All language subtitles for Chiduru Iwasaki Mil JUC-541
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,410 --> 00:00:19,510
ああ、 海 子 さん の 声 は どう なんだ ろう?
2
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
うん。
3
00:00:23,730 --> 00:00:25,790
もう だ い ぶ いい みたい なんだ けど。
4
00:00:26,770 --> 00:00:31,030
でも、 入 院 して もう 少 し 弱 す ぎ た の。
5
00:00:35,950 --> 00:00:36,950
ああ、
6
00:00:39,290 --> 00:00:40,290
うん。
7
00:00:42,070 --> 00:00:43,370
男 ちょっと あれ じゃ。
8
00:00:44,720 --> 00:00:46,440
食 事 も 食べ 過 ぎ な ぁ
9
00:00:46,440 --> 00:00:58,200
妻
10
00:00:58,200 --> 00:01:05,160
の ユ ミ コ が 体 調 を 崩 して 入 院 して から 1 週 間 女 手
の ない 我 が 家
11
00:01:05,160 --> 00:01:12,120
の 夕 食 は イ ン ス タ ント 食 品 の 日 々 が 続 いて いた
そんな ある 日 の こと も
12
00:01:43,959 --> 00:01:45,260
こんにちは。 星 男 さん いる?
13
00:01:48,020 --> 00:01:49,020
はい。
14
00:01:52,480 --> 00:01:59,480
お 母 さん。 お 久 し ぶ り です。 なんだ、 言 って く れ れ ば
駅 まで 迎 え に 行 き ました よ。 いい の
15
00:01:59,480 --> 00:02:02,760
よ。 ユ ミ コ の お 見 舞 い に 行 った つ い で に 来 た だけ
だから。
16
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
い ません。
17
00:02:05,380 --> 00:02:08,340
散 ら か ってる んです けど、 どう ぞ 上 が って ください。
18
00:02:10,380 --> 00:02:11,380
ハ ロ ー さん は?
19
00:02:12,270 --> 00:02:13,270
仕 事?
20
00:02:14,130 --> 00:02:20,570
はい 今 夜 何 か 作 って あ げ よう か と思 って ユ ニ コ ーン
が い なく て 不 自由 して る で しょ
21
00:02:20,570 --> 00:02:26,510
買 い 物 して きた の よ 本当 ですか ありがとうございます
22
00:02:26,510 --> 00:02:33,410
その 様 子 じゃ あ ん まり 良 い もの 食べ て ない わ ね はい
23
00:02:33,410 --> 00:02:40,330
あ、 ちょっと 待って ください はい、 ありがとう
24
00:02:42,440 --> 00:02:43,600
じゃ、 お 邪 魔 しま ー す。
25
00:02:50,040 --> 00:02:51,040
まあ、
26
00:02:58,660 --> 00:03:02,000
思 って た よ り ひ ど い 誕 生 ね。
27
00:03:12,240 --> 00:03:14,760
と し お さん、 エ プ ロ ン 買 える わ ね。
28
00:03:15,480 --> 00:03:16,480
ああ、 はい。
29
00:03:27,180 --> 00:03:28,460
ああ、 ひ ど い、 本当 に。
30
00:03:29,740 --> 00:03:36,720
ああ、 お 母 さん、 僕 や ります から、 こう いう の。 いい わ よ。
か え って 時間 か か っちゃ う か もし れない
31
00:03:36,720 --> 00:03:37,720
から。
32
00:04:01,800 --> 00:04:07,080
はい どう ぞ お ー
33
00:04:07,080 --> 00:04:13,920
これは 美味 し そうだ な チ ル さん す ま ない ね こんな こと まで
34
00:04:13,920 --> 00:04:19,660
して も ら っちゃ って ハ ロ ー さん こん なん で よ かった ら 毎
日 でも 作 って あ げ ます よ
35
00:04:19,660 --> 00:04:26,640
あれ チ ル さん 食べ ない の え 私 は もう 食べ て
36
00:04:26,640 --> 00:04:27,640
き ちゃ った
37
00:04:42,150 --> 00:04:47,830
いや ー 来 て く れた だけ でも 嬉 しい の に こんな こと まで
して も ら っちゃ って 本当 に
38
00:04:47,830 --> 00:04:54,770
