All language subtitles for Anthony Bourdain Parts Unknown S12E06 Behind the Scenes (1080p x265 10bit S89 Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,640 --> 00:00:12,670 - You know there's something unusual about this scene? 2 00:00:12,710 --> 00:00:15,260 What is odd about this scene? 3 00:00:15,290 --> 00:00:18,530 - Holy cow. - This is a deep question. 4 00:00:18,570 --> 00:00:20,080 - It's not a quiz question. 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,770 It's not hard to solve. Look where we are. 6 00:00:22,810 --> 00:00:25,460 We're at this most spectacular view 7 00:00:25,500 --> 00:00:27,600 overlooking this incredible lake and these mountains, 8 00:00:27,640 --> 00:00:29,640 and yet, strangely, 9 00:00:29,670 --> 00:00:33,080 we're pointed in the direction of the lavatory. 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,640 I mean, I don't know 11 00:00:34,670 --> 00:00:36,080 what your view is. 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,150 Mine's of three butt ugly cameramen... 13 00:00:38,190 --> 00:00:40,150 - Okay, you are... - And a fuckin' bathroom. 14 00:00:40,190 --> 00:00:42,360 - Amazing. I thought about it when I came, 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,120 but then I thought, "Okay, obviously 16 00:00:44,150 --> 00:00:46,050 we want to show the beauty of the back." 17 00:00:46,080 --> 00:00:47,290 I agree with you. 18 00:00:49,150 --> 00:00:51,190 - Let's saddle up. - All right. 19 00:00:51,220 --> 00:00:54,220 - You ready to pull out, so to speak? 20 00:00:54,260 --> 00:00:58,190 I'm brimming with content. So I'm ready any time. 21 00:01:11,640 --> 00:01:13,670 - "Parts Unknown"... I mean, 22 00:01:13,710 --> 00:01:17,570 the title expresses the intention of the show. 23 00:01:17,600 --> 00:01:21,430 - "Unknown." The unknown. - And new. 24 00:01:24,120 --> 00:01:27,260 - I don't know what "Parts Unknown" was. 25 00:01:27,290 --> 00:01:29,080 - "Parts Unknown" was... 26 00:01:29,120 --> 00:01:31,770 - Oh, fuck. 27 00:01:31,810 --> 00:01:34,050 - I can tell you what it wasn't. 28 00:01:34,080 --> 00:01:36,260 - It's hard to say, because it certainly wasn't, 29 00:01:36,290 --> 00:01:38,530 in my mind, a food show. 30 00:01:38,570 --> 00:01:41,290 - Yeah, sure, we'll sit at a table and we'll have a meal, 31 00:01:41,330 --> 00:01:43,670 but really it's about culture, politics... 32 00:01:43,710 --> 00:01:46,840 - Comedy, action movie... - Geography, history. 33 00:01:46,880 --> 00:01:49,740 - It wasn't a travel show. - Adventure, horror. 34 00:02:00,430 --> 00:02:02,460 - You know, I don't know. 35 00:02:02,500 --> 00:02:04,740 It's hard for me to say what "Parts Unknown" was, 36 00:02:04,770 --> 00:02:09,570 because I was so immersed in it that it was... I mean, 37 00:02:09,600 --> 00:02:11,150 it was definitely more than a job. 38 00:02:11,190 --> 00:02:14,220 It was, like, such an incredible experience. 39 00:02:15,530 --> 00:02:17,360 - "What is 'Parts Unknown'?" 40 00:02:17,400 --> 00:02:20,360 is actually a really easy question, because it was Tony. 41 00:02:23,360 --> 00:02:28,840 - Oh, yeah. That is... can I say "tumescent" on CNN? 42 00:02:28,880 --> 00:02:30,840 Yeah, I'm pretty sure I can. 43 00:02:30,880 --> 00:02:32,816 - I've often been asked the question, "What was Tony like?" 44 00:02:32,840 --> 00:02:34,746 I feel like it's the first question everyone asks. 45 00:02:34,770 --> 00:02:40,120 - What you saw onscreen, it was and is that man. 46 00:02:40,150 --> 00:02:41,476 - That was the magic of Tony, I think, 47 00:02:41,500 --> 00:02:44,260 is that people who have never even met him, 48 00:02:44,290 --> 00:02:45,746 they would feel like they would know him. 49 00:02:45,770 --> 00:02:48,360 - He was this curmudgeonly, funny dude. 50 00:02:48,400 --> 00:02:50,260 - He said something like, 51 00:02:50,290 --> 00:02:51,436 "If you can't smoke in a recording studio, 52 00:02:51,460 --> 00:02:52,816 what the fuck has this world come to?" 53 00:02:52,840 --> 00:02:55,120 - Candid, raw... 54 00:02:55,150 --> 00:02:57,670 - Difficult, funny, brilliant... 55 00:02:57,710 --> 00:03:00,570 - He was honest... brutally, at times. 56 00:03:00,600 --> 00:03:03,430 - Is he nice? - He's not nice, but that's okay. 57 00:03:03,460 --> 00:03:05,670 - Even though you felt like he maybe liked you 58 00:03:05,710 --> 00:03:07,460 and liked what you were doing, 59 00:03:07,500 --> 00:03:10,600 you were very, very, very rarely ever gonna hear it. 60 00:03:10,640 --> 00:03:14,190 - Did Tony say "thank you"? - For what? 61 00:03:15,360 --> 00:03:18,810 - I remember an event in Lyon, and it was Tony, 62 00:03:18,840 --> 00:03:23,570 Daniel Boulud and Bill Buford, and we had gone in and pre-lit 63 00:03:23,600 --> 00:03:27,500 everything to seamlessly move from place to place. 64 00:03:27,530 --> 00:03:30,640 - And Tony notices the light that is on over their head, 65 00:03:30,670 --> 00:03:32,330 that it's clearly not a restaurant light 66 00:03:32,360 --> 00:03:33,770 but one of our lights. 67 00:03:33,810 --> 00:03:35,290 - Oh, nice. - They've lit already. 68 00:03:35,330 --> 00:03:36,840 - And Bill's like, 69 00:03:36,880 --> 00:03:39,150 "Man, your crew's, like, pretty awesome." 70 00:03:39,190 --> 00:03:41,530 - You have an amazing team. 71 00:03:41,570 --> 00:03:44,360 - And you could hear Tony say... 72 00:03:44,400 --> 00:03:47,740 - Only pet the baby when he's sleeping, 73 00:03:47,770 --> 00:03:49,600 as we say in the kitchen. 74 00:03:49,640 --> 00:03:52,810 - "Only pet the baby when it's sleeping." 75 00:03:52,840 --> 00:03:55,770 - "Only pet the baby when it's sleeping." 76 00:03:55,810 --> 00:03:58,500 - It's... or you'll ruin him. 77 00:03:58,530 --> 00:04:00,670 - He was a great motivator in that way. 78 00:04:00,710 --> 00:04:02,330 "Only pet the baby when it's sleeping." 79 00:04:02,360 --> 00:04:04,460 I should do more of that. 80 00:04:07,600 --> 00:04:09,600 - Okay. 81 00:04:12,330 --> 00:04:15,570 All right. Say when. Good? 82 00:04:17,810 --> 00:04:21,770 I'm sure I did not write this line. 83 00:04:21,810 --> 00:04:24,190 - His soul was the soul of a writer, 84 00:04:24,220 --> 00:04:27,430 and I think he was a beautiful writer. 85 00:04:27,460 --> 00:04:30,430 And I think that kind of, you know, poetry 86 00:04:30,460 --> 00:04:34,150 and his love came out through his words. 87 00:04:36,330 --> 00:04:38,290 - Next time you turn off a news cycle 88 00:04:38,330 --> 00:04:40,460 filled with shouting bobbleheads, 89 00:04:40,500 --> 00:04:42,050 convinced that America 90 00:04:42,080 --> 00:04:44,530 is devolving into a moronic inferno, 91 00:04:44,570 --> 00:04:47,670 questioning the greatness of your nation, 92 00:04:47,710 --> 00:04:50,810 maybe you should come here. 93 00:04:50,840 --> 00:04:53,740 Here are your purple mountains majesty. 94 00:04:55,080 --> 00:04:57,770 - I think when we really hit it right, 95 00:04:57,810 --> 00:05:01,770 and why I think it's timeless, it's Tony's voice. 