Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:07,370
Boy, do I have to urinate.
2
00:00:08,880 --> 00:00:10,928
If only there were a solution
to that.
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,084
Seriously. I feel like I've got
a fish tank in my pelvis.
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,565
So go to the bathroom.
5
00:00:18,720 --> 00:00:19,881
I can't.
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,565
Why not?
7
00:00:22,040 --> 00:00:26,523
Because I'm trying to decide
between getting an Xbox One or a PS4.
8
00:00:27,760 --> 00:00:30,001
Oh, "pee." Why'd I say that?
9
00:00:32,800 --> 00:00:34,643
Forgive me for asking
a stupid question,
10
00:00:34,840 --> 00:00:36,490
but why are you being stupid?
11
00:00:37,960 --> 00:00:39,371
I'm not being stupid.
12
00:00:39,520 --> 00:00:42,444
I'm employing the work
of Dutch researcher, Mirjam Tuk,
13
00:00:42,640 --> 00:00:45,530
who found that people with full
bladders make better decisions.
14
00:00:46,920 --> 00:00:49,924
Why did I pee before I decided
to move in here?
15
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
(DOOR OPENS)
16
00:00:51,840 --> 00:00:53,922
- Hi!
- Hey. How'd the audition go?
17
00:00:54,080 --> 00:00:56,890
I killed it. I was even able
to cry real tears right on the spot.
18
00:00:57,040 --> 00:00:58,201
- That's great.
- I know.
19
00:00:58,360 --> 00:01:00,320
Next time I get pulled over
for a speeding ticket,
20
00:01:00,344 --> 00:01:01,571
here come the waterworks.
21
00:01:01,960 --> 00:01:03,564
Here come the waterworks!
22
00:01:05,480 --> 00:01:06,481
(DOOR CLOSES)
23
00:01:08,960 --> 00:01:11,247
- Aren't you gonna ask?
- What is this, my first day?
24
00:01:12,360 --> 00:01:14,249
♪ (THEME SONG PLAYS)
25
00:01:38,240 --> 00:01:40,760
Can I get your opinion on something
that happened at work today?
26
00:01:40,784 --> 00:01:41,801
- Yeah, sure.
- Of course.
27
00:01:41,960 --> 00:01:45,487
I did something that will either
make me look like a lovable goof
28
00:01:45,640 --> 00:01:48,689
or a horrible monster damned
to spend eternity in hell.
29
00:01:50,520 --> 00:01:51,646
I'm sure it's lovable.
30
00:01:51,840 --> 00:01:53,808
I'm gonna go with monster.
What do you got?
31
00:01:55,200 --> 00:01:57,280
Well, there's this lady
in our office who's retiring,
32
00:01:57,400 --> 00:02:00,120
and they were passing around one of
those big cards for us to sign...
33
00:02:00,144 --> 00:02:01,144
Okay.
34
00:02:01,160 --> 00:02:04,562
No one told me she was in a horrible
car accident over the weekend
35
00:02:04,720 --> 00:02:06,927
and what I was signing
was not a retirement card
36
00:02:07,080 --> 00:02:08,844
but was actually a "get well" card.
37
00:02:09,000 --> 00:02:11,571
(CHUCKLING)
I'm liking my odds here.
38
00:02:13,200 --> 00:02:15,680
So on the card, in the hospital,
39
00:02:15,840 --> 00:02:18,571
next to the woman who's clinging
to life are the words,
40
00:02:18,720 --> 00:02:20,848
"Hey, Vivian. You deserve this.
41
00:02:25,000 --> 00:02:26,570
And at least with you gone,
42
00:02:26,720 --> 00:02:28,560
no one will steal my yogurt
out of the fridge."
43
00:02:28,680 --> 00:02:30,330
No!
44
00:02:32,600 --> 00:02:33,840
"LOL. Smiley face."
45
00:02:34,000 --> 00:02:35,889
Oh, my gosh.
46
00:02:36,600 --> 00:02:38,364
"P.S.
Good luck wherever you wind up."