私 も 家 に 帰 って も どう せ 一 人 だから ま たい
39
00:04:54,770 --> 00:04:56,150
つ でも 作 り に 来 て あ げ ます よ
40
00:05:02,520 --> 00:05:06,680
もし なんだ った ら 住 み 込 み で お 手 伝 い さん でも し ちゃ
お う か し ら
41
00:05:06,680 --> 00:05:13,220
本当 ですか お 母 さん おい
42
00:05:13,220 --> 00:05:19,620
大丈夫 いい んです よ ユ ニ コ が 退 院 する まで
43
00:05:19,620 --> 00:05:24,840
本当 に お 手 伝 い に 来 よう と思 って た んです から いや いや
そんな 手 頃 さん
44
00:05:24,840 --> 00:05:30,000
ハ ロ ー さん 今日 止 めて いただ いて も いい ですか
45
00:05:34,090 --> 00:05:38,190
ああ 狭 い ところ です けど 構 い ません よ ありがとうございます
46
00:05:38,190 --> 00:05:44,510
この 日 から 我 が 家 は
47
00:05:44,510 --> 00:05:48,930
イ ン ス タ ント ラ ーメ ン ば か り の 生活 から 解 放 さ れた
48
00:05:48,930 --> 00:05:57,590
それ
49
00:05:57,590 --> 00:05:59,950
に して も よ かった な
50
00:06:05,040 --> 00:06:09,440
カ ップ ラ ーメ ン ば っ か り の 生活 から これで お さ ら ば
だ
51
00:06:09,440 --> 00:06:14,540
父 さん さ っ き 怒 って た けど
52
00:06:14,540 --> 00:06:18,760
内 心 は 嬉 しい んだ ろう な
53
00:06:18,760 --> 00:06:24,760
と ち お さん ちょっと いい?
54
00:06:25,660 --> 00:06:28,040
ん? あ、 はい お 母 さん
55
00:06:34,090 --> 00:06:40,710
佐 藤 さん 背 中 でも 流 して あ げ よう か いい です よ そんな
こと まで
56
00:06:40,710 --> 00:06:43,990
私 が した い んだ から や ら せて よ
57
00:07:39,240 --> 00:07:46,180
徳 代 さん ゆ み 子 も 迷 惑 か けて す ま ない わ ね いや 迷
惑
58
00:07:46,180 --> 00:07:53,080
だ なん て と ん でも ない です 逆 に なんか 家 の こと とか 任
せ っ き り で 負 担 か け ちゃ った
59
00:07:53,080 --> 00:08:00,060
みたい で 本当 に す ま ない と思 って ます 丈夫 だけ が 取 り 柄
の 子 だ
60
00:08:00,060 --> 00:08:01,060
った んだ けど ね
61
00:08:09,160 --> 00:08:14,060
お 母 さん が 来 て く れて 僕 嬉 しい です そう
62
00:08:14,060 --> 00:08:20,960
僕 が まだ 小 さい 時 に 母 が 亡 く な って それ から ず っと
63
00:08:20,960 --> 00:08:27,860
父 さん と 2 人 き り だ った こう して 背 中 洗 って も ら う
の って 初
64
00:08:27,860 --> 00:08:34,539
めて なんです よ ユ ミ コ
65
00:08:34,760 --> 00:08:36,840
早 く 退 院 でき る と いい わ ね
66
00:08:44,330 --> 00:08:45,270
か か っちゃ う の か ちら
67
00:08:45,270 --> 00:08:52,230
俊
68
00:08:52,230 --> 00:08:54,090
夫 さん に も 補 充 か け ちゃ うわ あ
69
00:08:54,090 --> 00:09:02,570
綺
70
00:09:02,570 --> 00:09:03,570
麗 にな った
71
00:09:50,410 --> 00:09:53,570
お 父 さん 私 が 習 って あ げ る わ
72
00:10:44,080 --> 00:10:45,420
綺 麗 にな った わ よ
73
00:11:12,890 --> 00:11:13,890
どう した の?
74
00:11:13,950 --> 00:11:14,950
どう した の?
75
00:11:15,630 --> 00:11:21,410
どう した の? と し お さん 甘 え さ せて ください な に?
76
00:11:23,870 --> 00:11:24,870
なん で?
77
00:11:26,510 --> 00:11:27,510
なん で だ ろう?
78
00:11:28,350 --> 00:11:29,750
どう した の が いい の?
