All language subtitles for Dynamite.Kiss.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ARiC.en-v2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,546 --> 00:00:50,967
DYNAMITE KISS
2
00:00:59,893 --> 00:01:01,936
Hello, Ms. Go. Good morning.
3
00:01:02,020 --> 00:01:03,354
- Good morning, Ms. Go.
- Ms. Go.
4
00:01:03,438 --> 00:01:04,898
Here is this week's schedule.
5
00:01:04,981 --> 00:01:06,191
- Thanks.
- Ma'am…
6
00:01:06,274 --> 00:01:08,151
- Yes, that's right.
- Could you approve this?
7
00:01:08,234 --> 00:01:09,652
I'll review it all upstairs.
8
00:01:16,534 --> 00:01:17,702
CEO GO DA-RIM
9
00:01:17,786 --> 00:01:19,370
Mondays, as always, are so challenging.
10
00:01:20,246 --> 00:01:21,581
Okay.
11
00:01:26,544 --> 00:01:28,963
Yes, come in.
12
00:01:47,899 --> 00:01:49,150
Mmm. Okay.
13
00:01:54,197 --> 00:01:55,949
And what is this?
14
00:02:03,748 --> 00:02:07,377
- Okay.
- I accept this proposal.
15
00:02:23,518 --> 00:02:26,604
Hold on. What did you say
your name was again, newbie?
16
00:02:27,564 --> 00:02:29,232
My name is…
17
00:02:29,315 --> 00:02:31,192
My name is…
18
00:02:31,276 --> 00:02:32,694
Noryangjin.
19
00:02:33,444 --> 00:02:35,488
It is Noryangjin.
20
00:02:35,572 --> 00:02:39,284
This stop is Noryangjin.
Noryangjin Station.
21
00:02:39,367 --> 00:02:41,452
- Noryangjin.
- This stop is Noryangjin Station.
22
00:02:41,536 --> 00:02:45,832
This stop is Noryangjin Station.
23
00:02:50,795 --> 00:02:53,673
This stop is Noryangjin Station.
24
00:02:55,633 --> 00:02:58,720
Sorry. Please hold the door.
25
00:02:58,803 --> 00:03:03,725
DYNAMITE KISS
26
00:03:03,808 --> 00:03:05,768
EPISODE 1
27
00:03:10,773 --> 00:03:11,900
Whoa, whoa, whoa.
28
00:03:31,085 --> 00:03:33,713
Careful. You're okay here.
Take your time.
29
00:03:37,258 --> 00:03:38,968
There you go.
30
00:03:43,598 --> 00:03:44,599
Excuse me.
31
00:03:44,682 --> 00:03:45,683
NORYANGJIN VICTORY ACADEMY
32
00:03:45,767 --> 00:03:48,937
"Number two describes
decision-making in a highly cohesive,
33
00:03:49,020 --> 00:03:51,314
yet chaotic organization."
34
00:03:51,397 --> 00:03:52,982
Incorrect. "Problematic preferences arise
35
00:03:53,066 --> 00:03:56,277
because the causal links
between goals and means remain unclear."
36
00:03:57,111 --> 00:03:59,572
Seriously?
Are you all really dozing off right now?
37
00:04:00,406 --> 00:04:01,950
Just look at Ms. Go Da-rim here.
38
00:04:02,533 --> 00:04:05,161
- Me?
- I have never once seen
39
00:04:05,245 --> 00:04:07,455
Ms. Go Da-rim fall asleep in my lecture.
40
00:04:07,538 --> 00:04:09,624
Ooh.
41
00:04:09,707 --> 00:04:12,168
Even when you pour
your heart into studying for it,
42
00:04:12,252 --> 00:04:15,046
this exam could still squander away
five years of your life.
43
00:04:15,129 --> 00:04:17,090
"Squander away" sounds a bit…
44
00:04:17,173 --> 00:04:18,758
"Veteran examinee" is sugarcoating it.
45
00:04:18,841 --> 00:04:21,761
You're in your thirties now.
You're basically a Noryangjin zombie now.
46
00:04:21,844 --> 00:04:24,472
Do you want to grow old like this zombie?
47
00:04:24,555 --> 00:04:26,432
- No.
- You don't, right?
48
00:04:26,516 --> 00:04:28,226
- Right.
- Now, let's resume.
49
00:04:28,309 --> 00:04:31,437
- It did come off a bit harsh, but…
- That will be covered in tomorrow's class.
50
00:04:31,521 --> 00:04:33,106
- See you then.
- Okay.
51
00:04:33,189 --> 00:04:35,149
- All right.
- Excuse me, sir?
52
00:04:35,233 --> 00:04:36,567
If it isn't our model student.
53
00:04:36,651 --> 00:04:38,945
I feel like you crossed a line
with me earlier.
54
00:04:39,028 --> 00:04:41,114
- What do you mean?
- "Noryangjin Zombie"?
55
00:04:41,197 --> 00:04:45,034
You belittled my 30-year existence
and my 5 years of exam prep.
56
00:04:45,118 --> 00:04:46,452
It was all in good fun.
57
00:04:46,536 --> 00:04:49,414
You may have made a joke for fun,
but the poor target may feel--
58
00:04:49,497 --> 00:04:52,583
All right, I hear you.
Let me give you this, then. Here.
59
00:04:52,667 --> 00:04:53,710
1 MONTH FREE PASS
60
00:04:54,585 --> 00:04:57,672
- This is just unbelievable.
- What?
61
00:04:57,755 --> 00:04:59,716
Did you think this would make me go…
62
00:05:00,425 --> 00:05:02,760
Thank you so much.
My sincerest thanks, sir.
63
00:05:04,095 --> 00:05:05,638
- Are we good now?
- Of course.
64
00:05:05,722 --> 00:05:08,725
Zombie, goblin, vampire.
Call me whatever you wish.
65
00:05:08,808 --> 00:05:10,601
- See you tomorrow.
- Take care.
66
00:05:10,685 --> 00:05:13,021
All right, bye.
67
00:05:13,104 --> 00:05:14,397
Oh, hey.
68
00:05:14,480 --> 00:05:17,442
How can you be so unfazed
after hearing all that?
69
00:05:17,525 --> 00:05:20,486
Who cares? Being called a zombie
got me a free month of lectures.
70
00:05:20,570 --> 00:05:21,821
Do you even know
71
00:05:21,904 --> 00:05:24,240
how many days I have to work here
to earn the equivalent?
72
00:05:24,324 --> 00:05:27,160
Is this what my thirties will be like?
73
00:05:27,243 --> 00:05:29,912
That's more reason for you
to pass that test as soon as possible.
74
00:05:29,996 --> 00:05:32,040
If you continue living like this
well over your thirties,
75
00:05:32,123 --> 00:05:34,042
your very existence
becomes a nuisance to others.
76
00:05:34,125 --> 00:05:36,419
- Just dead weight.
- But at least you do well
77
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
on the written exams.
78
00:05:37,920 --> 00:05:39,339
You just need to do well
on the interviews…
79
00:05:40,757 --> 00:05:42,216
Da-rim.
80
00:05:42,300 --> 00:05:43,718
You're usually so well-spoken,
81
00:05:43,801 --> 00:05:45,470
so why do you keep failing interviews?
82
00:05:48,264 --> 00:05:49,390
I know, right?
83
00:06:11,662 --> 00:06:12,705
Five years ago,
84
00:06:13,915 --> 00:06:15,875
I was defeated in the war for employment
85
00:06:16,876 --> 00:06:18,503
and fled to Noryangjin.
86
00:06:20,296 --> 00:06:22,090
I decided to flee from the biting remarks
87
00:06:22,882 --> 00:06:25,009
and the judgmental gaze of others
88
00:06:25,676 --> 00:06:28,429
to hide behind
the "civil-service examinee" identity.
89
00:06:29,222 --> 00:06:30,765
However,
90
00:06:30,848 --> 00:06:33,226
after repeatedly failing
the civil service exam,
91
00:06:33,893 --> 00:06:36,395
I have nowhere to hide anymore.
92
00:06:37,230 --> 00:06:39,273
How much longer can I keep this up?
93
00:06:40,358 --> 00:06:44,487
Until when will I live like a zombie,
neither alive nor dead?
94
00:06:46,197 --> 00:06:47,573
How much longer can I go on?
95
00:07:05,675 --> 00:07:06,968
Mom, Da-jeong.
96
00:07:07,051 --> 00:07:08,678
Can you take a look at my new clothes?
97
00:07:08,761 --> 00:07:09,762
Clothes?
98
00:07:10,596 --> 00:07:12,306
You bought clothes?
99
00:07:12,807 --> 00:07:16,811
It's not like I can wear sweats
to her wedding.
100
00:07:17,478 --> 00:07:18,896
Take a look.
101
00:07:20,189 --> 00:07:22,275
- Hold on, Da-rim.
- What?
102
00:07:26,529 --> 00:07:28,197
- This is for you.
- What's this?
103
00:07:31,367 --> 00:07:32,535
A ticket to Jeju Island?
104
00:07:33,161 --> 00:07:34,162
And a hotel voucher?
105
00:07:36,122 --> 00:07:37,248
Go Da-jeong.
106
00:07:37,331 --> 00:07:39,417
I guess you felt bad about getting married
107
00:07:39,500 --> 00:07:41,169
before your older sister.
108
00:07:41,961 --> 00:07:44,213
Let's see here.
109
00:07:44,964 --> 00:07:46,424
I see.
110
00:07:46,507 --> 00:07:49,135
I'll be gone for 4 days
from the 6th to the 9th.
111
00:07:52,555 --> 00:07:55,224
Wait, but your wedding is on the 8th.
112
00:07:55,308 --> 00:07:56,767
The thing is…
113
00:07:56,851 --> 00:07:59,770
My in-laws believe
114
00:07:59,854 --> 00:08:02,815
that you're working in the US.
115
00:08:03,524 --> 00:08:05,026
Who knows who
will show up that day
116
00:08:05,109 --> 00:08:08,571
and ask you random questions
that might expose that lie?
117
00:08:08,654 --> 00:08:10,406
It just sort of happened, you know.
118
00:08:11,115 --> 00:08:13,034
Yeah, I wonder why I did that.
119
00:08:16,287 --> 00:08:17,455
I'm sorry.
120
00:08:17,538 --> 00:08:19,540
Yes. Why did you even lie?
121
00:08:19,624 --> 00:08:21,417
She's your one and only sister.
122
00:08:21,501 --> 00:08:25,046
How can you possibly tell her
not to come to your wedding?
123
00:08:25,129 --> 00:08:27,340
Look up there. Don't you see
our family motto hanging proudly?
124
00:08:27,423 --> 00:08:28,758
LIVE WITH INTEGRITY
125
00:08:28,841 --> 00:08:30,801
Your dad must be
turning in his grave right now.
126
00:08:30,885 --> 00:08:32,678
What am I supposed to do then?
127
00:08:33,262 --> 00:08:35,806
My fiancé graduated from a top-tier school
and works at a major corporation.
128
00:08:35,890 --> 00:08:37,892
I went to a regional university
and work at a small company.
