Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,909 --> 00:00:14,909
Привет.
2
00:00:16,070 --> 00:00:17,070
Привет.
3
00:00:17,770 --> 00:00:19,630
Ты что, снова занимаешься?
4
00:00:20,230 --> 00:00:22,690
Да, я все снова худею.
5
00:00:23,470 --> 00:00:24,870
Ты что, уже закончил?
6
00:00:25,490 --> 00:00:28,890
Ну да, сегодня короткий день. А где
отец?
7
00:00:29,390 --> 00:00:31,190
На работе, где еще у нас.
8
00:00:33,250 --> 00:00:34,250
Понятно.
9
00:00:39,660 --> 00:00:41,180
Это готовая еда.
10
00:00:42,980 --> 00:00:43,980
Что там?
11
00:00:46,360 --> 00:00:47,820
Еда готовая, я же говорил.
12
00:00:48,120 --> 00:00:49,180
Ну да, ну какая?
13
00:00:54,900 --> 00:00:56,020
Мясо. А что?
14
00:00:57,460 --> 00:01:00,320
Мясо? Не говори, что там шашлык.
15
00:01:02,180 --> 00:01:03,180
Откуда ты знаешь?
16
00:01:03,400 --> 00:01:04,400
По запаху?
17
00:01:23,470 --> 00:01:30,430
ну вообще -то я и тебе
18
00:01:30,430 --> 00:01:31,430
взял
19
00:01:44,179 --> 00:01:49,320
не находитесь я подожду просто она пока
как пока горячим
20
00:02:12,810 --> 00:02:14,870
Ладно, давай сделаем. Да не надо, не
надо.
21
00:02:15,130 --> 00:02:16,170
Все, я закончила.
22
00:02:16,910 --> 00:02:18,250
Ты все уже закончила?
23
00:02:18,470 --> 00:02:21,490
Я по твоим числами не поняла, что мне
сама придется это делать.
24
00:02:22,850 --> 00:02:24,350
Ну как хочешь, я предлагал.
25
00:02:40,010 --> 00:02:41,010
Да, обычные.
26
00:02:42,910 --> 00:02:43,910
Класс.
27
00:02:48,190 --> 00:02:51,870
Слушай, мне стало интересно. Может быть,
мне не то положили?
28
00:02:52,170 --> 00:02:53,170
Да.
29
00:02:55,830 --> 00:02:57,450
Ты же раньше ела такое.
30
00:02:57,930 --> 00:03:00,430
И где, кстати, твое, и где мое?
31
00:03:00,750 --> 00:03:02,170
Ну, ты можешь сама выбрать.
32
00:03:10,960 --> 00:03:12,880
Да нет, сегодня короткий день был.
33
00:03:15,520 --> 00:03:21,080
Я могу не использовать тарелки? Ты не
против? Да давай.
34
00:03:22,060 --> 00:03:23,060
Вау.
35
00:03:28,080 --> 00:03:29,140
Ну и ладно.
36
00:03:31,220 --> 00:03:32,700
Оно не успело остыть?
37
00:03:33,020 --> 00:03:36,760
Ты не против, если... Кстати, там шурма,
я так правильно понимаю, да?
38
00:03:37,060 --> 00:03:38,300
Я буду шурмом.
39
00:03:41,420 --> 00:03:43,720
хочешь. Так, я, короче, начну уже
кушать.
40
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
Если ты не против.
41
00:03:54,840 --> 00:03:56,880
Блин, ну сосиска, конечно, огромная.
42
00:03:58,080 --> 00:03:59,080
Ты где там?
43
00:04:04,460 --> 00:04:05,460
Вредную еду.
44
00:04:06,360 --> 00:04:07,780
Да у тебя хорошая фигура.
45
00:04:09,620 --> 00:04:10,940
Ну да.
46
00:04:13,100 --> 00:04:15,460
Ты когда -нибудь ела такую большую
сосиску?