79
00:12:04,010 --> 00:12:10,870
お 嬢 さん、 う ーん、 ああ、 ああ、 だ め
80
00:12:10,870 --> 00:12:17,630
よ、 ね え、 だ め、 もう こんな に 濡 れ ちゃ って、 び しょ び
しょ にな っちゃ った から、 帰 ら ない と。
81
00:16:00,140 --> 00:16:01,180
出 て き ちゃ った の
82
00:17:38,190 --> 00:17:39,250
熱 く な ってる わ よ
83
00:21:15,370 --> 00:21:20,090
そう で 悪 い ね 千 鶴 さん 何 言 ってる んです か
84
00:21:20,090 --> 00:21:26,690
こう やって お 布 団 並 べ て 寝 る の 私 久 し ぶ り なんです
85
00:21:26,690 --> 00:21:33,670
よ 春 雄 さん には 俊 夫 さん が いる
86
00:21:33,670 --> 00:21:39,530
けど 私 の ところ は 主 人 が 亡 く な って から ず っと 一 人
です から
87
00:21:52,110 --> 00:21:58,930
千 鶴 さん も 家 に 来 て 一 緒 に 暮 ら さ ない か 優 しい ん
ですね 春 男
88
00:21:58,930 --> 00:22:05,910
さん でも そんな こと した ら 弓 子 に 何 言 わ れる か
89
00:22:05,910 --> 00:22:10,190
分 か り ません から そう か
90
00:22:10,190 --> 00:22:13,650
千
91
00:22:13,650 --> 00:22:20,170
鶴 さん
92
00:22:27,440 --> 00:22:31,280
そ っち 行 って 一 緒 に 寝 て も いい かな え?
93
00:22:40,680 --> 00:22:41,620
こう やって
94
00:22:41,620 --> 00:22:50,660
一
95
00:22:50,660 --> 00:22:54,280
緒 に 寝 る と 温 か い な そうですね
96
00:23:03,050 --> 00:23:04,050
千 鶴 さん
97
00:43:31,340 --> 00:43:36,180
僕 と 父 さん の ため に、 隣 町 から 通 って き て く れる
ように。
98
00:43:39,500 --> 00:43:42,720
ただ い ま、 お 母 さん。 あ、 達 也 さん、 お 帰 り な さい。
99
00:43:44,700 --> 00:43:46,300
こん ば ん は、 邪 魔 します。
100
00:43:47,140 --> 00:43:48,520
あ ら、 お 友 達?
101
00:43:49,080 --> 00:43:56,000
会 社 の 後 輩 なんだ けど、 寮 生活 で ろ く な も ん 食べ て
ない ら しく て、 お 母 さん の 話 した ら、 なんか ク レ ーム シ
102
00:43:56,000 --> 00:44:02,970
リ カ だ って、 つ いて き ちゃ って。 す い ません、 なんか 急
に。 いい ね。 大 した
103
00:44:02,970 --> 00:44:07,130
お 構 い も でき ません けど、 よ かった ら どう ぞ。 ご ち そう
にな ります。
104
00:44:08,730 --> 00:44:09,730
あれ?
105
00:44:15,370 --> 00:44:16,370
父 さん は?
106
00:44:16,830 --> 00:44:22,490
いつ も なら もう 帰 ってる 時間 な の に。 うん、 今日 春 男 さん
残 業 なんだ って。
107
00:44:24,090 --> 00:44:28,950
泊 まり にな る か もし れない って、 さ っ き 電 話 が あ った
の。 ああ、 そう なんだ。
108
00:44:30,500 --> 00:44:34,900
残 念 だ ね。 お 母 さん の 料 理、 父 さん も すご く 楽 し み
に して た。
109
00:44:38,600 --> 00:44:42,260
じゃあ、 あっ ち で 出来 る の 待って る から。 どう ぞ、 こ だ わ
って。 お
110
00:44:42,260 --> 00:44:48,240
ビ ール も 用 意 した 方 が いい か し ら ね。
111
00:44:49,320 --> 00:44:50,320
はい、 そうですね。
112
00:44:56,360 --> 00:44:57,360
はい、 どう ぞ。
113
00:44:58,420 --> 00:45:05,220
うわ ぁ、 すごい。 今日は ご ち そうだ ね 喜 んで く れる 人 が
いる と 作 り が い が ある わ ね
114
00:45:05,220 --> 00:45:11,000
いい んです か 本当 に 橋 田 さん も どう ぞ はい いただ きます
115
00:45:11,000 --> 00:45:17,220
はい どう ぞ おい
116
00:45:17,220 --> 00:45:23,940
しい だ ね た
117
00:45:23,940 --> 00:45:28,260
く さん 食べ て ね
118
00:45:42,879 --> 00:45:45,680
はい、 ありがとう
119
00:46:02,830 --> 00:46:09,710
あ た り も いただ こう かな ぁ ほ しい ですね ほ んと
120
00:46:09,710 --> 00:46:15,850
に 合 う か し ら ね 欲 しい です や っぱ り 面 と は 違う よ
うん
121
00:46:15,850 --> 00:46:21,650
カ ップ 麺 ば っ か り だ った の お 父 さん と ん
122
00:46:22,110 --> 00:46:25,470
もう さ あ 誰 と も 読 んで く れ ん
123
00:46:43,310 --> 00:46:49,430
おい しい? うん 橋
124
00:46:49,430 --> 00:46:56,370
田 さん、 涼 なん で しょ? はい お 食 事 は
125
00:46:56,370 --> 00:46:57,370
どう して る の?