129
00:08:37,975 --> 00:08:39,393
My mother-in-law doesn't approve of me.
130
00:08:41,479 --> 00:08:43,898
I'm drowning as it is,
and you want me to add on?
131
00:08:43,981 --> 00:08:47,276
"Mother, you see,
my older sister is actually unemployed."
132
00:08:49,070 --> 00:08:50,488
How could I say that?
133
00:08:51,614 --> 00:08:55,868
I'm just telling you
how upset I am about the situation.
134
00:08:58,162 --> 00:08:59,372
Amazing.
135
00:08:59,455 --> 00:09:01,499
Daiabeach Hotel.
136
00:09:01,582 --> 00:09:03,960
Don't they throw pool parties
at night and stuff?
137
00:09:05,962 --> 00:09:08,589
Thank you, dear sister. I get
to experience such luxury thanks to you.
138
00:09:08,673 --> 00:09:10,216
You're going?
139
00:09:10,299 --> 00:09:13,177
Let's be real. It's a celebration for her,
but just torture for me.
140
00:09:13,261 --> 00:09:15,763
See? She likes the idea too.
141
00:09:15,846 --> 00:09:19,725
But don't tell me
this is all you're going to cover.
142
00:09:19,809 --> 00:09:21,686
Food, transportation,
and travel expenses. Deal?
143
00:09:21,769 --> 00:09:23,229
- Deal.
- Excellent.
144
00:09:23,312 --> 00:09:24,897
See you later.
145
00:09:24,981 --> 00:09:26,148
Awesome!
146
00:09:29,527 --> 00:09:30,528
Seriously?
147
00:09:32,113 --> 00:09:34,699
Let us go
148
00:09:34,782 --> 00:09:36,534
Just the two of us
149
00:09:37,285 --> 00:09:41,497
And leave all of it behind
150
00:09:42,248 --> 00:09:46,210
For the blue night of Jeju Island
151
00:09:47,211 --> 00:09:49,422
Underneath the stars
152
00:09:49,505 --> 00:09:51,173
Don't you even feel bad for her?
153
00:09:51,257 --> 00:09:54,302
She didn't even buy me a fridge
or a measly rice cooker for my wedding.
154
00:09:54,385 --> 00:09:57,513
This is the only way
she can actually help me right now.
155
00:09:57,597 --> 00:10:00,266
This all just upsets me.
156
00:10:00,349 --> 00:10:02,643
The only family we have is each other.
157
00:10:03,936 --> 00:10:05,479
If you
158
00:10:06,188 --> 00:10:10,568
Find yourself being lonely…
159
00:10:16,991 --> 00:10:19,702
I would like to ask
the three chairpersons here
160
00:10:20,620 --> 00:10:24,081
regarding the acquisition
of the augmented reality device
161
00:10:24,165 --> 00:10:26,667
and platform, Moebius.
162
00:10:26,751 --> 00:10:29,712
Hey, Ji-hyeok,
didn't we already settle this?
163
00:10:29,795 --> 00:10:31,297
I mean…
164
00:10:31,380 --> 00:10:33,090
Why is this meeting even necessary?
165
00:10:37,553 --> 00:10:40,222
Mr. Smith, the reason is simple.
166
00:10:40,306 --> 00:10:43,809
Chairman Qiao Wei here
has offered twice the price
167
00:10:45,061 --> 00:10:46,896
you have suggested.
168
00:10:46,979 --> 00:10:49,023
That's right. And one more thing.
169
00:10:49,106 --> 00:10:51,651
Ji-hyeok, I would like to buy you as well.
170
00:10:51,734 --> 00:10:53,736
-
How much?
- Please leave me out of it.
171
00:10:54,612 --> 00:10:59,909
There are still plenty of startups here
with potential that require my attention.
172
00:11:02,411 --> 00:11:04,080
This is your last chance.
173
00:11:04,664 --> 00:11:06,707
If there are no objections,
174
00:11:06,791 --> 00:11:09,293
I will close the deal now.
175
00:11:11,962 --> 00:11:14,423
Three times. Let's make it three times.
176
00:11:17,718 --> 00:11:19,387
Wow.
177
00:11:19,470 --> 00:11:20,846
Triple?
178
00:11:20,930 --> 00:11:24,183
I will also send
talented Korean developers
179
00:11:24,725 --> 00:11:28,062
who will follow the initial development.
180
00:11:28,145 --> 00:11:29,605
Five times!
181
00:11:32,024 --> 00:11:33,025
Damn it.
182
00:11:34,777 --> 00:11:35,903
Thank you, ma'am.
183
00:11:35,986 --> 00:11:41,492
That should be enough to expand
the production facilities immediately.
184
00:11:42,118 --> 00:11:43,119
Thank you.
185
00:11:44,662 --> 00:11:46,122
Ten times.
186
00:11:47,915 --> 00:11:50,084
- No way.
- What the…
187
00:11:55,339 --> 00:11:56,382
What…
188
00:11:58,676 --> 00:12:01,470
Could you repeat that, Mr. Hassan?
189
00:12:01,554 --> 00:12:02,888
Ten times.
190
00:12:13,357 --> 00:12:16,193
It's unbelievable how smoothly you pushed
this project through in just six months.
191
00:12:16,277 --> 00:12:18,446
I'm quite impressed, Mr. Gong.
192
00:12:18,529 --> 00:12:20,739
Will you allow me to set
one more condition?
193
00:12:21,323 --> 00:12:23,242
Of course.
194
00:12:23,325 --> 00:12:25,786
I'd appreciate you
recruiting Kim Jeong-gwon,
195
00:12:25,870 --> 00:12:28,706
who has proven to be
the most competent developer in Korea.
196
00:12:30,124 --> 00:12:31,333
Kim Jeong-gwon, huh?
197
00:12:33,294 --> 00:12:34,795
Most certainly.
198
00:12:34,879 --> 00:12:35,880
Thank you.
199
00:12:36,589 --> 00:12:37,965
I appreciate it.
200
00:12:47,725 --> 00:12:49,477
Ten times!
201
00:12:49,560 --> 00:12:52,396
Ten times the asking price!
202
00:12:53,189 --> 00:12:54,523
That's my bro!
203
00:12:54,607 --> 00:12:57,568
I mean… Well done, Mr. Gong.
204
00:12:57,651 --> 00:12:59,236
Thanks, Gyeong-min.
205
00:13:00,779 --> 00:13:02,239
Good job.
206
00:13:03,991 --> 00:13:06,494
We'd better secure Kim Jeong-gwon
before Hassan changes his mind.
207
00:13:06,577 --> 00:13:08,662
Wait, stop right there.
208
00:13:08,746 --> 00:13:10,998
This calls for a celebratory drink,
don't you think?
209
00:13:25,346 --> 00:13:27,014
- Want to hang?
- No.
210
00:13:27,097 --> 00:13:28,098
Okay!
211
00:13:28,974 --> 00:13:29,975
Want to hang?
212
00:13:30,059 --> 00:13:31,352
- No.
- Okay!
213
00:13:37,691 --> 00:13:40,027
- Want to hang?
- No, thanks.
214
00:13:40,110 --> 00:13:41,320
Okay!
215
00:13:44,365 --> 00:13:45,449
Hello again.
216
00:13:45,533 --> 00:13:47,910
Listen. Do you see that dude over there?
217
00:13:47,993 --> 00:13:50,746
The tall man in the gray suit.
218
00:13:50,829 --> 00:13:53,040
We came together. I'm not alone.
219
00:13:53,123 --> 00:13:54,750
You two are just so beautiful.
220
00:13:54,833 --> 00:13:56,585
If you're free,
221
00:13:56,669 --> 00:13:59,588
how about having a drink with the two of…
222
00:14:01,340 --> 00:14:03,425
Excuse me for a sec. Hey!
223
00:14:04,134 --> 00:14:06,178
Must you act like this?
224
00:14:06,262 --> 00:14:08,222
Why can't we have some fun
and drink together?
225
00:14:08,305 --> 00:14:11,141
And who knows?
That could lead to dating and more.
226
00:14:11,225 --> 00:14:12,851
I can't be bothered. It's too tedious.
227
00:14:12,935 --> 00:14:14,770
I can't believe you.
228
00:14:14,853 --> 00:14:16,855
How can you find love tedious?
229
00:14:18,440 --> 00:14:22,611
Do you know what dies faster
than the head of your beer?
230
00:14:23,737 --> 00:14:25,781
Love. Got that?
231
00:14:25,865 --> 00:14:30,202
That's because
you never go beyond the superficial.
232
00:14:30,286 --> 00:14:32,079
It has to come from deep within.
233
00:14:32,162 --> 00:14:35,791
You need to take your time
to give and take.
234
00:14:36,500 --> 00:14:38,043
Vibe together, you know?
235
00:14:38,127 --> 00:14:39,128
What vibe?
236
00:14:39,211 --> 00:14:42,381
A fateful encounter
followed by instinctive attraction.
237
00:14:42,464 --> 00:14:44,174
Two souls become one,
238
00:14:44,258 --> 00:14:46,343
and they become entangled and explode.
239
00:14:46,969 --> 00:14:49,179
I guess you can call it
a chemical reaction.
240
00:14:49,263 --> 00:14:51,390
Chemistry, my ass.
241
00:14:51,473 --> 00:14:52,808
Humans aren't like H2O.
242
00:14:52,892 --> 00:14:56,145
Do you think we're like atoms dependent
on each other to create water?
243
00:14:57,730 --> 00:15:00,316
Humans are independent life forms.
244
00:15:01,233 --> 00:15:03,611
They're at peak perfection
when they live alone.
245
00:15:10,451 --> 00:15:11,785
Be honest.
246
00:15:11,869 --> 00:15:14,163
You've never experienced a kiss
that blew your mind, have you?
247
00:15:15,205 --> 00:15:16,457
No, I haven't.
248
00:15:16,540 --> 00:15:18,500
Then have you ever met someone
you couldn't bear to leave?
249
00:15:18,584 --> 00:15:19,835
Someone you want to hold,
250
00:15:19,919 --> 00:15:21,295
or who makes you go crazy
251
00:15:21,378 --> 00:15:23,047
- when you can't see them?
- Mm-mmm. Not really.
252
00:15:23,130 --> 00:15:25,341
See? I knew it.
253
00:15:25,424 --> 00:15:28,177
You're like this
because you haven't met the one yet.
254
00:15:28,260 --> 00:15:30,471
That's a crucial life experience.
255
00:15:30,554 --> 00:15:32,556
You need to ditch this fantasy
256
00:15:32,640 --> 00:15:35,017
of fateful encounters
and instinctive attraction.
257
00:15:35,100 --> 00:15:36,644
You're way too old for that.
258
00:15:36,727 --> 00:15:38,270
- Let's drink.
- I didn't bring mine.
259
00:15:40,814 --> 00:15:42,191
Okay!
260
00:15:58,207 --> 00:16:01,335
You come from a chaebol family,
yet you always show up empty-handed.
261
00:16:02,127 --> 00:16:03,337
You also come from a chaebol family,
262
00:16:03,420 --> 00:16:05,506
yet you don't offer your guest
a glass of water.