47
00:04:18,000 --> 00:04:20,240
Такую сосиску надо двумя руками держать.
48
00:04:29,280 --> 00:04:30,500
Надеюсь, это вкусно.
49
00:04:37,100 --> 00:04:39,100
Это всего лишь 15 минут занимало.
50
00:04:44,760 --> 00:04:46,780
Ну, конечно.
51
00:04:52,400 --> 00:04:56,260
Очень вкусно.
52
00:04:59,100 --> 00:05:02,040
Правда? Да. Как дела, кстати, у тебя?
53
00:05:02,940 --> 00:05:03,940
Нормально.
54
00:05:05,440 --> 00:05:06,780
Как занятия?
55
00:05:07,100 --> 00:05:08,100
Да нормально.
56
00:05:08,340 --> 00:05:10,920
Точно? Ну да. Ты никогда не спрашивала.
57
00:05:12,700 --> 00:05:15,080
Просто знаю, что скоро у вас там
экзамены.
58
00:05:17,200 --> 00:05:18,320
Поэтому переживай немного.
59
00:05:18,660 --> 00:05:20,200
Да не, у меня все чики -пуки.
60
00:05:25,880 --> 00:05:28,020
Блин, картошка тоже прикольная.
61
00:05:30,880 --> 00:05:33,340
Я не люблю есть картошку, на самом деле,
но попробую.
62
00:05:34,460 --> 00:05:36,340
Потому что я считала, что она очень
вредная.
63
00:05:42,190 --> 00:05:43,190
Да нормально.
64
00:05:45,530 --> 00:05:50,530
Блин, я не знаю, мне кажется, для одного
такая сосиска это слишком много. Это
65
00:05:50,530 --> 00:05:51,530
надо месяц не кушать.
66
00:05:58,130 --> 00:05:59,330
Ну вообще -то ты знаешь?
67
00:06:00,510 --> 00:06:01,650
Что? Нормально.
68
00:06:02,430 --> 00:06:03,650
Понравилось? Да.
69
00:06:04,530 --> 00:06:05,930
Нет, картошка прикольная.
70
00:06:15,180 --> 00:06:18,700
У тебя белая на губах.
71
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
Да?
72
00:06:21,500 --> 00:06:24,740
Где? Ну, правее, справа.
73
00:06:26,220 --> 00:06:28,280
Да, все, ничего нет.
74
00:06:29,200 --> 00:06:31,680
Точно? Блин, как неудобно.
75
00:06:31,940 --> 00:06:34,360
Почему? Не мог бы ты мне салфетку дать.
76
00:06:36,020 --> 00:06:38,220
Потому что я не люблю, как чушонок есть.
77
00:06:39,680 --> 00:06:41,240
Все ты заметил, блин.
78
00:06:41,560 --> 00:06:43,540
Да там немного было. Смотри в тарелку.
79
00:06:47,060 --> 00:06:48,880
Блин, мне кажется, я уже наелся.
80
00:06:50,720 --> 00:06:53,000
Смотри, сколько я съел. Даже половину не
съел.
81
00:06:53,440 --> 00:06:56,900
А ты в столовой, кстати, кушаешь? Нет, я
там вообще не кушаю.
82
00:06:57,120 --> 00:06:58,400
Там еда невкусная.
83
00:06:59,580 --> 00:07:01,020
Почему? Я не знаю.
84
00:07:01,980 --> 00:07:05,500
Такое заведение не из дешевых и
невкусная еда.
85
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
Не знаю.
86
00:07:12,910 --> 00:07:16,070
Когда я училась, я обожала ходить в нашу
столовую.
87
00:07:16,790 --> 00:07:18,590
Такие булочки были вкусные.
88
00:07:20,950 --> 00:07:23,330
На переменах с девчонками там зависали.
89
00:07:24,610 --> 00:07:27,070
Я попробую?
