All language subtitles for Walking the Way all alone09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,820
Let's go and follow.
2
00:00:31,500 --> 00:00:32,900
你小子还算识货
3
00:00:32,900 --> 00:00:35,980
前辈谬赞 请出晚辈无礼
4
00:00:37,820 --> 00:00:39,220
官前辈的店铺虽然陈设简朴
5
00:00:39,220 --> 00:00:42,780
但是内涵光滑自怜 也有一番大隐于世的风范
6
00:00:42,780 --> 00:00:47,380
晚辈偶有所感 自觉将有好事发生
7
00:00:47,380 --> 00:00:49,740
想来是应在这里了
8
00:00:52,980 --> 00:00:55,780
有意思 你小子还挺会说话
9
00:00:58,080 --> 00:00:59,480
没想到还真和我们这一门有缘
10
00:01:03,760 --> 00:01:06,560
罢了 今天就当做件好事吧
11
00:01:09,120 --> 00:01:10,520
就帮你炼制一支伏笔吧
12
00:01:10,520 --> 00:01:13,100
可是前辈 您不是说要一百零食
13
00:01:13,100 --> 00:01:14,900
我们现在没那么多
14
00:01:17,840 --> 00:01:20,280
没门啦 没门啦
15
00:01:29,680 --> 00:01:31,080
虚空灵雾
16
00:01:44,200 --> 00:01:46,780
炸炉呢 老粉都没了
17
00:01:56,300 --> 00:01:58,860
走运啦 走运啦
18
00:01:58,860 --> 00:02:01,540
火势猛了点
19
00:02:01,540 --> 00:02:05,240
不过 这可是小极品法器
20
00:02:05,240 --> 00:02:07,460
蕴含十二重地煞灵金
21
00:02:07,460 --> 00:02:09,100
成福率至少提升两成
22
00:02:09,100 --> 00:02:10,560
够你用到筑机器了
23
00:02:10,560 --> 00:02:11,940
便宜你小子了
24
00:02:13,880 --> 00:02:15,280
还没付钱呢
25
00:02:15,280 --> 00:02:16,520
一个零食
26
00:02:20,980 --> 00:02:22,380
先敌写认主吧
27
00:02:23,820 --> 00:02:25,220
此后这笔就只有你一人可用
28
00:02:25,220 --> 00:02:27,660
其他人输入真气就会自毁
29
00:02:29,220 --> 00:02:30,620
也免得你出了门直接卖了换零食
30
00:02:30,620 --> 00:02:31,940
白费了我一番功夫
31
00:02:31,940 --> 00:02:34,080
谢前辈
32
00:02:34,080 --> 00:02:34,700
来吧
33
00:02:40,860 --> 00:02:42,260
加上上功试试
34
00:02:51,920 --> 00:02:53,320
敌血生灵
35
00:02:56,580 --> 00:02:57,980
这笔经你敌血认主
36
00:02:57,980 --> 00:03:00,520
竟然变成了有灵之气
37
00:03:00,520 --> 00:03:02,340
成福率可提升四成
38
00:03:02,340 --> 00:03:04,260
可算作大极品伏笔了
39
00:03:05,720 --> 00:03:07,120
日后若是能筹集七十二道地煞灵金
40
00:03:07,120 --> 00:03:09,060
便可化作一道天罡禁制
41
00:03:09,060 --> 00:03:10,420
仅身为法宝
42
00:03:10,420 --> 00:03:12,040
价值连成啊
43
00:03:15,520 --> 00:03:16,920
你果然今天碰到了好事
44
00:03:16,920 --> 00:03:18,000
哈哈哈哈
45
00:03:18,000 --> 00:03:20,740
原来善功还有如此妙用
46
00:03:20,740 --> 00:03:23,440
那岂不是将来制服的时候
47
00:03:23,440 --> 00:03:24,640
前辈
48
00:03:24,640 --> 00:03:26,400
弟子想请前辈
49
00:03:26,400 --> 00:03:27,420
为此笔赐名
50
00:03:34,060 --> 00:03:35,460
今所无须两头洞
51
00:03:35,460 --> 00:03:36,980
灵溪有孕
52
00:03:36,980 --> 00:03:38,180
忠奸名
53
00:03:38,180 --> 00:03:40,020
这叫做
54
00:03:40,020 --> 00:03:42,040
灵溪笔吧
55
00:03:45,740 --> 00:03:47,140
多谢前辈
56
00:03:47,140 --> 00:03:47,700
多谢前辈
57
00:03:47,700 --> 00:03:48,860
还未请教前辈大名
58
00:03:48,860 --> 00:03:50,480
