All language subtitles for Bunnylovr.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:48,048 --> 00:00:49,635 [MESSAGE TONE PINGING OVER MONITOR] 4 00:00:49,670 --> 00:00:51,672 [TIP NOTIFICATION CHIMING OVER MONITOR] 5 00:00:51,706 --> 00:00:54,261 [PINGING AND CHIMING INTENSIFY] 6 00:00:56,401 --> 00:00:57,643 [PINGING AND CHIMING STOPS] 7 00:01:07,481 --> 00:01:09,379 -[TIP NOTIFICATION CHIMES] -[REBECCA CHUCKLES SOFTLY] 8 00:01:09,414 --> 00:01:10,932 [HEAVY BREATHING] 9 00:01:11,588 --> 00:01:13,349 [SMACKS AND GASPS] Fuck! 10 00:01:13,383 --> 00:01:14,833 -[CHUCKLES] You guys. -[DETONATE PLAYING] 11 00:01:14,867 --> 00:01:16,248 - [GASPS] Oh, my God. -[TIP NOTIFICATION CHIMING] 12 00:01:21,322 --> 00:01:23,152 [GIGGLES SOFTLY] 13 00:01:23,186 --> 00:01:24,705 [TIP NOTIFICATION CHIMING] 14 00:01:24,739 --> 00:01:27,225 [CHIMING CONTINUES] 15 00:01:27,259 --> 00:01:30,711 ♪ Close myself off in new ways 16 00:01:30,745 --> 00:01:34,128 ♪ Building walls in my sleep I can't turn back 17 00:01:34,163 --> 00:01:37,511 -♪ I've been reelin' for twelve days ♪ -CHORUS: ♪ Twelve 18 00:01:37,545 --> 00:01:40,893 SINGER: ♪ When I start to see if it gets real bad 19 00:01:40,928 --> 00:01:44,034 ♪ Hurt me Know you won't hurt me 20 00:01:44,069 --> 00:01:45,760 ♪ I'm about to detonate 21 00:01:45,795 --> 00:01:48,038 ♪ Pull you close And then, I'll be gone... ♪ 22 00:01:48,073 --> 00:01:50,144 [CHUCKLES] Sweetcake, you must be new here, 23 00:01:50,179 --> 00:01:53,078 because I don't dance. 24 00:01:53,113 --> 00:01:54,735 -[MESSAGE TONE PINGING] -[TIP NOTIFICATION CHIMES] 25 00:01:54,769 --> 00:01:56,081 [MESSAGE TONE PINGS] 26 00:01:56,116 --> 00:01:58,566 Um, it's... 27 00:01:58,601 --> 00:02:00,154 That's dancing, and I can't... 28 00:02:00,189 --> 00:02:01,500 I don't... I don't do it. 29 00:02:02,846 --> 00:02:04,883 -[MESSAGE TONE PINGS] -Thank you, Jas. 30 00:02:04,917 --> 00:02:06,160 It's okay, I got it. 31 00:02:11,786 --> 00:02:13,409 -[TIP NOTIFICATION CHIMES] -[MESSAGE TONE PINGS] 32 00:02:14,134 --> 00:02:15,514 Wow. 33 00:02:15,549 --> 00:02:16,998 [CHUCKLES] You're too sweet to me. 34 00:02:18,138 --> 00:02:21,417 Is it, um... is it off my wish list or... 35 00:02:21,969 --> 00:02:23,004 [MESSAGE TONE PINGS] 36 00:02:23,039 --> 00:02:25,490 Uh, it's... Hold on. 37 00:02:25,524 --> 00:02:29,321 Um, it is 500 for privates. 38 00:02:29,356 --> 00:02:32,013 -[MESSAGE TONE PINGS] -Wow. Yeah. I mean, yeah, yeah. 39 00:02:32,048 --> 00:02:33,705 Uh, you guys, I just added 40 00:02:33,739 --> 00:02:34,982 a couple of new videos to my profile, 41 00:02:35,016 --> 00:02:36,466 so please go check them out. 42 00:02:36,501 --> 00:02:38,158 I didn't make them for my benefit. 43 00:02:38,192 --> 00:02:39,918 I made them for yours. Okay. 44 00:02:39,952 --> 00:02:41,195 [BLOWS KISS] 45 00:02:41,230 --> 00:02:43,163 [MESSAGE TONE PINGING] 46 00:02:43,818 --> 00:02:44,819 [PRIVATE CALL TONE PINGS] 47 00:02:47,822 --> 00:02:48,823 Hi there. 48 00:02:53,483 --> 00:02:56,383 [CHUCKLES] Um, how's your night going? 49 00:02:58,247 --> 00:02:59,213 [MESSAGE TONE PINGS] 50 00:03:00,421 --> 00:03:01,353 Mmm-hmm. 51 00:03:01,974 --> 00:03:03,252 Yeah, you said... you said 52 00:03:03,286 --> 00:03:05,737 that you would tell me in a private. 53 00:03:07,635 --> 00:03:09,879 -[MESSAGE TONE PINGS] -[CHUCKLES] 54 00:03:09,913 --> 00:03:11,639 Are you lonely? Because... 55 00:03:13,400 --> 00:03:14,815 well, that's what I'm here for. 56 00:03:16,541 --> 00:03:17,542 [MESSAGE TONE PINGS] 57 00:03:18,508 --> 00:03:19,647 [CHUCKLES] 58 00:03:19,682 --> 00:03:21,201 Okay. 59 00:03:21,235 --> 00:03:25,377 Um... do you want me to beg? 60 00:03:26,896 --> 00:03:29,519 'Cause... [SIGHS] ...I've been... 61 00:03:30,520 --> 00:03:32,281 [SEDUCTIVELY] ...I've been a really good girl. 62 00:03:34,421 --> 00:03:35,836 Please, will you tell me? 63 00:03:39,288 --> 00:03:40,599 [CHUCKLES] 64 00:03:40,634 --> 00:03:42,256 [VAPE HISSING] 65 00:03:45,017 --> 00:03:46,053 How about this? 66 00:03:46,087 --> 00:03:47,572 [SHIRT RUSTLING] 67 00:03:49,298 --> 00:03:51,783 If I do something for you... 68 00:03:53,785 --> 00:03:55,027 then maybe... 69 00:03:56,926 --> 00:03:57,961 you can tell me. 70 00:03:59,135 --> 00:04:01,137 [DETONATE MUSIC PLAYING] 71 00:04:05,900 --> 00:04:07,695 FEMALE VOICE: [OVER PHONE] Relax your attention. 72 00:04:07,730 --> 00:04:10,284 -[REBECCA BREATHING STEADILY] -FEMALE VOICE: Focus on your breath 73 00:04:10,319 --> 00:04:12,217 and open yourself to a feeling 74 00:04:12,252 --> 00:04:15,738 of self-love and compassion. 75 00:04:15,772 --> 00:04:17,981 And repeat the following words. 76 00:04:18,948 --> 00:04:20,777 May I be safe. 77 00:04:20,812 --> 00:04:22,331 [WHISPERS] May I be safe. 78 00:04:23,332 --> 00:04:25,265 FEMALE VOICE: May my heart feel content. 79 00:04:25,299 --> 00:04:27,819 [WHISPERS] May my heart feel content. 80 00:04:27,853 --> 00:04:30,925 -FEMALE VOICE: May I be at peace. -[WHISPERS] May I be at peace. 81 00:04:35,033 --> 00:04:38,657 FEMALE VOICE: And again, to yourself, repeat these phrases. 82 00:04:41,315 --> 00:04:42,937 In our adult lives, 83 00:04:42,972 --> 00:04:47,425 mindfulness can help us foster the skill of self-soothing. 84 00:04:49,461 --> 00:04:52,292 We learn to beat the feeling that arise with compa-- 85 00:04:57,193 --> 00:04:59,851 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 86 00:05:03,579 --> 00:05:05,408 -[PHONE RINGING] -Ugh! 87 00:05:05,443 --> 00:05:06,754 [SIGHS] 88 00:05:06,789 --> 00:05:08,273 [PHONE CONTINUES RINGING] 89 00:05:08,308 --> 00:05:10,586 REBECCA: Hi, B! 90 00:05:10,620 --> 00:05:12,864 What did you say? Wait, I can't hear you. Hello? 91 00:05:13,692 --> 00:05:15,315 Oh! Yes, yes, yes. I'm com-- 92 00:05:15,349 --> 00:05:16,661 I'm sorry. I'm so sorry. Fuck. 93 00:05:16,695 --> 00:05:20,837 Um, I'm gonna be there in... 15 minutes. 94 00:05:21,873 --> 00:05:23,357 Okay-- 95 00:05:23,392 --> 00:05:25,704 Um, 30, tops. I promise. 96 00:05:26,498 --> 00:05:27,499 Yeah. 97 00:05:29,190 --> 00:05:31,607 Okay, I love you. I'll see you soon. 98 00:05:31,641 --> 00:05:32,953 Okay. Bye. 99 00:05:44,516 --> 00:05:45,828 BELLA: Oh, my God. 100 00:05:45,862 --> 00:05:47,347 -[UPBEAT SONG PLAYING OVER SPEAKERS] -Dude, I asked Grayson 101 00:05:47,381 --> 00:05:48,555 if I could give you his number. 102 00:05:48,589 --> 00:05:50,350 REBECCA: No. No! 103 00:05:50,384 --> 00:05:51,868 -No, no, no! -Yes! 104 00:05:51,903 --> 00:05:53,767 Oh, my God. Why not? 105 00:05:53,801 --> 00:05:56,632 I don't know. He seems, like, so cool. 106 00:05:56,666 --> 00:05:58,841 Like... too cool for me. 107 00:05:58,875 --> 00:06:00,739 BELLA: No one is too cool for you. 108 00:06:00,774 --> 00:06:03,466 Like, first of all, every guy is a fucking loser. 109 00:06:03,501 --> 00:06:05,261 Second of all, it's not like high school. 110 00:06:05,295 --> 00:06:06,538 No, I know, I know. 111 00:06:06,573 --> 00:06:07,988 I just don't want him to think 112 00:06:08,022 --> 00:06:09,403 I'm obsessed with him or whatever. 113 00:06:09,438 --> 00:06:10,991 BELLA: I did not say you're obsessed with him. 114 00:06:11,025 --> 00:06:12,820 Okay, good, 'cause I'm fucking not. 115 00:06:12,855 --> 00:06:15,236 Sounds like you're totally not obsessed with him. 116 00:06:15,271 --> 00:06:17,169 Um, I would just, like, keep an eye out, 117 00:06:17,204 --> 00:06:19,862 because I think he has, like, a weird thing for Asian girls. 118 00:06:19,896 --> 00:06:22,830 He tried to hook up with Alex when they first met. 119 00:06:22,865 --> 00:06:25,764 She's literally a quarter Japanese. 120 00:06:25,799 --> 00:06:27,214 BELLA: She's half, I think. 121 00:06:27,248 --> 00:06:30,493 -REBECCA: I think it's a quarter. -Okay. 122 00:06:30,528 --> 00:06:33,531 I just... I'm trying to, like, introduce the new, 123 00:06:33,565 --> 00:06:35,740 stop you from backsliding. Like... 124 00:06:37,431 --> 00:06:40,296 I haven't... talked to Carter in, like... 125 00:06:42,194 --> 00:06:43,817 a month-- like, since my birthday. 126 00:06:43,851 --> 00:06:45,301 So, yeah, like a month. 127 00:06:47,268 --> 00:06:48,580 What? 128 00:06:49,616 --> 00:06:50,893 I believe you. 129 00:06:53,309 --> 00:06:55,311 Okay. Um... 130 00:06:55,345 --> 00:06:57,762 I'm late for work, so I am gonna go, 131 00:06:57,796 --> 00:07:00,247 -but I, um-- -Are you serious? 132 00:07:00,281 --> 00:07:02,283 -REBECCA: Yeah, I-- -I've, like, barely done anything. 133 00:07:02,318 --> 00:07:04,182 REBECCA: I know, I know. I'm sorry, I just... 134 00:07:04,216 --> 00:07:07,047 I... I have to go pick up these special light bulbs for Bob, 135 00:07:07,081 --> 00:07:09,118 and then that's gonna be another 30 minutes, 136 00:07:09,152 --> 00:07:10,257 so I'll be, like, an hour late. 137 00:07:10,291 --> 00:07:11,500 I just... I have to go. 138 00:07:11,534 --> 00:07:12,639 -I'm sorry. -[BELLA SIGHS] 139 00:07:12,673 --> 00:07:14,917 Bet if I had a fucking dollar for every time you-- 140 00:07:14,951 --> 00:07:16,712 -I literally have to go to work. -Okay. Then go to work. 141 00:07:16,746 --> 00:07:18,679 -I'm at work right now. -Okay. I love you. 142 00:07:18,714 --> 00:07:20,232 BELLA: Okay, fine. 143 00:07:20,267 --> 00:07:22,787 I'm gonna just be imagining your beautiful face. 144 00:07:26,480 --> 00:07:29,241 -REBECCA: Okay. Bye. I love you. -[DOORKNOB RATTLES] 145 00:07:29,276 --> 00:07:31,278 -[VEHICLES HONKING] -[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 146 00:07:32,486 --> 00:07:34,454 [PULSATING MUSIC PLAYING] 147 00:08:02,309 --> 00:08:03,310 WILLIAM: Becca. 148 00:08:06,002 --> 00:08:07,935 -Hi. -Hi. 149 00:08:07,970 --> 00:08:09,661 REBECCA: Wow. 150 00:08:09,696 --> 00:08:10,800 -Um-- -WILLIAM: Uh, how are you? 151 00:08:10,835 --> 00:08:12,492 [CHUCKLES] I'm... 152 00:08:12,526 --> 00:08:15,322 good. Yeah, I'm... I'm, um... 153 00:08:15,356 --> 00:08:16,668 I'm good. How are you? 154 00:08:16,703 --> 00:08:18,083 Listen, do... do you have time? 155 00:08:18,118 --> 00:08:19,153 Can we do... 156 00:08:19,188 --> 00:08:20,983 Can... Can I get you a coffee or a bite? 157 00:08:21,017 --> 00:08:22,502 -Just a... a bite or something? -Oh. I'm, uh... I'm sorry. 158 00:08:22,536 --> 00:08:24,918 I'm late. I'm, uh... I'm actually, like, 30 minutes late for work. 159 00:08:24,952 --> 00:08:27,023 -I should probably go. -WILLIAM: There's a great place right here. 160 00:08:27,058 --> 00:08:29,232 Lucky King. Right around the corner, if you've never been. 161 00:08:32,615 --> 00:08:33,754 [COUGHS] 162 00:08:33,789 --> 00:08:35,307 [KID CHATTERING NEARBY] 163 00:08:36,999 --> 00:08:38,414 WILLIAM: It's just right around the corner. 164 00:08:39,484 --> 00:08:40,485 Um... 165 00:08:42,660 --> 00:08:44,075 I could... 166 00:08:44,109 --> 00:08:45,801 -Yeah, I could grab coffee for a second. -WILLIAM: Great. Great. 