90
00:07:27,750 --> 00:07:28,750
Да.
91
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
Да.
92
00:07:33,810 --> 00:07:35,110
Почему бы и нет?
93
00:07:35,970 --> 00:07:37,870
Он очень красивый и сексуальный.
94
00:07:42,160 --> 00:07:43,360
А как же мой отец?
95
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
Что?
96
00:07:45,620 --> 00:07:47,200
Ну, а как же он? Ты же его любишь?
97
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
Ну, люблю.
98
00:07:49,080 --> 00:07:50,760
Ну, я что, куда -то иду, что ли?
99
00:07:51,440 --> 00:07:52,940
Я же не иду ни с кем трахаться.
100
00:07:53,240 --> 00:07:55,620
Скажешь тоже, блин. А, ну это просто
твои фантазии?
101
00:07:56,300 --> 00:07:57,300
Ну, да.
102
00:07:59,140 --> 00:08:00,140
Понятно.
103
00:08:00,680 --> 00:08:01,980
Ты и твой отец, блин.
104
00:08:05,840 --> 00:08:08,100
Неудобно, конечно, тебе говорить, но...
Что?
105
00:08:08,460 --> 00:08:10,080
Неужели ты не заметил, что...
106
00:08:11,020 --> 00:08:16,040
За дверью нашей спальни стало довольно
-таки тише.
107
00:08:18,880 --> 00:08:20,540
Если ты понимаешь, о чем я.
108
00:08:21,860 --> 00:08:23,060
Ну, понимаю.
109
00:08:24,360 --> 00:08:25,360
Ну вот.
110
00:08:26,240 --> 00:08:31,080
То есть вы перестали заниматься сексом?
111
00:08:31,380 --> 00:08:33,600
Да. А почему?
112
00:08:35,100 --> 00:08:39,120
Не знаю. Мне кажется, у него какой -то
кризис.
113
00:08:41,260 --> 00:08:43,179
Ну, ему уже 50 лет.
114
00:08:44,440 --> 00:08:45,440
Вот именно.
115
00:08:46,200 --> 00:08:51,300
Не думала, конечно, что нас это
коснется.
116
00:08:51,560 --> 00:08:57,620
Конечно, девочки рассказывали про
отношения с такими взрослыми
117
00:08:57,620 --> 00:09:00,680
мужчинами. Но я не верила.
118
00:09:01,760 --> 00:09:03,520
Теперь меня это коснулось.
119
00:09:06,200 --> 00:09:09,780
Ну, просто тебе надо было выбирать
помоложе.
120
00:09:10,220 --> 00:09:14,280
Тебе же только 30, а отцу уже 50.
121
00:09:16,480 --> 00:09:19,200
Ну это ладно, это твои дела.
122
00:09:21,740 --> 00:09:24,620
Я ведь даже грудь сделала.
123
00:09:27,120 --> 00:09:31,780
Думала, может быть ему как -то это... У
тебя телефоновые груди?
124
00:09:32,500 --> 00:09:34,200
Да. Я не знал.
125
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
Для кого?
126
00:09:35,920 --> 00:09:37,660
Они выглядят как настоящие.
127
00:09:43,820 --> 00:09:44,980
Ну спасибо за комплимент.
128
00:09:45,280 --> 00:09:46,380
Такие большие.
129
00:09:51,500 --> 00:09:53,340
Я все, я наелся.
130
00:09:57,160 --> 00:10:01,720
Так что посмотрим, да? Ну да. Твой
фильм. Ну да.
131
00:10:02,940 --> 00:10:08,100
Я пойду помою, потому что я прям
чувствую, как я завоняла после этой
132
00:10:08,100 --> 00:10:09,100
честно тебе сказать.
133
00:10:09,780 --> 00:10:11,060
И потом можем.
134
00:10:13,139 --> 00:10:14,139
начать просмотр.
135
00:10:14,620 --> 00:10:16,820
Я уже прям предвкушаю. Ну ладно.
