All language subtitles for The Hollow Crown - 1x03 - Henry IV Part 2.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,360 --> 00:00:26,360 There thou makest me sad and makest me sin in envy 2 00:00:26,360 --> 00:00:30,560 that my Lord Northumberland should be the father to so blest a son 3 00:00:30,560 --> 00:00:37,080 Whilst I see riot and dishonour stain the brow of my young Harry. 4 00:00:37,080 --> 00:00:42,600 He doth it as like one of these harlotry players as I ever see. 5 00:00:42,600 --> 00:00:46,040 There is a virtuous man whom I've often noted in thy company, 6 00:00:46,040 --> 00:00:48,040 but I know not his name. 7 00:00:48,040 --> 00:00:51,560 ALL: Falstaff! 8 00:00:53,520 --> 00:00:55,400 My liege, I did deny no prisoners. 9 00:00:55,400 --> 00:00:57,960 Send me your prisoners by the speediest means 10 00:00:57,960 --> 00:01:01,200 Or you shall hear in such a kind from us as will displease you. 11 00:01:01,200 --> 00:01:04,280 I speak not this in estimation of what I think might be, 12 00:01:04,280 --> 00:01:08,760 but what I know is ruminated, plotted and set down. 13 00:01:08,760 --> 00:01:11,800 Why, it cannot choose but be a noble plot. 14 00:01:11,800 --> 00:01:14,840 And then the power of Scotland and of York, to join with Mortimer. 15 00:01:14,840 --> 00:01:17,360 I have a truant been to chivalry, 16 00:01:17,360 --> 00:01:19,720 Yet this before my father's majesty, 17 00:01:19,720 --> 00:01:23,360 I will, try fortune with him in a single fight. 18 00:01:23,360 --> 00:01:28,360 Doomsday is near. Die all... 19 00:01:28,360 --> 00:01:31,800 Die merrily! 20 00:01:37,800 --> 00:01:41,440 I am the Prince of Wales and think not, Percy, 21 00:01:41,440 --> 00:01:44,600 To share with me in glory any more. 22 00:02:05,480 --> 00:02:07,400 There is Percy! 23 00:02:08,960 --> 00:02:13,320 Percy I killed myself and saw thee dead. 24 00:02:13,320 --> 00:02:16,880 Lord, lord, how this world is given to lying. 25 00:02:33,000 --> 00:02:37,120 Sirrah, you giant. 26 00:02:38,320 --> 00:02:40,440 What says the doctor to my water? 27 00:02:40,440 --> 00:02:44,080 He said, sir, the water itself was a good healthy water but, 28 00:02:44,080 --> 00:02:48,200 for the party that owned it, he might have more diseases than he knew for. 29 00:02:51,720 --> 00:02:55,360 Men of all sorts take a pride to gird at me. 30 00:02:55,360 --> 00:02:59,760 The brain of this foolish-compounded clay, man, 31 00:02:59,760 --> 00:03:03,480 is not able to invent anything that tends to laughter, 32 00:03:03,480 --> 00:03:06,560 more than I invent or is invented on me. 33 00:03:06,560 --> 00:03:10,720 I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men. 34 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 Thou whoreson mandrake, 35 00:03:23,640 --> 00:03:28,280 thou art fitter to be worn in my cap than to wait at my heels. 36 00:03:28,280 --> 00:03:30,600 Where's Bardolph? 37 00:03:30,600 --> 00:03:33,160 He's gone into Smithfield to buy your worship a horse. 38 00:03:33,160 --> 00:03:36,200 An I could get me but a wife in the stews, 39 00:03:36,200 --> 00:03:40,960 I were manned, horsed, and wived. 40 00:03:54,160 --> 00:03:55,440 HORSE WHINNIES 41 00:03:57,080 --> 00:04:00,520 Noble earl, I bring you certain news from Shrewsbury. 42 00:04:00,520 --> 00:04:02,200 Good, and God will? 43 00:04:02,200 --> 00:04:03,440 As good as heart can wish. 44 00:04:03,440 --> 00:04:06,200 The king is almost wounded to the death 45 00:04:06,200 --> 00:04:11,240 and, in the fortune of my lord your son, Prince Harry slain outright. 46 00:04:11,240 --> 00:04:14,760 How is this derived? Saw you the field? 47 00:04:14,760 --> 00:04:16,160 Came you from Shrewsbury? 48 00:04:16,160 --> 00:04:18,560 I spake with one, my lord, that came from thence. 49 00:04:21,240 --> 00:04:22,880 Here comes more news. 50 00:04:22,880 --> 00:04:26,000 Yea, this man's brow, like to a title-leaf, 51 00:04:26,000 --> 00:04:28,600 foretells the nature of the tragic volume. 52 00:04:30,360 --> 00:04:34,320 Say, Hastings, didst thou come from Shrewsbury? 53 00:04:34,320 --> 00:04:36,920 I ran from Shrewsbury, my noble lord, 54 00:04:36,920 --> 00:04:41,640 Where hateful death put on his ugliest mask to fright our party. 55 00:04:41,640 --> 00:04:43,880 How doth my son and brother? 56 00:04:46,120 --> 00:04:49,080 Thou tremblest and the whiteness in thy cheek 57 00:04:49,080 --> 00:04:51,960 Is apter than thy tongue to tell thy errand. 58 00:04:51,960 --> 00:04:55,960 Douglas is living and your brother yet, 59 00:04:55,960 --> 00:04:58,440 But for my lord your son... 60 00:04:58,440 --> 00:05:04,040 Why, he is dead. See what a ready tongue suspicion hath. 61 00:05:04,040 --> 00:05:07,080 You are too great to be by me gainsaid, 62 00:05:07,080 --> 00:05:10,000 Your spirit is too true, your fears too certain. 63 00:05:10,000 --> 00:05:12,920 Yet, for all this, say not that Percy's dead. 64 00:05:14,880 --> 00:05:17,880 I see a strange confession in thine eye. 65 00:05:17,880 --> 00:05:24,080 Thou shakest thy head and hold'st it fear or sin to speak a truth. 66 00:05:24,080 --> 00:05:27,080 I cannot think, my lord, your son is dead. 67 00:05:27,080 --> 00:05:29,960 I am sorry that I should force you to believe that which 68 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 I would to God I had not seen. 69 00:05:32,960 --> 00:05:36,360 But these mine eyes saw him in bloody state. 70 00:05:36,360 --> 00:05:39,280 His death, whose spirit lent a fire 71 00:05:39,280 --> 00:05:44,360 even to the dullest peasant in his camp, being bruited once, 72 00:05:44,360 --> 00:05:47,920 took fire and heat away from the best tempered courage in his troops. 73 00:05:47,920 --> 00:05:54,080 So did our men, heavy in Hotspur's loss, fly from the field. 74 00:05:54,080 --> 00:05:58,120 The sum of all Is that the king hath won 75 00:05:58,120 --> 00:06:01,200 and hath sent out a speedy power to encounter you, my lord. 76 00:06:02,920 --> 00:06:05,720 For this I shall have time enough to mourn. 77 00:06:14,320 --> 00:06:17,320 Let heaven kiss earth! 78 00:06:17,320 --> 00:06:23,000 Now let not nature's hand keep the wild flood confined! 79 00:06:23,000 --> 00:06:28,600 Let order die and darkness be the burier of the dead! 80 00:06:29,960 --> 00:06:32,720 Sweet earl, divorce not wisdom from your honour. 81 00:06:32,720 --> 00:06:37,680 The lives of all your loving complices lean on your health, 82 00:06:37,680 --> 00:06:42,160 the which, if you give o'er to stormy passion, must perforce decay. 83 00:06:42,160 --> 00:06:46,320 We all that are engaged to this loss knew that we ventured on such 84 00:06:46,320 --> 00:06:49,840 dangerous seas that if we wrought our life 'twas ten to one. 85 00:06:49,840 --> 00:06:54,760 I hear for certain - and do speak the truth - 86 00:06:54,760 --> 00:06:59,360 the gentle Archbishop of York is up with well appointed powers. 87 00:07:03,400 --> 00:07:09,080 I knew of this before but, to speak truth, 88 00:07:09,080 --> 00:07:13,280 this present grief had wiped it from my mind. 89 00:07:30,160 --> 00:07:31,680 Sir John Falstaff! 