Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,360 --> 00:00:26,360
There thou makest me sad
and makest me sin in envy
2
00:00:26,360 --> 00:00:30,560
that my Lord Northumberland should be
the father to so blest a son
3
00:00:30,560 --> 00:00:37,080
Whilst I see riot and dishonour
stain the brow of my young Harry.
4
00:00:37,080 --> 00:00:42,600
He doth it as like one of these
harlotry players as I ever see.
5
00:00:42,600 --> 00:00:46,040
There is a virtuous man whom I've
often noted in thy company,
6
00:00:46,040 --> 00:00:48,040
but I know not his name.
7
00:00:48,040 --> 00:00:51,560
ALL: Falstaff!
8
00:00:53,520 --> 00:00:55,400
My liege, I did deny no prisoners.
9
00:00:55,400 --> 00:00:57,960
Send me your prisoners
by the speediest means
10
00:00:57,960 --> 00:01:01,200
Or you shall hear in such a kind
from us as will displease you.
11
00:01:01,200 --> 00:01:04,280
I speak not this in estimation
of what I think might be,
12
00:01:04,280 --> 00:01:08,760
but what I know is ruminated,
plotted and set down.
13
00:01:08,760 --> 00:01:11,800
Why, it cannot choose
but be a noble plot.
14
00:01:11,800 --> 00:01:14,840
And then the power of Scotland
and of York, to join with Mortimer.
15
00:01:14,840 --> 00:01:17,360
I have a truant been to chivalry,
16
00:01:17,360 --> 00:01:19,720
Yet this before my father's majesty,
17
00:01:19,720 --> 00:01:23,360
I will, try fortune with him
in a single fight.
18
00:01:23,360 --> 00:01:28,360
Doomsday is near. Die all...
19
00:01:28,360 --> 00:01:31,800
Die merrily!
20
00:01:37,800 --> 00:01:41,440
I am the Prince of Wales
and think not, Percy,
21
00:01:41,440 --> 00:01:44,600
To share with me in glory any more.
22
00:02:05,480 --> 00:02:07,400
There is Percy!
23
00:02:08,960 --> 00:02:13,320
Percy I killed myself
and saw thee dead.
24
00:02:13,320 --> 00:02:16,880
Lord, lord,
how this world is given to lying.
25
00:02:33,000 --> 00:02:37,120
Sirrah, you giant.
26
00:02:38,320 --> 00:02:40,440
What says the doctor to my water?
27
00:02:40,440 --> 00:02:44,080
He said, sir, the water itself was
a good healthy water but,
28
00:02:44,080 --> 00:02:48,200
for the party that owned it, he might
have more diseases than he knew for.
29
00:02:51,720 --> 00:02:55,360
Men of all sorts take a pride
to gird at me.
30
00:02:55,360 --> 00:02:59,760
The brain of this
foolish-compounded clay, man,
31
00:02:59,760 --> 00:03:03,480
is not able to invent anything
that tends to laughter,
32
00:03:03,480 --> 00:03:06,560
more than I invent
or is invented on me.
33
00:03:06,560 --> 00:03:10,720
I am not only witty in myself, but
the cause that wit is in other men.
34
00:03:21,640 --> 00:03:23,640
Thou whoreson mandrake,
35
00:03:23,640 --> 00:03:28,280
thou art fitter to be worn in my cap
than to wait at my heels.
36
00:03:28,280 --> 00:03:30,600
Where's Bardolph?
37
00:03:30,600 --> 00:03:33,160
He's gone into Smithfield
to buy your worship a horse.
38
00:03:33,160 --> 00:03:36,200
An I could get me but a wife
in the stews,
39
00:03:36,200 --> 00:03:40,960
I were manned, horsed, and wived.
40
00:03:54,160 --> 00:03:55,440
HORSE WHINNIES
41
00:03:57,080 --> 00:04:00,520
Noble earl, I bring you certain
news from Shrewsbury.
42
00:04:00,520 --> 00:04:02,200
Good, and God will?
43
00:04:02,200 --> 00:04:03,440
As good as heart can wish.
44
00:04:03,440 --> 00:04:06,200
The king is almost wounded
to the death
45
00:04:06,200 --> 00:04:11,240
and, in the fortune of my lord your
son, Prince Harry slain outright.
46
00:04:11,240 --> 00:04:14,760
How is this derived?
Saw you the field?
47
00:04:14,760 --> 00:04:16,160
Came you from Shrewsbury?
48
00:04:16,160 --> 00:04:18,560
I spake with one, my lord,
that came from thence.
49
00:04:21,240 --> 00:04:22,880
Here comes more news.
50
00:04:22,880 --> 00:04:26,000
Yea, this man's brow,
like to a title-leaf,
51
00:04:26,000 --> 00:04:28,600
foretells the nature
of the tragic volume.
52
00:04:30,360 --> 00:04:34,320
Say, Hastings,
didst thou come from Shrewsbury?
53
00:04:34,320 --> 00:04:36,920
I ran from Shrewsbury,
my noble lord,
54
00:04:36,920 --> 00:04:41,640
Where hateful death put on his
ugliest mask to fright our party.
55
00:04:41,640 --> 00:04:43,880
How doth my son and brother?
56
00:04:46,120 --> 00:04:49,080
Thou tremblest and the whiteness
in thy cheek
57
00:04:49,080 --> 00:04:51,960
Is apter than thy tongue
to tell thy errand.
58
00:04:51,960 --> 00:04:55,960
Douglas is living
and your brother yet,
59
00:04:55,960 --> 00:04:58,440
But for my lord your son...
60
00:04:58,440 --> 00:05:04,040
Why, he is dead. See what a ready
tongue suspicion hath.
61
00:05:04,040 --> 00:05:07,080
You are too great
to be by me gainsaid,
62
00:05:07,080 --> 00:05:10,000
Your spirit is too true,
your fears too certain.
63
00:05:10,000 --> 00:05:12,920
Yet, for all this,
say not that Percy's dead.
64
00:05:14,880 --> 00:05:17,880
I see a strange
confession in thine eye.
65
00:05:17,880 --> 00:05:24,080
Thou shakest thy head and hold'st it
fear or sin to speak a truth.
66
00:05:24,080 --> 00:05:27,080
I cannot think, my lord,
your son is dead.
67
00:05:27,080 --> 00:05:29,960
I am sorry that I should force you
to believe that which
68
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
I would to God I had not seen.
69
00:05:32,960 --> 00:05:36,360
But these mine eyes
saw him in bloody state.
70
00:05:36,360 --> 00:05:39,280
His death, whose spirit lent a fire
71
00:05:39,280 --> 00:05:44,360
even to the dullest peasant in
his camp, being bruited once,
72
00:05:44,360 --> 00:05:47,920
took fire and heat away from the
best tempered courage in his troops.
73
00:05:47,920 --> 00:05:54,080
So did our men, heavy in Hotspur's
loss, fly from the field.
74
00:05:54,080 --> 00:05:58,120
The sum of all
Is that the king hath won
75
00:05:58,120 --> 00:06:01,200
and hath sent out a speedy power
to encounter you, my lord.
76
00:06:02,920 --> 00:06:05,720
For this I shall have
time enough to mourn.
77
00:06:14,320 --> 00:06:17,320
Let heaven kiss earth!
78
00:06:17,320 --> 00:06:23,000
Now let not nature's hand keep
the wild flood confined!
79
00:06:23,000 --> 00:06:28,600
Let order die and darkness
be the burier of the dead!
80
00:06:29,960 --> 00:06:32,720
Sweet earl,
divorce not wisdom from your honour.
81
00:06:32,720 --> 00:06:37,680
The lives of all your loving
complices lean on your health,
82
00:06:37,680 --> 00:06:42,160
the which, if you give o'er to
stormy passion, must perforce decay.
83
00:06:42,160 --> 00:06:46,320
We all that are engaged to this loss
knew that we ventured on such
84
00:06:46,320 --> 00:06:49,840
dangerous seas that if we wrought
our life 'twas ten to one.
85
00:06:49,840 --> 00:06:54,760
I hear for certain -
and do speak the truth -
86
00:06:54,760 --> 00:06:59,360
the gentle Archbishop of York is up
with well appointed powers.
87
00:07:03,400 --> 00:07:09,080
I knew of this before but,
to speak truth,
88
00:07:09,080 --> 00:07:13,280
this present grief
had wiped it from my mind.
89
00:07:30,160 --> 00:07:31,680
Sir John Falstaff!
90
00:07:31,680 --> 00:07:35,120
Here comes that nobleman that
committed the Prince to prison.
91
00:07:35,120 --> 00:07:37,160
Boy, tell him I'm deaf.
Sir John.
92
00:07:37,160 --> 00:07:39,720
You must speak louder,
my master is deaf.
93
00:07:39,720 --> 00:07:40,800
Sir John.
94
00:07:43,240 --> 00:07:46,320
A young knave and begging?
Is there not wars?
95
00:07:46,320 --> 00:07:49,040
Is there not employment? Do not
the rebels need soldiers?
96
00:07:49,040 --> 00:07:50,560
You mistake me, sir.
97
00:07:50,560 --> 00:07:52,880
Why, sir, did I say
you were an honest man?
98
00:07:52,880 --> 00:07:55,120
Setting my knighthood
and my soldiership aside,
99
00:07:55,120 --> 00:07:56,840
I'd lied in my throat,
if I'd said so.
100
00:07:56,840 --> 00:07:58,960
I pray you, sir,
then set your knighthood
101
00:07:58,960 --> 00:08:02,560
and our soldiership aside
and give me leave to tell you,
102
00:08:02,560 --> 00:08:05,640
you lie in your throat if you say
I am any other than an honest man.
103
00:08:05,640 --> 00:08:08,400
I give thee leave to tell me so.
Hence, avaunt!
104
00:08:08,400 --> 00:08:11,920
Sir, the Lord Chief Justice
would speak with you.
105
00:08:13,320 --> 00:08:18,600
My good lord. God give your lordship
good time of day.
106
00:08:18,600 --> 00:08:20,520
I'm glad to see
your lordship abroad.
107
00:08:20,520 --> 00:08:22,840
I heardsay your lordship was sick.
108
00:08:22,840 --> 00:08:26,560
Your lordship, though not clean
past your youth, hath yet some
109
00:08:26,560 --> 00:08:29,600
smack of age in you, some relish
of the saltness of time and I must
110
00:08:29,600 --> 00:08:32,920
humbly beseech your lordship to have
a reverent care of your health.
111
00:08:32,920 --> 00:08:37,240
Sir John, I sent for you before
your expedition to Shrewsbury.
112
00:08:37,240 --> 00:08:41,560
An't please your lordship, I hear
his majesty is returned
with some discomfort.
113
00:08:41,560 --> 00:08:42,760
I talk not of his majesty.
114
00:08:42,760 --> 00:08:44,400
You would not come
when I sent for you.
115
00:08:44,400 --> 00:08:45,440
And I hear, moreover,
116
00:08:45,440 --> 00:08:48,360
his highness is fallen into this
same whoreson apoplexy.
117
00:08:48,360 --> 00:08:51,280
Well, God mend him.
I pray you, let me speak with you.
118
00:08:51,280 --> 00:08:53,760
This apoplexy is, as I take it,
a kind of lethargy,
119
00:08:53,760 --> 00:08:56,400
an't please your lordship,
a kind of sleeping in the blood,
120
00:08:56,400 --> 00:08:57,800
a whoreson tingling.
121
00:08:57,800 --> 00:09:00,680
What tell you me of it,
be it as it is.
122
00:09:00,680 --> 00:09:02,840
It hath its original
from much grief,
123
00:09:02,840 --> 00:09:04,720
from study
and perturbation of the brain.
124
00:09:04,720 --> 00:09:07,200
I've read the cause of his effects,
a kind of deafness.
125
00:09:07,200 --> 00:09:09,200
I think you are fallen
into the disease,
126
00:09:09,200 --> 00:09:11,480
for you hear not what I say to you.
127
00:09:11,480 --> 00:09:15,320
Very well, my lord, very well.
128
00:09:15,320 --> 00:09:18,600
Rather, an't please you, it is
the disease of not listening,
129
00:09:18,600 --> 00:09:21,320
the malady of not marking,
that I am troubled withal.
130
00:09:21,320 --> 00:09:24,320
I sent for you, when were
matters against you for your life,
131
00:09:24,320 --> 00:09:25,680
to come and speak with me.
132
00:09:25,680 --> 00:09:28,800
As I was then advised by my learned
counsel in the laws of soldiery,
133
00:09:28,800 --> 00:09:30,320
I did not come.
134
00:09:30,320 --> 00:09:34,240
Well, the truth is, Sir John,
you live in great infamy.
135
00:09:34,240 --> 00:09:36,920
He that buckles him
in my belt cannot live in less.
136
00:09:36,920 --> 00:09:39,000
You have misled the youthful prince.
137
00:09:39,000 --> 00:09:40,640
The young prince hath misled me.
138
00:09:40,640 --> 00:09:44,320
I'm the fellow with the great belly
and he my dog.
139
00:09:44,320 --> 00:09:48,080
Your day's service at Shrewsbury
hath a little gilded over
140
00:09:48,080 --> 00:09:50,280
your night's exploit of robbery.
141
00:09:51,800 --> 00:09:56,120
You may thank the unquiet time for
your quiet o'er-posting that action.
142
00:09:56,120 --> 00:09:57,160
My lord?
143
00:09:59,680 --> 00:10:02,120
Wake not the sleeping wolf.
144
00:10:03,720 --> 00:10:07,640
To wake a wolf
is as bad as to smell a fox.
145
00:10:07,640 --> 00:10:10,920
You follow the young prince up
and down like his ill angel.
146
00:10:10,920 --> 00:10:14,080
You that are old consider not
the capacities of us that are young.
147
00:10:14,080 --> 00:10:17,880
Do you set your name down
in the scroll of youth,
148
00:10:17,880 --> 00:10:21,400
that are written down old
with all the characters of age?
149
00:10:21,400 --> 00:10:24,200
My lord, I was born about three
of the clock in the afternoon
150
00:10:24,200 --> 00:10:26,400
with a white head
and something a round belly.
151
00:10:26,400 --> 00:10:29,640
For my voice, I have lost it with
halloing and singing of anthems.
152
00:10:29,640 --> 00:10:31,640
To approve my youth further,
I will not.
153
00:10:31,640 --> 00:10:34,000
The truth is I'm only old
in judgment and understanding
154
00:10:34,000 --> 00:10:36,160
and he that will caper with me
for a thousand marks,
155
00:10:36,160 --> 00:10:38,720
let him lend me the money
and have at him.
156
00:10:38,720 --> 00:10:41,600
Well, God send the prince
a better companion.
157
00:10:41,600 --> 00:10:43,920
God send the companion
a better prince.
158
00:10:43,920 --> 00:10:45,600
I cannot rid my hands of him.
159
00:10:45,600 --> 00:10:48,400
Well, the king hath severed you
and Prince Harry.
160
00:10:53,320 --> 00:10:55,760
I hear you are going with
Lord John of Lancaster
161
00:10:55,760 --> 00:11:00,080
against the Archbishop
and the Earl of Northumberland.
162
00:11:00,080 --> 00:11:03,480
Yea. I thank your pretty
sweet wit for it.
163
00:11:03,480 --> 00:11:08,480
But look you pray, all you that
kiss my lady Peace at home,
164
00:11:08,480 --> 00:11:11,280
that our armies join not in a hot
day for, by the Lord,
165
00:11:11,280 --> 00:11:14,800
I take but two shirts out with me
and I mean not
to sweat extraordinarily.
166
00:11:14,800 --> 00:11:18,120
Well, I cannot last ever.
167
00:11:18,120 --> 00:11:21,080
But it was alway yet
the trick of our English nation,
168
00:11:21,080 --> 00:11:23,760
if they have a good thing,
to make it too common.
169
00:11:23,760 --> 00:11:28,000
If ye will needs say I am an old
man, you should give me rest.
170
00:11:28,000 --> 00:11:30,880
I would to God my name were not
so terrible to the enemy as it is.
171
00:11:30,880 --> 00:11:34,680
Well, be honest, be honest,
and God bless your expedition.
172
00:11:34,680 --> 00:11:38,040
Will your lordship lend me a
thousand pound to furnish me forth?
173
00:11:38,040 --> 00:11:40,160
Not a penny, not a penny.
174
00:11:44,120 --> 00:11:46,560
Boy. Sir?
175
00:11:46,560 --> 00:11:49,160
What money's in my purse?
176
00:11:50,640 --> 00:11:54,280
Seven groats and two pence.
177
00:11:54,280 --> 00:11:59,280
I can get no remedy against this
consumption of the purse.
178
00:11:59,280 --> 00:12:05,840
Borrowing only lingers and lingers
it out but disease is incurable.
179
00:12:05,840 --> 00:12:08,240
HE MOANS WITH PAIN
180
00:12:08,240 --> 00:12:12,320
A pox of this gout.
181
00:12:12,320 --> 00:12:14,320
Or a gout of this pox.
182
00:12:14,320 --> 00:12:19,360
For the one or the other plays
the rogue with my great toe.
183
00:12:19,360 --> 00:12:24,600
CHANTING IN LATIN
184
00:12:39,280 --> 00:12:42,440
Thus have you heard our cause
and know our means.
185
00:12:42,440 --> 00:12:46,840
And, my most noble friends,
I pray you all.
186
00:12:46,840 --> 00:12:51,120
Speak plainly your opinions
of our hopes.
187
00:12:51,120 --> 00:12:54,200
And first, lord marshal,
what say you to it?
188
00:12:54,200 --> 00:12:56,520
I well allow the occasion
of our arms,
189
00:12:56,520 --> 00:12:58,840
But gladly would be better satisfied
190
00:12:58,840 --> 00:13:01,600
How in our means we should
advance ourselves
191
00:13:01,600 --> 00:13:04,120
To look with forehead
bold and big enough
192
00:13:04,120 --> 00:13:06,640
Upon the power and puissance
of the king.
193
00:13:06,640 --> 00:13:09,080
Our present musters
grow upon the file
194
00:13:09,080 --> 00:13:11,800
To five and twenty thousand
men of choice.
195
00:13:11,800 --> 00:13:13,920
And our supplies live largely
in the hope
196
00:13:13,920 --> 00:13:16,080
Of great Northumberland,
whose bosom burns
197
00:13:16,080 --> 00:13:17,840
With an incensed fire of injuries.
198
00:13:17,840 --> 00:13:20,240
The question then, Lord Hastings,
standeth thus,
199
00:13:20,240 --> 00:13:22,400
Whether our present
five and twenty thousand
200
00:13:22,400 --> 00:13:24,400
May hold up head
without Northumberland?
201
00:13:24,400 --> 00:13:27,760
With him, we may. But if without him
we be thought too feeble,
202
00:13:27,760 --> 00:13:30,840
My judgment is, we should
not step too far.
203
00:13:30,840 --> 00:13:33,440
'Tis very true, Lord Coleville,
for indeed
204
00:13:33,440 --> 00:13:36,040
It was young Hotspur's case
at Shrewsbury.