47
00:02:40,480 --> 00:02:42,721
Why didn't I put money on this?
48
00:02:44,080 --> 00:02:45,206
(PHONE CHIMING)
49
00:02:45,240 --> 00:02:46,844
Hey, that's my agent.
If I got the part,
50
00:02:47,000 --> 00:02:50,163
it's still the second best thing
I've heard all clay. Hello?
51
00:02:50,600 --> 00:02:51,886
Am I a terrible person?
52
00:02:52,040 --> 00:02:54,441
No. No, it was a mistake.
53
00:02:54,600 --> 00:02:56,400
Am I a terrible person
that it crossed my mind
54
00:02:56,424 --> 00:02:58,267
that she might die
and never see the card?
55
00:02:58,600 --> 00:03:00,602
Now I think you're flirting
with the line.
56
00:03:01,920 --> 00:03:03,968
- Good news?
- No, I didn't get it.
57
00:03:04,160 --> 00:03:05,400
I'm so sorry.
58
00:03:05,560 --> 00:03:07,210
You'll get offered something soon.
59
00:03:07,360 --> 00:03:09,647
I kind of did. The part
in that awful horror movie
60
00:03:09,800 --> 00:03:11,325
I passed on came back around.
61
00:03:11,480 --> 00:03:13,244
Apparently, it's mine if I want it.
62
00:03:13,400 --> 00:03:14,526
Are you gonna take it?
63
00:03:14,680 --> 00:03:16,091
I don't know what to do.
64
00:03:16,240 --> 00:03:18,163
Maybe you'll get hit
by a car and die.
65
00:03:21,440 --> 00:03:22,601
LOL, right?
66
00:03:30,000 --> 00:03:31,570
Hey. Emily, right?
67
00:03:32,480 --> 00:03:33,481
Yeah.
68
00:03:33,640 --> 00:03:35,847
I don't know if you remember me.
69
00:03:36,000 --> 00:03:37,684
From the dating website.
70
00:03:37,840 --> 00:03:40,047
Your friend emailed me
because you were afraid to,
71
00:03:40,240 --> 00:03:42,200
then you tracked me down
and acted like a lunatic?
72
00:03:42,224 --> 00:03:44,147
Yes, Rajesh Koothrappali.
73
00:03:45,600 --> 00:03:48,763
Look, I just...
I wanted to say I'm sorry.
74
00:03:49,800 --> 00:03:52,485
You were, like, the coolest person
I ever found online,
75
00:03:52,640 --> 00:03:56,440
and I got really nervous
and I just blew it.
76
00:03:57,480 --> 00:03:58,606
Don't worry about it.
77
00:03:59,440 --> 00:04:01,010
And if it makes you feel any better,
78
00:04:01,160 --> 00:04:03,447
you're not the weirdest guy
I've met off the Internet.
79
00:04:03,600 --> 00:04:07,127
Well, give me a chance,
you don't even know me.
80
00:04:09,480 --> 00:04:12,290
All right, here's your chance.
81
00:04:12,760 --> 00:04:14,524
What? Really?
82
00:04:15,600 --> 00:04:16,726
Thank you.
83
00:04:16,880 --> 00:04:18,400
Fate has given me
a rare second chance,
84
00:04:18,520 --> 00:04:20,329
and I swear to Vishnu
I'm not gonna blow it.
85
00:04:21,680 --> 00:04:23,921
Or normal words
followed by a charming smile.
86
00:04:29,640 --> 00:04:32,246
First there was PlayStation,
aka PS1,
87
00:04:32,400 --> 00:04:35,404
then PS2, PS3 and now PS4.
88
00:04:35,560 --> 00:04:36,686
And that makes sense.
89
00:04:36,840 --> 00:04:39,366
You'd think after Xbox,
there'd be Xbox 2.
90
00:04:39,520 --> 00:04:43,286
But no, next came Xbox 360. Hm?
91
00:04:43,400 --> 00:04:46,449
And now, after 360, comes Xbox One.
92
00:04:47,960 --> 00:04:48,961
"One"?