263
00:16:05,589 --> 00:16:07,967
Your hands work fine.
Go and get it yourself.
264
00:16:08,050 --> 00:16:09,635
I didn't come empty-handed.
265
00:16:11,011 --> 00:16:14,765
I have good news and even better news.
Which one do you want to hear first?
266
00:16:14,848 --> 00:16:15,891
Whichever.
267
00:16:15,975 --> 00:16:17,309
Let's start with the good news.
268
00:16:18,268 --> 00:16:19,269
We're getting married.
269
00:16:22,231 --> 00:16:23,649
What?
270
00:16:23,732 --> 00:16:26,026
I heard your father proposed it first.
271
00:16:26,110 --> 00:16:28,112
They're working out the terms now.
272
00:16:31,240 --> 00:16:35,035
You'd better make this clear
to Chairman Yu.
273
00:16:35,119 --> 00:16:37,621
I have no desire to get married.
274
00:16:37,705 --> 00:16:39,957
But I do.
275
00:16:40,916 --> 00:16:43,502
Ha-yeong, do you think marriage
is some sort of mating retreat?
276
00:16:43,585 --> 00:16:45,212
You think you pair up
when someone tells you to?
277
00:16:45,295 --> 00:16:46,964
- At the very least…
- "At the very least"?
278
00:16:50,134 --> 00:16:51,802
We should be vibing at the very least.
279
00:16:51,885 --> 00:16:54,471
How are you so sure we won't?
280
00:16:54,555 --> 00:16:56,056
Don't we need to
281
00:16:56,140 --> 00:16:58,183
at least kiss to know for sure?
282
00:16:59,018 --> 00:17:00,436
I've always wanted to,
283
00:17:00,519 --> 00:17:01,562
you know?
284
00:17:15,993 --> 00:17:17,286
I've been wanting to say this…
285
00:17:18,912 --> 00:17:20,289
ever since you came in.
286
00:17:22,458 --> 00:17:23,625
This shade of lipstick
287
00:17:23,709 --> 00:17:24,793
doesn't suit you at all.
288
00:17:25,836 --> 00:17:26,962
Maybe try something lighter,
289
00:17:27,046 --> 00:17:28,422
like a coral shade.
290
00:17:28,505 --> 00:17:32,551
As an art school grad, shouldn't you
at least know which colors complement you?
291
00:17:34,762 --> 00:17:37,014
We can confirm that next time.
Here's the even better news--
292
00:17:37,097 --> 00:17:38,724
Stop that. You're scaring me.
293
00:17:39,391 --> 00:17:41,894
I don't believe
in abstinence before marriage.
294
00:17:41,977 --> 00:17:44,855
- Just letting you know.
- Leave. Go home. Get out of here now.
295
00:17:56,950 --> 00:17:58,869
- Hey.
- Hi.
296
00:17:59,536 --> 00:18:01,205
- Are those side dishes?
- Yeah.
297
00:18:01,288 --> 00:18:03,165
- For whom?
- Jun.
298
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
Come on up.
299
00:18:06,835 --> 00:18:07,836
Really?
300
00:18:08,378 --> 00:18:12,257
Da-jeong can't do that to you.
You were always there for her.
301
00:18:12,341 --> 00:18:13,884
That rotten brat.
302
00:18:13,967 --> 00:18:15,844
Who hasn't been to Jeju?
303
00:18:17,346 --> 00:18:18,889
You've never been.
304
00:18:18,972 --> 00:18:20,933
- That's true.
- Seriously?
305
00:18:21,642 --> 00:18:23,268
But is Jeju nice?
306
00:18:23,352 --> 00:18:25,062
I mean, yeah, it is.
307
00:18:25,145 --> 00:18:27,314
Really? Have you been? When?
308
00:18:27,397 --> 00:18:29,399
For my honeymoon.
309
00:18:30,776 --> 00:18:33,487
- Sorry.
- It's fine. It was forever ago.
310
00:18:34,404 --> 00:18:36,323
- Hey, son.
- Good morning.
311
00:18:36,406 --> 00:18:38,617
Jun, did you sleep well?
312
00:18:38,700 --> 00:18:40,410
Come here. It's time for probiotics.
313
00:18:41,703 --> 00:18:44,873
Jun! How are you so handsome
in the morning?
314
00:18:44,957 --> 00:18:46,875
You're like
an adorable little chick!
315
00:18:46,959 --> 00:18:48,210
You smell like an old man.
316
00:18:48,293 --> 00:18:50,379
Where are you going?
317
00:18:54,133 --> 00:18:55,968
I used to be popular in my youth.
318
00:18:56,051 --> 00:18:58,220
When? When you used to date
Kim Jeong-gwon?
319
00:18:59,304 --> 00:19:00,973
The next time you mention that name again,
320
00:19:01,056 --> 00:19:02,975
it'll be your funeral and mine.
321
00:19:04,309 --> 00:19:05,561
Sorry.
322
00:19:05,644 --> 00:19:07,980
You made the right call
breaking up with him.
323
00:19:08,063 --> 00:19:10,691
- He was so obnoxious.
- Of course it was.
324
00:19:11,817 --> 00:19:12,901
But…
325
00:19:13,861 --> 00:19:17,197
what if he's the last guy
I kissed before I die?
326
00:19:17,281 --> 00:19:18,824
What do I do then?
327
00:19:18,907 --> 00:19:22,035
How can you already be worried
about "lasts" at your age?
328
00:19:23,579 --> 00:19:27,541
Maybe you should pick up
a new boyfriend while you're in Jeju.
329
00:19:27,624 --> 00:19:29,293
Forget it.
330
00:19:29,376 --> 00:19:31,420
No man would want an exiled woman.
331
00:19:32,963 --> 00:19:34,298
I'm off. Thanks for this.
332
00:19:34,381 --> 00:19:36,341
- Okay. Bye.
- I'll return this later.
333
00:19:36,425 --> 00:19:37,426
Sure.
334
00:19:52,357 --> 00:19:54,568
A guest lecture with Kim Jeong-gwon,
335
00:19:54,651 --> 00:19:56,028
the best AI programmer in Korea.
336
00:20:02,284 --> 00:20:03,493
Kim Jeong-gwon?
337
00:20:04,119 --> 00:20:05,287
A GUEST LECTURE
WITH KIM JEONG-GWON
338
00:20:12,461 --> 00:20:15,005
Babe, you know our first anniversary
is coming up, right?
339
00:20:15,088 --> 00:20:17,966
So I saved my wages and bought something.
Don't be too shocked.
340
00:20:19,968 --> 00:20:21,053
Ta-da!
341
00:20:21,136 --> 00:20:22,429
Tickets to Jeju Island.
342
00:20:22,512 --> 00:20:23,597
- Go Da-rim.
- Yeah?
343
00:20:23,680 --> 00:20:25,307
You think you can afford
anniversaries right now?
344
00:20:25,390 --> 00:20:26,433
What?
345
00:20:26,516 --> 00:20:28,602
You quit the job hunt and failed the exam.
346
00:20:28,685 --> 00:20:31,605
You're doing nothing but killing time.
347
00:20:32,314 --> 00:20:34,524
- Jeong-gwon.
- It's pitiful and frustrating.
348
00:20:34,608 --> 00:20:37,736
Being subtle didn't work,
so I'll just come out and say it.
349
00:20:37,819 --> 00:20:38,946
Let's break up.
350
00:20:42,157 --> 00:20:43,909
Come on, don't do this.
351
00:20:44,618 --> 00:20:47,079
You said you liked me.
No, you said you loved me.
352
00:20:47,162 --> 00:20:49,581
Yeah, I did like you.
353
00:20:49,665 --> 00:20:51,208
I liked how bright and cute you were.
354
00:20:51,291 --> 00:20:54,253
But it turns out
I mistook hopelessness as bright
355
00:20:54,336 --> 00:20:57,089
and immature as cute.
356
00:20:57,172 --> 00:21:00,092
Just look at yourself right now.
357
00:21:00,175 --> 00:21:04,096
You look like
a limp piece of over-blanched spinach.
358
00:21:04,721 --> 00:21:07,766
No man in this world wants to date
an over-blanched piece of spinach.
359
00:21:09,059 --> 00:21:10,143
Jeong-gwon…
360
00:21:19,945 --> 00:21:21,780
Over-blanched piece of spinach? As if…
361
00:21:21,863 --> 00:21:23,240
Wait. Hmm?
362
00:21:23,949 --> 00:21:25,492
The fifth annual…
363
00:21:25,575 --> 00:21:26,952
…Jeju AI Conference will be held.
364
00:21:27,035 --> 00:21:28,870
Why is he so successful anyway?
365
00:21:28,954 --> 00:21:30,706
I prayed for 100 days straight
for him to fail.
366
00:21:35,669 --> 00:21:38,255
Okay, Kim Jeong-gwon.
367
00:21:38,839 --> 00:21:39,881
Sit tight.
368
00:21:40,716 --> 00:21:42,050
I'm coming for you.
369
00:21:47,264 --> 00:21:48,348
Where is he staying?
370
00:21:48,432 --> 00:21:50,392
Daiabeach Hotel.
371
00:21:50,475 --> 00:21:51,810
I booked a room for you there.
372
00:21:51,893 --> 00:21:53,228
Okay. Good job.
373
00:21:53,312 --> 00:21:56,273
I hear he's notorious
for being picky and guarded
374
00:21:56,356 --> 00:21:58,233
and won't engage with anyone
he doesn't know.
375
00:21:58,317 --> 00:21:59,318
Really?
376
00:22:01,278 --> 00:22:02,946
You said he graduated
from Haemun High, right?
377
00:22:03,030 --> 00:22:05,449
I want a list of his teachers,
378
00:22:05,532 --> 00:22:08,660
along with the school anthem, uniform,
and even the cafeteria bestsellers.
379
00:22:08,744 --> 00:22:10,787
So you're going the alum route, huh?
380
00:22:11,455 --> 00:22:14,207
Okay. It'll be
in your inbox by the evening.
381
00:22:14,291 --> 00:22:17,294
You should enjoy Jeju until then.
I'm sure it's been a while.
382
00:22:17,377 --> 00:22:19,379
- Okay.
- Keep up the good work.
383
00:22:19,463 --> 00:22:21,256
-
Will do.
- Bye.
384
00:22:28,263 --> 00:22:30,599
At least the weather is nice.
385
00:22:31,391 --> 00:22:32,392
Damn it.
386
00:22:32,476 --> 00:22:35,353
I'll make sure I have an absolute blast,
if only out of spite.
387
00:23:02,172 --> 00:23:03,590
How much is it?
388
00:23:03,673 --> 00:23:05,509
It's 5,000 won.
389
00:23:05,592 --> 00:23:06,760
Thank you.
390
00:23:17,062 --> 00:23:18,063
This way!
391
00:23:30,534 --> 00:23:31,535
Enjoy.
392
00:23:31,618 --> 00:23:32,702
- Thank you.
- My goodness.
393
00:23:32,786 --> 00:23:33,954
- This looks so good.