205
00:13:36,040 --> 00:13:39,040
It was, my lord. He lined himself
with hope,
206
00:13:39,040 --> 00:13:41,840
Eating the air
on promise of supply.
207
00:13:41,840 --> 00:13:43,840
But, by your leave,
it never yet did hurt
208
00:13:43,840 --> 00:13:46,000
To lay down likelihoods
and forms of hope.
209
00:13:46,000 --> 00:13:47,280
When we mean to build,
210
00:13:47,280 --> 00:13:49,600
We first survey the plot,
then draw the model.
211
00:13:49,600 --> 00:13:51,800
And when we see the figure
of the house
212
00:13:51,800 --> 00:13:54,200
Then must we rate
the cost of the erection
213
00:13:54,200 --> 00:13:56,760
Which if we find outweighs ability,
214
00:13:56,760 --> 00:13:59,360
What do we then
but draw anew the model
215
00:13:59,360 --> 00:14:01,680
Or at last desist to build at all?
216
00:14:01,680 --> 00:14:05,000
Much more,
in this great work of ours,
217
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
Which is almost to pluck
a kingdom down and set another up.
218
00:14:09,000 --> 00:14:12,640
I think we are a body strong enough,
even as we are,
219
00:14:12,640 --> 00:14:14,360
to equal with the king.
220
00:14:14,360 --> 00:14:16,680
What, is the king but five
and twenty thousand?
221
00:14:16,680 --> 00:14:20,760
To us no more. Nay, not so much,
Lord Coleville.
222
00:14:20,760 --> 00:14:24,800
For his divisions, as the times
do brawl, are in three heads -
223
00:14:24,800 --> 00:14:28,080
one power against the French,
and one against Glendower.
224
00:14:28,080 --> 00:14:29,880
Perforce a third must take up us
225
00:14:29,880 --> 00:14:34,120
and his coffers sound with hollow
poverty and emptiness.
226
00:14:34,120 --> 00:14:37,400
That he should draw his several
strengths together
227
00:14:37,400 --> 00:14:41,240
and come against us in full
puissance need not be dreaded.
228
00:14:41,240 --> 00:14:45,600
If he should do so, he leaves
his back unarmed, never fear that.
229
00:14:45,600 --> 00:14:48,280
Who is it like should
lead his forces hither?
230
00:14:48,280 --> 00:14:51,880
The Duke of Lancaster
and Westmoreland.
231
00:14:51,880 --> 00:14:54,440
LAUGHTER
232
00:14:54,440 --> 00:14:59,800
Let us away and publish
the occasion of our arms.
233
00:14:59,800 --> 00:15:03,040
Shall we go draw our numbers
and set on?
234
00:15:03,040 --> 00:15:05,960
We are time's subjects
and time bids be gone.
235
00:15:28,120 --> 00:15:31,840
Humphrey, son of Gloucester, Thomas,
son of Clarence.
236
00:15:31,840 --> 00:15:34,080
Where's the prince your brother?
237
00:15:34,080 --> 00:15:37,000
I think he's gone to hunt,
my lord, at Windsor.
238
00:15:37,000 --> 00:15:38,600
How accompanied?
239
00:15:38,600 --> 00:15:41,640
I do not know, my lord.
240
00:15:41,640 --> 00:15:43,880
Is not his brother, John, with him?
241
00:15:43,880 --> 00:15:47,440
No, my good lord,
he is in presence here.
242
00:15:47,440 --> 00:15:48,800
Ah.
243
00:15:51,120 --> 00:15:56,040
What would my lord and father?
244
00:15:59,920 --> 00:16:04,520
How chance thou art not with
the prince thy brother?
245
00:16:04,520 --> 00:16:08,480
He loves thee
and thou dost neglect him, John.
246
00:16:08,480 --> 00:16:12,680
Thou hast a better place in his
affections than all thy brothers.
247
00:16:12,680 --> 00:16:15,360
Cherish it, my boy,
248
00:16:15,360 --> 00:16:19,760
And noble offices thou mayst
effect of mediation after I am dead
249
00:16:19,760 --> 00:16:23,040
Between his greatness
and thy other brethren.
250
00:16:24,920 --> 00:16:26,360
Therefore omit him not.
251
00:16:26,360 --> 00:16:30,280
Blunt not his love,
252
00:16:30,280 --> 00:16:33,600
Lose not the good advantage
of his grace
253
00:16:33,600 --> 00:16:39,480
By seeming cold or careless
of his will.
254
00:16:39,480 --> 00:16:43,000
I shall observe him
with all care and love.
255
00:16:48,080 --> 00:16:51,120
Why art thou not at Windsor
with him, John?
256
00:16:53,720 --> 00:16:58,360
He is not there today.
He dines in London.
257
00:17:01,640 --> 00:17:03,680
And...
258
00:17:05,320 --> 00:17:08,720
..how accompanied,
canst thou tell that?
259
00:17:09,680 --> 00:17:14,240
With Poins and other
his continual followers.
260
00:17:15,800 --> 00:17:18,600
The foremost subject is
the fattest soil to weeds,
261
00:17:18,600 --> 00:17:24,040
And he, the noble image of my youth,
262
00:17:24,040 --> 00:17:28,560
Is overspread with them.
263
00:17:34,080 --> 00:17:38,720
Therefore my grief stretches
itself beyond the hour of death.
264
00:17:38,720 --> 00:17:44,200
The blood weeps from my heart
when I do shape
265
00:17:44,200 --> 00:17:50,640
In forms imaginary the unguided days
and rotten times
266
00:17:50,640 --> 00:17:54,160
that you shall look upon
267
00:17:54,160 --> 00:17:58,040
When I am sleeping with my ancestors.
268
00:17:58,040 --> 00:18:02,360
My gracious lord,
you look beyond him quite:
269
00:18:02,360 --> 00:18:06,480
The prince but studies his
companions like a strange tongue,
270
00:18:06,480 --> 00:18:08,640
wherein, to gain the language.
271
00:18:08,640 --> 00:18:11,640
The prince will
in the perfectness of time
272
00:18:11,640 --> 00:18:15,760
Cast off his followers and
their memory shall as a pattern
or measure live,
273
00:18:15,760 --> 00:18:22,080
By which his grace must mete
the lives of others,
Turning past evils to advantages.
274
00:18:25,440 --> 00:18:30,880
'Tis seldom when the bee
doth leave her comb
275
00:18:30,880 --> 00:18:33,160
In the dead carrion.
276
00:18:33,160 --> 00:18:34,800
Master Fang, where's your yeoman?
277
00:18:34,800 --> 00:18:38,240
Is't a lusty yeoman?
Will a' stand to 't?
278
00:18:38,240 --> 00:18:40,440
Sirrah? Where's Snare?
279
00:18:40,440 --> 00:18:42,520
O Lord, ay! Good Master Snare.
280
00:18:42,520 --> 00:18:45,600
Here, here. Snare,
we must arrest Sir John Falstaff.
281
00:18:45,600 --> 00:18:49,000
It may chance cost some of us
our lives, for he will stab.
282
00:18:49,000 --> 00:18:50,440
He stabbed me in mine own house.
283
00:18:50,440 --> 00:18:54,040
If his weapon be out,
he will thrust like any devil.
284
00:18:54,040 --> 00:18:57,160
If I can close with him,
I care not for his thrust.
285
00:18:57,160 --> 00:18:58,880
No, nor I neither.
I'll be at your elbow.
286
00:18:58,880 --> 00:19:01,120
And I but fist him once an a' come
but within my vice.
287
00:19:01,120 --> 00:19:03,200
I am undone by his going
to the wars.
288
00:19:06,200 --> 00:19:11,520
How now? Whose mare's dead?
What's the matter?
289
00:19:11,520 --> 00:19:15,440
Sir John, I arrest you at
the suit of Mistress Quickly.
290
00:19:15,440 --> 00:19:19,760
Away, varlets! Draw, Bardolph,
cut me off the villain's head.
291
00:19:19,760 --> 00:19:21,560
Throw the quean in the channel.
292
00:19:21,560 --> 00:19:25,080
I'll throw thee in the channel!
Thou bastardly rogue!
293
00:19:25,080 --> 00:19:26,680
Keep them off, Bardolph.
294
00:19:29,160 --> 00:19:31,920
You fustilarian!
I'll tickle your catastrophe.
295
00:19:31,920 --> 00:19:34,240
Thou wo't, wo't thou?
Thou wo't, wo't ta?
296
00:19:34,240 --> 00:19:36,640
Do, do, thou rogue!
297
00:20:14,760 --> 00:20:18,760
What is the matter?
Keep the peace here!
298
00:20:18,760 --> 00:20:23,440
Good my lord, be good to me.
I beseech you, stand to me.
299
00:20:23,440 --> 00:20:27,920
How now, Sir John.
What are you brawling here?
300
00:20:27,920 --> 00:20:32,320
Doth this become your place,
your time and business?
301
00:20:32,320 --> 00:20:34,280
You should have been
well on your way to York.
302
00:20:34,280 --> 00:20:36,360
Stand from him, fellow.
303
00:20:36,360 --> 00:20:38,840
Wherefore hang'st upon him?
304
00:20:38,840 --> 00:20:41,520
O most worshipful lord,
an't please your grace,
305
00:20:41,520 --> 00:20:46,160
I am a poor widow of Eastcheap
and he is arrested at my suit.
306
00:20:46,160 --> 00:20:48,120
For what sum?
307
00:20:48,120 --> 00:20:53,320
It is more than for some,
my lord, it is for all, all I have.
308
00:20:53,320 --> 00:20:56,320
He hath eaten me
out of house and home.
309
00:20:56,320 --> 00:20:59,160
How comes this, Sir John?
310
00:20:59,160 --> 00:21:01,400
Are you not ashamed to enforce
a poor widow
311
00:21:01,400 --> 00:21:04,720
to so rough a course
to come by her own?
312
00:21:04,720 --> 00:21:06,440
What is the gross sum
that I owe thee?
313
00:21:06,440 --> 00:21:10,360
Marry, if thou wert an honest man,
thyself and the money too -
314
00:21:10,360 --> 00:21:13,640
thou didst swear to me
upon a parcel-gilt goblet
315
00:21:13,640 --> 00:21:16,600
sitting in my Dolphin-chamber at
the round table by a sea-coal fire
316
00:21:16,600 --> 00:21:20,040
upon Wednesday in Wheeson week when
the prince broke thy head for liking
317
00:21:20,040 --> 00:21:23,120
his father to a singing-man of
Windsor, thou didst swear to me then
318
00:21:23,120 --> 00:21:28,000
as I was washing thy wound to marry
me and make me my lady thy wife.
319
00:21:28,000 --> 00:21:31,160
My lord, this is a poor mad soul
and she says up and down the town
320
00:21:31,160 --> 00:21:33,480
that her eldest son is like you.
321
00:21:35,240 --> 00:21:37,880
Poverty hath distracted her.
322
00:21:37,880 --> 00:21:40,760
Sir John, Sir John,
I am well acquainted
323
00:21:40,760 --> 00:21:44,680
with your manner of wrenching
the true cause the false way.
324
00:21:44,680 --> 00:21:47,880
You have, as it appears to me,
325
00:21:47,880 --> 00:21:50,320
practised upon the easy-yielding
spirit of this woman,
326
00:21:50,320 --> 00:21:54,680
made her serve your uses
both in purse and in person.
327
00:21:54,680 --> 00:21:57,680
Aye, in good truth, my lord.
328
00:21:57,680 --> 00:21:59,240
Pray thee, peace.
329
00:21:59,240 --> 00:22:02,800
Pay her the debt you owe her and
unpay the villany you have done her.
330
00:22:02,800 --> 00:22:07,520
My lord, I will not undergo
this sneap without reply.
331
00:22:07,520 --> 00:22:10,320
I say to you, I do desire
deliverance from these officers,
332
00:22:10,320 --> 00:22:13,400
being upon hasty employment
in the king's affairs.
333
00:22:14,800 --> 00:22:17,080
You speak as having power
to do wrong.
334
00:22:17,080 --> 00:22:19,720
But answer in the effect
of your reputation
335
00:22:19,720 --> 00:22:22,480
and satisfy this poor woman.
336
00:22:25,520 --> 00:22:28,120
Come hither.
337
00:22:29,520 --> 00:22:32,120
Now, Master Gower, what news?
338
00:22:32,120 --> 00:22:34,960
The king, my lord, and Harry
Prince of Wales are near at hand.
339
00:22:34,960 --> 00:22:36,200
The rest the paper tells.
340
00:22:36,200 --> 00:22:38,440
As I am a gentleman.
341
00:22:38,440 --> 00:22:40,080
Faith, you said so before.
342
00:22:40,080 --> 00:22:44,200
As I am a gentleman.
Come, no more words of this.
343
00:22:44,200 --> 00:22:47,360
Come, an 'twere not for thy humours,
344
00:22:47,360 --> 00:22:49,920
there's not a better wench
in England.
345
00:22:49,920 --> 00:22:53,160
Go, wash thy face,
and draw the action.
346
00:22:53,160 --> 00:22:58,440
Come, thou must not be
in this humour with me.
347
00:22:58,440 --> 00:23:00,920
Dost not know me?
348
00:23:00,920 --> 00:23:04,360
Come, come,
I know thou wast set on to this.
349
00:23:04,360 --> 00:23:07,120
Pray thee, Sir John,
let it be but twenty nobles.
350
00:23:07,120 --> 00:23:12,040
I' faith, I am loath to pawn
my plate, so God save me, la.
351
00:23:12,040 --> 00:23:15,880
Let it alone, I'll make other shift.
You'll be a fool still.
352
00:23:21,760 --> 00:23:26,240
Well, you shall have it,
though I pawn my gown.
353
00:23:28,640 --> 00:23:32,840
I hope you'll come to supper.
You'll pay me all together?
354
00:23:36,160 --> 00:23:39,800
Will I live? Come.
355
00:23:39,800 --> 00:23:44,080
With her, with her.
Hook on, hook on.
356
00:23:44,080 --> 00:23:46,800
Will you have Doll Tearsheet
meet you at supper?
357
00:23:46,800 --> 00:23:49,960
No more words, let's have her.
358
00:23:55,040 --> 00:23:57,720
I have heard better news.
359
00:23:57,720 --> 00:23:59,160
What's the news, my lord?
360
00:23:59,160 --> 00:24:00,360
Come all his forces back?
361
00:24:00,360 --> 00:24:03,040
No. Fifteen hundred foot, five
hundred horse, are marched up
362
00:24:03,040 --> 00:24:06,480
with my lord of Lancaster, against
Northumberland and the Archbishop.
363
00:24:06,480 --> 00:24:09,360
You shall have letters
of me presently. My lord.
364
00:24:09,360 --> 00:24:10,960
What's the matter?
365
00:24:10,960 --> 00:24:13,920
Master Gower, shall I
entreat you with me to dinner?
366
00:24:13,920 --> 00:24:17,360
I must wait upon my good lord here,
I thank you, good Sir John.
367
00:24:17,360 --> 00:24:19,640
Sir John, you loiter here too long,
368
00:24:19,640 --> 00:24:22,720
being you are to take soldiers
up in counties as you go.
369
00:24:22,720 --> 00:24:24,400
Will you sup with me, Master Gower?
370
00:24:24,400 --> 00:24:27,640
What foolish master taught you
these manners, Sir John?
371
00:24:27,640 --> 00:24:32,000
Master Gower, if they become me not,
he was a fool that taught them me.
372
00:24:33,560 --> 00:24:37,800
Now the Lord lighten thee,
thou art a great fool.
373
00:25:03,040 --> 00:25:07,960
Before God, I am exceeding weary.
374
00:25:07,960 --> 00:25:09,800
Is't come to that?
375
00:25:09,800 --> 00:25:13,720
I had thought weariness durst not
have attached one of so high blood.
376
00:25:13,720 --> 00:25:14,800
Come faith, it does me,
377
00:25:14,800 --> 00:25:18,440
though it discolours the complexion
of my greatness to acknowledge it.
378
00:25:18,440 --> 00:25:22,560
Doth it not show vilely in me
to desire small beer?
379
00:25:22,560 --> 00:25:26,240
Why, a prince should not be
so loosely studied as to remember
so weak a composition.
380
00:25:26,240 --> 00:25:28,520
Belike then my appetite
was not princely got,
381
00:25:28,520 --> 00:25:32,360
for, by my troth, I do now remember
the poor creature, "small beer".
382
00:25:33,600 --> 00:25:36,440
But, indeed, these
humble considerations make me
383
00:25:36,440 --> 00:25:39,600
out of love with my greatness.
384
00:25:39,600 --> 00:25:42,960
What a disgrace is it to me
to remember thy name.
385
00:25:42,960 --> 00:25:45,520
Or to know thy face tomorrow.
386
00:25:45,520 --> 00:25:48,320
How ill it follows after
you have laboured so hard,
387
00:25:48,320 --> 00:25:50,360
you should talk so idly.
388
00:25:50,360 --> 00:25:53,040
Tell me, how many good young princes
would do so,
389
00:25:53,040 --> 00:25:56,160
their fathers being so sick
as yours at this time is?
390
00:26:02,520 --> 00:26:04,280
Shall I tell thee one thing, Poins?
391
00:26:04,280 --> 00:26:07,960
Yes, faith, let it be
an excellent good thing.
392
00:26:07,960 --> 00:26:11,840
It shall serve among wits of no
higher breeding than thine.
393
00:26:11,840 --> 00:26:13,000
Go to.
394
00:26:13,000 --> 00:26:15,920
I stand the push of your one thing
that you will tell.
395
00:26:15,920 --> 00:26:19,000
Marry, I tell thee, it is
not meet that I should be sad,
396
00:26:19,000 --> 00:26:21,680
now my father is sick.
397
00:26:21,680 --> 00:26:26,160
Albeit I could tell thee,
as to one it pleases me,
398
00:26:26,160 --> 00:26:29,840
for fault of a better,
to call my friend,
399
00:26:29,840 --> 00:26:32,920
I could be sad and sad indeed too.
400
00:26:32,920 --> 00:26:36,840
Very hardly upon such a subject.
401
00:26:36,840 --> 00:26:42,600
I tell thee, my heart bleeds
inwardly that my father
is so sick
402
00:26:42,600 --> 00:26:46,480
and keeping such vile company
as thou art
403
00:26:46,480 --> 00:26:48,880
hath in reason taken from me
all ostentation of sorrow.
404
00:26:48,880 --> 00:26:51,600
The reason? What wouldst thou think
of me if I should weep?
405
00:26:51,600 --> 00:26:54,120
I would think thee a most
princely hypocrite.
406
00:26:54,120 --> 00:26:56,720
It would be every man's thought
and thou art a blessed fellow
407
00:26:56,720 --> 00:27:01,040
to think as every man thinks.
Every man would think me
an hypocrite indeed.
408
00:27:01,040 --> 00:27:05,280
And what accites your most
worshipful thought to think so?