136
00:10:17,680 --> 00:10:18,860
Я как раз -то отдаю.
137
00:10:20,020 --> 00:10:21,280
Во время просмотра.
138
00:10:22,540 --> 00:10:23,540
Давай.
139
00:10:25,260 --> 00:10:26,360
Тебе было вкусно?
140
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
Да, я уберу.
141
00:10:52,840 --> 00:10:53,840
будет курс
142
00:11:42,120 --> 00:11:48,200
Нет, я просто хотел спросить, ты будешь
доедать или
143
00:11:48,200 --> 00:11:49,320
выкинуть?
144
00:11:51,260 --> 00:11:53,040
Нет, я не буду доедать.
145
00:11:53,920 --> 00:11:57,520
А, ну хорошо, тогда я выкину сейчас.
146
00:11:58,580 --> 00:12:00,260
А почему ты не спросил?
147
00:12:02,140 --> 00:12:04,020
Да я просто засмотрелся.
148
00:12:06,760 --> 00:12:09,000
Честно, я подглядывал, но совсем
немножко.
149
00:12:19,060 --> 00:12:22,380
грудью и попу.
150
00:12:23,160 --> 00:12:25,180
Блин, ну правда, прости, мне неудобно.
151
00:12:26,840 --> 00:12:29,880
Я правда хотел спросить, ты будешь
доедать или нет?
152
00:13:25,930 --> 00:13:32,930
Хорошо. Если ты о том, что я
подглядывал, честно,
153
00:13:32,930 --> 00:13:34,810
я больше так не буду.
154
00:13:40,730 --> 00:13:47,610
Ну, в общем,
155
00:13:47,710 --> 00:13:49,230
что у нас нет секса, да?
156
00:13:49,950 --> 00:13:50,950
Ну, да.
157
00:13:59,500 --> 00:14:01,960
А сейчас я даже подумала об Эльмине.
158
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
Понятно.
159
00:14:08,140 --> 00:14:11,080
И что? Понятно всё, что ты можешь
сказать?
160
00:14:11,940 --> 00:14:14,280
Ну да, что я должен сказать?
161
00:14:14,700 --> 00:14:15,700
Ты думаешь, что нормально?
162
00:14:16,780 --> 00:14:19,860
Ну, это же твоё решение.
163
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
Ну да.
164
00:14:24,880 --> 00:14:27,300
Ты бы не стал меня ненавидеть после
этого.
165
00:14:36,900 --> 00:14:43,520
Знакомый, который меня хорошо знает, ну
и которого я тоже хорошо
166
00:14:43,520 --> 00:14:44,520
знаю очень.
167
00:14:50,440 --> 00:14:52,140
Ты знаешь такого человека?
168
00:14:53,920 --> 00:14:56,460
Честно, я не знаю твоих друзей.
169
00:15:01,020 --> 00:15:02,020
Лёш, ты ту году?
170
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
Что?
171
00:15:05,580 --> 00:15:07,180
Я же тебя имею в виду.
172
00:15:11,100 --> 00:15:12,320
Я даже не знаю.
173
00:15:14,340 --> 00:15:20,320
Ты меня хорошо знаешь, я тебя.
174
00:15:21,880 --> 00:15:23,300
Ты же понимаешь меня?
175
00:15:24,840 --> 00:15:26,440
Ну да, понимаю.
176
00:15:27,440 --> 00:15:28,700
Но я нравлюсь тебе.
177
00:15:30,670 --> 00:15:32,070
Ну да, ты красивая.
178
00:15:33,790 --> 00:15:34,790
Спасибо.
179
00:15:35,690 --> 00:15:36,890
Ну вот.
180
00:15:37,690 --> 00:15:44,670
Я думаю, что ты тот человек, который ни
за что на
181
00:15:44,670 --> 00:15:48,490
свете не расскажет своему отцу ничего и
никогда.