167 00:08:45,835 --> 00:08:47,527 Great. What a blessing. It's just right here. 168 00:08:50,012 --> 00:08:51,289 Wow. [LAUGHS] 169 00:08:54,499 --> 00:08:57,088 -[INDISTINCT CHATTER IN CHINESE] -[DISHES CLANKING] 170 00:09:03,853 --> 00:09:05,545 [FOOTSTEPS APPROACHING] 171 00:09:08,893 --> 00:09:09,894 [REBECCA SIGHS] 172 00:09:11,240 --> 00:09:12,655 [IN ENGLISH] Wow, look at you. 173 00:09:14,726 --> 00:09:15,727 What? 174 00:09:16,556 --> 00:09:17,626 Look at that hair. 175 00:09:18,281 --> 00:09:19,697 Oh. [CHUCKLES SOFTLY] 176 00:09:19,731 --> 00:09:21,733 Yeah. I guess it was always... 177 00:09:23,701 --> 00:09:24,702 [SIGHS] 178 00:09:27,325 --> 00:09:29,154 WILLIAM: You know, it's a good thing you ran into me this morning. 179 00:09:29,189 --> 00:09:31,640 I was just about to write you out of my will. 180 00:09:31,674 --> 00:09:33,780 -[CHUCKLES] -[CLEARS THROAT] 181 00:09:33,814 --> 00:09:35,609 Hey, can I get you a baozi or something? 182 00:09:40,234 --> 00:09:41,235 So... 183 00:09:42,374 --> 00:09:43,928 where are you living? 184 00:09:43,962 --> 00:09:46,240 Remember that big supermarket we used to shop at? 185 00:09:46,275 --> 00:09:47,276 Near the library? 186 00:09:48,001 --> 00:09:49,312 Near there. 187 00:09:49,347 --> 00:09:50,797 But my doctor's here in the center. 188 00:09:54,455 --> 00:09:55,698 And you? 189 00:09:55,733 --> 00:09:57,769 Big-city girl, living out her dreams, right? 190 00:09:58,667 --> 00:10:00,530 Um, I live in... 191 00:10:00,565 --> 00:10:03,430 in, uh, Brooklyn. Bushwick. 192 00:10:03,464 --> 00:10:05,121 But I work on East 72nd. 193 00:10:09,712 --> 00:10:10,817 [CLEARS THROAT] 194 00:10:11,783 --> 00:10:12,784 How's your mother? 195 00:10:13,958 --> 00:10:15,373 REBECCA: She's good. [CHUCKLES] 196 00:10:15,407 --> 00:10:17,168 Yeah, she's great. 197 00:10:19,273 --> 00:10:20,585 You know, they have other stuff as well-- 198 00:10:20,620 --> 00:10:22,242 Yeah, I... I honestly... 199 00:10:22,276 --> 00:10:23,381 I'm really late for work. 200 00:10:23,415 --> 00:10:24,451 -I should probably get going. -Hey, hey, hey. 201 00:10:24,485 --> 00:10:26,487 Before you go, can you do me a favor? 202 00:10:26,522 --> 00:10:28,110 Please, I only need ten minutes. 203 00:10:28,144 --> 00:10:29,180 -I'm already late. -WILLIAM: 15 minutes? 204 00:10:29,214 --> 00:10:31,009 Fifteen minutes of your time. 205 00:10:31,044 --> 00:10:33,115 I could really use a break right now in New York. 206 00:10:33,149 --> 00:10:34,772 Please? 207 00:10:34,806 --> 00:10:36,152 I can use some good luck. 208 00:10:36,670 --> 00:10:37,637 My good luck charm. 209 00:10:42,365 --> 00:10:44,505 -[CHINESE SONG PLAYING OVER SPEAKERS] -[GAMBLERS SPEAKING IN CHINESE] 210 00:10:47,025 --> 00:10:48,786 [GAMBLERS LAUGHING] 211 00:10:52,030 --> 00:10:53,653 [WILLIAM SPEAKING IN CHINESE] 212 00:10:53,687 --> 00:10:55,620 WILLIAM: [IN ENGLISH] Number two. Let's go. Let's go, guys. 213 00:10:55,655 --> 00:10:57,553 [GAMBLERS CONTINUE SPEAKING IN CHINESE] 214 00:11:28,411 --> 00:11:29,516 [CARDS SNAPPING] 215 00:11:29,550 --> 00:11:30,759 [GAMBLERS EXCLAIMING] 216 00:11:30,793 --> 00:11:32,864 -[IN ENGLISH] Ah! -GAMBLER 1: Come on! 217 00:11:32,899 --> 00:11:34,901 [MEN CONTINUE SPEAKING IN CHINESE] 218 00:11:36,419 --> 00:11:37,800 REBECCA: [IN ENGLISH] Dad, I have to go. 219 00:11:37,835 --> 00:11:39,250 -Hey! Hey, wait, wait, wait. -REBECCA: I'll see you later. 220 00:11:39,284 --> 00:11:42,563 [SPEAKING IN CHINESE] 221 00:11:42,598 --> 00:11:44,393 -GAMBLER 2: [IN ENGLISH] William! Hey, William! -Hey, wait! Hey! 222 00:11:44,427 --> 00:11:46,222 Hey, sorry. Hey. 223 00:11:46,257 --> 00:11:47,810 Didn't I say you were my good luck charm? 224 00:11:47,845 --> 00:11:49,570 My partner in crime? 225 00:11:49,605 --> 00:11:52,297 -Wasn't that a lot of fun? -[GAMBLER SPEAKING IN CHINESE] 226 00:11:52,332 --> 00:11:53,471 [WILLIAM REPLIES IN CHINESE] 227 00:11:53,505 --> 00:11:55,024 [IN ENGLISH] I'm talking to my daughter here. 228 00:11:56,198 --> 00:11:57,371 We should do this again. 229 00:12:01,893 --> 00:12:04,413 Um... sure. Yeah. 230 00:12:04,447 --> 00:12:05,690 I mean, you have my number, right? 231 00:12:05,725 --> 00:12:07,347 -So just-- -Nine, one, seven, four, 232 00:12:07,381 --> 00:12:09,867 -zero, zero-- -That's it. So you can just... text me, 233 00:12:09,901 --> 00:12:11,903 and we'll figure something out. 234 00:12:11,938 --> 00:12:13,767 -WILLIAM: I will. -Okay. 235 00:12:13,802 --> 00:12:15,113 -WILLIAM: Next week. -REBECCA: Yep. 236 00:12:16,425 --> 00:12:18,151 -[VEHICLE ALARM BLARING] -REBECCA: [PANTING] Fuck! 237 00:12:18,185 --> 00:12:19,255 I'm so sorry. 238 00:12:19,290 --> 00:12:20,740 -The trains were delayed. -BOB: Okay. 239 00:12:20,774 --> 00:12:22,776 And... And I got stuck on the R in Chinatown. It was... But I went-- 240 00:12:22,811 --> 00:12:25,399 Give me the card. You forgot to fill up the gas. 241 00:12:25,434 --> 00:12:26,746 Oh, sorry. 242 00:12:28,817 --> 00:12:30,335 -[SIGHS] -Oh, my God. It must be at the-- 243 00:12:30,370 --> 00:12:32,786 You know what? Never mind. Just... Just cancel it. 244 00:12:32,821 --> 00:12:34,167 I need you to call the power company, 245 00:12:34,201 --> 00:12:36,376 but, obviously, the car doesn't need to be moved. 246 00:12:36,410 --> 00:12:38,102 REBECCA: Um, wait, here, 247 00:12:38,136 --> 00:12:40,863 um, for the parking ticket. 248 00:12:41,795 --> 00:12:43,486 BOB: What? [SCOFFS] 249 00:12:46,835 --> 00:12:49,389 [PHONE BEEPING] 250 00:12:49,423 --> 00:12:50,839 AUTOMATED VOICE: Please listen carefully, 251 00:12:50,873 --> 00:12:53,496 as the following menu options may have changed. 252 00:12:53,531 --> 00:12:55,050 -To speak to a-- -[PHONE BEEPS] 253 00:12:55,084 --> 00:12:57,604 All our representatives are currently busy. 254 00:12:57,638 --> 00:12:59,364 If you'd like to hold, press 1, 255 00:12:59,399 --> 00:13:02,436 or press 2 to schedule a callback at the number you are dialing from. 256 00:13:02,471 --> 00:13:04,645 -[PHONE BEEPING] -[MELLOW PIANO TUNE PLAYING OVER PHONE] 257 00:13:08,511 --> 00:13:11,204 -[KEYBOARD CLACKING] -AUTOMATED VOICE: Stay safe. 258 00:13:11,238 --> 00:13:13,896 Never use your oven or cooktop to heat your home. 259 00:13:13,931 --> 00:13:16,934 It can cause a fire or create lethal carbon monoxide gas. 260 00:13:16,968 --> 00:13:19,350 [PIANO TUNE CONTINUES] 261 00:13:20,765 --> 00:13:21,731 [REBECCA SCOFFS] 262 00:13:23,354 --> 00:13:24,942 [CHUCKLES] 263 00:13:24,976 --> 00:13:27,427 AUTOMATED VOICE: Thank you for your patience. All representatives 264 00:13:27,461 --> 00:13:29,601 -are currently assisting other customers. -[KEYBOARD CLACKING] 265 00:13:29,636 --> 00:13:31,017 Please continue to hold. 266 00:13:31,051 --> 00:13:33,053 [PIANO TUNE CONTINUES] 267 00:13:35,849 --> 00:13:37,092 [SCROLL WHEEL WHIRRING] 268 00:13:43,684 --> 00:13:45,548 -[KEYBOARD CLACKING] -AUTOMATED VOICE: Sixty-two or older? 269 00:13:45,583 --> 00:13:47,343 Talk to your customer service representative 270 00:13:47,378 --> 00:13:49,000 about discounts that may be available for you 271 00:13:49,035 --> 00:13:51,106 for your regular gas and electric service. 272 00:13:52,176 --> 00:13:54,178 [PIANO TUNE CONTINUES] 273 00:13:57,146 --> 00:13:58,147 [MOUSE CLICKS] 274 00:13:58,872 --> 00:13:59,839 [SCROLL WHEEL WHIRS] 275 00:15:46,324 --> 00:15:47,325 [CHUCKLES SOFTLY] 276 00:16:05,378 --> 00:16:07,380 [UPLIFTING MUSIC FADES] 277 00:16:14,801 --> 00:16:16,458 [RABBIT SNIFFING] 278 00:16:23,499 --> 00:16:24,500 [MESSAGE TONE PINGS] 279 00:16:28,677 --> 00:16:30,817 -[MESSAGE TONE PINGS] -[KEYBOARD CLACKING] 280 00:16:40,827 --> 00:16:42,829 -[SIGHS] -[KEYBOARD CLACKING] 281 00:16:49,215 --> 00:16:50,216 [SIGHS] 282 00:17:05,127 --> 00:17:06,404 -[VIDEO CALL NOTIFICATION PINGS] -REBECCA: Hi. 283 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 Can you see me? 284 00:17:11,720 --> 00:17:13,170 JAS: I can see you. 285 00:17:13,204 --> 00:17:15,275 [CHUCKLES] I can't see you. 286 00:17:15,310 --> 00:17:18,002 JAS: [CHUCKLES] Yeah, I... I know. 287 00:17:18,037 --> 00:17:19,486 I just wanted to see your face. 288 00:17:19,521 --> 00:17:21,937 Um... I'm... 289 00:17:21,971 --> 00:17:24,146 I mean, thank you so much for the gift. 290 00:17:24,181 --> 00:17:25,768 I... I just... 291 00:17:25,803 --> 00:17:26,907 I'm really not in a position 292 00:17:26,942 --> 00:17:28,530 to take care of a pet right now. 293 00:17:28,564 --> 00:17:31,291 Like, I... I think my dad is sick, and my job is just... 294 00:17:31,326 --> 00:17:32,741 I mean, I just have a lot of stuff going on. 295 00:17:32,775 --> 00:17:35,744 And I'm not sure if it was hard to send, 296 00:17:35,778 --> 00:17:37,159 but if there's any way that you-- 297 00:17:37,194 --> 00:17:39,955 JAS: Uh, can... can you, um, show me? 298 00:17:42,406 --> 00:17:44,408 -Real quick? - [GULPS] 299 00:17:56,351 --> 00:17:57,352 [JAS EXHALES IN AMAZEMENT] 300 00:17:58,077 --> 00:17:59,078 Wow. 301 00:18:00,217 --> 00:18:03,944 [CHUCKLES] You guys are perfect. 302 00:18:04,428 --> 00:18:06,085 [CHUCKLES] 303 00:18:06,119 --> 00:18:08,639 [CHUCKLES] I mean, look how sweet she is. 304 00:18:33,457 --> 00:18:34,803 Do you... [CHUCKLES] 305 00:18:36,011 --> 00:18:38,255 Do you think you could turn your camera on? 306 00:18:39,842 --> 00:18:40,912 JAS: I can't. 307 00:18:40,947 --> 00:18:43,812 Uh, but... soon. 308 00:18:46,297 --> 00:18:48,265 -CARTER: Oh, my God! -REBECCA: [MOANING] Oh, my God! 309 00:18:48,299 --> 00:18:49,749 CARTER: You're so fucking hot. 310 00:18:49,783 --> 00:18:52,234 [BOTH PANTING] 311 00:18:52,269 --> 00:18:54,271 [CARTER KISSING PASSIONATELY] 312 00:18:54,305 --> 00:18:55,410 [BOTH CONTINUE PANTING] 313 00:18:55,444 --> 00:18:57,170 -CARTER: Yeah? -REBECCA: Uh-huh. Yeah. 314 00:18:57,205 --> 00:18:58,240 [SEDUCTIVELY] Yeah. 315 00:18:58,275 --> 00:18:59,310 -CARTER: Oh, yeah? -Yeah. 316 00:18:59,345 --> 00:19:00,932 [REBECCA GASPS, GRUNTS] 317 00:19:00,967 --> 00:19:02,106 -CARTER: Oh! -REBECCA: Fuck. 318 00:19:02,141 --> 00:19:04,833 -What? What? -REBECCA: Ow. Ow. Ow. 319 00:19:04,867 --> 00:19:06,938 You hit me in the fucking eye. 320 00:19:06,973 --> 00:19:07,974 Oh. 321 00:19:08,837 --> 00:19:11,426 Oh, my God, I'm sorry. I'm sorry. 322 00:19:11,460 --> 00:19:13,635 -[PANTING] -CARTER: I'm sorry. 323 00:19:14,256 --> 00:19:16,051 [BOTH PANTING] 324 00:19:16,085 --> 00:19:17,259 Let me see your eyeball. 325 00:19:17,294 --> 00:19:18,329 [REBECCA LAUGHS] 326 00:19:18,364 --> 00:19:20,366 [ROMANTIC SONG PLAYING ON SPEAKERS] 327 00:19:40,455 --> 00:19:41,870 Okay. I should go. 328 00:19:41,904 --> 00:19:44,286 -[CHUCKLES] No. -[LAUGHS] 329 00:19:44,321 --> 00:19:45,460 You can't go. 330 00:19:45,494 --> 00:19:47,703 -[LAUGHING] -You have to stay. 331 00:19:47,738 --> 00:19:49,636 [LAUGHING] Okay, okay. 332 00:19:49,671 --> 00:19:52,984 Fifteen more minutes, and then I really have to go. 333 00:19:53,019 --> 00:19:54,848 Okay, fine. 15 minutes. 