409
00:27:05,280 --> 00:27:09,240
Why, because you have been so lewd
and so much engraffed to Falstaff.
410
00:27:09,240 --> 00:27:11,040
And to thee.
411
00:27:11,040 --> 00:27:16,200
By this light, I am well spoke on.
I can hear it with my own ears.
412
00:27:16,200 --> 00:27:19,640
By the mass, here comes Bardolph.
413
00:27:22,520 --> 00:27:24,640
And the boy that I gave Falstaff.
414
00:27:31,080 --> 00:27:32,480
God save your grace.
415
00:27:32,480 --> 00:27:34,440
And yours, most noble Bardolph.
416
00:27:34,440 --> 00:27:38,360
Come, you virtuous ass, you bashful
fool, must you be blushing?
417
00:27:38,360 --> 00:27:41,800
E' calls me e'en now, my lord,
through a red lattice window
418
00:27:41,800 --> 00:27:43,880
and I could discern
no part of his face.
419
00:27:43,880 --> 00:27:46,480
Me thought he had made two
holes in a red petticoat
420
00:27:46,480 --> 00:27:49,320
and so peeped through.
421
00:27:49,320 --> 00:27:50,960
THEY LAUGH
422
00:27:50,960 --> 00:27:56,840
Away, you whoreson upright rabbit,
away!
423
00:28:01,880 --> 00:28:03,600
How doth your master, Bardolph?
424
00:28:03,600 --> 00:28:05,520
Well, my lord.
425
00:28:05,520 --> 00:28:09,920
He heard of your grace's coming to
town, there's a letter for you.
426
00:28:23,040 --> 00:28:28,480
I do allow this wen to be
as familiar with me as my dog,
427
00:28:28,480 --> 00:28:32,480
for look you how he writes.
428
00:28:32,480 --> 00:28:36,280
"Sir John Falstaff, knight,
to the son of the king,
429
00:28:36,280 --> 00:28:39,280
"nearest his father,
Harry Prince of Wales, greeting."
430
00:28:39,280 --> 00:28:41,080
Why, this is a certificate.
431
00:28:41,080 --> 00:28:42,640
Peace!
432
00:28:42,640 --> 00:28:47,200
"I will imitate... Oh, I will
imitate to the honourable Romans
in brevity.
433
00:28:47,200 --> 00:28:50,160
"Be not too familiar with Poins.
434
00:28:51,880 --> 00:28:53,480
"He misuses thy favours so much,
435
00:28:53,480 --> 00:28:56,760
"that he swears thou art to marry
his sister Nell.
436
00:28:58,400 --> 00:29:01,920
"Repent at idle times as thou mayest,
and so, farewell."
437
00:29:01,920 --> 00:29:05,200
My lord, I'll steep this letter
in sack and make him eat it.
438
00:29:07,160 --> 00:29:10,200
Must I marry your sister?
439
00:29:12,960 --> 00:29:16,320
God send the wench no worse fortune
but I never said so.
440
00:29:26,160 --> 00:29:29,760
Well, thus we play
the fools with the time
441
00:29:29,760 --> 00:29:34,120
and the spirits of the wise
sit in the clouds and mock us.
442
00:29:35,600 --> 00:29:37,960
Is your master here in London?
Yea, my lord.
443
00:29:37,960 --> 00:29:39,680
Where sups he?
444
00:29:39,680 --> 00:29:42,440
At the old place, my lord,
in Eastcheap.
445
00:29:42,440 --> 00:29:43,920
Sup any women with him?
446
00:29:43,920 --> 00:29:48,080
None, my lord, but old Mistress
Quickly and Mistress Doll Tearsheet.
447
00:29:50,000 --> 00:29:52,080
Shall we steal upon them,
Ned, at supper?
448
00:29:52,080 --> 00:29:55,280
I am your shadow, my lord,
I'll follow you.
449
00:29:55,280 --> 00:29:57,200
Sirrah, you boy, and Bardolph,
450
00:29:57,200 --> 00:30:00,760
no word to your master
that I am yet come to town.
451
00:30:03,720 --> 00:30:05,960
There's for your silence.
452
00:30:05,960 --> 00:30:08,240
I have no tongue, sir.
453
00:30:08,240 --> 00:30:10,640
And for mine, sir, I'll govern it.
454
00:30:10,640 --> 00:30:12,680
Fare you well, go.
455
00:30:16,040 --> 00:30:20,960
Might we see Falstaff bestow himself
tonight in his true colours
456
00:30:20,960 --> 00:30:23,480
and not ourselves be seen?
457
00:30:32,080 --> 00:30:34,240
I pray thee,
loving wife and gentle daughter,
458
00:30:34,240 --> 00:30:36,920
give even way
unto my rough affairs.
459
00:30:36,920 --> 00:30:39,560
I have given over,
I will speak no more.
460
00:30:39,560 --> 00:30:44,400
Do what you will,
your wisdom be your guide.
461
00:30:44,400 --> 00:30:46,800
Alas, sweet wife, my honour
is at pawn
462
00:30:46,800 --> 00:30:49,480
And, but my going,
nothing can redeem it.
463
00:30:49,480 --> 00:30:52,720
O yet, for God's sake,
go not to these wars.
464
00:30:52,720 --> 00:30:55,680
The time was, father,
that you broke your word
465
00:30:55,680 --> 00:30:59,240
When you were more endeared to it
than now, When your own Percy,
466
00:30:59,240 --> 00:31:00,760
when my heart's dear Harry,
467
00:31:00,760 --> 00:31:04,960
Threw many a northward look to
see his father bring up his powers.
468
00:31:04,960 --> 00:31:09,080
Beshrew your heart, fair daughter,
you do draw my spirits from me
469
00:31:09,080 --> 00:31:11,960
With new lamenting
ancient oversights.
470
00:31:19,720 --> 00:31:23,200
Fly to Scotland, till that the
nobles and the armed commons
471
00:31:23,200 --> 00:31:25,880
Have of their puissance
made a little taste.
472
00:31:25,880 --> 00:31:28,240
If they get ground and vantage
of the king
473
00:31:28,240 --> 00:31:32,160
Then join you with them like a rib
of steel to make strength stronger
474
00:31:32,160 --> 00:31:36,320
but, for all our loves,
first let them try themselves.
475
00:31:36,320 --> 00:31:40,120
So did your son. He was so suffered.
476
00:31:40,120 --> 00:31:44,800
So came I a widow and never will
have length of life enough
477
00:31:44,800 --> 00:31:47,920
To rain upon remembrance
with mine eyes.
478
00:31:56,960 --> 00:32:00,440
I will resolve for Scotland.
479
00:32:00,440 --> 00:32:05,080
There am I, till time
and vantage crave my company.
480
00:32:52,640 --> 00:32:55,840
Go call the Earls of Westmoreland
and Warwick.
481
00:32:55,840 --> 00:33:00,160
But, ere they come,
bid them o'er-read these letters,
482
00:33:02,280 --> 00:33:06,320
And well consider of them.
483
00:33:06,320 --> 00:33:08,000
Make good speed.
484
00:33:14,960 --> 00:33:19,800
How many thousand of my poorest
subjects are at this hour asleep?
485
00:33:23,240 --> 00:33:30,120
O sleep, O gentle sleep,
486
00:33:30,120 --> 00:33:34,640
Nature's soft nurse,
487
00:33:39,720 --> 00:33:45,200
how have I frighted thee,
That thou no more wilt
488
00:33:45,200 --> 00:33:50,320
weigh my eyelids down
489
00:33:50,320 --> 00:33:55,120
and steep
my senses in forgetfulness?
490
00:34:01,760 --> 00:34:09,640
Why rather, sleep,
liest thou in smoky cribs,
491
00:34:09,640 --> 00:34:15,280
Upon uneasy pallets stretching thee
and hushed with buzzing
492
00:34:15,280 --> 00:34:21,320
night-flies to thy slumber,
than in the perfumed chambers
493
00:34:21,320 --> 00:34:26,000
of the great, under the canopies
of costly state,
494
00:34:29,800 --> 00:34:32,320
And lulled
495
00:34:34,360 --> 00:34:37,080
with sounds
of sweetest melody?
496
00:34:47,080 --> 00:34:50,520
O thou dull god, why liest thou
with the vile
497
00:34:50,520 --> 00:34:57,160
In loathsome beds
and leavest the kingly couch
498
00:34:57,160 --> 00:34:59,960
A watch-case or a common 'larum-bell?
499
00:35:02,520 --> 00:35:05,360
Wilt thou upon
the high and giddy mast
500
00:35:05,360 --> 00:35:08,880
Seal up the ship-boy's eyes
and rock his brains
501
00:35:08,880 --> 00:35:14,680
In cradle of the rude imperious surge
And in the visitation of the winds
502
00:35:14,680 --> 00:35:18,000
Who take the ruffian billows
by the top,
503
00:35:18,000 --> 00:35:23,280
Curling their monstrous heads and
hanging them with deafening clamour
504
00:35:23,280 --> 00:35:27,720
in the slippery clouds, that,
with the hurly, death itself awakes?
505
00:35:36,560 --> 00:35:38,680
BELL TOLLS
506
00:35:44,720 --> 00:35:51,480
Canst thou, O partial sleep,
give thy repose
507
00:35:51,480 --> 00:35:55,400
To the wet sea-boy in an hour so rude
508
00:36:03,520 --> 00:36:09,280
And in the calmest
and most stillest night
509
00:36:12,880 --> 00:36:19,480
With all appliances and means to boot
510
00:36:19,480 --> 00:36:21,760
Deny it to a king?
511
00:36:27,000 --> 00:36:31,800
Then happy low, lie down.
512
00:36:39,080 --> 00:36:42,480
Uneasy lies the head
that wears a crown.
513
00:36:48,240 --> 00:36:53,160
The room where they supped is too
hot. They'll come in straight.
514
00:36:53,160 --> 00:36:55,680
Sirrah, here will be the prince
and Master Poins anon
515
00:36:55,680 --> 00:36:58,120
and Sir John must not know of it.
516
00:36:58,120 --> 00:36:59,840
Bardolph hath brought word.
517
00:37:01,920 --> 00:37:04,760
It will be an excellent stratagem.
Dispatch.
518
00:37:04,760 --> 00:37:06,880
I'll see if I can find out Sneak.
519
00:37:09,160 --> 00:37:14,360
I' faith, sweetheart,
methinks now you're in
an excellent good temperality.
520
00:37:14,360 --> 00:37:18,040
Your colour, I warrant you, is as
red as any rose, in good truth, la,
521
00:37:18,040 --> 00:37:22,040
but i' faith you have drunk
too much canaries
522
00:37:22,040 --> 00:37:27,640
and that is a marvellous searching
wine and it perfumes the blood
523
00:37:27,640 --> 00:37:33,440
ere one can say "What's this?"
How do you now?
524
00:37:35,880 --> 00:37:40,400
Better than I was. Why, that's well
said. A good heart's worth gold.
525
00:37:40,400 --> 00:37:43,480
"When Arthur first in court... "
Lo, here comes Sir John.
526
00:37:43,480 --> 00:37:47,560
Empty the jordan. "And was a worthy
king." How now, Mistress Doll.
527
00:37:47,560 --> 00:37:51,600
Sick of a calm, yea, good faith.
So is all her sect -
528
00:37:51,600 --> 00:37:53,880
maybe once in a calm, they are sick.
529
00:37:53,880 --> 00:37:56,720
You muddy rascal, is that all
the comfort you give me?
530
00:37:56,720 --> 00:37:58,600
You make fat rascals, Doll.
531
00:37:58,600 --> 00:38:02,320
I make them? Gluttony and diseases
make them, I make them not.
532
00:38:02,320 --> 00:38:04,520
If the cook help to make
the gluttony,
533
00:38:04,520 --> 00:38:06,320
you help to make the diseases, Doll.
534
00:38:06,320 --> 00:38:08,280
We catch of you, Doll,
we catch of you.
535
00:38:08,280 --> 00:38:10,200
Grant that, my poor virtue,
grant that.
536
00:38:10,200 --> 00:38:13,240
Hang yourself, you muddy conger,
hang yourself!
537
00:38:13,240 --> 00:38:15,360
By my troth,
this is the old fashion.
538
00:38:15,360 --> 00:38:18,000
You two never meet
but you fall to some discord.
539
00:38:18,000 --> 00:38:21,440
You are both, i' good truth,
as rheumatic as two dry toasts.
540
00:38:21,440 --> 00:38:25,000
You cannot one bear
with another's confirmities.
541
00:38:25,000 --> 00:38:27,600
Come, I'll be friends
with thee, Jack.
542
00:38:27,600 --> 00:38:29,120
Thou art going to the wars
543
00:38:29,120 --> 00:38:34,280
and whether I shall ever see thee
again or no, there is nobody cares.
544
00:38:34,280 --> 00:38:37,600
Sir, Ancient Pistol's below,
and would speak with you.
545
00:38:37,600 --> 00:38:39,480
Hang him, swaggering rascal.
546
00:38:39,480 --> 00:38:43,800
Let him not come hither, he is the
foul-mouthed'st rogue in England.
547
00:38:43,800 --> 00:38:47,480
If he swagger, let him not come
here. No, by my faith. I must live
548
00:38:47,480 --> 00:38:49,360
among my neighbours.
I'll no swaggerers.
549
00:38:49,360 --> 00:38:53,560
Dost thou hear, hostess?
Pacify yourself, Sir John, there
comes no swaggerers here.
550
00:38:53,560 --> 00:38:55,360
Dost thou hear? It's mine ancient.
551
00:38:55,360 --> 00:38:57,120
Tilly-fally, Sir John,
ne'er tell me,
552
00:38:57,120 --> 00:39:00,200
your ancient swaggerer
comes not in my doors.
553
00:39:00,200 --> 00:39:02,680
He's no swaggerer, hostess.
A tame cheater, i'faith.
554
00:39:02,680 --> 00:39:05,280
You may stroke him
as gently as a puppy greyhound.
555
00:39:05,280 --> 00:39:07,480
Call him up, drawer.
Cheater, call you him?
556
00:39:07,480 --> 00:39:10,480
Feel, masters, how I shake,
look you, I warrant you.
557
00:39:10,480 --> 00:39:13,000
So you do, hostess. Do I?
558
00:39:13,000 --> 00:39:15,760
Yea, in very truth,
do I, an 'twere an aspen leaf.
559
00:39:15,760 --> 00:39:18,120
I cannot abide swaggerers.
560
00:39:18,120 --> 00:39:22,000
God save you, Sir John!
561
00:39:22,000 --> 00:39:24,520
Welcome, Ancient Pistol.
562
00:39:24,520 --> 00:39:27,080
Here, Pistol, I charge you
with a cup of sack.
563
00:39:27,080 --> 00:39:29,040
Do you discharge upon mine hostess.
564
00:39:29,040 --> 00:39:32,120
I will discharge upon her,
Sir John, with two bullets.
565
00:39:34,440 --> 00:39:36,960
She is Pistol-proof, sir.
566
00:39:36,960 --> 00:39:39,920
I'll drink no proofs nor no bullets.
567
00:39:39,920 --> 00:39:43,080
I'll drink no more than will do me
good, for no man's pleasure, I.
568
00:39:43,080 --> 00:39:45,560
Then to you, Mistress Dorothy.
I will charge you.
569
00:39:45,560 --> 00:39:49,080
Charge me?
I scorn you, scurvy companion.
570
00:39:49,080 --> 00:39:53,920
What? You poor, base, rascally,
cheating, lack-linen mate.
571
00:39:53,920 --> 00:39:56,200
Away, you mouldy rogue, away.
572
00:39:56,200 --> 00:39:59,600
I am meat for your master.
I know you, Mistress Dorothy.
573
00:39:59,600 --> 00:40:02,560
Away, you cut-purse rascal,
you filthy bung, away!
574
00:40:02,560 --> 00:40:05,960
By this wine, I'll thrust my knife
in your mouldy chaps
575
00:40:05,960 --> 00:40:09,960
an you play the
saucy cuttle with me.
576
00:40:09,960 --> 00:40:13,000
God let me not live but I'll murder
your ruff for this.
577
00:40:13,000 --> 00:40:16,920
No more, Pistol. I would not have
you go off here. Discharge yourself
of our company, Pistol.
578
00:40:16,920 --> 00:40:21,360
Captain? Thou abominable damned
cheater, art thou not ashamed
to be called captain?
579
00:40:21,360 --> 00:40:25,000
An captains were of my mind,
they would truncheon you out
580
00:40:25,000 --> 00:40:28,520
for taking their names upon
you before you have earned them.
581
00:40:28,520 --> 00:40:31,640
You a captain? You slave - for what?
582
00:40:31,640 --> 00:40:36,400
For tearing a poor whore's ruff
in a bawdy-house? He a captain?
583
00:40:36,400 --> 00:40:38,680
Hang him!
584
00:40:41,840 --> 00:40:45,680
Good Captain Peesel, be quiet.
'Tis very late, i'faith.
585
00:40:45,680 --> 00:40:48,280
Down, down, dogs! Down, faitors!
586
00:40:48,280 --> 00:40:51,680
I beseek you now,
aggravate your choler.
587
00:40:51,680 --> 00:40:53,680
Be gone, good ancient.
588
00:40:53,680 --> 00:40:57,400
Die men like dogs!
Give crowns like pins!
589
00:40:57,400 --> 00:40:59,120
Have we not iron here?
590
00:40:59,120 --> 00:41:02,160
O' my word, captain,
there's none such here.
591
00:41:02,160 --> 00:41:07,640
Do you think I would deny her?
For God's sake, be quiet.
592
00:41:07,640 --> 00:41:13,080
Then feed and be fat,
my fair Calipolis.
593
00:41:15,520 --> 00:41:17,880
Come, give us some sack.
594
00:41:17,880 --> 00:41:22,560
"Si fortune me tormente,
sperato me contento."
595
00:41:26,040 --> 00:41:28,320
Fear we broadsides?
596
00:41:28,320 --> 00:41:33,840
Give me some sack and sweetheart,
lie thou there.
597
00:41:42,040 --> 00:41:45,080
Well, come we to full points here
and are etceteras nothing?
598
00:41:45,080 --> 00:41:47,800
Pistol, I would be quiet.
599
00:41:47,800 --> 00:41:52,480
Sweet knight, I kiss thy neaf.
600
00:41:55,800 --> 00:42:02,800
What? We have seen the seven stars.
601
00:42:02,800 --> 00:42:08,120
Ah, for God's sake,
thrust him down stairs.
602
00:42:08,120 --> 00:42:10,720
I cannot endure such
a fustian rascal.
603
00:42:10,720 --> 00:42:15,120
Thrust him down stairs?
Know we not Galloway nags?
604
00:42:15,120 --> 00:42:21,240
What? Shall we have incision?
Shall we imbrue?
605
00:42:21,240 --> 00:42:24,360
Then death rock me asleep,
abridge my doleful days!