弟子落离
59
00:03:50,480 --> 00:03:51,220
无尽感激
60
00:03:51,220 --> 00:03:52,140
永不相望
61
00:03:52,140 --> 00:03:53,180
陈炼门
62
00:03:53,180 --> 00:03:54,840
母英雄
63
00:03:58,780 --> 00:04:00,180
我在宗内看到过关于陈炼门的介绍
64
00:04:00,180 --> 00:04:02,820
陈炼门乃八百旁门之一
65
00:04:02,820 --> 00:04:04,220
和天诸宗齐名
66
00:04:04,220 --> 00:04:05,880
门派金鱼炼器
67
00:04:05,880 --> 00:04:08,120
号称陈氏之物尽在掌控
68
00:04:08,120 --> 00:04:09,520
有了这只灵溪笔
69
00:04:09,520 --> 00:04:12,220
对咱们制服大忌又更近了一步啊
70
00:04:21,960 --> 00:04:23,360
善公还能提升炼器的品质
71
00:04:23,360 --> 00:04:24,900
陈炼
72
00:04:24,900 --> 00:04:26,100
那岂不是制服的时候
73
00:04:26,100 --> 00:04:27,460
陈炼门书
74
00:04:27,460 --> 00:04:28,360
遇上这么多怪事
75
00:04:28,360 --> 00:04:28,880
那不是赚大了
76
00:04:28,880 --> 00:04:30,220
幽幽幽突然飞走
77
00:04:30,220 --> 00:04:32,060
我还有遇到什么危险了呢
78
00:04:32,060 --> 00:04:32,920
哼
79
00:04:32,920 --> 00:04:33,620
哼
80
00:04:34,500 --> 00:04:35,240
哼
81
00:04:35,240 --> 00:04:35,780
哼
82
00:04:35,780 --> 00:04:36,000
哼
83
00:04:36,000 --> 00:04:36,160
哼
84
00:04:36,160 --> 00:04:36,220
哼
85
00:04:36,220 --> 00:04:36,260
哼
86
00:04:36,260 --> 00:04:36,840
哼
87
00:04:36,840 --> 00:04:37,020
哼
88
00:04:40,900 --> 00:04:41,600
哼
89
00:04:41,600 --> 00:04:41,740
没事
90
00:04:42,160 --> 00:04:42,860
走吧
91
00:04:43,600 --> 00:04:45,280
该去非洲空港找高师兄了
92
00:04:59,280 --> 00:05:00,680
你们要干什么
93
00:05:00,680 --> 00:05:02,500
我可是灵蝶宗弟子啊
94
00:05:02,500 --> 00:05:03,660
我告诉你啊
95
00:05:03,660 --> 00:05:04,560
不想找麻烦
96
00:05:04,560 --> 00:05:05,420
都给我滚
97
00:05:07,100 --> 00:05:08,500
灵蝶宗
98
00:05:08,500 --> 00:05:10,580
你不过区区练弃二种
99
00:05:10,580 --> 00:05:12,780
老子可是忠义堂的人
100
00:05:12,780 --> 00:05:13,140
哼
101
00:05:13,140 --> 00:05:13,820
哼
102
00:05:13,820 --> 00:05:13,920
哼
103
00:05:15,060 --> 00:05:15,760
赶紧把零食和值钱东西交出来
104
00:05:16,580 --> 00:05:17,340
我大哥饶你不死
105
00:05:17,340 --> 00:05:18,600
哼
106
00:05:18,600 --> 00:05:19,020
哼
107
00:05:19,580 --> 00:05:21,080
天出方式内禁止私道
108
00:05:21,080 --> 00:05:21,880
哼
109
00:05:21,880 --> 00:05:22,520
哼
110
00:05:22,520 --> 00:05:22,880
哼
111
00:05:22,880 --> 00:05:23,320
哼
112
00:05:23,320 --> 00:05:24,360
哼
113
00:05:25,380 --> 00:05:26,080
哼
114
00:05:26,080 --> 00:05:26,100
哼
115
00:05:26,100 --> 00:05:27,160
哼
116
00:05:27,160 --> 00:05:28,040
哼
117
00:05:28,040 --> 00:05:28,300
哼
118
00:05:39,100 --> 00:05:40,500
哼
119
00:05:40,500 --> 00:05:40,680
哼
120
00:06:08,760 --> 00:06:10,160
哼
121
00:06:10,160 --> 00:06:12,200
I'm going to go to the other side of the house, to stop.