90 00:07:31,680 --> 00:07:35,120 Here comes that nobleman that committed the Prince to prison. 91 00:07:35,120 --> 00:07:37,160 Boy, tell him I'm deaf. Sir John. 92 00:07:37,160 --> 00:07:39,720 You must speak louder, my master is deaf. 93 00:07:39,720 --> 00:07:40,800 Sir John. 94 00:07:43,240 --> 00:07:46,320 A young knave and begging? Is there not wars? 95 00:07:46,320 --> 00:07:49,040 Is there not employment? Do not the rebels need soldiers? 96 00:07:49,040 --> 00:07:50,560 You mistake me, sir. 97 00:07:50,560 --> 00:07:52,880 Why, sir, did I say you were an honest man? 98 00:07:52,880 --> 00:07:55,120 Setting my knighthood and my soldiership aside, 99 00:07:55,120 --> 00:07:56,840 I'd lied in my throat, if I'd said so. 100 00:07:56,840 --> 00:07:58,960 I pray you, sir, then set your knighthood 101 00:07:58,960 --> 00:08:02,560 and our soldiership aside and give me leave to tell you, 102 00:08:02,560 --> 00:08:05,640 you lie in your throat if you say I am any other than an honest man. 103 00:08:05,640 --> 00:08:08,400 I give thee leave to tell me so. Hence, avaunt! 104 00:08:08,400 --> 00:08:11,920 Sir, the Lord Chief Justice would speak with you. 105 00:08:13,320 --> 00:08:18,600 My good lord. God give your lordship good time of day. 106 00:08:18,600 --> 00:08:20,520 I'm glad to see your lordship abroad. 107 00:08:20,520 --> 00:08:22,840 I heardsay your lordship was sick. 108 00:08:22,840 --> 00:08:26,560 Your lordship, though not clean past your youth, hath yet some 109 00:08:26,560 --> 00:08:29,600 smack of age in you, some relish of the saltness of time and I must 110 00:08:29,600 --> 00:08:32,920 humbly beseech your lordship to have a reverent care of your health. 111 00:08:32,920 --> 00:08:37,240 Sir John, I sent for you before your expedition to Shrewsbury. 112 00:08:37,240 --> 00:08:41,560 An't please your lordship, I hear his majesty is returned with some discomfort. 113 00:08:41,560 --> 00:08:42,760 I talk not of his majesty. 114 00:08:42,760 --> 00:08:44,400 You would not come when I sent for you. 115 00:08:44,400 --> 00:08:45,440 And I hear, moreover, 116 00:08:45,440 --> 00:08:48,360 his highness is fallen into this same whoreson apoplexy. 117 00:08:48,360 --> 00:08:51,280 Well, God mend him. I pray you, let me speak with you. 118 00:08:51,280 --> 00:08:53,760 This apoplexy is, as I take it, a kind of lethargy, 119 00:08:53,760 --> 00:08:56,400 an't please your lordship, a kind of sleeping in the blood, 120 00:08:56,400 --> 00:08:57,800 a whoreson tingling. 121 00:08:57,800 --> 00:09:00,680 What tell you me of it, be it as it is. 122 00:09:00,680 --> 00:09:02,840 It hath its original from much grief, 123 00:09:02,840 --> 00:09:04,720 from study and perturbation of the brain. 124 00:09:04,720 --> 00:09:07,200 I've read the cause of his effects, a kind of deafness. 125 00:09:07,200 --> 00:09:09,200 I think you are fallen into the disease, 126 00:09:09,200 --> 00:09:11,480 for you hear not what I say to you. 127 00:09:11,480 --> 00:09:15,320 Very well, my lord, very well. 128 00:09:15,320 --> 00:09:18,600 Rather, an't please you, it is the disease of not listening, 129 00:09:18,600 --> 00:09:21,320 the malady of not marking, that I am troubled withal. 130 00:09:21,320 --> 00:09:24,320 I sent for you, when were matters against you for your life, 131 00:09:24,320 --> 00:09:25,680 to come and speak with me. 132 00:09:25,680 --> 00:09:28,800 As I was then advised by my learned counsel in the laws of soldiery, 133 00:09:28,800 --> 00:09:30,320 I did not come. 134 00:09:30,320 --> 00:09:34,240 Well, the truth is, Sir John, you live in great infamy. 135 00:09:34,240 --> 00:09:36,920 He that buckles him in my belt cannot live in less. 136 00:09:36,920 --> 00:09:39,000 You have misled the youthful prince. 137 00:09:39,000 --> 00:09:40,640 The young prince hath misled me. 138 00:09:40,640 --> 00:09:44,320 I'm the fellow with the great belly and he my dog. 139 00:09:44,320 --> 00:09:48,080 Your day's service at Shrewsbury hath a little gilded over 140 00:09:48,080 --> 00:09:50,280 your night's exploit of robbery. 141 00:09:51,800 --> 00:09:56,120 You may thank the unquiet time for your quiet o'er-posting that action. 142 00:09:56,120 --> 00:09:57,160 My lord? 143 00:09:59,680 --> 00:10:02,120 Wake not the sleeping wolf. 144 00:10:03,720 --> 00:10:07,640 To wake a wolf is as bad as to smell a fox. 145 00:10:07,640 --> 00:10:10,920 You follow the young prince up and down like his ill angel. 146 00:10:10,920 --> 00:10:14,080 You that are old consider not the capacities of us that are young. 147 00:10:14,080 --> 00:10:17,880 Do you set your name down in the scroll of youth, 148 00:10:17,880 --> 00:10:21,400 that are written down old with all the characters of age? 149 00:10:21,400 --> 00:10:24,200 My lord, I was born about three of the clock in the afternoon 150 00:10:24,200 --> 00:10:26,400 with a white head and something a round belly. 151 00:10:26,400 --> 00:10:29,640 For my voice, I have lost it with halloing and singing of anthems. 152 00:10:29,640 --> 00:10:31,640 To approve my youth further, I will not. 153 00:10:31,640 --> 00:10:34,000 The truth is I'm only old in judgment and understanding 154 00:10:34,000 --> 00:10:36,160 and he that will caper with me for a thousand marks, 155 00:10:36,160 --> 00:10:38,720 let him lend me the money and have at him. 156 00:10:38,720 --> 00:10:41,600 Well, God send the prince a better companion. 157 00:10:41,600 --> 00:10:43,920 God send the companion a better prince. 158 00:10:43,920 --> 00:10:45,600 I cannot rid my hands of him. 159 00:10:45,600 --> 00:10:48,400 Well, the king hath severed you and Prince Harry. 160 00:10:53,320 --> 00:10:55,760 I hear you are going with Lord John of Lancaster 161 00:10:55,760 --> 00:11:00,080 against the Archbishop and the Earl of Northumberland. 162 00:11:00,080 --> 00:11:03,480 Yea. I thank your pretty sweet wit for it. 163 00:11:03,480 --> 00:11:08,480 But look you pray, all you that kiss my lady Peace at home, 164 00:11:08,480 --> 00:11:11,280 that our armies join not in a hot day for, by the Lord, 165 00:11:11,280 --> 00:11:14,800 I take but two shirts out with me and I mean not to sweat extraordinarily. 166 00:11:14,800 --> 00:11:18,120 Well, I cannot last ever. 167 00:11:18,120 --> 00:11:21,080 But it was alway yet the trick of our English nation, 168 00:11:21,080 --> 00:11:23,760 if they have a good thing, to make it too common. 169 00:11:23,760 --> 00:11:28,000 If ye will needs say I am an old man, you should give me rest. 170 00:11:28,000 --> 00:11:30,880 I would to God my name were not so terrible to the enemy as it is. 171 00:11:30,880 --> 00:11:34,680 Well, be honest, be honest, and God bless your expedition. 172 00:11:34,680 --> 00:11:38,040 Will your lordship lend me a thousand pound to furnish me forth? 173 00:11:38,040 --> 00:11:40,160 Not a penny, not a penny. 174 00:11:44,120 --> 00:11:46,560 Boy. Sir? 175 00:11:46,560 --> 00:11:49,160 What money's in my purse? 176 00:11:50,640 --> 00:11:54,280 Seven groats and two pence. 177 00:11:54,280 --> 00:11:59,280 I can get no remedy against this consumption of the purse. 