00:40:45.100
- Kjo i bën ata shumë...
- Shumë të frikshëm, po, po, po...
00:40:45.300 --> 00:40:50.800
Për fat të mirë, ekziston një shorti shumë
e thjeshtë për të larguar një Qulls.
00:40:52.200 --> 00:40:55.900
Tani le të praktikojmë.
Pa shkopinj, ju lutem.
00:40:56.200 --> 00:40:58.700
Pas meje.
Qesharakus!
00:40:58.900 --> 00:41:01.100
- Qesharakus!
- Shumë mirë.
00:41:01.300 --> 00:41:03.800
Pak më fort dhe më qartë.
Dëgjoni:
00:41:04.000 --> 00:41:06.200
- Qesharakus!
- Qesharakus!
00:41:06.400 --> 00:41:08.500
- Kjo klasë është qesharake.
- Shumë mirë.
00:41:08.700 --> 00:41:12.700
Kaq shumë vetëm për pjesën më të lehtë.
Por vetëm shqiptimi nuk mjafton.
00:41:12.900 --> 00:41:16.600
Ajo që e largon përfundimisht një Qulls,
është e qeshura.
00:41:16.800 --> 00:41:21.300
Duhet ta detyroni atë të marrë një formë
që e mendoni shumë qesharake.
00:41:21.400 --> 00:41:25.600
Më lejoni t'jua shpjegoj.
Nevil, mund të vish, të lutem?
00:41:25.800 --> 00:41:28.100
Eja, mos ji i turpshëm.
Eja.
00:41:29.100 --> 00:41:30.800
Eja.
00:41:31.200 --> 00:41:34.700
Përshëndetje.
Nevil, çfarë të frikëson ty më së shumti?
00:41:34.900 --> 00:41:36.600
Profesor Snape.
00:41:36.800 --> 00:41:38.600
- Më fal?
- Profesor Snape.
00:41:38.800 --> 00:41:42.200
Profesor Snape.
Po, na frikëson të gjithëve.
00:41:42.400 --> 00:41:46.900
- Ti jeton me gjyshen.
- Po, por nuk dua të shndërrohet as si ajo.
00:41:47.400 --> 00:41:49.000
Jo...
00:41:49.800 --> 00:41:52.600
nuk do ta bëjë.
Dua të përfytyrosh veshjen e saj.
00:41:52.900 --> 00:41:56.100
Vetëm rrobat e saj, shumë qartë,
në mendjen tënde.
00:41:56.300 --> 00:41:59.400
- Ajo mban një çantë të madhe të kuqe...
- Ne nuk kemi nevojë ta dëgjojmë.
00:41:59.500 --> 00:42:03.400
Për sa kohë ta shohësh ti, do ta shohim
edhe ne. Tani, kur ta hap atë raft...
00:42:03.600 --> 00:42:06.900
dua që të bësh këtë.
Më falni.
00:42:07.400 --> 00:42:10.300
Imagjino profesor Snape me veshjen
e gjyshes sate.
00:42:10.500 --> 00:42:12.200
Mund ta bësh këtë?
00:42:12.800 --> 00:42:15.500
Po.
Shkopin gati.
00:42:15.900 --> 00:42:19.400
Një, dy, tre.
00:42:29.200 --> 00:42:31.000
Mendo, Nevil, mendo.
00:42:33.800 --> 00:42:35.800
Qesharakus!
00:42:40.400 --> 00:42:43.000
Shkëlqyeshëm, Nevil, shkëlqyeshëm!
E pabesueshme, në rregull...
00:42:43.300 --> 00:42:46.200
shko mbrapa, Nevil.
Të gjithë, formoni një rresht...
00:42:52.400 --> 00:42:53.700
Formoni një rresht!
00:42:53.900 --> 00:42:57.300
Dua që të gjithë ju të përfytyroni atë
të cilës i druheni më shumë...
00:42:57.500 --> 00:43:00.600
dhe ta shndërroni në diçka qesharake.
00:43:00.800 --> 00:43:02.500
Tjetri!
Ron!
00:43:05.700 --> 00:43:09.300
Përqëndrohu dhe përballu me frikën.
Tregohu i guximshëm!
00:43:20.800 --> 00:43:22.300
Shkopin gati, Ron.
00:43:23.000 --> 00:43:24.900
Qesharakus!
00:43:25.000 --> 00:43:26.400
Po!
00:43:27.000 --> 00:43:29.900
E shikoni?
Shumë mirë, shumë mirë!
00:43:30.400 --> 00:43:36.200
E mrekullueshme! Absolutisht, shumë, shumë
e këndshme! Tjetri, Parvati.
00:43:38.000 --> 00:43:40.200
Na trego çfarë shikon.
00:43:49.500 --> 00:43:52.900
Ji e vëmendshme.
Përqëndrohu.
00:43:53.100 --> 00:43:55.000
Qesharakus!
00:43:56.100 --> 00:43:58.000
Tjetri!
Afrohu, afrohu!
00:43:59.100 --> 00:44:01.000
E mahnitshme, e mahnitshme!
00:44:15.000 --> 00:44:17.100
Këtu!
00:44:22.900 --> 00:44:24.800
Qesharakus!
00:44:33.300 --> 00:44:36.200
Po, më falni për atë.
Mjaft me kaq për sot.
00:44:36.400 --> 00:44:38.400
Merrini librat.
00:44:38.500 --> 00:44:41.200
Ky është fundi i mësimit.
Faleminderit, më falni!
00:44:41.300 --> 00:44:44.400
Më vjen keq,
mund të keni shumë gjëra të mira.
00:44:46.400 --> 00:44:51.000
Mos harroni, vizitat në fshatin Hogsmid
janë një privilegj.
00:44:51.300 --> 00:44:54.100
Nëse sjellja juaj në shkollë
nuk do të jetë e përshtatshme...
00:44:54.300 --> 00:44:57.200
ky privilegj do t'ju hiqet menjëherë.
00:44:57.600 --> 00:45:00.900
Pa leje të nënshkruar,
nuk mund të vizitohet fshati.
00:45:01.100 --> 00:45:02.600
Ky është rregulli, Poter.
00:45:02.900 --> 00:45:06.100
Ata me leje, më ndiqni mua.
Ata që nuk kanë, të qëndrojnë.
00:45:06.200 --> 00:45:08.700
Mendova se nëse mund ta firmosje ti,
atëherë unë mund...
00:45:08.900 --> 00:45:11.400
Nuk mundem, vetëm një prind ose
kujdestar mund të firmosë.
00:45:11.600 --> 00:45:14.800
Meqë unë nuk jam as njëra as tjetra,
do të ishte e papërshtatshme.
00:45:17.100 --> 00:45:21.700
Më vjen keq, Poter.
Kjo është fjala ime e fundit.
00:45:22.900 --> 00:45:26.100
Harrojeni fare, djema.
Shihemi më vonë.
00:45:39.900 --> 00:45:42.000
Profesor, mund t'ju pyes për diçka?
00:45:42.200 --> 00:45:46.000
Do të dish pse nuk të lejova të
përballje Qullsin, apo jo?
00:45:46.200 --> 00:45:47.680
Mendova se do të ishte shumë e qartë.
00:45:47.800 --> 00:45:50.700
Mendova se do të merrte formën
e Lordit Voldemort.
00:45:50.800 --> 00:45:54.300
Mendova për Voldemortin në fillim.
00:45:54.500 --> 00:45:57.200
Por pastaj kujtova atë natë në tren...
00:45:57.300 --> 00:45:59.900
dhe Marrosësin.
- Jam shumë i mahnitur.
00:46:00.000 --> 00:46:03.076
Kjo do të thotë se ajo të cilës ti i
frikësohesh më së shumti, është vetë frika.
00:46:03.100 --> 00:46:04.600
Kjo është gjë e zgjuar.
00:46:04.700 --> 00:46:06.800
Para se të më binte të fikët...
00:46:07.100 --> 00:46:09.100
unë dëgjova diçka.
00:46:09.600 --> 00:46:11.300
Një grua...
00:46:11.700 --> 00:46:13.000
që ulëriste.
00:46:13.300 --> 00:46:16.500
Marrosësit na detyrojnë të çlirojmë
kujtimet tona më të këqija.
00:46:16.700 --> 00:46:19.600
Dhimbja jonë bëhet fuqia e tyre.
00:46:20.500 --> 00:46:22.700
Mendoj se ishte mamaja ime...
00:46:22.800 --> 00:46:25.100
natën që e vranë.
00:46:26.700 --> 00:46:31.100
Që herën e parë që të pashë, Harri,
të njoha menjëherë.
00:46:31.700 --> 00:46:34.600
Jo nga vraga, nga sytë e tu.
00:46:35.000 --> 00:46:37.200
Ke sytë e mamasë tënde, Lilit.
00:46:38.100 --> 00:46:39.500
Po.
00:46:39.900 --> 00:46:42.900
Oh, po.
Unë e njihja atë.
00:46:45.200 --> 00:46:49.000
Mamaja jote më qëndroi afër kur
asnjë tjetër nuk e bëri.
00:46:49.300 --> 00:46:52.500
Ajo nuk ishte vetëm një magjistare
e talentuar...
00:46:52.600 --> 00:46:56.000
por edhe një grua e jashtëzakonshme.
00:46:56.500 --> 00:46:59.600
Ajo kishte një mënyrë të të parit
të së bukurës tek njeriu...
00:46:59.700 --> 00:47:05.900
dhe veçanërisht, kur vetë këta persona
nuk e dinin që e kishin brenda.
00:47:07.400 --> 00:47:10.100
Dhe babai yt, Xhejmsi,
në anën tjetër...
00:47:10.200 --> 00:47:11.800
ai...
00:47:12.300 --> 00:47:15.600
ai kishte, nëse mund ta themi,
një talent të veçantë për telashe.
00:47:17.900 --> 00:47:23.400
Një talent, që mesa duket,
e ka kaluar edhe tek ti.
00:47:27.400 --> 00:47:30.400
Ti u ngjan më shumë atyre se
vetë ti e mendon, Harri.
00:47:31.200 --> 00:47:34.300
Me kalimin e kohës,
do ta kuptosh se sa shumë.
00:47:36.800 --> 00:47:42.200
Dyqani i ëmbëlsirave të Dukës është fantastik, por
asnjë nuk ia kalon dyqanit të rrengjeve të Zonkos.
00:47:42.400 --> 00:47:44.900
Por nuk arritëm të shkonim
në Koliben Ulëritëse.
00:47:45.100 --> 00:47:49.100
- Nëse ke dëgjuar për të, është...
- Shtëpia me më shumë fantazma në Britani, e di.
00:47:50.500 --> 00:47:52.000
Çfarë po ndodh?
00:47:52.200 --> 00:47:54.600
Ndoshta Nevili e ka
harruar përsëri fjalëkalimin.
00:47:54.800 --> 00:47:57.200
- Hej.
- Oh, qënke këtu.
00:47:57.400 --> 00:48:01.700
Më lini të kaloj, ju lutem.
Më falni, jam Prefekti!
00:48:03.300 --> 00:48:05.000
Kthehu mbrapa, të gjithë.
00:48:05.200 --> 00:48:08.300
Asnjë nuk do të hyjë në këtë fjetore para
se të jetë kontrolluar tërësisht.
00:48:08.500 --> 00:48:09.800
Zonja Trashaluqe!
Ajo ka ikur!
00:48:11.900 --> 00:48:14.400
Mirë t'i bëhet.
Ajo ishte një këngëtare e tmerrshme.
00:48:14.500 --> 00:48:16.500
Nuk është për të qeshur, Ron.
00:48:18.500 --> 00:48:22.600
Qetësohuni, të gjithë. Mblidhuni
dhe shkoni në dhomat e përbashkëta.
00:48:27.900 --> 00:48:30.076
- Mbani qetësi.
- Hapni rrugën.
00:48:30.100 --> 00:48:32.100
- Drejtori është këtu.
- Forca, lëvizni.
00:48:32.300 --> 00:48:34.200
E dëgjuat. Lëvizni!
00:48:48.400 --> 00:48:51.300
Zoti Filç?
Mblidh fantazmat.
00:48:51.600 --> 00:48:55.700
Thuaju të kërkojnë në të gjitha pikturat e
kështjellës për të gjetur zonjën Trashaluqe.
00:48:55.900 --> 00:48:59.000
Nuk ka nevojë për fantazmat, profesor.
00:48:59.800 --> 00:49:02.000
Zonja Trashaluqe është aty.
00:49:02.800 --> 00:49:04.800
Kujdes ku shkelni!