96 00:05:01,810 --> 00:05:05,290 That's why people responded so well to it, right? 97 00:05:05,330 --> 00:05:09,400 They wanted to hear what this man had to say about the world. 98 00:05:11,880 --> 00:05:14,080 - Europeans first reached West Africa 99 00:05:14,120 --> 00:05:15,710 in the mid-15th century, 100 00:05:15,740 --> 00:05:17,670 bringing with them the usual things: 101 00:05:17,710 --> 00:05:20,640 an industrialized slave trade, subjugation, 102 00:05:20,670 --> 00:05:24,260 the rule of the many by the very few. 103 00:05:24,290 --> 00:05:28,080 - The moment that Tony's voice actually gets into a show, 104 00:05:28,120 --> 00:05:31,600 all of a sudden, you have a full picture. 105 00:05:31,640 --> 00:05:35,710 You have the full perspective of this man 106 00:05:35,740 --> 00:05:37,460 who has an angle, you know? 107 00:05:37,500 --> 00:05:39,500 He knows how to point up a story. 108 00:05:39,530 --> 00:05:41,126 - So, first question would be, in your lifetime, 109 00:05:41,150 --> 00:05:44,050 will you be able to visit Yafa? 110 00:05:44,080 --> 00:05:47,220 - He wanted to give a platform to people 111 00:05:47,260 --> 00:05:49,120 who would usually be ignored, 112 00:05:49,150 --> 00:05:50,640 you know, who would be forgotten... 113 00:05:50,670 --> 00:05:53,500 People who wouldn't have a voice otherwise. 114 00:05:53,530 --> 00:05:57,330 He really gave those people and opportunity to shine. 115 00:05:57,360 --> 00:05:59,680 - He always, like, joked about magical ponies and unicorns, 116 00:05:59,710 --> 00:06:01,360 but, like, he truly was. 117 00:06:01,400 --> 00:06:03,600 He was like a fucking unicorn, like... 118 00:06:08,460 --> 00:06:11,290 - Coming into "Parts Unknown," in the first season, 119 00:06:11,330 --> 00:06:12,816 there was a real mandate to make it different. 120 00:06:12,840 --> 00:06:15,330 It was a lot of pressure. 121 00:06:15,360 --> 00:06:17,770 - If you really want to find something new, 122 00:06:17,810 --> 00:06:22,260 you have to be willing to fully embrace that feeling of lost, 123 00:06:22,290 --> 00:06:24,150 or "I don't know what I'm doing," 124 00:06:24,190 --> 00:06:28,150 and that's terrifying, anxiety-ridden, 125 00:06:28,190 --> 00:06:31,530 and also the absolute most joy you can find. 126 00:06:31,570 --> 00:06:34,740 - When we hit CNN with "Parts Unknown," 127 00:06:34,770 --> 00:06:37,770 the show really manifested, truly, 128 00:06:37,810 --> 00:06:40,260 into what it wanted to be. 129 00:06:40,290 --> 00:06:43,290 - Welcome to my life. 130 00:06:43,330 --> 00:06:47,400 Actual content, B-roll, 131 00:06:47,430 --> 00:06:52,460 dick jokes, meal scene... 132 00:06:52,500 --> 00:06:55,400 Did I say dick jokes? Diarrhea. 133 00:07:11,330 --> 00:07:15,840 Where do we come from? How does it all work? 134 00:07:15,880 --> 00:07:18,220 How far can we go? 135 00:07:18,260 --> 00:07:22,570 What are we, as sentient humans, capable of? 136 00:07:22,600 --> 00:07:24,600 - And it's funny, man. 137 00:07:24,640 --> 00:07:29,080 It's not until someone's gone that you really, 138 00:07:29,120 --> 00:07:33,360 really try to understand what made them tick. 139 00:07:36,330 --> 00:07:39,220 And what made Tony Bourdain tick? 140 00:07:42,530 --> 00:07:46,810 He talked a lot about being on the move, 141 00:07:46,840 --> 00:07:48,810 and I think that Tony, 142 00:07:48,840 --> 00:07:51,570 you know, honestly, like a shark, 143 00:07:51,600 --> 00:07:55,220 needed to be on the move all the time. 144 00:07:55,260 --> 00:07:58,150 And it wasn't that he was running from something; 145 00:07:58,190 --> 00:08:00,190 he was always running toward something. 146 00:08:03,330 --> 00:08:06,260 - Antarctica was, you know, it was the last continent. 147 00:08:06,290 --> 00:08:08,150 Tony had, I mean, 148 00:08:08,190 --> 00:08:10,150 literally, I think, been to the rest of the world. 149 00:08:11,880 --> 00:08:14,330 There have been some very intense logistics 150 00:08:14,360 --> 00:08:15,430 on this show, 151 00:08:15,460 --> 00:08:18,460 but getting a six-person crew 152 00:08:18,500 --> 00:08:20,570 to the South Pole 153 00:08:20,600 --> 00:08:22,530 was one of the hardest. 154 00:08:25,330 --> 00:08:27,120 - Chilly. 155 00:08:27,150 --> 00:08:29,190 - It is a long-ass way down there. 156 00:08:29,220 --> 00:08:34,740 You know, LAX to, like, Sydney to Christchurch 157 00:08:34,770 --> 00:08:39,190 to McMurdo Station to the South Pole... 158 00:08:39,220 --> 00:08:41,570 You know, days of travel. 159 00:08:41,600 --> 00:08:43,080 - My face hurts. 160 00:08:43,120 --> 00:08:45,120 - After this massive, 161 00:08:45,150 --> 00:08:46,640 60-hour journey, 162 00:08:46,670 --> 00:08:48,150 he gets there and says, 163 00:08:48,190 --> 00:08:50,670 "It really is the ass end of the world." 164 00:08:53,080 --> 00:08:54,360 - And walks away. 165 00:08:54,400 --> 00:08:57,080 That was worth 60 hours. 166 00:08:57,120 --> 00:08:58,770 - Best line ever. 167 00:09:02,080 --> 00:09:05,330 - No, you're kidding me, right? - Take two? 168 00:09:05,360 --> 00:09:07,120 We don't do take twos. 169 00:09:11,460 --> 00:09:15,710 No. I want to see one of those seals fuck a penguin. 170 00:09:17,670 --> 00:09:19,810 - The show became a vehicle for him 171 00:09:19,840 --> 00:09:24,290 to meet some of his heroes, 172 00:09:24,330 --> 00:09:28,330 for him to kind of live out some of his own dreams, 173 00:09:28,360 --> 00:09:32,120 like some of his own, you know, fantasies. 174 00:09:32,150 --> 00:09:35,570 - I've had something of a multi-decade obsession 175 00:09:35,600 --> 00:09:37,430 with the Congo. 176 00:09:37,460 --> 00:09:40,460 It's been kind of a personal dream, if you will, 177 00:09:40,500 --> 00:09:43,190 to travel the Congo River, 178 00:09:43,220 --> 00:09:47,810 and now, for better or worse, I get that chance. 179 00:09:47,840 --> 00:09:50,360 - There's moments in this series 180 00:09:50,400 --> 00:09:52,400 where... watching Tony 181 00:09:52,430 --> 00:09:55,810 truly experiencing something that's, like, life-changing. 182 00:10:03,290 --> 00:10:07,570 - It was an extremely selfish show. It was very selfish. 183 00:10:07,600 --> 00:10:09,740 He was really out to please himself, 184 00:10:09,770 --> 00:10:11,260 and in doing so, 185 00:10:11,290 --> 00:10:15,190 I think he pleased a big audience of people. 186 00:10:23,640 --> 00:10:26,080 - Frankly, this TV show has become an impediment 187 00:10:26,120 --> 00:10:28,080 to the smooth operation of this mission. 188 00:10:30,260 --> 00:10:32,460 We might have to terminate your command. 189 00:10:36,400 --> 00:10:39,460 - So count... how long do I have to do this? 190 00:10:46,710 --> 00:10:50,220 - There's this misconception that directing 191 00:10:50,260 --> 00:10:52,670 is actually telling someone what to say. 192 00:10:52,710 --> 00:10:56,290 - Attempt to manipulate? - Yes. Direct? No. 193 00:10:56,330 --> 00:10:58,710 - Can we just put a little piece of green behind you... 194 00:10:58,740 --> 00:11:00,050 - No. 195 00:11:00,080 --> 00:11:01,640 - For ten seconds? 