334 00:19:56,229 --> 00:19:59,232 And you gotta let me give you a ride back on the new Z400. 335 00:19:59,267 --> 00:20:00,820 Oh, my God. 336 00:20:00,854 --> 00:20:01,993 [CHUCKLES] No. 337 00:20:02,028 --> 00:20:04,064 It's incredible. It's... 338 00:20:04,099 --> 00:20:06,998 You're gonna freak out. It's worth every dime. 339 00:20:07,033 --> 00:20:08,552 It's the best money I've ever spent in my life. 340 00:20:08,586 --> 00:20:10,795 No. I just think about being squashed 341 00:20:10,830 --> 00:20:12,659 like a little bug on the pavement. 342 00:20:12,694 --> 00:20:14,558 Yeah, I know. But once you're on it, 343 00:20:14,592 --> 00:20:16,318 you just feel the wind blowing in your hair, 344 00:20:16,353 --> 00:20:19,390 and just that sense of fucking real freedom. 345 00:20:19,425 --> 00:20:22,566 -[CHUCKLES] -You'll be saying different. Just promise... 346 00:20:22,600 --> 00:20:24,671 Do you promise you'll let me give you a ride? 347 00:20:24,706 --> 00:20:27,536 Fine. But only if I get to wear the helmet. 348 00:20:28,537 --> 00:20:29,918 I've got two, dummy. 349 00:20:29,952 --> 00:20:31,782 -We can both wear helmets. -[LAUGHS] Okay. 350 00:20:48,971 --> 00:20:50,041 Do you think... 351 00:20:51,111 --> 00:20:53,562 it would be a bad idea to get back together? 352 00:20:55,978 --> 00:20:56,979 [MURMURS] I don't know. 353 00:20:58,464 --> 00:20:59,948 [CLEARLY] I don't know. 354 00:20:59,982 --> 00:21:02,399 -[CHUCKLES] -I feel like we'd, uh... 355 00:21:02,433 --> 00:21:03,848 like we'd both have to think about it. 356 00:21:03,883 --> 00:21:05,194 [SIREN WAILING OUTSIDE] 357 00:21:05,229 --> 00:21:06,610 [PEOPLE CHEERING OUTSIDE] 358 00:21:06,644 --> 00:21:08,336 -Yeah. Of course. -Yeah. 359 00:21:09,475 --> 00:21:10,476 Um... 360 00:21:14,480 --> 00:21:15,826 Okay, well... 361 00:21:17,931 --> 00:21:19,968 I guess I should... 362 00:21:21,797 --> 00:21:24,179 I should call an Uber. 363 00:21:24,213 --> 00:21:26,733 -[DANCE MUSIC PLAYING IN NEARBY ROOM] -[KEYS JANGLING] 364 00:21:30,254 --> 00:21:31,980 [BOTH SIGH] 365 00:21:35,432 --> 00:21:36,743 Oh, wait. Before I forget, 366 00:21:36,778 --> 00:21:38,124 -do you have the-- -Oh, my God. [CHUCKLES] 367 00:21:38,158 --> 00:21:39,988 -[CHUCKLES] -Yeah. Of course. 368 00:21:40,022 --> 00:21:41,610 [KEYS JANGLING] 369 00:21:42,577 --> 00:21:44,337 Yeah, it's that one. Yeah. 370 00:21:49,204 --> 00:21:50,205 Okay. Thanks. 371 00:21:53,691 --> 00:21:55,003 Okay. 372 00:21:55,037 --> 00:21:57,419 -Okay. -I hope you have the best week ever. 373 00:21:57,454 --> 00:21:58,455 -[CHUCKLES] -Mmm-hmm. 374 00:21:59,973 --> 00:22:01,699 And I hope I get to see you again soon? 375 00:22:01,734 --> 00:22:02,804 -Yeah. -Yeah? 376 00:22:02,838 --> 00:22:04,909 -Mmm-hmm. -And text me when you get home. 377 00:22:04,944 --> 00:22:06,014 Okay. 378 00:22:06,048 --> 00:22:07,049 Okay. 379 00:22:14,505 --> 00:22:16,300 -[QUIETLY] Bye. -[INHALES] Bye. 380 00:22:16,335 --> 00:22:18,164 [REBECCA SIGHS, RAPID FOOTSTEPS] 381 00:22:20,200 --> 00:22:22,202 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 382 00:22:33,075 --> 00:22:34,180 [PHONE BUZZES] 383 00:22:46,019 --> 00:22:47,020 [SIGHS] 384 00:23:14,669 --> 00:23:15,635 [INHALES] 385 00:23:17,499 --> 00:23:18,604 [EXHALES] 386 00:23:29,718 --> 00:23:31,513 [SIGHS DEEPLY] 387 00:23:32,928 --> 00:23:34,930 [DETONATE PLAYING] 388 00:23:46,908 --> 00:23:50,463 ♪ Close myself off in new ways 389 00:23:50,498 --> 00:23:53,604 ♪ Building walls in my sleep I can't turn back 390 00:23:53,639 --> 00:23:57,090 ♪ I've been reelin' for twelve days 391 00:23:57,125 --> 00:24:00,542 ♪ When I start to see if it gets real bad 392 00:24:00,577 --> 00:24:03,614 ♪ Hurt me Know you won't hurt me 393 00:24:03,649 --> 00:24:05,305 ♪ I'm about to detonate 394 00:24:05,340 --> 00:24:06,755 ♪ Pull you close And then, I'll be gone... ♪ 395 00:24:06,790 --> 00:24:09,689 -[CAMERA SHUTTER CLICKING] -[SONG CONTINUES OVER SPEAKERS] 396 00:24:09,724 --> 00:24:11,760 [PHONE RINGING] 397 00:24:13,969 --> 00:24:15,108 Hi. 398 00:24:15,143 --> 00:24:16,765 BELLA: [ON PHONE] Hi, my angel. 399 00:24:16,800 --> 00:24:18,871 -REBECCA: What's up? -BELLA: Well, do you wanna come out tonight? 400 00:24:18,905 --> 00:24:20,838 I think we're gonna get drinks somewhere on the Lower East Side. 401 00:24:20,873 --> 00:24:22,806 And then we're gonna go to Grayson's. 402 00:24:22,840 --> 00:24:24,532 REBECCA: Um, who is "we"? 403 00:24:24,566 --> 00:24:27,776 BELLA: It's gonna be me, Alex, and Eva. 404 00:24:27,811 --> 00:24:30,745 I just have to be kind of... 405 00:24:30,779 --> 00:24:33,299 -Uh, I just have to be up early tomorrow. -BELLA: Okay. Please. 406 00:24:33,333 --> 00:24:34,921 It's gonna be really fun. Like, I promise. 407 00:24:34,956 --> 00:24:36,854 And if it's not, you can literally go home whenever. 408 00:24:36,889 --> 00:24:38,649 Like, I'll call you an Uber. 409 00:24:40,271 --> 00:24:41,341 REBECCA: You promise? 410 00:24:41,376 --> 00:24:42,860 BELLA: I promise you're gonna have 411 00:24:42,895 --> 00:24:44,793 the best night of your life, okay? 412 00:24:44,828 --> 00:24:46,830 -Okay? -Okay, fine. 413 00:24:46,864 --> 00:24:50,178 ♪ I'm not tryna be rude 414 00:24:50,212 --> 00:24:53,526 ♪ I'm just feelin' confused... 415 00:24:53,561 --> 00:24:55,942 -[ATM BEEPING] -[PODCASTER SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS] 416 00:25:03,605 --> 00:25:04,606 [ATM BUZZES] 417 00:25:10,785 --> 00:25:12,062 [ATM WHIRS, RATTLES] 418 00:25:17,964 --> 00:25:19,518 [INDISTINCT PODCASTER CHATTER CONTINUES] 419 00:25:19,552 --> 00:25:20,760 -CASHIER: How are you doing? -Hi. 420 00:25:21,520 --> 00:25:23,314 Just this and a Lucky Duck. 421 00:25:23,349 --> 00:25:24,557 CASHIER: I got you. 422 00:25:24,592 --> 00:25:26,007 PODCASTER: ...and Griselda holding it down... 423 00:25:26,041 --> 00:25:29,355 -[PHONE BUZZES] -...with that real, authentic sound. 424 00:25:29,389 --> 00:25:32,634 So I'm asking you, New York, what do you think? 425 00:25:32,669 --> 00:25:35,292 Are the newer artists pushing the culture forward, 426 00:25:35,326 --> 00:25:38,467 or do we need to hold on to that old-school essence a little longer? 427 00:25:38,502 --> 00:25:39,676 [CASH REGISTER CLICKS] 428 00:25:39,710 --> 00:25:42,437 Look, hip-hop is always evolving, 429 00:25:42,471 --> 00:25:44,370 and I'm here for it. 430 00:25:44,404 --> 00:25:46,959 But I think we can all agree, the heart of it... 431 00:25:46,993 --> 00:25:48,754 -Thank you. -...is still about the storytelling, 432 00:25:48,788 --> 00:25:50,963 the lyricism, the passion. 433 00:25:50,997 --> 00:25:53,862 It's that energy that keeps us coming back for more, 434 00:25:53,897 --> 00:25:56,175 no matter what direction the sound is taking. 435 00:25:56,209 --> 00:25:57,866 All right. Listen up... 436 00:25:57,901 --> 00:25:59,903 [PULSATING MUSIC PLAYING] 437 00:26:02,630 --> 00:26:05,115 JAS: [ON VIDEO CALL] Oh. [CHUCKLES] Oh. Oh, man. 438 00:26:07,842 --> 00:26:08,843 [CLICKS TONGUE] 439 00:26:09,982 --> 00:26:11,570 [EXHALES SLOWLY] 440 00:26:13,123 --> 00:26:15,574 -Can you see her? -JAS: Yeah, I can see her. 441 00:26:15,608 --> 00:26:16,575 [CHUCKLES] 442 00:26:17,748 --> 00:26:18,922 What's your name? 443 00:26:21,234 --> 00:26:22,235 Teddi. 444 00:26:22,995 --> 00:26:23,996 [JAS CHUCKLES] 445 00:26:24,790 --> 00:26:27,137 JAS: Okay. Uh, real name? 446 00:26:28,276 --> 00:26:29,277 Teddi. 447 00:26:29,898 --> 00:26:30,899 JAS: Teddi? 448 00:26:31,486 --> 00:26:32,487 Mmm-hmm. 449 00:26:33,695 --> 00:26:35,594 JAS: And... and what do you do, Teddi? 450 00:26:37,872 --> 00:26:39,287 I don't do anything. 451 00:26:40,806 --> 00:26:41,807 [JAS CHUCKLES] 452 00:26:42,877 --> 00:26:43,947 JAS: What does that mean? 453 00:26:45,673 --> 00:26:47,295 I cam, and I work, like... 454 00:26:47,985 --> 00:26:51,471 a regular nothing-job. It's... 455 00:26:51,506 --> 00:26:53,853 It's not interesting. What about you? What do you do? 456 00:26:53,888 --> 00:26:56,442 JAS: Uh, businessman. 457 00:26:56,476 --> 00:26:59,341 Business, like finance, or what type of business? 458 00:26:59,376 --> 00:27:01,930 JAS: Uh, well, it's... I... I wouldn't worry about... 459 00:27:01,965 --> 00:27:03,552 It's... it's boring. 460 00:27:09,144 --> 00:27:10,663 What do you think, um... 461 00:27:12,147 --> 00:27:13,493 What do you think I should name her? 462 00:27:15,081 --> 00:27:16,186 JAS: Does she need a name? 463 00:27:18,360 --> 00:27:22,123 [CHUCKLES] Of... Yeah. I mean... of course she needs a name. 464 00:27:22,157 --> 00:27:23,745 Didn't you ever name your pets? 465 00:27:26,092 --> 00:27:28,543 JAS: Only the ones I... I knew we were gonna keep. 466 00:27:29,786 --> 00:27:30,787 Right. Well... 467 00:27:32,098 --> 00:27:34,376 now that I know I'm keeping her, I should think of a name. 468 00:27:35,688 --> 00:27:36,655 JAS: God! 469 00:27:37,241 --> 00:27:38,691 I like you. 470 00:27:38,726 --> 00:27:40,520 REBECCA: [CHUCKLES] Um... 471 00:27:41,625 --> 00:27:43,144 that's really sweet. 472 00:27:43,972 --> 00:27:44,973 Do you think I could... 473 00:27:46,423 --> 00:27:49,046 see you? Like, could you turn your camera on? 474 00:27:52,532 --> 00:27:54,845 JAS: How about if you do something for me? 475 00:27:57,330 --> 00:27:58,331 Okay. 476 00:27:59,988 --> 00:28:00,989 JAS: Yeah? 477 00:28:02,232 --> 00:28:03,233 Yeah. Okay. 478 00:28:05,614 --> 00:28:08,307 JAS: And you have to do exactly what I say. 479 00:28:08,341 --> 00:28:09,377 [CHUCKLES SOFTLY] 480 00:28:09,964 --> 00:28:11,172 Didn't I say yes? 481 00:28:12,863 --> 00:28:14,416 JAS: Put her over your stomach. 482 00:28:20,975 --> 00:28:21,941 [SIGHS SOFTLY] 483 00:28:39,752 --> 00:28:41,720 [PULSATING MUSIC PLAYING] 484 00:28:50,038 --> 00:28:51,039 JAS: Good. 485 00:28:54,146 --> 00:28:57,045 Now... lower. 486 00:29:04,087 --> 00:29:05,088 Lower. 487 00:29:12,923 --> 00:29:15,201 Wow. You're doing really good. 488 00:29:16,478 --> 00:29:17,479 [COUGHS] 489 00:29:18,135 --> 00:29:19,723 [CHAIR SQUEAKS] 490 00:29:19,758 --> 00:29:21,242 A little lower. 491 00:29:23,934 --> 00:29:26,972 Hey, you want to see me, right? 492 00:29:30,734 --> 00:29:32,736 [PULSATING MUSIC INTENSIFIES] 493 00:29:38,086 --> 00:29:40,364 [JAS GULPS AND EXHALES SLOWLY] 494 00:29:43,264 --> 00:29:46,646 JAS: You two are fucking perfect. 495 00:29:47,199 --> 00:29:48,234 [MONITOR PINGS] 496 00:29:48,787 --> 00:29:50,340 Hi. [CHUCKLES] 497 00:29:51,375 --> 00:29:52,583 JAS: Hi. 498 00:29:52,618 --> 00:29:53,619 [CHUCKLES] 499 00:29:54,931 --> 00:29:56,139 -[EXHALES] -[REBECCA CHUCKLES] 500 00:30:03,629 --> 00:30:04,630 [MOUSE CLICKING] 501 00:30:05,355 --> 00:30:07,357 [PHONE BUZZING] 502 00:30:15,468 --> 00:30:16,469 [CHUCKLES SOFTLY] 503 00:30:56,475 --> 00:30:58,373 [FOOTSTEPS APPROACHING] 504 00:30:58,408 --> 00:31:00,375 -[DOORKNOB RATTLES] -BOB: Becca, could you-- 505 00:31:00,410 --> 00:31:02,964 -Whoa! -Oh, my God. I'm, um... I'm... I'm... See... 506 00:31:02,999 --> 00:31:04,103 -[BOB SIGHS] -[STUTTERS] I... I... 507 00:31:04,138 --> 00:31:05,898 -That must have been spam. -Spam? 508 00:31:05,933 --> 00:31:07,900 Yeah. It's crazy. I... I... I got an email, 509 00:31:07,935 --> 00:31:09,833 -and I clicked a link that I thought was-- -BOB: [SIGHS] Oh. 510 00:31:09,868 --> 00:31:11,386 Jesus Christ. 