Ngadalë!
00:49:05.400 --> 00:49:08.100
Dëgjoni, jam Prefekti!
00:49:08.200 --> 00:49:10.600
- Kthehuni këtu!
- Vazhdoni të lëvizni!
00:49:14.200 --> 00:49:17.100
Zonjë e dashur, kush ta bëri këtë?
00:49:19.000 --> 00:49:24.100
Kishte sytë si të djallit,
dhe një shpirt po aq të errët sa edhe emri.
00:49:25.000 --> 00:49:28.000
Ishte ai, Drejtor.
Ai për të cilin flasin të gjithë.
00:49:28.200 --> 00:49:30.600
Ai është këtu, diku në kështjellë!
00:49:30.900 --> 00:49:33.000
Sirius Bleku!
00:49:33.200 --> 00:49:38.400
Siguroni kështjellën, zoti Filç.
Ju të tjerët, shkoni në Sallën e Madhe.
00:50:06.400 --> 00:50:11.400
Kam kontrolluar Kullën e Astronomisë
dhe të Bufëve. Nuk ka asgjë atje.
00:50:11.500 --> 00:50:14.100
- Faleminderit.
- Edhe kati i tretë është i pastër, zotëri.
00:50:14.300 --> 00:50:16.200
- Shumë mirë.
- Unë kontrollova bodrumet.
00:50:16.400 --> 00:50:19.100
Nuk ka asnjë shenjë të Blekut,
në asnjë pjesë të kështjellës.
00:50:19.300 --> 00:50:21.800
Nuk e prisja që të shfaqej.
00:50:23.000 --> 00:50:25.400
Shumë e dyshimtë, nuk mendon kështu?
00:50:25.600 --> 00:50:27.800
Të futesh në kështjellën e Hoguortsit
pa asnjë ndihmë...
00:50:28.000 --> 00:50:30.700
tërësisht i pazbuluar?
- E dyshimtë, po.
00:50:30.900 --> 00:50:32.700
Ke ndonjë ide si mund të ketë hyrë?
00:50:32.900 --> 00:50:35.900
Shumë.
Njëra më e pamundur se tjetra.
00:50:36.100 --> 00:50:37.700
Ju mund të kërkoni...
00:50:37.900 --> 00:50:40.700
prioritete në lidhje me...
00:50:40.900 --> 00:50:42.900
veprimtarinë e profesorëve...
00:50:43.100 --> 00:50:47.200
Asnjë profesor në Hoguorts nuk do ta kishte
ndihmuar Sirius Blekun të futej në kështjellë.
00:50:47.400 --> 00:50:49.800
Jam i bindur se kështjella është
tërësisht e sigurt...
00:50:49.900 --> 00:50:53.600
dhe jam i mendimit se duhet t'i dërgojmë
nxënësit në fjetoret e tyre.
00:50:53.700 --> 00:50:56.100
Po Poteri?
A duhet të lajmërohet?
00:50:56.300 --> 00:50:58.900
Ndoshta.
Por për tani, lëre te flejë.
00:50:59.800 --> 00:51:04.500
Në ëndrra, ne futemi në një botë
që është tërësisht e jona.
00:51:04.800 --> 00:51:11.300
Lëre të notojë në oqeanin më të thellë
ose të fluturojë në retë më të larta.
00:51:48.600 --> 00:51:52.000
Kthejeni në faqen 394.
00:52:01.400 --> 00:52:05.000
Më falni, zotëri.
Ku është profesor Lupini?
00:52:05.700 --> 00:52:09.100
Ky nuk është shqetësimi yt,
apo jo, Poter?
00:52:09.300 --> 00:52:13.200
Le të themi se profesori yt nuk është
në gjendje të japë mësim...
00:52:13.400 --> 00:52:18.400
në këtë kohë.
Kthejeni në faqen 394.
00:52:23.300 --> 00:52:24.900
"Njerëzit-Ujq?"
00:52:25.300 --> 00:52:28.000
Zotëri, ne kemi mësuar vetëm për
Ngërthecat dhe Qullsat.
00:52:28.300 --> 00:52:31.400
- Nuk duhet ta fillojmë këtë për disa javë.
- Qetësi.
00:52:31.600 --> 00:52:34.800
Kur erdhi ajo?
E pe kur hyri?
00:52:35.400 --> 00:52:38.900
Tani, kush nga ju mund të
më thotë ndryshimin...
00:52:39.100 --> 00:52:41.500
mes një Magjikafshe dhe
një Njeriu-Ujk?
00:52:42.200 --> 00:52:44.100
Asnjë?
00:52:44.600 --> 00:52:47.600
- Sa zhgënjyese.
- Ju lutem, zotëri.
00:52:47.800 --> 00:52:50.900
Një Magjikafshë është një magjistar që
zgjedh të shndërrohet në një kafshë.
00:52:51.100 --> 00:52:52.700
Një Njeri-Ujk nuk ka zgjedhje.
00:52:53.100 --> 00:52:54.800
Në çdo hënë të plotë...
00:52:54.900 --> 00:52:58.800
ai nuk mban mend se kush është.
Ai mund të vrasë edhe shokun më të ngushtë.
00:52:59.000 --> 00:53:02.600
Njeriu-Ujk i përgjigjet vetëm
thirrjes së llojit të tij.
00:53:03.800 --> 00:53:06.500
Faleminderit, zoti Mallfoi.
Kjo është hera e dytë...
00:53:06.700 --> 00:53:09.000
që flet pa leje, zonjushë Granxher.
00:53:09.200 --> 00:53:11.200
Nuk je në gjendje ta mbash
gojën të mbyllur...
00:53:11.400 --> 00:53:14.700
apo merr krenari nga mendimi yt
i sëmurë se i di të gjitha?
00:53:15.000 --> 00:53:18.400
- Ai e ka mirë, po ta mendosh.
- Pesë pikë më pak për Grifartin.
00:53:18.600 --> 00:53:23.200
Si ndëshkim për injorancën tuaj,
të hënën duhet të sillni në zyrën time...
00:53:23.400 --> 00:53:27.100
dy pergamena mbi Njerëzit-Ujq,
me kushtin...
00:53:27.300 --> 00:53:29.900
që t'i njihni mirë.
- Nesër është Kuidiçi.
00:53:31.000 --> 00:53:34.300
Atëherë të sugjeroj të marrësh orë shtesë,
zoti Poter.
00:53:34.500 --> 00:53:38.600
Ngarkesa jote nuk
do të jetë një justifikim.
00:53:38.800 --> 00:53:42.500
Në faqen 394.
00:53:44.500 --> 00:53:46.000
Fjala "Njeriu-Ujk"...
00:53:46.900 --> 00:53:51.400
është me prejardhje
nga fjala latine "njeri"...
00:53:52.200 --> 00:53:56.600
që do të thotë "njeri" dhe "ujk".
Njeri-Ujk.
00:53:57.300 --> 00:53:59.600
Ka shumë mënyra për t'u bërë një Njeri-Ujk.
00:53:59.800 --> 00:54:02.800
Këtu përfshihet aftësia për të
ndryshuar formë...
00:54:03.100 --> 00:54:05.000
kafshimi nga një tjetër Njeri-Ujk...
00:54:23.800 --> 00:54:27.400
Jepi, Harri! Jepi, Harri!
00:56:27.200 --> 00:56:30.000
Arresto momentum!
00:56:32.300 --> 00:56:35.400
- Duket pak i plogësht, apo jo?
- I plogësht?
00:56:35.600 --> 00:56:37.900
Çfarë prisje ti?
Ai ra nga 100 metra lartësi.
00:56:38.000 --> 00:56:40.900
Le të të hedhim ty nga një kullë dhe
të shohim si do të dukesh.
00:56:41.100 --> 00:56:44.200
Ndoshta me një vështrim pak më
keq se normalisht.
00:56:47.800 --> 00:56:50.800
- Si ndihesh?
- Oh, shkëlqyeshëm.
00:56:51.000 --> 00:56:53.000
Na frikësove shumë.
00:56:53.200 --> 00:56:56.700
- Çfarë ndodhi?
- Epo, re nga fshesa.
00:56:57.000 --> 00:56:59.400
Vërtetë?
Doja të thosha për ndeshjen, kush fitoi?
00:57:03.800 --> 00:57:05.500
Asnjë nuk të fajëson ty, Harri.
00:57:05.700 --> 00:57:09.500
Marrosësit nuk duhej të ishin në fushë.
Dambëlldori u tërbua fare.
00:57:09.700 --> 00:57:11.800
Pasi të shpëtoi ty, i largoi ato.
00:57:12.000 --> 00:57:15.700
Ka edhe diçka tjetër që duhet të dish.
00:57:16.200 --> 00:57:22.600
Kur ti u rrëzove, fshesa jote u përplas
te Shelgu Fshikullues, dhe...
00:57:23.100 --> 00:57:24.600
Epo...
00:57:25.800 --> 00:57:28.100
Më vjen keq për fshesën tënde, Harri.
00:57:28.400 --> 00:57:31.100
Nuk ka ndonjë mundësi që të rregullohet?
00:57:31.200 --> 00:57:32.600
Jo.
00:57:32.800 --> 00:57:36.100
Profesor, pse më ndikojnë kaq
shumë Marrosësit?
00:57:36.500 --> 00:57:39.600
- Dua të them, më shumë se gjithë të tjerët?
- Dëgjo.
00:57:39.800 --> 00:57:42.900
Marrosësit janë krijesat më të
errëta që ecin mbi Tokë.
00:57:43.200 --> 00:57:47.400
Ato ushqehen me çdo ndjenjë të mirë,
çdo kujtim të lumtur...
00:57:48.000 --> 00:57:52.500
derisa një person të mbetet me absolutisht
asnjë tjetër, përveçse kujtimeve më të këqija.
00:57:52.700 --> 00:57:57.000
Ti nuk je i dobët, Harri.
00:57:57.100 --> 00:58:01.200
Marrosësit të ndikojnë më shumë ty sepse ka
gjëra shumë të tmerrshme në të shkuarën tënde.
00:58:01.400 --> 00:58:04.500
Të tmerrshme sa shokët e tu
as që mund t'i imagjinojnë.
00:58:05.000 --> 00:58:07.300
Nuk ke pse të ndihesh i turpëruar.
00:58:07.500 --> 00:58:11.500
- Jam i frikësuar, profesor.
- Do të mendoja se je idiot po të mos ishe.
00:58:11.700 --> 00:58:15.200
Unë duhet të di si t'i luftoj ato.
Ti mund të më ndihmosh.
00:58:15.400 --> 00:58:17.400
Ti e bëre të largohej atë që ishte në tren.
00:58:17.600 --> 00:58:19.300
Ishte vetëm njëri atë natë.
00:58:19.600 --> 00:58:24.200
- Por ti e bëre të largohej.
- Unë nuk pretendoj të jem një ekspert, Harri.
00:58:24.500 --> 00:58:29.500
Por meqë Marrosësit të kanë zgjuar
kaq interes mbi to...
00:58:29.700 --> 00:58:33.300
ndoshta unë mund të të mësoj.
Por pas pushimeve.
00:58:33.500 --> 00:58:35.400
Për tani, unë duhet të pushoj.
00:59:00.900 --> 00:59:05.200
Thirrja e fundit për në Hogsmid!
Ejani, tani!
00:59:20.800 --> 00:59:22.800
- Djema, më lini të shkoj.
- I zgjuar, Harri.
00:59:22.900 --> 00:59:25.800
- Por jo aq sa duhet.
- Ne kemi një mënyrë më të mirë.
00:59:26.000 --> 00:59:28.800
- Po mundohem të shkoj në Hogsmid.
- E dimë.
00:59:29.000 --> 00:59:30.200
Ne do të të çojmë aty.
00:59:30.400 --> 00:59:33.100
- Do të të tregojmë një rrugë më të shkurtër.
- Nëse rri urtë.
00:59:33.300 --> 00:59:36.900
- Bekoje.
- Më lini të shkoj! Djema, mos...
00:59:37.500 --> 00:59:40.100
- Tani, Harri.
- Eja me djemtë e mëdhenj.
00:59:41.500 --> 00:59:43.600
Çfarë po bëni?!
00:59:43.900 --> 00:59:46.700
- Çfarë është kjo mbeturinë?
- "Çfarë është kjo mbeturinë", thotë.
00:59:46.900 --> 00:59:50.200
- Është sekreti i suksesit tonë.
- Po ta japim me zemër të thyer...
00:59:50.400 --> 00:59:53.300
por kemi menduar se ty të nevojitet
më shumë nevojën se ne.