196 00:11:01,670 --> 00:11:04,840 - You were a director on a "Parts Unknown" episode 197 00:11:04,880 --> 00:11:07,810 because you were directing everything around Tony, 198 00:11:07,840 --> 00:11:10,600 but you were never directing Tony. 199 00:11:10,640 --> 00:11:12,260 - So production vehicles should not park 200 00:11:12,290 --> 00:11:14,220 in front of the restaurant. 201 00:11:14,260 --> 00:11:16,126 Let's let the motorcycles park in front of the restaurant. 202 00:11:16,150 --> 00:11:18,430 Did you want to be able to tell Tony, like, you know, 203 00:11:18,460 --> 00:11:22,430 "Could you just... God, could you get to this point, please? 204 00:11:22,460 --> 00:11:25,430 Because, you know, we really do want to get to this point." 205 00:11:25,460 --> 00:11:30,710 - It was all freeform. This is true documentary filmmaking. 206 00:11:30,740 --> 00:11:33,500 - I would have about 15 to 30 seconds 207 00:11:33,530 --> 00:11:35,570 to kind of go over the main points. 208 00:11:35,600 --> 00:11:38,430 - Just don't say "action," don't say "cut." 209 00:11:38,460 --> 00:11:41,220 - They actually said "action" to me on the last shoot. 210 00:11:41,260 --> 00:11:45,360 They were like, "Action." No, really. 211 00:11:45,400 --> 00:11:48,740 So everybody was like this the whole time. It was like... 212 00:11:48,770 --> 00:11:51,290 - Probably don't look at him... 213 00:11:51,330 --> 00:11:52,840 - There were no second takes. 214 00:11:52,880 --> 00:11:54,360 - If it was really important, 215 00:11:54,400 --> 00:11:56,710 you could beg or pretend to cry. 216 00:11:56,740 --> 00:11:59,360 - Get over it, man. - We'll catch it in post. 217 00:11:59,400 --> 00:12:02,360 - So "stovepiping." Have you talked about stovepiping? 218 00:12:02,400 --> 00:12:06,430 - What's the definition of "stovepiping"? 219 00:12:06,460 --> 00:12:10,670 - Well, very much like some of the questions you're asking. 220 00:12:10,710 --> 00:12:12,840 - Here's some themes. 221 00:12:12,880 --> 00:12:14,406 Here's some ideas you might want to talk about, Tony. 222 00:12:14,430 --> 00:12:18,640 - "So, isn't this place da-da-da-da-da-da-da?" 223 00:12:22,740 --> 00:12:24,710 - You didn't get to do that with Tony. 224 00:12:24,740 --> 00:12:27,460 - Hated, hated, hated it. 225 00:12:30,290 --> 00:12:33,080 - What are you, stovepiping content now, Jerry? 226 00:12:33,120 --> 00:12:34,740 - Is that what's happening? - No, man... 227 00:12:34,770 --> 00:12:36,330 - Is that what's happening here, Jerry? 228 00:12:36,360 --> 00:12:40,290 Has it come to this? I can't even trust you? 229 00:12:40,330 --> 00:12:43,220 - If he got the sense that you were trying 230 00:12:43,260 --> 00:12:45,430 to sway a conversation one way or the other 231 00:12:45,460 --> 00:12:48,710 to get him to say something, it was a wrap. 232 00:12:48,740 --> 00:12:51,400 I mean, it was like, you get the dagger eyes. 233 00:12:54,880 --> 00:12:56,840 - Or, like, the inevitable wides, 234 00:12:56,880 --> 00:13:00,400 which essentially meant that the scene's over. 235 00:13:00,430 --> 00:13:03,190 - Go wide. Want to go wide? - Do you want to go wide? 236 00:13:03,220 --> 00:13:04,740 Yeah, go wide. 237 00:13:04,770 --> 00:13:06,290 - He called it. - What's that? 238 00:13:06,330 --> 00:13:07,600 - Tony just called it. 239 00:13:13,260 --> 00:13:14,616 - Well, food was a brilliant device, 240 00:13:14,640 --> 00:13:18,050 because interview can just feel awkward or formal, 241 00:13:18,080 --> 00:13:19,506 whereas if you share a meal with somebody, 242 00:13:19,530 --> 00:13:21,290 it opens up so many doors. 243 00:13:21,330 --> 00:13:24,400 - The food that we ate on the road... 244 00:13:24,430 --> 00:13:27,150 - Yeah, sometimes we got to eat incredible things. 245 00:13:27,190 --> 00:13:29,260 - This is the number one question I get at parties: 246 00:13:29,290 --> 00:13:31,260 "Did you eat all the stuff that Tony ate?" 247 00:13:32,360 --> 00:13:34,460 - It was never awful. - It could be weird. 248 00:13:34,500 --> 00:13:36,120 - Skinned lamb head. 249 00:13:36,150 --> 00:13:37,196 - Like were those sheep balls really that good? 250 00:13:37,220 --> 00:13:38,500 - Boar innards. 251 00:13:38,530 --> 00:13:40,360 - You may throw up a little bit in your mouth 252 00:13:40,400 --> 00:13:42,406 while trying to get it down, but it was never awful. 253 00:13:42,430 --> 00:13:45,460 - I definitely did not eat all the stuff that Tony ate. 254 00:13:45,500 --> 00:13:48,570 - Mm. Liver sandwich. 255 00:13:48,600 --> 00:13:50,460 That's encouraging. 256 00:13:50,500 --> 00:13:53,570 I offer some to my producer, and he goes literally running. 257 00:13:53,600 --> 00:13:56,360 - I did not eat all the weird things Tony ate. 258 00:13:56,400 --> 00:13:58,810 I ate a lot of the things that Tony didn't want to eat. 259 00:14:00,400 --> 00:14:04,740 - On the rare occasion, Tony would offer us some treats. 260 00:14:04,770 --> 00:14:06,290 - Helen, do you like this stuff? 261 00:14:06,330 --> 00:14:08,080 - No, I've never had it. 262 00:14:08,120 --> 00:14:11,080 - There you go, Helen. Come on. - We're filming a scene at 263 00:14:11,120 --> 00:14:13,530 a pojangmacha, and they had a silkworm stew. 264 00:14:13,570 --> 00:14:15,376 - She hasn't been here since she was four years old. 265 00:14:15,400 --> 00:14:16,530 - Really? 266 00:14:16,570 --> 00:14:19,330 - Yeah. 267 00:14:19,360 --> 00:14:22,360 - The crew obviously meant a lot to him. 268 00:14:22,400 --> 00:14:25,740 Yeah, it was a... 269 00:14:25,770 --> 00:14:29,080 it was a trip I won't forget, you know? 270 00:14:35,810 --> 00:14:39,360 - We were his best friends. 271 00:14:39,400 --> 00:14:41,266 We were the people that were with him all the time, 272 00:14:41,290 --> 00:14:44,710 and we, like, had amazing conversations 273 00:14:44,740 --> 00:14:46,120 about our favorite movies. 274 00:14:46,150 --> 00:14:48,360 We would have a conversation about our favorite movie, 275 00:14:48,400 --> 00:14:51,260 and we'd try to create an episode that was based on that. 276 00:14:58,220 --> 00:15:03,120 So we approached each episode like a singular film. 277 00:15:03,150 --> 00:15:06,640 - We all shared a love of film and music, 278 00:15:06,670 --> 00:15:08,260 and that stemmed from Tony. 279 00:15:08,290 --> 00:15:11,640 - I think he drew a lot of inspiration from music. 280 00:15:11,670 --> 00:15:14,150 If there's anything that's comparable to the way 281 00:15:14,190 --> 00:15:17,710 he worked, it was punk, essentially. 282 00:15:20,260 --> 00:15:23,190 - This is a guy who had just an incredible 283 00:15:23,220 --> 00:15:27,190 sort of filmic knowledge base to draw off of. 284 00:15:27,220 --> 00:15:31,080 - Tony would give us movies or books, 285 00:15:31,120 --> 00:15:33,290 and we would often just run with it. 286 00:15:35,810 --> 00:15:39,020 - We all got to, like, experiment in each episode. 