- Dig in.
394
00:23:37,290 --> 00:23:39,084
GIANT GRILLED HAIRTAIL SET
125,000 WON
395
00:23:39,167 --> 00:23:40,544
TWO-SERVING MINIMUM
396
00:23:48,301 --> 00:23:49,302
I'm starving.
397
00:23:49,845 --> 00:23:51,555
They say
this will give me a son.
398
00:23:51,638 --> 00:23:53,390
She's going to wear that thing out.
399
00:23:56,977 --> 00:23:57,978
Go Da-rim?
400
00:23:59,020 --> 00:24:00,355
It is, isn't it?
401
00:24:01,106 --> 00:24:02,566
The Psycho of Yeongpung Girls' High!
402
00:24:02,649 --> 00:24:04,025
It's me, Lee Su-jin!
403
00:24:04,109 --> 00:24:06,862
Lee Su-jin as in
the Yapper of Grade 12 Class 2?
404
00:24:06,945 --> 00:24:08,655
- I can't believe it!
- Oh, my gosh!
405
00:24:08,738 --> 00:24:10,740
It's been forever!
406
00:24:10,824 --> 00:24:13,451
It's already been over ten years.
This is unbelievable.
407
00:24:13,535 --> 00:24:16,413
Hey, you haven't changed one bit.
408
00:24:16,496 --> 00:24:17,998
Are you here on vacation?
409
00:24:18,081 --> 00:24:19,791
Yeah, I tagged along
on my boyfriend's work trip.
410
00:24:19,875 --> 00:24:22,127
There you are.
411
00:24:22,210 --> 00:24:24,588
Come and say hi
to my high school friend, Go Da-rim.
412
00:24:25,839 --> 00:24:26,965
Hello, it's nice…
413
00:24:35,640 --> 00:24:39,019
It's nice to meet you.
My name is Kim Jeong-gwon.
414
00:24:39,936 --> 00:24:42,439
You look like
a limp piece of over-blanched spinach.
415
00:24:47,736 --> 00:24:48,987
Right.
416
00:24:49,070 --> 00:24:50,614
Hello.
417
00:24:50,697 --> 00:24:52,532
Of course, you're shocked.
418
00:24:53,200 --> 00:24:54,910
- Isn't he so dreamy?
- Oh, please.
419
00:24:54,993 --> 00:24:56,453
Yeah.
420
00:24:56,536 --> 00:24:58,288
Are you here with your boyfriend too?
421
00:24:58,997 --> 00:25:00,540
Oh, did you come alone?
422
00:25:06,213 --> 00:25:09,758
Don't be silly.
Of course, I'm here with my boyfriend.
423
00:25:09,841 --> 00:25:14,054
I'm just alone today
because he's really busy.
424
00:25:14,137 --> 00:25:16,348
That's great. We were just about to eat.
425
00:25:16,431 --> 00:25:17,557
Join us.
426
00:25:17,641 --> 00:25:19,809
- You're okay with that, right?
- Of course.
427
00:25:20,644 --> 00:25:22,103
Join us.
428
00:25:25,190 --> 00:25:28,151
I really want to, but unfortunately,
I have other plans.
429
00:25:28,235 --> 00:25:29,903
Sorry. My boyfriend is calling.
430
00:25:29,986 --> 00:25:31,404
See you around. Enjoy your trip.
431
00:25:32,030 --> 00:25:34,866
Hey, babe. Of course, I'm having fun.
432
00:25:34,950 --> 00:25:36,117
Yeah.
433
00:25:36,201 --> 00:25:37,953
Okay, sure.
434
00:25:42,958 --> 00:25:45,460
- That was delicious. Thank you.
- Thank you.
435
00:25:46,836 --> 00:25:49,297
I should've never come to Jeju.
436
00:25:49,881 --> 00:25:51,967
Why did I have to run into him,
of all people?
437
00:25:55,136 --> 00:25:56,638
MOM
438
00:25:58,473 --> 00:25:59,724
Hey, Mom.
439
00:25:59,808 --> 00:26:00,850
Did you eat?
440
00:26:00,934 --> 00:26:04,562
I was actually just enjoying
some grilled hairtail and mackerel.
441
00:26:05,146 --> 00:26:07,607
The meat is just so succulent
442
00:26:07,691 --> 00:26:09,276
and incredibly rich and savory.
443
00:26:09,359 --> 00:26:10,986
It's unbelievably delicious.
444
00:26:11,069 --> 00:26:12,070
Eat up.
445
00:26:12,696 --> 00:26:16,908
By the way, I got Da-jeong a rice cooker,
but told her that it was from you.
446
00:26:16,992 --> 00:26:18,118
Why did you do that?
447
00:26:18,201 --> 00:26:20,245
Hey, we're in the middle of a rush.
448
00:26:20,328 --> 00:26:21,871
I'm hanging up now.
449
00:26:21,955 --> 00:26:23,164
Just be aware of that.
450
00:26:23,248 --> 00:26:24,749
I have to go now.
451
00:26:24,833 --> 00:26:25,875
Wait, Mom.
452
00:26:56,823 --> 00:26:58,408
This is a real school?
453
00:26:58,491 --> 00:27:00,618
- I've never heard of it.
- Me neither.
454
00:27:00,702 --> 00:27:03,621
But still, I received a scholarship
for all four years.
455
00:27:03,705 --> 00:27:05,749
A crappy school only churns out
more crappy results.
456
00:27:05,832 --> 00:27:07,751
Right.
457
00:27:07,834 --> 00:27:10,211
We called you in
because you looked pretty in your photo,
458
00:27:10,295 --> 00:27:11,504
but you could use some upkeep.
459
00:27:12,172 --> 00:27:14,382
- No father around.
- Kids like her
460
00:27:14,466 --> 00:27:17,469
who grow up in unstable homes
always end up getting into trouble.
461
00:27:18,428 --> 00:27:20,555
You could use some upkeep.
462
00:27:21,056 --> 00:27:23,099
Unstable homes…
463
00:27:23,975 --> 00:27:26,186
Crappy results…
464
00:27:26,269 --> 00:27:27,437
Right?
465
00:27:27,520 --> 00:27:29,439
GONGJEONG BANK OF KOREA
INTERVIEW FOR NEW HIRES
466
00:27:44,704 --> 00:27:46,873
Dad.
467
00:27:47,457 --> 00:27:48,541
Dad!
468
00:27:49,417 --> 00:27:52,045
Dad…
469
00:28:04,349 --> 00:28:05,934
Life is simple.
470
00:28:07,018 --> 00:28:08,478
You just have to go for it.
471
00:28:09,687 --> 00:28:10,897
Just go for it.
472
00:28:10,980 --> 00:28:14,818
Let's go!
473
00:28:16,027 --> 00:28:17,070
Let's go.
474
00:28:18,613 --> 00:28:19,906
No…
475
00:28:22,659 --> 00:28:23,868
Let's go!
476
00:28:26,413 --> 00:28:28,373
- Yes!
- Gong Ji-hyeok, hell yeah!
477
00:28:28,456 --> 00:28:30,417
Whoo-hoo!
478
00:28:32,377 --> 00:28:33,586
No, you can't!
479
00:28:33,670 --> 00:28:35,797
Life may be tough,
but this isn't the answer.
480
00:28:35,880 --> 00:28:38,800
What the heck? Who are you? Let go of me!
481
00:28:38,883 --> 00:28:40,885
I know all too well how you feel.
482
00:28:40,969 --> 00:28:43,805
The rest of us aren't sticking around
because life is always sunny.
483
00:28:43,888 --> 00:28:46,141
You just have to hang in there
when it comes to life.
484
00:28:46,224 --> 00:28:48,935
You have to hang in there.
Just hang in there!
485
00:28:49,018 --> 00:28:50,478
Hang in where? Are you drunk?
486
00:28:50,562 --> 00:28:52,856
You've clearly lost your mind. Damn it!
487
00:28:57,277 --> 00:28:58,737
Yeah, I lost my mind.
488
00:28:59,696 --> 00:29:00,822
That's not all.
489
00:29:00,905 --> 00:29:03,992
I also have no money,
no boyfriend, and no dad!
490
00:29:04,075 --> 00:29:05,243
So what?
491
00:29:05,326 --> 00:29:08,705
Even someone like me is hanging in there.
So why would you try to die? Why?
492
00:29:08,788 --> 00:29:10,957
Why would you die? Why?
493
00:29:11,040 --> 00:29:13,084
- You can't die!
- Who's trying to die here?
494
00:29:13,168 --> 00:29:14,169
Let go of me already!
495
00:29:50,830 --> 00:29:52,749
That's going to take
about a week or two to heal.
496
00:29:52,832 --> 00:29:55,627
You must disinfect the wound
every two days.
497
00:29:58,254 --> 00:29:59,714
What a hassle.
498
00:30:03,009 --> 00:30:06,805
And as for Ms. Go Da-rim,
we ran some tests on her
499
00:30:06,888 --> 00:30:09,182
and didn't find anything,
so you don't need to worry.
500
00:30:10,225 --> 00:30:11,643
But why isn't she waking up?
501
00:30:11,726 --> 00:30:13,686
We have a lot to discuss.
502
00:30:13,770 --> 00:30:17,273
It appears she's sleeping off
some alcohol.
503
00:30:19,400 --> 00:30:20,401
She's sleeping it off?
504
00:30:24,948 --> 00:30:27,158
She's definitely insane.
505
00:30:27,242 --> 00:30:29,285
What's wrong with you?
506
00:30:29,369 --> 00:30:33,164
Someone so handsome can't die!
507
00:30:33,248 --> 00:30:38,044
That would be a detrimental loss
for the nation…
508
00:30:38,127 --> 00:30:40,588
Do you get that?
509
00:30:40,672 --> 00:30:42,090
I'm going to head out.
510
00:30:42,757 --> 00:30:43,842
She'll take care of the bill.
511
00:30:57,522 --> 00:31:00,066
I mean, I am quite handsome.
512
00:31:01,943 --> 00:31:04,612
Her mind is damaged,
but I guess her vision is fine.
513
00:31:07,824 --> 00:31:09,325
- Hey, got updates?
- Yes.
514
00:31:09,409 --> 00:31:11,452
I confirmed that Kim Jeong-gwon
checked in.
515
00:31:11,536 --> 00:31:12,537
Okay.
516
00:31:12,620 --> 00:31:15,206
Then I'll discreetly try
approaching him at breakfast tomorrow.
517
00:31:15,290 --> 00:31:18,459
Also, I've sent you the school anthem
as well, so make sure to take a look.
518
00:31:18,543 --> 00:31:19,752
HAEMUN HIGH SCHOOL
ALMA MATER SCORE
519
00:31:19,836 --> 00:31:22,213
- Great. Thank you, Gyeong-min.
- Okay.
520
00:31:22,297 --> 00:31:23,423
Okay.
521
00:31:28,511 --> 00:31:32,307
The spirit
Of Mt. Cheonggye's blue vigor
522
00:31:33,474 --> 00:31:36,811
The proud Haemun grads
523
00:31:36,895 --> 00:31:40,148
Spread across the world
524
00:31:40,231 --> 00:31:41,441
Okay, let's go!