178 00:11:59,280 --> 00:12:05,840 Borrowing only lingers and lingers it out but disease is incurable. 179 00:12:05,840 --> 00:12:08,240 HE MOANS WITH PAIN 180 00:12:08,240 --> 00:12:12,320 A pox of this gout. 181 00:12:12,320 --> 00:12:14,320 Or a gout of this pox. 182 00:12:14,320 --> 00:12:19,360 For the one or the other plays the rogue with my great toe. 183 00:12:19,360 --> 00:12:24,600 CHANTING IN LATIN 184 00:12:39,280 --> 00:12:42,440 Thus have you heard our cause and know our means. 185 00:12:42,440 --> 00:12:46,840 And, my most noble friends, I pray you all. 186 00:12:46,840 --> 00:12:51,120 Speak plainly your opinions of our hopes. 187 00:12:51,120 --> 00:12:54,200 And first, lord marshal, what say you to it? 188 00:12:54,200 --> 00:12:56,520 I well allow the occasion of our arms, 189 00:12:56,520 --> 00:12:58,840 But gladly would be better satisfied 190 00:12:58,840 --> 00:13:01,600 How in our means we should advance ourselves 191 00:13:01,600 --> 00:13:04,120 To look with forehead bold and big enough 192 00:13:04,120 --> 00:13:06,640 Upon the power and puissance of the king. 193 00:13:06,640 --> 00:13:09,080 Our present musters grow upon the file 194 00:13:09,080 --> 00:13:11,800 To five and twenty thousand men of choice. 195 00:13:11,800 --> 00:13:13,920 And our supplies live largely in the hope 196 00:13:13,920 --> 00:13:16,080 Of great Northumberland, whose bosom burns 197 00:13:16,080 --> 00:13:17,840 With an incensed fire of injuries. 198 00:13:17,840 --> 00:13:20,240 The question then, Lord Hastings, standeth thus, 199 00:13:20,240 --> 00:13:22,400 Whether our present five and twenty thousand 200 00:13:22,400 --> 00:13:24,400 May hold up head without Northumberland? 201 00:13:24,400 --> 00:13:27,760 With him, we may. But if without him we be thought too feeble, 202 00:13:27,760 --> 00:13:30,840 My judgment is, we should not step too far. 203 00:13:30,840 --> 00:13:33,440 'Tis very true, Lord Coleville, for indeed 204 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 It was young Hotspur's case at Shrewsbury. 205 00:13:36,040 --> 00:13:39,040 It was, my lord. He lined himself with hope, 206 00:13:39,040 --> 00:13:41,840 Eating the air on promise of supply. 207 00:13:41,840 --> 00:13:43,840 But, by your leave, it never yet did hurt 208 00:13:43,840 --> 00:13:46,000 To lay down likelihoods and forms of hope. 209 00:13:46,000 --> 00:13:47,280 When we mean to build, 210 00:13:47,280 --> 00:13:49,600 We first survey the plot, then draw the model. 211 00:13:49,600 --> 00:13:51,800 And when we see the figure of the house 212 00:13:51,800 --> 00:13:54,200 Then must we rate the cost of the erection 213 00:13:54,200 --> 00:13:56,760 Which if we find outweighs ability, 214 00:13:56,760 --> 00:13:59,360 What do we then but draw anew the model 215 00:13:59,360 --> 00:14:01,680 Or at last desist to build at all? 216 00:14:01,680 --> 00:14:05,000 Much more, in this great work of ours, 217 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 Which is almost to pluck a kingdom down and set another up. 218 00:14:09,000 --> 00:14:12,640 I think we are a body strong enough, even as we are, 219 00:14:12,640 --> 00:14:14,360 to equal with the king. 220 00:14:14,360 --> 00:14:16,680 What, is the king but five and twenty thousand? 221 00:14:16,680 --> 00:14:20,760 To us no more. Nay, not so much, Lord Coleville. 222 00:14:20,760 --> 00:14:24,800 For his divisions, as the times do brawl, are in three heads - 223 00:14:24,800 --> 00:14:28,080 one power against the French, and one against Glendower. 224 00:14:28,080 --> 00:14:29,880 Perforce a third must take up us 225 00:14:29,880 --> 00:14:34,120 and his coffers sound with hollow poverty and emptiness. 226 00:14:34,120 --> 00:14:37,400 That he should draw his several strengths together 227 00:14:37,400 --> 00:14:41,240 and come against us in full puissance need not be dreaded. 228 00:14:41,240 --> 00:14:45,600 If he should do so, he leaves his back unarmed, never fear that. 229 00:14:45,600 --> 00:14:48,280 Who is it like should lead his forces hither? 230 00:14:48,280 --> 00:14:51,880 The Duke of Lancaster and Westmoreland. 231 00:14:51,880 --> 00:14:54,440 LAUGHTER 232 00:14:54,440 --> 00:14:59,800 Let us away and publish the occasion of our arms. 233 00:14:59,800 --> 00:15:03,040 Shall we go draw our numbers and set on? 234 00:15:03,040 --> 00:15:05,960 We are time's subjects and time bids be gone. 235 00:15:28,120 --> 00:15:31,840 Humphrey, son of Gloucester, Thomas, son of Clarence. 236 00:15:31,840 --> 00:15:34,080 Where's the prince your brother? 237 00:15:34,080 --> 00:15:37,000 I think he's gone to hunt, my lord, at Windsor. 238 00:15:37,000 --> 00:15:38,600 How accompanied? 239 00:15:38,600 --> 00:15:41,640 I do not know, my lord. 240 00:15:41,640 --> 00:15:43,880 Is not his brother, John, with him? 241 00:15:43,880 --> 00:15:47,440 No, my good lord, he is in presence here. 242 00:15:47,440 --> 00:15:48,800 Ah. 243 00:15:51,120 --> 00:15:56,040 What would my lord and father? 244 00:15:59,920 --> 00:16:04,520 How chance thou art not with the prince thy brother? 245 00:16:04,520 --> 00:16:08,480 He loves thee and thou dost neglect him, John. 246 00:16:08,480 --> 00:16:12,680 Thou hast a better place in his affections than all thy brothers. 247 00:16:12,680 --> 00:16:15,360 Cherish it, my boy, 248 00:16:15,360 --> 00:16:19,760 And noble offices thou mayst effect of mediation after I am dead 249 00:16:19,760 --> 00:16:23,040 Between his greatness and thy other brethren. 250 00:16:24,920 --> 00:16:26,360 Therefore omit him not. 251 00:16:26,360 --> 00:16:30,280 Blunt not his love, 252 00:16:30,280 --> 00:16:33,600 Lose not the good advantage of his grace 253 00:16:33,600 --> 00:16:39,480 By seeming cold or careless of his will. 254 00:16:39,480 --> 00:16:43,000 I shall observe him with all care and love. 255 00:16:48,080 --> 00:16:51,120 Why art thou not at Windsor with him, John? 256 00:16:53,720 --> 00:16:58,360 He is not there today. He dines in London. 257 00:17:01,640 --> 00:17:03,680 And... 258 00:17:05,320 --> 00:17:08,720 ..how accompanied, canst thou tell that? 259 00:17:09,680 --> 00:17:14,240 With Poins and other his continual followers. 260 00:17:15,800 --> 00:17:18,600 The foremost subject is the fattest soil to weeds, 261 00:17:18,600 --> 00:17:24,040 And he, the noble image of my youth, 262 00:17:24,040 --> 00:17:28,560 Is overspread with them. 263 00:17:34,080 --> 00:17:38,720 Therefore my grief stretches itself beyond the hour of death. 264 00:17:38,720 --> 00:17:44,200 The blood weeps from my heart when I do shape 265 00:17:44,200 --> 00:17:50,640 In forms imaginary the unguided days and rotten times 266 00:17:50,640 --> 00:17:54,160 that you shall look upon 267 00:17:54,160 --> 00:17:58,040 When I am sleeping with my ancestors. 268 00:17:58,040 --> 00:18:02,360 My gracious lord, you look beyond him quite: 269 00:18:02,360 --> 00:18:06,480 The prince but studies his companions like a strange tongue, 270 00:18:06,480 --> 00:18:08,640 wherein, to gain the language. 