511 00:31:11,421 --> 00:31:13,181 Jesus, uh, I... I'm gonna call Ricky to make sure 512 00:31:13,216 --> 00:31:14,631 that I don't get any more of these emails. 513 00:31:14,665 --> 00:31:16,495 -He did something like this before, some, what... -Yeah. 514 00:31:16,529 --> 00:31:17,668 -Like a spam blocker. -Spam blocker. 515 00:31:17,703 --> 00:31:19,705 Yeah. Mmm-hmm, mmm-hmm. Yeah, yeah. 516 00:31:19,739 --> 00:31:22,673 Just be sure that link didn't give me any viruses. 517 00:31:22,708 --> 00:31:24,503 REBECCA: Of course. I'm... Will do. 518 00:31:24,537 --> 00:31:26,574 I'm... sorry. And... 519 00:31:26,608 --> 00:31:27,644 Don't be sorry. 520 00:31:28,196 --> 00:31:29,266 Just be right. 521 00:31:31,027 --> 00:31:32,269 REBECCA: Yeah. I'm so... [STUTTERS] 522 00:31:33,788 --> 00:31:34,927 No, I'm not... [CHUCKLES] 523 00:31:36,032 --> 00:31:37,033 [BOB SIGHS] 524 00:31:37,550 --> 00:31:39,794 I'm, um... 525 00:31:39,828 --> 00:31:43,315 I... I will... I will be right next time, I promise. 526 00:31:43,349 --> 00:31:44,488 BOB: Just finish what you're doing 527 00:31:44,523 --> 00:31:45,765 and come see me when you're done. 528 00:31:47,698 --> 00:31:49,528 [FOOTSTEPS RECEDING] 529 00:31:52,945 --> 00:31:53,981 [DOOR RATTLES AND SQUEAKS] 530 00:31:54,015 --> 00:31:55,154 -[DOOR SHUTS] -BELLA: Dude, honestly? 531 00:31:55,189 --> 00:31:57,950 Like, fuck Bob. He sucks. 532 00:31:57,985 --> 00:31:59,572 I can't believe he fired you for that. 533 00:31:59,607 --> 00:32:02,265 I actually had this amazing idea the other day, 534 00:32:02,299 --> 00:32:04,888 -which is that you should be my assistant. -[CHUCKLES] 535 00:32:04,923 --> 00:32:07,615 It would be, like, easy, fun. 536 00:32:07,649 --> 00:32:09,789 Like, all you would really need to do 537 00:32:09,824 --> 00:32:13,276 is, like, stretch the canvases, wash the brushes. 538 00:32:13,310 --> 00:32:15,968 And then you could get us matchas from Barry. 539 00:32:16,003 --> 00:32:17,797 -REBECCA: Hmm. -BELLA: Where's my... yellow? 540 00:32:17,832 --> 00:32:19,420 -Okay, here we go. -[COLOR TUBE CLATTERS] 541 00:32:20,835 --> 00:32:23,562 Um... I don't know. 542 00:32:23,596 --> 00:32:25,012 -No. -BELLA: I mean, you could always 543 00:32:25,046 --> 00:32:26,185 go to a foot party. 544 00:32:26,220 --> 00:32:28,877 -Like-- -Oh, my God. 545 00:32:28,912 --> 00:32:30,120 BELLA: Okay. 546 00:32:30,155 --> 00:32:32,398 Becca, I'm not trying to be a bitch, but, like, 547 00:32:33,399 --> 00:32:35,229 you're not even really trying. 548 00:32:36,575 --> 00:32:38,646 You're so arrogant sometimes. 549 00:32:40,027 --> 00:32:41,200 What? 550 00:32:41,235 --> 00:32:44,100 Just, like, the way that you say things sometimes, 551 00:32:44,134 --> 00:32:47,931 it's like you're so sure that you're right about everything. 552 00:32:47,966 --> 00:32:49,243 [CHUCKLES] I'm not arrogant. 553 00:32:49,277 --> 00:32:52,177 I'm just, like... not afraid to have an opinion. 554 00:32:55,663 --> 00:32:56,664 [SIGHS] 555 00:32:59,598 --> 00:33:02,152 Well, how is your papa? 556 00:33:02,187 --> 00:33:04,637 Ew, don't call him my fucking "papa." 557 00:33:04,672 --> 00:33:05,776 BELLA: He is, though. 558 00:33:06,881 --> 00:33:08,227 He's fine. I don't know. 559 00:33:09,056 --> 00:33:10,505 BELLA: Are you gonna see him again? 560 00:33:10,540 --> 00:33:11,990 I don't know. Maybe. 561 00:33:13,543 --> 00:33:15,062 [GASPS] Hi, Milk. 562 00:33:15,096 --> 00:33:17,064 Stop. Dude, stop. [CHUCKLES] 563 00:33:20,999 --> 00:33:22,448 [FOOTSTEPS RECEDING] 564 00:33:23,656 --> 00:33:24,657 Okay. 565 00:33:49,096 --> 00:33:53,065 I think I'm gonna name her Spot or... 566 00:33:55,033 --> 00:33:56,137 -Milk. -[JAS CHUCKLES] 567 00:33:57,173 --> 00:33:58,519 Milk's a funny name. 568 00:34:03,903 --> 00:34:04,904 Milk. 569 00:34:08,046 --> 00:34:09,357 JAS: Can I watch you feed her? 570 00:34:16,157 --> 00:34:17,124 [STEMS SNAP] 571 00:34:25,718 --> 00:34:26,719 [REBECCA CHUCKLES] 572 00:34:30,068 --> 00:34:32,242 Maybe... [CHUCKLES] 573 00:34:32,277 --> 00:34:33,899 Maybe we could come visit you? 574 00:34:33,933 --> 00:34:35,832 Reunite Milk with her dad? 575 00:34:40,526 --> 00:34:41,527 [JAS GROANS] 576 00:34:42,080 --> 00:34:43,081 Where do you live? 577 00:34:44,254 --> 00:34:45,807 JAS: Pennsylvania. 578 00:34:45,842 --> 00:34:49,017 So may... maybe it's better if I come visit you guys. 579 00:34:49,984 --> 00:34:50,985 Huh? 580 00:34:51,537 --> 00:34:52,745 REBECCA: Yeah. Maybe. 581 00:34:54,437 --> 00:34:56,473 You... you ever been to Pennsylvania? 582 00:34:56,508 --> 00:34:57,578 Mmm-mmm. 583 00:34:58,648 --> 00:34:59,683 Did you grow up there? 584 00:35:00,995 --> 00:35:03,722 Yeah. Yeah, I grew up in northern Pennsylvania, 585 00:35:03,756 --> 00:35:07,001 but then we moved to Philly about eight years ago. 586 00:35:08,382 --> 00:35:10,418 You and... 587 00:35:12,765 --> 00:35:16,252 Me and my ex-wife. 588 00:35:16,286 --> 00:35:18,116 -[CHUCKLES] -[REBECCA CHUCKLES SOFTLY] 589 00:35:18,150 --> 00:35:20,083 We're... We're not together anymore. 590 00:35:20,118 --> 00:35:21,912 It's... Yeah, it's been a little bit. 591 00:35:21,947 --> 00:35:22,982 What happened? 592 00:35:24,191 --> 00:35:26,779 JAS: [SIGHS] Yeah, I... Yeah, I don't know. 593 00:35:26,814 --> 00:35:30,473 Uh, yeah, just time and whatever else 594 00:35:30,507 --> 00:35:32,785 makes people grow apart. 595 00:35:36,962 --> 00:35:39,551 Ugh. God, I wish I was there with you guys right now. 596 00:35:40,276 --> 00:35:41,725 We wish you were here, too. 597 00:35:41,760 --> 00:35:43,831 JAS: No, I wish I was like... 598 00:35:43,865 --> 00:35:46,351 [GROANS] ...I wish I was, like, in the bed... 599 00:35:47,386 --> 00:35:49,147 -[LAUGHS] -...hanging. [LAUGHS] 600 00:35:51,459 --> 00:35:52,460 Um... 601 00:35:54,669 --> 00:35:58,121 I should probably go. 602 00:35:58,156 --> 00:36:00,158 I have to be up really early tomorrow. 603 00:36:00,641 --> 00:36:02,125 Oh, come on. 604 00:36:02,160 --> 00:36:03,678 -Just a little longer? -REBECCA: I just... I have to take my dad 605 00:36:03,713 --> 00:36:05,611 to a doctor's appointment really early. 606 00:36:05,646 --> 00:36:07,648 I just don't wanna be a total zombie. 607 00:36:08,442 --> 00:36:10,444 JAS: Yeah. No, I... I get it. 608 00:36:10,478 --> 00:36:12,170 I could just... I don't know. 609 00:36:12,204 --> 00:36:16,001 I could stare at you guys... all night. But, uh... 610 00:36:16,035 --> 00:36:18,210 -Yeah, we'll talk, and-- -REBECCA: [CHUCKLES] Fine. Okay, fine. 611 00:36:18,245 --> 00:36:19,936 I'm warning you, I might fall asleep. 612 00:36:21,903 --> 00:36:25,424 That's... That's fine. I'll just... I'll just watch. 613 00:36:25,459 --> 00:36:28,220 And, uh... I won't say anything. 614 00:36:34,192 --> 00:36:35,193 [JAS INHALES SOFTLY] 615 00:36:36,504 --> 00:36:37,850 [VEHICLE HORN HONKING NEARBY] 616 00:36:37,885 --> 00:36:39,266 [GAMBLERS SPEAKING INDISTINCTLY IN CHINESE] 617 00:36:42,476 --> 00:36:43,684 WILLIAM: [IN ENGLISH] Come on, come on. 618 00:36:43,718 --> 00:36:45,893 [CONVERSATION CONTINUES IN CHINESE] 619 00:36:45,927 --> 00:36:46,997 [WILLIAM COUGHS] 620 00:36:48,792 --> 00:36:50,691 -[IN ENGLISH] Let's go. Pair. -GAMBLER 1: Okay. 621 00:36:53,866 --> 00:36:55,868 [GAMBLERS SPEAKING IN CHINESE] 622 00:37:01,564 --> 00:37:02,599 [WILLIAM COUGHS] 623 00:37:05,602 --> 00:37:07,190 [WILLIAM COUGHING] 624 00:37:11,712 --> 00:37:12,989 WILLIAM: [IN ENGLISH] Thank you, gentlemen. 625 00:37:21,480 --> 00:37:23,620 -Hey! -[GAMBLER SPEAKING IN CHINESE] 626 00:37:26,830 --> 00:37:27,900 [EXHALES] 627 00:37:27,935 --> 00:37:29,108 -[IN ENGLISH] Really? -[CHAIR CLANKS] 628 00:37:29,143 --> 00:37:30,489 In front of my daughter? 629 00:37:30,524 --> 00:37:32,319 -Dad, it's okay. It's okay. It's all okay. -WILLIAM: I got this. 630 00:37:32,353 --> 00:37:33,389 You don't understand. Let me handle this. 631 00:37:33,423 --> 00:37:34,873 -You don't understand. -No, I don't need it. 632 00:37:34,907 --> 00:37:36,771 Fuck. Dad, seriously, it doesn't matter. Stop! 633 00:37:36,806 --> 00:37:38,497 -[SPEAKING IN CHINESE] -[IN ENGLISH] I don't need it! 634 00:37:38,532 --> 00:37:39,774 I said I don't need it. No, Dad! 635 00:37:39,809 --> 00:37:41,569 REBECCA: [IN ENGLISH] Okay. It's okay. It's okay. 636 00:37:41,604 --> 00:37:43,778 [WILLIAM COUGHING] 637 00:37:43,813 --> 00:37:45,884 -[WILLIAM GASPING FOR BREATH] -[IN ENGLISH] It's okay. It's okay, it's okay. 638 00:37:45,918 --> 00:37:49,025 [GAMBLERS SPEAKING INDISTINCTLY IN CHINESE] 639 00:37:49,059 --> 00:37:51,407 -[CALM MUSIC PLAYING] -[PIECES CLATTERING] 640 00:37:54,617 --> 00:37:56,101 [WILLIAM CLEARS THROAT AND COUGHS] 641 00:37:57,413 --> 00:37:58,414 [LIGHTER CLICKS] 642 00:38:08,734 --> 00:38:10,564 -[IN ENGLISH] Are you living alone or... -[CLEARS THROAT] 643 00:38:11,772 --> 00:38:12,773 Yeah. 644 00:38:13,843 --> 00:38:15,120 Got the whole place to myself. 645 00:38:16,328 --> 00:38:19,089 It's nice not to have to answer to anyone. 646 00:38:20,298 --> 00:38:22,438 -Like your mother. -You bet. Yeah. 647 00:38:25,958 --> 00:38:27,650 And you don't get lonely, ever? 648 00:38:30,066 --> 00:38:31,205 Why would I get lonely? 649 00:38:32,102 --> 00:38:33,380 I'm surrounded by people. 650 00:38:33,414 --> 00:38:34,898 [BIRD CAWING IN DISTANCE] 651 00:38:36,693 --> 00:38:38,350 And if I ever do need company... 652 00:38:39,972 --> 00:38:41,319 I got Cha. 653 00:38:41,353 --> 00:38:43,631 REBECCA: [CHUCKLES] You have a cat? 654 00:38:44,287 --> 00:38:45,288 Maybe you could meet him? 655 00:38:45,840 --> 00:38:46,841 Hm. 656 00:38:48,395 --> 00:38:49,430 Yeah. 657 00:38:49,465 --> 00:38:50,466 He's cute. 658 00:38:51,432 --> 00:38:54,815 [MEN SPEAKING IN CHINESE NEARBY] 659 00:38:58,197 --> 00:39:00,683 -[INHALES DEEPLY] -[WILLIAM GROANS SOFTLY] 660 00:39:00,717 --> 00:39:02,270 [IN ENGLISH] You know, when I was younger... 661 00:39:04,583 --> 00:39:06,999 I would take the train, and... 662 00:39:08,484 --> 00:39:10,762 if I saw an older Asian man, 663 00:39:10,796 --> 00:39:12,660 I would go and sit down next to him 664 00:39:12,695 --> 00:39:15,422 and pretend that he was my dad 665 00:39:15,456 --> 00:39:18,804 and... that we were riding the train together. 666 00:39:18,839 --> 00:39:20,392 [WILLIAM EXHALES] 667 00:39:34,717 --> 00:39:35,752 [CHUCKLES SOFTLY] 668 00:39:36,891 --> 00:39:38,203 [LAUGHS SOFTLY] 669 00:39:38,893 --> 00:39:39,894 Uh-huh? 670 00:39:40,723 --> 00:39:41,724 What? 671 00:39:43,173 --> 00:39:44,554 I've seen that smile before. 