606
00:42:24,360 --> 00:42:27,480
Give me my rapier, boy.
607
00:42:27,480 --> 00:42:28,880
Get you downstairs!
608
00:42:28,880 --> 00:42:31,280
I pray thee, Jack,
do not draw! Do not draw!
609
00:42:31,280 --> 00:42:33,200
Get you down stairs.
610
00:42:59,320 --> 00:43:05,200
I pray thee, Jack, be quiet.
The rascal's gone.
611
00:43:05,200 --> 00:43:09,520
Oh, you whoreson little
valiant villain, you.
612
00:43:09,520 --> 00:43:12,080
Are you not hurt i' the groin?
613
00:43:12,080 --> 00:43:15,080
Me thought a' made a shrewd
thrust at your belly.
614
00:43:17,640 --> 00:43:22,960
You sweet little rogue, you.
615
00:43:22,960 --> 00:43:27,120
Alas, poor ape, how thou sweatest.
616
00:43:27,120 --> 00:43:30,440
Come, let me wipe thy face.
617
00:43:32,520 --> 00:43:36,280
Come on, you whoreson chops.
618
00:43:36,280 --> 00:43:41,320
Ah, rogue, i'faith, I love thee.
619
00:43:41,320 --> 00:43:47,680
Thou art as valorous as Hector
of Troy. Ah, villain.
620
00:43:49,600 --> 00:43:54,000
A rascally slave.
I'll toss the rogue in a blanket.
621
00:43:54,000 --> 00:43:56,240
Do, an thou darest for thy heart.
622
00:43:56,240 --> 00:44:00,680
An thou dost, I'll canvass
thee between a pair of sheets.
623
00:44:00,680 --> 00:44:03,880
The music is come, sir.
624
00:44:03,880 --> 00:44:05,440
Let him play.
625
00:44:20,560 --> 00:44:23,560
HE PLAYS MELANCHOLY SONG
626
00:44:29,200 --> 00:44:30,360
Sit on my knee, Doll.
627
00:44:34,920 --> 00:44:37,080
He's a rascal bragging slave.
628
00:44:38,680 --> 00:44:41,960
The rogue fled from me
like quicksilver.
629
00:44:41,960 --> 00:44:46,840
Thou whoreson little tidy
Bartholomew boar-pig!
630
00:44:46,840 --> 00:44:48,840
THEY LAUGH
631
00:44:59,840 --> 00:45:05,280
When wilt thou leave fighting o' days
and foining o' nights
632
00:45:05,280 --> 00:45:08,000
and begin to patch up
thine old body for heaven?
633
00:45:08,000 --> 00:45:09,920
Peace, good Doll.
634
00:45:11,040 --> 00:45:13,400
Do not speak like a death's-head,
635
00:45:13,400 --> 00:45:15,600
do not bid me remember mine end.
636
00:45:19,960 --> 00:45:22,440
Sirrah, what humour's the prince of?
637
00:45:25,640 --> 00:45:27,480
A good, shallow young fellow.
638
00:45:28,880 --> 00:45:32,240
He'd have made a good pantler,
he'd ha' chipp'd bread well.
639
00:45:32,240 --> 00:45:35,280
They say Poins has a good wit.
640
00:45:35,280 --> 00:45:37,200
He a good wit?
641
00:45:37,200 --> 00:45:39,840
Hang him, baboon.
642
00:45:41,200 --> 00:45:43,680
His wit is thick
as Tewksbury mustard.
643
00:45:43,680 --> 00:45:46,200
DOLL GIGGLES
644
00:45:46,200 --> 00:45:49,280
Why does the prince
love him so, then?
645
00:45:52,360 --> 00:45:53,480
Because...
646
00:45:55,080 --> 00:45:57,400
..their legs are both
of a bigness and...
647
00:45:59,280 --> 00:46:01,000
..he plays at quoits well, and...
648
00:46:02,840 --> 00:46:05,280
..eats conger and fennel
649
00:46:05,280 --> 00:46:07,760
and rides the wild-mare
with the boys
650
00:46:09,680 --> 00:46:13,040
and swears with a good grace and
wears his boots very smooth and...
651
00:46:14,840 --> 00:46:17,800
..breeds no bate
with telling of discreet stories.
652
00:46:20,320 --> 00:46:23,280
And such other
gambol faculties he hath
653
00:46:23,280 --> 00:46:27,040
that show a weak mind
and an able body
654
00:46:29,160 --> 00:46:31,440
For the which the prince admits him
655
00:46:32,920 --> 00:46:35,400
for the prince himself
is such another.
656
00:46:35,400 --> 00:46:38,800
(HE WHISPERS) Would not this nave
have his ears cut off?
657
00:46:40,320 --> 00:46:43,000
(HE WHISPERS) Let's beat him
before his whore.
658
00:46:43,000 --> 00:46:46,560
FALLSTAFF SIGHS CONTENTEDLY
659
00:46:48,440 --> 00:46:51,960
HE GROANS
660
00:46:56,960 --> 00:47:00,440
HE GROANS
Kiss me, Doll.
661
00:47:00,440 --> 00:47:02,520
DOLL GIGGLES
662
00:47:08,520 --> 00:47:13,080
Look, whether the withered elder
hath not his poll
663
00:47:13,080 --> 00:47:14,840
clawed like a parrot.
664
00:47:17,080 --> 00:47:21,520
Is it not strange that desire should
so many years outlive performance?
665
00:47:25,160 --> 00:47:27,280
Thou dost give me flattering busses.
666
00:47:28,440 --> 00:47:30,640
I kiss thee
with a most constant heart.
667
00:47:41,360 --> 00:47:44,280
I'm old.
THEY LAUGH
668
00:47:52,720 --> 00:47:54,120
I'm old.
669
00:47:56,400 --> 00:48:01,080
I love thee better than I love e'er
a scurvy young boy of them all.
670
00:48:13,200 --> 00:48:15,360
What stuff wilt have a gown of?
671
00:48:16,400 --> 00:48:18,400
I shall receive money o' Thursday.
672
00:48:20,880 --> 00:48:22,480
Shalt have a cap to-morrow?
673
00:48:31,440 --> 00:48:32,920
A merry song, come.
674
00:48:35,000 --> 00:48:37,440
It grows late.
HE PLAYS LUTE
675
00:48:41,120 --> 00:48:43,400
Thou'lt forget me when I'm gone.
676
00:48:43,400 --> 00:48:47,160
By my troth, thou'lt set me
a-weeping an thou sayest so.
677
00:48:49,520 --> 00:48:53,320
Prove that ever I dress myself
handsome till thy return.
678
00:48:54,560 --> 00:48:57,600
Well, harken at the end.
679
00:49:05,360 --> 00:49:07,400
(FALSTAFF SHOUTS) Some sack! >
680
00:49:07,400 --> 00:49:08,360
Francis!
681
00:49:08,360 --> 00:49:10,400
Anon, anon, sir!
CRASHING
DOLL SCREAMS
682
00:49:12,360 --> 00:49:14,280
Anon, anon, sir.
Anon, anon, sir.
683
00:49:14,280 --> 00:49:16,840
A bastard son of the king's?
684
00:49:16,840 --> 00:49:19,400
And art not thou Poins, his brother?
685
00:49:19,400 --> 00:49:22,400
Why, thou globe
of sinful continents,
686
00:49:22,400 --> 00:49:24,840
what a life dost thou lead.
687
00:49:24,840 --> 00:49:27,240
O the Lord, preserve thy good grace.
688
00:49:28,600 --> 00:49:31,400
By my troth, welcome to London.
689
00:49:33,760 --> 00:49:37,920
Now, the Lord bless
that sweet face of thine.
690
00:49:37,920 --> 00:49:40,960
Thou whoreson mad
compound of majesty.
691
00:49:40,960 --> 00:49:43,440
By this light flesh
and corrupt blood, thou art welcome.
692
00:49:43,440 --> 00:49:44,800
How, you fat fool, I scorn you.
693
00:49:44,800 --> 00:49:47,040
My lord, he will drive you
out of your revenge
694
00:49:47,040 --> 00:49:49,880
and turn all to a merriment
unless you take not the heat.
695
00:49:53,920 --> 00:49:55,960
You whoreson candle-mine you,
696
00:49:55,960 --> 00:49:58,960
how vilely did you speak of me
even now
697
00:49:58,960 --> 00:50:03,960
before this honest,
virtuous, civil gentlewoman.
698
00:50:03,960 --> 00:50:08,000
God's blessing of your good heart
and so she is, by my troth.
699
00:50:08,000 --> 00:50:11,360
Confess the wilful abuse
and then I know how to handle you.
700
00:50:13,160 --> 00:50:15,560
No abuse, Hal,
o' mine honour, no abuse.
701
00:50:15,560 --> 00:50:16,840
No?
702
00:50:16,840 --> 00:50:21,440
Not to dispraise me and call me
pantler and bread-chipper
703
00:50:21,440 --> 00:50:24,760
and I know not what?
704
00:50:24,760 --> 00:50:26,160
No abuse, Hal.
705
00:50:26,160 --> 00:50:27,240
No abuse?
706
00:50:27,240 --> 00:50:28,800
No abuse, Ned,
707
00:50:28,800 --> 00:50:32,080
i' the world honest Ned, none.
708
00:50:32,080 --> 00:50:35,240
I dispraised him
before the wicked,
709
00:50:35,240 --> 00:50:37,720
that the wicked might not
fall in love with him.
710
00:50:37,720 --> 00:50:41,560
In which doing, I've done the part
of a careful friend
711
00:50:41,560 --> 00:50:46,000
and a true subject and thy father
is to give me thanks for it.
712
00:50:53,680 --> 00:50:56,360
No abuse, Hal.
713
00:50:56,360 --> 00:50:59,040
None, Ned, none. No.
714
00:50:59,040 --> 00:51:01,960
Faith, boys, none.
715
00:51:01,960 --> 00:51:04,800
LAUGHTER AND CHATTER
716
00:51:11,320 --> 00:51:13,800
Peto, how now, what news?
717
00:51:13,800 --> 00:51:15,800
The king, your father,
is at Westminster.
718
00:51:15,800 --> 00:51:17,920
And there are twenty weak
and wearied posts
719
00:51:17,920 --> 00:51:19,280
come from the north
720
00:51:19,280 --> 00:51:21,080
and, as I came along,
721
00:51:21,080 --> 00:51:23,000
I met and overtook a dozen captains,
722
00:51:23,000 --> 00:51:26,400
Bare-headed, sweating,
knocking at the taverns,
723
00:51:26,400 --> 00:51:28,480
Asking for Sir John Falstaff.
724
00:51:31,560 --> 00:51:34,160
By heaven, Poins,
I feel me much to blame.
725
00:51:34,160 --> 00:51:36,720
So idly to profane
the precious time
726
00:51:36,720 --> 00:51:39,560
When tempest of commotion,
like the south
727
00:51:39,560 --> 00:51:41,960
Borne with black vapour,
doth begin to melt
728
00:51:41,960 --> 00:51:44,080
And drop upon our
bare unarmed heads.
729
00:51:45,360 --> 00:51:46,920
Falstaff.
730
00:51:49,640 --> 00:51:51,440
Good night.
731
00:52:10,560 --> 00:52:13,400
THEY SIGH
732
00:52:17,680 --> 00:52:21,760
Now comes in the sweetest morsel
of the night
733
00:52:21,760 --> 00:52:24,880
and we must hence
and leave it unpicked.
734
00:52:24,880 --> 00:52:27,160
KNOCK AT DOOR
How now?
735
00:52:27,160 --> 00:52:29,120
What's the matter?
736
00:52:29,120 --> 00:52:30,720
You must away to court, sir.
737
00:52:31,840 --> 00:52:35,160
A dozen captains
stay at the door for you.
738
00:52:39,600 --> 00:52:41,000
Pay the musicians, sirrah.
739
00:52:53,400 --> 00:52:55,760
Farewell, hostess.
740
00:52:59,160 --> 00:53:02,000
Farewell, Doll.
DOLL WHIMPERS
741
00:53:08,760 --> 00:53:11,280
Now you see, my good wenches,
742
00:53:11,280 --> 00:53:14,240
how men of merit are sought after.
743
00:53:16,040 --> 00:53:18,880
Farewell good wenches.
744
00:53:21,280 --> 00:53:23,800
If I be not sent away post,
745
00:53:23,800 --> 00:53:26,440
I'll see you again ere I go.
746
00:53:28,040 --> 00:53:29,080
I cannot speak.
747
00:53:31,160 --> 00:53:33,160
If my heart be not read to burst.
748
00:53:34,400 --> 00:53:36,040
Well, sweet Jack,
749
00:53:37,280 --> 00:53:39,000
have a care of thyself.
750
00:53:44,080 --> 00:53:45,160
Farewell.
751
00:53:48,920 --> 00:53:54,320
I have known thee these twenty-nine
years, come peascod-time,
752
00:53:56,560 --> 00:53:59,200
but an honester
and truer-hearted man...
753
00:54:02,560 --> 00:54:05,400
..well, fare thee well.
754
00:54:08,080 --> 00:54:10,440
(BARDOLPH SHOUTS)
Mistress Tearsheet! >
755
00:54:10,440 --> 00:54:12,600
What's the matter?
756
00:54:14,600 --> 00:54:17,680
Good Mistress Tearsheet,
come to my master!
757
00:54:19,840 --> 00:54:22,240
O, run, Doll, run. Run, good Doll.
She comes blubbered.
758
00:54:22,240 --> 00:54:23,920
Doll, will you come!
759
00:54:43,800 --> 00:54:45,760
Many good morrows to your majesty.
760
00:54:51,320 --> 00:54:52,360
Is it...
761
00:54:54,440 --> 00:54:56,280
..good morrow, lords?
762
00:54:57,600 --> 00:54:59,760
'Tis one o'clock and past.
763
00:54:59,760 --> 00:55:01,920
Ah.
764
00:55:01,920 --> 00:55:03,200
Well, then.
765
00:55:04,680 --> 00:55:07,280
Good morrow to you all, my lords.
766
00:55:08,960 --> 00:55:14,280
You have read o'er the letters
that I sent you?
767
00:55:14,280 --> 00:55:15,560
We have, my liege.
768
00:55:15,560 --> 00:55:19,120
Then you perceive
the body of our kingdom
769
00:55:19,120 --> 00:55:20,760
How foul it is,
770
00:55:20,760 --> 00:55:25,240
with what rank diseases grow
771
00:55:27,040 --> 00:55:29,600
And with what danger,
near the heart of it.
772
00:55:29,600 --> 00:55:32,120
It is but as a body yet distempered
773
00:55:32,120 --> 00:55:34,040
Which to his former strength
may be restored
774
00:55:34,040 --> 00:55:36,840
With good advice
and little medicine.
775
00:55:36,840 --> 00:55:39,640
My Lord Northumberland
will soon be cooled.
776
00:55:39,640 --> 00:55:41,040
Ah.
777
00:55:42,960 --> 00:55:45,400
O God!
778
00:55:48,280 --> 00:55:50,280
That one might read the book of fate
779
00:55:53,880 --> 00:55:56,680
And see the revolution of the times,
780
00:55:56,680 --> 00:55:59,800
Make mountains level
and the continent,
781
00:55:59,800 --> 00:56:02,080
Weary of solid firmness,
782
00:56:02,080 --> 00:56:05,920
melt itself into the sea.
783
00:56:05,920 --> 00:56:08,720
How chances mocks
784
00:56:08,720 --> 00:56:12,400
And changes
fill the cup of alteration
785
00:56:12,400 --> 00:56:14,720
With divers liquors.
786
00:56:14,720 --> 00:56:17,200
HE CHUCKLES
787
00:56:17,200 --> 00:56:18,400
O...
788
00:56:21,440 --> 00:56:23,800
..if this were seen,
789
00:56:25,120 --> 00:56:28,720
The happiest youth,
viewing his progress through,
790
00:56:28,720 --> 00:56:31,600
What perils past,
what crosses to ensue
791
00:56:34,480 --> 00:56:38,800
Would shut the book
and sit him down and die.
792
00:56:44,680 --> 00:56:46,640
'Tis not 'ten years gone
793
00:56:46,640 --> 00:56:48,400
Since Richard and Northumberland,
794
00:56:50,000 --> 00:56:51,400
great friends,
795
00:56:53,080 --> 00:56:54,360
Did feast together.
796
00:56:59,680 --> 00:57:01,760
Which of you was by?
797
00:57:03,600 --> 00:57:08,120
You, cousin Warwick,
as I may remember,
798
00:57:08,120 --> 00:57:11,920
When Richard,
with his eye brimful of tears,
799
00:57:11,920 --> 00:57:15,680
Did speak these words,
now proved a prophecy.
800
00:57:15,680 --> 00:57:19,360
"Northumberland,
thou ladder by the which
801
00:57:19,360 --> 00:57:22,760
"My cousin Bolingbroke
ascends my throne."
802
00:57:22,760 --> 00:57:25,000
Though then,
803
00:57:25,000 --> 00:57:28,920
God knows,
I had no such intent
804
00:57:31,120 --> 00:57:34,280
"The time shall come,"
805
00:57:34,280 --> 00:57:36,880
HE LAUGHS WEAKLY
Thus did he follow it,
806
00:57:40,960 --> 00:57:42,520
"The time will come,
807
00:57:43,960 --> 00:57:46,840
"that foul sin, gathering head,
808
00:57:46,840 --> 00:57:48,560
"Shall break into corruption."
809
00:57:52,240 --> 00:57:54,520
So went on,
810
00:57:54,520 --> 00:57:58,320
Foretelling
this same time's condition
811
00:57:58,320 --> 00:58:01,720
And the division of our amity.
812
00:58:01,720 --> 00:58:04,840
Such things become the hatch
and brood of time.
813
00:58:04,840 --> 00:58:06,520
And by the necessary form of this
814
00:58:06,520 --> 00:58:08,840
King Richard might create
a perfect guess
815
00:58:08,840 --> 00:58:10,400
That great Northumberland,
816
00:58:10,400 --> 00:58:11,560
then false to him,
817
00:58:11,560 --> 00:58:14,560
Would of that seed
grow to a greater falseness
818
00:58:14,560 --> 00:58:16,560
Which should not find a ground
to root upon
819
00:58:16,560 --> 00:58:17,760
Unless on you.
820
00:58:17,760 --> 00:58:22,040
And that same word even now
cries out on us.
821
00:58:22,040 --> 00:58:24,200
They say the bishop
and Northumberland
822
00:58:24,200 --> 00:58:26,920
Are fifty thousand strong.
It cannot be, my lord.
823
00:58:26,920 --> 00:58:28,760
Rumour doth double
like the voice and echo
824
00:58:28,760 --> 00:58:29,880
The numbers of the feared.
825
00:58:29,880 --> 00:58:32,080
Please it your grace
To go to bed.
826
00:58:32,080 --> 00:58:33,520
Upon my soul, my lord,
827
00:58:33,520 --> 00:58:35,560
The powers that
you already have sent forth
828
00:58:35,560 --> 00:58:38,080
Shall bring this prize in
very easily.