00:59:53.500 --> 00:59:55.200
Xhorxh, nëse mundesh.
00:59:55.400 --> 00:59:58.700
Betohem solemnisht se nuk kam
qëllime të mira.
01:00:02.300 --> 01:00:05.900
"Zotërinjtë: Hënori, Bishtnxehti,
Bridega dhe Hapabuti..."
01:00:06.300 --> 01:00:09.300
"janë krenarë t'ju prezantojnë
Hartën e Pretarit."
01:00:09.500 --> 01:00:11.800
Ne i detyrohemi shumë atyre.
01:00:15.300 --> 01:00:19.100
Prisni pak.
Ky është Hoguortsi, dhe ai...
01:00:19.300 --> 01:00:21.800
- Jo, është me të vërtetë...
- Dambëlldori.
01:00:21.900 --> 01:00:23.300
- Në zyrën e tij.
- Duke medituar.
01:00:23.400 --> 01:00:25.400
E bën shpesh këtë.
01:00:25.600 --> 01:00:27.400
- Pra, kjo hartë i tregon...
- Të gjithë.
01:00:27.700 --> 01:00:29.700
- Ku janë.
- Çfarë janë duke bërë.
01:00:29.800 --> 01:00:30.900
- Çdo minutë.
- Çdo ditë.
01:00:31.100 --> 01:00:34.100
- Fantastike, ku e gjetët këtë?
- Në zyrën e Filçit.
01:00:34.300 --> 01:00:37.000
- Në vitin e parë.
- Ka shumë kalime sekrete...
01:00:37.200 --> 01:00:39.900
jashtë kështjellës.
- Ne të sugjerojmë këtë.
01:00:40.000 --> 01:00:43.200
- Kalimi i "Shtrigës me një Sy".
- Të çon tek ëmbëltorja.
01:00:43.400 --> 01:00:45.200
Nxito. Filçi është drejtuar këtej.
01:00:45.400 --> 01:00:48.800
Dhe mos harro. Kur të kesh
mbaruar, thjesht mbylle dhe thuaj:
01:00:49.000 --> 01:00:53.300
"Keqbërja u krye".
Përndryshe, të gjithë do ta lexojnë.
01:01:38.100 --> 01:01:40.100
E shijshme.
01:01:48.100 --> 01:01:52.200
Thuhet të jetë shtëpia me më shumë
shpirtra në Britani. E kam përmendur këtë?
01:01:52.300 --> 01:01:54.000
Dy herë.
01:01:54.700 --> 01:01:57.000
Do të afrohemi edhe pak?
01:01:57.200 --> 01:01:59.000
Te Kolibja Ulëritëse?
01:01:59.200 --> 01:02:02.100
Në fakt, jam mirë këtu.
01:02:02.300 --> 01:02:04.100
Shiko, shiko, kush na qënka këtu.
01:02:04.500 --> 01:02:06.800
Po bëni pazar për
shtëpinë e re të ëndrrave?
01:02:07.000 --> 01:02:11.300
Është e papërballueshme për ty, apo jo, Uezli?
A nuk fle familja jote në një dhomë të vetmë?
01:02:11.500 --> 01:02:14.700
- Qepe gojën, Mallfoi.
- Jo shumë miqësor.
01:02:15.000 --> 01:02:20.100
Djema, mendoj se është koha t'i mësojmë Uezlit
se duhet të respektojë superiorët e tij.
01:02:20.300 --> 01:02:23.800
- Shpresoj të mos e kesh për veten tënde.
- Si guxon të më flasësh mua!
01:02:23.900 --> 01:02:25.900
Ti gjakpërziere e ndyrë!
01:02:30.200 --> 01:02:31.700
Kush është?
01:02:37.900 --> 01:02:40.300
- Mos rrini aty, bëni diçka!
- Çfarë?
01:03:00.100 --> 01:03:02.400
Çfarë ndodhi, Mallfoi?
Të humbën skitë?
01:03:06.400 --> 01:03:07.800
Hiquni nga rruga!
01:03:07.900 --> 01:03:09.600
Lëvizni!
01:03:10.000 --> 01:03:13.000
Mallfoi!
Prit, prit!
01:03:16.800 --> 01:03:18.700
Harri!
01:03:18.900 --> 01:03:23.000
Dreq o punë, Harri.
Kjo nuk ishte për të qeshur.
01:03:24.100 --> 01:03:27.400
Ata mashtruesit! Nuk më kanë
treguar asnjëherë për një Hartë Pretari.
01:03:27.600 --> 01:03:31.000
Ai nuk do ta mbajë. Ai do ta
dorëzojë te profesoreshë MekGonagall.
01:03:31.300 --> 01:03:35.200
- Apo jo?
- Sigurisht, bashkë me Mantelin e Padukshmërisë.
01:03:35.400 --> 01:03:37.900
Shiko kush është.
Madamë Rosmerta.
01:03:38.100 --> 01:03:40.400
- Roni e adhuron atë.
- Nuk është e vërtetë!
01:03:40.600 --> 01:03:42.400
- Profesoreshë MekGonagall!
- Kornelius!
01:03:42.600 --> 01:03:44.000
Më lejoni, ministër.
01:03:44.200 --> 01:03:46.000
- Oh, Hagrid...
- Më falni për atë.
01:03:46.200 --> 01:03:49.100
Rosmerta, e dashur.
Shpresoj që punët të jenë mirë.
01:03:49.400 --> 01:03:53.200
Do të ishin më mirë sikur Ministria të
mos i dërgonte Marrosësit...
01:03:53.400 --> 01:03:57.400
në lokalin tim çdo natë!
- Ne kemi...
01:03:57.900 --> 01:04:01.100
- Ne kemi një vrasës të lirë.
- Sirius Bleku në Hogsmid!
01:04:01.400 --> 01:04:03.900
Dhe çfarë do ta sillte atë këtu?
01:04:04.000 --> 01:04:08.200
- Harri Poter.
- Harri Poter?
01:04:08.400 --> 01:04:10.100
Eja.
01:04:12.700 --> 01:04:14.700
Harri!
01:04:22.400 --> 01:04:26.900
- Nuk lejohen magjistarë nën moshë sot!
- Mbylle atë dreq dere!
01:04:27.100 --> 01:04:29.100
- Sa të paedukatë.
- Kokë shkrepa.
01:04:29.300 --> 01:04:30.900
- Kokë shkrepa?!
- Si guxojnë ata!
01:04:31.100 --> 01:04:34.300
- Kujt i thoni kokë shkrepa ju?
- Torollakë të vegjël!
01:04:35.000 --> 01:04:38.899
Asnjë nuk dëshiron të vijë në një lokal
ku të frikësohen nga ato qënie.
01:04:38.900 --> 01:04:43.000
Profesor Dambëlldori nuk i do
Marrosësit rreth vendit.
01:04:45.800 --> 01:04:47.500
Më thoni për çfarë bëhet fjalë e gjitha.
01:04:47.600 --> 01:04:52.199
Vite më parë, kur prindërit e Harri Poterit
kuptuan se ishin shënjestruar për vdekje...
01:04:52.200 --> 01:04:55.350
Të kujtohet? Ata u fshehën,
dhe pak e dinin ku qëndronin.
01:04:55.351 --> 01:04:59.100
Një prej tyre ishte Sirius Bleku.
Dhe ai i tregoi Ti-E-Di-Kushit.
01:04:59.300 --> 01:05:02.600
Ai jo vetëm që e drejtoi te
Poterët atë natë...
01:05:02.700 --> 01:05:06.100
por vrau edhe Piter Petigroun!
01:05:06.300 --> 01:05:08.500
- Piter Petigroun?
- Ai djali i shkurtër trashaluq.
01:05:08.700 --> 01:05:10.900
- Gjithmonë qëndronte pas Blekut.
- Më kujtohet.
01:05:11.100 --> 01:05:13.076
Nuk i lejonte asnjëherë Xhejmsin dhe Blekun
t'i largoheshin shikimit të tij.
01:05:13.100 --> 01:05:15.900
- Çfarë ndodhi?
- Piter u përpoq të lajmëronte Poterët...
01:05:16.000 --> 01:05:20.200
dhe mund të ketë shkuar për ndihmë
te një mik i vjetër, Sirius Bleku.
01:05:20.400 --> 01:05:24.200
Bleku ishte mizor.
Ai nuk e vrau Petigroun.
01:05:24.400 --> 01:05:26.600
Ai e shkatërroi!
01:05:27.200 --> 01:05:31.900
Një gisht, vetëm kaq mbeti prej tij.
Një gisht, asnjë më tepër.
01:05:32.000 --> 01:05:35.100
Sirius Bleku mund të mos i ketë
vrarë Poterët...
01:05:35.200 --> 01:05:38.600
por ai është arsyeja që ata janë të vdekur.
- Dhe tani ai do t'i përfundojë gjërat.
01:05:38.800 --> 01:05:41.600
- Unë nuk e besoj.
- Kjo nuk është më e keqja.
01:05:41.800 --> 01:05:45.600
- Çfarë mund të jetë më e keqe?
- Kjo: Sirius Blek ishte...
01:05:45.800 --> 01:05:47.900
dhe mbetet, sot e kësaj dite...
01:05:48.400 --> 01:05:49.900
nuni i Harri Poterit!
01:05:58.700 --> 01:06:00.900
Ron, shiko!
01:06:06.700 --> 01:06:09.200
- Më falni, më falni.
- Gëzuar Krishtlindjet.
01:06:47.700 --> 01:06:49.500
Harri, çfarë ndodhi?
01:06:52.000 --> 01:06:54.100
Ai ishte shoku i tyre...
01:06:54.600 --> 01:06:56.800
dhe i tradhëtoi.
01:06:57.700 --> 01:06:59.600
Ai ishte shoku i tyre!
01:07:01.900 --> 01:07:03.800
Shpresoj të më gjejë.
01:07:04.500 --> 01:07:06.800
Sepse kur ta bëjë këtë,
unë do të jem gati!
01:07:07.300 --> 01:07:09.900
Kur ta bëjë, unë do ta vras!
01:07:24.200 --> 01:07:25.800
Harri.
01:07:26.300 --> 01:07:27.999
Ja ku qënke, u ktheve.
01:07:28.000 --> 01:07:32.199
Je i sigurtë për këtë, Harri?
Kjo është magji shumë e avancuar...
01:07:32.200 --> 01:07:34.799
përtej nivelit normal të magjisë.
01:07:34.800 --> 01:07:36.500
Jam i sigurtë.
01:07:37.100 --> 01:07:39.600
Epo, gjithçka është gati.
01:07:39.800 --> 01:07:43.200
Magjia që do të të mësoj quhet
Thërritja e Patronusit.
01:07:43.400 --> 01:07:44.800
Ke dëgjuar më parë për këtë?
01:07:44.900 --> 01:07:46.699
Jo? Epo...
01:07:46.700 --> 01:07:50.400
Patronusi është një forcë pozitive.
Për magjistarin që e krijon...
01:07:50.500 --> 01:07:55.299
funksionon si një mburojë, dhe
Marrosësi ushqehet te ajo në vend të tij.
01:07:55.300 --> 01:07:59.299
Por me kusht që të funksionojë,
duhet të mendosh për një kujtim.
01:07:59.300 --> 01:08:03.400
Jo thjesht një kujtim, një kujtim shumë
të lumtur, një kujtim shumë të fuqishëm.
01:08:03.700 --> 01:08:07.400
Mund ta bësh këtë?
Po. Shumë mirë.
01:08:08.700 --> 01:08:10.800
Mbylli sytë.
01:08:12.700 --> 01:08:14.600
Përqëndrohu.
01:08:15.800 --> 01:08:17.800
Eksploro të shkuarën.
01:08:18.400 --> 01:08:20.200
A ke një kujtim?
01:08:21.800 --> 01:08:24.400
Lëre të të mbushë.
01:08:24.800 --> 01:08:26.800
Humbe veten në të.
01:08:27.200 --> 01:08:32.600
Pastaj thërrit magjinë,
Expecto Patronum.
01:08:33.000 --> 01:08:35.800
- Expecto Patronum.
- Shumë mirë.
01:08:39.600 --> 01:08:42.900
Mund të vazhdojmë?
Shkopin gati.
01:09:00.500 --> 01:09:03.400
Expecto Patronum!
01:09:03.800 --> 01:09:07.500
Expecto... Expecto...
01:09:07.800 --> 01:09:09.500
Expecto...
01:09:11.500 --> 01:09:15.600
Ja tek jemi, eja.