287 00:15:41,640 --> 00:15:44,430 - Did we want to shoot that in a very controlled, 288 00:15:44,460 --> 00:15:46,600 like something Coppola would have shot, 289 00:15:46,640 --> 00:15:49,430 or something from a '70s Italian film? 290 00:15:50,670 --> 00:15:53,430 - You know, we did this trailer for the French Alps episode, 291 00:15:53,460 --> 00:15:55,260 like a John Wick movie trailer. 292 00:15:55,290 --> 00:15:57,220 - Next shot is of him like this going... 293 00:15:58,360 --> 00:15:59,670 Ugh! 294 00:16:02,640 --> 00:16:05,460 - Why would we do... like, on CNN we're showing this? 295 00:16:05,500 --> 00:16:08,260 - We did things on the show that were unbelievable. 296 00:16:08,290 --> 00:16:10,530 - But that can get expensive. 297 00:16:10,570 --> 00:16:13,460 - Are we talking about budgets? - Next question. 298 00:16:13,500 --> 00:16:16,220 - What's a budget? - Tony had no concept 299 00:16:16,260 --> 00:16:18,050 - of what our budgets were like. - Budgets? 300 00:16:18,080 --> 00:16:19,430 - Tony didn't... 301 00:16:19,460 --> 00:16:21,120 - He didn't know what a budget was. 302 00:16:21,150 --> 00:16:21,740 - No, Tony never thought about budgets. 303 00:16:21,770 --> 00:16:22,810 - No. - No. 304 00:16:22,840 --> 00:16:24,150 - No. - No. 305 00:16:24,190 --> 00:16:25,810 - It was... - No. No. 306 00:16:25,840 --> 00:16:26,430 - Not for a second. - How much is it? 307 00:16:26,460 --> 00:16:27,810 Is it expensive enough? 308 00:16:27,840 --> 00:16:29,810 - Yeah. - Oh, yeah! 309 00:16:29,840 --> 00:16:33,530 - You know, the budget only stayed at a certain level, 310 00:16:33,570 --> 00:16:35,640 but the creative push... 311 00:16:35,670 --> 00:16:37,670 - Was greater. - It was greater. 312 00:16:37,710 --> 00:16:40,050 - When I first started working on these shows, 313 00:16:40,080 --> 00:16:44,500 it's essentially a... ah, a case and a half of gear per person. 314 00:16:44,530 --> 00:16:47,460 This has gradually changed over time. 315 00:16:47,500 --> 00:16:51,460 - We would carry 30 cases of equipment with us. 316 00:16:51,500 --> 00:16:53,840 - The strangest thing I've ever expensed? 317 00:16:53,880 --> 00:16:55,500 I can't really talk about it. 318 00:16:55,530 --> 00:16:57,530 - Camera bodies, lenses for said camera, 319 00:16:57,570 --> 00:16:59,330 - monitors for the cameras... - Okay. 320 00:16:59,360 --> 00:17:01,360 Let me just see how many lines this is. 321 00:17:01,400 --> 00:17:03,056 - You can't necessarily get a receipt for the goat 322 00:17:03,080 --> 00:17:04,530 you just sacrificed. 323 00:17:04,570 --> 00:17:07,150 - Will CNN accept an endangered species receipt? 324 00:17:07,190 --> 00:17:09,810 - Scrim Jim kits, clamp adaptors, 325 00:17:09,840 --> 00:17:13,500 oh, the magic gadget, 240-volt quick dimmer, a little pillow. 326 00:17:13,530 --> 00:17:15,306 - "Should we really be spending that much on an alpaca?" 327 00:17:15,330 --> 00:17:17,430 I was like, "Well, I don't know. 328 00:17:17,460 --> 00:17:19,196 How much does an alpaca cost in this part of the world?" 329 00:17:19,220 --> 00:17:22,220 - 15-millimeter rods, 19-millimeter rods, 330 00:17:22,260 --> 00:17:26,670 Dana Dollies, um... gosh, where does it end. 331 00:17:26,710 --> 00:17:29,150 - We brought a lot of stuff to make it look pretty. 332 00:17:34,400 --> 00:17:37,260 - I think it was really about trying to achieve... 333 00:17:37,290 --> 00:17:39,150 Accomplish what he wanted. 334 00:17:39,190 --> 00:17:42,050 I mean, he knew that he was lucky 335 00:17:42,080 --> 00:17:44,710 to have this opportunity 336 00:17:44,740 --> 00:17:47,460 to do these things, 337 00:17:47,500 --> 00:17:52,360 and so we were always trying to do it within our budget. 338 00:17:57,430 --> 00:18:02,600 - So the Miami episode, I got one note from Tony. 339 00:18:02,640 --> 00:18:05,600 He's like, "'The Great Beauty.' Watch it." 340 00:18:07,740 --> 00:18:09,740 - That party scene in that movie 341 00:18:09,770 --> 00:18:14,840 is absolutely extraordinary and massive in scale. 342 00:18:14,880 --> 00:18:18,640 - We have a certain amount of money to make the show, 343 00:18:18,670 --> 00:18:20,570 and that's, like, a high, high production value, 344 00:18:20,600 --> 00:18:22,330 so, you know, immediately, the mind's like, 345 00:18:22,360 --> 00:18:24,080 "How are we gonna do this?" 346 00:18:29,880 --> 00:18:33,840 - There's a scene with a woman dancing in "The Great Beauty," 347 00:18:33,880 --> 00:18:38,220 and so we needed to kind of articulate this idea. 348 00:18:38,260 --> 00:18:41,190 - Moe, kind of the burliest of our cameramen, is, like, 349 00:18:41,220 --> 00:18:43,670 directing this, like, dancer who's dancing in a window. 350 00:18:43,710 --> 00:18:46,120 You know, she's, like, beautiful, long hair, 351 00:18:46,150 --> 00:18:48,120 and she's, like, doing this dance, 352 00:18:48,150 --> 00:18:51,190 and it's not quite as, like, exaggerated as Moe wants, 353 00:18:51,220 --> 00:18:52,476 so there's this shot of, like, Moe 354 00:18:52,500 --> 00:18:55,710 sort of going back into the window 355 00:18:55,740 --> 00:18:57,120 with her and, like, 356 00:18:57,150 --> 00:19:00,260 flipping his not-hair, like, you know, back 357 00:19:00,290 --> 00:19:03,050 and, like, just doing this whole thing. 358 00:19:03,080 --> 00:19:06,050 - I think it actually worked pretty well, considering. 359 00:19:06,080 --> 00:19:07,500 - I don't know. - You look at that, 360 00:19:07,530 --> 00:19:09,430 and it's hilarious, first of all, 361 00:19:09,460 --> 00:19:11,576 but then it's, like, it really points at the passion, right? 362 00:19:11,600 --> 00:19:14,710 And you look at that... we actually pulled this thing off. 363 00:19:41,080 --> 00:19:43,640 - Say when, boys. - We're up? Roger? 364 00:19:45,770 --> 00:19:47,530 - Caught in a landslide. 365 00:19:47,570 --> 00:19:49,710 - We're gonna freeze out here like rats tonight. 366 00:19:53,740 --> 00:19:58,260 - Tony lives, on camera and off camera, 367 00:19:58,290 --> 00:20:00,220 a magical, magical journey. 368 00:20:02,740 --> 00:20:06,290 And there was chaos swirling around him at all times. 369 00:20:11,150 --> 00:20:13,430 - We lived and died with what can go wrong... 370 00:20:13,460 --> 00:20:16,150 - Will go wrong. - Things went wrong. 371 00:20:17,500 --> 00:20:19,120 - Okay. 372 00:20:19,150 --> 00:20:21,220 - On the one side, you have control. 373 00:20:21,260 --> 00:20:24,120 On the other side, you have chaos. 374 00:20:24,150 --> 00:20:25,640 And always between control 375 00:20:25,670 --> 00:20:27,290 and chaos is where the show is moving. 376 00:20:27,330 --> 00:20:31,080 - Sometimes, it collapses. 377 00:20:31,120 --> 00:20:32,150 - Tony, get down. 378 00:20:35,600 --> 00:20:37,050 Went to... 379 00:20:37,080 --> 00:20:38,500 - Political unrest. - Political... 380 00:20:38,530 --> 00:20:40,150 - Bird flu. - Then there's leptospirosis, 381 00:20:40,190 --> 00:20:41,816 which is an infection carried by rat urine. 