122
00:06:13,860 --> 00:06:15,300
Don't worry, let's go!
123
00:06:17,560 --> 00:06:18,260
You're okay?
124
00:06:26,840 --> 00:06:27,600
What's this?
125
00:06:28,580 --> 00:06:29,800
What are they?
126
00:06:30,780 --> 00:06:31,820
They are the ones who are the king.
127
00:06:31,820 --> 00:06:34,220
They are the king of the king.
128
00:06:34,920 --> 00:06:36,340
That's what I can do.
129
00:06:39,920 --> 00:06:40,400
I'm sorry.
130
00:06:40,600 --> 00:06:41,380
I'm sorry.
131
00:06:42,440 --> 00:06:42,920
You're a little.
132
00:06:42,920 --> 00:06:43,340
That's okay.
133
00:06:46,400 --> 00:06:47,620
What a big deal.
134
00:06:48,380 --> 00:06:48,860
What a big deal.
135
00:06:48,860 --> 00:06:49,440
What a bad deal.
136
00:06:49,960 --> 00:06:50,920
You're so stupid.
137
00:06:53,140 --> 00:06:54,360
You're so stupid.
138
00:06:55,140 --> 00:06:55,820
You're so stupid.
139
00:06:56,800 --> 00:06:57,220
What's your situation?
140
00:06:57,880 --> 00:06:58,280
How did you decide to go?
141
00:07:02,680 --> 00:07:03,400
Let's go to the United States.
142
00:07:03,640 --> 00:07:04,760
Let's go to the United States.
143
00:07:06,340 --> 00:07:06,640
Oh
144
00:07:10,720 --> 00:07:11,620
I want to go.
145
00:07:12,340 --> 00:07:12,900
Don't go.
146
00:07:13,280 --> 00:07:13,920
Let's go.
147
00:07:16,100 --> 00:07:16,800
You're so stupid.
148
00:07:18,420 --> 00:07:18,980
Let's go.
149
00:07:19,440 --> 00:07:19,480
Let's go.
150
00:07:23,920 --> 00:07:24,500
Come on.
151
00:07:24,500 --> 00:07:24,640
Come on.
152
00:07:24,820 --> 00:07:25,360
Come on.
153
00:07:25,360 --> 00:07:27,360
Come on.
154
00:07:31,120 --> 00:07:31,140
Come on.
155
00:07:33,940 --> 00:07:35,180
Come on.
156
00:07:47,380 --> 00:07:48,760
Come on.
157
00:07:48,760 --> 00:07:49,400
Come on.
158
00:07:49,920 --> 00:07:51,140
Come on.
159
00:07:51,140 --> 00:07:51,240
Come on.
160
00:07:51,520 --> 00:07:52,740
Come on.
161
00:07:54,760 --> 00:07:55,600
Come on.
162
00:07:56,920 --> 00:07:57,660
Come on.
163
00:08:08,920 --> 00:08:10,600
Come on.
164
00:08:10,600 --> 00:08:10,760
Come on.
165
00:08:11,340 --> 00:08:11,880
Come on.
166
00:08:12,920 --> 00:08:14,260
Come on.
167
00:08:14,360 --> 00:08:15,340
Come on.
168
00:08:15,640 --> 00:08:16,460
Come on.
169
00:08:33,560 --> 00:08:34,380
Come on.