271 00:18:08,640 --> 00:18:11,640 The prince will in the perfectness of time 272 00:18:11,640 --> 00:18:15,760 Cast off his followers and their memory shall as a pattern or measure live, 273 00:18:15,760 --> 00:18:22,080 By which his grace must mete the lives of others, Turning past evils to advantages. 274 00:18:25,440 --> 00:18:30,880 'Tis seldom when the bee doth leave her comb 275 00:18:30,880 --> 00:18:33,160 In the dead carrion. 276 00:18:33,160 --> 00:18:34,800 Master Fang, where's your yeoman? 277 00:18:34,800 --> 00:18:38,240 Is't a lusty yeoman? Will a' stand to 't? 278 00:18:38,240 --> 00:18:40,440 Sirrah? Where's Snare? 279 00:18:40,440 --> 00:18:42,520 O Lord, ay! Good Master Snare. 280 00:18:42,520 --> 00:18:45,600 Here, here. Snare, we must arrest Sir John Falstaff. 281 00:18:45,600 --> 00:18:49,000 It may chance cost some of us our lives, for he will stab. 282 00:18:49,000 --> 00:18:50,440 He stabbed me in mine own house. 283 00:18:50,440 --> 00:18:54,040 If his weapon be out, he will thrust like any devil. 284 00:18:54,040 --> 00:18:57,160 If I can close with him, I care not for his thrust. 285 00:18:57,160 --> 00:18:58,880 No, nor I neither. I'll be at your elbow. 286 00:18:58,880 --> 00:19:01,120 And I but fist him once an a' come but within my vice. 287 00:19:01,120 --> 00:19:03,200 I am undone by his going to the wars. 288 00:19:06,200 --> 00:19:11,520 How now? Whose mare's dead? What's the matter? 289 00:19:11,520 --> 00:19:15,440 Sir John, I arrest you at the suit of Mistress Quickly. 290 00:19:15,440 --> 00:19:19,760 Away, varlets! Draw, Bardolph, cut me off the villain's head. 291 00:19:19,760 --> 00:19:21,560 Throw the quean in the channel. 292 00:19:21,560 --> 00:19:25,080 I'll throw thee in the channel! Thou bastardly rogue! 293 00:19:25,080 --> 00:19:26,680 Keep them off, Bardolph. 294 00:19:29,160 --> 00:19:31,920 You fustilarian! I'll tickle your catastrophe. 295 00:19:31,920 --> 00:19:34,240 Thou wo't, wo't thou? Thou wo't, wo't ta? 296 00:19:34,240 --> 00:19:36,640 Do, do, thou rogue! 297 00:20:14,760 --> 00:20:18,760 What is the matter? Keep the peace here! 298 00:20:18,760 --> 00:20:23,440 Good my lord, be good to me. I beseech you, stand to me. 299 00:20:23,440 --> 00:20:27,920 How now, Sir John. What are you brawling here? 300 00:20:27,920 --> 00:20:32,320 Doth this become your place, your time and business? 301 00:20:32,320 --> 00:20:34,280 You should have been well on your way to York. 302 00:20:34,280 --> 00:20:36,360 Stand from him, fellow. 303 00:20:36,360 --> 00:20:38,840 Wherefore hang'st upon him? 304 00:20:38,840 --> 00:20:41,520 O most worshipful lord, an't please your grace, 305 00:20:41,520 --> 00:20:46,160 I am a poor widow of Eastcheap and he is arrested at my suit. 306 00:20:46,160 --> 00:20:48,120 For what sum? 307 00:20:48,120 --> 00:20:53,320 It is more than for some, my lord, it is for all, all I have. 308 00:20:53,320 --> 00:20:56,320 He hath eaten me out of house and home. 309 00:20:56,320 --> 00:20:59,160 How comes this, Sir John? 310 00:20:59,160 --> 00:21:01,400 Are you not ashamed to enforce a poor widow 311 00:21:01,400 --> 00:21:04,720 to so rough a course to come by her own? 312 00:21:04,720 --> 00:21:06,440 What is the gross sum that I owe thee? 313 00:21:06,440 --> 00:21:10,360 Marry, if thou wert an honest man, thyself and the money too - 314 00:21:10,360 --> 00:21:13,640 thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet 315 00:21:13,640 --> 00:21:16,600 sitting in my Dolphin-chamber at the round table by a sea-coal fire 316 00:21:16,600 --> 00:21:20,040 upon Wednesday in Wheeson week when the prince broke thy head for liking 317 00:21:20,040 --> 00:21:23,120 his father to a singing-man of Windsor, thou didst swear to me then 318 00:21:23,120 --> 00:21:28,000 as I was washing thy wound to marry me and make me my lady thy wife. 319 00:21:28,000 --> 00:21:31,160 My lord, this is a poor mad soul and she says up and down the town 320 00:21:31,160 --> 00:21:33,480 that her eldest son is like you. 321 00:21:35,240 --> 00:21:37,880 Poverty hath distracted her. 322 00:21:37,880 --> 00:21:40,760 Sir John, Sir John, I am well acquainted 323 00:21:40,760 --> 00:21:44,680 with your manner of wrenching the true cause the false way. 324 00:21:44,680 --> 00:21:47,880 You have, as it appears to me, 325 00:21:47,880 --> 00:21:50,320 practised upon the easy-yielding spirit of this woman, 326 00:21:50,320 --> 00:21:54,680 made her serve your uses both in purse and in person. 327 00:21:54,680 --> 00:21:57,680 Aye, in good truth, my lord. 328 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 Pray thee, peace. 329 00:21:59,240 --> 00:22:02,800 Pay her the debt you owe her and unpay the villany you have done her. 330 00:22:02,800 --> 00:22:07,520 My lord, I will not undergo this sneap without reply. 331 00:22:07,520 --> 00:22:10,320 I say to you, I do desire deliverance from these officers, 332 00:22:10,320 --> 00:22:13,400 being upon hasty employment in the king's affairs. 333 00:22:14,800 --> 00:22:17,080 You speak as having power to do wrong. 334 00:22:17,080 --> 00:22:19,720 But answer in the effect of your reputation 335 00:22:19,720 --> 00:22:22,480 and satisfy this poor woman. 336 00:22:25,520 --> 00:22:28,120 Come hither. 337 00:22:29,520 --> 00:22:32,120 Now, Master Gower, what news? 338 00:22:32,120 --> 00:22:34,960 The king, my lord, and Harry Prince of Wales are near at hand. 339 00:22:34,960 --> 00:22:36,200 The rest the paper tells. 340 00:22:36,200 --> 00:22:38,440 As I am a gentleman. 341 00:22:38,440 --> 00:22:40,080 Faith, you said so before. 342 00:22:40,080 --> 00:22:44,200 As I am a gentleman. Come, no more words of this. 343 00:22:44,200 --> 00:22:47,360 Come, an 'twere not for thy humours, 344 00:22:47,360 --> 00:22:49,920 there's not a better wench in England. 345 00:22:49,920 --> 00:22:53,160 Go, wash thy face, and draw the action. 346 00:22:53,160 --> 00:22:58,440 Come, thou must not be in this humour with me. 347 00:22:58,440 --> 00:23:00,920 Dost not know me? 348 00:23:00,920 --> 00:23:04,360 Come, come, I know thou wast set on to this. 349 00:23:04,360 --> 00:23:07,120 Pray thee, Sir John, let it be but twenty nobles. 350 00:23:07,120 --> 00:23:12,040 I' faith, I am loath to pawn my plate, so God save me, la. 351 00:23:12,040 --> 00:23:15,880 Let it alone, I'll make other shift. You'll be a fool still. 352 00:23:21,760 --> 00:23:26,240 Well, you shall have it, though I pawn my gown. 353 00:23:28,640 --> 00:23:32,840 I hope you'll come to supper. You'll pay me all together? 354 00:23:36,160 --> 00:23:39,800 Will I live? Come. 355 00:23:39,800 --> 00:23:44,080 With her, with her. Hook on, hook on. 356 00:23:44,080 --> 00:23:46,800 Will you have Doll Tearsheet meet you at supper? 357 00:23:46,800 --> 00:23:49,960 No more words, let's have her. 358 00:23:55,040 --> 00:23:57,720 I have heard better news. 359 00:23:57,720 --> 00:23:59,160 What's the news, my lord? 360 00:23:59,160 --> 00:24:00,360 Come all his forces back? 361 00:24:00,360 --> 00:24:03,040 No. Fifteen hundred foot, five hundred horse, are marched up 362 00:24:03,040 --> 00:24:06,480 with my lord of Lancaster, against Northumberland and the Archbishop. 