Ulu dhe merr frymë thellë.
01:09:15.800 --> 01:09:19.600
Gjithçka në rregull.
Nuk prisja ta bëje që herën e parë.
01:09:20.200 --> 01:09:25.100
Do të ishte përtej mundësive.
Haje këtë, do të ndihesh më mirë.
01:09:26.000 --> 01:09:28.800
Është thjesht një Marrosës i shëmtuar.
Oh, jo, jo, jo.
01:09:29.700 --> 01:09:31.799
Ishte një Qulls, Harri.
Një Qulls.
01:09:31.800 --> 01:09:35.100
Një i vërtetë do të ishte më keq.
Shumë, shumë më keq.
01:09:35.200 --> 01:09:37.900
Sa për kuriozitet,
për çfarë po mendoje?
01:09:38.200 --> 01:09:41.900
- Kë kujtim zgjodhe?
- Herën e parë që i hipa një fshese.
01:09:43.100 --> 01:09:46.400
Kjo nuk është e mjaftueshme.
Jo aq sa duhet.
01:09:53.300 --> 01:09:58.600
Kam edhe një tjetër.
Në fakt, nuk është kujtim i bukur.
01:10:00.500 --> 01:10:02.600
Epo, është.
01:10:02.800 --> 01:10:05.400
Është më i bukuri që kam
ndier ndonjëherë...
01:10:05.500 --> 01:10:09.500
por është i ndërlikuar.
- Është i fuqishëm?
01:10:13.900 --> 01:10:16.700
Atëherë le ta provojmë.
Je gati?
01:10:18.500 --> 01:10:20.200
Thjesht bëje.
01:10:30.300 --> 01:10:33.600
Expecto Patronum!
01:10:34.800 --> 01:10:38.800
Expecto Patronum!
01:11:00.400 --> 01:11:01.500
Po!
01:11:03.400 --> 01:11:06.800
Të lumtë, Harri.
Të lumtë!
01:11:07.400 --> 01:11:11.499
- Mendoj se kam bërë shumë për sot.
- Po, ulu këtu.
01:11:11.500 --> 01:11:14.499
Haje këtë, të ndihmon.
Të ndihmon vërtetë.
01:11:14.500 --> 01:11:16.099
Dhe që ta dish, Harri...
01:11:16.100 --> 01:11:20.100
mendoj se do të ishe një kandidat i fortë për
të qenë trashëgimtari i babait tënd, dhe kjo...
01:11:20.200 --> 01:11:22.400
është gjë e mirë.
01:11:24.600 --> 01:11:26.500
Po mendoja për të.
01:11:26.600 --> 01:11:28.899
Dhe mamin.
01:11:28.900 --> 01:11:31.300
Duke parë fytyrat e tyre.
01:11:31.900 --> 01:11:34.600
Ata po më flisnin.
01:11:34.700 --> 01:11:37.699
Thjesht më flisnin.
01:11:37.700 --> 01:11:39.500
Ky është kujtimi që zgjodha.
01:11:41.200 --> 01:11:43.600
Nuk e di as nëse ekziston vërtetë.
01:11:44.200 --> 01:11:46.300
Por është më i miri që kam.
01:11:55.600 --> 01:11:57.900
- Ditë e bukur.
- Fantastike.
01:11:58.100 --> 01:12:00.100
E lehtë ta thuash nuk nuk të kanë
shqyer në copa!
01:12:00.300 --> 01:12:02.700
Shqyer në copa?
Për çfarë po flet?
01:12:02.800 --> 01:12:06.000
- Ronaldi ka humbur miun e tij.
- Nuk kam humbur asgjë!
01:12:06.200 --> 01:12:08.300
- Macja jote e vrau atë!
- Gjepura.
01:12:08.500 --> 01:12:11.800
Harri, ti e ke parë si ai përbindësh
gjakpirës i saj...
01:12:12.000 --> 01:12:15.900
e shikon gjithmonë miun tim.
Dhe Skabers është zhdukur.
01:12:16.100 --> 01:12:18.900
Epo, ndoshta duhet t'i ruash më me
kujdes kafshët e tua!
01:12:19.100 --> 01:12:21.200
- Macja jote e vrau atë!
- Nuk e bëri.
01:12:21.400 --> 01:12:22.900
- E bëri.
- Jo.
01:12:24.900 --> 01:12:27.500
Si shkoi, Hagrid?
Dëshmia?
01:12:27.700 --> 01:12:31.000
Epo, së pari, pjesëtarët e gjykimit
harxhuan shumë kohë...
01:12:31.200 --> 01:12:33.800
duke diskutuar për arsyen
që ne ishim aty.
01:12:35.700 --> 01:12:37.940
Unë u çova dhe bëra pjesën time.
U thashë se Sqepforti...
01:12:38.300 --> 01:12:41.400
ishte një hipogrif i mirë,
ia kam larë gjithmonë puplat.
01:12:41.700 --> 01:12:44.699
Pastaj u çua Lusius Mallfoi.
Epo, e imagjinoni vetë.
01:12:44.700 --> 01:12:48.099
Ai tha se Sqepforti ishte një krijesë e
rrezikshme dhe vdekjeprurëse...
01:12:48.100 --> 01:12:51.300
që mund të vrasë sapo ta
shohësh në sy.
01:12:51.500 --> 01:12:53.300
Po pastaj?
01:12:54.200 --> 01:12:56.700
Dhe pastaj Mallfoi kërkoi
dënimin më të keq.
01:12:56.900 --> 01:13:01.100
- Ata nuk do të të dënojnë!
- Jo, nuk do të më dënojnë.
01:13:03.100 --> 01:13:06.100
Sqepforti është dënuar me vdekje!
01:13:32.900 --> 01:13:38.500
Merimanga, gjithandej ka merimanga.
Më kërkojnë të kërcej.
01:13:38.800 --> 01:13:41.300
- Unë nuk dua të kërcej!
- Epo, thuajua atyre merimangave.
01:13:41.500 --> 01:13:45.500
Po, duhet t'ua them atyre.
Do t'ua them unë...
01:14:03.600 --> 01:14:05.800
- Piter Petigreu?
- Ai djaloshi trashaluq.
01:14:06.000 --> 01:14:09.100
- Rrinte gjithmonë pas Sirius Blekut.
- Bleku ishte mizor.
01:14:09.300 --> 01:14:11.800
Ai nuk e vrau Petigreun,
ai e shkatërroi atë!
01:14:19.900 --> 01:14:23.300
- Fike atë dritë!
- Më fal.
01:15:06.600 --> 01:15:10.700
- Kujdes me atë, djalosh.
- Po përpiqemi të flemë ne këtu!
01:15:18.900 --> 01:15:21.500
Keqbërja u krye!
01:15:23.700 --> 01:15:25.099
Poter.
01:15:25.100 --> 01:15:28.600
Çfarë bën duke u vërdallisur
natën korridoreve?
01:15:28.700 --> 01:15:30.099
Unë jam somnambul.
01:15:30.100 --> 01:15:32.699
Je tërësisht si babai yt, Poter.
01:15:32.700 --> 01:15:37.600
Ai gjithashtu ishte arrogant,
krekosej nëpër kështjellë.
01:15:37.900 --> 01:15:42.200
Babai im nuk krekosej.
Dhe as unë.
01:15:43.000 --> 01:15:46.200
Nëse nuk e ke bezdi,
do ta vlerësoja po ta ulje shkopin.
01:15:49.700 --> 01:15:51.400
Zbrazi xhepat.
01:15:53.200 --> 01:15:55.800
Zbrazi xhepat!
01:15:58.700 --> 01:16:00.300
Çfarë është kjo?
01:16:00.500 --> 01:16:03.800
- Një copë pergamene e mbetur.
- Vërtetë? Hape.
01:16:10.300 --> 01:16:14.000
Çliro sekretet e tua.
01:16:17.800 --> 01:16:19.300
Lexoje.
01:16:21.700 --> 01:16:27.200
"Zotërinjtë: Hënori, Bishtnxehti,
Hapabuti dhe Bridega..."
01:16:27.400 --> 01:16:31.500
"i ofrojnë komplimentet e tyre
zotit Snape, dhe..."
01:16:31.800 --> 01:16:33.300
Vazhdo.
01:16:34.500 --> 01:16:38.400
"Dhe i sugjerojnë t'i mbajë hundët larg
punëve të të tjerëve."
01:16:38.600 --> 01:16:41.100
- Ti djalosh i paedukatë...
- Profesor!
01:16:42.800 --> 01:16:45.500
Shiko, shiko.
Lupin.
01:16:45.600 --> 01:16:50.300
Ke dalë të bësh një shëtitje të vogël
nën dritën e hënës, apo jo?
01:16:51.700 --> 01:16:54.100
Harri, je mirë?
01:16:54.300 --> 01:16:56.800
Kjo gjë duhet parë.
01:16:57.600 --> 01:17:01.400
Sapo kam konfiskuar një
artifakt të vjetër.
01:17:01.600 --> 01:17:05.100
Hidhi një sy, Lupin. Mendohet të
jetë në fushën tënde të studimit.
01:17:05.300 --> 01:17:10.100
- Qartësisht, është e mbushur me magji të errët.
- Dyshoj seriozisht për këtë, Severus.
01:17:10.200 --> 01:17:13.700
Duket si një pergamene e thjeshtë
e projektuar të ofendojë të gjithë...
01:17:13.900 --> 01:17:17.800
ata që përpiqen ta lexonë.
Mendoj se është një produkt i Zonkos.
01:17:18.000 --> 01:17:22.199
Gjithsesi, duhet të kërkoj për
ndonjë cilësi të errët që mund të ketë.
01:17:22.200 --> 01:17:25.400
Siç e the edhe ti,
është fusha ime e studimit.
01:17:25.700 --> 01:17:29.100
Harri, mund të vish me mua, të lutem?
Profesor, natën e mirë.
01:17:35.100 --> 01:17:37.700
Mos je gjë i shkarë?
Fike atë dritë!
01:17:42.900 --> 01:17:44.300
Futu brenda.
01:17:46.100 --> 01:17:51.299
Nuk e kam aspak idenë se si mund të ketë
përfunduar kjo hartë në duart e tua...
01:17:51.300 --> 01:17:55.900
por jam shumë i habitur që
nuk e ke dorëzuar.
01:17:56.200 --> 01:17:59.799
Nuk e ke menduar asnjëherë se kjo,
në duart e Sirius Blekut...
01:17:59.800 --> 01:18:01.900
është një hartë për
të të gjetur ty?
01:18:02.800 --> 01:18:05.300
- Jo.
- Jo, zotëri.
01:18:07.300 --> 01:18:10.300
As babai yt nuk u kushtonte shumë
vëmendje rregullave.
01:18:10.500 --> 01:18:14.800
Por ai dhe mamaja jote dhanë jetën e tyre
për të të shpëtuar ty.
01:18:15.500 --> 01:18:19.500
Të çosh dëm sakrificën e tyre duke u
sorollatur i pambrojtur nëpër kështjellë...
01:18:19.600 --> 01:18:24.200
me një vrasës të lirë. Nuk më duket
një mënyrë e mirë për t'ua shpërblyer!
01:18:24.400 --> 01:18:26.500
Tani, unë nuk do të të mbuloj më.
01:18:27.200 --> 01:18:29.199
- Më dëgjove?
- Po, zotëri.
01:18:29.200 --> 01:18:33.200
Dua që të kthehesh në fjetoren tënde
dhe të qëndrosh aty.
01:18:33.300 --> 01:18:37.900
Dhe mos u sorollat më nëpër kështjellë.
Nëse e bën, unë do ta marr vesh.
01:18:42.600 --> 01:18:47.000
Profesor, sa për ta ditur, nuk mendoj
se ajo hartë funksionon gjithmonë.
01:18:47.900 --> 01:18:52.800
Pak më parë, tregoi dikë në kështjellë.
Dikë që unë e di si të vdekur.
01:18:53.300 --> 01:18:56.500
Oh, vërtetë?
Dhe kush mund të jetë?
01:18:56.900 --> 01:18:57.900
Piter Petigreu.
01:19:00.400 --> 01:19:02.400
Nuk ka mundësi.
01:19:03.700 --> 01:19:05.300
Unë këtë pashë.
01:19:08.200 --> 01:19:09.900
Natën e mirë, profesor.
01:19:13.400 --> 01:19:17.500
Çlironi mendjen.
Duhet të shikoni përtej.
01:19:17.700 --> 01:19:23.100
Arti i shikimit të Sferës, ka të bëjë
me pastrimin e syrit të brendshëm.