170
00:08:46,740 --> 00:08:48,840
这小子确实有与众不同之处,难怪他能看得见我。
171
00:08:53,740 --> 00:08:57,220
洛丽,洛丽,看什么呢?
172
00:09:01,420 --> 00:09:05,860
好像也没什么东西,既然没事,咱们赶紧回宗门吧。
173
00:09:05,860 --> 00:09:11,220
走了,回去了,回去了。
174
00:09:39,920 --> 00:09:43,340
来,来了啊,洛丽, 是我。
175
00:09:55,800 --> 00:09:57,200
来了啊,洛丽。
176
00:09:57,200 --> 00:10:07,940
Thank you so much for watching!
177
00:10:07,960 --> 00:10:08,560
It's a series of Nukem.
178
00:10:12,340 --> 00:10:13,040
This one...
179
00:10:13,040 --> 00:10:13,360
elder knight jersey.
180
00:10:13,540 --> 00:10:14,360
Oh, it's done!
181
00:10:14,420 --> 00:10:14,940
Let's do it!
182
00:10:14,940 --> 00:10:16,500
It's been in the ring for now.
183
00:10:16,680 --> 00:10:18,860
I have three coins, it's not the problem.
184
00:10:19,700 --> 00:10:20,180
All right.
185
00:10:21,380 --> 00:10:23,540
The Re forearm team got killed in this world.
186
00:10:23,540 --> 00:10:24,160
It's a monster.
187
00:10:24,820 --> 00:10:25,840
The 안에pad will beat up.
188
00:10:25,840 --> 00:10:27,920
Oh, I got a lot.
189
00:10:28,960 --> 00:10:31,200
But you can just sit on a table.
190
00:10:31,600 --> 00:10:33,240
I'll have to do other things.
191
00:10:33,520 --> 00:10:34,640
Are you okay?
192
00:10:35,160 --> 00:10:36,100
You're not alone.
193
00:10:36,100 --> 00:10:36,940
I'm just looking for a little bit.
194
00:10:38,900 --> 00:10:39,540
I'm going to go.
195
00:10:40,700 --> 00:10:42,500
I'm going to do that too.
196
00:10:42,500 --> 00:10:44,140
That's all you need to do is have a lot.
197
00:10:47,680 --> 00:10:49,260
I'm going to do a thought.
198
00:10:52,120 --> 00:10:52,760
Look.
199
00:10:52,960 --> 00:10:53,760
Here, here, here.
200
00:10:56,060 --> 00:10:57,460
路过的师兄师弟大哥大姐们啊
201
00:10:57,460 --> 00:10:59,620
走过路过不要错过
202
00:10:59,620 --> 00:11:01,480
幼稚俘虏啊
203
00:11:01,480 --> 00:11:03,820
每日限量供应
204
00:11:05,680 --> 00:11:07,080
送门内部家买食赠衣了啊
205
00:11:07,080 --> 00:11:08,740
别小瞧了这赠衣
206
00:11:10,440 --> 00:11:11,840
有时候你就差这一张符围
207
00:11:11,840 --> 00:11:13,680
哎呀我们的质量
208
00:11:15,940 --> 00:11:17,340
随着境界的提升
209
00:11:18,760 --> 00:11:20,160
修炼需要消耗的零食和单药数量
210
00:11:20,160 --> 00:11:21,380
都大幅增加
211
00:11:24,260 --> 00:11:25,660
宗门发放的零食丹药屈之可数
212
00:11:27,860 --> 00:11:29,260
大家都在各自想办法赚取零食
213
00:11:30,740 --> 00:11:32,140
福禄是修仙十六亿之一
214
00:11:32,140 --> 00:11:33,320
上到反须
215
00:11:33,320 --> 00:11:34,780
下到炼气境界
216
00:11:34,780 --> 00:11:36,220
都需要服务往生
217