93
00:04:49,880 --> 00:04:52,440
Maybe that's how many seconds
of thought they put into naming it.
94
00:04:53,640 --> 00:04:54,926
Can you get the butter, please?
95
00:04:55,080 --> 00:04:57,686
You know, however,
with the Xbox One,
96
00:04:57,840 --> 00:05:00,081
I can control
my entire entertainment system
97
00:05:00,240 --> 00:05:01,685
using voice commands.
98
00:05:01,840 --> 00:05:03,842
Up until now,
I've had to use Leonard.
99
00:05:05,640 --> 00:05:07,642
Then get the other one.
Pass the butter.
100
00:05:08,240 --> 00:05:09,765
Hang on.
101
00:05:09,920 --> 00:05:12,491
I don't feel like you're taking
this dilemma seriously.
102
00:05:13,880 --> 00:05:15,291
Fine, Sheldon.
103
00:05:15,680 --> 00:05:17,205
You have my undivided attention.
104
00:05:17,440 --> 00:05:21,923
Okay, now, the PS4 is
more angular and sleek-looking.
105
00:05:22,080 --> 00:05:24,003
- (MOCKING) No way.
- Yeah.
106
00:05:24,160 --> 00:05:27,084
It's true. But the larger size
of the Xbox One
107
00:05:27,240 --> 00:05:28,526
may keep it from overheating.
108
00:05:28,720 --> 00:05:30,961
You wouldn't want
your gaming system to overheat.
109
00:05:31,120 --> 00:05:33,009
Well, you absolutely would not.
110
00:05:33,160 --> 00:05:36,881
And furthermore, the Xbox One
now comes with a Kinect included.
111
00:05:37,040 --> 00:05:38,929
- Included?
- Yes!
112
00:05:40,080 --> 00:05:41,605
Not sold separately.
113
00:05:41,760 --> 00:05:46,049
Although, the PS4
uses cool new GDDR5 RAM,
114
00:05:46,240 --> 00:05:49,289
while the Xbox One is still using
the conventional DDR3 memory.
115
00:05:49,440 --> 00:05:51,283
Why would they still
be using DDR3?
116
00:05:51,440 --> 00:05:52,930
Are they nuts?
117
00:05:54,760 --> 00:05:56,091
See? That's what I thought.
118
00:05:56,240 --> 00:05:58,720
But then they go and throw in
an ESRAM buffer.
119
00:05:58,920 --> 00:06:02,003
- Whoa. Wait a second. Who's "they"?
- Xbox.
120
00:06:02,160 --> 00:06:04,606
- You're kidding!
- No, I am not!
121
00:06:04,800 --> 00:06:06,962
And this ESRAM buffer
should totally bridge
122
00:06:07,120 --> 00:06:08,804
the 100-gigabit-per-second
bandwidth gap
123
00:06:08,960 --> 00:06:10,086
between the two RAM types.
124
00:06:10,240 --> 00:06:12,641
This is a nightmare.
How will you ever make a decision?
125
00:06:12,800 --> 00:06:14,848
I don't know!
What should I do?
126
00:06:15,000 --> 00:06:16,843
Please pass the butter!
127
00:06:27,440 --> 00:06:29,761
Okay, it's not me, right?
This script is terrible.
128
00:06:29,920 --> 00:06:31,251
Yeah.
129
00:06:32,320 --> 00:06:34,163
I had higher hopes for a movie called
130
00:06:34,320 --> 00:06:37,324
Serial Ape-ist 2:
Monkey See, Monkey Kill.
131
00:06:40,520 --> 00:06:43,569
You know, it's still possible
for you to be good in a bad movie.
132
00:06:43,720 --> 00:06:45,085
Okay.
(CLEARS THROAT)
133
00:06:47,040 --> 00:06:48,804
"Sometimes I feel like I can control
134
00:06:48,960 --> 00:06:50,803
the killer gorilla instinct
inside of me,
135
00:06:50,960 --> 00:06:52,769
but then I see these bananas
136
00:06:52,920 --> 00:06:55,844
and I just want to eat them
and then kill people."