525
00:31:41,524 --> 00:31:43,234
Did you say 270,000 won?
526
00:31:43,318 --> 00:31:45,695
That's for both of you.
527
00:31:45,778 --> 00:31:49,741
That includes the tests and treatment
received by the man you came with.
528
00:31:49,824 --> 00:31:51,534
Why would I pay for his treatment?
529
00:31:51,618 --> 00:31:52,952
Were you two not together?
530
00:31:53,036 --> 00:31:56,247
He said you would take care of both bills.
531
00:31:56,331 --> 00:31:58,374
How does this make any sense?
532
00:31:58,458 --> 00:31:59,834
This is so unfair.
533
00:31:59,918 --> 00:32:01,461
I was the one who saved his life.
534
00:32:01,544 --> 00:32:02,712
Will it be credit?
535
00:32:03,463 --> 00:32:04,714
Sorry. Just a moment.
536
00:32:05,340 --> 00:32:06,591
This is insane.
537
00:32:06,674 --> 00:32:07,884
Hold on.
538
00:32:09,719 --> 00:32:11,179
Ten, twenty…
539
00:32:18,353 --> 00:32:20,688
But…
540
00:32:27,612 --> 00:32:29,614
How can I survive
two more days on 10,000 won?
541
00:32:34,410 --> 00:32:35,912
OUTPATIENT MEDICAL BILL
AND RECEIPT
542
00:32:39,457 --> 00:32:41,417
I saved a man's life,
543
00:32:41,501 --> 00:32:44,003
but he robbed me blind.
544
00:32:44,754 --> 00:32:45,880
A highway robbery.
545
00:32:48,424 --> 00:32:51,970
I was saving every penny
to buy gifts for Da-jeong and Mom.
546
00:32:55,223 --> 00:32:57,266
It's going to take me forever
547
00:32:57,350 --> 00:32:59,394
to walk to the hotel.
548
00:32:59,477 --> 00:33:00,770
- Oh gosh.
- Do you need a ride?
549
00:33:00,853 --> 00:33:02,021
Where are you headed?
550
00:33:02,105 --> 00:33:06,567
By chance, can you just drive me
3,000 won's worth?
551
00:33:06,651 --> 00:33:08,569
You must be bonkers.
552
00:33:13,157 --> 00:33:15,743
Yeah. I must be bonkers.
553
00:33:27,380 --> 00:33:28,506
I'm here.
554
00:33:28,589 --> 00:33:29,716
I'm finally here.
555
00:33:31,134 --> 00:33:34,095
That damn highway robber.
You're dead meat if I ever catch you.
556
00:33:34,595 --> 00:33:36,389
I'll…
557
00:33:36,472 --> 00:33:38,850
I'll teach you a lesson
you'll never forget.
558
00:33:56,868 --> 00:33:59,078
Breakfast. It's hotel breakfast time.
559
00:34:28,900 --> 00:34:32,111
The spirit
Of Mt. Cheonggye's blue vigor…
560
00:34:33,946 --> 00:34:35,281
Hotel breakfast…
561
00:34:41,454 --> 00:34:42,455
- You got this.
- Let's go.
562
00:34:44,248 --> 00:34:46,334
This looks so good.
563
00:34:47,543 --> 00:34:49,587
Right by the garden
564
00:34:49,670 --> 00:34:51,214
with an amazing ocean view.
565
00:34:51,923 --> 00:34:54,300
I have to send this
to Mom later.
566
00:34:59,972 --> 00:35:01,599
The spirit of Mt. Cheonggye…
567
00:35:07,814 --> 00:35:08,815
- Hey.
- Ji-hyeok!
568
00:35:08,898 --> 00:35:10,066
You haven't met Kim Jeong-gwon yet, right?
569
00:35:10,149 --> 00:35:11,484
No. Still waiting for him.
570
00:35:11,567 --> 00:35:12,610
Thank goodness.
571
00:35:13,277 --> 00:35:15,988
It seems the Haemun High tactic
is out of the question.
572
00:35:16,572 --> 00:35:17,740
I looked into it some more,
573
00:35:17,824 --> 00:35:19,742
and it looks like he was bullied
during high school.
574
00:35:19,826 --> 00:35:21,577
He apparently despises talking about it.
575
00:35:21,661 --> 00:35:23,412
Really? Glad you found that out.
576
00:35:23,496 --> 00:35:24,497
What do we do now?
577
00:35:25,373 --> 00:35:26,666
Let's try college years.
578
00:35:27,333 --> 00:35:29,627
See what his rep was back then,
and let me know as soon as possible.
579
00:35:29,710 --> 00:35:31,212
- You got it.
- Okay.
580
00:35:37,927 --> 00:35:39,679
Stop eating already.
581
00:35:39,762 --> 00:35:40,847
Here, honey.
582
00:35:40,930 --> 00:35:41,973
Have you lost your mind?
583
00:35:46,769 --> 00:35:47,979
Unbelievable.
584
00:35:51,691 --> 00:35:52,775
Come on, honey!
585
00:36:15,798 --> 00:36:18,593
You know, there's not much to life.
586
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
Even when you feel like
you're going to die,
587
00:36:21,262 --> 00:36:22,972
you grow hungry around mealtime.
588
00:36:23,723 --> 00:36:27,351
And seeing a lavish hotel spread
cheers you right up. Don't you agree?
589
00:36:27,435 --> 00:36:28,853
Ms. Go Da-rim?
590
00:36:30,229 --> 00:36:32,231
What are you even doing here?
591
00:36:32,315 --> 00:36:34,108
Isn't it obvious? I'm a guest here.
592
00:36:35,109 --> 00:36:36,110
Hold on.
593
00:36:36,777 --> 00:36:37,862
How do you know my name?
594
00:36:37,945 --> 00:36:40,531
I checked your ID
for the hospital paperwork yesterday.
595
00:36:42,867 --> 00:36:46,621
So you searched through my bag
and saw the envelope of cash.
596
00:36:47,205 --> 00:36:50,249
But still, there are lines
that one shouldn't cross.
597
00:36:50,333 --> 00:36:53,502
If not for me, you wouldn't have even seen
today's breakfast menu!
598
00:37:05,598 --> 00:37:06,724
I'm sorry,
599
00:37:06,807 --> 00:37:09,560
but I'm a little busy right now,
so let's finish this later.
600
00:37:13,481 --> 00:37:14,899
- Says who?
- Wait.
601
00:37:14,982 --> 00:37:19,153
Anyway, I'm sure you had your reasons
for resorting to such drastic measures.
602
00:37:19,237 --> 00:37:21,239
So just give me back my money,
and I won't report you.
603
00:37:21,322 --> 00:37:23,157
You see, I have quite a warm heart.
604
00:37:23,241 --> 00:37:25,576
I'm a bit busy right now.
Let's finish this later, okay?
605
00:37:26,160 --> 00:37:27,411
Are you kidding me right now?
606
00:37:27,495 --> 00:37:30,414
My heart may be warm,
but my temper is fiery.
607
00:37:30,498 --> 00:37:31,958
Do you want to see it?
608
00:37:32,041 --> 00:37:33,042
Da-rim!
609
00:37:41,550 --> 00:37:43,678
I can't believe it!
610
00:37:43,761 --> 00:37:45,888
You're staying here too?
611
00:37:51,018 --> 00:37:52,770
Is he your boyfriend?
612
00:37:56,899 --> 00:37:58,985
Yeah. Let me introduce him.
613
00:37:59,068 --> 00:38:01,070
This is my boyfriend.
614
00:38:02,738 --> 00:38:05,741
Hello, I'm Da-rim's friend
from high school.
615
00:38:05,825 --> 00:38:07,535
My goodness, you're very handsome.
616
00:38:08,452 --> 00:38:11,831
If you haven't eaten yet,
how about we eat together?
617
00:38:11,914 --> 00:38:12,999
Are you okay with that?
618
00:38:13,082 --> 00:38:14,917
Sure. Why not?
619
00:38:19,005 --> 00:38:21,340
I can't believe this just fell in my lap.
620
00:38:21,424 --> 00:38:22,800
Oh, my god.
621
00:38:22,883 --> 00:38:24,468
We'd absolutely love to,
622
00:38:24,552 --> 00:38:26,637
but we actually just ate.
623
00:38:26,721 --> 00:38:28,848
Come on, babe.
I'm nowhere near done eating.
624
00:38:28,931 --> 00:38:30,766
Let's just eat a little bit more.
625
00:38:31,976 --> 00:38:33,227
I'm still hungry!
626
00:38:34,437 --> 00:38:37,148
Okay?
627
00:38:49,660 --> 00:38:51,662
I'm Da-rim's friend, Lee Su-jin.
628
00:38:51,746 --> 00:38:54,290
And this is my boyfriend, Kim Jeong-gwon.
629
00:38:54,999 --> 00:38:56,625
We both work in IT.
630
00:38:56,709 --> 00:38:58,169
It's nice to meet you.
631
00:38:59,462 --> 00:39:01,797
Da-rim, you should introduce
your boyfriend to us as well.
632
00:39:01,881 --> 00:39:03,632
Right, well…
633
00:39:04,216 --> 00:39:06,510
His name is…
634
00:39:12,016 --> 00:39:13,684
Gong Ji-hyeok.
635
00:39:14,477 --> 00:39:16,103
I work in management consulting.
636
00:39:17,104 --> 00:39:19,023
I discover startups with potential
637
00:39:19,106 --> 00:39:20,900
and connect them with investors.
638
00:39:20,983 --> 00:39:22,818
So, like a broker?
639
00:39:24,320 --> 00:39:26,864
More like a fairy godfather.
640
00:39:27,656 --> 00:39:29,533
A fairy godfather who dolls up
a dusty Cinderella
641
00:39:29,617 --> 00:39:32,828
to set her up with Prince Charming.
642
00:39:33,412 --> 00:39:34,538
"Fairy godfather"?
643
00:39:35,122 --> 00:39:36,540
But you know,
644
00:39:37,124 --> 00:39:39,168
I discovered fairies do really exist.
645
00:39:39,960 --> 00:39:41,504
Right here!
646
00:39:44,340 --> 00:39:46,425
You're such a romantic, Ji-hyeok.
647
00:39:47,718 --> 00:39:49,387
But how did you hurt your hand?
648
00:39:50,262 --> 00:39:51,430
Oh, this?
649
00:39:52,848 --> 00:39:55,393
My Da-rim kept pouncing on me yesterday.
650
00:39:57,019 --> 00:39:58,646
She just grabbed me from the back,
651
00:39:58,729 --> 00:40:01,023
and we ended up
rolling around on the ground.
652
00:40:05,194 --> 00:40:07,571
That's how I ended up like this.
653
00:40:08,531 --> 00:40:10,616
Look at you.
You're still so aggressive.
654
00:40:10,699 --> 00:40:12,034
Gosh.
655
00:40:12,118 --> 00:40:15,746
Even when she was younger,
she used to be crazy about boys.