01:19:23.200 --> 01:19:26.600
Vetëm atëherë mund të shihni vërtetë.
Provojeni përsëri.
01:19:27.200 --> 01:19:29.200
Tani, çfarë kemi këtu?
01:19:31.600 --> 01:19:33.800
E ke bezdi ta provoj unë?
01:19:36.300 --> 01:19:39.200
Me siguri do të shikosh Grimin.
01:19:41.400 --> 01:19:45.400
E dashur, që herën e parë që
shkele në klasën time...
01:19:45.500 --> 01:19:49.400
e ndjeva që nuk e kishe
shpirtin e duhur...
01:19:49.600 --> 01:19:53.499
për artin fisnik të Parashikimit.
Ja, e shikoj këtu.
01:19:53.500 --> 01:19:57.300
Ti mund të jesh e re në moshë,
por zemra jote është po aq e plakur...
01:19:57.400 --> 01:20:01.499
sa një njeri i moshuar, shpirti
yt po aq i thatë sa faqet e një libri...
01:20:01.500 --> 01:20:04.800
në të cilat ti kapesh dëshpërimisht.
01:20:20.400 --> 01:20:22.300
Thashë ndonjë gjë?
01:20:27.200 --> 01:20:31.900
Hermiona është çmendur.
Nuk ka qenë gjithmonë e çmendur...
01:20:32.200 --> 01:20:34.700
por tani e shohin të gjithë.
01:20:35.000 --> 01:20:37.499
Prit pak.
01:20:37.500 --> 01:20:40.200
- Më mirë të kthejm këtë prapa.
- Unë nuk do të kthehem prapë.
01:20:40.500 --> 01:20:44.000
- Në rregull, shihemi më vonë.
- Shihemi.
01:21:21.700 --> 01:21:27.000
Harri Poter...
01:21:33.900 --> 01:21:38.100
- Profesoreshë Trelaunej...
- Ai do të rikthehet sonte.
01:21:38.300 --> 01:21:39.900
Më fal?
01:21:40.100 --> 01:21:44.800
Sonte, ai që tradhëtoi shokët e tij,
zemra e të cilit është përlyer me vrasje...
01:21:44.900 --> 01:21:46.999
do të lirohet.
01:21:47.000 --> 01:21:49.300
Gjak i pafajshëm do të derdhet...
01:21:49.600 --> 01:21:54.500
shërbëtori dhe mjeshtri do të bashkohen
edhe një herë tjetër.
01:22:01.900 --> 01:22:05.100
Më vjen shumë keq, djalë i dashur.
Thashë ndonjë gjë?
01:22:06.000 --> 01:22:07.700
Jo.
01:22:08.200 --> 01:22:09.700
Asgjë.
01:23:02.300 --> 01:23:06.400
Nuk më besohet që do ta vrasin Sqepfortin.
Është shumë e tmerrshme.
01:23:06.600 --> 01:23:09.300
- Është bërë shumë më keq.
- Çfarë ju thash? Babai tha...
01:23:09.500 --> 01:23:13.600
unë mund të mbaj kokën e hipogrifit.
Do ta vë në dhomën e Grifatit.
01:23:13.800 --> 01:23:16.300
Është bërë shumë më keq.
01:23:16.500 --> 01:23:18.776
- Shiko kush është këtu.
- Keni ardhur të shihni shfagjen?
01:23:18.800 --> 01:23:21.900
Ti, kacabu i neveritshëm!
01:23:22.100 --> 01:23:23.900
Hermionë, jo!
01:23:24.400 --> 01:23:26.700
Nuk ia vlen.
01:23:40.800 --> 01:23:42.800
Mallfoi, je mirë?
01:23:43.000 --> 01:23:47.300
- Le të ikim, shpejt.
- Mos thoni asnjë fjalë, kuptuat?
01:23:47.400 --> 01:23:51.800
- Kjo ishte e bukur.
- Jo e bukur, fantastike.
01:24:11.300 --> 01:24:15.500
Shikojeni atë. E adhuron
aromën e pemëve kur i përplas era.
01:24:15.600 --> 01:24:18.399
Pse nuk e lirojmë?
01:24:18.400 --> 01:24:20.640
Ata do ta kuptojnë që isha unë,
dhe pastaj Dambëlldori...
01:24:20.800 --> 01:24:23.799
do të futej në telashe.
Dambëlldori po vjen poshtë.
01:24:23.800 --> 01:24:26.300
Tha që donte të ishte me mua kur ata...
01:24:27.400 --> 01:24:29.399
Kur të ndodhë.
01:24:29.400 --> 01:24:30.900
Njeri i madh, Dambëlldori.
01:24:31.900 --> 01:24:33.400
Një njeri i madh.
01:24:35.900 --> 01:24:38.900
- Edhe ne do të qëndrojmë me ty.
- Nuk do ta bëni këtë!
01:24:39.100 --> 01:24:42.200
Mendoni se dua që të shihni
diçka të tillë? Jo.
01:24:42.400 --> 01:24:46.100
Ju thjesht mbaroni çajin dhe ikni.
Oh, para se të ikësh, Ron...
01:24:53.500 --> 01:24:55.900
Skabers!
Qënke gjallë!
01:24:56.000 --> 01:24:59.700
- Kujdesu më shumë për kafshën tënde.
- Mendoj se i detyrohesh dikujt një të falur.
01:24:59.900 --> 01:25:03.700
E drejtë. Herën tjetër që do ta shoh
Kërcigrepin, do t'ia bëj të ditur.
01:25:03.800 --> 01:25:04.900
Doje të thoje, mua!
01:25:05.600 --> 01:25:07.800
Dreq, çfarë ishte kjo?
01:25:14.300 --> 01:25:15.700
Hagrid!
01:25:17.600 --> 01:25:19.000
Oh, dreq.
01:25:23.400 --> 01:25:27.500
Është natë, thuajse errët.
Ju nuk duhej të ishit këtu.
01:25:27.700 --> 01:25:31.400
Do të futeni në telashe nëse ju sheh dikush
jashtë kështjellës në këtë orë.
01:25:31.600 --> 01:25:35.200
Veçanërisht ti, Harri.
Erdha!
01:25:36.600 --> 01:25:39.000
Shpejt, shpejt!
01:25:39.200 --> 01:25:41.000
Hagrid.
01:25:41.100 --> 01:25:45.000
- Do të shkojë mirë, gjithçka në rregull.
- Vazhdoni, shkoni!
01:25:46.900 --> 01:25:49.700
- Ajo pjesa që shikon atje...
- Në atë shpat.
01:25:49.800 --> 01:25:52.500
- Në atë shpat... Hagrid.
- Profesor Dambëlldor.
01:25:52.700 --> 01:25:55.400
- Mirëdita.
- Ministër, hyni brenda.
01:25:55.600 --> 01:25:59.400
- Merrni pak çaj, nëse dëshironi.
- Jo, Hagrid.
01:26:01.500 --> 01:26:04.100
- Zotërinj.
- Unë do të doja një filxhan me çaj.
01:26:04.300 --> 01:26:07.700
Epo, mendoj se duhet të mbarojmë
punën, apo jo?
01:26:08.800 --> 01:26:12.400
Shumë mirë.
Është vendimi i Komitetit për Zhdukjen...
01:26:12.600 --> 01:26:15.700
e Krijesave të Rrezikshme,
që hipogrifi Sqepfort...
01:26:15.900 --> 01:26:21.400
i ashtuquajtur ndryshe edhe "i dënuari",
të ekzekutohet pasditen e kësaj dite.
01:26:21.600 --> 01:26:25.100
- Epo, i dashur...
- Tani, Hagrid, eja këtu.
01:26:25.300 --> 01:26:29.700
- Çdo gjë do të shkojë mirë.
- Ekzekutimi do të kryejë...
01:26:29.900 --> 01:26:31.600
Çfarë?
01:26:31.800 --> 01:26:33.900
Mendova se pashë...
01:26:34.100 --> 01:26:36.200
- Lëre fare.
- Shkojmë!
01:26:41.300 --> 01:26:43.600
Sqepforti nuk donte të lëndonte asnjë.
01:27:30.100 --> 01:27:31.600
Oh, mos.
01:27:42.500 --> 01:27:44.700
Ai më kafshoi.
Skabers.
01:27:45.300 --> 01:27:47.300
Ron! Ron!
01:27:48.200 --> 01:27:51.800
- Ron!
- Skabers, kthehu këtu.
01:27:53.300 --> 01:27:55.000
Prit!
01:28:00.900 --> 01:28:05.200
- Skabers, ti më kafshove!
- Harri, e kupton çfarë peme është kjo?
01:28:05.400 --> 01:28:07.700
Kjo nuk është gjë e mirë.
Ron, vrapo!
01:28:10.800 --> 01:28:13.400
Harri, Hermionë, vraponi!
01:28:13.900 --> 01:28:15.600
Është Grimi!
01:28:22.600 --> 01:28:25.600
- Harri!
- Ron! Ron, prit!
01:28:25.800 --> 01:28:27.800
Harri!
01:28:29.400 --> 01:28:31.800
- Ndihmë!
- Ron!
01:28:33.900 --> 01:28:37.200
- Ron. Ron.
- Ron!
01:28:52.000 --> 01:28:54.000
Eja!
01:28:55.900 --> 01:28:57.400
Lëviz!
01:29:01.400 --> 01:29:03.200
Kujdes!
01:29:39.000 --> 01:29:41.300
Harri!
01:29:57.200 --> 01:30:00.200
- Oh, më fal.
- Mos u shqetëso.
01:30:00.400 --> 01:30:04.300
- Ku mendon se të çon kjo?
- E kam një ide.
01:30:04.800 --> 01:30:06.300
Shpresoj vetëm që ta kem gabim.
01:30:26.000 --> 01:30:29.200
Jemi në Koliben Ulëritëse,
apo jo?
01:30:30.300 --> 01:30:31.900
Eja.
01:30:42.300 --> 01:30:43.700
Ron.
01:30:44.200 --> 01:30:46.800
- Ron, je mirë.
- Ku është qeni?
01:30:47.600 --> 01:30:50.200
Është një kurth, qeni është ai.
Ai është një Magjikafshë.
01:31:04.200 --> 01:31:06.900
Nëse do të vrasësh Harrin,
duhet të na vrasësh edhe ne!
01:31:07.100 --> 01:31:08.900
Jo.
Vetëm njëri do të vdesë sonte.
01:31:09.100 --> 01:31:11.000
Atëherë, ai do të jesh ti!
01:31:18.200 --> 01:31:19.480
Vërtetë do të më vrasësh, Harri?
01:31:20.600 --> 01:31:22.500
Expelliarmus!
01:31:26.200 --> 01:31:30.300
Shiko, shiko, Sirius.
Dukesh tamam si një zhelan, apo jo?
01:31:30.600 --> 01:31:33.600
Gjithsesi, pamja tregon
edhe çmendurinë gjithashtu.
01:31:34.200 --> 01:31:37.800
Epo, ti di gjithçka mbi çmendurinë,
apo jo?
01:31:48.200 --> 01:31:49.300
- Unë e gjeta.
- E di.
01:31:49.500 --> 01:31:50.700
- Është ai.
- E kuptoj.
01:31:50.900 --> 01:31:54.100
- Le ta vrasim!
- Jo, unë të besova!
01:31:54.500 --> 01:31:58.300
Dhe gjithë këtë kohë,
ti ke qenë shoku i tij.
01:31:59.000 --> 01:32:02.000
Ai është një Njeri-Ujk!
Prandaj ka munguar në mësime.
01:32:04.800 --> 01:32:06.600
Prej sa kohësh e di?
01:32:07.100 --> 01:32:10.300
- Që kur profesor Snape na dha esenë.
- Mirë, Hermionë.
01:32:10.500 --> 01:32:13.400
Je magjistrica më e zgjuar e moshës sate
që kam njohur ndonjëherë.
01:32:13.600 --> 01:32:16.000
Mjaft me fjalë, Remus!
Eja, le ta vrasim atë!
01:32:16.200 --> 01:32:18.800
- Prit!
- Unë kam pritur mjaft!
01:32:19.000 --> 01:32:21.400
Dymbëdhjetë vjet!
01:32:22.000 --> 01:32:24.400
Në Azkaban!
01:32:33.900 --> 01:32:35.600
Shumë mirë. Vrite.
01:32:36.200 --> 01:32:40.000
Por, prit edhe pak.
Harri ka të drejtë ta dijë arsyen.
01:32:40.100 --> 01:32:41.700
Unë e di arsyen.