137
00:07:00,000 --> 00:07:01,445
What am I gonna do?
138
00:07:01,600 --> 00:07:04,922
Well, for starters,
I wouldn't eat the bananas.
139
00:07:05,680 --> 00:07:07,682
Come on! This is serious.
140
00:07:07,800 --> 00:07:09,928
(STAMMERING)
Does it at least pay well?
141
00:07:10,080 --> 00:07:12,162
Less than I was making
at The Cheesecake Factory.
142
00:07:12,640 --> 00:07:13,720
What does your agent think?
143
00:07:13,800 --> 00:07:16,167
She's thinking of taking a job
at The Cheesecake Factory.
144
00:07:18,680 --> 00:07:20,364
You know what,
why don't you just do it?
145
00:07:20,520 --> 00:07:22,841
You'll go have fun for a few weeks,
make some money,
146
00:07:23,040 --> 00:07:24,963
and who knows what it might lead to?
147
00:07:25,120 --> 00:07:26,360
Okay, look, here, page 58.
148
00:07:26,520 --> 00:07:29,091
I oil-wrestle an orangutan
in a bikini.
149
00:07:30,520 --> 00:07:33,490
Just to clarify, which one
of you is wearing the bikini?
150
00:07:34,520 --> 00:07:36,204
Both of us.
151
00:07:37,720 --> 00:07:39,290
So it's a family film.
152
00:07:42,880 --> 00:07:44,530
Thank you again for dinner.
153
00:07:44,680 --> 00:07:45,681
You're welcome.
154
00:07:45,840 --> 00:07:49,287
- Good night.
- Uh, it's date night.
155
00:07:49,440 --> 00:07:52,046
Aren't you forgetting something?
156
00:07:53,400 --> 00:07:54,845
Oh, of course.
157
00:08:02,200 --> 00:08:05,090
Did I mention
the PS4 controllers light up?
158
00:08:08,240 --> 00:08:09,571
No.
159
00:08:10,160 --> 00:08:11,571
Well, they do.
160
00:08:16,240 --> 00:08:18,208
And then after coffee,
we went for a walk
161
00:08:18,360 --> 00:08:20,400
and she told me she always
thought people from India
162
00:08:20,424 --> 00:08:21,925
were exotic and mysterious.
163
00:08:22,080 --> 00:08:24,845
So, with my mouth, I said,
"We're just like anybody else,"
164
00:08:25,000 --> 00:08:26,490
but with my eyes, I said,
165
00:08:26,640 --> 00:08:28,722
"Straight up, Red,
hop on my flying carpet."
166
00:08:32,360 --> 00:08:33,691
So, you gonna see her again?
167
00:08:33,840 --> 00:08:35,160
Yeah, we have plans this weekend.
168
00:08:35,314 --> 00:08:36,395
And if it's a clear night,
169
00:08:36,554 --> 00:08:39,284
I'm gonna lay
some romantic astronomy on her.
170
00:08:40,760 --> 00:08:41,966
Okay, like what? Show me.
171
00:08:42,160 --> 00:08:43,650
I can't do that to Leonard.
172
00:08:43,800 --> 00:08:46,167
This is some powerful
panty-dropping stuff.
173
00:08:48,960 --> 00:08:51,361
You have my blessing. Go for it.
174
00:08:52,000 --> 00:08:53,365
Okay.
(CLEARS THROAT)
175
00:08:55,240 --> 00:09:00,087
Penny, two of the brightest stars
in the night sky
176
00:09:00,240 --> 00:09:02,561
are Altair and Vega.
177
00:09:02,720 --> 00:09:05,041
And it is said
they were deeply in love
178
00:09:05,200 --> 00:09:09,489
but forever separated by the
celestial river of the Milky Way.
179
00:09:10,040 --> 00:09:11,485
- That's sad.
- It is.