126
00:46:58,370 --> 00:47:04,770
いや ー、 もう や っぱ り 食べ に 行 きます ね、 外 に なるほど 自
分 で 作 ら ない の?
127
00:47:06,090 --> 00:47:11,970
そうですね、 ちょっと 夜 遅 く な っちゃ って 作 る 時間 が ない
んです よね 彼 女 に 作 って も ら う とか?
128
00:47:12,890 --> 00:47:19,010
ブ ーブ ー 言 っ 彼 女 はい ない 本当
129
00:47:19,010 --> 00:47:25,790
に 早 く 今 度 作 った 方 が いい ぞ うん それ ぞ れ ね ぇ
130
00:47:25,790 --> 00:47:29,770
小 池 よ り や っぱ り 調 子 ですね や っぱ り で しょ
131
00:47:29,770 --> 00:47:36,610
だ と ビ ール どう ぞ あ ん
132
00:47:44,010 --> 00:47:47,430
はい どう ぞ ー と し お さん は?
133
00:47:47,850 --> 00:47:52,810
いただ きます はい どう ぞ ー
134
00:47:52,810 --> 00:47:57,890
ご ち
135
00:47:57,890 --> 00:48:07,810
そう
136
00:48:07,810 --> 00:48:11,130
さ まで した あー 綺 麗 に 食べ て く れて
137
00:48:13,580 --> 00:48:20,020
すご く 美味 し かった です よ 作 った 甲 斐 が ある わ ね 本当
に ありがとう
138
00:48:20,020 --> 00:48:25,660
あれ っ あ っ こんな 時間 なんだ
139
00:48:25,660 --> 00:48:31,320
けど 今日 う ち 泊 ま った けど もう こんな 遅 い し
140
00:48:31,320 --> 00:48:38,300
いい んです か そう ね ー ここ に お 布 団 引 いて あ げ
141
00:48:38,300 --> 00:48:39,760
る から そう す れ ば
142
00:48:43,050 --> 00:48:49,670
言 葉 に 甘 え ちゃ う かな じゃあ 俺、 お 風 呂 入 って く る
から ケ ンタ、 ゆ っ く り して て
143
00:48:49,670 --> 00:48:55,950
俊 夫 さん、 また 長 居 し ない で よ 分 か って ます よ
144
00:48:55,950 --> 00:48:59,890
ラ
145
00:48:59,890 --> 00:49:07,850
ップ
146
00:49:07,850 --> 00:49:08,850
持 って
147
00:49:11,120 --> 00:49:13,140
橋 田 さん 出 身 は ど ちら な の?
148
00:49:13,380 --> 00:49:17,520
寮 生活 だ って 聞 いた けど 僕 は 東 北 ですね あ、 そう?
149
00:49:18,420 --> 00:49:20,320
じゃあ ご 家 族 は そ ちら に?
150
00:49:21,100 --> 00:49:22,100
はい、
151
00:49:22,260 --> 00:49:28,180
父 は 一 人 で 僕 が 小 さい 頃 離 婚 し ちゃ って
152
00:49:28,180 --> 00:49:34,420
そう な の ご 飯 ご ち そう さ まで した
153
00:49:34,420 --> 00:49:36,180
どう いた しま して
154
00:49:42,320 --> 00:49:49,240
言 い に く い んです けど 一 つ お願い が ある
155
00:49:49,240 --> 00:49:51,700
んです けど 何 か し ら?
156
00:49:55,860 --> 00:49:59,260
膝 枕 して も ら って も いい ですか?
157
00:50:01,740 --> 00:50:02,740
膝 枕?