382 00:20:41,840 --> 00:20:44,460 - I mean, every shoot had things go wrong. 383 00:20:44,500 --> 00:20:46,330 - I think it was... yeah, it was Shanghai. 384 00:20:46,360 --> 00:20:47,840 - My heartbeat is, like, 385 00:20:47,880 --> 00:20:49,640 going up right now even thinking about it. 386 00:20:49,670 --> 00:20:52,810 - We decided to visit the tallest building in Iran. 387 00:20:52,840 --> 00:20:54,330 - Within a minute or two, 388 00:20:54,360 --> 00:20:56,600 we were completely crushed by this sandstorm, 389 00:20:56,640 --> 00:20:58,810 obviously ruining the scene. We're all running inside. 390 00:20:58,840 --> 00:21:02,260 - Onchocerciasis, ooh, aka river blindness. 391 00:21:02,290 --> 00:21:04,306 - The chance of, like, a government shutting me down. 392 00:21:04,330 --> 00:21:06,740 - Earthquake, train wreck. 393 00:21:06,770 --> 00:21:09,360 - The whole building starts moving like this, 394 00:21:09,400 --> 00:21:11,330 pieces of the roof ripping off. 395 00:21:11,360 --> 00:21:12,740 - Step away from the glass. 396 00:21:12,770 --> 00:21:15,260 - Jaundice, liver function problems, 397 00:21:15,290 --> 00:21:17,400 and something called "man flu." 398 00:21:17,430 --> 00:21:20,400 - We landed on the ground, and I met the fixer. 399 00:21:20,430 --> 00:21:22,400 She said, "Great to meet you guys. 400 00:21:22,430 --> 00:21:24,400 Also, Josh, everyone has cancelled." 401 00:21:24,430 --> 00:21:26,460 - Oh, and we got all our gear stolen. 402 00:21:37,770 --> 00:21:40,150 - There was something about "Parts Unknown," 403 00:21:40,190 --> 00:21:42,670 and I think it was just the nature of the show, 404 00:21:42,710 --> 00:21:47,360 that embraced chaos. 405 00:21:47,400 --> 00:21:50,530 - If there wasn't this element of chaos and intensity 406 00:21:50,570 --> 00:21:53,570 to the shoots, then, I don't know, 407 00:21:53,600 --> 00:21:55,190 there just... there was 408 00:21:55,220 --> 00:21:57,530 some intangible energy that came from that. 409 00:21:57,570 --> 00:22:01,570 - Without a doubt, we succeeded at the ability 410 00:22:01,600 --> 00:22:03,840 to quickly veer off Plan A 411 00:22:03,880 --> 00:22:07,400 and find our way to Plan F 412 00:22:07,430 --> 00:22:10,220 and make something of it. 413 00:22:10,260 --> 00:22:13,400 That's why the show was good. 414 00:22:23,710 --> 00:22:26,050 - All right, are you up? - Are you filming? 415 00:22:26,080 --> 00:22:28,460 The music has started. 416 00:22:28,500 --> 00:22:29,840 I guess that means it's time 417 00:22:29,880 --> 00:22:33,530 to get all killy in this motherfucker. 418 00:22:33,570 --> 00:22:35,080 - Borneo is another example 419 00:22:35,120 --> 00:22:37,290 of everything going absolutely wrong. 420 00:22:37,330 --> 00:22:41,360 Tony's supposed to dispatch this pig with a big spear. 421 00:22:43,080 --> 00:22:46,840 - They've got a pig stuck in a wooden, like, 422 00:22:46,880 --> 00:22:49,600 box that looked like it had never been opened... 423 00:22:51,400 --> 00:22:53,050 - And it's raining some more, 424 00:22:53,080 --> 00:22:55,150 and we're rolling, waiting on a pig. 425 00:22:59,810 --> 00:23:02,360 Oh, my God. Where's the pig? 426 00:23:02,400 --> 00:23:06,080 - It's coming? Is it arriving by magical package? 427 00:23:06,120 --> 00:23:08,120 Is it arriving by unicorn? 428 00:23:15,290 --> 00:23:17,220 - Someone translate, 429 00:23:17,260 --> 00:23:18,686 'cause he's wondering what the fuck's going on. 430 00:23:18,710 --> 00:23:20,640 - Tom's on the walkie screaming, 431 00:23:20,670 --> 00:23:22,080 sitting next to Tony, saying, 432 00:23:22,120 --> 00:23:23,810 "Where's the pig? Where's the pig?" 433 00:23:23,840 --> 00:23:26,120 I'm up in a totally different section of the village, 434 00:23:26,150 --> 00:23:28,430 and since it was in the middle of a torrential downpour, 435 00:23:28,460 --> 00:23:30,330 the pig escaped immediately. 436 00:23:36,360 --> 00:23:37,740 - Oh, you're joking, right? 437 00:23:40,670 --> 00:23:42,330 The pig escaped? 438 00:23:53,840 --> 00:23:55,810 - It was so intense. 439 00:23:55,840 --> 00:23:59,080 I don't think I've ever seen Tony look more pissed, 440 00:23:59,120 --> 00:24:02,190 and when he has a spear in his hand, 441 00:24:02,220 --> 00:24:03,820 that's not the look that you want to see. 442 00:24:06,190 --> 00:24:07,710 - It was pretty awful, actually, 443 00:24:07,740 --> 00:24:10,570 but fun and awful, sort of the same thing. 444 00:24:14,460 --> 00:24:16,400 - Where is he now? 445 00:24:16,430 --> 00:24:19,400 - Okay, copy. Thank you. - They caught the pig in a net, 446 00:24:19,430 --> 00:24:23,500 and now they're tying it up, so it'll be here very soon. 447 00:24:23,530 --> 00:24:25,220 - That's, like, 15 minutes away. 448 00:24:25,260 --> 00:24:27,080 Yeah. 449 00:24:27,120 --> 00:24:30,220 You ever tried to drag a struggling pig down to a river? 450 00:24:37,500 --> 00:24:40,570 - All right, travel minute right now. One, two, three. 451 00:24:40,600 --> 00:24:43,260 - Ah, the travel minute. - Travel minute. 452 00:24:43,290 --> 00:24:45,710 - The travel minute essentially was an extra deliverable 453 00:24:45,740 --> 00:24:47,290 that CNN wanted... 454 00:24:47,330 --> 00:24:49,120 - Almost like a preview of the show. 455 00:24:49,150 --> 00:24:52,150 - Indonesia. New Jersey. - Asturias. Japan. 456 00:24:52,190 --> 00:24:54,810 - He would basically distill 457 00:24:54,840 --> 00:24:57,710 and encapsulate a place in a minute. 458 00:24:57,740 --> 00:24:59,020 - The Scottish islands, 459 00:24:59,050 --> 00:25:01,400 one of the most savagely beautiful places on Earth. 460 00:25:01,430 --> 00:25:03,080 - It was like his absolute... like 461 00:25:03,120 --> 00:25:05,150 the antithesis of what he was all about. 462 00:25:05,190 --> 00:25:06,600 - He hated these. 463 00:25:06,640 --> 00:25:10,220 - Tropical wonderland. 464 00:25:10,260 --> 00:25:13,840 The beaches. Did I mention the beaches? 465 00:25:13,880 --> 00:25:16,330 - Tony was a little hesitant. - It's only a travel minute. 466 00:25:16,360 --> 00:25:18,500 You can't encourage them with quality. 467 00:25:18,530 --> 00:25:21,120 - It promotes the show. - It's for us. 468 00:25:21,150 --> 00:25:22,770 It's not, like, a snap-in 469 00:25:22,810 --> 00:25:25,260 that nobody's ever gonna see except in Romania. 470 00:25:25,290 --> 00:25:27,810 - Here we go. Travel minute. 471 00:25:27,840 --> 00:25:29,126 All nonessential personnel can leave. 472 00:25:29,150 --> 00:25:30,640 - Set up the shot. 473 00:25:30,670 --> 00:25:32,290 He starts talking about Uruguay. 474 00:25:32,330 --> 00:25:34,290 This guy comes out of the background 475 00:25:34,330 --> 00:25:35,740 just dragging a garbage can. 476 00:25:35,770 --> 00:25:37,400 - I fell in love with this place. 