672 00:39:45,279 --> 00:39:46,867 What are you talking about? 673 00:39:46,901 --> 00:39:48,558 Hm. I know that smile anywhere. 674 00:39:48,593 --> 00:39:50,146 I remember that from kindergarten. 675 00:39:50,180 --> 00:39:51,458 [MEN SPEAKING IN CHINESE NEARBY] 676 00:39:51,492 --> 00:39:52,735 [IN ENGLISH] What was that boy's name? 677 00:39:52,769 --> 00:39:54,564 -That poopy boy? [CHUCKLES] -[LAUGHS] 678 00:39:54,599 --> 00:39:55,600 What was his name? 679 00:39:56,463 --> 00:39:58,085 -Graham. [CHUCKLES] -Yes! 680 00:39:58,119 --> 00:39:59,569 -[LAUGHS] -REBECCA: You remember that? 681 00:40:00,087 --> 00:40:01,157 Of course. 682 00:40:01,191 --> 00:40:03,193 [NEARBY CONVERSATION IN CHINESE CONTINUES] 683 00:40:05,437 --> 00:40:06,818 [IN ENGLISH] Hey, do you want to see a movie? 684 00:40:06,852 --> 00:40:09,407 If you don't have a... date with your boyfriend. 685 00:40:09,441 --> 00:40:13,031 I don't have a date with my boyfriend. 686 00:40:13,065 --> 00:40:15,482 I don't know. Maybe we could go see a movie next Friday? 687 00:40:17,415 --> 00:40:18,416 Great. 688 00:40:19,244 --> 00:40:20,245 Next Friday. 689 00:40:29,634 --> 00:40:30,911 DR. KARAS: This'll just be a quick swab, 690 00:40:30,945 --> 00:40:33,120 and we'll get results back to you in about two weeks. 691 00:40:33,154 --> 00:40:34,328 -Okay? -REBECCA: Okay. 692 00:40:36,157 --> 00:40:38,263 All right. Can you spread your knees for me? 693 00:40:39,540 --> 00:40:41,956 You're gonna feel some cold pressure. 694 00:40:41,991 --> 00:40:43,061 -Okay? -REBECCA: Hm. 695 00:40:43,095 --> 00:40:44,338 -[INHALES DEEPLY] -DR. KARAS: And... 696 00:40:47,479 --> 00:40:48,618 Keep breathing. 697 00:40:50,586 --> 00:40:52,484 [INSTRUMENT CLATTERING] 698 00:40:54,659 --> 00:40:55,660 Mmm-hmm. 699 00:40:59,008 --> 00:41:01,148 -And... -[BREATHING SHARPLY] 700 00:41:01,182 --> 00:41:03,288 ...you're all set. You can close your legs. 701 00:41:06,567 --> 00:41:09,087 I'll give you a call in about two weeks with results. All right? 702 00:41:09,121 --> 00:41:10,916 -Okay. Thank you. -DR. KARAS: Take care. 703 00:41:11,952 --> 00:41:13,540 [FOOTSTEPS RECEDING] 704 00:41:13,574 --> 00:41:15,369 -[DOORKNOB RATTLES] -[DOOR SHUTS] 705 00:41:19,684 --> 00:41:22,825 -[MELLOW MUSIC PLAYING] -[INAUDIBLE CONVERSATION] 706 00:41:23,619 --> 00:41:25,586 JAS: Can you just... 707 00:41:25,621 --> 00:41:29,625 tell me, honestly... about your life? 708 00:41:31,489 --> 00:41:32,490 REBECCA: Yeah. 709 00:41:33,042 --> 00:41:34,319 Okay. 710 00:41:34,353 --> 00:41:37,598 Lately, to make myself, like, 711 00:41:37,633 --> 00:41:40,636 clean my room or brush my teeth, or whatever, 712 00:41:40,670 --> 00:41:43,121 I... pretend that my friend's coming over... 713 00:41:43,155 --> 00:41:44,812 -[INAUDIBLE CONVERSATION] -...so that I do the thing 714 00:41:44,847 --> 00:41:47,919 that I know I'm, like, supposed to do, even if nobody sees. 715 00:41:48,954 --> 00:41:49,990 Is that... 716 00:41:50,024 --> 00:41:51,647 Is that sad? That's sad. 717 00:41:51,681 --> 00:41:52,682 JAS: No. 718 00:41:53,200 --> 00:41:54,477 No, I... I... 719 00:41:54,512 --> 00:41:56,962 [INHALES] I mean, I think it's normal. 720 00:41:56,997 --> 00:41:59,793 Okay. Uh, what... what would happen 721 00:41:59,827 --> 00:42:03,210 if... if you didn't do any of that? 722 00:42:03,244 --> 00:42:05,419 REBECCA: I don't know. I think I'd just be, like, 723 00:42:06,178 --> 00:42:09,527 a sad dirty hermit. Um... 724 00:42:10,389 --> 00:42:11,390 JAS: Well... 725 00:42:12,357 --> 00:42:13,634 and what's so bad about that? 726 00:42:13,669 --> 00:42:14,808 [MELLOW MUSIC FADES] 727 00:42:14,842 --> 00:42:16,188 REBECCA: Yeah, I mean, I don't know, I just... 728 00:42:16,223 --> 00:42:18,881 I... I feel like I'm just going to keep pretending 729 00:42:18,915 --> 00:42:21,366 that my best friend is coming over later so that I, like... 730 00:42:22,919 --> 00:42:25,128 wash the dishes and brush my teeth, 731 00:42:25,163 --> 00:42:27,165 and, like, tweeze my nipple hair 732 00:42:27,199 --> 00:42:30,030 -so people don't find me repulsive. -[CHUCKLES] 733 00:42:30,064 --> 00:42:31,894 Well, I... I wouldn't find you repulsive 734 00:42:31,928 --> 00:42:34,275 even if you didn't do any of those things. 735 00:42:38,176 --> 00:42:39,971 How do you know I don't smell disgusting? 736 00:42:40,005 --> 00:42:42,042 You've never seen me in person. 737 00:42:43,319 --> 00:42:45,114 [SIGHS] I don't know. 738 00:42:45,148 --> 00:42:47,288 Uh, maybe we should, uh... 739 00:42:48,600 --> 00:42:51,465 I don't know, meet up... or, you know... 740 00:42:53,847 --> 00:42:54,848 Mmm-hmm. 741 00:42:57,402 --> 00:42:59,956 JAS: Hey, um, can... 742 00:42:59,991 --> 00:43:01,579 can I ask you something? 743 00:43:03,546 --> 00:43:05,099 Of course. 744 00:43:05,134 --> 00:43:07,136 JAS: When... when was your last group show? 745 00:43:09,517 --> 00:43:11,140 Like, a week ago. 746 00:43:13,245 --> 00:43:16,594 JAS: Okay. And... And you like doing those? 747 00:43:17,802 --> 00:43:20,045 [CHUCKLES] Yeah. They're fun. They're... 748 00:43:20,080 --> 00:43:23,393 They're funny. They're just more consistent than privates, you know. 749 00:43:25,292 --> 00:43:27,708 And what would happen if you didn't do 'em? 750 00:43:29,676 --> 00:43:30,711 Why would I do that? 751 00:43:34,404 --> 00:43:37,373 JAS: Oh. Yeah, yeah. I... I... I don't, uh... I don't know. 752 00:43:37,407 --> 00:43:38,408 I'm just... 753 00:43:41,653 --> 00:43:42,896 -[SIGHS] -REBECCA: If this is just the only way 754 00:43:42,930 --> 00:43:44,518 that I'm making money right now? 755 00:43:48,626 --> 00:43:50,489 Okay, well, what if I... 756 00:43:51,663 --> 00:43:52,802 paid you double... 757 00:43:53,941 --> 00:43:55,667 whatever you made in your group shows? 758 00:43:58,325 --> 00:43:59,878 Wow. Um... [CHUCKLES] 759 00:43:59,913 --> 00:44:01,984 JAS: No... No pressure, by the way. 760 00:44:02,018 --> 00:44:04,987 Just... Yeah, just... 761 00:44:05,021 --> 00:44:07,852 I want you for myself... you know. 762 00:44:09,370 --> 00:44:11,752 Like... sort of mine. 763 00:44:12,511 --> 00:44:13,651 Can I think about it? 764 00:44:16,688 --> 00:44:18,138 JAS: Yeah. Yeah. 765 00:44:18,172 --> 00:44:20,347 I mean, no pressure. Think about it. 766 00:44:25,697 --> 00:44:28,666 Hey... will you do something for me? 767 00:44:33,049 --> 00:44:34,050 Okay. 768 00:44:38,434 --> 00:44:40,229 Will you pick her up by the ears? 769 00:44:42,541 --> 00:44:44,026 -[CHUCKLES] -[LAUGHS SOFTLY] 770 00:44:48,444 --> 00:44:49,479 [CHUCKLES] 771 00:44:51,412 --> 00:44:53,311 Doesn't that... 772 00:44:53,345 --> 00:44:55,865 Are you supposed to... Doesn't it hurt her? Or... 773 00:44:55,900 --> 00:44:56,901 No. 774 00:45:05,737 --> 00:45:06,842 No, she'll be fine. 775 00:45:08,498 --> 00:45:12,502 You can trust me that I... I know what they can handle. 776 00:45:23,203 --> 00:45:24,894 Yeah, you just... you just... 777 00:45:27,517 --> 00:45:28,691 grab her and... 778 00:45:30,866 --> 00:45:31,867 and pick her up. 779 00:45:38,218 --> 00:45:40,392 Slowly. And, uh... 780 00:45:42,015 --> 00:45:43,879 and just, uh... 781 00:45:45,466 --> 00:45:47,227 you know, just... pick her up. 782 00:45:50,299 --> 00:45:51,541 [JAS EXHALES SOFTLY] 783 00:45:55,787 --> 00:45:57,755 -[INHALES DEEPLY] -[LOW PULSATING MUSIC PLAYING] 784 00:46:05,763 --> 00:46:06,764 [JAS GROANS SOFTLY] 785 00:46:11,285 --> 00:46:13,115 -[SIGHS] -[CHAIR CREAKING] 786 00:46:13,701 --> 00:46:15,634 [BELT BUCKLE CLICKING] 787 00:46:15,669 --> 00:46:18,568 -[PANTS UNZIPPING] -[RABBIT SQUEALING] 788 00:46:18,603 --> 00:46:20,916 -[PULSATING MUSIC INTENSIFIES] -REBECCA: I... I... 789 00:46:20,950 --> 00:46:22,780 -JAS: Oh, my God. -REBECCA: I don't think she likes it. She was, like-- 790 00:46:22,814 --> 00:46:24,747 -[PULSATING MUSIC STOPS] -[SIGHS, CHUCKLES] Don't drop her. 791 00:46:24,782 --> 00:46:27,474 Uh, um, look... [INHALES SHARPLY] 792 00:46:30,097 --> 00:46:31,443 Trust me. Okay? 793 00:46:31,478 --> 00:46:34,377 I, uh... I know what they can handle. 794 00:46:34,412 --> 00:46:35,516 You just gotta... 795 00:46:37,311 --> 00:46:40,038 you know, pick her up... slowly. 796 00:46:40,073 --> 00:46:41,074 [CHUCKLES] 797 00:46:43,939 --> 00:46:46,527 [LOW PULSATING MUSIC RESUMES] 798 00:46:51,774 --> 00:46:52,775 JAS: There we go. 799 00:46:54,156 --> 00:46:55,226 -[SIGHS] -[RABBIT SQUEALS] 800 00:46:55,260 --> 00:46:56,641 JAS: That's a good girl. 801 00:46:58,022 --> 00:46:59,023 Really good. 802 00:47:02,336 --> 00:47:04,338 [JAS BREATHING HEAVILY] 803 00:47:08,653 --> 00:47:10,655 -[HEAVY BREATHING CONTINUES] -[BELT BUCKLE CLINKING] 804 00:47:13,244 --> 00:47:14,624 [RABBIT SQUEALING] 805 00:47:14,659 --> 00:47:16,661 [PULSATING MUSIC INTENSIFIES] 806 00:47:23,841 --> 00:47:25,463 [RABBIT SQUEALING] 807 00:47:25,497 --> 00:47:26,878 [JAS BREATHING HEAVILY] 808 00:47:29,674 --> 00:47:30,744 [EXHALES IN PLEASURE] 809 00:47:31,572 --> 00:47:32,573 Fuck! 810 00:47:33,333 --> 00:47:34,368 Uh-huh. 811 00:47:35,024 --> 00:47:36,474 [CHAIR CREAKING] 812 00:47:36,508 --> 00:47:39,270 [GRUNTING] 813 00:47:39,304 --> 00:47:42,480 Fuck! [PANTING] 814 00:47:42,514 --> 00:47:44,516 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 815 00:47:45,345 --> 00:47:47,347 [JAS CONTINUES PANTING] 816 00:47:53,663 --> 00:47:55,631 [UNSETTLING MUSIC FADES] 817 00:47:57,012 --> 00:47:59,014 [PAINTBRUSH RUSTLING] 818 00:48:01,499 --> 00:48:04,364 [PAINTING TOOLS CLATTERING] 819 00:48:06,366 --> 00:48:08,023 [PAINTBRUSH RUSTLING] 820 00:48:09,507 --> 00:48:10,922 I think I'm evil. 821 00:48:11,923 --> 00:48:13,373 [BELLA CHUCKLES] 822 00:48:13,407 --> 00:48:15,582 BELLA: Yeah, totally. You're the devil. 823 00:48:16,548 --> 00:48:18,171 No, I just feel like... 824 00:48:19,448 --> 00:48:22,900 I mean, I feel like if I have any power, I abuse it. 825 00:48:22,934 --> 00:48:24,902 [PAINTBRUSH RUSTLING] 826 00:48:24,936 --> 00:48:26,765 BELLA: Yeah, but I mean, like, 827 00:48:26,800 --> 00:48:28,767 what power do you really have? 828 00:48:28,802 --> 00:48:31,770 It's not like you're, like, the president or something, so like... 829 00:48:33,013 --> 00:48:34,739 -Yeah. -BELLA: Totally fine. 830 00:48:37,328 --> 00:48:39,123 Yeah, uh, no. I don't know. 831 00:48:41,090 --> 00:48:43,713 BELLA: Ooh. Um, you have to come by the gallery later. 832 00:48:43,748 --> 00:48:46,268 I need to show you the layout. It's so good. 833 00:48:46,302 --> 00:48:49,892 [CHUCKLES] I can't. I, um... I have plans with my dad. 834 00:48:49,927 --> 00:48:51,790 [GASPS] Oh, my God, your papa? 835 00:48:51,825 --> 00:48:53,378 -REBECCA: Mmm-hmm. -That's so sweet. 836 00:48:53,413 --> 00:48:57,417 Um, okay, we just need, like, two more sessions, and then we're done. 837 00:48:57,451 --> 00:48:58,625 -BELLA: You are... -Mmm-hmm. 838 00:48:58,659 --> 00:48:59,971 ...my fucking muse. 839 00:49:00,006 --> 00:49:00,972 [CHUCKLES SOFTLY] 840 00:49:04,010 --> 00:49:05,977 [LOW, TENSE MUSIC PLAYING] 841 00:49:08,600 --> 00:49:10,671 [INDISTINCT CHATTER] 842 00:49:10,706 --> 00:49:12,742 Excuse me, have you guys seen William? 