180
00:09:11,640 --> 00:09:13,927
But once a year,
181
00:09:14,080 --> 00:09:16,731
on the seventh day
of the seventh month,
182
00:09:16,880 --> 00:09:21,283
Vega cries so hard that all
the magpies in the world fly up
183
00:09:21,440 --> 00:09:25,809
and create a bridge with their wings
so the two lovers can be together
184
00:09:26,000 --> 00:09:28,810
for a single night of passion.
185
00:09:30,480 --> 00:09:31,845
Wow.
186
00:09:34,960 --> 00:09:36,291
Okay, that's enough.
187
00:09:40,080 --> 00:09:43,801
Quick poll: PS4 or Xbox One?
Raj.
188
00:09:43,960 --> 00:09:45,121
- Xbox One.
- Penny.
189
00:09:45,280 --> 00:09:46,281
Huh?
190
00:09:47,320 --> 00:09:48,685
- Leonard.
- PS4.
191
00:09:48,840 --> 00:09:50,569
- Wolowitz.
- Both great.
192
00:09:50,720 --> 00:09:52,643
- Bernadette.
- I like the Wii.
193
00:09:55,680 --> 00:09:57,125
Thanks, Grandma.
194
00:09:59,960 --> 00:10:01,610
- Oh, my goodness.
- What's up?
195
00:10:01,760 --> 00:10:04,286
I just got an email
from my ex-girlfriend Lucy.
196
00:10:04,440 --> 00:10:07,046
She misses me
and wants to get together.
197
00:10:07,200 --> 00:10:10,966
Two women at the same time?
Nice job, playa!
198
00:10:13,320 --> 00:10:14,446
Really?
199
00:10:15,840 --> 00:10:18,844
Was it the "two women"
thing or the "playa"?
200
00:10:20,320 --> 00:10:22,049
It was the "playa".
201
00:10:26,520 --> 00:10:27,726
What am I supposed to do?
202
00:10:27,880 --> 00:10:30,611
How am I supposed to choose
between Emily and Lucy?
203
00:10:30,760 --> 00:10:32,842
Why do you have to choose?
Date both of them.
204
00:10:33,000 --> 00:10:35,082
I can't date two women at once.
205
00:10:35,240 --> 00:10:37,322
Zero women, that's my sweet spot.
206
00:10:39,240 --> 00:10:40,571
Unless you're sleeping
with one of them,
207
00:10:40,720 --> 00:10:42,245
seeing other people isn't a big deal.
208
00:10:42,400 --> 00:10:45,210
But what if one of them asks me
what I was up to the night before
209
00:10:45,360 --> 00:10:48,170
and I was with the other one?
Then, what, do I lie?
210
00:10:48,320 --> 00:10:50,084
- Yes.
- Yes.
211
00:10:52,560 --> 00:10:55,325
What do you mean, yes?
212
00:10:55,480 --> 00:10:57,562
Were you seeing other women
when we started dating?
213
00:10:57,760 --> 00:10:59,250
No. Were you seeing other men?
214
00:10:59,400 --> 00:11:00,561
No.
215
00:11:00,760 --> 00:11:01,841
Were you seeing other men?
216
00:11:02,000 --> 00:11:03,240
No.
217
00:11:08,800 --> 00:11:10,370
Aren't you gonna ask me?
218
00:11:12,760 --> 00:11:14,285
Come on, really?
219
00:11:17,680 --> 00:11:19,603
Thank you so much
for letting us pick your brain.
220
00:11:19,760 --> 00:11:21,888
Yeah, happy to help.
So, what's going on?
221
00:11:22,040 --> 00:11:24,930
Well, I'm having an impossible time
getting my career off the ground,
222
00:11:25,120 --> 00:11:27,282
and I got offered a role
in this crappy horror movie,
223
00:11:27,440 --> 00:11:29,080
and I just don't know
if I should take it.
224
00:11:29,480 --> 00:11:32,563
Well, I have certainly taken some
jobs that I've been embarrassed by.
225
00:11:32,720 --> 00:11:35,405
I wouldn't exactly call
Star Trek embarrassing.
226
00:11:37,800 --> 00:11:39,245
I wasn't.