477 00:25:37,430 --> 00:25:39,330 I fell in love with it first day. 478 00:25:39,360 --> 00:25:42,530 - Tony's like, "How's that?" - and I'm like, "You know..." 479 00:25:42,570 --> 00:25:44,530 Yeah, I got it, but in the background, 480 00:25:44,570 --> 00:25:46,460 I got a guy dragging a trash can. 481 00:25:46,500 --> 00:25:47,740 - Perfect. Yes! - I got... 482 00:25:47,770 --> 00:25:48,810 - Yes! Those are the kind 483 00:25:48,840 --> 00:25:50,460 of production values we like, Todd. 484 00:25:50,500 --> 00:25:52,220 - Okay. 485 00:25:52,260 --> 00:25:54,840 - "Perfect metaphor for these travel minutes." 486 00:25:54,880 --> 00:25:57,740 - Now fuck off. Thanks. - That was it. 487 00:25:57,770 --> 00:25:59,710 - That's what you've been complaining 488 00:25:59,740 --> 00:26:01,400 - about for, like, an hour? - Yeah. 489 00:26:01,430 --> 00:26:03,770 It's my integrity, man. 490 00:26:03,810 --> 00:26:07,190 - But you phoned that in. - Yeah, but I still feel 491 00:26:07,220 --> 00:26:08,670 like I'm jacking off a hobo. 492 00:26:15,840 --> 00:26:18,430 - Conventions of television-making 493 00:26:18,460 --> 00:26:22,050 had to leave the room, 494 00:26:22,080 --> 00:26:24,640 and it was actually really wonderful 495 00:26:24,670 --> 00:26:28,570 to find ways to work around those parameters. 496 00:26:31,260 --> 00:26:34,260 - The great thing about this series is that you're given 497 00:26:34,290 --> 00:26:38,150 this unbelievable support structure to take chances. 498 00:26:40,530 --> 00:26:47,400 - Doing the same thing every week was frightening to him, 499 00:26:47,430 --> 00:26:49,290 and I think it was always a challenge, like, 500 00:26:49,330 --> 00:26:53,500 can you take this idea, which may seem shocking, 501 00:26:53,530 --> 00:26:58,500 and actually, you know, convey it in a very artistic way? 502 00:26:58,530 --> 00:27:02,260 - As long as we could get it past standards and practices... 503 00:27:02,290 --> 00:27:05,220 - The Tokyo episode is a great example of that. 504 00:27:05,260 --> 00:27:08,430 - Yeah. I had no idea what tentacle porn was, so... 505 00:27:13,460 --> 00:27:16,770 - This is the first season with CNN, 506 00:27:16,810 --> 00:27:21,600 and they were surprised at what we brought back. 507 00:27:23,220 --> 00:27:26,840 - There was spitting in the mouth, nipple clamps. 508 00:27:26,880 --> 00:27:29,150 You know, there were a lot of things that 509 00:27:29,190 --> 00:27:32,810 CNN wouldn't normally put on the air. 510 00:27:32,840 --> 00:27:35,220 - I think we didn't know kind of where the boundaries 511 00:27:35,260 --> 00:27:38,080 and limits were. I think CNN didn't know either. 512 00:27:51,120 --> 00:27:52,476 - If he thought your shows were mediocre, 513 00:27:52,500 --> 00:27:54,330 that was the end. 514 00:27:54,360 --> 00:27:56,166 There was no... I think that was, like, the magic 515 00:27:56,190 --> 00:27:57,546 of the show too, is, like, it just pushed all of us 516 00:27:57,570 --> 00:28:01,220 to, like, do something weird, 517 00:28:01,260 --> 00:28:04,150 like the Korea episode. 518 00:28:05,570 --> 00:28:08,740 - The camera department was really given free rein. 519 00:28:08,770 --> 00:28:09,880 - Zach and Todd decided 520 00:28:09,910 --> 00:28:12,190 to come up with this new camera system. 521 00:28:12,220 --> 00:28:14,840 - So these cameras, they were very small, 522 00:28:14,880 --> 00:28:17,840 which you'd think would be great, except it... 523 00:28:17,880 --> 00:28:20,020 - Had to be attached to a giant backpack. 524 00:28:21,120 --> 00:28:24,360 - We looked like the Ghostbusters. 525 00:28:24,400 --> 00:28:26,080 - At that point in time, that's all we had, 526 00:28:26,120 --> 00:28:28,120 but it was breakthrough for what it was. 527 00:28:30,770 --> 00:28:32,530 - Tony found them innovative. 528 00:28:32,570 --> 00:28:35,260 He was excited about how it was different. 529 00:28:35,290 --> 00:28:38,150 But, like, you know, he made some crude jokes about it. 530 00:28:38,190 --> 00:28:40,770 - Those cameras are too fucking tiny. 531 00:28:40,810 --> 00:28:42,376 These cameras do not get a lot of respect, 532 00:28:42,400 --> 00:28:43,810 I got to tell you right now. 533 00:28:43,840 --> 00:28:46,260 Do you really need the glove for that? 534 00:28:47,670 --> 00:28:50,710 No. You know what? It adds no authority to this process. 535 00:28:54,880 --> 00:28:55,926 - You're up? - Yeah, 2,500, correct? 536 00:28:55,950 --> 00:28:58,220 - Yeah, 2,500 ISO, 32... - Oh, right. 537 00:28:58,260 --> 00:29:01,500 - Happy to be back in Italy? - Oh, I'll talk soon. 538 00:29:01,530 --> 00:29:04,020 Don't worry. I want to have food in front of me. 539 00:29:06,570 --> 00:29:08,190 - I think shooting-wise, 540 00:29:08,220 --> 00:29:11,120 I always really enjoyed the solo scenes. 541 00:29:11,150 --> 00:29:12,166 - Oh, fucking hell, that's good. 542 00:29:12,190 --> 00:29:13,640 - Solo scene is what we would do 543 00:29:13,670 --> 00:29:15,120 when we ran out of good ideas. 544 00:29:15,150 --> 00:29:17,050 We would put him in front of food 545 00:29:17,080 --> 00:29:18,166 and hope he would say something amazing, 546 00:29:18,190 --> 00:29:20,190 but the truth is, a lot of times, 547 00:29:20,220 --> 00:29:21,576 he'd just talk shit on whoever was directing. 548 00:29:21,600 --> 00:29:23,600 - Think of all the opportunity for practical jokes 549 00:29:23,640 --> 00:29:25,190 with the vipers. 550 00:29:25,220 --> 00:29:27,770 Note to self: buy rubber snake for Jeff. 551 00:29:27,810 --> 00:29:29,430 - Solo scenes with Tony, they worked, 552 00:29:29,460 --> 00:29:31,640 and it was a fantastic opportunity for Tony 553 00:29:31,670 --> 00:29:33,330 to just unload. 554 00:29:33,360 --> 00:29:34,686 - I'm not suggesting there are anal glands 555 00:29:34,710 --> 00:29:36,360 in a chicken nugget, but... 556 00:29:36,400 --> 00:29:39,600 - I mean, here was a guy in Tony Bourdain, 557 00:29:39,640 --> 00:29:43,360 the master of the monologue. Man, that guy could talk. 558 00:29:43,400 --> 00:29:46,810 - He was just trying to make us behind the camera laugh. 559 00:29:46,840 --> 00:29:48,120 - He would kind of deliver a line 560 00:29:48,150 --> 00:29:50,740 and kind of peer over the camera 561 00:29:50,770 --> 00:29:53,220 to see what kind of reaction he would get. 562 00:29:53,260 --> 00:29:55,840 - I hate mascots. 563 00:29:55,880 --> 00:29:57,400 You know they fart in those suits. 564 00:29:57,430 --> 00:29:58,710 - Like, at one point, 565 00:29:58,740 --> 00:30:00,190 I think one of the editors said, 566 00:30:00,220 --> 00:30:02,460 "You know, the camera's moving a lot," 567 00:30:02,500 --> 00:30:04,770 and I'm thinking, "Well, it's because I'm laughing." 568 00:30:04,810 --> 00:30:06,600 This guy, he would start riffing, 569 00:30:06,640 --> 00:30:10,430 and we would just fall apart. It was amazing. 570 00:30:10,460 --> 00:30:12,220 - It was as close a glimpse 571 00:30:12,260 --> 00:30:16,150 as you could get to our relationship with him. 572 00:30:21,260 --> 00:30:23,570 - One of the great things about going to Japan 573 00:30:23,600 --> 00:30:25,810 is Lawson's. 574 00:30:25,840 --> 00:30:29,050 We had, you know, the greatest intention to go to Lawson's 575 00:30:29,080 --> 00:30:31,120 and eat an egg sandwich, a little solo meal, 576 00:30:31,150 --> 00:30:35,190 Tony out on the street eating his beloved egg sandwich. 