00:11:36,220 --> 00:11:38,680
可以说是修仙必备
218
00:11:38,680 --> 00:11:39,920
而对于我来说
219
00:11:39,920 --> 00:11:42,060
积累善功也是重中之重
220
00:11:42,060 --> 00:11:44,520
其作用不亚于零食和丹药
221
00:11:46,380 --> 00:11:47,780
就连这制服的成福率也大幅提升
222
00:11:49,220 --> 00:11:50,620
在大极品福笔四成的基础上
223
00:11:50,620 --> 00:11:51,980
又增加了两成
224
00:11:53,880 --> 00:11:55,280
福纸不是什么纸都可以用
225
00:11:55,280 --> 00:11:57,520
必须是有灵性的纸张
226
00:11:57,520 --> 00:11:59,120
经过特殊之法炼制
227
00:12:02,880 --> 00:12:04,280
好在天无绝人之路
228
00:12:05,880 --> 00:12:07,280
脱射月那些无人问津的废弃兽皮
229
00:12:07,280 --> 00:12:08,600
派上了大用场
230
00:12:08,600 --> 00:12:10,980
来来来
231
00:12:10,980 --> 00:12:12,480
优质师傅
232
00:12:12,480 --> 00:12:13,520
优质福禄
233
00:12:13,520 --> 00:12:15,300
每日限量供应
234
00:12:15,300 --> 00:12:16,860
这瘦皮至长的毛皮肤脂
235
00:12:16,860 --> 00:12:18,620
灵气均匀手感好
236
00:12:18,620 --> 00:12:19,700
非常成效
237
00:12:19,700 --> 00:12:20,360
那谁那谁
238
00:12:20,360 --> 00:12:21,020
不买别的
239
00:12:21,020 --> 00:12:21,520
渐渐的
240
00:12:21,520 --> 00:12:24,300
临时已经不能满足高师兄的胃口了
241
00:12:24,300 --> 00:12:26,060
不要灵师了
242
00:12:26,060 --> 00:12:27,140
拿单药
243
00:12:27,140 --> 00:12:28,240
拿单药买啊
244
00:12:28,240 --> 00:12:29,900
我们的福禄生意越做越好
245
00:12:29,900 --> 00:12:30,460
来来来
246
00:12:30,460 --> 00:12:33,040
终于有人找上门了
247
00:12:33,040 --> 00:12:34,280
给给给
248
00:12:34,280 --> 00:12:35,340
好好好
249
00:12:35,340 --> 00:12:36,560
你要十一张
250
00:12:36,560 --> 00:12:37,380
正好
251
00:12:37,380 --> 00:12:38,240
不用找了
252
00:12:38,240 --> 00:12:39,960
好 谢谢
253
00:12:39,960 --> 00:12:40,940
先给我师兄啊
254
00:12:40,940 --> 00:12:41,580
十二张
255
00:12:41,580 --> 00:12:43,040
限量供应十一张
256
00:12:43,040 --> 00:12:43,660
下次再来啊
257
00:12:43,660 --> 00:12:43,740
下次再来啊
258
00:12:43,740 --> 00:12:44,040
下次再来啊
259
00:12:44,040 --> 00:12:44,760
下次再来啊
260
00:12:44,760 --> 00:12:45,460
你已经买过了
261
00:12:45,460 --> 00:12:45,940
我记得你
262
00:12:45,940 --> 00:12:46,820
走走走走
263
00:12:46,820 --> 00:12:47,620
我先来的
264
00:12:47,620 --> 00:12:48,180
这位
265
00:12:48,180 --> 00:12:49,280
你要多少张
266
00:12:49,280 --> 00:12:50,460
好嘞
267
00:12:50,460 --> 00:12:51,580
八张是吧
268
00:12:51,580 --> 00:12:52,780
给他数八张
269
00:12:52,780 --> 00:12:55,520
安兰师姐
270
00:12:55,520 --> 00:12:57,540
你不好好修炼
271
00:12:57,540 --> 00:12:59,460
怎么在这做起生意来了
272
00:12:59,460 --> 00:13:01,740
修炼处处都要临时
273
00:13:01,740 --> 00:13:03,460
我们那点门派福利
274
00:13:03,460 --> 00:13:04,180
哪够啊
275
00:13:04,180 --> 00:13:06,940
我这不是打算自力更生
276
00:13:06,940 --> 00:13:08,560