227
00:11:41,720 --> 00:11:43,131
Me, either.
228
00:11:44,760 --> 00:11:48,128
So, what do you think, is there a
professional downside to doing it?
229
00:11:48,280 --> 00:11:49,645
Well, it's tricky.
230
00:11:49,800 --> 00:11:52,485
You want to take projects
that you're excited about,
231
00:11:52,640 --> 00:11:54,881
but sometimes you also
have to pay the bills.
232
00:11:55,800 --> 00:11:57,529
When you're on the set
working on something
233
00:11:57,680 --> 00:12:01,002
that you just know in your heart
is bad, not Star Trek...
234
00:12:02,720 --> 00:12:05,007
Yeah, beam me up. I love it!
235
00:12:07,480 --> 00:12:10,802
Anyway, those jobs
can be soul-crushing.
236
00:12:11,000 --> 00:12:12,684
That's what I'm afraid of.
237
00:12:12,840 --> 00:12:14,729
Well, I was in Stand By Me
when I was a kid,
238
00:12:14,920 --> 00:12:16,410
and it was a huge success.
239
00:12:16,560 --> 00:12:19,166
The terrible movies I did
came after that.
240
00:12:19,320 --> 00:12:21,004
Imagine how that feels.
241
00:12:21,160 --> 00:12:22,161
Sounds rough.
242
00:12:22,320 --> 00:12:24,561
I'm telling you,
this business is brutal.
243
00:12:24,760 --> 00:12:27,809
To this day,
I hate going on auditions.
244
00:12:27,960 --> 00:12:32,329
Okay, I walk in, and I can just
feel them thinking,
245
00:12:32,520 --> 00:12:35,603
"He was such a cute kid.
What happened to him?"
246
00:12:38,160 --> 00:12:42,006
And then I don't get the job,
and I can never find out why.
247
00:12:43,600 --> 00:12:46,206
Honestly, I get so depressed,
there are entire weeks
248
00:12:46,360 --> 00:12:48,647
that I can't even get out of bed.
249
00:12:51,960 --> 00:12:53,371
Okay, this was helpful.
250
00:12:57,560 --> 00:12:59,881
Any news on your co-worker
who's in the hospital?
251
00:13:00,040 --> 00:13:03,010
Poor thing,
she was in surgery for 18 hours.
252
00:13:03,160 --> 00:13:05,208
She's alive, but she's
still in critical condition.
253
00:13:05,360 --> 00:13:06,486
Oh, no.
254
00:13:06,680 --> 00:13:08,240
The one bit of good news
is they put her
255
00:13:08,389 --> 00:13:10,469
in a medically induced coma
before she read the card.
256
00:13:10,589 --> 00:13:12,408
So, you know, silver linings.
257
00:13:16,080 --> 00:13:18,128
Were you like this
when I married you?
258
00:13:21,440 --> 00:13:23,283
Don't worry about it, buddy.
259
00:13:23,440 --> 00:13:25,568
- Okay, bye.
- (PHONE BEEPS)
260
00:13:25,680 --> 00:13:27,284
That was Wil,
he's feeling a lot better.
261
00:13:27,440 --> 00:13:30,649
Apparently, he's 12-down
in the TV Guide crossword puzzle.
262
00:13:32,600 --> 00:13:34,489
Did he help you make a decision
about the movie?
263
00:13:34,640 --> 00:13:37,564
No. Did you figure out what you're
gonna do about the two girls?
264
00:13:37,720 --> 00:13:39,245
As a matter of fact, I did.
265
00:13:39,400 --> 00:13:42,085
I've spent so many years
living in fear,
266
00:13:42,240 --> 00:13:44,846
saying no to new experiences,
but from now on,
267
00:13:45,000 --> 00:13:47,128
I'm gonna say yes.
Yes to love,
268
00:13:47,280 --> 00:13:49,240
yes to adventure, yes to life.
Whatever it may be,
269
00:13:49,320 --> 00:13:50,890
the answer's going to be yes.
270
00:13:52,280 --> 00:13:53,400
He's gonna die alone, right?