843 00:49:12,777 --> 00:49:14,606 Have you seen William? I'm sorry. He's just... 844 00:49:14,641 --> 00:49:15,987 -[MAN SPEAKING INDISTINCTLY] -REBECCA: He's-- Okay. Um... 845 00:49:16,022 --> 00:49:18,886 Um, excuse me, have... have you seen William? 846 00:49:18,921 --> 00:49:21,199 -[SPEAKING INDISTINCTLY] -Okay. Okay. Um... 847 00:49:21,234 --> 00:49:23,822 Um... Sorry, I... Have you seen... Have you seen... 848 00:49:23,857 --> 00:49:25,065 -[MAN SPEAKING CHINESE] -[IN ENGLISH] Do you guys know... 849 00:49:25,100 --> 00:49:26,756 Do you guys know... Oh, I'm sorry. 850 00:49:26,791 --> 00:49:28,793 Do you know... Do you know where William is? 851 00:49:28,827 --> 00:49:30,174 [SPEAKING IN CHINESE] 852 00:49:33,280 --> 00:49:34,730 REBECCA: [IN ENGLISH] Excuse me. Excuse me, I'm sorry. 853 00:49:34,764 --> 00:49:35,938 Do you know where William is? 854 00:49:35,973 --> 00:49:37,181 He was supposed to meet me here. 855 00:49:38,251 --> 00:49:39,493 GAMBLER: No, I haven't seen him. 856 00:49:44,015 --> 00:49:45,603 -[SIGHS] -[PIECES CLATTERS] 857 00:49:46,500 --> 00:49:49,365 [GAMBLERS SPEAKING IN CHINESE] 858 00:49:57,546 --> 00:49:59,548 [TENSE MUSIC FADES] 859 00:50:08,591 --> 00:50:10,628 [CURIOUS MUSIC PLAYING] 860 00:50:21,880 --> 00:50:23,054 [CURIOUS MUSIC ENDS] 861 00:50:25,125 --> 00:50:26,644 DR. HOFFMAN: [IN ENGLISH] She's a beautiful bunny. 862 00:50:27,127 --> 00:50:28,611 Where'd you get her? 863 00:50:28,646 --> 00:50:30,751 REBECCA: Some pet store in Chelsea. 864 00:50:31,511 --> 00:50:32,788 -Really? -[INSTRUMENT CLATTERS] 865 00:50:32,822 --> 00:50:34,169 That's a rare breed. 866 00:50:34,203 --> 00:50:36,343 Usually you don't see them in pet stores. 867 00:50:36,378 --> 00:50:38,725 REBECCA: Yeah, it was, um, a boutique pet store. 868 00:50:38,759 --> 00:50:40,865 Like, they had all the inbred kind of animals. 869 00:50:40,899 --> 00:50:42,349 Like the Persian cats 870 00:50:42,384 --> 00:50:45,076 and the French bulldogs with the, like, smushed faces. 871 00:50:46,181 --> 00:50:48,355 -DR. HOFFMAN: Ah. [INHALES] -[PHONE BUZZES] 872 00:50:48,390 --> 00:50:52,049 Okay. Well, Milk is exhibiting signs of shock. 873 00:50:53,084 --> 00:50:54,534 Shock? 874 00:50:54,568 --> 00:50:56,536 DR. HOFFMAN: Yes. So, typically, we can tell 875 00:50:56,570 --> 00:50:58,020 when rabbits go into shock 876 00:50:58,055 --> 00:51:01,092 by their body temperature, which drops significantly. 877 00:51:01,127 --> 00:51:03,750 That's why her ears felt so cold. 878 00:51:03,784 --> 00:51:06,373 And her gums are also quite pale, 879 00:51:06,408 --> 00:51:08,686 which is another indicator of shock. 880 00:51:08,720 --> 00:51:11,171 Has she undergone any stress recently? 881 00:51:11,206 --> 00:51:14,105 Um, no. No, nothing that I can think of. 882 00:51:15,141 --> 00:51:16,211 Okay. 883 00:51:16,245 --> 00:51:18,005 Well, shock can also occur 884 00:51:18,040 --> 00:51:21,802 due to a loud sound or sudden fear. 885 00:51:21,837 --> 00:51:24,529 So it's possible she might have heard something jarring. 886 00:51:24,564 --> 00:51:26,876 Yeah. Um, they're doing construction 887 00:51:26,911 --> 00:51:28,015 in the apartment next to mine, 888 00:51:28,050 --> 00:51:31,364 and so something must've, like, slammed, or... 889 00:51:31,398 --> 00:51:32,951 Okay, well, we're gonna get some, 890 00:51:32,986 --> 00:51:36,921 uh, liquids in her through an IV, 891 00:51:36,955 --> 00:51:38,543 and then we'll keep her here for monitoring 892 00:51:38,578 --> 00:51:39,786 for a couple of hours. 893 00:51:39,820 --> 00:51:41,167 Okay. Thank you so much. 894 00:51:41,201 --> 00:51:42,271 -DR. HOFFMAN: Yeah. -Um... 895 00:51:42,306 --> 00:51:43,686 [DR. HOFFMAN SCRIBBLING] 896 00:51:43,721 --> 00:51:45,032 Is... Is she gonna be okay? 897 00:51:46,137 --> 00:51:47,104 DR. HOFFMAN: Hard to tell. 898 00:51:47,828 --> 00:51:49,106 It's rare, but it is possible 899 00:51:49,140 --> 00:51:51,004 for rabbits to die from shock. 900 00:51:51,038 --> 00:51:52,212 I'm not saying that to scare you. 901 00:51:52,247 --> 00:51:54,732 I just want you to be aware of every possible outcome. 902 00:51:56,561 --> 00:51:59,219 [LOW, PENSIVE MUSIC PLAYING] 903 00:51:59,254 --> 00:52:00,634 -Okay. Thank you. -DR. HOFFMAN: Yeah. 904 00:52:01,290 --> 00:52:03,327 [PHONE BUZZING] 905 00:52:03,361 --> 00:52:05,156 -[PHONE BUZZING CONTINUES] -[PENSIVE MUSIC CONTINUES] 906 00:52:05,191 --> 00:52:06,157 [REBECCA SIGHS] 907 00:52:10,161 --> 00:52:11,611 [KEYBOARD CLACKING] 908 00:52:15,201 --> 00:52:17,824 [PHONE CONTINUES BUZZING] 909 00:52:21,103 --> 00:52:22,069 [REBECCA SIGHS] 910 00:52:22,967 --> 00:52:24,934 [KEYBOARD CLACKING] 911 00:52:24,969 --> 00:52:25,970 [MONITOR PINGS] 912 00:52:28,938 --> 00:52:30,216 [MONITOR CHIMES] 913 00:52:30,250 --> 00:52:31,631 [CHAIR CREAKING] 914 00:52:31,665 --> 00:52:33,150 JAS: What's wrong? What happened? 915 00:52:34,703 --> 00:52:35,704 [PHONE BUZZES] 916 00:52:36,429 --> 00:52:37,430 -What-- -REBECCA: Um... 917 00:52:42,055 --> 00:52:44,713 She... um... 918 00:52:45,714 --> 00:52:46,922 [PHONE BUZZES] 919 00:52:46,956 --> 00:52:48,475 She died. 920 00:52:49,994 --> 00:52:51,133 [CHAIR CREAKS] 921 00:52:51,168 --> 00:52:52,548 -Who? -[REBECCA SCOFFS] 922 00:52:55,033 --> 00:52:56,794 JAS: [STUTTERS] What? 923 00:52:56,828 --> 00:52:59,659 [STUTTERING] 924 00:52:59,693 --> 00:53:00,694 What happened? 925 00:53:01,626 --> 00:53:04,457 What do you mean, what happened? 926 00:53:04,491 --> 00:53:06,666 I... I... I mean, how did she die? 927 00:53:09,910 --> 00:53:12,465 You made me... pick her up-- 928 00:53:12,499 --> 00:53:13,880 JAS: No, no, no! 929 00:53:13,914 --> 00:53:15,502 No, I... I... I didn't make you do anything. 930 00:53:15,537 --> 00:53:17,815 You did whatever you wanted to do. 931 00:53:17,849 --> 00:53:19,955 -Are you fucking kidding me? -JAS: No, I'm not fucking kidding you! 932 00:53:19,989 --> 00:53:21,508 -I didn't reach through the screen... -REBECCA: Oh, my God. 933 00:53:21,543 --> 00:53:22,820 -...and force you to do anything. -Fuck you! 934 00:53:22,854 --> 00:53:26,203 This is a fucking transaction, okay? 935 00:53:26,237 --> 00:53:27,825 -[PHONE BUZZING] -I pay you 936 00:53:27,859 --> 00:53:28,964 to play pretend. 937 00:53:28,998 --> 00:53:30,172 That's what this is. 938 00:53:30,207 --> 00:53:31,725 -All right? We both know that. -Mmm-hmm. 939 00:53:31,760 --> 00:53:33,244 -[PHONE BUZZING] -[INHALES] 940 00:53:35,384 --> 00:53:36,385 Uh... 941 00:53:37,006 --> 00:53:38,836 [CLICKS TONGUE] 942 00:53:38,870 --> 00:53:40,527 -I'm sorry. I didn't mean to say that. - I can't do this right now. 943 00:53:40,562 --> 00:53:42,529 -I have to go. [SNIFFLES] -JAS: No, no, no, no. Please. 944 00:53:42,564 --> 00:53:43,737 No, no, no, no. 945 00:53:43,772 --> 00:53:45,083 -Hey, hey, hey. -No, it's okay. 946 00:53:45,118 --> 00:53:47,085 -No. Please? Hey-- -I... I... I just... I have to go. 947 00:53:48,190 --> 00:53:49,398 [PHONE BUZZING] 948 00:53:56,233 --> 00:53:57,372 [SIGHS SOFTLY] 949 00:54:08,141 --> 00:54:10,143 -[SIREN BLARING] -[BUS HORN HONKING] 950 00:54:32,821 --> 00:54:34,823 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 951 00:55:20,247 --> 00:55:21,283 MAN: Cross your arms. 952 00:55:24,010 --> 00:55:26,426 Do you believe Jesus Christ is your Lord and Savior? 953 00:55:27,531 --> 00:55:29,153 WILLIAM: Yes. 954 00:55:29,187 --> 00:55:30,982 MAN: Do you promise to follow Him for the rest of your days? 955 00:55:31,535 --> 00:55:33,364 WILLIAM: Yes. 956 00:55:33,399 --> 00:55:36,367 MAN: I baptize you in the name of the Father, Son, and the Holy Spirit. 957 00:55:36,402 --> 00:55:38,645 [MUFFLED SLOSHING] 958 00:55:45,376 --> 00:55:46,619 [WATER SPLASHING] 959 00:55:46,653 --> 00:55:48,759 [WILLIAM GASPING] 960 00:55:51,865 --> 00:55:54,316 [WILLIAM COUGHING] 961 00:56:01,703 --> 00:56:03,325 [WATER SPLASHING] 962 00:56:18,340 --> 00:56:20,273 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER NEARBY] 963 00:56:36,185 --> 00:56:38,187 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 964 00:56:56,723 --> 00:56:57,724 BELLA: Becca? 965 00:56:58,242 --> 00:57:00,002 Oh, my God! 966 00:57:00,037 --> 00:57:02,695 -[LAUGHS] Hi! -BELLA: There's my angel girl. 967 00:57:02,729 --> 00:57:05,111 Oh, my God. The painting's... genius. 968 00:57:05,145 --> 00:57:06,319 I... I literally would give you... 969 00:57:06,353 --> 00:57:07,458 -BELLA: Thank you. -...my firstborn for one. 970 00:57:07,493 --> 00:57:08,597 I don't need your firstborn. 971 00:57:08,632 --> 00:57:10,357 Just pay me back for dinner, and then we're good. 972 00:57:10,392 --> 00:57:13,015 -[BOTH LAUGH] -Okay. Hey. Congrats. 973 00:57:13,050 --> 00:57:15,362 -The brush strokes? Are you kidding me? -BELLA: Thank you. 974 00:57:15,397 --> 00:57:16,605 -Thank you. -They're impeccable. 975 00:57:16,640 --> 00:57:18,089 I was trying to do something different with it, 976 00:57:18,124 --> 00:57:20,471 -but I think it works. -Oh! Like, beyond. 977 00:57:20,506 --> 00:57:22,266 -This is huge, babe. -BELLA: Thank you. 978 00:57:22,300 --> 00:57:23,370 ROMY: Congrats, babe. 979 00:57:23,405 --> 00:57:24,579 [CHUCKLES] 980 00:57:24,613 --> 00:57:26,546 Wait. Is it, um... 981 00:57:26,581 --> 00:57:29,135 -That's... It's me, right? -Yeah. 982 00:57:29,169 --> 00:57:31,068 I mean, can't you tell from the bunny and the bangs? 983 00:57:31,102 --> 00:57:33,933 No, totally. I just... I guess I thought that, um... 984 00:57:33,967 --> 00:57:35,693 'Cause we did all those portraits... 985 00:57:35,728 --> 00:57:38,316 -Mm-hmm. -...so I... I thought that it was gonna be like... 986 00:57:38,351 --> 00:57:40,318 -I don't know, I guess more-- -Oh, yeah, yeah. 987 00:57:40,353 --> 00:57:41,803 No. That was the original plan. 988 00:57:41,837 --> 00:57:44,115 But then, when you, like, flaked in the last two sessions... 989 00:57:44,150 --> 00:57:45,323 -REBECCA: I'm sorry. -...honestly, I freaked out. 990 00:57:45,358 --> 00:57:47,222 But then I kind of improvised, 991 00:57:47,256 --> 00:57:48,603 and I think it turned out better. 992 00:57:48,637 --> 00:57:52,089 'Cause now it's like... deconstruction of the feminine identity 993 00:57:52,123 --> 00:57:54,505 in the style of Marlene Dumas. 994 00:57:54,540 --> 00:57:55,955 REBECCA: Oh. I don't know who that is. But-- 995 00:57:55,989 --> 00:57:58,475 ALEX: Girl, it is giving deconstruction. 996 00:57:58,509 --> 00:58:01,132 -It is giving feminine-- -BELLA: Oh! 997 00:58:01,167 --> 00:58:03,134 -ALEX: It's so good! -Oh, my God. 998 00:58:03,169 --> 00:58:04,550 ALEX: It's so good. Congratulations. 999 00:58:04,584 --> 00:58:07,276 Thank you. Um, wait, do you know each other? 