好让之后的修炼
277
00:13:08,560 --> 00:13:09,380
事半功倍吗
278
00:13:12,180 --> 00:13:13,580
制服本身也是修炼
279
00:13:13,580 --> 00:13:15,260
又能造福宗门
280
00:13:15,260 --> 00:13:16,600
何乐而不为呢
281
00:13:16,600 --> 00:13:17,620
现在不要临时了
282
00:13:17,620 --> 00:13:18,220
要单药
283
00:13:18,220 --> 00:13:18,900
对
284
00:13:22,920 --> 00:13:24,320
这些都是你自己做的福禄
285
00:13:24,320 --> 00:13:24,820
正是
286
00:13:24,820 --> 00:13:26,940
正好
287
00:13:26,940 --> 00:13:28,260
也送给师姐一些
288
00:13:28,260 --> 00:13:30,000
还请师姐指点一二
289
00:13:30,000 --> 00:13:30,680
嗯
290
00:13:36,740 --> 00:13:38,140
才练七二重
291
00:13:38,140 --> 00:13:40,180
竟做得出中品福禄
292
00:13:40,180 --> 00:13:41,840
师姐觉得如何
293
00:13:45,400 --> 00:13:46,800
空有灵石
294
00:13:46,800 --> 00:13:47,680
没有实力
295
00:13:47,680 --> 00:13:49,600
只会让你成为众矢之地
296
00:13:51,240 --> 00:13:52,640
切记用心修炼
297
00:13:52,640 --> 00:13:54,340
弟子明白
298
00:13:56,360 --> 00:13:58,560
阿兰师姐 我送送你
299
00:13:58,560 --> 00:14:00,440
到我了 到我了
300
00:14:00,440 --> 00:14:00,800
到我了
301
00:14:00,800 --> 00:14:01,320
好了
302
00:14:03,380 --> 00:14:04,780
今天的福禄已经全部受庆了
303
00:14:04,780 --> 00:14:05,700
明日
304
00:14:05,700 --> 00:14:07,360
同意时间清早了
305
00:14:07,360 --> 00:14:08,400
抱歉了抱歉了
306
00:14:08,400 --> 00:14:09,540
我已经早点来了
307
00:14:09,540 --> 00:14:10,860
没办法的 没了没了
308
00:14:10,860 --> 00:14:11,960
今天没了嘛
309
00:14:15,020 --> 00:14:16,420
明早明早啊
310
00:14:16,420 --> 00:14:18,800
今天又是大风收
311
00:14:18,800 --> 00:14:19,600
阿兰师姐
312
00:14:19,600 --> 00:14:20,260
洛莉
313
00:14:20,260 --> 00:14:21,920
阿兰师姐怎么来了
314
00:14:21,920 --> 00:14:23,440
师姐过来提醒我们
315
00:14:23,440 --> 00:14:25,260
这些天也攒了不少灵石
316
00:14:25,260 --> 00:14:27,020
也应该多花些时间修炼
317
00:14:27,020 --> 00:14:29,400
不然要落在他人身后了
318
00:14:29,400 --> 00:14:31,360
啊
319
00:14:31,360 --> 00:14:34,040
刚开张就要关门了
320
00:14:34,040 --> 00:14:35,920
师姐说得对
321
00:14:35,920 --> 00:14:37,220
的确要抓紧了
322
00:14:37,220 --> 00:14:38,300
你可别忘了
323
00:14:38,300 --> 00:14:39,720
咱们赚灵石的目的
324
00:14:39,720 --> 00:14:40,760
本来就是为了修炼
325
00:14:40,760 --> 00:14:43,560
那从明天开始
326
00:14:43,560 --> 00:14:46,060
每天只换一个时辰制服
327
00:14:46,060 --> 00:14:48,400
砸上赚的这些灵石
328
00:14:48,400 --> 00:14:49,320
全力修炼
329
00:14:49,320 --> 00:14:50,200
好
330
00:14:50,200 --> 00:14:52,820
一个时辰
331
00:14:52,820 --> 00:14:53,820
不是
332
00:14:55,680 --> 00:14:58,400
行行行 都听你们的
333
00:14:58,400 --> 00:15:00,760
听你们的
334
00:15:10,760 --> 00:15:10,860
应该是为了修炼
335
00:15:10,860 --> 00:15:10,880
You
18132