363 00:24:06,480 --> 00:24:09,360 You shall have letters of me presently. My lord. 364 00:24:09,360 --> 00:24:10,960 What's the matter? 365 00:24:10,960 --> 00:24:13,920 Master Gower, shall I entreat you with me to dinner? 366 00:24:13,920 --> 00:24:17,360 I must wait upon my good lord here, I thank you, good Sir John. 367 00:24:17,360 --> 00:24:19,640 Sir John, you loiter here too long, 368 00:24:19,640 --> 00:24:22,720 being you are to take soldiers up in counties as you go. 369 00:24:22,720 --> 00:24:24,400 Will you sup with me, Master Gower? 370 00:24:24,400 --> 00:24:27,640 What foolish master taught you these manners, Sir John? 371 00:24:27,640 --> 00:24:32,000 Master Gower, if they become me not, he was a fool that taught them me. 372 00:24:33,560 --> 00:24:37,800 Now the Lord lighten thee, thou art a great fool. 373 00:25:03,040 --> 00:25:07,960 Before God, I am exceeding weary. 374 00:25:07,960 --> 00:25:09,800 Is't come to that? 375 00:25:09,800 --> 00:25:13,720 I had thought weariness durst not have attached one of so high blood. 376 00:25:13,720 --> 00:25:14,800 Come faith, it does me, 377 00:25:14,800 --> 00:25:18,440 though it discolours the complexion of my greatness to acknowledge it. 378 00:25:18,440 --> 00:25:22,560 Doth it not show vilely in me to desire small beer? 379 00:25:22,560 --> 00:25:26,240 Why, a prince should not be so loosely studied as to remember so weak a composition. 380 00:25:26,240 --> 00:25:28,520 Belike then my appetite was not princely got, 381 00:25:28,520 --> 00:25:32,360 for, by my troth, I do now remember the poor creature, "small beer". 382 00:25:33,600 --> 00:25:36,440 But, indeed, these humble considerations make me 383 00:25:36,440 --> 00:25:39,600 out of love with my greatness. 384 00:25:39,600 --> 00:25:42,960 What a disgrace is it to me to remember thy name. 385 00:25:42,960 --> 00:25:45,520 Or to know thy face tomorrow. 386 00:25:45,520 --> 00:25:48,320 How ill it follows after you have laboured so hard, 387 00:25:48,320 --> 00:25:50,360 you should talk so idly. 388 00:25:50,360 --> 00:25:53,040 Tell me, how many good young princes would do so, 389 00:25:53,040 --> 00:25:56,160 their fathers being so sick as yours at this time is? 390 00:26:02,520 --> 00:26:04,280 Shall I tell thee one thing, Poins? 391 00:26:04,280 --> 00:26:07,960 Yes, faith, let it be an excellent good thing. 392 00:26:07,960 --> 00:26:11,840 It shall serve among wits of no higher breeding than thine. 393 00:26:11,840 --> 00:26:13,000 Go to. 394 00:26:13,000 --> 00:26:15,920 I stand the push of your one thing that you will tell. 395 00:26:15,920 --> 00:26:19,000 Marry, I tell thee, it is not meet that I should be sad, 396 00:26:19,000 --> 00:26:21,680 now my father is sick. 397 00:26:21,680 --> 00:26:26,160 Albeit I could tell thee, as to one it pleases me, 398 00:26:26,160 --> 00:26:29,840 for fault of a better, to call my friend, 399 00:26:29,840 --> 00:26:32,920 I could be sad and sad indeed too. 400 00:26:32,920 --> 00:26:36,840 Very hardly upon such a subject. 401 00:26:36,840 --> 00:26:42,600 I tell thee, my heart bleeds inwardly that my father is so sick 402 00:26:42,600 --> 00:26:46,480 and keeping such vile company as thou art 403 00:26:46,480 --> 00:26:48,880 hath in reason taken from me all ostentation of sorrow. 404 00:26:48,880 --> 00:26:51,600 The reason? What wouldst thou think of me if I should weep? 405 00:26:51,600 --> 00:26:54,120 I would think thee a most princely hypocrite. 406 00:26:54,120 --> 00:26:56,720 It would be every man's thought and thou art a blessed fellow 407 00:26:56,720 --> 00:27:01,040 to think as every man thinks. Every man would think me an hypocrite indeed. 408 00:27:01,040 --> 00:27:05,280 And what accites your most worshipful thought to think so? 409 00:27:05,280 --> 00:27:09,240 Why, because you have been so lewd and so much engraffed to Falstaff. 410 00:27:09,240 --> 00:27:11,040 And to thee. 411 00:27:11,040 --> 00:27:16,200 By this light, I am well spoke on. I can hear it with my own ears. 412 00:27:16,200 --> 00:27:19,640 By the mass, here comes Bardolph. 413 00:27:22,520 --> 00:27:24,640 And the boy that I gave Falstaff. 414 00:27:31,080 --> 00:27:32,480 God save your grace. 415 00:27:32,480 --> 00:27:34,440 And yours, most noble Bardolph. 416 00:27:34,440 --> 00:27:38,360 Come, you virtuous ass, you bashful fool, must you be blushing? 417 00:27:38,360 --> 00:27:41,800 E' calls me e'en now, my lord, through a red lattice window 418 00:27:41,800 --> 00:27:43,880 and I could discern no part of his face. 419 00:27:43,880 --> 00:27:46,480 Me thought he had made two holes in a red petticoat 420 00:27:46,480 --> 00:27:49,320 and so peeped through. 421 00:27:49,320 --> 00:27:50,960 THEY LAUGH 422 00:27:50,960 --> 00:27:56,840 Away, you whoreson upright rabbit, away! 423 00:28:01,880 --> 00:28:03,600 How doth your master, Bardolph? 424 00:28:03,600 --> 00:28:05,520 Well, my lord. 425 00:28:05,520 --> 00:28:09,920 He heard of your grace's coming to town, there's a letter for you. 426 00:28:23,040 --> 00:28:28,480 I do allow this wen to be as familiar with me as my dog, 427 00:28:28,480 --> 00:28:32,480 for look you how he writes. 428 00:28:32,480 --> 00:28:36,280 "Sir John Falstaff, knight, to the son of the king, 429 00:28:36,280 --> 00:28:39,280 "nearest his father, Harry Prince of Wales, greeting." 430 00:28:39,280 --> 00:28:41,080 Why, this is a certificate. 431 00:28:41,080 --> 00:28:42,640 Peace! 432 00:28:42,640 --> 00:28:47,200 "I will imitate... Oh, I will imitate to the honourable Romans in brevity. 433 00:28:47,200 --> 00:28:50,160 "Be not too familiar with Poins. 434 00:28:51,880 --> 00:28:53,480 "He misuses thy favours so much, 435 00:28:53,480 --> 00:28:56,760 "that he swears thou art to marry his sister Nell. 436 00:28:58,400 --> 00:29:01,920 "Repent at idle times as thou mayest, and so, farewell." 437 00:29:01,920 --> 00:29:05,200 My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. 438 00:29:07,160 --> 00:29:10,200 Must I marry your sister? 439 00:29:12,960 --> 00:29:16,320 God send the wench no worse fortune but I never said so. 440 00:29:26,160 --> 00:29:29,760 Well, thus we play the fools with the time 441 00:29:29,760 --> 00:29:34,120 and the spirits of the wise sit in the clouds and mock us. 442 00:29:35,600 --> 00:29:37,960 Is your master here in London? Yea, my lord. 443 00:29:37,960 --> 00:29:39,680 Where sups he? 444 00:29:39,680 --> 00:29:42,440 At the old place, my lord, in Eastcheap. 445 00:29:42,440 --> 00:29:43,920 Sup any women with him? 446 00:29:43,920 --> 00:29:48,080 None, my lord, but old Mistress Quickly and Mistress Doll Tearsheet. 447 00:29:50,000 --> 00:29:52,080 Shall we steal upon them, Ned, at supper? 448 00:29:52,080 --> 00:29:55,280 I am your shadow, my lord, I'll follow you. 449 00:29:55,280 --> 00:29:57,200 Sirrah, you boy, and Bardolph, 450 00:29:57,200 --> 00:30:00,760 no word to your master that I am yet come to town. 451 00:30:03,720 --> 00:30:05,960 There's for your silence. 