1000 00:58:07,311 --> 00:58:09,382 -This is Alex. -No. Hey! Hi! 1001 00:58:09,416 --> 00:58:12,143 I think we might have met a couple of months ago. 1002 00:58:12,178 --> 00:58:14,352 -Mm. Okay. -But, hi, I'm Becca. 1003 00:58:14,387 --> 00:58:15,526 ALEX: Hey. 1004 00:58:15,561 --> 00:58:16,941 What's going on? 1005 00:58:16,976 --> 00:58:19,116 Girl, you let a guy fuck you once, 1006 00:58:19,150 --> 00:58:21,118 and then all of a sudden, he's like addicted to you. 1007 00:58:21,152 --> 00:58:22,360 -BELLA: Yeah. -ALEX: Obsessed with you. 1008 00:58:22,395 --> 00:58:23,534 -I think he's a sex-- -Bella? 1009 00:58:23,569 --> 00:58:24,777 -BELLA: Yeah? -I think I'm gonna go. 1010 00:58:24,811 --> 00:58:26,433 -BELLA: What? You just got here. -I think I'm gonna go. 1011 00:58:26,468 --> 00:58:27,883 -Yeah, I know. -ALEX: Oh. What? 1012 00:58:27,918 --> 00:58:30,299 -Yeah, I just... I have to be up super early. -BELLA: Not tonight-- 1013 00:58:30,334 --> 00:58:31,922 -Okay. Oh, my God, she always pulls this... -No. 1014 00:58:31,956 --> 00:58:33,475 -..."I need to be up early" bullshit. -You shouldn't go. 1015 00:58:33,510 --> 00:58:34,545 -REBECCA: No, I-- -Every single time. 1016 00:58:34,580 --> 00:58:36,478 It's fine. If you have to go, you can go. 1017 00:58:36,513 --> 00:58:38,480 -It's fine. You can go. -ALEX: No. No. 1018 00:58:38,515 --> 00:58:40,206 I feel like you should come to the after-party. 1019 00:58:40,240 --> 00:58:42,139 -BELLA: Oh, yeah. -ALEX: Yeah, she should come. 1020 00:58:42,173 --> 00:58:43,278 Oh, sorry, I didn't mention it 1021 00:58:43,312 --> 00:58:44,762 because I just figured you wouldn't wanna go. 1022 00:58:44,797 --> 00:58:45,936 -But we're doing, like... -No, you should come. 1023 00:58:45,970 --> 00:58:47,489 -...a little after-thing. -Yeah. Yeah. 1024 00:58:47,524 --> 00:58:49,111 -It's, like, at my dad's place... -BELLA: It's at her dad's place. 1025 00:58:49,146 --> 00:58:50,388 ...on the Upper East Side. 1026 00:58:50,423 --> 00:58:51,528 -And he's in London right now... -BELLA: It's so cute. 1027 00:58:51,562 --> 00:58:52,598 ...so we could just get, like, 1028 00:58:52,632 --> 00:58:54,082 -super fucked up. -I'm getting wasted. 1029 00:58:54,116 --> 00:58:55,877 -We're gonna get fucked up, bitch. -You know I'm getting blackout. 1030 00:58:55,911 --> 00:58:57,016 -Fucked up. -And then do you think I can 1031 00:58:57,050 --> 00:58:58,776 -just, like, sleep over? -Yes. You can crash there. 1032 00:58:58,811 --> 00:59:00,502 -BELLA: And then... bagels. -And then, bagels in the morning. 1033 00:59:00,537 --> 00:59:02,953 -BELLA: I was gonna say we need to do that. -I think... I think I'm... 1034 00:59:02,987 --> 00:59:04,679 -We have to. -I think I'm gonna go. I'm gonna go. 1035 00:59:04,713 --> 00:59:05,783 -BELLA: Okay. It's fine. -ALEX: Oh, really? 1036 00:59:05,818 --> 00:59:07,474 -Yeah. Uh-- -BELLA: Not gonna be fun, 1037 00:59:07,509 --> 00:59:09,511 -it's all good. Just go if you have to go. -REBECCA: Okay. 1038 00:59:09,546 --> 00:59:10,581 Um, do you have any 1039 00:59:10,616 --> 00:59:12,549 -of my "little cigs"? -I do. 1040 00:59:12,583 --> 00:59:14,654 -REBECCA: It was so nice to-- -BELLA: 'Cause we... when we share a pack... 1041 00:59:14,689 --> 00:59:17,312 -REBECCA: Bye. -...um, it's, like... I'm, like, 1042 00:59:17,346 --> 00:59:18,555 I need you to hold it. 1043 00:59:24,733 --> 00:59:27,046 -[SOFT TECHNO MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] -[MESSAGE TONE PINGS] 1044 00:59:27,080 --> 00:59:28,081 Hi, guys. 1045 00:59:29,773 --> 00:59:31,809 [MESSAGE TONE PINGS] 1046 00:59:31,844 --> 00:59:34,743 Yeah, I know it's been a minute. And I missed you guys. 1047 00:59:34,778 --> 00:59:35,951 [MESSAGE TONE PINGING] 1048 00:59:37,953 --> 00:59:39,265 Hi. 1049 00:59:39,299 --> 00:59:41,370 [MESSAGE TONE PINGING] 1050 00:59:45,651 --> 00:59:48,170 Yeah. Oh, do I seem like I'm in a bright mood? 1051 00:59:48,205 --> 00:59:51,173 I mean, I'm... I always am when I'm with you guys. 1052 00:59:51,208 --> 00:59:53,900 [MESSAGE TONE PINGING] 1053 00:59:57,283 --> 00:59:59,147 What kind of business inquiries? 1054 01:00:00,044 --> 01:00:01,080 You can just DM me. 1055 01:00:01,667 --> 01:00:03,634 [MESSAGE TONE PINGING] 1056 01:00:08,225 --> 01:00:09,191 [PHONE BUZZES] 1057 01:00:16,682 --> 01:00:18,304 [MESSAGE TONE PINGING] 1058 01:00:21,134 --> 01:00:22,515 [MESSAGE TONE PINGING] 1059 01:00:25,760 --> 01:00:26,761 No. 1060 01:00:28,176 --> 01:00:29,902 Oh, I missed you, too. 1061 01:00:29,936 --> 01:00:31,593 [EXHALES] 1062 01:00:34,941 --> 01:00:36,943 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1063 01:00:54,478 --> 01:00:55,513 [PEOPLE CHEERING ON TV] 1064 01:00:55,548 --> 01:00:58,240 [WILLIAM COUGHING] 1065 01:00:58,275 --> 01:01:00,277 [SPORTS COMMENTATOR SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 1066 01:01:00,311 --> 01:01:03,487 -[WILLIAM BREATHING SHAKILY] -[PEOPLE CHEERING ON TV] 1067 01:01:05,903 --> 01:01:08,561 COMMENTATOR: And that's a defensive blocking foul, folks. 1068 01:01:09,769 --> 01:01:12,323 That's number 10's third foul of the night, 1069 01:01:12,358 --> 01:01:14,153 -and the seventh team foul. - [WILLIAM COUGHS] 1070 01:01:15,361 --> 01:01:16,949 COMMENTATOR: Up to the free throw line... 1071 01:01:17,950 --> 01:01:19,365 [COMMENTARY CONTINUES INDISTINCTLY] 1072 01:01:21,712 --> 01:01:22,886 [SPEAKING IN CHINESE] 1073 01:01:24,025 --> 01:01:25,336 [SPEAKING IN CHINESE] 1074 01:01:27,269 --> 01:01:28,305 [IN ENGLISH] Cold? 1075 01:01:30,031 --> 01:01:31,791 WILLIAM: Very good. 1076 01:01:31,826 --> 01:01:33,586 I just have poor circulation. 1077 01:01:35,553 --> 01:01:36,554 Hm. 1078 01:01:37,555 --> 01:01:39,178 Foot soup. 1079 01:01:40,213 --> 01:01:41,801 To promote circulation. 1080 01:01:43,044 --> 01:01:44,045 There's herbs. 1081 01:01:44,873 --> 01:01:45,874 I'll get you some. 1082 01:01:49,015 --> 01:01:50,016 [SIGHS SOFTLY] 1083 01:01:54,055 --> 01:01:55,056 Okay. 1084 01:01:58,300 --> 01:01:59,439 [WILLIAM SIGHS] 1085 01:02:00,717 --> 01:02:03,581 -[FEEBLE BREATHING] -[ECG BEEPING] 1086 01:02:06,723 --> 01:02:07,724 [REBECCA SNIFFLES] 1087 01:02:11,555 --> 01:02:13,557 -[SNIFFLES] -[WILLIAM BREATHING SLOWLY] 1088 01:02:25,155 --> 01:02:27,191 [COMMENTARY CONTINUES INDISTINCTLY] 1089 01:02:36,373 --> 01:02:38,375 [SORROWFUL SONG PLAYING] 1090 01:02:39,376 --> 01:02:40,411 [SNIFFLES] 1091 01:02:42,310 --> 01:02:44,795 -[SONG CONTINUES] -Okay. Thank you so much. Bye. 1092 01:02:44,830 --> 01:02:46,210 MAN: Hey, watch out. 1093 01:02:46,245 --> 01:02:48,765 -REBECCA: Oh. Sorry. -Hey, I said get out of the way, yellow cunt. 1094 01:02:53,700 --> 01:02:55,737 [TRAIN WHOOSHING] 1095 01:03:23,144 --> 01:03:25,146 [SONG FADES] 1096 01:03:27,734 --> 01:03:29,081 [KEYBOARD CLACKING] 1097 01:03:33,292 --> 01:03:34,293 [MESSAGE TONE PINGS] 1098 01:03:35,501 --> 01:03:37,192 [KEYBOARD CLACKING] 1099 01:03:46,132 --> 01:03:47,893 [VIDEO CALL NOTIFICATION PINGING] 1100 01:03:55,314 --> 01:03:56,660 [MONITOR DINGS] 1101 01:03:56,694 --> 01:03:57,695 Hi. [CHUCKLES] 1102 01:03:58,904 --> 01:04:01,251 Hey. Um... 1103 01:04:01,285 --> 01:04:04,185 [CLICKS TONGUE] ...I'm sorry about, um... 1104 01:04:04,219 --> 01:04:05,842 Don't apologize. It's... 1105 01:04:06,912 --> 01:04:07,878 Don't. 1106 01:04:08,741 --> 01:04:10,985 What are you, um... 1107 01:04:11,019 --> 01:04:12,365 What are you doing this weekend? 1108 01:04:13,504 --> 01:04:15,299 Uh... [CHUCKLES] 1109 01:04:15,334 --> 01:04:18,337 Let's see, I have to, uh, prep for work, 1110 01:04:18,371 --> 01:04:20,511 -um... next week, and-- -I wanna see you. 1111 01:04:20,546 --> 01:04:21,685 I... I'm coming... 1112 01:04:21,719 --> 01:04:23,376 I'm coming to see you tomorrow. 1113 01:04:24,205 --> 01:04:25,240 [CHUCKLES] 1114 01:04:25,862 --> 01:04:28,036 [CHUCKLES] Okay. 1115 01:04:28,071 --> 01:04:29,866 Are you messing with me? 1116 01:04:29,900 --> 01:04:31,868 No. No, no, no, I'm being serious. 1117 01:04:35,768 --> 01:04:37,011 Don't mess with me. 1118 01:04:40,359 --> 01:04:41,670 No, I'm not. I'm... I'm... 1119 01:04:41,705 --> 01:04:43,810 I'm coming to see you tomorrow. 1120 01:04:43,845 --> 01:04:45,329 Just give me your address. I'll be there. 1121 01:04:47,331 --> 01:04:48,919 Okay. Um... 1122 01:04:50,403 --> 01:04:52,198 Okay, we can meet. There's a, uh... 1123 01:04:52,233 --> 01:04:56,927 There's a... There's a gas station off I-95 in Edgeley. 1124 01:04:56,962 --> 01:04:59,067 What... What time are you coming at? 1125 01:05:00,586 --> 01:05:03,934 Well, I'll be there, like, um... 1126 01:05:03,969 --> 01:05:05,039 probably 2:00 p.m. 1127 01:05:07,455 --> 01:05:09,043 Um, okay. 1128 01:05:09,077 --> 01:05:12,253 Well, uh, yeah, I... I guess, um... 1129 01:05:12,287 --> 01:05:14,186 Just text me if you need anything. 1130 01:05:16,257 --> 01:05:18,155 -[CHUCKLES] Okay. -JAS: Okay. [CHUCKLES] 1131 01:05:18,190 --> 01:05:19,674 Okay, I'll see you tomorrow. 1132 01:05:20,986 --> 01:05:22,884 JAS: All right. I'll see... Yeah, I'll see you then. 1133 01:05:24,644 --> 01:05:26,646 [UPBEAT SONG PLAYING OVER STEREO] 1134 01:05:30,581 --> 01:05:32,583 [URINE PATTERING] 1135 01:05:41,385 --> 01:05:43,387 [UPBEAT SONG CONTINUES PLAYING OVER STEREO] 1136 01:06:21,287 --> 01:06:22,288 [SIGHS] 1137 01:06:22,806 --> 01:06:23,807 [CAR DOOR OPENING] 1138 01:06:31,228 --> 01:06:33,265 [COUNTRY SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 1139 01:06:52,560 --> 01:06:54,320 [CASH REGISTER BEEPING] 1140 01:07:02,673 --> 01:07:03,881 CASHIER: I can't accept this. 1141 01:07:03,916 --> 01:07:06,125 MAN: What are you talking about, my man? 1142 01:07:06,160 --> 01:07:08,265 CASHIER: I checked it. It's fake. 1143 01:07:08,300 --> 01:07:10,267 MAN: You think I would give you a fake bill? 1144 01:07:10,302 --> 01:07:14,064 I have money. What the fuck would I need to do that for, man? 1145 01:07:14,099 --> 01:07:15,824 CASHIER: I don't know why you would. But you did. 1146 01:07:15,859 --> 01:07:17,274 'Cause this is not real money. 1147 01:07:17,309 --> 01:07:19,276 -MAN: Fuck you, man! -[BOTTLE CLANKING] 1148 01:07:19,311 --> 01:07:21,451 -JAS: Hey, hey, hey, come on. -CASHIER: Hey, fuck you, man. 1149 01:07:21,485 --> 01:07:23,073 -MAN: Fuck you, too, clowns! -CASHIER: Fucking broke-ass. 1150 01:07:23,108 --> 01:07:24,799 -MAN: Motherfucker. Fuck you! -[DOOR SLAMS] 1151 01:07:24,833 --> 01:07:26,214 -CASHIER: Sorry. -JAS: It's all right. 1152 01:07:26,249 --> 01:07:27,250 [EXHALES] 1153 01:07:40,987 --> 01:07:42,265 [GAS STATION DOORBELL CHIMES] 1154 01:07:56,106 --> 01:07:57,521 [CAR ENGINE TURNS OVER NEARBY] 1155 01:07:59,040 --> 01:08:01,077 -Hey. [LAUGHS NERVOUSLY] -[REBECCA CHUCKLES] 1156 01:08:03,251 --> 01:08:04,390 Hi. 1157 01:08:04,425 --> 01:08:05,978 JAS: [SIGHS NERVOUSLY] I, uh... 1158 01:08:06,012 --> 01:08:08,463 REBECCA: Oh, my God. Wow. Thank you. 1159 01:08:10,914 --> 01:08:13,399 -Um... -Uh, just take the price tag off. [CHUCKLES] 1160 01:08:13,434 --> 01:08:14,538 REBECCA: Oh. [CHUCKLES] 1161 01:08:14,573 --> 01:08:15,574 JAS: I'm sorry. 