656
00:40:15,830 --> 00:40:18,416
Hey, you should eat.
This is delicious.
657
00:40:24,713 --> 00:40:26,006
If you're free tonight,
658
00:40:26,966 --> 00:40:28,676
I'd love to invite you to a party.
659
00:40:30,136 --> 00:40:33,055
I happen to have two extra invites.
660
00:40:33,139 --> 00:40:34,181
"Party"?
661
00:40:35,349 --> 00:40:36,600
Yeah.
662
00:40:37,184 --> 00:40:38,686
We agreed to go earlier.
663
00:40:41,105 --> 00:40:43,023
That sounds great.
664
00:40:43,107 --> 00:40:44,316
Good thing I packed a dress.
665
00:40:44,400 --> 00:40:45,526
We should go.
666
00:40:45,609 --> 00:40:47,027
Sure. Why not?
667
00:40:47,111 --> 00:40:48,320
- Yes!
- Thank you for the invite.
668
00:40:52,825 --> 00:40:54,410
- Eat up.
- Okay.
669
00:41:01,250 --> 00:41:03,127
Huh? Are you in separate rooms?
670
00:41:03,210 --> 00:41:05,087
Oh, right. What now?
671
00:41:05,713 --> 00:41:06,714
Babe.
672
00:41:07,673 --> 00:41:08,674
The fifth floor
673
00:41:09,717 --> 00:41:10,885
is my apartment floor.
674
00:41:11,844 --> 00:41:14,597
- Don't be so obvious.
- Oh, right.
675
00:41:15,431 --> 00:41:16,891
What floor are you guys on?
676
00:41:16,974 --> 00:41:18,476
Seventh as well.
677
00:41:18,559 --> 00:41:20,060
Who knew we were on the same floor?
678
00:41:20,769 --> 00:41:23,022
Damn it.
Why did it have to be the same floor?
679
00:41:34,950 --> 00:41:35,993
Go inside.
680
00:41:36,535 --> 00:41:37,870
Please go inside first.
681
00:41:40,706 --> 00:41:41,874
Go.
682
00:41:41,957 --> 00:41:43,459
Please go inside first.
683
00:41:47,254 --> 00:41:48,631
This is our room. Please excuse us.
684
00:41:52,384 --> 00:41:54,178
We'll see you at the party later.
685
00:41:54,803 --> 00:41:56,013
Sure.
686
00:41:56,096 --> 00:41:58,098
- See you later, Da-rim.
- See you.
687
00:41:58,933 --> 00:42:00,142
Let's go.
688
00:42:10,611 --> 00:42:12,071
What do you think you're doing?
689
00:42:12,154 --> 00:42:13,197
Are you nuts?
690
00:42:13,280 --> 00:42:14,323
You started it.
691
00:42:16,158 --> 00:42:17,826
"Oh, he's my boyfriend."
692
00:42:19,703 --> 00:42:22,414
I'm sorry about that. It was an emergency.
693
00:42:23,874 --> 00:42:24,875
Emergency?
694
00:42:26,585 --> 00:42:28,546
Kim Jeong-gwon is your ex, isn't he?
695
00:42:28,629 --> 00:42:30,464
How did you know that?
696
00:42:32,883 --> 00:42:34,218
He is.
697
00:42:34,301 --> 00:42:36,220
And it was a nasty breakup.
698
00:42:36,303 --> 00:42:38,222
So forget about this party.
699
00:42:38,305 --> 00:42:40,766
I refuse to go.
So take care of the mess you made.
700
00:42:51,402 --> 00:42:52,736
What are you doing?
701
00:42:53,404 --> 00:42:54,863
Step back.
702
00:43:03,706 --> 00:43:05,082
I got injured because of you.
703
00:43:05,165 --> 00:43:06,917
And it hurt a lot.
704
00:43:08,252 --> 00:43:11,422
How did a crybaby like you
ever consider suicide--
705
00:43:11,505 --> 00:43:13,465
To start, I never had
any suicidal intentions.
706
00:43:14,216 --> 00:43:16,677
You were drunk
and decided to knock me over on your own.
707
00:43:16,760 --> 00:43:17,761
If it weren't for me…
708
00:43:19,763 --> 00:43:21,765
your head would've ended up like this.
Got that?
709
00:43:22,391 --> 00:43:23,767
That can't be true.
710
00:43:24,351 --> 00:43:27,021
I definitely saw you ready to jump.
711
00:43:27,104 --> 00:43:30,190
Would a suicidal man jump through
these hoops to scout Kim Jeong-gwon?
712
00:43:30,858 --> 00:43:33,819
You're trying to scout him?
713
00:43:35,529 --> 00:43:37,364
I need him for my business.
714
00:43:40,242 --> 00:43:42,161
That's why I followed him to Jeju.
715
00:43:43,996 --> 00:43:45,247
KIM JEONG-GWON'S CONNECTIONS
716
00:43:45,331 --> 00:43:47,666
Tonight's party is a once-in-a-lifetime
opportunity for me.
717
00:43:47,750 --> 00:43:48,751
So,
718
00:43:50,085 --> 00:43:51,629
just be my girlfriend for the day.
719
00:43:53,505 --> 00:43:55,257
Don't forget you used me earlier too.
720
00:44:00,971 --> 00:44:02,931
The money you asked for earlier…
721
00:44:04,016 --> 00:44:05,225
I'll triple it.
722
00:44:06,435 --> 00:44:07,603
Excuse me?
723
00:44:10,230 --> 00:44:11,357
Forget it. I'm not doing it.
724
00:44:11,440 --> 00:44:12,650
Ten times.
725
00:44:12,733 --> 00:44:13,734
Ten times?
726
00:44:17,071 --> 00:44:20,574
She didn't even buy me a fridge
or a measly rice cooker for my wedding.
727
00:44:23,869 --> 00:44:25,371
In full cash, right?
728
00:44:25,454 --> 00:44:26,914
Half up front. Deal?
729
00:44:28,707 --> 00:44:29,792
Deal.
730
00:44:30,417 --> 00:44:31,418
Okay.
731
00:45:08,705 --> 00:45:09,915
7,500,000 WON
732
00:45:11,333 --> 00:45:13,627
This dress is part of
the recent SS collection,
733
00:45:13,710 --> 00:45:16,046
and it features a ball gown silhouette.
734
00:45:17,631 --> 00:45:18,966
What in the world…
735
00:45:20,217 --> 00:45:22,261
- Let's keep this one.
- Yes, sir.
736
00:45:28,100 --> 00:45:30,394
Let's get out of here.
This place isn't it.
737
00:45:30,477 --> 00:45:31,979
Why? Not your style?
738
00:45:32,062 --> 00:45:33,063
Well…
739
00:45:34,148 --> 00:45:35,149
Let's just go.
740
00:45:35,232 --> 00:45:36,900
Thank you for your time.
741
00:45:36,984 --> 00:45:38,318
Thank you. We'll be back later.
742
00:45:38,402 --> 00:45:40,737
- Why? It's a nice brand.
- Come on, go.
743
00:45:40,821 --> 00:45:42,448
- Hold on. Wait.
- Quiet. Just go.
744
00:45:42,531 --> 00:45:43,740
Thank you.
745
00:45:44,366 --> 00:45:45,451
What's wrong?
746
00:45:47,578 --> 00:45:49,913
That place was way too expensive.
747
00:45:49,997 --> 00:45:52,332
Why spend so much
on a dress for just one night?
748
00:45:52,416 --> 00:45:53,834
It's so wasteful.
749
00:45:53,917 --> 00:45:55,210
No, it's an investment.
750
00:45:56,003 --> 00:45:57,880
Should my girlfriend
show up to such a party…
751
00:45:59,798 --> 00:46:01,633
What?
752
00:46:02,509 --> 00:46:04,261
In such dingy clothes?
753
00:46:06,388 --> 00:46:07,598
What did you just say?
754
00:46:08,182 --> 00:46:09,558
"Dingy"?
755
00:46:09,641 --> 00:46:13,645
A limp piece
of over-blanched spinach.
756
00:46:14,146 --> 00:46:15,189
Did you call me dingy?
757
00:46:16,523 --> 00:46:18,317
You need to watch what you say.
758
00:46:18,400 --> 00:46:20,027
How could you say that to someone?
759
00:46:20,110 --> 00:46:22,196
That's nothing to be this angry about.
760
00:46:22,279 --> 00:46:23,822
It certainly is!
761
00:46:23,906 --> 00:46:24,907
Apologize.
762
00:46:25,574 --> 00:46:26,783
Or I refuse to work with you.
763
00:46:33,582 --> 00:46:34,708
My goodness!
764
00:46:38,378 --> 00:46:39,671
Oh, no!
765
00:46:40,339 --> 00:46:42,132
Are you okay? It's dangerous.
766
00:46:42,216 --> 00:46:43,717
You should wait over there.
767
00:46:43,800 --> 00:46:45,302
Sorry. It'll just be a second.
768
00:46:46,011 --> 00:46:48,096
Sorry. It won't take long.
769
00:46:48,180 --> 00:46:49,348
Just a second.
770
00:46:49,431 --> 00:46:50,682
Come on!
771
00:46:51,433 --> 00:46:52,476
Hurry!
772
00:46:55,229 --> 00:46:56,438
Sorry.
773
00:46:57,814 --> 00:46:59,608
Listen, Mr. Gong Ji-hyeok.
774
00:46:59,691 --> 00:47:01,860
Even in an employer-employee relationship,
775
00:47:01,944 --> 00:47:05,614
you must observe
basic human decency and etiquette.
776
00:47:05,697 --> 00:47:07,574
My thoughts exactly.
777
00:47:07,658 --> 00:47:08,825
That's exactly what I want.
778
00:47:08,909 --> 00:47:11,703
Appropriate attire for the occasion
would be basic etiquette.
779
00:47:11,787 --> 00:47:13,622
Then you should've worded it as such.
780
00:47:13,705 --> 00:47:16,250
Instead, you insulted me,
calling me dingy and whatnot.
781
00:47:16,333 --> 00:47:18,418
Why resort to demeaning comments?
782
00:47:18,502 --> 00:47:19,503
Grab that.
783
00:47:19,586 --> 00:47:22,756
I'm just saying, we should showcase you
in the light of success and refinement.
784
00:47:22,839 --> 00:47:24,716
- Grab that as well.
- Okay.
785
00:47:26,552 --> 00:47:28,845
That would enhance
the credibility of my proposal, no?
786
00:47:28,929 --> 00:47:29,930
Take these.
787
00:47:30,013 --> 00:47:32,099
- Is that it?
- That's all of them.
788
00:47:32,182 --> 00:47:33,392
Stay here.
789
00:47:35,269 --> 00:47:37,271
- What just happened?
- Are you okay?
790
00:47:37,354 --> 00:47:39,022
You must've been so surprised.
791
00:47:39,690 --> 00:47:41,233
Mischievous tangerines.
792
00:47:41,316 --> 00:47:42,859
- Yes, they are.
- Thank you so much.
793
00:47:42,943 --> 00:47:44,486
- No worries.
- Thank you.