158
00:50:04,360 --> 00:50:11,360
はい うん、 いい わ よ こんな 私 みたい な お ば さん で よ かった
ら
159
00:50:36,230 --> 00:50:40,830
どう? 暖 か く て 気 持 ち いい です いい
160
00:50:40,830 --> 00:50:45,550
ですね そう
161
00:50:45,550 --> 00:50:52,550
い えば ご 飯 食べ て す ぐ 寝 る と お し にな
162
00:50:52,550 --> 00:50:59,310
っちゃ うん です よね そう よ 食べ て す ぐ 寝 る と お し にな
っちゃ
163
00:50:59,310 --> 00:51:00,310
うわ よ
164
00:51:08,010 --> 00:51:09,130
話 にな っちゃ うん です よね
165
00:51:47,310 --> 00:51:48,590
普 通 に 聞 いて あ げ た 方 が いい わ
166
00:53:05,610 --> 00:53:11,650
橋 田 さん どう した の どう した の 何
167
00:53:11,650 --> 00:53:18,090
言 ってる の よ ちょっと ダ メ ダ メ 何
168
00:53:18,090 --> 00:53:24,470
を 言 ってる の ちょっと ダ メ よ
169
00:53:24,470 --> 00:53:31,050
ダ メ ダ メ や め な さい って 言 えば 橋 田 さん ダ メ よ ダ
メ
170
00:54:42,529 --> 00:54:45,370
お や す み
171
00:55:10,410 --> 00:55:13,190
お や す み な さい
172
00:55:58,200 --> 00:56:01,000
お や
173
00:56:01,000 --> 00:56:06,620
す み な
174
00:56:06,620 --> 00:56:15,696
さい
175
00:56:23,819 --> 00:56:28,520
うん うん うん
176
00:57:47,759 --> 00:57:49,180
どう ぞ
177
00:58:20,880 --> 00:58:22,800
お 母 さん が 恋 しい んだ ね
178
00:59:11,690 --> 00:59:12,690
う ーん
179
01:01:09,450 --> 01:01:10,450
お ー
180
01:02:39,400 --> 01:02:41,340
ダ メ だ って
181
01:19:10,880 --> 01:19:12,740
これ も 洗 濯 物 か し ら
182
01:19:40,810 --> 01:19:42,670
と し お さん から こんな もの
183
01:20:30,800 --> 01:20:32,860
なんだ か …
184
01:20:51,580 --> 01:20:53,820
私 には 刺 激 が 強 す ぎ る わ
185
01:27:15,850 --> 01:27:22,850
どう した 元 少 女 は そんな に 慌 て て い この 単 位 も 決 ま
った んです よ 先生 も い ろ い ろ 検 査 した けど
186
01:27:22,850 --> 01:27:28,230
もう 退 院 して も 大丈夫 だ って よ かった わ ねぇ
187
01:27:28,230 --> 01:27:33,110
これで 元 の 生活 に 戻 れる わ ねぇ
188
01:28:01,740 --> 01:28:07,920
あ き ら さん、 ユ ミ コ を 大 切 に して あ げ て ね はい
189
01:28:07,920 --> 01:28:13,720
母 さん
190
01:28:13,720 --> 01:28:20,040
今 まで ありがとうございました
191
01:28:20,040 --> 01:28:26,120
お 礼 なん て いい の よ 私 も 楽 し かった わ よ
192
01:28:30,570 --> 01:28:37,250
会 え なく な ります ね そんな こと ない わ よ また 時 々
193
01:28:37,250 --> 01:28:38,970
寄 ら せて も ら う から
194
01:28:38,970 --> 01:28:52,870
どう
195
01:28:52,870 --> 01:28:55,010
し よう さ
196
01:34:50,190 --> 01:34:51,190
あぁ …
197
01:43:28,240 --> 01:43:29,480
み んな 我 慢 でき ない の?
198
01:43:32,000 --> 01:43:33,000
入 れ たい?
199
01:56:12,590 --> 01:56:19,490
ご 元 気 で ありがとう でも、 お 母 さん い なく なる と 寂 しく
な ります
200
01:56:19,490 --> 01:56:26,470
ね でも、 ユ ミ コ は 帰 って きます よ それ に、 す ぐ 隣 町
だから 時
201
01:56:26,470 --> 01:56:31,810
々 寄 せて も ら います よ ああ、 それ はい い そう して ください
よ
202
01:56:31,810 --> 01:56:34,810
じゃあ、 ご め ん ください
203
01:57:01,150 --> 01:57:05,810
こう して、 毎 日 通 って く れた お 母 さん は 帰 って い った。
204
01:57:07,350 --> 01:57:13,490
妻 の い な かった 寂 しい 我 が 家 に、 母 の 優 し さ を 残
して。
18353