829
00:58:38,080 --> 00:58:41,160
Your majesty hath been
this fortnight ill.
830
00:58:42,840 --> 00:58:45,240
I take your counsel.
831
00:58:50,120 --> 00:58:52,240
HE SHAKES GUARDS OFF
832
00:59:02,720 --> 00:59:05,400
SHALLOW: An early stirrer,
by the rood >
833
00:59:05,400 --> 00:59:09,960
And how doth my good cousin Silence?
834
00:59:09,960 --> 00:59:13,360
(HE STAMMERS) Good morrow,
good cousin Sh-shallow.
835
00:59:13,360 --> 00:59:16,160
And how doth my cousin,
your bedfellow?
836
00:59:16,160 --> 00:59:17,960
And my god-daughter, Ellen?
837
00:59:17,960 --> 00:59:21,920
I dare say my cousin William
is become a good scholar.
838
00:59:21,920 --> 00:59:24,280
He is at Oxford still, is he not?
839
00:59:24,280 --> 00:59:26,640
Indeed, sir, to my c-cost.
840
00:59:26,640 --> 00:59:29,080
A' must, then,
to the inns o' court shortly.
841
00:59:29,080 --> 00:59:31,000
I was once of Clement's Inn,
842
00:59:31,000 --> 00:59:36,560
where I think they will talk
of Mad Shallow yet.
843
00:59:36,560 --> 00:59:39,200
You were called L-Lusty Shallow
then, cousin.
844
00:59:39,200 --> 00:59:41,280
By the mass, I was called any thing
845
00:59:41,280 --> 00:59:43,480
and I would have done
any thing indeed, too.
846
00:59:43,480 --> 00:59:45,800
We knew where the bona robas were.
847
00:59:47,720 --> 00:59:51,200
Then was Jack Falstaff,
now Sir John, a boy.
848
00:59:51,200 --> 00:59:56,240
This Sir John that comes hither
anon about the s-s-soldiers?
849
00:59:56,240 --> 00:59:59,040
The same Sir John, the very same.
850
00:59:59,040 --> 01:00:03,720
Jesu, Jesu,
the mad days that I have spent!
851
01:00:05,400 --> 01:00:10,680
And to see how many of
my old acquaintance are dead.
852
01:00:10,680 --> 01:00:12,720
We shall all follow, cousin.
853
01:00:12,720 --> 01:00:15,320
Certain, 'tis certain,
very sure, very sure.
854
01:00:15,320 --> 01:00:19,560
Death, as the Psalmist saith,
855
01:00:19,560 --> 01:00:22,080
is certain to all.
856
01:00:22,080 --> 01:00:24,160
All shall die.
857
01:00:24,160 --> 01:00:26,160
Death is certain.
858
01:00:28,840 --> 01:00:32,120
And is old Double
of your town living yet?
859
01:00:32,120 --> 01:00:35,880
D-d-d-d-dead, sir.
860
01:00:35,880 --> 01:00:38,040
Jesu, Jesu, dead.
861
01:00:38,040 --> 01:00:41,240
A' drew a good bow and dead.
862
01:00:41,240 --> 01:00:43,800
A' shot a fine shoot.
863
01:00:43,800 --> 01:00:48,080
John a Gaunt loved him well
864
01:00:48,080 --> 01:00:52,360
and betted much money on his head.
HE CHUCKLES
865
01:00:52,360 --> 01:00:54,520
Dead.
866
01:00:54,520 --> 01:00:57,960
And is old Double dead?
867
01:00:57,960 --> 01:01:01,840
Here come two of Sir John Falstaff's
men, as I think.
868
01:01:10,400 --> 01:01:13,160
BARDOLOPH: Good morrow,
honest gentlemen.
869
01:01:13,160 --> 01:01:16,000
I beseech you,
which is Justice Shallow?
870
01:01:16,000 --> 01:01:18,680
I am Robert Shallow, sir,
a poor esquire of this county
871
01:01:18,680 --> 01:01:20,840
and one of the king's
justices of the peace.
872
01:01:20,840 --> 01:01:22,400
What is your good pleasure with me?
873
01:01:22,400 --> 01:01:25,160
My captain, sir, commends him to you
874
01:01:25,160 --> 01:01:27,520
my captain,
Sir John Falstaff,
875
01:01:27,520 --> 01:01:29,320
a most gallant leader.
876
01:01:29,320 --> 01:01:30,480
He greets me well, sir.
877
01:01:30,480 --> 01:01:33,960
I knew him a good backsword man.
878
01:01:33,960 --> 01:01:35,680
How doth the good knight?
879
01:01:35,680 --> 01:01:39,880
And how...may I ask,
how my lady, his wife, doth?
880
01:01:39,880 --> 01:01:45,040
Sir, pardon, a soldier is better
accommodated than with a wife.
881
01:01:45,040 --> 01:01:46,520
Better accommodated?
882
01:01:46,520 --> 01:01:49,520
It is good. Yea, indeed, is it.
883
01:01:49,520 --> 01:01:50,720
Accommodated.
884
01:01:50,720 --> 01:01:53,400
It comes of 'accommodo'. Very good.
885
01:01:53,400 --> 01:01:54,680
A good phrase.
886
01:01:54,680 --> 01:01:58,800
Look, here comes good Sir John.
887
01:01:58,800 --> 01:02:02,680
Give me your good hand,
give me your worship's good hand!
888
01:02:02,680 --> 01:02:04,560
Welcome, good Sir John.
889
01:02:04,560 --> 01:02:07,680
I'm glad to see you well,
good Master Robert Shallow.
890
01:02:07,680 --> 01:02:09,680
Master Surecard, as I think?
891
01:02:09,680 --> 01:02:14,360
No, Sir John, this is my cousin
Silence, in commission with me.
892
01:02:14,360 --> 01:02:16,360
Good Master Silence, it well befits
893
01:02:16,360 --> 01:02:19,440
you should be of the peace.
HE SNIGGERS
894
01:02:19,440 --> 01:02:23,600
Your good w-w-worship is welcome.
895
01:02:26,480 --> 01:02:29,880
Fie! It's hot weather, gentlemen.
896
01:02:29,880 --> 01:02:32,440
HE FEIGNS COUGH
897
01:02:35,200 --> 01:02:37,560
Have you provided me
half a dozen sufficient men?
898
01:02:37,560 --> 01:02:39,840
Marry, have we, sir!
899
01:02:39,840 --> 01:02:41,560
Let's see them, I beseech you.
900
01:02:53,200 --> 01:02:54,560
Sit.
901
01:02:56,120 --> 01:02:57,800
Will you sit?
902
01:02:59,960 --> 01:03:02,880
Where's the roll?
Where's the roll?
903
01:03:04,560 --> 01:03:07,320
Let me see, let me see,
904
01:03:07,320 --> 01:03:09,680
let me see. So, so.
905
01:03:09,680 --> 01:03:11,480
Yea, marry.
906
01:03:11,480 --> 01:03:12,640
Ralph Mouldy!
907
01:03:12,640 --> 01:03:14,720
Let them appear as I call.
908
01:03:14,720 --> 01:03:17,680
Let them do so, let them do so.
909
01:03:18,760 --> 01:03:21,080
COW MOOS
910
01:03:21,080 --> 01:03:23,800
Where's Mouldy?
911
01:03:24,920 --> 01:03:27,040
Here, an't please you.
912
01:03:27,040 --> 01:03:28,760
What think you, Sir John?
913
01:03:28,760 --> 01:03:30,880
A good-limbed fellow.
914
01:03:30,880 --> 01:03:33,960
Young, strong, and of good friends.
915
01:03:35,440 --> 01:03:36,880
Is thy name Mouldy?
916
01:03:36,880 --> 01:03:39,080
Yea, an't please you.
917
01:03:39,080 --> 01:03:41,120
'Tis the more time thou wert used.
918
01:03:41,120 --> 01:03:44,240
HE CHUCKLES
919
01:03:44,240 --> 01:03:45,920
Most excellent, i' faith.
920
01:03:45,920 --> 01:03:47,440
Things that are mouldy lack use.
921
01:03:47,440 --> 01:03:49,240
Very singular good.
922
01:03:49,240 --> 01:03:51,960
In faith, well said,
Sir John, very well said.
923
01:03:51,960 --> 01:03:53,160
Prick him.
924
01:03:53,160 --> 01:03:55,960
I was pricked well enough before
an you could have let me alone.
925
01:03:55,960 --> 01:03:57,600
My old dame will be undone now
926
01:03:57,600 --> 01:04:00,160
for one to do her husbandry
and her drudgery.
927
01:04:00,160 --> 01:04:01,800
Go to. Peace, Mouldy, you shall go.
928
01:04:01,800 --> 01:04:04,000
Mouldy, it is time you were spent.
Spent?
929
01:04:04,000 --> 01:04:06,840
Peace, fellow, peace. Stand aside.
Know you where you are?
930
01:04:09,600 --> 01:04:13,400
For the other, Sir John,
let me see.
931
01:04:13,400 --> 01:04:15,000
Simon Shadow!
932
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Yea, marry, let me have him
to sit under.
933
01:04:17,000 --> 01:04:19,480
He's like to be a cold soldier.
934
01:04:19,480 --> 01:04:20,920
Where's Shadow?
935
01:04:24,120 --> 01:04:26,440
Here, sir.
936
01:04:26,440 --> 01:04:29,160
Shadow, whose son art thou?
937
01:04:32,080 --> 01:04:34,440
My mother's son, sir.
938
01:04:34,440 --> 01:04:35,840
Thy mother's son? Like enough.
939
01:04:35,840 --> 01:04:37,280
And thy father's shadow.
940
01:04:39,520 --> 01:04:41,520
Do you like him, Sir John?
941
01:04:41,520 --> 01:04:43,040
Shadow will serve for summer.
942
01:04:43,040 --> 01:04:46,000
Prick him, for we have a number of
shadows to fill up the muster-book.
943
01:04:48,800 --> 01:04:50,520
Thomas Wart!
944
01:04:50,520 --> 01:04:51,840
Where's he?
945
01:04:51,840 --> 01:04:53,920
Here, sir.
946
01:04:54,960 --> 01:04:57,800
Ugh!
THEY SNIGGER
947
01:04:57,800 --> 01:04:59,280
Is thy name Wart?
948
01:04:59,280 --> 01:05:01,000
Yea, sir.
949
01:05:01,000 --> 01:05:02,640
Thou art a very ragged wart!
950
01:05:02,640 --> 01:05:04,520
Shall I prick him down, Sir John?
951
01:05:04,520 --> 01:05:07,280
It were superfluous, for his apparel
is built upon his back
952
01:05:07,280 --> 01:05:10,720
and the whole frame
stands upon pins.
953
01:05:10,720 --> 01:05:13,320
Prick him no more.
954
01:05:13,320 --> 01:05:16,480
You can do it, sir, you can do it.
955
01:05:16,480 --> 01:05:19,120
I commend you well.
956
01:05:19,120 --> 01:05:21,440
Francis Feeble!
957
01:05:21,440 --> 01:05:23,520
Here, sir.
958
01:05:23,520 --> 01:05:25,480
What trade art thou, Feeble?
959
01:05:25,480 --> 01:05:27,080
A woman's tailor, sir.
960
01:05:27,080 --> 01:05:29,920
FALSTAFF FEIGNS A SQUEAL
961
01:05:29,920 --> 01:05:31,240
Shall I prick him, sir?
962
01:05:31,240 --> 01:05:34,880
You may, but if he had been a man's
tailor, he'ld ha' pricked you.
963
01:05:34,880 --> 01:05:37,600
Wilt thou make as many holes
in an enemy's battle
964
01:05:37,600 --> 01:05:39,920
as thou hast done
in a woman's petticoat?
965
01:05:39,920 --> 01:05:41,880
I will do my good will, sir,
966
01:05:41,880 --> 01:05:43,440
you can have no more.
967
01:05:45,600 --> 01:05:46,720
Well said.
968
01:05:48,040 --> 01:05:49,880
Well said, courageous Feeble.
969
01:05:49,880 --> 01:05:51,480
Prick the woman's tailor.
970
01:05:51,480 --> 01:05:53,000
I would Wart might have gone, sir.
971
01:05:53,000 --> 01:05:55,600
I would thou wert a man's tailor
that thou mightst mend him
972
01:05:55,600 --> 01:05:57,720
and make him fit to go.
973
01:05:57,720 --> 01:06:01,080
I am bound to thee,
Reverend Feeble. Who's next?
974
01:06:03,040 --> 01:06:04,880
Peter Bullcalf o' the green.
975
01:06:04,880 --> 01:06:06,480
Yea, marry, let's see Bullcalf.
976
01:06:06,480 --> 01:06:08,080
(HE YELLS) Here, sir!
977
01:06:08,080 --> 01:06:10,440
'Fore God, a likely fellow!
978
01:06:10,440 --> 01:06:12,840
Come, prick me, Bullcalf,
till he roar again.
979
01:06:12,840 --> 01:06:14,480
(HE YELLS) O Lord!
980
01:06:14,480 --> 01:06:17,040
Good my lord captain!
981
01:06:17,040 --> 01:06:19,480
What, dost thou roar
before thou art pricked?
982
01:06:19,480 --> 01:06:22,160
O Lord, sir,
983
01:06:22,160 --> 01:06:25,080
I am a diseased man.
984
01:06:25,080 --> 01:06:26,440
What disease hast thou?
985
01:06:26,440 --> 01:06:28,480
A whoreson cold, sir,
986
01:06:28,480 --> 01:06:30,560
a cough, sir, which I caught
987
01:06:30,560 --> 01:06:33,640
with ringing in the king's affairs
988
01:06:33,640 --> 01:06:35,480
upon his coronation day, sir.
989
01:06:35,480 --> 01:06:37,600
Come, thou shalt go
to the wars in a gown.
990
01:06:37,600 --> 01:06:39,000
We wilt have away thy cold
991
01:06:39,000 --> 01:06:42,160
and I will take such order
that my friends shall ring for thee.
992
01:06:42,160 --> 01:06:43,960
Is here all?
993
01:06:43,960 --> 01:06:46,480
Here is more called
than your number.
994
01:06:46,480 --> 01:06:48,520
You must have but three here, sir.
995
01:06:48,520 --> 01:06:52,240
And so, I pray you,
go in with me to dinner.
996
01:06:52,240 --> 01:06:56,040
Come, I will go drink with you,
997
01:06:56,040 --> 01:06:58,600
but I cannot tarry dinner.
998
01:06:58,600 --> 01:07:01,600
I'm glad to see you, by my troth,
Master Shallow.
999
01:07:04,240 --> 01:07:07,440
(HE YELLS) Good Master
Corporate Bardolph!
1000
01:07:07,440 --> 01:07:09,160
Shhh!
1001
01:07:09,160 --> 01:07:12,200
(HE SPEAKS MORE SOFTLY)
Stand my friend
1002
01:07:12,200 --> 01:07:16,000
and here's four Harry
ten shillings for you.
1003
01:07:16,000 --> 01:07:19,400
In very truth, sir, I had as lief
be hanged, sir, as go sir.
1004
01:07:19,400 --> 01:07:23,040
(HE CHUCKLES) Go to. Stand aside.
HE DROPS COINS ON TABLE
1005
01:07:25,040 --> 01:07:27,000
Good master corporal captain,
1006
01:07:27,000 --> 01:07:29,560
for my old dame's sake,
stand my friend.
1007
01:07:29,560 --> 01:07:31,680
You shall have forty, sir.
1008
01:07:32,880 --> 01:07:36,480
(HE CHUCKLES) Go to. Stand aside.
1009
01:07:56,200 --> 01:07:58,240
By my troth, I care not.
1010
01:07:58,240 --> 01:08:00,040
A man can die but once.
1011
01:08:00,040 --> 01:08:03,600
We owe God a death.
I'll ne'er bear a base mind.
1012
01:08:03,600 --> 01:08:06,760
An't be my destiny, so.
1013
01:08:06,760 --> 01:08:09,000
An't be not, so.
1014
01:08:09,000 --> 01:08:11,680
He that dies this year
is quit for the next.
1015
01:08:11,680 --> 01:08:13,360
Well said.
1016
01:08:13,360 --> 01:08:17,480
Thou'rt an honest fellow.
1017
01:08:28,320 --> 01:08:31,720
O, Sir John, do you remember
1018
01:08:31,720 --> 01:08:37,200
since we lay all night in the
windmill in Saint George's field?
1019
01:08:37,200 --> 01:08:39,960
No more of that, Master Shallow,
no more of that.
1020
01:08:39,960 --> 01:08:42,760
Ha, 'twas a merry night!
1021
01:08:44,840 --> 01:08:48,160
And is Jane Nightwork alive?
1022
01:08:51,120 --> 01:08:52,720
She lives, Master Shallow.
1023
01:08:55,040 --> 01:08:57,240
She never could...
1024
01:08:57,240 --> 01:08:59,800
away with me.
1025
01:08:59,800 --> 01:09:02,520
Never, never. She would always say
1026
01:09:02,520 --> 01:09:04,640
she could not abide Master Shallow.
1027
01:09:04,640 --> 01:09:07,400
By the mass,
I could anger her to the heart.
1028
01:09:09,440 --> 01:09:11,320
She was then a bona-roba.
1029
01:09:13,440 --> 01:09:16,200
Doth she hold her own well?
1030
01:09:16,200 --> 01:09:20,880
Old, old, Master Shallow.
1031
01:09:20,880 --> 01:09:24,240
Nay, she must be old,
she cannot choose but be old.
1032
01:09:24,240 --> 01:09:25,760
Certain she's old
1033
01:09:25,760 --> 01:09:28,760
and had Robin Nightwork
by old Nightwork
1034
01:09:28,760 --> 01:09:31,120
before I came to Clement's Inn.
1035
01:09:31,120 --> 01:09:35,080
That's f-fifty-five year ago.
1036
01:09:35,080 --> 01:09:37,720
Ha, cousin Silence,
1037
01:09:37,720 --> 01:09:42,080
that thou hadst seen
that this knight
1038
01:09:42,080 --> 01:09:43,760
and I have seen.
1039
01:09:46,000 --> 01:09:49,120
Ha, Sir John, said I well?
1040
01:09:53,400 --> 01:09:56,480
We have heard the chimes
at midnight, Master Shallow.
1041
01:09:57,840 --> 01:09:59,120
That we have.
1042
01:10:01,120 --> 01:10:03,080
That we have.
1043
01:10:04,920 --> 01:10:08,200
In faith, Sir John, we have.
1044
01:10:09,280 --> 01:10:14,920
Our watch-word was "Hem boys!"
1045
01:10:20,840 --> 01:10:23,800
Jesus,
1046
01:10:26,280 --> 01:10:28,840
the days that we have seen.
1047
01:11:16,840 --> 01:11:20,000
I think it is
my Lord of Westmoreland.