794
00:47:45,028 --> 00:47:46,029
- Take these.
- Thank you.
795
00:47:46,113 --> 00:47:47,155
Thank you so much.
796
00:47:47,239 --> 00:47:48,782
- No worries. Thank you.
- Thank you.
797
00:47:48,865 --> 00:47:50,450
Thank you.
798
00:47:50,534 --> 00:47:52,327
- Be careful. Bye.
- Bye.
799
00:47:52,411 --> 00:47:53,412
High five!
800
00:48:08,635 --> 00:48:11,972
So, are you going to apologize or not?
801
00:48:13,307 --> 00:48:14,474
What?
802
00:48:15,851 --> 00:48:16,852
Right.
803
00:48:18,645 --> 00:48:19,646
I'll apologize.
804
00:48:23,066 --> 00:48:24,526
I don't want the person I love
805
00:48:25,319 --> 00:48:28,196
to feel even slightly pitiful
in front of her ex.
806
00:48:30,782 --> 00:48:32,075
Tonight,
807
00:48:33,201 --> 00:48:35,037
I want you to be the most beautiful.
808
00:48:37,331 --> 00:48:38,749
It seems that my greed
809
00:48:39,583 --> 00:48:41,043
led me to make such a rude comment.
810
00:48:42,711 --> 00:48:43,837
I'm sorry.
811
00:48:47,341 --> 00:48:48,884
Then, let's go.
812
00:48:49,468 --> 00:48:51,053
We can invest or whatever.
813
00:49:09,613 --> 00:49:11,073
Thank you, sir.
814
00:49:12,949 --> 00:49:15,702
Are we not even going to try it on first?
815
00:49:15,786 --> 00:49:18,413
It'll suit you. I have a discerning eye.
816
00:49:18,497 --> 00:49:20,582
But we should still see if it fits.
817
00:49:20,666 --> 00:49:22,084
It'll fit.
818
00:49:26,630 --> 00:49:29,341
Thanks to rolling around yesterday,
I figured out your size.
819
00:49:42,270 --> 00:49:45,315
- Mr. Gong! We need to--
- Please look forward.
820
00:49:46,650 --> 00:49:48,151
How about this?
It's the latest trend.
821
00:49:48,235 --> 00:49:50,529
- I think this will suit her better.
- We need to talk.
822
00:49:50,612 --> 00:49:52,155
What are you two talking about?
823
00:49:52,239 --> 00:49:53,365
Curls…
824
00:49:54,574 --> 00:49:56,159
Let's go with these bangs.
825
00:49:56,243 --> 00:49:59,037
Mr. Gong, so what am I doing here?
826
00:50:02,457 --> 00:50:03,583
Okay.
827
00:50:05,669 --> 00:50:07,087
Where are you going?
828
00:50:07,170 --> 00:50:08,672
At least tell me what's going on.
829
00:50:08,755 --> 00:50:10,132
Wait. What?
830
00:50:10,215 --> 00:50:12,801
- We'll get started now.
- Start what?
831
00:50:12,884 --> 00:50:14,845
Hold on. Wait.
832
00:50:14,928 --> 00:50:16,304
Hang on.
833
00:50:16,388 --> 00:50:17,848
Wait, miss.
834
00:50:17,931 --> 00:50:19,599
No, you can't do that.
835
00:51:18,533 --> 00:51:21,453
I look awkward, don't I?
836
00:51:23,371 --> 00:51:25,415
A real-life fairy masterpiece.
837
00:51:25,499 --> 00:51:28,460
A fairy? I mean… You think so?
838
00:51:28,543 --> 00:51:30,003
Not you. Me.
839
00:51:30,587 --> 00:51:32,005
- What?
- I'm the fairy godfather.
840
00:51:32,088 --> 00:51:33,215
What?
841
00:51:34,758 --> 00:51:37,844
A result like this would give
Cinderella a run for her money, no?
842
00:51:39,137 --> 00:51:40,889
- Bibbidi-Bobbidi…
- Boo?
843
00:51:41,807 --> 00:51:44,017
- Okay.
- Jeez.
844
00:51:46,978 --> 00:51:48,855
Kim Jeong-gwon will be filled with regret.
845
00:51:49,481 --> 00:51:51,525
Would that help your cause?
846
00:51:53,235 --> 00:51:56,446
Envy or whatever may come,
if it makes him take an interest in me…
847
00:51:59,157 --> 00:52:00,408
it'll be helpful.
848
00:52:01,576 --> 00:52:02,869
Give me your hand.
849
00:53:03,763 --> 00:53:07,058
"Gong Ji-hyeok, born in 1994.
30 years old."
850
00:53:07,142 --> 00:53:09,853
"CEO of JH Consulting."
851
00:53:09,936 --> 00:53:13,607
"Met at a friend's wedding
on September 14, 2024."
852
00:53:13,690 --> 00:53:15,984
"Love at first sight.
Dating for six months."
853
00:53:18,236 --> 00:53:20,238
"Date nights are usually spent
watching movies at home."
854
00:53:20,322 --> 00:53:21,531
"The most recent film was…"
855
00:53:56,900 --> 00:53:58,693
Are you ready?
856
00:53:58,777 --> 00:54:00,320
H-Hold on.
857
00:54:06,618 --> 00:54:07,994
I think I am.
858
00:54:36,064 --> 00:54:38,066
We've been dating for six months.
859
00:54:38,149 --> 00:54:40,485
Fell in love at first sight
at a friend's wedding.
860
00:54:40,568 --> 00:54:43,029
Date nights are usually spent
watching movies at home.
861
00:54:43,113 --> 00:54:44,155
The most recent film was…
862
00:54:44,948 --> 00:54:46,074
Notting Hill.
863
00:54:47,325 --> 00:54:49,703
- And planning to get married next spring.
- Right.
864
00:54:59,796 --> 00:55:01,423
- Who was that?
- No clue.
865
00:55:08,179 --> 00:55:09,389
Da-rim, over here.
866
00:55:15,937 --> 00:55:19,232
Da-rim, you look so pretty.
867
00:55:21,151 --> 00:55:22,193
Look at that ring.
868
00:55:22,277 --> 00:55:23,611
Did he propose?
869
00:55:23,695 --> 00:55:25,989
Oh, this?
870
00:55:27,073 --> 00:55:29,200
We're thinking next spring.
871
00:55:30,785 --> 00:55:33,455
I wanted to get married sooner,
872
00:55:33,538 --> 00:55:34,664
but my Da-rim
873
00:55:35,707 --> 00:55:37,250
wanted a spring wedding.
874
00:55:37,333 --> 00:55:39,127
Congratulations.
875
00:55:39,210 --> 00:55:41,129
Jeong-gwon, isn't my friend so pretty?
876
00:55:41,713 --> 00:55:44,257
Yeah. You look beautiful.
877
00:55:44,340 --> 00:55:45,675
"Beautiful"? Oh, please.
878
00:55:45,759 --> 00:55:48,470
I'd say I'm a piece of
over-blanched spinach at best.
879
00:55:48,553 --> 00:55:51,264
"Over-blanched spinach"?
What kind of lunatic said that to you?
880
00:55:51,347 --> 00:55:52,432
I know, right?
881
00:55:52,515 --> 00:55:54,392
But someone did.
882
00:55:55,185 --> 00:55:56,644
A real lunatic.
883
00:55:56,728 --> 00:55:58,646
He failed to see intrinsic value.
884
00:55:59,230 --> 00:56:02,108
Thanks to people like him,
value investors like me
885
00:56:03,109 --> 00:56:04,110
get to reap the profits.
886
00:56:04,694 --> 00:56:06,529
Da-rim was a diamond in the rough.
887
00:56:06,613 --> 00:56:08,656
It's just that she doesn't care
about getting dressed up.
888
00:56:10,867 --> 00:56:12,494
But just a little attention…
889
00:56:15,330 --> 00:56:17,040
allows her to shine like this.
890
00:56:23,296 --> 00:56:24,881
Are you enjoying the party?
891
00:56:24,964 --> 00:56:26,216
It's all right.
892
00:56:27,050 --> 00:56:29,135
It seems more business-oriented.
893
00:56:29,219 --> 00:56:32,055
That's why the guest list is so exclusive.
894
00:56:32,138 --> 00:56:33,264
So, what about you?
895
00:56:34,015 --> 00:56:36,226
Are you happy with your current company?
896
00:56:36,893 --> 00:56:39,604
I've been consulting
with this IT company recently,
897
00:56:40,188 --> 00:56:42,398
and their planning
and sales capabilities are top-notch,
898
00:56:42,482 --> 00:56:44,776
but their development capabilities
fall a bit short.
899
00:56:44,859 --> 00:56:46,903
- Is that so?
- Yes.
900
00:56:46,986 --> 00:56:49,072
We're going to grab a bite to eat.
901
00:56:53,910 --> 00:56:56,538
Babe, about that company,
902
00:56:57,497 --> 00:56:59,249
what was its enterprise value again?
903
00:57:03,753 --> 00:57:05,088
It's not much now.
904
00:57:06,506 --> 00:57:08,174
Around two or three hundred billion won?
905
00:57:09,175 --> 00:57:11,928
If I could get a developer
like Jeong-gwon on board,
906
00:57:12,011 --> 00:57:13,596
I could turn it into a unicorn
in six months.
907
00:57:13,680 --> 00:57:15,390
- Such a shame, huh?
- Yeah.
908
00:57:16,891 --> 00:57:19,102
Unicorn? As in one trillion won?
909
00:57:19,185 --> 00:57:22,063
A company's EV could rise that much
just because of one developer?
910
00:57:24,149 --> 00:57:25,859
Excuse me. Hmm.
911
00:57:25,942 --> 00:57:26,943
Thank you.
912
00:57:29,863 --> 00:57:31,739
Nitric acid and sulfuric acid
913
00:57:31,823 --> 00:57:34,200
are dangerous substances in themselves,
914
00:57:34,284 --> 00:57:35,785
but when they're combined…
915
00:57:38,204 --> 00:57:39,998
they become a potent explosive.
916
00:57:40,540 --> 00:57:42,041
Nitroglycerin.
917
00:57:42,584 --> 00:57:43,585
Also known as…
918
00:57:44,752 --> 00:57:46,045
dynamite.
919
00:57:47,839 --> 00:57:49,257
A chemical reaction.
920
00:57:52,385 --> 00:57:55,388
There's an art to combining people
and companies as well.
921
00:57:56,014 --> 00:57:57,182
And when it comes to
922
00:57:57,932 --> 00:57:59,517
discovering such combinations,
923
00:58:00,852 --> 00:58:01,936
I'm a pro.
924
00:58:02,979 --> 00:58:04,189
What do you think?
925
00:58:04,272 --> 00:58:05,607
Dynamite.
926
00:58:05,690 --> 00:58:07,150
Would you be interested?
927
00:58:26,419 --> 00:58:28,671
No.
928
00:58:32,467 --> 00:58:35,011
You're doing fine. Yeah.
929
00:58:35,094 --> 00:58:36,137
Don't get scared.
930
00:58:36,930 --> 00:58:37,931
You got this!