01:32:41.900 --> 01:32:44.200
Ju tradhëtuat prindërit e mi.
01:32:44.300 --> 01:32:47.300
- Ti je arsyeja që ata kanë vdekur!
- Jo, nuk ishte ai.
01:32:47.400 --> 01:32:49.300
Dikush i tradhëtoi prindërit e tu...
01:32:49.500 --> 01:32:53.000
dikush që, deri pak kohë më parë,
mendoja se ishte i vdekur!
01:32:53.200 --> 01:32:56.700
- Kush ishte, atëherë?
- Piter Petigreu!
01:32:56.900 --> 01:33:00.000
Dhe ai ndodhet në këtë dhomë!
Pikërisht tani!
01:33:00.500 --> 01:33:03.400
Eja, tregoje veten, Piter!
01:33:03.600 --> 01:33:06.600
- Eja, eja të luajmë!
- Expelliarmus!
01:33:09.600 --> 01:33:12.100
Hakmarrja është e ëmbël.
01:33:12.200 --> 01:33:14.500
Shpresoja shumë që të të kapja unë.
01:33:14.700 --> 01:33:16.000
Severus...
01:33:16.200 --> 01:33:20.900
I thashë Dambëlldorit se po ndihmoje një
mik brenda kështjellës. Ja ku është prova.
01:33:21.000 --> 01:33:22.400
Shkëlqyeshëm, Snape.
01:33:22.401 --> 01:33:26.900
E ke vënë trurin tënd të mprehtë në punë,
por ke dalë në një rezultat të gabuar.
01:33:27.200 --> 01:33:29.800
Nëse na fal tani,
Remusi dhe unë kemi punë...
01:33:29.900 --> 01:33:34.900
për të bërë.
- Vetëm më jep një arsye, mezi pres!
01:33:35.200 --> 01:33:37.700
Mos u trego idiot.
Ne nuk mund ta ndihmojmë atë, është zakon.
01:33:38.000 --> 01:33:39.500
Qetësi.
Mbani vetë qetësi!
01:33:39.600 --> 01:33:42.100
Ju të dy,
që ziheni si një çift i vjetër i martuar.
01:33:42.300 --> 01:33:44.800
Lk dhe luaj me setin tënd të kimisë!
01:33:45.400 --> 01:33:47.800
Ti e di që mund ta bëj.
01:33:48.400 --> 01:33:53.999
Por përse të mos ua lë Marrosësve?
Ata të kanë pritur shumë gjatë.
01:33:54.000 --> 01:33:56.800
Mos po nuhas frikë?
Oh, po.
01:33:57.000 --> 01:34:00.500
Puthja e Marrosësve.
E imagjinoj si mund të jetë.
01:34:00.700 --> 01:34:06.100
Mendoj se do të ishte e padurueshme për t'u
parë, por do të përpiqem të bëj më të mirën.
01:34:06.300 --> 01:34:08.600
Severus, të lutem.
01:34:09.600 --> 01:34:11.600
Pas teje.
01:34:16.100 --> 01:34:17.800
Expelliarmus!
01:34:19.600 --> 01:34:23.100
- Harri, çfarë bëre?
- Sapo sulmove një mësues!
01:34:23.400 --> 01:34:25.900
- Më trego për Piterin.
- Ai ishte në shkollë me ne.
01:34:26.100 --> 01:34:27.800
Ne menduam se ishte shoku ynë!
01:34:27.900 --> 01:34:30.900
- Jo, Petigreu ka vdekur, ti e vrave!
- Jo, nuk e vrau ai.
01:34:31.100 --> 01:34:34.300
Edhe unë ashtu mendoja,
derisa ti e pe Petigreun në hartë!
01:34:34.500 --> 01:34:37.300
- Harta po gënjente, atëherë.
- Harta nuk gënjen asnjëherë!
01:34:37.500 --> 01:34:41.500
Petigreu është gjallë!
Dhe ai është pikërisht atje!
01:34:42.000 --> 01:34:46.500
- Unë?! Ai është çmendur!
- Jo ti, miu yt!
01:34:46.800 --> 01:34:50.000
- Skabers ka qenë në familjen time që prej...
- Dymbëdhjetë viteve?
01:34:50.100 --> 01:34:52.600
Jetë shumë e gjatë për një
mi të zakonshëm!
01:34:52.800 --> 01:34:55.400
- Atij i mungon një gisht, apo jo?
- Po pastaj?
01:34:55.600 --> 01:34:58.500
- Gjithçka që arritën të gjenin nga Petigreu ishte...
- Një gisht!
01:34:58.700 --> 01:35:02.000
Ai burracaku i ndyrë e preu vetë që
të gjithë të besonin se kishte vdekur!
01:35:02.100 --> 01:35:05.200
- Dhe pastaj u shndërrua në një mi!
- Ma vërteto.
01:35:07.800 --> 01:35:10.900
- Jepja, Ron.
- Çfarë do të bësh me të?
01:35:11.000 --> 01:35:12.100
Skabers!
01:35:12.300 --> 01:35:15.400
Largohu, lëre të qetë!
Çfarë po bën?
01:35:37.800 --> 01:35:39.700
Remus?
01:35:40.400 --> 01:35:41.900
Sirius.
01:35:42.100 --> 01:35:44.000
Miqtë e mi të vjetër!
01:35:49.600 --> 01:35:53.500
Harri, pa shikoje veten.
Dukesh tamam si babai yt!
01:35:53.700 --> 01:35:57.300
- Xhejmsi ishte shoku im më i ngushtë...
- Si guxon t'i flasësh Harrit!
01:35:58.200 --> 01:36:00.800
Si guxon të flasësh për Xhejmsin
në sy të tij!
01:36:01.000 --> 01:36:06.200
- Ti e shite Xhejmsin dhe Lilin te Voldemorti!
- Unë nuk doja!
01:36:06.400 --> 01:36:09.200
Lordi i Errët.
Ju nuk e keni idenë çfarë fuqie zotëron ai!
01:36:09.400 --> 01:36:12.000
Ktheja vetes, Sirius!
Çfarë do të kishe bërë ti?
01:36:12.400 --> 01:36:18.000
- Çfarë do të kishe bërë?
- Të vdisja, në vend që të tradhëtoja shokët e mi!
01:36:20.200 --> 01:36:22.600
Harri, Xhejmsi nuk do të më
donte të vdekur!
01:36:22.800 --> 01:36:28.400
Babai yt do të më kishte kursyer!
Ai do të kishte treguar mëshirë!
01:36:28.900 --> 01:36:33.100
Duhej ta kishe kuptuar, nëse nuk do të të
vriste Voldemorti, atëherë do të të vrisnim ne!
01:36:33.300 --> 01:36:35.400
Jo!
01:36:36.900 --> 01:36:40.800
- Harri, ky njeri...
- E di çfarë është ai.
01:36:41.000 --> 01:36:42.900
Por do ta çojmë në kështjellë.
01:36:43.100 --> 01:36:48.100
- Zoti të bekoftë djalosh, faleminderit!
- Hiqmu!
01:36:49.300 --> 01:36:51.600
Thashë se do të të çonim në kështjellë.
01:36:52.500 --> 01:36:54.200
Pas kësaj,
mund të të marrin Marrosësit.
01:36:58.200 --> 01:37:01.899
Më fal për kafshimin.
Mendoj se e teprova pak.
01:37:01.900 --> 01:37:05.600
Pak the?
Ti për pak ma këpute këmbën!
01:37:05.800 --> 01:37:07.300
Unë po shkoja për miun.
01:37:07.400 --> 01:37:11.300
Normalisht,
kam një sjellje shumë të mirë si qen.
01:37:11.400 --> 01:37:16.700
Më shumë se një herë, Xhejmsi më
ka sugjeruar që të shndërrohem rrallë.
01:37:17.000 --> 01:37:21.800
Me bishtin u mësova.
Por pleshtat, ata janë të tmerrshëm.
01:37:34.400 --> 01:37:35.800
Në rregull.
01:37:40.900 --> 01:37:43.400
- Ju bëni mirë të shkoni.
- Jo. Mos u shqetëso, në rregull?
01:37:43.600 --> 01:37:45.360
Çdo gjë do të shkojë mirë.
Unë do të qëndroj.
01:37:45.800 --> 01:37:47.800
Ti shko, unë do të qëndroj.
01:37:48.100 --> 01:37:51.200
- Je mirë?
- Jam mirë, shko.
01:37:52.800 --> 01:37:55.800
- Duket shumë e dhimbshme.
- Shumë e dhimbshme.
01:37:55.900 --> 01:37:58.500
Ata mund ta presin.
01:37:59.000 --> 01:38:01.676
Jam i sigurtë se madamë Pomfri
do ta rregullojë sa hap e mbyll sytë.
01:38:01.700 --> 01:38:06.300
Është tepër vonë, çdo gjë u prish.
Duhet të pritet.
01:38:07.300 --> 01:38:09.800
Është bukur, apo jo?
01:38:10.000 --> 01:38:13.700
Nuk do ta harroj kurrë ditën kur shkela për
herë të parë në këto dyer.
01:38:14.400 --> 01:38:17.600
Do të ishte bukur ta bëja sërish,
si një njeri i lirë.
01:38:19.700 --> 01:38:22.500
Ajo që bëre atje ishte një
veprim shumë fisnik.
01:38:23.400 --> 01:38:25.400
Ai nuk e meriton atë.
01:38:25.700 --> 01:38:28.800
Mendoj se babi im nuk do të donte
që shokët e tij...
01:38:28.900 --> 01:38:30.500
të bëheshin vrasës.
01:38:30.600 --> 01:38:34.400
Pastaj, nëse ai vdes,
bashkë me të zhduket edhe e vërteta.
01:38:34.600 --> 01:38:36.900
Nëse mbetet gjallë,
ti do të jesh i lirë.
01:38:37.000 --> 01:38:40.200
Më çoni ku të doni,
por jo te Marrosësit!
01:38:40.500 --> 01:38:43.700
Ron, a nuk kam qenë një kafshë e mirë?
Ti nuk mund t'i lejosh ata...
01:38:43.800 --> 01:38:46.400
të më dorëzojnë te Marrosësit, apo jo?
Unë kam qenë miu yt!
01:38:46.600 --> 01:38:50.700
- Vajzë e ëmbël, ti me siguri...
- Largohu prej saj!
01:38:53.100 --> 01:38:55.000
Nuk e di nëse e ke marrë vesh, Harri...
01:38:55.200 --> 01:38:59.299
por kur ti u linde, Xhejmsi dhe Lili
më bënë mua nunin tënd.
01:38:59.300 --> 01:39:01.400
E di.
01:39:02.600 --> 01:39:06.599
Unë mund ta kuptoj nëse do të qëndrosh
me tezen dhe xhaxhain tënd...
01:39:06.600 --> 01:39:09.200
por nëse do të doje
një shtëpi ndryshe...
01:39:09.500 --> 01:39:11.900
Çfarë?
Të vij të jetoj me ty?
01:39:13.300 --> 01:39:16.400
Është thjesht një mendim.
Mund ta kuptoj nëse ti nuk dëshiron.
01:39:16.700 --> 01:39:18.200
Harri!
01:39:33.600 --> 01:39:37.300
Remus, miku im i vjetër.
Nuk e ke pirë shurupin sonte?
01:39:38.600 --> 01:39:44.900
Ti e di se çfarë je në të vërtetë, Remus! Kjo
zemër është vendi ku ti jeton vërtetë, këtu!
01:39:45.300 --> 01:39:47.200
Ky trup është thjesht prej mishi!
01:39:48.500 --> 01:39:50.600
Expelliarmus!
01:40:00.700 --> 01:40:02.200
Harri!
01:40:03.300 --> 01:40:06.200
Remus! Remus!
01:40:12.500 --> 01:40:14.800
Vraponi! Vraponi!
01:40:24.800 --> 01:40:26.800
- Eja.
- Prit, prit.
01:40:26.900 --> 01:40:32.500
Hermionë! Ide e keqe, ide e keqe.
01:40:38.600 --> 01:40:40.100
Profesor Lupin?
01:40:47.900 --> 01:40:51.100
Qetësohu, qenush i mbarë!
01:40:51.600 --> 01:40:54.100
Ja ku je, Poter!
01:41:27.900 --> 01:41:28.900
Sirius!
01:41:29.800 --> 01:41:32.100
Kthehu këtu, Poter!
01:42:38.100 --> 01:42:39.400
Sirius!
01:42:40.200 --> 01:42:43.200
Jo.
Sirius!
01:43:25.100 --> 01:43:27.900
Expecto Patronum!