577 00:30:35,220 --> 00:30:36,746 - We don't talk about the Lawson's incident, 578 00:30:36,770 --> 00:30:39,640 because it's an ongoing investigation. 579 00:30:39,670 --> 00:30:41,600 - What is it exactly about this place 580 00:30:41,640 --> 00:30:47,220 that's got its tentacles so deep into my heart and my soul? 581 00:30:48,460 --> 00:30:53,120 - The coup de gras, the golden goose of sandwiches 582 00:30:53,150 --> 00:30:55,430 at Lawson's is the egg salad sandwich, 583 00:30:55,460 --> 00:30:59,360 the fluffy egg salad sandwich. It's a masterpiece. 584 00:30:59,400 --> 00:31:02,080 - Where are you? I know you're around here somewhere. 585 00:31:07,260 --> 00:31:12,080 Wait a minute. I see potato and egg. 586 00:31:12,120 --> 00:31:14,120 Where's the 100% egg? Where's the egg salad? 587 00:31:19,190 --> 00:31:22,260 No, really. Where is the egg salad? 588 00:31:22,290 --> 00:31:26,570 - There were no egg salads of Tony's preference. 589 00:31:26,600 --> 00:31:30,330 - Five minutes before, there were, like, six egg sandwiches. 590 00:31:30,360 --> 00:31:32,640 - To be fair, that was my responsibility. 591 00:31:32,670 --> 00:31:35,330 - And things deteriorated quickly. 592 00:31:35,360 --> 00:31:36,746 - Where are the egg salad sandwiches? 593 00:31:36,770 --> 00:31:38,600 - They were in there. 594 00:31:38,640 --> 00:31:40,686 - No, there are potato and egg salad sandwiches in there. 595 00:31:40,710 --> 00:31:44,330 Potato, ham, and egg. 596 00:31:44,360 --> 00:31:46,670 You couldn't possibly have bungled that... 597 00:31:46,710 --> 00:31:49,120 - Ooh. - Could you? 598 00:31:53,120 --> 00:31:56,290 - What can you say? - Sometimes we fuck up. 599 00:31:56,330 --> 00:31:58,840 - It became... it became frantic. 600 00:31:58,880 --> 00:32:01,740 - I was effusively going on and on and on 601 00:32:01,770 --> 00:32:05,460 about how I can live without prostitutes and heroin, 602 00:32:05,500 --> 00:32:08,530 but that the egg salad sandwiches at Lawson, 603 00:32:08,570 --> 00:32:10,050 this is the one thing 604 00:32:10,080 --> 00:32:12,120 I can't... what would you call it? 605 00:32:12,150 --> 00:32:17,120 The raison d'être of this scene seems to have either evaporated 606 00:32:17,150 --> 00:32:20,460 or possibly never existed, Josh. 607 00:32:20,500 --> 00:32:22,530 - Yeah, I'm... I'm... - I understand. 608 00:32:22,570 --> 00:32:24,740 I mean, when you want an egg sandwich 609 00:32:24,770 --> 00:32:26,740 and you expect an egg sandwich, 610 00:32:26,770 --> 00:32:28,600 an egg sandwich should be there, 611 00:32:28,640 --> 00:32:30,910 so I get it, but... 612 00:32:34,770 --> 00:32:36,330 - I don't ask a lot, Josh. 613 00:32:36,360 --> 00:32:39,530 But really, there's one thing I do need, Josh. 614 00:32:39,570 --> 00:32:46,290 One thing I need desperately, and that is uncut, 100% pure, 615 00:32:46,330 --> 00:32:52,710 fluffy pillows of love... The egg salad from Lawson. 616 00:32:52,740 --> 00:32:54,640 That's why we're here. 617 00:32:54,670 --> 00:32:58,220 - It was why we're here. - Well, luckily, in Okinawa, 618 00:32:58,260 --> 00:33:01,150 there's a Lawson's on every other block, 619 00:33:01,190 --> 00:33:03,120 so we have a crew member... 620 00:33:03,150 --> 00:33:06,670 - An island-wide dragnet needs to be established right away. 621 00:33:09,530 --> 00:33:11,150 What is he gonna... 622 00:33:11,190 --> 00:33:13,360 - He's... - Is he gonna score egg salad 623 00:33:13,400 --> 00:33:16,220 on the street? 624 00:33:16,260 --> 00:33:21,460 Prior preparation prevents piss-poor performance. 625 00:33:21,500 --> 00:33:25,220 We're doing an egg salad scene. Is there egg salad? 626 00:33:25,260 --> 00:33:27,640 Look at this... highly trained professionals 627 00:33:27,670 --> 00:33:29,670 fanning out across Naha 628 00:33:29,710 --> 00:33:35,080 in search of egg salad sandwiches. 629 00:33:35,120 --> 00:33:37,220 And I say good luck with that, 630 00:33:37,260 --> 00:33:40,640 because they're amazingly popular, and for a reason. 631 00:33:40,670 --> 00:33:44,770 - There was, like, a harrowing and frantic run down the street 632 00:33:44,810 --> 00:33:48,080 to the next adjacent Lawson's 633 00:33:48,120 --> 00:33:50,840 to try to find the correct sandwich. 634 00:33:50,880 --> 00:33:52,166 - Is this the egg salad? - This is... 635 00:33:52,190 --> 00:33:53,710 - Yes. - This is an egg salad. 636 00:33:53,740 --> 00:33:55,740 - Go for Josh. Go for Josh. 637 00:33:55,770 --> 00:33:59,260 - This is a crushing, a crushing disappointment. 638 00:34:01,810 --> 00:34:05,840 My heart sank. My heart sank like a stone. 639 00:34:05,880 --> 00:34:09,770 - We all felt that moment. - I got faith in Josh. 640 00:34:09,810 --> 00:34:13,080 He's got a lot at stake here. 641 00:34:13,120 --> 00:34:14,570 I think that he's gonna come through. 642 00:34:14,600 --> 00:34:18,080 - Yeah, I got a lot of faith in him too. 643 00:34:18,120 --> 00:34:21,400 And a lot of faith in Idi Amin and Present Mobutu, 644 00:34:21,430 --> 00:34:24,640 before they drove whole nations into the ground. 645 00:34:24,670 --> 00:34:28,840 Because this is a monstrous abrogation of our relationship 646 00:34:28,880 --> 00:34:32,220 and the trust, 647 00:34:32,260 --> 00:34:34,500 the bond of friendship and professionalism 648 00:34:34,530 --> 00:34:36,530 that we all share. 649 00:34:36,570 --> 00:34:41,500 I'm not saying I'm disappointed more like devastated. 650 00:34:41,530 --> 00:34:44,500 I'm waiting for my man, $26 in my hand. 651 00:34:48,840 --> 00:34:52,260 - Tony, so, they stopped packaging 652 00:34:52,290 --> 00:34:54,710 the egg salad sandwiches in whole containers, 653 00:34:54,740 --> 00:34:59,290 so it's split with a tuna sandwich as well, 654 00:34:59,330 --> 00:35:02,150 but the egg salad is still there. 655 00:35:02,190 --> 00:35:04,260 - They're... my eggs are commingling with tuna? 656 00:35:04,290 --> 00:35:06,260 - Yes. 657 00:35:06,290 --> 00:35:08,190 - You can't actually bring outside food in there 658 00:35:08,220 --> 00:35:10,460 and put it on their shelves, 659 00:35:10,500 --> 00:35:12,306 and then we'll pretend that I'm actually finding these. 660 00:35:12,330 --> 00:35:14,120 Was that your hideous plan? 661 00:35:14,150 --> 00:35:15,600 - Well, it wasn't a hideous plan. 662 00:35:15,640 --> 00:35:17,406 - Okay. Go do that, and then they'll never know. 663 00:35:17,430 --> 00:35:20,220 - Fantastic. 664 00:35:20,260 --> 00:35:21,640 - So we're paying two 665 00:35:21,670 --> 00:35:24,840 different Lawson's for the same sandwich. 