182
00:15:51,850 --> 00:15:52,850
Ого.
183
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
Правда такой?
184
00:16:03,640 --> 00:16:05,800
Такой большой и толстый?
185
00:16:06,560 --> 00:16:13,360
Да нет, он не большой
186
00:16:13,360 --> 00:16:15,760
и не прям толстый.
187
00:16:18,320 --> 00:16:19,560
Могу я снять?
188
00:16:24,760 --> 00:16:26,300
Честно, я даже не знаю.
189
00:16:29,680 --> 00:16:31,260
Пойдём ко мне?
190
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
Валя.
191
00:16:34,020 --> 00:16:35,600
И снимаем сверху.
192
00:17:11,819 --> 00:17:13,960
Мне так интересно посмотреть на него.
193
00:17:18,099 --> 00:17:19,980
Я в таком предвкушении.
194
00:17:20,180 --> 00:17:21,560
Я хочу сама это сделать.
195
00:17:26,560 --> 00:17:27,900
О боже.
196
00:17:29,640 --> 00:17:36,420
Как же давно я не видела и не щупала
такой твердый
197
00:17:36,420 --> 00:17:37,420
член.
198
00:17:37,880 --> 00:17:39,360
О боже.
199
00:17:41,160 --> 00:17:42,240
Я снимаю.
200
00:17:51,940 --> 00:17:58,900
Я не часто делаю мужчинам комплименты,
но у тебя очень красивая
201
00:17:58,900 --> 00:17:59,900
головка.
202
00:18:00,300 --> 00:18:01,360
Спасибо.
203
00:19:24,430 --> 00:19:25,530
У меня киска уже потекла.
204
00:19:26,270 --> 00:19:28,090
Я такая голодная.
205
00:19:41,110 --> 00:19:42,890
Какую позу ты любишь?
206
00:19:45,190 --> 00:19:46,590
Попробуй угадать.
207
00:19:49,830 --> 00:19:50,830
Рачком?
208
00:19:53,580 --> 00:19:54,580
Откуда ты знаешь?
209
00:19:55,100 --> 00:19:56,600
Просто предположил.
210
00:19:56,800 --> 00:19:59,100
Да, это моя любимая поза.
211
00:20:03,060 --> 00:20:07,360
Ты хочешь меня трахнуть в моей любимой
позе?
212
00:20:34,410 --> 00:20:35,410
Совсем полная.
213
00:20:35,510 --> 00:20:37,530
А я покупала ее месяц назад.
214
00:20:39,490 --> 00:20:40,490
Представляешь?
215
00:21:15,569 --> 00:21:18,610
Можно я сама?
216
00:21:26,030 --> 00:21:30,510
Оно такое узкое.
217
00:21:51,759 --> 00:21:53,080
Как больно.
218
00:22:02,900 --> 00:22:04,940
Такая узкая, да? Да.
219
00:22:24,200 --> 00:22:25,480
Я могу делать это всю ночь.
220
00:22:26,620 --> 00:22:27,720
Если ты хочешь.
221
00:22:28,660 --> 00:22:29,660
Я хочу.
222
00:22:32,240 --> 00:22:33,420
Я очень хочу.
223
00:22:34,460 --> 00:22:35,960
Да, трахай меня.
224
00:22:46,420 --> 00:22:47,900
Забудь, что я твоя мальчика.
225
00:22:48,220 --> 00:22:49,580
Вот мне твоя штука.
226
00:23:29,420 --> 00:23:30,420
Очень хорошо.
227
00:23:58,220 --> 00:23:59,740
Субтитры сделал DimaTorzok
228
00:28:28,470 --> 00:28:29,470
Да.
229
00:28:30,650 --> 00:28:31,650
Еще.
230
00:28:34,230 --> 00:28:35,230
Еще.
231
00:28:36,570 --> 00:28:39,150
Да, залей меня своей спермой.
18152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.