452 00:30:05,960 --> 00:30:08,240 I have no tongue, sir. 453 00:30:08,240 --> 00:30:10,640 And for mine, sir, I'll govern it. 454 00:30:10,640 --> 00:30:12,680 Fare you well, go. 455 00:30:16,040 --> 00:30:20,960 Might we see Falstaff bestow himself tonight in his true colours 456 00:30:20,960 --> 00:30:23,480 and not ourselves be seen? 457 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 I pray thee, loving wife and gentle daughter, 458 00:30:34,240 --> 00:30:36,920 give even way unto my rough affairs. 459 00:30:36,920 --> 00:30:39,560 I have given over, I will speak no more. 460 00:30:39,560 --> 00:30:44,400 Do what you will, your wisdom be your guide. 461 00:30:44,400 --> 00:30:46,800 Alas, sweet wife, my honour is at pawn 462 00:30:46,800 --> 00:30:49,480 And, but my going, nothing can redeem it. 463 00:30:49,480 --> 00:30:52,720 O yet, for God's sake, go not to these wars. 464 00:30:52,720 --> 00:30:55,680 The time was, father, that you broke your word 465 00:30:55,680 --> 00:30:59,240 When you were more endeared to it than now, When your own Percy, 466 00:30:59,240 --> 00:31:00,760 when my heart's dear Harry, 467 00:31:00,760 --> 00:31:04,960 Threw many a northward look to see his father bring up his powers. 468 00:31:04,960 --> 00:31:09,080 Beshrew your heart, fair daughter, you do draw my spirits from me 469 00:31:09,080 --> 00:31:11,960 With new lamenting ancient oversights. 470 00:31:19,720 --> 00:31:23,200 Fly to Scotland, till that the nobles and the armed commons 471 00:31:23,200 --> 00:31:25,880 Have of their puissance made a little taste. 472 00:31:25,880 --> 00:31:28,240 If they get ground and vantage of the king 473 00:31:28,240 --> 00:31:32,160 Then join you with them like a rib of steel to make strength stronger 474 00:31:32,160 --> 00:31:36,320 but, for all our loves, first let them try themselves. 475 00:31:36,320 --> 00:31:40,120 So did your son. He was so suffered. 476 00:31:40,120 --> 00:31:44,800 So came I a widow and never will have length of life enough 477 00:31:44,800 --> 00:31:47,920 To rain upon remembrance with mine eyes. 478 00:31:56,960 --> 00:32:00,440 I will resolve for Scotland. 479 00:32:00,440 --> 00:32:05,080 There am I, till time and vantage crave my company. 480 00:32:52,640 --> 00:32:55,840 Go call the Earls of Westmoreland and Warwick. 481 00:32:55,840 --> 00:33:00,160 But, ere they come, bid them o'er-read these letters, 482 00:33:02,280 --> 00:33:06,320 And well consider of them. 483 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 Make good speed. 484 00:33:14,960 --> 00:33:19,800 How many thousand of my poorest subjects are at this hour asleep? 485 00:33:23,240 --> 00:33:30,120 O sleep, O gentle sleep, 486 00:33:30,120 --> 00:33:34,640 Nature's soft nurse, 487 00:33:39,720 --> 00:33:45,200 how have I frighted thee, That thou no more wilt 488 00:33:45,200 --> 00:33:50,320 weigh my eyelids down 489 00:33:50,320 --> 00:33:55,120 and steep my senses in forgetfulness? 490 00:34:01,760 --> 00:34:09,640 Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, 491 00:34:09,640 --> 00:34:15,280 Upon uneasy pallets stretching thee and hushed with buzzing 492 00:34:15,280 --> 00:34:21,320 night-flies to thy slumber, than in the perfumed chambers 493 00:34:21,320 --> 00:34:26,000 of the great, under the canopies of costly state, 494 00:34:29,800 --> 00:34:32,320 And lulled 495 00:34:34,360 --> 00:34:37,080 with sounds of sweetest melody? 496 00:34:47,080 --> 00:34:50,520 O thou dull god, why liest thou with the vile 497 00:34:50,520 --> 00:34:57,160 In loathsome beds and leavest the kingly couch 498 00:34:57,160 --> 00:34:59,960 A watch-case or a common 'larum-bell? 499 00:35:02,520 --> 00:35:05,360 Wilt thou upon the high and giddy mast 500 00:35:05,360 --> 00:35:08,880 Seal up the ship-boy's eyes and rock his brains 501 00:35:08,880 --> 00:35:14,680 In cradle of the rude imperious surge And in the visitation of the winds 502 00:35:14,680 --> 00:35:18,000 Who take the ruffian billows by the top, 503 00:35:18,000 --> 00:35:23,280 Curling their monstrous heads and hanging them with deafening clamour 504 00:35:23,280 --> 00:35:27,720 in the slippery clouds, that, with the hurly, death itself awakes? 505 00:35:36,560 --> 00:35:38,680 BELL TOLLS 506 00:35:44,720 --> 00:35:51,480 Canst thou, O partial sleep, give thy repose 507 00:35:51,480 --> 00:35:55,400 To the wet sea-boy in an hour so rude 508 00:36:03,520 --> 00:36:09,280 And in the calmest and most stillest night 509 00:36:12,880 --> 00:36:19,480 With all appliances and means to boot 510 00:36:19,480 --> 00:36:21,760 Deny it to a king? 511 00:36:27,000 --> 00:36:31,800 Then happy low, lie down. 512 00:36:39,080 --> 00:36:42,480 Uneasy lies the head that wears a crown. 513 00:36:48,240 --> 00:36:53,160 The room where they supped is too hot. They'll come in straight. 514 00:36:53,160 --> 00:36:55,680 Sirrah, here will be the prince and Master Poins anon 515 00:36:55,680 --> 00:36:58,120 and Sir John must not know of it. 516 00:36:58,120 --> 00:36:59,840 Bardolph hath brought word. 517 00:37:01,920 --> 00:37:04,760 It will be an excellent stratagem. Dispatch. 518 00:37:04,760 --> 00:37:06,880 I'll see if I can find out Sneak. 519 00:37:09,160 --> 00:37:14,360 I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. 520 00:37:14,360 --> 00:37:18,040 Your colour, I warrant you, is as red as any rose, in good truth, la, 521 00:37:18,040 --> 00:37:22,040 but i' faith you have drunk too much canaries 522 00:37:22,040 --> 00:37:27,640 and that is a marvellous searching wine and it perfumes the blood 523 00:37:27,640 --> 00:37:33,440 ere one can say "What's this?" How do you now? 524 00:37:35,880 --> 00:37:40,400 Better than I was. Why, that's well said. A good heart's worth gold. 525 00:37:40,400 --> 00:37:43,480 "When Arthur first in court... " Lo, here comes Sir John. 526 00:37:43,480 --> 00:37:47,560 Empty the jordan. "And was a worthy king." How now, Mistress Doll. 527 00:37:47,560 --> 00:37:51,600 Sick of a calm, yea, good faith. So is all her sect - 528 00:37:51,600 --> 00:37:53,880 maybe once in a calm, they are sick. 529 00:37:53,880 --> 00:37:56,720 You muddy rascal, is that all the comfort you give me? 530 00:37:56,720 --> 00:37:58,600 You make fat rascals, Doll. 531 00:37:58,600 --> 00:38:02,320 I make them? Gluttony and diseases make them, I make them not. 532 00:38:02,320 --> 00:38:04,520 If the cook help to make the gluttony, 533 00:38:04,520 --> 00:38:06,320 you help to make the diseases, Doll. 534 00:38:06,320 --> 00:38:08,280 We catch of you, Doll, we catch of you. 535 00:38:08,280 --> 00:38:10,200 Grant that, my poor virtue, grant that. 536 00:38:10,200 --> 00:38:13,240 Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! 537 00:38:13,240 --> 00:38:15,360 By my troth, this is the old fashion. 538 00:38:15,360 --> 00:38:18,000 You two never meet but you fall to some discord. 539 00:38:18,000 --> 00:38:21,440 You are both, i' good truth, as rheumatic as two dry toasts. 540 00:38:21,440 --> 00:38:25,000 You cannot one bear with another's confirmities. 541 00:38:25,000 --> 00:38:27,600 Come, I'll be friends with thee, Jack. 542 00:38:27,600 --> 00:38:29,120 Thou art going to the wars 543 00:38:29,120 --> 00:38:34,280 and whether I shall ever see thee again or no, there is nobody cares. 