666 00:35:24,880 --> 00:35:30,020 Oh, look. How fortunate. I'll take all three of you. 667 00:35:39,150 --> 00:35:41,530 Worst scene ever. 668 00:35:49,220 --> 00:35:50,576 - Your question about, "Was it fun?" 669 00:35:50,600 --> 00:35:53,150 is, like, a really good question, 670 00:35:53,190 --> 00:35:55,260 because "fun" is a word that, like, 671 00:35:55,290 --> 00:35:57,770 I wouldn't think about, necessarily, for the show. 672 00:35:57,810 --> 00:36:01,810 Was the job fun? Was it fun? 673 00:36:04,500 --> 00:36:07,640 - I wouldn't call it fun. 674 00:36:07,670 --> 00:36:09,640 We had fun. 675 00:36:09,670 --> 00:36:11,640 - We were deep into Iran. 676 00:36:11,670 --> 00:36:13,330 - I'm in a bar in the Philippines... 677 00:36:13,360 --> 00:36:15,740 - And the Basij held us for a day. 678 00:36:15,770 --> 00:36:17,500 - Filming a cover band. 679 00:36:17,530 --> 00:36:19,740 - 13 years later, now I'm pinching myself. 680 00:36:19,770 --> 00:36:21,710 - Three beers deep... 681 00:36:21,740 --> 00:36:25,740 - Does having the experience of your life and of your career, 682 00:36:25,770 --> 00:36:28,260 like, fall under the category of fun? 683 00:36:28,290 --> 00:36:29,840 - There were moments of fun for sure. 684 00:36:29,880 --> 00:36:32,220 - Are there any local militias we can befriend? 685 00:36:32,260 --> 00:36:34,570 - Is, like, playing kickball your definition of fun? 686 00:36:34,600 --> 00:36:36,220 You know what I mean? 687 00:36:36,260 --> 00:36:37,646 - The back-bending that the camera guys 688 00:36:37,670 --> 00:36:39,080 and the producers... 689 00:36:39,120 --> 00:36:40,810 - Not that much sleep. 690 00:36:40,840 --> 00:36:43,460 - The constant sort of, like, "What is Tony gonna think?" 691 00:36:43,500 --> 00:36:46,330 - If that falls into the category of "fun," 692 00:36:46,360 --> 00:36:48,600 then the answer is yes. If your definition of fun is, 693 00:36:48,640 --> 00:36:51,710 like, easygoing and, like, everyone's smiling, 694 00:36:51,740 --> 00:36:54,430 and, like, having a great time and, like, 695 00:36:54,460 --> 00:36:57,640 can write home about it, then no, it wasn't fun. 696 00:36:57,670 --> 00:36:59,710 - You know, when I think back on those early days 697 00:36:59,740 --> 00:37:04,150 and I do remember that joy and the laughter and the heartache 698 00:37:04,190 --> 00:37:05,740 and everything that went on there, 699 00:37:05,770 --> 00:37:11,080 if I need to feel that again, that joy, I go back, 700 00:37:11,120 --> 00:37:14,430 and when I look at the Waffle House scene... 701 00:37:18,600 --> 00:37:20,570 - So what I love about this scene is, again, 702 00:37:20,600 --> 00:37:23,710 that Tony is truly experiencing something new and unexpected. 703 00:37:23,740 --> 00:37:25,430 - You know what I know? 704 00:37:25,460 --> 00:37:27,840 I don't want waffles at the Waffle House. 705 00:37:27,880 --> 00:37:29,570 - Bullshit, man. 706 00:37:29,600 --> 00:37:31,640 - You have to have... - Waffles? 707 00:37:31,670 --> 00:37:34,530 Pecan waffle. 708 00:37:34,570 --> 00:37:36,290 - Really? 709 00:37:41,190 --> 00:37:43,770 - You get it in many episodes, but this one in particular. 710 00:37:43,810 --> 00:37:47,360 That was very, very authentic Tony. 711 00:37:47,400 --> 00:37:50,120 - You know what "umami" means in Japanese? 712 00:37:50,150 --> 00:37:53,220 Actually, literally, it means, "I will 713 00:37:53,260 --> 00:37:55,740 "[...] your [...] for a bite of that... 714 00:37:58,530 --> 00:38:00,600 - That burger." 715 00:38:21,770 --> 00:38:24,570 - Tony had so many different sides to his personality. 716 00:38:24,600 --> 00:38:28,670 I mean, he could be tough, he could be a raconteur, 717 00:38:28,710 --> 00:38:32,190 he could also be incredibly kind, big-hearted, 718 00:38:32,220 --> 00:38:33,570 and emotional person, 719 00:38:33,600 --> 00:38:36,570 sometimes all in the same interaction, 720 00:38:36,600 --> 00:38:38,740 which was sort of crazy. 721 00:38:38,770 --> 00:38:41,120 I remember in our Philippines episode, 722 00:38:41,150 --> 00:38:44,050 Tony joins for a family meal. 723 00:38:44,080 --> 00:38:47,080 - The family scenes were some of the most magical moments 724 00:38:47,120 --> 00:38:48,360 that we captured in the show. 725 00:38:51,080 --> 00:38:53,150 One of the most incredible ones for me 726 00:38:53,190 --> 00:38:56,260 was with my grandmother, 727 00:38:56,290 --> 00:38:59,810 a Filipino woman named Aurora Medina who raised me. 728 00:38:59,840 --> 00:39:01,716 - And this is, I think, the first Christmas Aurora 729 00:39:01,740 --> 00:39:05,530 has been back in the Philippines in 40 years. 730 00:39:05,570 --> 00:39:07,530 - After the meal, Aurora came over to Tony 731 00:39:07,570 --> 00:39:09,600 and started singing "Edelweiss." 732 00:39:09,640 --> 00:39:12,430 - This is the song that she sang to Eric 733 00:39:12,460 --> 00:39:15,150 as she was changing his diapers, I believe, you know? 734 00:39:15,880 --> 00:39:19,710 - Edelweiss 735 00:39:19,740 --> 00:39:23,260 Edelweiss 736 00:39:23,290 --> 00:39:27,080 Every morning 737 00:39:27,120 --> 00:39:30,770 I greet you 738 00:39:30,810 --> 00:39:35,220 - And everyone is pretty emotional. 739 00:39:35,260 --> 00:39:37,430 - It was one of the few moments that I saw Tony, 740 00:39:37,460 --> 00:39:39,050 you know, start to tear up. 741 00:39:39,080 --> 00:39:42,220 - Edelweiss... 742 00:39:42,260 --> 00:39:43,640 - You can see, if you look closely, 743 00:39:43,670 --> 00:39:46,770 you can see Tony totally tearing up. 744 00:39:46,810 --> 00:39:51,080 He's just on the verge of crying, which he doesn't do. 745 00:39:51,570 --> 00:39:55,770 - Forever 746 00:40:01,460 --> 00:40:04,500 - Yeah. It was really special to see Tony that vulnerable 747 00:40:04,530 --> 00:40:06,220 and to see Tony, you know, 748 00:40:06,260 --> 00:40:09,710 connecting with someone as beautiful 749 00:40:09,740 --> 00:40:13,530 and, you know, selfless as Aurora. 750 00:40:20,880 --> 00:40:24,190 - The show itself was, like, a tremendous gift. 751 00:40:28,840 --> 00:40:31,190 We got to work with somebody who was incredibly creative, 752 00:40:31,220 --> 00:40:35,080 obviously, but also let us experiment. 753 00:40:37,400 --> 00:40:41,840 - The amazing thing about it is that the challenge 754 00:40:41,880 --> 00:40:45,330 has never stopped any of us. We've met these... 755 00:40:45,360 --> 00:40:47,220 I don't want to say "we met these challenges." 756 00:40:47,260 --> 00:40:51,640 These challenges have fucking inspired us to great things. 757 00:40:59,810 --> 00:41:04,150 - He said to Chris and I, "This show is my legacy." 758 00:41:04,190 --> 00:41:06,120 He said, "That's why I'm so hard on you guys." 759 00:41:06,150 --> 00:41:09,330 You know, "Every show, I want it to be better than the next." 760 00:41:14,460 --> 00:41:16,460 - It really was the adventure of a lifetime. 761 00:41:20,880 --> 00:41:22,460 And that's not making an excuse 762 00:41:22,500 --> 00:41:24,220 for his dickish behavior, 763 00:41:24,260 --> 00:41:28,080 'cause he was certainly... Could certainly be a dick. 764 00:41:28,120 --> 00:41:30,220 But he was our dick. 765 00:42:30,770 --> 00:42:33,050 - Should we start drinking now? 59979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.