1048
01:11:20,000 --> 01:11:23,280
Health and fair greeting
from our general, the prince,
1049
01:11:23,280 --> 01:11:26,040
Lord John and Duke of Lancaster.
1050
01:11:26,040 --> 01:11:28,160
What doth concern your coming?
1051
01:11:28,160 --> 01:11:29,680
You, Lord Archbishop,
1052
01:11:29,680 --> 01:11:32,400
Wherefore do you so ill
translate ourself
1053
01:11:32,400 --> 01:11:34,800
Out of the speech of peace
that bears such grace,
1054
01:11:34,800 --> 01:11:37,520
Into the harsh
and boisterous tongue of war?
1055
01:11:37,520 --> 01:11:40,200
I have in equal balance
justly weighed
1056
01:11:40,200 --> 01:11:41,760
What wrongs our arms may do,
1057
01:11:41,760 --> 01:11:43,120
What wrongs we suffer,
1058
01:11:43,120 --> 01:11:46,040
And find our griefs
outweigh our offences
1059
01:11:46,040 --> 01:11:48,760
Which long ere this
we offered to the king.
1060
01:11:48,760 --> 01:11:51,600
When we are wronged
and would unfold our griefs
1061
01:11:51,600 --> 01:11:53,920
We are denied access
unto his person.
1062
01:11:53,920 --> 01:11:55,840
Whenever yet was your appeal denied?
1063
01:11:55,840 --> 01:11:58,000
My brother General,
the commonwealth,
1064
01:11:58,000 --> 01:11:59,800
I make my quarrel in particular.
1065
01:11:59,800 --> 01:12:01,880
There is no need
of any such redress.
1066
01:12:01,880 --> 01:12:03,960
Or if there were,
it not belongs to you.
1067
01:12:03,960 --> 01:12:06,320
Why not to him in part
and to us all
1068
01:12:06,320 --> 01:12:09,320
That feel the bruises
of the days before.
1069
01:12:09,320 --> 01:12:11,960
You speak, Lord Mowbray,
now you know not what.
1070
01:12:11,960 --> 01:12:14,640
Here come I from our
princely general to say that
1071
01:12:14,640 --> 01:12:16,200
his grace will give you audience
1072
01:12:16,200 --> 01:12:18,160
And wherein
that your demands are just,
1073
01:12:18,160 --> 01:12:19,240
You shall enjoy them.
1074
01:12:19,240 --> 01:12:21,920
Hath the Prince John
a full commission
1075
01:12:21,920 --> 01:12:24,480
To hear and absolutely
to determine
1076
01:12:24,480 --> 01:12:27,240
Of what conditions
we shall stand upon?
1077
01:12:27,240 --> 01:12:29,120
I muse you make
so slight a question.
1078
01:12:29,120 --> 01:12:31,360
There is a thing
within my bosom tells me
1079
01:12:31,360 --> 01:12:35,480
That no conditions of our peace
can stand.
1080
01:12:35,480 --> 01:12:36,760
The prince is here at hand.
1081
01:12:36,760 --> 01:12:38,440
Pleaseth your lordship
1082
01:12:38,440 --> 01:12:39,720
To meet his grace.
1083
01:12:42,400 --> 01:12:45,880
In God's name then, set forward.
1084
01:13:09,320 --> 01:13:11,800
My Lord of York,
it better showed with you
1085
01:13:11,800 --> 01:13:14,240
When that your flock
encircled you to hear
1086
01:13:14,240 --> 01:13:16,480
Your exposition on the holy text
1087
01:13:16,480 --> 01:13:18,520
Than now to see you here
an iron man,
1088
01:13:18,520 --> 01:13:20,920
Cheering a rout of rebels
with your drum.
1089
01:13:20,920 --> 01:13:21,880
I sent your grace
1090
01:13:21,880 --> 01:13:24,400
The parcels and particulars
of our griefs,
1091
01:13:24,400 --> 01:13:27,320
The which hath been with scorn
1092
01:13:27,320 --> 01:13:28,920
shoved from the court,
1093
01:13:28,920 --> 01:13:31,800
Whereon this Hydra son of war
is born,
1094
01:13:31,800 --> 01:13:35,320
Whose dangerous eyes
may well be charmed asleep
1095
01:13:35,320 --> 01:13:38,360
With grant
of our just and right desires.
1096
01:13:38,360 --> 01:13:41,240
And true obedience,
of this madness cured,
1097
01:13:41,240 --> 01:13:45,160
Stoop tamely to the foot of majesty.
1098
01:13:45,160 --> 01:13:48,320
If not, we ready are to try
our fortunes to the last man.
1099
01:13:48,320 --> 01:13:51,200
And though we here fall down,
we have supplies
1100
01:13:51,200 --> 01:13:52,440
to second our attempt.
1101
01:13:52,440 --> 01:13:54,520
If they miscarry,
theirs shall second them.
1102
01:13:54,520 --> 01:13:55,960
You're too shallow, Hastings,
1103
01:13:55,960 --> 01:13:57,040
much too shallow,
1104
01:13:57,040 --> 01:13:58,800
To sound the bottom
of the after-times.
1105
01:13:58,800 --> 01:14:00,720
Pleaseth your grace
to answer them directly
1106
01:14:00,720 --> 01:14:02,560
How far forth you do like
their articles.
1107
01:14:05,200 --> 01:14:09,320
I like them all
and do allow them well,
1108
01:14:09,320 --> 01:14:11,840
And swear here
by the honour of my blood,
1109
01:14:11,840 --> 01:14:14,480
My father's purposes
have been mistook.
1110
01:14:17,200 --> 01:14:20,520
My lord, these griefs shall be
with speed redressed
1111
01:14:20,520 --> 01:14:22,800
Upon my soul, they shall.
1112
01:14:22,800 --> 01:14:25,320
If this may please you,
1113
01:14:25,320 --> 01:14:29,160
Discharge your powers
unto their several counties,
1114
01:14:29,160 --> 01:14:30,240
As we will ours
1115
01:14:30,240 --> 01:14:31,600
and here between the armies
1116
01:14:31,600 --> 01:14:34,600
Let's drink together
friendly and embrace.
1117
01:14:34,600 --> 01:14:39,040
I take your princely word
for these redresses.
1118
01:14:39,040 --> 01:14:41,080
I give it you
I will maintain my word.
1119
01:14:44,440 --> 01:14:47,120
And thereupon
I drink unto your grace.
1120
01:14:52,240 --> 01:14:55,000
Go, Coleville,
and deliver to the army
1121
01:14:55,000 --> 01:14:56,440
This news of peace.
1122
01:14:57,720 --> 01:14:59,560
Let them have pay and part.
1123
01:14:59,560 --> 01:15:01,560
I know it will well please them.
1124
01:15:01,560 --> 01:15:03,280
Hie thee, Coleville.
1125
01:15:15,360 --> 01:15:18,040
To you,
my noble Lord of Westmoreland.
1126
01:15:18,040 --> 01:15:20,040
I pledge your grace and, if you knew
1127
01:15:20,040 --> 01:15:23,200
what pains I have bestowed to
breed this present peace,
1128
01:15:23,200 --> 01:15:24,600
You would drink freely.
1129
01:15:24,600 --> 01:15:27,480
You wish me health
in very happy season.
1130
01:15:27,480 --> 01:15:29,880
For I am on the sudden
something ill.
1131
01:15:29,880 --> 01:15:32,080
SOLDIERS CHEER
1132
01:15:37,720 --> 01:15:39,720
WESTMORLAND CHUCKLES
1133
01:15:39,720 --> 01:15:42,400
The word of peace is rendered.
Hark, how they shout.
1134
01:15:42,400 --> 01:15:45,040
This had been cheerful
after victory.
1135
01:15:45,040 --> 01:15:49,480
A peace is of the nature
of a conquest.
1136
01:15:49,480 --> 01:15:52,520
For then both parties nobly
are subdued,
1137
01:15:52,520 --> 01:15:54,520
And neither party loser.
1138
01:15:54,520 --> 01:15:56,600
Go, my lord,
1139
01:15:56,600 --> 01:15:59,880
And let our army be discharged too.
1140
01:15:59,880 --> 01:16:02,920
And, good my lord, so please you,
let our trains
1141
01:16:02,920 --> 01:16:06,320
March by us
that we may peruse the men
1142
01:16:06,320 --> 01:16:09,240
We should have coped withal.
Go, good Lord Hastings,
1143
01:16:09,240 --> 01:16:13,800
And, ere they be dismissed,
let them march by.
1144
01:16:13,800 --> 01:16:16,920
INAUDIBLE
1145
01:16:28,080 --> 01:16:31,560
Now, cousin,
wherefore stands our army still?
1146
01:16:31,560 --> 01:16:33,640
The leaders,
having charge from you to stand,
1147
01:16:33,640 --> 01:16:35,720
Will not go off
until they hear you speak.
1148
01:16:35,720 --> 01:16:37,320
They know their duties.
1149
01:16:37,320 --> 01:16:39,720
My lord,
our armies have dispersed already.
1150
01:16:39,720 --> 01:16:41,480
Like youthful steers unyoked,
1151
01:16:41,480 --> 01:16:43,000
they take their courses
1152
01:16:43,000 --> 01:16:44,720
East, west, north, south.
1153
01:16:46,080 --> 01:16:47,560
Or, like a school broke up,
1154
01:16:47,560 --> 01:16:49,240
Each hurries toward his home
1155
01:16:49,240 --> 01:16:50,360
and sporting-place.
1156
01:16:50,360 --> 01:16:52,920
Good tidings, my Lord of Hastings,
for the which
1157
01:16:52,920 --> 01:16:55,120
I do arrest thee, traitor,
of high treason.
1158
01:16:55,120 --> 01:16:56,680
And you, Lord Archbishop,
1159
01:16:56,680 --> 01:16:58,040
and you, Lord Mowbray,
1160
01:16:58,040 --> 01:16:59,680
Of capitol treason
I attach you both.
1161
01:16:59,680 --> 01:17:01,480
Is this proceeding
just and honourable?
1162
01:17:01,480 --> 01:17:03,080
Is your assembly so?
1163
01:17:03,080 --> 01:17:04,720
Will you thus break your faith?
1164
01:17:04,720 --> 01:17:06,360
I pawned thee none.
1165
01:17:10,920 --> 01:17:13,080
THEY SCREAM IN PAIN
1166
01:17:48,160 --> 01:17:49,240
What's your name, sir?
1167
01:17:49,240 --> 01:17:51,960
Of what condition are you
and what place, I pray?
1168
01:17:51,960 --> 01:17:53,400
I'm a knight, sir,
1169
01:17:53,400 --> 01:17:56,360
and my name is
Coleville of the Dale.
1170
01:17:56,360 --> 01:17:59,600
Well, then, Coleville is your name,
a knight is your degree,
1171
01:17:59,600 --> 01:18:01,080
and your place the dale.
1172
01:18:01,080 --> 01:18:03,960
Coleville shall bestill your name,
a traitor your degree,
1173
01:18:03,960 --> 01:18:05,360
and the dungeon your place,
1174
01:18:05,360 --> 01:18:07,680
so shall you be still
Coleville of the Dale.
1175
01:18:07,680 --> 01:18:09,480
Are not you Sir John Falstaff?
1176
01:18:09,480 --> 01:18:11,440
Do ye yield, sir?
1177
01:18:11,440 --> 01:18:14,040
I think you are Sir John Falstaff
1178
01:18:14,040 --> 01:18:16,360
and in that thought yield me.
1179
01:18:17,760 --> 01:18:21,520
I have a whole school of tongues
in this belly of mine
1180
01:18:21,520 --> 01:18:25,480
and not a tongue of them all speaks
any other word but my name.
1181
01:18:25,480 --> 01:18:28,880
< LANCASTER: Now, Falstaff,
where have you been all this while?
1182
01:18:28,880 --> 01:18:31,440
When everything is ended,
then you come.
1183
01:18:31,440 --> 01:18:35,440
I have speeded hither with the
very extremest inch of possibility
1184
01:18:35,440 --> 01:18:38,720
and here, travel-tainted as I am,
1185
01:18:38,720 --> 01:18:41,240
taken Sir John Coleville
of the Dale,
1186
01:18:41,240 --> 01:18:44,880
a most furious knight
and valorous enemy.
1187
01:18:44,880 --> 01:18:47,040
He saw me and yielded.
1188
01:18:47,040 --> 01:18:48,240
That I may justly say,
1189
01:18:48,240 --> 01:18:52,200
with the hook-nosed fellow of
Rome, "I came, saw, and overcame."
1190
01:18:52,200 --> 01:18:54,400
It was more of his courtesy
than your deserving.
1191
01:18:54,400 --> 01:18:56,320
I beseech your grace,
let it be booked
1192
01:18:56,320 --> 01:18:58,000
with the rest of this day's deeds
1193
01:18:58,000 --> 01:19:00,400
or, by the Lord, I'll have it
in a particular ballad else,
1194
01:19:00,400 --> 01:19:02,720
with mine own picture
on the top of it,
1195
01:19:02,720 --> 01:19:04,520
Coleville kissing my foot.
1196
01:19:04,520 --> 01:19:06,680
Is thy name Coleville?
1197
01:19:06,680 --> 01:19:08,160
It is, my lord.
1198
01:19:08,160 --> 01:19:10,080
A famous rebel art thou, Coleville?
1199
01:19:10,080 --> 01:19:13,080
A famous true subject took him.
1200
01:19:13,080 --> 01:19:15,520
Have you left pursuit?
1201
01:19:15,520 --> 01:19:18,680
WESTMORELAND: Retreat is made
and execution stayed.
1202
01:19:18,680 --> 01:19:20,840
Send Coleville with his confederates
1203
01:19:20,840 --> 01:19:22,600
To York to present execution.
1204
01:19:24,480 --> 01:19:26,800
And now dispatch we
toward the court, my lord.
1205
01:19:26,800 --> 01:19:29,000
Our news shall go before us
to his majesty,
1206
01:19:29,000 --> 01:19:31,680
Which, cousin,
you shall bear to comfort him.
1207
01:19:31,680 --> 01:19:32,960
My lord, give me leave to go
1208
01:19:32,960 --> 01:19:35,840
Through Gloucestershire
and, when you come to court,
1209
01:19:35,840 --> 01:19:38,320
Stand my good lord,
pray, in your good report.
1210
01:19:38,320 --> 01:19:41,040
Fare you well, Falstaff.
I, in my condition,
1211
01:19:41,040 --> 01:19:43,120
Shall better speak of you
than you deserve.
1212
01:19:45,600 --> 01:19:47,120
I would you had but the wit.
1213
01:20:05,720 --> 01:20:07,640
THEY WHISPER
1214
01:20:07,640 --> 01:20:09,800
Oh, Westmoreland.
1215
01:20:09,800 --> 01:20:11,320
Prince John,
1216
01:20:11,320 --> 01:20:14,520
your son doth kiss
your grace's hand.
1217
01:20:14,520 --> 01:20:17,880
Mowbray, the Archbishop,
Hastings and all
1218
01:20:17,880 --> 01:20:21,200
Are brought to
the correction of your law.
1219
01:20:21,200 --> 01:20:24,320
There is not now a rebel sword
unsheathed.
1220
01:20:24,320 --> 01:20:28,960
O Westmoreland,
thou art a summer bird,
1221
01:20:28,960 --> 01:20:32,120
Which ever
in the haunch of winter sings
1222
01:20:32,120 --> 01:20:33,920
The lifting up of day.
1223
01:20:33,920 --> 01:20:36,720
THEY LAUGH
1224
01:20:39,040 --> 01:20:42,480
And wherefore does this
good news make me sick?
1225
01:20:44,520 --> 01:20:46,000
Oh.
1226
01:20:47,840 --> 01:20:50,120
I should rejoice now
at this happy news.
1227
01:20:52,680 --> 01:20:55,200
And now my sight fails
1228
01:20:58,680 --> 01:21:01,000
and my brain...
1229
01:21:04,640 --> 01:21:07,480
HE GASPS AND WHEEZES
1230
01:21:07,480 --> 01:21:09,960
Comfort, your majesty!
1231
01:21:09,960 --> 01:21:11,680
O, my royal father!
My sovereign lord,
1232
01:21:11,680 --> 01:21:14,560
you should cheer up yourself,
look up! Be patient, princes.
1233
01:21:14,560 --> 01:21:15,720
You do know, these fits
1234
01:21:15,720 --> 01:21:17,680
Are with his highness
very ordinary.
1235
01:21:17,680 --> 01:21:19,880
Stand from him. Give him air.
1236
01:21:19,880 --> 01:21:21,360
He'll straight be well.
1237
01:21:21,360 --> 01:21:23,200
THE KING GASPS
1238
01:21:23,200 --> 01:21:25,560
No, he cannot long hold out
these pangs.
1239
01:21:25,560 --> 01:21:27,600
This apoplexy will certain
be his end.
1240
01:21:27,600 --> 01:21:30,000
Speak lower, princes,
1241
01:21:30,000 --> 01:21:32,440
for the king recovers.
1242
01:21:32,440 --> 01:21:35,720
HE GASPS AND CHOKES
1243
01:21:38,800 --> 01:21:41,200
I pray thee, take me up,
1244
01:21:44,520 --> 01:21:45,960
and bear me hence
1245
01:21:45,960 --> 01:21:48,160
Into some other chamber.
1246
01:21:48,160 --> 01:21:51,040
Softly, pray!
1247
01:21:52,640 --> 01:21:55,960
HE PANTS AND STRUGGLES
1248
01:22:08,120 --> 01:22:11,520
Let there be no noise made,
my gentle friends,
1249
01:22:11,520 --> 01:22:12,760
Unless...
1250
01:22:14,200 --> 01:22:19,520
..some dull and favourable hand
1251
01:22:22,720 --> 01:22:25,120
Might whisper music
to my weary spirit.
1252
01:22:27,080 --> 01:22:28,680
Call for music in the other room.
1253
01:22:33,400 --> 01:22:37,840
Set me the crown on my pillow here.
1254
01:22:42,920 --> 01:22:45,360
SOFT MUSIC PLAYS
1255
01:22:45,360 --> 01:22:49,760
His eye is hollow
and he changes much.
1256
01:22:49,760 --> 01:22:51,960
Less noise,
1257
01:22:51,960 --> 01:22:53,120
less noise.
1258
01:23:05,240 --> 01:23:07,480
< HAL: Who saw the Duke of Clarence?
1259
01:23:10,400 --> 01:23:12,160
I'm here, brother,
1260
01:23:12,160 --> 01:23:13,960
full of heaviness.
1261
01:23:13,960 --> 01:23:17,040
How now, rain within doors
and none abroad?
1262
01:23:17,040 --> 01:23:18,360
How doth the king?
1263
01:23:18,360 --> 01:23:19,520
Exceeding ill.
1264
01:23:19,520 --> 01:23:22,600
Not so much noise, my lords.
1265
01:23:22,600 --> 01:23:25,880
Sweet prince, speak low.
1266
01:23:29,360 --> 01:23:33,120
The king, your father,
is disposed to sleep.