01:45:40.700 --> 01:45:43.100
Harri?
01:45:44.000 --> 01:45:46.400
Unë pashë babin tim.
01:45:46.600 --> 01:45:48.200
Çfarë?
01:45:48.400 --> 01:45:49.900
Ai i largoi Marrosësit.
01:45:50.100 --> 01:45:51.500
E pashë përtej liqenit.
01:45:51.700 --> 01:45:53.300
Harri, ata kanë kapur Siriusin.
01:45:53.500 --> 01:45:56.400
Nga çasti në çast Marrosësit
do t'i japin Puthjen.
01:45:56.500 --> 01:45:59.100
- Do ta vrasin?
- Jo, kjo është më keq.
01:45:59.300 --> 01:46:01.100
Shumë më keq.
01:46:01.300 --> 01:46:03.600
Ata do t'i marrin shpirtin.
01:46:05.300 --> 01:46:06.700
Drejtor, ndalojini ata.
01:46:06.900 --> 01:46:10.300
- Ata kanë kapur njeriun e gabuar.
- E vërtetë, Siriusi është i pafajshëm.
01:46:10.400 --> 01:46:12.600
- E bëri Skabersi.
- Skabers?
01:46:12.800 --> 01:46:14.200
Ai është miu im, zotëri.
01:46:14.600 --> 01:46:18.400
Ishte, por në fakt, nuk është vërtetë
një mi. Ka qenë miu i vëllait tim, Persit.
01:46:18.600 --> 01:46:22.300
- Por pastaj prindërit i dhuruan atij një buf...
- Puna është që, ne e dimë të vërtetën.
01:46:22.500 --> 01:46:25.000
- Të lutem, na beso.
- Ju besoj, zonjusha Granxher.
01:46:25.200 --> 01:46:30.600
Por fjalët e tre magjistarëve trembëdhjetë-vjeçarë,
nuk do të bindin shumë njerëz.
01:46:33.700 --> 01:46:36.499
Zëri i një fëmije,
sado i ndershëm dhe i vërtetë të jetë...
01:46:36.500 --> 01:46:40.400
është i padobishëm për ata që
kanë harruar të dëgjojnë.
01:46:45.600 --> 01:46:48.100
Koha është shumë misterioze.
01:46:49.400 --> 01:46:50.699
E fuqishme...
01:46:50.700 --> 01:46:53.700
dhe kur ndërhyet,
mund të jetë shumë e rrezikshme.
01:46:55.300 --> 01:46:58.900
Sirius Blek është njeriu më i kërkuar
i anëve të Errëta.
01:46:59.700 --> 01:47:01.800
Ti i di rregullat, zonjushë Granxher.
01:47:01.900 --> 01:47:03.799
Nuk duhet t'ju shohin.
01:47:03.800 --> 01:47:07.600
Dhe mendoj se do të bënit mirë,
të ktheheshit para se të mbarojë koha.
01:47:07.700 --> 01:47:11.300
Nëse nuk e bëni,
pasojat mund të jenë shumë të rënda.
01:47:11.900 --> 01:47:13.699
Nëse ia dilni me sukses, sonte...
01:47:13.700 --> 01:47:16.700
mund të shpëtoni më shumë se një jetë.
01:47:18.600 --> 01:47:20.700
Mendoj se tre rrotullime mjaftojnë.
01:47:25.600 --> 01:47:27.400
Oh, dhe meqë ra fjala.
01:47:27.600 --> 01:47:33.400
Kur jam në vështirësi, mendoj se ndjekja e
hapave të mia është një fillim i mbarë.
01:47:33.500 --> 01:47:35.700
Fat të mbarë.
01:47:36.200 --> 01:47:38.700
Për çfarë ishte e gjithë ajo?
01:47:39.400 --> 01:47:41.600
Më fal, Ron,
por meqë nuk mund të ecësh dot...
01:48:10.700 --> 01:48:12.300
Çfarë ndodhi?
01:48:12.500 --> 01:48:14.799
- Ku është Roni?
01:48:14.800 --> 01:48:16.799
Ku ishim ne në orën 7:30?
01:48:16.800 --> 01:48:18.700
Nuk e di. Po shkonim te Hagridi?
01:48:18.800 --> 01:48:21.300
Eja. Dhe nuk duhet të na shohin.
01:48:22.400 --> 01:48:24.200
Hermionë!
01:48:42.400 --> 01:48:45.900
Hermionë! Hermionë, prit.
01:48:46.900 --> 01:48:50.400
Hermionë, mund të më thuash
se çfarë po bëjmë?
01:48:50.700 --> 01:48:53.499
Ti, tru kikirik!
01:48:53.500 --> 01:48:55.199
Jemi ne.
01:48:55.200 --> 01:48:58.100
Hermionë, jo!
Nuk ia vlen.
01:48:58.400 --> 01:48:59.800
Kjo nuk është normale.
01:49:02.100 --> 01:49:04.499
Ky është një Kohë-Kthyes, Harri.
01:49:04.500 --> 01:49:06.800
MekGonagall ma dha në fillim të shkollës.
01:49:07.000 --> 01:49:10.400
Ja si i kam ndjekur të
gjitha orët pa munguar.
01:49:10.600 --> 01:49:13.800
- Do të thuash se je kthyer prapa në kohë?
- Pikërisht.
01:49:14.000 --> 01:49:17.300
Dambëlldori na dërgoi
qëllimisht në këtë kohë.
01:49:19.600 --> 01:49:22.800
E dukshme, ai do që ne të ndryshojmë diçka
që ka ndodhur në këtë kohë.
01:49:25.900 --> 01:49:27.300
Grusht i mirë.
01:49:27.400 --> 01:49:28.900
Faleminderit.
01:49:29.900 --> 01:49:31.600
Po vjen Mallfoi.
01:49:32.500 --> 01:49:34.800
- Le të ikim, shpejt.
- Mos thoni asnjë fjalë, kuptuat?
01:49:35.300 --> 01:49:38.400
Do ta shkatërroj atë gjakpisët!
Mbajini mend fjalët e mia.
01:49:38.600 --> 01:49:42.500
- Kjo ishte e bukur.
- Jo e bukur, fantastike.
01:49:43.900 --> 01:49:46.400
Eja.
Duhet të ishim te Hagridi.
01:50:05.600 --> 01:50:08.100
Shiko.
Sqepforti është ende gjallë.
01:50:09.600 --> 01:50:11.400
Sigurisht.
01:50:11.500 --> 01:50:13.600
Të kujtohet çfarë tha Dambëlldori?
01:50:13.800 --> 01:50:17.800
Nëse ia dalim mbanë,
mund të shpëtojmë më shumë se një jetë.
01:50:18.200 --> 01:50:19.500
Shkojmë.
01:50:40.800 --> 01:50:42.900
Ja tek po vijnë.
Bëj mirë të nxitoj.
01:50:43.000 --> 01:50:45.600
Gjelsheqeri duhet ta shohë Sqepfortin
para se ne ta marrim.
01:50:45.800 --> 01:50:48.200
Përndryshe,
do të mendojë se e ka liruar Hagridi.
01:50:49.300 --> 01:50:51.600
Skabers, qënke gjallë!
01:50:51.800 --> 01:50:54.600
- Kujdesu më shumë për kafshën tënde.
- Ai është Petigreu.
01:50:54.800 --> 01:50:57.800
- Harri, nuk mundesh.
- Ai tradhëtoi prindërit e mi.
01:50:57.900 --> 01:51:00.900
- Mos mendo se do të rri ulur këtu.
- Po, kështu duhet të bësh!
01:51:04.800 --> 01:51:07.499
Harri, tani je në kasollen e Hagridit.
01:51:07.500 --> 01:51:10.499
Nëse do të shfaqesh atje,
do të mendosh se je çmendur.
01:51:10.500 --> 01:51:13.500
Gjëra të tmerrshme u ndodhin magjistarëve
që përzihen me kohën.
01:51:13.700 --> 01:51:15.900
Nuk duhet të na shohin.
01:51:19.300 --> 01:51:21.000
Gjelsheqeri po vjen.
01:51:21.900 --> 01:51:23.900
Dhe ne nuk po ikim?
01:51:26.200 --> 01:51:27.700
Pse nuk po ikim?
01:51:38.700 --> 01:51:40.200
Mos je çmendur?
01:51:46.200 --> 01:51:47.600
Më dhembi.
01:51:47.800 --> 01:51:49.100
Më fal.
01:52:10.100 --> 01:52:12.600
Po dalim nga dera e mbrapme.
Lëviz!
01:52:30.700 --> 01:52:32.900
Ashtu duken vërtetë flokët
e mi nga mbrapa?
01:52:34.900 --> 01:52:36.300
Çfarë?
01:52:37.200 --> 01:52:39.000
Mendova se pashë...
01:52:39.200 --> 01:52:41.900
- Lëre fare.
- Shkojmë.
01:52:56.200 --> 01:52:58.400
Në rregull, shko, Harri.
Shko!
01:53:04.700 --> 01:53:06.700
Largohu.
Lëviz.
01:53:28.900 --> 01:53:32.300
Ministër,
mendoj se duhet të firmos edhe unë.
01:53:33.100 --> 01:53:36.300
Po, shumë mirë.
Ndoshta do të ishte...
01:53:36.500 --> 01:53:40.200
Në rregull, Sqepfortë, eja shpejtë.
Eja me ne, tani.
01:53:44.800 --> 01:53:47.400
Vazhdo të përpiqesh.
Eja, shpejt.
01:53:49.900 --> 01:53:53.600
Sqepfortë?
Shpejt, nxito.
01:53:54.500 --> 01:53:57.800
- Vetëm emrin tënd.
- Është emër shumë i gjatë...
01:53:58.200 --> 01:53:59.900
Nxito tani, Sqepfortë.
01:54:02.600 --> 01:54:05.500
Eja.
Eja, Sqepfortë.
01:54:05.700 --> 01:54:08.000
Eja, merre këtë.
01:54:10.700 --> 01:54:15.200
- Eja, është këtu, Sqepfortë.
- Ja tek jemi, ministër, më ndiq mua.
01:54:15.400 --> 01:54:17.000
- Tani, shiko atje.
- Ku?
01:54:17.300 --> 01:54:20.600
- Shiko përtej shkëmbinjve.
- Çfarë duhet të shikoj?
01:54:20.800 --> 01:54:24.300
Profesor Dipeti e pati punuar atë shpat
kur ishte drejtor.
01:54:24.500 --> 01:54:27.300
- Oh, po, me të vërtetë.
- Bashkë me luleshtrydhet.
01:54:28.300 --> 01:54:31.100
- Eja, Sqepfortë.
- Nuk i shikoj luleshtrydhet.
01:54:31.300 --> 01:54:32.500
- Atje tej.
- Ku?
01:54:32.600 --> 01:54:34.400
- Atje.
- Nga kjo anë.
01:54:34.600 --> 01:54:37.300
- Le ta mbarojmë këtë punë, të lutem.
- Në rregull.
01:54:38.900 --> 01:54:40.700
Por, ku është?
01:54:41.600 --> 01:54:43.800
Unë sapo e pashë atë kafshë.
01:54:44.400 --> 01:54:46.600
- Vetëm pak çaste më parë!
- Sa gjë e jashtëzakonshme.
01:54:46.800 --> 01:54:48.100
Sqepfortë.
01:54:48.300 --> 01:54:52.400
Eja, Dambëlldor.
Duket qartë që e ka liruar dikush.
01:54:52.600 --> 01:54:53.900
- Hagrid?
- Sqepfortë.
01:54:54.100 --> 01:54:58.400
Nuk besoj se Ministri mendon se ti
ke gisht në këtë punë.
01:54:58.600 --> 01:55:01.400
E si mund të kesh?
Ke qenë me ne gjatë gjithë kohës.
01:55:01.600 --> 01:55:03.499
- E drejtë.
- Pa shiko, pa shiko.
01:55:03.500 --> 01:55:05.100
Duhet të kontrollojmë tokat.
01:55:05.200 --> 01:55:08.300
Epo, kontrollo qiejt nëse mundesh,
ministër.
01:55:08.600 --> 01:55:13.900
Ndërkohë, do të më pëlqente
një filxhan çaj ose një brendi i mirë.
01:55:14.000 --> 01:55:18.100
Oh, ekzekutues,
shërbimet e tua nuk na nevojiten më.
01:55:18.200 --> 01:55:20.200
Faleminderit.
01:55:20.400 --> 01:55:23.600
Vështirë të gjesh gota të vogla
në këtë shtëpi, profesor.