271
00:13:53,560 --> 00:13:55,005
- Yeah.
- Yes.
272
00:13:57,960 --> 00:13:59,246
I'm proud of you, Sheldon.
273
00:13:59,440 --> 00:14:00,885
You know, I'm proud of me, too.
274
00:14:01,040 --> 00:14:04,408
I've clone all my research,
I conducted an informal poll,
275
00:14:04,560 --> 00:14:06,289
and I've arrived
at the rock-solid certainty
276
00:14:06,440 --> 00:14:07,601
I've made the right choice.
277
00:14:07,760 --> 00:14:09,240
Well, that's got to be
a good feeling.
278
00:14:09,280 --> 00:14:10,645
Oh, it is.
279
00:14:10,800 --> 00:14:12,609
- Although...
- Oh, crap.
280
00:14:14,400 --> 00:14:17,609
I had the same feeling when
I made my dad buy a Betamax
281
00:14:17,760 --> 00:14:19,444
instead of a VHS.
282
00:14:19,760 --> 00:14:21,444
You were just a little kid.
283
00:14:21,600 --> 00:14:23,160
A little kid
who picked the wrong format
284
00:14:23,184 --> 00:14:25,073
to record The MacNeil/Lehrer Report.
285
00:14:27,080 --> 00:14:31,244
I also was certain that HD DVD
would win out over Blu-ray.
286
00:14:31,400 --> 00:14:33,480
- How old were you then?
- Old enough to know better.
287
00:14:35,640 --> 00:14:38,883
And now that I think about it,
I stood in front of a case of iPods
288
00:14:39,040 --> 00:14:40,769
and I bought a Zune.
289
00:14:44,160 --> 00:14:45,321
What's a Zune?
290
00:14:45,480 --> 00:14:47,084
Yeah, exactly.
291
00:14:48,640 --> 00:14:51,803
It's an MP3 player
brought to us by the makers of Xbox.
292
00:14:53,160 --> 00:14:55,288
No, what are you doing?
No, pick that back up.
293
00:14:55,440 --> 00:14:57,408
You know it's good.
You did the research.
294
00:14:57,560 --> 00:14:58,891
But what if I'm wrong?
295
00:14:59,800 --> 00:15:02,883
You know what?
How about I buy it for you?
296
00:15:03,040 --> 00:15:05,327
How about I buy you both?
297
00:15:06,160 --> 00:15:07,924
You know I only have
one slot available
298
00:15:08,080 --> 00:15:09,286
on my entertainment center.
299
00:15:09,440 --> 00:15:11,329
Then I'll buy you
a new entertainment center.
300
00:15:11,480 --> 00:15:14,324
Yeah, okay, sure.
But which one?
301
00:15:16,440 --> 00:15:19,842
How about this?
I've heard that if you flip a coin,
302
00:15:20,000 --> 00:15:21,684
it will tell you how
you actually feel.
303
00:15:21,840 --> 00:15:23,280
Because you'll either
be disappointed
304
00:15:23,400 --> 00:15:25,050
or excited by the outcome.
305
00:15:25,200 --> 00:15:26,247
Interesting.
306
00:15:26,440 --> 00:15:29,683
So, heads it's PS4,
tails it's Xbox One.
307
00:15:31,200 --> 00:15:32,690
All right, I'll try.
308
00:15:37,080 --> 00:15:38,241
What is it?
309
00:15:38,560 --> 00:15:40,005
A quarter.
310
00:15:44,040 --> 00:15:46,202
Could have given it back to me.
That was a choice.
311
00:15:52,840 --> 00:15:53,840
(SIGHS)
312
00:15:54,640 --> 00:15:56,642
You look really pretty tonight.
313
00:15:56,800 --> 00:15:59,007
Thanks. I love that jacket.
314
00:15:59,160 --> 00:16:00,730
Thank you. Thanks.
315
00:16:03,960 --> 00:16:05,485
I'm sorry. I can't do this.