1267
01:23:33,120 --> 01:23:35,120
Will it please your grace
to go along with us?
1268
01:23:37,560 --> 01:23:39,160
No,
1269
01:23:41,560 --> 01:23:43,840
I will sit and watch here
by the king.
1270
01:24:13,280 --> 01:24:15,840
Why doth the crown lie there
upon his pillow,
1271
01:24:17,240 --> 01:24:19,240
Being so troublesome a bedfellow?
1272
01:24:31,040 --> 01:24:32,840
O majesty,
1273
01:24:34,560 --> 01:24:37,080
When thou dost pinch
thy bearer thou dost sit
1274
01:24:37,080 --> 01:24:40,480
Like a rich armour
worn in the heat of day,
1275
01:24:40,480 --> 01:24:42,600
That scalds with safety.
1276
01:24:53,800 --> 01:24:55,240
My gracious lord.
1277
01:25:02,280 --> 01:25:03,960
My father.
1278
01:25:06,800 --> 01:25:08,080
By his gates of breath,
1279
01:25:08,080 --> 01:25:11,520
There lies a downy feather
which stirs not.
1280
01:25:21,320 --> 01:25:23,040
This sleep is sound indeed,
1281
01:25:25,200 --> 01:25:27,440
this is a sleep
1282
01:25:27,440 --> 01:25:30,040
That from this golden rigol
hath divorced
1283
01:25:30,040 --> 01:25:31,920
So many English kings.
1284
01:25:38,840 --> 01:25:40,080
Thy due from me
1285
01:25:42,200 --> 01:25:45,400
Is tears and heavy sorrows
of the blood,
1286
01:25:47,480 --> 01:25:50,840
Which nature, love,
1287
01:25:53,360 --> 01:25:54,680
and filial tenderness
1288
01:25:59,440 --> 01:26:01,640
Shall, O dear father,
1289
01:26:01,640 --> 01:26:02,840
pay thee plenteously
1290
01:26:08,320 --> 01:26:11,560
My due from thee
is this imperial crown
1291
01:26:24,400 --> 01:26:27,600
Which God shall guard
1292
01:26:27,600 --> 01:26:29,640
and put the world's whole strength
1293
01:26:29,640 --> 01:26:32,200
Into one giant arm,
it shall not force
1294
01:26:32,200 --> 01:26:36,280
This lineal honour from me.
1295
01:28:10,200 --> 01:28:13,240
Warwick! Gloucester! Clarence!
1296
01:28:14,560 --> 01:28:16,760
Clarence! >
1297
01:28:16,760 --> 01:28:19,320
What would your majesty?
Why did you leave me here alone?
1298
01:28:19,320 --> 01:28:21,320
We left the prince,
my brother here, my liege.
1299
01:28:21,320 --> 01:28:22,920
The Prince of Wales? He's not here.
1300
01:28:22,920 --> 01:28:24,600
He undertook to sit
and watch by you.
1301
01:28:24,600 --> 01:28:26,360
Where is the crown?
1302
01:28:26,360 --> 01:28:29,480
Who took it from my pillow?
1303
01:28:36,600 --> 01:28:38,440
I never thought to hear you
speak again!
1304
01:28:38,440 --> 01:28:42,480
Thy wish was father, Harry,
to that thought.
1305
01:28:42,480 --> 01:28:45,000
I stay too long by thee,
I weary thee.
1306
01:28:47,240 --> 01:28:49,800
What, dost thou so hunger
for mine empty chair
1307
01:28:49,800 --> 01:28:52,480
That thou wilt needs
invest thee with my honours
1308
01:28:52,480 --> 01:28:53,840
Before thy hour be ripe?
1309
01:28:53,840 --> 01:28:56,080
O foolish youth!
1310
01:28:56,880 --> 01:29:01,120
Thou seek'st the honours
that will o'erwhelm thee.
1311
01:29:01,120 --> 01:29:05,680
Couldst thou not forbear me
half an hour?
1312
01:29:05,680 --> 01:29:10,000
Then get thee gone,
dig my grave thyself
1313
01:29:10,000 --> 01:29:12,920
Bid the merry bells
ring to thine ear
1314
01:29:12,920 --> 01:29:14,720
That thou art crowned
1315
01:29:17,760 --> 01:29:19,320
not that I am dead.
1316
01:29:24,200 --> 01:29:25,600
Pluck down my officers,
1317
01:29:26,800 --> 01:29:28,600
break my decrees
1318
01:29:29,880 --> 01:29:33,800
For now the time is come
to mock at form.
1319
01:29:33,800 --> 01:29:37,040
Harry the Fifth is crowned.
Up vanity!
1320
01:29:37,040 --> 01:29:38,880
Down royal state!
1321
01:29:38,880 --> 01:29:42,920
All you sage counsellors, hence!
1322
01:29:42,920 --> 01:29:47,040
And to the English court
assemble now
1323
01:29:47,040 --> 01:29:49,200
From every region,
1324
01:29:49,200 --> 01:29:50,760
apes of idleness.
1325
01:29:52,480 --> 01:29:56,400
Now neighbour confines
purge you of your scum.
1326
01:29:58,240 --> 01:30:02,760
Have you a ruffian
that would swear, drink, dance,
1327
01:30:02,760 --> 01:30:06,440
Revel the night, murder, and commit
1328
01:30:06,440 --> 01:30:10,960
The oldest sins
the newest kind of ways?
1329
01:30:10,960 --> 01:30:13,640
Be happy,
he will trouble you no more.
1330
01:30:13,640 --> 01:30:17,120
England shall give him office,
honour, might,
1331
01:30:17,120 --> 01:30:20,240
For the fifth Harry
from curbed licence pluck
1332
01:30:20,240 --> 01:30:23,680
The muzzle of restraint
and the wild dog
1333
01:30:23,680 --> 01:30:27,240
Shall flesh his tooth
on every innocent.
1334
01:30:29,800 --> 01:30:35,000
O my poor kingdom,
sick with civil blows
1335
01:30:35,000 --> 01:30:38,760
When that my care could
not withhold thy riots,
1336
01:30:38,760 --> 01:30:41,880
What wilt thou do
when riot is thy care?
1337
01:30:41,880 --> 01:30:44,680
HE WHIMPERS
1338
01:30:44,680 --> 01:30:50,760
O, thou wilt become
a wilderness again,
1339
01:30:50,760 --> 01:30:53,600
Peopled with wolves,
1340
01:30:53,600 --> 01:30:55,480
thy old inhabitants.
1341
01:31:00,080 --> 01:31:02,280
O, pardon me, my liege.
1342
01:31:02,280 --> 01:31:06,480
Wherefore did you take away
the crown?
1343
01:31:06,480 --> 01:31:09,880
God witness with me
when I found no course of breath
1344
01:31:09,880 --> 01:31:13,440
within your majesty
how cold it struck my heart.
1345
01:31:13,440 --> 01:31:16,440
I spake unto this crown
as having sense
1346
01:31:16,440 --> 01:31:18,280
And thus upbraided it:
1347
01:31:20,440 --> 01:31:22,480
"The care on thee depending
1348
01:31:22,480 --> 01:31:25,120
"Hath fed upon the body
of my father.
1349
01:31:26,640 --> 01:31:30,440
"Therefore,
thou best of gold art worst of gold.
1350
01:31:30,440 --> 01:31:34,080
"Other, less fine in carat,
is more precious,
1351
01:31:34,080 --> 01:31:38,200
"But thou, most fine,
most honoured, most renowned,
1352
01:31:38,200 --> 01:31:40,120
"Hast eat thy bearer up."
1353
01:31:41,560 --> 01:31:44,920
Thus, my most royal liege,
1354
01:31:44,920 --> 01:31:46,400
Accusing it,
1355
01:31:47,720 --> 01:31:50,160
I put it on my head,
to try with it,
1356
01:31:51,520 --> 01:31:52,800
as with an enemy
1357
01:31:52,800 --> 01:31:56,320
That had before my face
murdered my father.
1358
01:32:01,520 --> 01:32:03,200
O my son,
1359
01:32:15,520 --> 01:32:19,240
God put it in thy mind
to take it hence
1360
01:32:19,240 --> 01:32:23,200
That thou mightst
win the more thy father's love,
1361
01:32:23,200 --> 01:32:27,400
Pleading so wisely in excuse of it.
1362
01:32:28,720 --> 01:32:32,280
Come hither, Harry,
sit thou down by my side.
1363
01:32:32,280 --> 01:32:35,240
And hear, I think,
the very latest counsel
1364
01:32:35,240 --> 01:32:37,120
That ever I shall breathe.
1365
01:32:37,120 --> 01:32:38,400
God knows, my son,
1366
01:32:38,400 --> 01:32:41,480
By what by-paths
and indirect crooked ways
1367
01:32:41,480 --> 01:32:42,880
I met this crown.
1368
01:32:43,960 --> 01:32:49,080
For all my reign hath been
but as a scene
1369
01:32:49,080 --> 01:32:50,640
Acting that argument
1370
01:32:52,840 --> 01:32:54,480
but now my death
1371
01:32:54,480 --> 01:32:56,400
Changes the mood.
1372
01:32:56,400 --> 01:32:58,280
For what in me was purchased
1373
01:32:58,280 --> 01:33:00,800
Falls upon thee
in a more fairer sort.
1374
01:33:02,880 --> 01:33:06,280
Yet, though thou standest
more sure than I could do
1375
01:33:08,200 --> 01:33:13,080
Thou art not firm enough,
since griefs are green.
1376
01:33:13,080 --> 01:33:18,560
And all my friends,
which thou must make thy friends,
1377
01:33:18,560 --> 01:33:21,800
Have but their stings
and teeth newly taken out,
1378
01:33:21,800 --> 01:33:25,040
By whose fell working
I was first advanced
1379
01:33:25,040 --> 01:33:29,440
And by whose power
I well might lodge a fear
1380
01:33:29,440 --> 01:33:32,960
To be again displaced.
1381
01:33:36,120 --> 01:33:38,000
Therefore, my Harry,
1382
01:33:38,000 --> 01:33:40,560
Be it thy course
to busy giddy minds
1383
01:33:40,560 --> 01:33:42,200
With foreign quarrels.
1384
01:33:42,200 --> 01:33:44,320
That actions, hence borne out,
1385
01:33:44,320 --> 01:33:47,520
May waste the memory
of the former times.
1386
01:33:47,520 --> 01:33:51,360
Health, peace, and happiness
to my royal father.
1387
01:33:55,160 --> 01:34:00,560
Thou bring'st me happiness
and peace, son John.
1388
01:34:00,560 --> 01:34:02,400
More would I...
1389
01:34:02,400 --> 01:34:05,160
HE GASPS
1390
01:34:05,160 --> 01:34:07,440
..but my lungs are wasted so...
1391
01:34:09,800 --> 01:34:12,600
HE GRIMACES
1392
01:34:12,600 --> 01:34:15,200
..That strength of speech
is utterly denied me.
1393
01:34:18,920 --> 01:34:21,440
How I came by this crown
1394
01:34:21,440 --> 01:34:22,960
O God forgive
1395
01:34:25,160 --> 01:34:30,080
And grant it may
1396
01:34:31,080 --> 01:34:33,480
with thee
1397
01:34:33,480 --> 01:34:37,080
in true peace live.
1398
01:34:59,280 --> 01:35:02,640
Dominus quidquid per visum
1399
01:35:04,080 --> 01:35:07,640
audtiotum, odoratum
1400
01:35:08,920 --> 01:35:11,920
gustum et locutionem,
1401
01:35:11,920 --> 01:35:15,920
tactum, gressum deliquisti.
1402
01:35:15,920 --> 01:35:17,240
Amen.
1403
01:35:17,240 --> 01:35:19,320
ALL: Amen.
1404
01:35:19,320 --> 01:35:22,320
DEATH BELL KNOLLS
1405
01:35:26,200 --> 01:35:28,520
CHOIR SINGS
1406
01:35:35,080 --> 01:35:37,720
How now, my Lord Chief Justice.
1407
01:35:37,720 --> 01:35:39,000
Whither away?
1408
01:35:39,000 --> 01:35:40,080
How doth the king?
1409
01:35:41,400 --> 01:35:44,000
Exceeding well,
his cares are now all ended.
1410
01:35:45,360 --> 01:35:46,760
I hope, not dead.
1411
01:35:46,760 --> 01:35:48,880
He's walked the way of nature.
1412
01:35:48,880 --> 01:35:51,560
To our purposes he lives no more.
1413
01:35:51,560 --> 01:35:54,280
I would his majesty had called me
with him.
1414
01:35:55,400 --> 01:35:58,040
The service that
I truly did his life
1415
01:35:58,040 --> 01:36:00,520
Hath left me open
to all injuries.
1416
01:36:00,520 --> 01:36:04,480
Indeed I think the young king
loves you not.
1417
01:36:04,480 --> 01:36:06,400
I know he doth not
1418
01:36:06,400 --> 01:36:07,720
and while myself
1419
01:36:07,720 --> 01:36:10,160
To welcome
the condition of the time,
1420
01:36:10,160 --> 01:36:12,840
Which cannot look
more hideously upon me
1421
01:36:12,840 --> 01:36:15,840
Than I have drawn it in my fantasy.
1422
01:36:15,840 --> 01:36:17,480
O God,
1423
01:36:17,480 --> 01:36:20,520
I fear all will be overturned.
1424
01:36:24,400 --> 01:36:27,160
Good morrow cousin Warwick.
1425
01:36:27,160 --> 01:36:28,480
Good morrow.
1426
01:36:28,480 --> 01:36:29,720
Good morrow, cousin.
1427
01:36:35,720 --> 01:36:38,040
We meet like men
that had forgot to speak.
1428
01:36:38,040 --> 01:36:40,240
We do remember but our argument
1429
01:36:40,240 --> 01:36:42,720
Is all too heavy
to admit much talk.
1430
01:36:42,720 --> 01:36:46,440
Well, peace be with him
that hath made us heavy.
1431
01:36:46,440 --> 01:36:50,400
Peace be with us,
lest we be heavier.
1432
01:36:50,400 --> 01:36:54,560
O, good my lord,
you have lost a friend indeed.
1433
01:36:54,560 --> 01:36:57,080
Though no man be assured
what grace to find,
1434
01:36:57,080 --> 01:37:00,120
You stand in coldest expectation.
1435
01:37:00,120 --> 01:37:02,800
I am the sorrier.
1436
01:37:02,800 --> 01:37:05,320
Would 'twere otherwise.
1437
01:37:05,320 --> 01:37:08,400
Well, you must now speak
Sir John Falstaff fair
1438
01:37:08,400 --> 01:37:11,400
Which swims against
your stream of quality.
1439
01:37:15,480 --> 01:37:19,840
Sweet princes, what I did,
I did in honour,
1440
01:37:19,840 --> 01:37:23,000
Led by the impartial conduct
of my soul.
1441
01:37:51,800 --> 01:37:54,840
Where are you, Sir John?
1442
01:37:54,840 --> 01:37:59,400
Give me your hand, Master Bardolph.
1443
01:37:59,400 --> 01:38:01,960
I'm glad to see your worship.
1444
01:38:01,960 --> 01:38:05,800
I thank thee with all my heart,
kind Master Bardolph.
1445
01:38:05,800 --> 01:38:09,040
And welcome, my tall fellow.
1446
01:38:09,040 --> 01:38:11,120
Ah come, Sir John.
1447
01:38:11,120 --> 01:38:13,720
I'll follow you,
good Master Robert Shallow.
1448
01:38:15,840 --> 01:38:17,520
Bardolph, look to our horses.
1449
01:38:17,520 --> 01:38:20,560
I have him already tempering
between my finger and my thumb
1450
01:38:20,560 --> 01:38:22,200
and shortly will I seal with him.
1451
01:38:22,200 --> 01:38:23,320
< Sir John!
1452
01:38:23,320 --> 01:38:26,760
I come, Master Shallow, I come.
1453
01:38:32,920 --> 01:38:36,320
By cock and pie, sir,
you shall not away to-night.
1454
01:38:36,320 --> 01:38:39,240
What, Davy, I say!
1455
01:38:39,240 --> 01:38:41,680
You must excuse me,
Master Robert Shallow.
1456
01:38:41,680 --> 01:38:43,880
I will not excuse you.
1457
01:38:43,880 --> 01:38:46,440
You shall not be excused.
1458
01:38:46,440 --> 01:38:51,240
Excuses shall not be admitted.
1459
01:38:51,240 --> 01:38:55,680
There is no excuse shall serve.
1460
01:38:55,680 --> 01:38:59,680
You shall not be excused.
1461
01:38:59,680 --> 01:39:01,560
Why, Davy!
1462
01:39:01,560 --> 01:39:04,160
Here, sir.
Davy, Davy, Davy, Davy,
1463
01:39:04,160 --> 01:39:06,440
let me see, Davy.
Let me see, Davy.
1464
01:39:06,440 --> 01:39:08,000
Let me see.
1465
01:39:09,400 --> 01:39:11,160
William cook,
bid him come hither.
1466
01:39:11,160 --> 01:39:14,760
Sir John, you shall not be excused.
1467
01:39:14,760 --> 01:39:17,560
Marry, sir, thus. Shall we sow
the headland with wheat?
1468
01:39:17,560 --> 01:39:18,920
With red wheat, Davy.
1469
01:39:18,920 --> 01:39:20,120
But for William cook
1470
01:39:20,120 --> 01:39:21,760
are there no young pigeons?
1471
01:39:23,400 --> 01:39:26,360
Yes, sir. Now, here is the smith's
note for shoeing and plough-irons.
1472
01:39:26,360 --> 01:39:28,760
Let it be cast and paid.
1473
01:39:28,760 --> 01:39:31,160
Sir John, you shall not be excused.
1474
01:39:31,160 --> 01:39:35,280
Now, sir, a new link to the bucket
needs be had.
1475
01:39:35,280 --> 01:39:38,040
Some pigeons, Davy,
a couple of short-legged hens,
1476
01:39:38,040 --> 01:39:41,200
and a joint of mutton,
tell William cook.
1477
01:39:41,200 --> 01:39:43,360
Doth the man of war stay all night,
sir?
1478
01:39:43,360 --> 01:39:46,080
Yea, marry, I will use him well.
1479
01:39:49,640 --> 01:39:52,760
You shall see my orchard,
1480
01:39:52,760 --> 01:39:56,960
where, in an arbour, we will eat
1481
01:39:56,960 --> 01:40:00,080
a last year's pippin
1482
01:40:00,080 --> 01:40:03,080
of my own graffing and so forth
1483
01:40:04,640 --> 01:40:06,320
and then...
1484
01:40:07,640 --> 01:40:09,320
..to bed.
1485
01:40:09,320 --> 01:40:13,160
'Fore God, you have here
a goodly dwelling and a rich.
1486
01:40:13,160 --> 01:40:15,840
Barren, barren, barren.
1487
01:40:15,840 --> 01:40:19,680
Beggars all, beggars all, Sir John.