931
00:58:46,439 --> 00:58:47,649
Are you serious right now?
932
00:58:50,818 --> 00:58:52,153
What do you mean?
933
00:58:53,821 --> 00:58:55,323
There's been a surge
934
00:58:55,949 --> 00:58:59,911
of punks approaching me lately, using
my schooling, hometown, and relatives.
935
00:59:01,037 --> 00:59:04,123
But this is the first time
one has used an ex-girlfriend.
936
00:59:04,207 --> 00:59:06,167
I must admit it's innovative.
937
00:59:07,794 --> 00:59:11,464
I guess a taste of success
has left you blinded by your inflated ego.
938
00:59:11,548 --> 00:59:13,883
You believe the world
is at your feet, don't you?
939
00:59:13,967 --> 00:59:16,553
You really need to pull yourself together.
940
00:59:16,636 --> 00:59:20,139
Ji-hyeok and I
are in a committed relationship.
941
00:59:21,182 --> 00:59:22,976
As if I don't know you.
942
00:59:23,059 --> 00:59:26,479
There's no love in your eyes
when you look at him.
943
00:59:27,730 --> 00:59:29,774
You didn't look at me like that.
944
00:59:34,946 --> 00:59:38,032
Gosh, what a relief.
945
00:59:38,825 --> 00:59:41,119
I guess it's because I'm being loved.
946
00:59:41,869 --> 00:59:43,830
I'm not pathetically clinging
947
00:59:43,913 --> 00:59:45,999
and begging for love,
like I did back then.
948
00:59:46,082 --> 00:59:49,460
I guess even my eyes have also regained
a sense of self-esteem.
949
00:59:49,544 --> 00:59:51,296
Use your common sense and hear me out.
950
00:59:51,379 --> 00:59:54,549
Let's say you two are really dating
and are here on a trip.
951
00:59:54,632 --> 00:59:57,176
Are you saying you two
just happened to run into me
952
00:59:57,260 --> 00:59:59,846
with a job proposal, of all times?
953
01:00:01,389 --> 01:00:03,600
You expect me to believe that?
954
01:00:04,183 --> 01:00:05,476
How much did he offer you?
955
01:00:06,144 --> 01:00:08,187
I'll pay you instead,
so just drop the act.
956
01:00:09,647 --> 01:00:11,107
Whether you accept his offer or not,
957
01:00:11,190 --> 01:00:13,401
that's your choice to make.
958
01:00:13,985 --> 01:00:15,945
But don't speak ill of him.
959
01:00:16,487 --> 01:00:18,031
He's the man I love.
960
01:00:20,033 --> 01:00:21,909
Have you lost your damn mind?
961
01:00:33,546 --> 01:00:35,340
Tell me, Ji-hyeok.
962
01:00:35,423 --> 01:00:37,550
What made you fall for Da-rim?
963
01:00:38,176 --> 01:00:40,011
Well,
964
01:00:40,094 --> 01:00:43,097
I'm not sure if I should answer
that question right now.
965
01:00:44,515 --> 01:00:46,768
Once I start talking about her charms,
966
01:00:47,894 --> 01:00:50,104
we'd be here all night.
Would you be okay with that?
967
01:00:54,859 --> 01:00:57,987
What about you?
What made you fall in love with me?
968
01:00:59,364 --> 01:01:03,284
Well, I like that you take
good care of your business.
969
01:01:03,368 --> 01:01:06,412
It shows you have passion
and a sense of responsibility.
970
01:01:07,038 --> 01:01:11,125
Gosh, you're silly.
Who isn't like that?
971
01:01:11,209 --> 01:01:13,252
There are plenty of people like that.
972
01:01:13,836 --> 01:01:17,340
People who waste time,
refusing to study or work properly.
973
01:01:17,423 --> 01:01:18,758
A waste of space.
974
01:01:18,841 --> 01:01:20,093
There's a surprising number of them.
975
01:01:20,176 --> 01:01:21,552
Right?
976
01:01:22,387 --> 01:01:23,429
I'm not sure.
977
01:01:24,305 --> 01:01:26,432
There's no way of knowing for sure
978
01:01:27,558 --> 01:01:30,561
if it's a lack of opportunity or effort
that's the issue for those people.
979
01:01:31,688 --> 01:01:35,483
I'm not about judging people
just based on their achievements.
980
01:01:35,566 --> 01:01:38,236
I find it a bit too superficial
and snobby.
981
01:01:38,319 --> 01:01:41,280
You said you're planning
to get married next spring, right?
982
01:01:41,989 --> 01:01:45,493
- That's right.
- Then, you must've met her parents.
983
01:01:46,119 --> 01:01:47,537
Of course, I met both of them.
984
01:01:48,454 --> 01:01:49,831
I see.
985
01:01:49,914 --> 01:01:52,709
You met both of them.
986
01:01:55,753 --> 01:01:58,297
I was only able to meet
her father through a picture.
987
01:01:58,881 --> 01:02:01,843
It would've been nice
if we had met while he was still alive.
988
01:02:04,262 --> 01:02:06,931
I'd like to believe
989
01:02:07,932 --> 01:02:10,935
that he's looking down on us
and cheering us on.
990
01:02:14,605 --> 01:02:15,940
Yeah, I lost my mind.
991
01:02:16,023 --> 01:02:17,150
That's not all.
992
01:02:17,233 --> 01:02:21,154
I also have no money,
no boyfriend, and no dad! So what?
993
01:02:29,370 --> 01:02:33,249
Then, what about her siblings?
994
01:02:33,332 --> 01:02:36,002
Babe, I'm feeling really sick
all of a sudden.
995
01:02:36,085 --> 01:02:37,587
- What?
- I feel a bit feverish too.
996
01:02:37,670 --> 01:02:39,088
Let's go grab some medicine.
997
01:02:39,172 --> 01:02:41,924
Please excuse us for a moment.
My stomach hurts so much.
998
01:02:42,008 --> 01:02:44,343
- Okay, let's go.
- My goodness.
999
01:02:44,427 --> 01:02:46,137
- Excuse us.
- What…
1000
01:02:51,976 --> 01:02:53,186
What are we going to do?
1001
01:02:58,649 --> 01:03:00,610
I think he's figured us out.
1002
01:03:01,194 --> 01:03:03,196
He's just going to keep digging.
What should we do?
1003
01:03:03,279 --> 01:03:06,157
I'm shaking in my boots here.
I don't think I can continue.
1004
01:03:06,240 --> 01:03:08,659
From what I see, he's green with envy.
1005
01:03:09,660 --> 01:03:12,497
Well, it was also what I was going for.
1006
01:03:12,580 --> 01:03:14,373
You just don't know.
1007
01:03:14,457 --> 01:03:16,209
He can be quite perceptive.
1008
01:03:16,292 --> 01:03:18,377
He was outright interrogating me earlier,
1009
01:03:18,461 --> 01:03:20,254
asking about my cut for scouting him.
1010
01:03:20,338 --> 01:03:22,298
- Really?
- Yes.
1011
01:03:26,719 --> 01:03:27,720
Then, let's do this.
1012
01:03:28,304 --> 01:03:31,224
Let's stop here for today
and try to buy some time.
1013
01:03:31,307 --> 01:03:32,934
Please make your way
to the Sky Garden.
1014
01:03:33,017 --> 01:03:36,938
And we'll set something up
after we're fully briefed on each other.
1015
01:03:37,021 --> 01:03:39,899
That will also give you a chance
to tell me more about him.
1016
01:03:41,317 --> 01:03:44,403
And you should set up
a dinner for us in Seoul with Su-jin.
1017
01:03:44,487 --> 01:03:46,489
The firework display will begin shortly.
1018
01:03:46,572 --> 01:03:48,324
- Ji-hyeok.
- What?
1019
01:03:48,407 --> 01:03:50,076
- What?
-
Please make your way…
1020
01:03:50,159 --> 01:03:52,495
Okay.
1021
01:03:53,162 --> 01:03:54,622
I'm not asking you to do it for free.
1022
01:03:54,705 --> 01:03:56,582
I'll be sure to compensate--
1023
01:04:42,378 --> 01:04:43,671
That was close.
1024
01:04:45,673 --> 01:04:49,552
I'm sorry.
Jeong-gwon was walking toward us.
1025
01:04:50,761 --> 01:04:53,180
I kept sending you signals,
1026
01:04:53,264 --> 01:04:55,600
but you weren't picking up on any of them.
1027
01:04:57,143 --> 01:05:00,646
It's better than getting caught, right?
1028
01:05:02,565 --> 01:05:03,816
Are you mad?
1029
01:05:08,195 --> 01:05:10,197
I'm going to head out first.
1030
01:05:10,823 --> 01:05:11,991
I must be out of my mind.
1031
01:05:20,666 --> 01:05:21,667
Should we
1032
01:05:23,461 --> 01:05:24,670
do that again?
1033
01:05:26,339 --> 01:05:29,133
- Sorry?
- Let's do that again.
1034
01:06:45,918 --> 01:06:46,919
That night,
1035
01:06:48,004 --> 01:06:49,839
we were nitric acid and sulfuric acid.
1036
01:06:51,090 --> 01:06:52,091
And our kiss…
1037
01:06:55,386 --> 01:06:56,595
was dynamite.
1038
01:07:12,278 --> 01:07:17,199
DYNAMITE KISS
1039
01:07:17,279 --> 01:07:19,279
{\an8}SPECIAL THANKS TO LEE SEO-JIN AND KIM
KWANG-KYU FOR THEIR CAMEO APPEARANCES
1040
01:07:37,303 --> 01:07:40,222
So, maybe we should remain
a couple for one more day.
1041
01:07:40,306 --> 01:07:41,515
Let's go on a date.
1042
01:07:41,599 --> 01:07:43,100
I can't believe he asked me out.
1043
01:07:43,184 --> 01:07:45,519
- This is insane!
- Hey, Seon-u. What's up?
1044
01:07:45,603 --> 01:07:47,897
You need to come back right now.
Your mom has collapsed.
1045
01:07:47,980 --> 01:07:50,024
I didn't even have a chance
to say goodbye.
1046
01:07:50,107 --> 01:07:52,026
He must think I'm a weirdo.
1047
01:07:52,109 --> 01:07:53,778
What's so special
about her anyway?
1048
01:07:53,861 --> 01:07:55,321
She blew my mind.
1049
01:07:55,404 --> 01:07:56,530
Then you have to find her, no matter what!
1050
01:07:56,614 --> 01:07:58,657
-
Welcome to the company.
- A TF team?
1051
01:07:58,741 --> 01:08:01,202
We're planning to put together
a team of moms.
1052
01:08:01,285 --> 01:08:02,787
I know this is wrong.
1053
01:08:02,870 --> 01:08:05,539
I honestly don't think
I have any other choice left.
1054
01:08:06,123 --> 01:08:08,918
Hello. My name is Go Da-rim.
1055
01:08:08,999 --> 01:08:12,749
Subtitle translation by: Justin S. Kim
1056
01:08:12,832 --> 01:08:14,047
Synced and corrected by
WEISSACHsubs
75708