1162 01:08:16,092 --> 01:08:17,093 REBECCA: Uh... 1163 01:08:20,751 --> 01:08:22,132 [LAUGHS] 1164 01:08:23,651 --> 01:08:24,790 What's your name? 1165 01:08:27,482 --> 01:08:29,312 Yeah. Uh, John. 1166 01:08:31,762 --> 01:08:32,763 Hi, John. 1167 01:08:36,250 --> 01:08:38,148 JOHN: Did I see you in there? 1168 01:08:38,183 --> 01:08:39,908 -Oh-- -JOHN: In... in... Or I thought I did, 1169 01:08:39,943 --> 01:08:42,118 -and then you left? -Yeah. [CHUCKLES SOFTLY] 1170 01:08:43,912 --> 01:08:45,569 JOHN: Why... Well, why didn't you say hi? 1171 01:08:47,192 --> 01:08:50,056 I guess I just imagined meeting you, like, not... 1172 01:08:51,334 --> 01:08:54,406 I just imagined meeting you like... this, 1173 01:08:54,440 --> 01:08:56,718 in the parking lot. 1174 01:08:57,202 --> 01:08:59,135 Well, um... 1175 01:08:59,169 --> 01:09:01,171 [CLICKS TONGUE] ...I don't know. Do you want to go somewhere that's... 1176 01:09:02,552 --> 01:09:03,967 not a parking lot? [CHUCKLES] 1177 01:09:04,001 --> 01:09:06,970 [CHUCKLES] Um... sure. 1178 01:09:07,004 --> 01:09:09,179 I'm not gonna force you to go anywhere. 1179 01:09:09,214 --> 01:09:11,008 I don't wanna... I don't wanna do that. 1180 01:09:11,043 --> 01:09:14,184 [CHUCKLES] Okay. Um, yeah, yeah. Let's go. 1181 01:09:16,255 --> 01:09:18,188 JOHN: Uh, that's my truck. 1182 01:09:19,431 --> 01:09:21,433 We're gonna have to walk there, if that's all right. 1183 01:09:23,124 --> 01:09:24,746 -Yeah. -[BOTH LAUGH] 1184 01:09:29,372 --> 01:09:31,512 -JOHN: You look really nice. -REBECCA: Thanks. 1185 01:09:33,479 --> 01:09:35,101 -JOHN: Shut the door. -[DOOR SLAMS] 1186 01:09:35,136 --> 01:09:37,138 [CAR ENGINE REVVING] 1187 01:09:41,936 --> 01:09:43,627 [STEREO CLICKING] 1188 01:09:44,939 --> 01:09:46,043 -[LOUD ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO] -[GASPS] 1189 01:09:46,078 --> 01:09:47,528 Oh, my God. [LAUGHS] 1190 01:09:47,562 --> 01:09:49,012 -[LAUGHS] -REBECCA: Sorry. 1191 01:10:40,891 --> 01:10:43,653 -[THUDDING ON SCREEN] -[WOMAN 1 SHOUTING INDISTINCTLY ON SCREEN] 1192 01:10:47,450 --> 01:10:48,796 [WOMAN 2 SCREAMING] 1193 01:10:52,420 --> 01:10:54,526 [MAN LAUGHING MANIACALLY ON SCREEN] 1194 01:10:54,560 --> 01:10:56,252 [WOMAN 2 CONTINUES SCREAMING] 1195 01:10:56,286 --> 01:10:58,046 WOMAN 1: No, Sam! 1196 01:10:58,081 --> 01:10:59,116 -[MAN GRUNTS] -[SMACKING] 1197 01:10:59,151 --> 01:11:00,635 [BOTH WOMEN SCREAMING] 1198 01:11:00,670 --> 01:11:02,982 -[SMACKING CONTINUES] -WOMAN 1: No! Sam, no! Please, no! 1199 01:11:03,017 --> 01:11:05,226 -Please stop! No! -[WOMAN 2 SCREAMING IN PAIN] 1200 01:11:05,261 --> 01:11:07,711 WOMAN 1: Sam, please help me. Sam! 1201 01:11:07,746 --> 01:11:09,782 -[WOMAN 2 SCREAMING] -WOMAN 1: Oh, God! 1202 01:11:09,817 --> 01:11:11,163 -[MAN GRUNTING] -WOMAN 1: Sam, please! 1203 01:11:11,197 --> 01:11:13,234 -[MAN LAUGHING SINISTERLY] -[WOMAN 1 PLEADING] 1204 01:11:13,269 --> 01:11:15,754 -[SMACKING] -[WOMAN 2 SCREAMING] 1205 01:11:15,788 --> 01:11:18,481 WOMAN 1: No! Sam, please help me! 1206 01:11:18,515 --> 01:11:20,931 -[OBJECT RATTLES] -[BOTH WOMEN SCREAMING] 1207 01:11:20,966 --> 01:11:22,588 [EVIL LAUGHTER] 1208 01:11:24,418 --> 01:11:26,282 -[SMACKING CONTINUES] -[BOTH WOMEN SCREAMING] 1209 01:11:26,316 --> 01:11:28,318 [EVIL LAUGHTER] 1210 01:11:28,353 --> 01:11:29,871 -[MAN LAUGHING SINISTERLY] -[BOTH WOMEN SCREAMING] 1211 01:11:31,770 --> 01:11:34,324 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 1212 01:11:34,359 --> 01:11:37,293 -[UNSETTLING MUSIC FADES] -[WOMAN 1 CRYING, SPEAKING INDISTINCTLY] 1213 01:11:38,984 --> 01:11:40,986 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1214 01:11:47,786 --> 01:11:49,822 [CRYING] 1215 01:11:52,791 --> 01:11:53,826 [MOTORCYCLE WHIRRING NEARBY] 1216 01:11:53,861 --> 01:11:55,069 [SNIFFLING] 1217 01:11:55,103 --> 01:11:56,760 [BREATHING SHAKILY] 1218 01:12:17,125 --> 01:12:19,093 [ATMOSPHERIC MUSIC CRESCENDOS] 1219 01:12:24,063 --> 01:12:26,065 [MUSIC ENDS] 1220 01:12:33,418 --> 01:12:34,936 -[CAR HORN BLARES] -[GASPS SOFTLY] 1221 01:12:34,971 --> 01:12:36,421 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 1222 01:12:38,250 --> 01:12:42,150 [SORROWFUL SONG PLAYING] 1223 01:12:56,061 --> 01:12:57,269 [SIGHS SOFTLY] 1224 01:12:58,546 --> 01:12:59,651 -Psst, psst, psst, psst. -[FOOD CLATTERING] 1225 01:12:59,685 --> 01:13:01,066 REBECCA: I put its food out, 1226 01:13:01,100 --> 01:13:02,757 but it's fucking hiding from me. 1227 01:13:04,069 --> 01:13:06,761 I have to finish up here 'cause no one else is gonna do it. 1228 01:13:06,796 --> 01:13:11,110 Um, are you coming to the... funeral? 1229 01:13:12,871 --> 01:13:14,251 [ENVELOPE RUSTLING] 1230 01:13:17,220 --> 01:13:19,395 [INDISTINCT BUDDHIST CHANT PLAYING] 1231 01:13:30,475 --> 01:13:31,752 [STATIC NOISE] 1232 01:13:52,151 --> 01:13:54,775 [WOMAN MOANING ON VIDEO] 1233 01:13:55,396 --> 01:13:57,087 [MOANING CONTINUES] 1234 01:14:04,336 --> 01:14:06,338 [SONG FADES] 1235 01:14:17,142 --> 01:14:19,972 [UPBEAT POP SONG PLAYS] 1236 01:14:20,007 --> 01:14:22,250 [UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING] 1237 01:14:23,286 --> 01:14:26,738 [SENSUAL POP SONG PLAYING] 1238 01:14:26,772 --> 01:14:28,464 [HIP-HOP SONG PLAYS] 1239 01:14:28,498 --> 01:14:30,466 [UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING] 1240 01:14:40,510 --> 01:14:42,029 -[LAPTOP TRACKPAD TAPS] -[MUSIC STOPS] 1241 01:14:42,063 --> 01:14:43,099 [KNOCKING] 1242 01:14:43,755 --> 01:14:45,342 BELLA: Yeah, I'm coming! 1243 01:14:45,377 --> 01:14:48,000 [DOORKNOB RATTLING] 1244 01:14:49,001 --> 01:14:51,038 -REBECCA: Hi. -Hi. 1245 01:14:51,072 --> 01:14:52,971 [REBECCA SIGHS SOFTLY] 1246 01:14:53,005 --> 01:14:54,248 BELLA: I'm sorry I'm not ready yet. 1247 01:14:54,282 --> 01:14:56,353 -REBECCA: No-- -I'm still, like, fixing my hair and stuff. 1248 01:14:56,388 --> 01:14:57,907 -REBECCA: I know. -I just thought you would be... 1249 01:14:57,941 --> 01:14:59,529 -REBECCA: Late. -...late. Yeah. [CHUCKLES] 1250 01:14:59,564 --> 01:15:01,358 I know. I'm... [CHUCKLES] 1251 01:15:01,393 --> 01:15:04,569 Um... this is... 1252 01:15:04,603 --> 01:15:06,363 -[SOFTLY] Yes. -REBECCA: Sorry. 1253 01:15:06,398 --> 01:15:09,505 -How is she? -Oh, my God, she's amazing. 1254 01:15:09,539 --> 01:15:12,300 I've been feeding her... a lot of snacks. 1255 01:15:12,335 --> 01:15:14,682 -Thank you so much for taking care of her. -Of course. 1256 01:15:14,717 --> 01:15:16,650 She has gained 15 pounds, 1257 01:15:16,684 --> 01:15:18,859 but I think it's fine. 1258 01:15:23,519 --> 01:15:24,830 I'm sorry about last week. 1259 01:15:24,865 --> 01:15:26,798 I... I hope that you're not mad at me. 1260 01:15:26,832 --> 01:15:28,834 I'm not mad. 1261 01:15:28,869 --> 01:15:31,457 BELLA: Okay, 'cause I should have told you about the painting. 1262 01:15:31,492 --> 01:15:34,012 But, like... you're always late. 1263 01:15:34,046 --> 01:15:37,360 -And then I tried to call you and, like-- -I know. I know. I'm sorry. 1264 01:15:39,051 --> 01:15:43,504 Okay. Becca, it's, like, so hard to be a good friend to you 1265 01:15:43,539 --> 01:15:45,023 when you don't tell me what's going on. 1266 01:15:45,057 --> 01:15:46,265 Like, I can't even help you 1267 01:15:46,300 --> 01:15:48,923 -because I don't even know. -I know. I know. I'm sorry. 1268 01:15:57,000 --> 01:15:59,589 The other day, when I was cleaning out my dad's apartment... 1269 01:16:01,211 --> 01:16:03,006 I found a bunch of VHS porn tapes, 1270 01:16:03,041 --> 01:16:04,767 and one of them was labeled, 1271 01:16:05,491 --> 01:16:07,563 "Teenager Piss Orgy." 1272 01:16:08,391 --> 01:16:09,599 Oh, my God. 1273 01:16:10,945 --> 01:16:12,257 -Ew. -[CHUCKLES] 1274 01:16:12,291 --> 01:16:13,465 Did you watch it? 1275 01:16:15,156 --> 01:16:16,537 -[LAUGHS] -[CHUCKLES] 1276 01:16:16,572 --> 01:16:17,573 Duh. 1277 01:16:26,651 --> 01:16:27,617 REBECCA: Do you think... 1278 01:16:29,515 --> 01:16:31,172 that's why I'm, like... 1279 01:16:34,037 --> 01:16:35,591 a secret freak? 1280 01:16:37,420 --> 01:16:40,526 BELLA: Honestly, on the scale of secret freaks, like, 1281 01:16:40,561 --> 01:16:43,253 barely a pervert, okay? 1282 01:16:43,288 --> 01:16:44,910 And also, like, Trevor's dad 1283 01:16:44,945 --> 01:16:46,118 was basically addicted to porn, 1284 01:16:46,153 --> 01:16:48,431 and he's pretty much a fossil. So it's fine. 1285 01:16:48,465 --> 01:16:49,466 [SOFTLY] Okay. 1286 01:16:56,197 --> 01:16:58,614 [IN NORMAL VOICE] I think Carter gave me HPV. 1287 01:17:00,167 --> 01:17:01,478 BELLA: You're kidding me. 1288 01:17:01,513 --> 01:17:02,652 I wish I was kidding. 1289 01:17:02,687 --> 01:17:04,585 -BELLA: I'm gonna fucking kill him. -No. 1290 01:17:04,620 --> 01:17:07,277 I am going to snap him like a twig. 1291 01:17:07,312 --> 01:17:09,728 -No, it's okay. [CHUCKLES] -I've been waiting to do it for years. 1292 01:17:09,763 --> 01:17:11,868 -It's okay. It's okay. -Oh, my God. 1293 01:17:20,428 --> 01:17:21,982 [SOFTLY] I'm sorry about your dad, B. 1294 01:17:24,605 --> 01:17:25,571 [SOFTLY] It's okay. 1295 01:17:42,796 --> 01:17:44,521 [INDISTINCT CHATTER] 1296 01:17:44,556 --> 01:17:45,902 MAN: Man, I'm so sorry. 1297 01:17:45,937 --> 01:17:48,664 REBECCA: No. It's okay. Thanks so much for coming down here. 1298 01:17:48,698 --> 01:17:50,217 He would've really, really appreciated it. 1299 01:17:54,566 --> 01:17:57,120 [MELLOW MUSIC PLAYING] 1300 01:17:57,155 --> 01:17:58,812 [INDISTINCT CHATTER IN CHINESE] 1301 01:18:10,168 --> 01:18:12,170 [TRAIN RUMBLING] 1302 01:18:17,037 --> 01:18:19,073 [WHEELS SCREECHING] 1303 01:18:19,108 --> 01:18:21,144 -[TRAIN RUMBLING] -[PHONE BUZZES] 1304 01:18:46,273 --> 01:18:47,274 [SIGHS SOFTLY] 1305 01:18:53,798 --> 01:18:55,938 FEMALE VOICE: [ON PHONE] Relax your attention. 1306 01:18:58,561 --> 01:19:00,252 Focus on your breath, 1307 01:19:02,289 --> 01:19:05,637 and open yourself to a feeling of self-love 1308 01:19:07,466 --> 01:19:08,778 and compassion. 1309 01:19:11,263 --> 01:19:13,403 In our adult lives, 1310 01:19:13,438 --> 01:19:17,891 mindfulness can help us foster the skills of self-soothing. 1311 01:19:21,480 --> 01:19:23,828 We learn to meet the feelings that arise-- 1312 01:19:23,862 --> 01:19:25,761 -[PHONE CLICKS] -[RECORDING STOPS] 1313 01:19:28,556 --> 01:19:30,524 [STEADY BREATHING] 1314 01:20:17,985 --> 01:20:19,297 [MOANS SOFTLY] 1315 01:20:33,138 --> 01:20:34,381 [MOANS] 1316 01:20:39,696 --> 01:20:40,836 [MOANS] 1317 01:20:46,669 --> 01:20:48,671 [STEADY BREATHING] 1318 01:21:13,627 --> 01:21:15,698 [SPOON CLINKING] 1319 01:21:18,045 --> 01:21:19,771 -[CAT PURRS] -[CLATTERING] 1320 01:21:31,403 --> 01:21:33,405 [SERENE MUSIC PLAYING] 1321 01:24:31,687 --> 01:24:33,689 [AMBIENT MUSIC PLAYING] 88465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.