1488
01:40:21,640 --> 01:40:23,520
Come, come, come,
1489
01:40:23,520 --> 01:40:27,000
off with your boots.
DAVY CLEARS HIS THROAT
1490
01:40:27,000 --> 01:40:29,640
About thy business, Davy.
1491
01:40:29,640 --> 01:40:32,880
I beseech you, sir, to countenance
William Visor of Woncot
1492
01:40:32,880 --> 01:40:34,640
against Clement Perkes of the hill.
1493
01:40:34,640 --> 01:40:39,040
There is many complaints,
Davy, against that Visor.
1494
01:40:39,040 --> 01:40:42,000
That Visor is an arrant knave,
to my knowledge.
1495
01:40:42,000 --> 01:40:44,800
I grant your worship
he is a knave, sir.
1496
01:40:44,800 --> 01:40:46,040
Yea, God forbid, sir,
1497
01:40:46,040 --> 01:40:48,600
but a knave should have
some countenance...
1498
01:40:48,600 --> 01:40:52,480
I will devise matter enough
out of this Shallow
1499
01:40:52,480 --> 01:40:56,200
to keep Prince Harry
in continual laughter.
1500
01:40:56,200 --> 01:41:01,120
O, you shall see him laugh
till his face be like a wet cloak...
1501
01:41:01,120 --> 01:41:02,520
..ill laid up.
1502
01:41:13,400 --> 01:41:18,240
HE POUNDS ON DOOR THREE TIMES
1503
01:41:43,160 --> 01:41:46,040
Good morrow
and God save your majesty.
1504
01:41:58,120 --> 01:42:01,400
This new and gorgeous garment,
majesty,
1505
01:42:03,240 --> 01:42:05,600
Sits not so easy on me as you think.
1506
01:42:07,520 --> 01:42:09,520
Brothers,
1507
01:42:09,520 --> 01:42:11,720
you mix your sadness with some fear.
1508
01:42:11,720 --> 01:42:15,520
This is the English
not the Turkish court.
1509
01:42:15,520 --> 01:42:17,720
THEY LAUGH
1510
01:42:17,720 --> 01:42:20,360
Yet weep that Harry's dead
and so will I,
1511
01:42:20,360 --> 01:42:22,560
But Harry lives
1512
01:42:22,560 --> 01:42:24,400
that shall convert those tears
1513
01:42:24,400 --> 01:42:26,520
By number
into hours of happiness.
1514
01:42:26,520 --> 01:42:28,800
We hope no other from your majesty.
1515
01:42:38,520 --> 01:42:41,080
You all look strangely on me
1516
01:42:42,640 --> 01:42:44,040
and you most.
1517
01:42:45,440 --> 01:42:48,280
You are, I think,
assured I love you not.
1518
01:42:49,800 --> 01:42:52,320
I am assured,
if I be measured rightly,
1519
01:42:52,320 --> 01:42:55,320
Your majesty hath
no just cause to hate me.
1520
01:42:55,320 --> 01:42:57,000
No?
1521
01:42:58,360 --> 01:43:00,640
How might a prince
of my great hopes forget
1522
01:43:00,640 --> 01:43:03,880
So great indignities
you laid upon me?
1523
01:43:05,600 --> 01:43:08,120
I then did use
the person of your father.
1524
01:43:08,120 --> 01:43:10,480
The image of his power
lay then on me.
1525
01:43:12,520 --> 01:43:16,160
Question your royal thoughts,
make the case yours,
1526
01:43:16,160 --> 01:43:19,720
Be now the father and propose a son,
1527
01:43:19,720 --> 01:43:22,560
Hear your own dignity
so much profaned,
1528
01:43:22,560 --> 01:43:27,480
See your most dreadful laws
so loosely slighted,
1529
01:43:27,480 --> 01:43:30,920
Behold yourself so
by a son disdained
1530
01:43:30,920 --> 01:43:34,280
And then imagine me
taking your part
1531
01:43:34,280 --> 01:43:35,840
And in your power
1532
01:43:35,840 --> 01:43:39,200
soft silencing your son.
1533
01:43:41,960 --> 01:43:46,440
You're right, Justice,
1534
01:43:46,440 --> 01:43:48,760
and you weigh this well.
1535
01:43:48,760 --> 01:43:52,040
Therefore still bear the balance
and the sword.
1536
01:44:13,080 --> 01:44:16,400
The tide of blood in me
1537
01:44:16,400 --> 01:44:19,480
Hath proudly flowed
in vanity till now.
1538
01:44:21,520 --> 01:44:25,320
Now doth it turn and ebb
back to the sea
1539
01:44:25,320 --> 01:44:29,360
Where it shall mingle
with the state of floods
1540
01:44:29,360 --> 01:44:33,920
And flow henceforth
in formal majesty.
1541
01:44:33,920 --> 01:44:36,720
REGAL MUSIC PLAYS
1542
01:44:41,680 --> 01:44:45,080
Now call we our high court
of parliament!
1543
01:44:47,280 --> 01:44:49,520
# And welcome merry shrove tide
1544
01:44:49,520 --> 01:44:51,040
# Be merry, be merry! #
1545
01:44:51,040 --> 01:44:52,760
Well said, Master Silence.
1546
01:44:52,760 --> 01:44:56,520
And we shall be merry!
1547
01:44:56,520 --> 01:44:59,400
I did not think Master Silence
had been a man of this mettle.
1548
01:44:59,400 --> 01:45:01,600
I have been merry...
1549
01:45:03,040 --> 01:45:05,320
..twice and once ere now.
1550
01:45:05,320 --> 01:45:07,520
THEY GIGGLE
1551
01:45:07,520 --> 01:45:12,760
Now comes in the sweet o' the night.
1552
01:45:12,760 --> 01:45:15,280
Honour and long life to you,
Master Silence.
1553
01:45:15,280 --> 01:45:17,640
Fill the cup and let it come.
1554
01:45:17,640 --> 01:45:24,840
I'll drink to Master Bardolph and
to all the cavaleros about London.
1555
01:45:24,840 --> 01:45:27,680
I hope to see London once ere I die.
1556
01:45:29,800 --> 01:45:32,160
An I might see you there, Davy.
1557
01:45:32,160 --> 01:45:35,920
By the mass,
you'll crack a quart together!
1558
01:45:35,920 --> 01:45:39,000
Will you not, Master Bardolph?
1559
01:45:39,000 --> 01:45:41,400
The knave will stick by thee,
1560
01:45:41,400 --> 01:45:43,520
I can assure thee of that.
1561
01:45:43,520 --> 01:45:47,080
I'll stick by him, Master Shallow.
1562
01:45:47,080 --> 01:45:50,680
Why, there spoke a king.
1563
01:45:50,680 --> 01:45:53,280
POUNDING ON DOOR
1564
01:45:53,280 --> 01:45:56,000
See who's at door there, ho.
1565
01:45:57,320 --> 01:45:59,880
Why, now you've done me right!
1566
01:46:01,560 --> 01:46:04,520
# Do me right, And dub me knight,
1567
01:46:04,520 --> 01:46:06,160
# Samingo
1568
01:46:06,160 --> 01:46:09,240
# Is't not right? #
1569
01:46:09,240 --> 01:46:13,360
An't please your worship, there's
one Pistol at the court with news.
1570
01:46:13,360 --> 01:46:15,760
Court?
1571
01:46:15,760 --> 01:46:17,040
Pistol!
1572
01:46:17,040 --> 01:46:19,200
Sweet knight,
1573
01:46:19,200 --> 01:46:22,520
thou art now one
of the greatest men in this realm.
1574
01:46:22,520 --> 01:46:24,760
Sir John, I am thy Pistol
and thy friend
1575
01:46:24,760 --> 01:46:27,760
and helter-skelter have I rode
to thee and tidings do I bring
1576
01:46:27,760 --> 01:46:30,480
and lucky joys and golden times
and happy news of price.
1577
01:46:30,480 --> 01:46:33,080
I pray thee now deliver them
like a man of this world!
1578
01:46:33,080 --> 01:46:35,920
Foutre for the world
and worldlings base
1579
01:46:35,920 --> 01:46:38,280
I speak of Africa
and golden joys!
1580
01:46:38,280 --> 01:46:40,040
Give me pardon, sir,
1581
01:46:40,040 --> 01:46:43,680
if, sir, you come
with news from the court,
1582
01:46:43,680 --> 01:46:45,240
I take it there's but two ways,
1583
01:46:45,240 --> 01:46:47,880
either to utter them
or to conceal them.
1584
01:46:47,880 --> 01:46:52,600
I am, sir, under the king,
in some...authority.
1585
01:46:52,600 --> 01:46:55,520
Under which king, Besonian?
Speak, or die.
1586
01:46:55,520 --> 01:46:56,760
Under King Harry.
1587
01:46:56,760 --> 01:46:58,680
Harry the Fourth or Fifth?
1588
01:46:58,680 --> 01:47:00,520
Harry the Fourth.
1589
01:47:00,520 --> 01:47:02,040
A foutre for thine office.
1590
01:47:02,040 --> 01:47:06,840
Sir John,
thy tender lambkin now is king.
1591
01:47:06,840 --> 01:47:11,000
Harry the Fifth's the man.
I speak the truth.
1592
01:47:11,000 --> 01:47:14,320
When Pistol lies, do this and fig me
like the bragging Spaniard.
1593
01:47:16,520 --> 01:47:18,520
What? Is the old king dead?
1594
01:47:18,520 --> 01:47:20,520
As nail in door.
1595
01:47:22,640 --> 01:47:25,240
The things I speak are just.
1596
01:47:28,440 --> 01:47:31,840
Away, Bardolph. Saddle my horse!
1597
01:47:31,840 --> 01:47:35,520
Master Robert Shallow, choose what
office thou wilt in the land,
1598
01:47:35,520 --> 01:47:37,320
'tis thine.
1599
01:47:37,320 --> 01:47:39,920
Pistol, I will double-charge thee
with dignities.
1600
01:47:39,920 --> 01:47:41,560
Carry Master Silence to bed.
1601
01:47:41,560 --> 01:47:44,520
Master Shallow, my Lord Shallow
1602
01:47:44,520 --> 01:47:48,280
be what thou wilt,
I am fortune's steward.
1603
01:47:48,280 --> 01:47:51,080
Get on thy boots,
1604
01:47:51,080 --> 01:47:54,160
we'll ride all night.
Now, Pistol, utter more to me
1605
01:47:54,160 --> 01:47:57,720
and withal devise something
to do thyself good.
1606
01:47:57,720 --> 01:47:59,360
Boot, boot, Master Shallow!
1607
01:48:00,600 --> 01:48:03,040
I know the young king
is sick for me.
1608
01:48:03,040 --> 01:48:05,080
Let us take any man's horses,
1609
01:48:05,080 --> 01:48:08,240
the laws of England
are at my commandment.
1610
01:48:08,240 --> 01:48:10,400
Blessed are they
that have been my friends
1611
01:48:10,400 --> 01:48:14,840
and woe to my Lord Chief Justice!
THEY CHEER
1612
01:48:14,840 --> 01:48:20,280
ROYAL CORONATION MUSIC PLAYS
1613
01:48:35,560 --> 01:48:37,720
ALL: God save the King!
1614
01:48:37,720 --> 01:48:40,800
CRIES ECHO
1615
01:48:40,800 --> 01:48:44,440
CROWD: God save the King!
God save the King!
1616
01:48:44,440 --> 01:48:49,240
CROWD: God save the King!
God save the King!
1617
01:49:19,400 --> 01:49:22,960
O, if I had time to have made
new liveries,
1618
01:49:22,960 --> 01:49:25,800
I would have bestowed the thousand
pound I borrowed of you.
1619
01:49:25,800 --> 01:49:27,840
But 'tis no matter,
this poor show does better,
1620
01:49:27,840 --> 01:49:29,760
this shows my earnestness
of affection...
1621
01:49:29,760 --> 01:49:32,280
It doth so. ..my devotion,
as it were, to ride day and night
1622
01:49:32,280 --> 01:49:34,320
and not to deliberate,
not to remember,
1623
01:49:34,320 --> 01:49:36,560
not to have patience to shift me...
It doth, it doth.
1624
01:49:36,560 --> 01:49:39,680
..but to stand stained with travel
and sweating with desire to see him.
1625
01:49:39,680 --> 01:49:41,960
CROWDS CHEER
There roared the sea
1626
01:49:41,960 --> 01:49:43,920
and trumpet clangour sounds!
1627
01:49:43,920 --> 01:49:46,640
Lord! Lord!
1628
01:50:14,640 --> 01:50:17,520
God save thy grace, King Hal!
1629
01:50:17,520 --> 01:50:20,320
My royal Hal!
1630
01:50:20,320 --> 01:50:23,160
The heavens thee guard a king
most royal imp of fame!
1631
01:50:23,160 --> 01:50:25,760
God save thee my sweet boy!
1632
01:50:28,360 --> 01:50:30,320
My lord Chief Justice,
1633
01:50:30,320 --> 01:50:32,320
speak to that vain man.
1634
01:50:32,320 --> 01:50:35,000
Have you your wits?
Know you what 'tis to speak?
1635
01:50:36,080 --> 01:50:38,920
My king! My Jove!
1636
01:50:38,920 --> 01:50:41,200
I speak to thee,
1637
01:50:41,200 --> 01:50:44,080
my heart!
1638
01:50:44,080 --> 01:50:45,800
I know thee not, old man.
1639
01:50:45,800 --> 01:50:48,600
Fall to thy prayers.
1640
01:50:50,120 --> 01:50:53,200
How ill white hairs
become a fool and jester.
1641
01:50:55,200 --> 01:50:57,520
I've long dreamed of such
a kind of man,
1642
01:50:57,520 --> 01:51:01,320
So surfeit-swelled,
so old and so profane
1643
01:51:01,320 --> 01:51:05,200
But, being awaked,
I do despise my dream.
1644
01:51:05,200 --> 01:51:08,880
Make less thy body hence
and more thy grace.
1645
01:51:08,880 --> 01:51:10,760
Leave gormandizing,
1646
01:51:10,760 --> 01:51:12,720
know the grave doth gape
1647
01:51:12,720 --> 01:51:16,120
For thee thrice wider
than for other men.
1648
01:51:16,120 --> 01:51:18,440
Reply not to me
with a fool-born jest!
1649
01:51:18,440 --> 01:51:20,800
Presume not that
I am the thing I was.
1650
01:51:25,360 --> 01:51:27,640
For God doth know,
1651
01:51:27,640 --> 01:51:30,720
so shall the world perceive,
1652
01:51:30,720 --> 01:51:33,760
That I have turned away
my former self.
1653
01:51:33,760 --> 01:51:36,680
So will I those
that kept me company.
1654
01:51:38,560 --> 01:51:40,600
When thou dost hear
I am as I have been,
1655
01:51:40,600 --> 01:51:43,800
Approach me and
thou shalt be as thou wast,
1656
01:51:43,800 --> 01:51:46,560
The tutor and the feeder
of my riots.
1657
01:51:46,560 --> 01:51:51,200
Till then I banish thee,
on pain of death
1658
01:51:51,200 --> 01:51:53,040
As I have done
the rest of my misleaders,
1659
01:51:53,040 --> 01:51:55,880
Not to come near our person
by ten mile.
1660
01:52:02,520 --> 01:52:05,640
For competence of life
I will allow you,
1661
01:52:05,640 --> 01:52:07,800
The lack of means
enforce you not to evil.
1662
01:52:09,440 --> 01:52:11,360
And, as we hear
you do reform yourselves,
1663
01:52:11,360 --> 01:52:13,800
We will, according to
your strengths and qualities,
1664
01:52:13,800 --> 01:52:14,920
Give you advancement.
1665
01:52:16,680 --> 01:52:18,200
Be it your charge, my lord,
1666
01:52:18,200 --> 01:52:20,400
To see performed
the tenor of our word.
1667
01:52:24,280 --> 01:52:26,240
Set on.
1668
01:52:26,240 --> 01:52:28,880
FALSTAFF WHIMPERS
1669
01:52:44,960 --> 01:52:48,160
Master Shallow,
I owe you a thousand pound.
1670
01:52:48,160 --> 01:52:49,880
Yea, marry, Sir John,
1671
01:52:49,880 --> 01:52:53,560
which I beseech you to
let me have home with me.
1672
01:52:53,560 --> 01:52:57,440
That can hardly be, Master Shallow.
1673
01:52:57,440 --> 01:52:59,480
Do not you grieve at this.
1674
01:52:59,480 --> 01:53:02,440
I shall be sent for
in private to him.
1675
01:53:02,440 --> 01:53:05,400
Look you,
he must seem thus to the world.
1676
01:53:05,400 --> 01:53:06,840
Fear not your advancements,
1677
01:53:06,840 --> 01:53:10,240
I will be the man yet
that shall make you great.
1678
01:53:10,240 --> 01:53:11,680
I cannot well perceive how,
1679
01:53:11,680 --> 01:53:15,080
unless you should give me
your doublet
1680
01:53:15,080 --> 01:53:17,560
and stuff me out with straw.
1681
01:53:17,560 --> 01:53:19,520
I beseech you, good Sir John,
1682
01:53:19,520 --> 01:53:22,200
let me have five hundred
of my thousand.
1683
01:53:22,200 --> 01:53:24,080
Sir, I will be as good as my word.
1684
01:53:26,560 --> 01:53:29,040
This that you heard
was but a colour.
1685
01:53:29,040 --> 01:53:32,400
A colour that I fear you'll die in,
Sir John.
1686
01:53:32,400 --> 01:53:33,880
Fear no colours!
1687
01:53:38,280 --> 01:53:40,160
Go with me to dinner.
1688
01:53:40,160 --> 01:53:42,600
Come, Lieutenant Pistol.
1689
01:53:42,600 --> 01:53:45,240
Come, Bardolph. Come, Peto.
1690
01:53:45,240 --> 01:53:47,120
I shall be sent for soon at night.
1691
01:53:48,880 --> 01:53:50,600
Go, carry Sir John Falstaff
to prison.
1692
01:53:50,600 --> 01:53:53,040
Take all his company along with him.
1693
01:53:53,040 --> 01:53:57,440
PISTOL: Die dogs! Die dogs!
1694
01:53:57,440 --> 01:54:00,000
Shall we have incision?
1695
01:54:00,000 --> 01:54:01,880
My lord, my lord!
1696
01:54:01,880 --> 01:54:03,040
I cannot now speak.
1697
01:54:03,040 --> 01:54:05,000
I will hear you soon.
Take them away.
1698
01:54:13,200 --> 01:54:16,280
DOLL SCREAMS
1699
01:54:16,280 --> 01:54:19,520
I'll tell thee what,
thou tripe-visaged rascal!
1700
01:54:19,520 --> 01:54:21,520
O the Lord, that Sir John were come!
1701
01:54:21,520 --> 01:54:25,040
CROWD: God save the King!
1702
01:55:42,560 --> 01:55:45,600
Subtitles by Red Bee Media Ltd
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
135013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.