01:55:34.500 --> 01:55:36.000
- Eja.
- Këtej.
01:55:42.800 --> 01:55:44.600
Nga kjo anë.
01:55:47.000 --> 01:55:48.700
- Po tani?
- Duhet të shpëtojmë Siriusin.
01:55:48.900 --> 01:55:51.400
- Si?
- Nuk e kam idenë.
01:56:00.700 --> 01:56:03.100
- Shiko, është Lupini.
- Immobulus!
01:56:09.500 --> 01:56:11.500
Po vjen edhe Snape.
01:56:17.800 --> 01:56:19.400
Dhe tani do presim.
01:56:20.600 --> 01:56:22.400
Dhe tani do presim.
01:56:50.000 --> 01:56:53.200
- Të paktën dikush po kënaqet.
- Po.
01:56:56.000 --> 01:56:57.799
- Hermionë?
- Po?
01:56:57.800 --> 01:57:02.300
Më parë, poshtë te liqeni,
kur isha me Siriusin...
01:57:02.500 --> 01:57:04.599
unë pashë dikë.
01:57:04.600 --> 01:57:08.199
Ai i bëri Marrosësit të largoheshin.
01:57:08.200 --> 01:57:09.699
Me një Patronus.
01:57:09.700 --> 01:57:11.700
Dëgjova Snapein që po
ia thoshte Dambëlldorit.
01:57:12.000 --> 01:57:13.399
Sipas tij...
01:57:13.400 --> 01:57:17.199
vetëm një magjistar shumë i fuqishëm
do të ishte në gjendje ta thërriste.
01:57:17.200 --> 01:57:19.600
Ishte babi im.
01:57:20.200 --> 01:57:21.900
Babai im e thërriti Patronusin.
01:57:22.200 --> 01:57:24.400
- Harri, por babai yt...
- Ka vdekur, e di.
01:57:25.800 --> 01:57:28.100
Po them thjesht atë që pashë.
01:57:32.300 --> 01:57:33.900
Ja ku po vjen.
01:57:39.600 --> 01:57:41.900
E shikon Siriusin që po më flet atje?
01:57:42.100 --> 01:57:44.999
- Ai po më kërkon të shkoj të jetoj me të.
- Kjo është fantastike.
01:57:45.000 --> 01:57:48.400
Kur ta lirojmë, nuk do të më duhet
të shkoj më te Dërslit.
01:57:48.500 --> 01:57:50.200
Do të jem vetëm unë dhe ai.
01:57:50.900 --> 01:57:52.899
Mund të jetojmë në këtë vend...
01:57:52.900 --> 01:57:55.699
diku ku mund të shikohet qielli.
01:57:55.700 --> 01:57:58.700
Atij do t'i pëlqejë shumë kjo gjë pas
gjithë atyre viteve në Azkaban.
01:57:59.700 --> 01:58:01.200
Harri!
01:58:02.800 --> 01:58:04.500
Vrapo!
01:58:11.400 --> 01:58:12.900
Shkojmë.
01:58:32.500 --> 01:58:34.800
- Çfarë po bën?
- Po të shpëtoj jetën.
01:58:39.100 --> 01:58:40.500
Faleminderit.
01:58:42.300 --> 01:58:46.400
- Fantastike, tani ai po vjen drejt nesh.
- Epo, nuk e mendova këtë. Vrapo!
02:00:01.500 --> 02:00:03.200
Kjo ishte shumë e frikshme.
02:00:03.400 --> 02:00:06.400
I gjori profesor Lupin,
po kalon një natë shumë të keqe.
02:00:17.800 --> 02:00:20.900
Siriusi. Eja!
02:00:36.900 --> 02:00:39.100
- Kjo është e tmerrshme.
- Mos u shqetëso.
02:00:39.200 --> 02:00:42.400
Babai im do të vijë.
Ai do të thërrasë Patronusin.
02:00:51.200 --> 02:00:53.000
Nga çasti në çast.
02:00:53.200 --> 02:00:55.200
Pikërisht atje.
Do ta shohësh.
02:00:56.600 --> 02:00:59.100
Harri, më dëgjo.
Nuk do të vijë askush.
02:00:59.300 --> 02:01:01.800
Mos u shqetëso, ai do të vijë.
Ai do të vijë.
02:01:06.000 --> 02:01:08.400
- Sirius.
- Ti po vdes...
02:01:10.500 --> 02:01:12.300
të dy ju.
02:01:14.400 --> 02:01:16.100
Harri!
02:01:18.100 --> 02:01:21.900
Expecto Patronum!
02:02:20.500 --> 02:02:22.099
Ti kishe të drejtë, Hermionë.
02:02:22.100 --> 02:02:25.599
Nuk ishte babai im ai që pashë pak më parë.
Isha unë!
02:02:25.600 --> 02:02:28.499
Unë pashë veten time që po
thërriste Patronusin.
02:02:28.500 --> 02:02:31.799
E dija që do ta bëja mirë këtë herë...
02:02:31.800 --> 02:02:32.920
epo, e kisha bërë tashmë.
02:02:33.000 --> 02:02:35.599
Ka ndonjë kuptim kjo?
Jo.
02:02:35.600 --> 02:02:38.600
Por mua nuk më pëlqen të fluturoj!
02:02:51.700 --> 02:02:53.600
Bombarda!
02:03:26.400 --> 02:03:29.199
Do t'ju jem gjithmonë mirënjohës
për këtë...
02:03:29.200 --> 02:03:30.700
të dyve.
02:03:30.900 --> 02:03:33.800
- Unë dua të vij me ty.
- Ndoshta ndonjë ditë.
02:03:33.900 --> 02:03:36.900
Për disa kohë,
jeta ime do të jetë e paparashikueshme.
02:03:37.000 --> 02:03:38.800
Pastaj...
02:03:39.700 --> 02:03:43.000
është e thënë që ti të jesh këtu.
- Por ti je i pafajshëm.
02:03:43.200 --> 02:03:45.300
Dhe ti e di.
02:03:46.400 --> 02:03:48.200
Dhe për tani, kjo mjafton.
02:03:50.600 --> 02:03:53.100
Mendoj se je lodhur duke e dëgjuar këtë...
02:03:54.100 --> 02:03:56.700
por dukesh njëlloj si babai yt.
02:03:58.400 --> 02:04:00.400
Përveç syve.
02:04:01.300 --> 02:04:03.600
- Ti ke...
- Sytë e mamasë sime.
02:04:05.600 --> 02:04:10.600
Është mizore që me Xhejmsin dhe Lilin kam
kaluar shumë kohë, dhe me ty kaq pak.
02:04:11.300 --> 02:04:12.700
Por të them këtë:
02:04:13.900 --> 02:04:17.600
Ata që na duan vërtetë,
nuk largohen kurrë prej nesh.
02:04:18.400 --> 02:04:20.400
Dhe mund t'i gjesh gjithmonë...
02:04:22.800 --> 02:04:24.600
këtu.
02:04:35.400 --> 02:04:37.600
Je vërtetë magjistarja më e zgjuar
e moshës tënde.
02:05:04.400 --> 02:05:06.300
Duhet të shkojmë.
02:05:34.300 --> 02:05:36.900
- Epo?
- Ai është i lirë, ia dolëm.
02:05:37.000 --> 02:05:38.699
Për çfarë po flet?
02:05:38.700 --> 02:05:40.800
Natën e mirë.
02:05:49.600 --> 02:05:50.899
Si u futët aty?
02:05:50.900 --> 02:05:53.700
Po flisja me ju, këtu.
Dhe tani ju jeni aty.
02:05:54.100 --> 02:05:56.699
- Për çfarë po flet ai, Harri?
- As që ia kam idenë.
02:05:56.700 --> 02:06:00.300
Sinqerisht, Ron. Si mund të jetë
një person në dy vende njëkohësisht?
02:06:26.900 --> 02:06:28.300
Përshëndetje, Harri.
02:06:32.300 --> 02:06:33.800
Të pashë kur erdhe.
02:06:38.400 --> 02:06:41.100
Kam qenë edhe më keq, më beso.
02:06:43.800 --> 02:06:47.099
- Të kanë pushuar?
- Jo.
02:06:47.100 --> 02:06:50.099
Jo. Në fakt, dhashë dorëheqjen.
02:06:50.100 --> 02:06:52.900
Dhe dorëheqjen?
Pse?
02:06:53.000 --> 02:06:57.500
Epo, mesa duket, dikush e ka bërë të ditur
natyrën time të vërtetë.
02:06:57.600 --> 02:07:03.199
Nesër në këtë kohë, bufët do të fillojnë të vijnë
dhe prindërit e këtyre nxënësve nuk do të donin...
02:07:03.200 --> 02:07:06.700
epo, që dikush si unë t'u japë
mësim fëmijëve të tyre.
02:07:07.000 --> 02:07:08.900
- Por Dambëlldori...
- Ai gjithashtu...
02:07:09.100 --> 02:07:10.900
ka rrezikuar shumë për mua.
02:07:11.100 --> 02:07:14.400
Pastaj, njerëzit si unë janë...
02:07:15.000 --> 02:07:18.300
Epo, le të themi se tashmë
jam mësuar me këtë.
02:07:27.900 --> 02:07:30.500
Pse dukesh kaq i shkatërruar, Harri?
02:07:30.600 --> 02:07:32.800
Asgjë nga këto nuk bënë ndonjë ndryshim.
02:07:33.000 --> 02:07:36.500
- Petigreu u arratis.
- Nuk bënë asnjë ndryshim?
02:07:36.700 --> 02:07:40.200
Bënë gjithë ndryshimin e botës.
Ti zbulove të vërtetën.
02:07:40.400 --> 02:07:42.900
Shpëtove një njeri të pafajshëm
nga një fat i tmerrshëm.
02:07:43.200 --> 02:07:45.700
Bënë shumë ndryshim.
02:07:50.400 --> 02:07:52.600
Nëse jam krenar për ndonjë gjë...
02:07:52.700 --> 02:07:55.400
është se sa shumë ke
mësuar ti këtë vit.
02:07:55.600 --> 02:07:58.300
Tani, meqë nuk jam më mësuesi yt...
02:07:58.500 --> 02:08:02.700
nuk mbaj ndonjë ndjenjë faji
po të ta dorëzoj këtë.
02:08:03.700 --> 02:08:06.200
Tani të jap lamtumirën, Harri.
02:08:06.300 --> 02:08:08.900
Jam i sigurtë që do të takohemi
përsëri ndonjë ditë.
02:08:09.500 --> 02:08:10.800
Deri atëherë...
02:08:12.100 --> 02:08:13.800
Keqbërja u krye.
02:08:48.100 --> 02:08:52.300
Të thashë, qëndro mbrapa! Ose do
ta çoj lartë nëse nuk bën si të them.
02:08:52.500 --> 02:08:53.900
Harri.
02:08:54.700 --> 02:08:56.100
Ku e gjete atë?
02:08:56.300 --> 02:08:58.700
A mund ta bëj një xhiro, Harri?
Pas teje, sigurisht.
02:08:58.800 --> 02:09:01.000
- Për çfarë po flet?
- Qetësi.
02:09:01.200 --> 02:09:04.500
Lëreni heroin të kalojë.
Unë nuk doja ta hapja, Harri.
02:09:04.600 --> 02:09:07.100
Ishte e mbështjellë keq.
Ata më detyruan ta bëja.
02:09:07.300 --> 02:09:08.800
Aspak.
02:09:10.200 --> 02:09:13.700
- Është "Shigjeta e Zjarrtë".
- Është fshesa më e shpëjtë në botë.
02:09:13.900 --> 02:09:15.400
Për mua?
02:09:15.600 --> 02:09:18.100
- Por, kush e ka dërguar?
- Asnjë nuk e di.
02:09:18.300 --> 02:09:20.200
Kjo ishte bashkë me të.
02:09:25.000 --> 02:09:26.700
- Jepi, Harri!
- Po, le ta shohim.
02:09:26.900 --> 02:09:28.700
Sa e shpejtë është, Harri?
02:09:48.100 --> 02:09:49.700
Lumos.
02:09:49.900 --> 02:09:52.300
Betohem solemnisht se nuk
kam qëllime të mira
02:09:53.900 --> 02:10:00.300
Rip: niti991
.:: www.T-Sh.net::.
02:10:01.000 --> 02:10:04.079
Best watched using
Open Subtitles MKV Player
02:10:05.305 --> 02:11:05.660
Lodhur nga kërkimi i titrave?
Ray i gjeneron ato menjëherë: getray.app107813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.