544 00:38:34,280 --> 00:38:37,600 Sir, Ancient Pistol's below, and would speak with you. 545 00:38:37,600 --> 00:38:39,480 Hang him, swaggering rascal. 546 00:38:39,480 --> 00:38:43,800 Let him not come hither, he is the foul-mouthed'st rogue in England. 547 00:38:43,800 --> 00:38:47,480 If he swagger, let him not come here. No, by my faith. I must live 548 00:38:47,480 --> 00:38:49,360 among my neighbours. I'll no swaggerers. 549 00:38:49,360 --> 00:38:53,560 Dost thou hear, hostess? Pacify yourself, Sir John, there comes no swaggerers here. 550 00:38:53,560 --> 00:38:55,360 Dost thou hear? It's mine ancient. 551 00:38:55,360 --> 00:38:57,120 Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me, 552 00:38:57,120 --> 00:39:00,200 your ancient swaggerer comes not in my doors. 553 00:39:00,200 --> 00:39:02,680 He's no swaggerer, hostess. A tame cheater, i'faith. 554 00:39:02,680 --> 00:39:05,280 You may stroke him as gently as a puppy greyhound. 555 00:39:05,280 --> 00:39:07,480 Call him up, drawer. Cheater, call you him? 556 00:39:07,480 --> 00:39:10,480 Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you. 557 00:39:10,480 --> 00:39:13,000 So you do, hostess. Do I? 558 00:39:13,000 --> 00:39:15,760 Yea, in very truth, do I, an 'twere an aspen leaf. 559 00:39:15,760 --> 00:39:18,120 I cannot abide swaggerers. 560 00:39:18,120 --> 00:39:22,000 God save you, Sir John! 561 00:39:22,000 --> 00:39:24,520 Welcome, Ancient Pistol. 562 00:39:24,520 --> 00:39:27,080 Here, Pistol, I charge you with a cup of sack. 563 00:39:27,080 --> 00:39:29,040 Do you discharge upon mine hostess. 564 00:39:29,040 --> 00:39:32,120 I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. 565 00:39:34,440 --> 00:39:36,960 She is Pistol-proof, sir. 566 00:39:36,960 --> 00:39:39,920 I'll drink no proofs nor no bullets. 567 00:39:39,920 --> 00:39:43,080 I'll drink no more than will do me good, for no man's pleasure, I. 568 00:39:43,080 --> 00:39:45,560 Then to you, Mistress Dorothy. I will charge you. 569 00:39:45,560 --> 00:39:49,080 Charge me? I scorn you, scurvy companion. 570 00:39:49,080 --> 00:39:53,920 What? You poor, base, rascally, cheating, lack-linen mate. 571 00:39:53,920 --> 00:39:56,200 Away, you mouldy rogue, away. 572 00:39:56,200 --> 00:39:59,600 I am meat for your master. I know you, Mistress Dorothy. 573 00:39:59,600 --> 00:40:02,560 Away, you cut-purse rascal, you filthy bung, away! 574 00:40:02,560 --> 00:40:05,960 By this wine, I'll thrust my knife in your mouldy chaps 575 00:40:05,960 --> 00:40:09,960 an you play the saucy cuttle with me. 576 00:40:09,960 --> 00:40:13,000 God let me not live but I'll murder your ruff for this. 577 00:40:13,000 --> 00:40:16,920 No more, Pistol. I would not have you go off here. Discharge yourself of our company, Pistol. 578 00:40:16,920 --> 00:40:21,360 Captain? Thou abominable damned cheater, art thou not ashamed to be called captain? 579 00:40:21,360 --> 00:40:25,000 An captains were of my mind, they would truncheon you out 580 00:40:25,000 --> 00:40:28,520 for taking their names upon you before you have earned them. 581 00:40:28,520 --> 00:40:31,640 You a captain? You slave - for what? 582 00:40:31,640 --> 00:40:36,400 For tearing a poor whore's ruff in a bawdy-house? He a captain? 583 00:40:36,400 --> 00:40:38,680 Hang him! 584 00:40:41,840 --> 00:40:45,680 Good Captain Peesel, be quiet. 'Tis very late, i'faith. 585 00:40:45,680 --> 00:40:48,280 Down, down, dogs! Down, faitors! 586 00:40:48,280 --> 00:40:51,680 I beseek you now, aggravate your choler. 587 00:40:51,680 --> 00:40:53,680 Be gone, good ancient. 588 00:40:53,680 --> 00:40:57,400 Die men like dogs! Give crowns like pins! 589 00:40:57,400 --> 00:40:59,120 Have we not iron here? 590 00:40:59,120 --> 00:41:02,160 O' my word, captain, there's none such here. 591 00:41:02,160 --> 00:41:07,640 Do you think I would deny her? For God's sake, be quiet. 592 00:41:07,640 --> 00:41:13,080 Then feed and be fat, my fair Calipolis. 593 00:41:15,520 --> 00:41:17,880 Come, give us some sack. 594 00:41:17,880 --> 00:41:22,560 "Si fortune me tormente, sperato me contento." 595 00:41:26,040 --> 00:41:28,320 Fear we broadsides? 596 00:41:28,320 --> 00:41:33,840 Give me some sack and sweetheart, lie thou there. 597 00:41:42,040 --> 00:41:45,080 Well, come we to full points here and are etceteras nothing? 598 00:41:45,080 --> 00:41:47,800 Pistol, I would be quiet. 599 00:41:47,800 --> 00:41:52,480 Sweet knight, I kiss thy neaf. 600 00:41:55,800 --> 00:42:02,800 What? We have seen the seven stars. 601 00:42:02,800 --> 00:42:08,120 Ah, for God's sake, thrust him down stairs. 602 00:42:08,120 --> 00:42:10,720 I cannot endure such a fustian rascal. 603 00:42:10,720 --> 00:42:15,120 Thrust him down stairs? Know we not Galloway nags? 604 00:42:15,120 --> 00:42:21,240 What? Shall we have incision? Shall we imbrue? 605 00:42:21,240 --> 00:42:24,360 Then death rock me asleep, abridge my doleful days! 606 00:42:24,360 --> 00:42:27,480 Give me my rapier, boy. 607 00:42:27,480 --> 00:42:28,880 Get you downstairs! 608 00:42:28,880 --> 00:42:31,280 I pray thee, Jack, do not draw! Do not draw! 609 00:42:31,280 --> 00:42:33,200 Get you down stairs. 610 00:42:59,320 --> 00:43:05,200 I pray thee, Jack, be quiet. The rascal's gone. 611 00:43:05,200 --> 00:43:09,520 Oh, you whoreson little valiant villain, you. 612 00:43:09,520 --> 00:43:12,080 Are you not hurt i' the groin? 613 00:43:12,080 --> 00:43:15,080 Me thought a' made a shrewd thrust at your belly. 614 00:43:17,640 --> 00:43:22,960 You sweet little rogue, you. 615 00:43:22,960 --> 00:43:27,120 Alas, poor ape, how thou sweatest. 616 00:43:27,120 --> 00:43:30,440 Come, let me wipe thy face. 617 00:43:32,520 --> 00:43:36,280 Come on, you whoreson chops. 618 00:43:36,280 --> 00:43:41,320 Ah, rogue, i'faith, I love thee. 619 00:43:41,320 --> 00:43:47,680 Thou art as valorous as Hector of Troy. Ah, villain. 620 00:43:49,600 --> 00:43:54,000 A rascally slave. I'll toss the rogue in a blanket. 621 00:43:54,000 --> 00:43:56,240 Do, an thou darest for thy heart. 622 00:43:56,240 --> 00:44:00,680 An thou dost, I'll canvass thee between a pair of sheets. 623 00:44:00,680 --> 00:44:03,880 The music is come, sir. 624 00:44:03,880 --> 00:44:05,440 Let him play. 625 00:44:20,560 --> 00:44:23,560 HE PLAYS MELANCHOLY SONG 626 00:44:29,200 --> 00:44:30,360 Sit on my knee, Doll. 627 00:44:34,920 --> 00:44:37,080 He's a rascal bragging slave. 628 00:44:38,680 --> 00:44:41,960 The rogue fled from me like quicksilver. 629 00:44:41,960 --> 00:44:46,840 Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig! 630 00:44:46,840 --> 00:44:48,840 THEY LAUGH 631 00:44:59,840 --> 00:45:05,280 When wilt thou leave fighting o' days and foining o' nights 632 00:45:05,280 --> 00:45:08,000 and begin to patch up thine old body for heaven? 633 00:45:08,000 --> 00:45:09,920 Peace, good Doll. 634 00:45:11,040 --> 00:45:13,400 Do not speak like a death's-head, 635 00:45:13,400 --> 00:45:15,600 do not bid me remember mine end. 636 00:45:19,960 --> 00:45:22,440 Sirrah, what humour's the prince of? 637 00:45:25,640 --> 00:45:27,480 A good, shallow young fellow. 