316
00:16:05,640 --> 00:16:08,723
My ex-girlfriend emailed me,
and I'm seeing her Saturday.
317
00:16:08,880 --> 00:16:11,281
And I'm glad you like it,
it's from J. Crew.
318
00:16:13,600 --> 00:16:14,840
I don't understand.
319
00:16:15,000 --> 00:16:17,720
My friends told me it was okay to see
more than one person at a time,
320
00:16:17,744 --> 00:16:20,286
but it feels like
I'm being deceitful.
321
00:16:20,440 --> 00:16:22,010
Are you getting
back together with her?
322
00:16:23,080 --> 00:16:26,482
No. I have no idea.
What would you do?
323
00:16:27,600 --> 00:16:30,649
Usually on first dates,
I talk about music and stuff,
324
00:16:30,840 --> 00:16:32,520
but I was promised weird,
so let's do this.
325
00:16:35,000 --> 00:16:36,490
How serious were you two?
326
00:16:37,200 --> 00:16:38,884
Well, to be honest,
327
00:16:39,040 --> 00:16:42,249
we only went on four dates,
hugged twice, kissed once,
328
00:16:42,400 --> 00:16:45,449
and there was a handshake
loaded with sexual innuendo.
329
00:16:49,080 --> 00:16:52,846
Wait, a girl you never slept with
sent you an email
330
00:16:53,000 --> 00:16:55,651
and you felt so guilty about it
that you had to tell me?
331
00:16:55,800 --> 00:16:57,211
Yeah.
332
00:16:57,400 --> 00:16:58,765
That's kind of adorable.
333
00:16:59,920 --> 00:17:02,685
Are you sure?
Because this is the part of the night
334
00:17:02,840 --> 00:17:05,240
where I've said something stupid
and the girl usually leaves.
335
00:17:05,360 --> 00:17:06,850
I'm still here.
336
00:17:07,040 --> 00:17:09,566
Yeah, but now you make me wonder
what's wrong with you.
337
00:17:11,920 --> 00:17:13,251
We just met.
338
00:17:13,400 --> 00:17:15,880
You don't need to tell me about
other people you're seeing.
339
00:17:16,400 --> 00:17:17,845
Really?
340
00:17:18,000 --> 00:17:19,684
Because "I'm dating two women"
341
00:17:19,840 --> 00:17:23,083
is basically the only cool thing
I can say about myself.
342
00:17:24,520 --> 00:17:26,010
(BOTH LAUGHING)
343
00:17:34,360 --> 00:17:37,807
On the one hand, the Xbox One
has a better camera,
344
00:17:37,960 --> 00:17:40,611
but the PS4 has
a removable hard drive.
345
00:17:41,800 --> 00:17:43,165
Thoughts?
346
00:17:44,400 --> 00:17:46,050
I can't feel my legs.
347
00:17:49,000 --> 00:17:50,126
Oh...
348
00:17:50,160 --> 00:17:52,401
I'm sorry, guys, but the store
closed five minutes ago.
349
00:17:53,360 --> 00:17:55,010
But I haven't decided yet.
350
00:17:55,160 --> 00:17:57,606
You'll have to come back tomorrow.
The registers are closed.
351
00:17:59,680 --> 00:18:01,091
(SOBBING)
352
00:18:02,320 --> 00:18:05,403
Let's get you some food.
You'll feel better after you eat.
353
00:18:05,600 --> 00:18:07,329
Okay.
354
00:18:07,520 --> 00:18:11,366
What do you want like, Thai food?
A burger?
355
00:18:11,520 --> 00:18:13,488
(SCREAMING) I don't know!
356
00:18:24,360 --> 00:18:26,203
SHELDON: Hey, look, a quarter!
357
00:18:35,840 --> 00:18:36,887
How's that feel?
358
00:18:37,040 --> 00:18:39,281
Great.
Not like regret at all.
359
00:18:42,720 --> 00:18:44,051
Penny?
360
00:18:44,880 --> 00:18:45,881
We're working together!
361
00:18:47,520 --> 00:18:48,521
Awesome!
27500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.