638 00:45:28,880 --> 00:45:32,240 He'd have made a good pantler, he'd ha' chipp'd bread well. 639 00:45:32,240 --> 00:45:35,280 They say Poins has a good wit. 640 00:45:35,280 --> 00:45:37,200 He a good wit? 641 00:45:37,200 --> 00:45:39,840 Hang him, baboon. 642 00:45:41,200 --> 00:45:43,680 His wit is thick as Tewksbury mustard. 643 00:45:43,680 --> 00:45:46,200 DOLL GIGGLES 644 00:45:46,200 --> 00:45:49,280 Why does the prince love him so, then? 645 00:45:52,360 --> 00:45:53,480 Because... 646 00:45:55,080 --> 00:45:57,400 ..their legs are both of a bigness and... 647 00:45:59,280 --> 00:46:01,000 ..he plays at quoits well, and... 648 00:46:02,840 --> 00:46:05,280 ..eats conger and fennel 649 00:46:05,280 --> 00:46:07,760 and rides the wild-mare with the boys 650 00:46:09,680 --> 00:46:13,040 and swears with a good grace and wears his boots very smooth and... 651 00:46:14,840 --> 00:46:17,800 ..breeds no bate with telling of discreet stories. 652 00:46:20,320 --> 00:46:23,280 And such other gambol faculties he hath 653 00:46:23,280 --> 00:46:27,040 that show a weak mind and an able body 654 00:46:29,160 --> 00:46:31,440 For the which the prince admits him 655 00:46:32,920 --> 00:46:35,400 for the prince himself is such another. 656 00:46:35,400 --> 00:46:38,800 (HE WHISPERS) Would not this nave have his ears cut off? 657 00:46:40,320 --> 00:46:43,000 (HE WHISPERS) Let's beat him before his whore. 658 00:46:43,000 --> 00:46:46,560 FALLSTAFF SIGHS CONTENTEDLY 659 00:46:48,440 --> 00:46:51,960 HE GROANS 660 00:46:56,960 --> 00:47:00,440 HE GROANS Kiss me, Doll. 661 00:47:00,440 --> 00:47:02,520 DOLL GIGGLES 662 00:47:08,520 --> 00:47:13,080 Look, whether the withered elder hath not his poll 663 00:47:13,080 --> 00:47:14,840 clawed like a parrot. 664 00:47:17,080 --> 00:47:21,520 Is it not strange that desire should so many years outlive performance? 665 00:47:25,160 --> 00:47:27,280 Thou dost give me flattering busses. 666 00:47:28,440 --> 00:47:30,640 I kiss thee with a most constant heart. 667 00:47:41,360 --> 00:47:44,280 I'm old. THEY LAUGH 668 00:47:52,720 --> 00:47:54,120 I'm old. 669 00:47:56,400 --> 00:48:01,080 I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. 670 00:48:13,200 --> 00:48:15,360 What stuff wilt have a gown of? 671 00:48:16,400 --> 00:48:18,400 I shall receive money o' Thursday. 672 00:48:20,880 --> 00:48:22,480 Shalt have a cap to-morrow? 673 00:48:31,440 --> 00:48:32,920 A merry song, come. 674 00:48:35,000 --> 00:48:37,440 It grows late. HE PLAYS LUTE 675 00:48:41,120 --> 00:48:43,400 Thou'lt forget me when I'm gone. 676 00:48:43,400 --> 00:48:47,160 By my troth, thou'lt set me a-weeping an thou sayest so. 677 00:48:49,520 --> 00:48:53,320 Prove that ever I dress myself handsome till thy return. 678 00:48:54,560 --> 00:48:57,600 Well, harken at the end. 679 00:49:05,360 --> 00:49:07,400 (FALSTAFF SHOUTS) Some sack! > 680 00:49:07,400 --> 00:49:08,360 Francis! 681 00:49:08,360 --> 00:49:10,400 Anon, anon, sir! CRASHING DOLL SCREAMS 682 00:49:12,360 --> 00:49:14,280 Anon, anon, sir. Anon, anon, sir. 683 00:49:14,280 --> 00:49:16,840 A bastard son of the king's? 684 00:49:16,840 --> 00:49:19,400 And art not thou Poins, his brother? 685 00:49:19,400 --> 00:49:22,400 Why, thou globe of sinful continents, 686 00:49:22,400 --> 00:49:24,840 what a life dost thou lead. 687 00:49:24,840 --> 00:49:27,240 O the Lord, preserve thy good grace. 688 00:49:28,600 --> 00:49:31,400 By my troth, welcome to London. 689 00:49:33,760 --> 00:49:37,920 Now, the Lord bless that sweet face of thine. 690 00:49:37,920 --> 00:49:40,960 Thou whoreson mad compound of majesty. 691 00:49:40,960 --> 00:49:43,440 By this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. 692 00:49:43,440 --> 00:49:44,800 How, you fat fool, I scorn you. 693 00:49:44,800 --> 00:49:47,040 My lord, he will drive you out of your revenge 694 00:49:47,040 --> 00:49:49,880 and turn all to a merriment unless you take not the heat. 695 00:49:53,920 --> 00:49:55,960 You whoreson candle-mine you, 696 00:49:55,960 --> 00:49:58,960 how vilely did you speak of me even now 697 00:49:58,960 --> 00:50:03,960 before this honest, virtuous, civil gentlewoman. 698 00:50:03,960 --> 00:50:08,000 God's blessing of your good heart and so she is, by my troth. 699 00:50:08,000 --> 00:50:11,360 Confess the wilful abuse and then I know how to handle you. 700 00:50:13,160 --> 00:50:15,560 No abuse, Hal, o' mine honour, no abuse. 701 00:50:15,560 --> 00:50:16,840 No? 702 00:50:16,840 --> 00:50:21,440 Not to dispraise me and call me pantler and bread-chipper 703 00:50:21,440 --> 00:50:24,760 and I know not what? 704 00:50:24,760 --> 00:50:26,160 No abuse, Hal. 705 00:50:26,160 --> 00:50:27,240 No abuse? 706 00:50:27,240 --> 00:50:28,800 No abuse, Ned, 707 00:50:28,800 --> 00:50:32,080 i' the world honest Ned, none. 708 00:50:32,080 --> 00:50:35,240 I dispraised him before the wicked, 709 00:50:35,240 --> 00:50:37,720 that the wicked might not fall in love with him. 710 00:50:37,720 --> 00:50:41,560 In which doing, I've done the part of a careful friend 711 00:50:41,560 --> 00:50:46,000 and a true subject and thy father is to give me thanks for it. 712 00:50:53,680 --> 00:50:56,360 No abuse, Hal. 713 00:50:56,360 --> 00:50:59,040 None, Ned, none. No. 714 00:50:59,040 --> 00:51:01,960 Faith, boys, none. 715 00:51:01,960 --> 00:51:04,800 LAUGHTER AND CHATTER 716 00:51:11,320 --> 00:51:13,800 Peto, how now, what news? 717 00:51:13,800 --> 00:51:15,800 The king, your father, is at Westminster. 718 00:51:15,800 --> 00:51:17,920 And there are twenty weak and wearied posts 719 00:51:17,920 --> 00:51:19,280 come from the north 720 00:51:19,280 --> 00:51:21,080 and, as I came along, 721 00:51:21,080 --> 00:51:23,000 I met and overtook a dozen captains, 722 00:51:23,000 --> 00:51:26,400 Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, 723 00:51:26,400 --> 00:51:28,480 Asking for Sir John Falstaff. 724 00:51:31,560 --> 00:51:34,160 By heaven, Poins, I feel me much to blame. 725 00:51:34,160 --> 00:51:36,720 So idly to profane the precious time 726 00:51:36,720 --> 00:51:39,560 When tempest of commotion, like the south 727 00:51:39,560 --> 00:51:41,960 Borne with black vapour, doth begin to melt 728 00:51:41,960 --> 00:51:44,080 And drop upon our bare unarmed heads. 729 00:51:45,360 --> 00:51:46,920 Falstaff. 730 00:51:49,640 --> 00:51:51,440 Good night. 731 00:52:10,560 --> 00:52:13,400 THEY SIGH 732 00:52:17,680 --> 00:52:21,760 Now comes in the sweetest morsel of the night 733 00:52:21,760 --> 00:52:24,880 and we must hence and leave it unpicked. 734 00:52:24,880 --> 00:52:27,160 KNOCK AT DOOR How now? 735 00:52:27,160 --> 00:52:29,120 What's the matter? 736 00:52:29,120 --> 00:52:30,720 You must away to court, sir. 737 00:52:31,840 --> 00:52:35,160 A dozen captains stay at the door for you. 738 00:52:39,600 --> 00:52:41,000 Pay the musicians, sirrah. 739 00:52:53,400 --> 00:52:55,760 Farewell, hostess. 740 00:52:59,160 --> 00:53:02,000 Farewell, Doll. DOLL WHIMPERS 741 00:53:08,760 --> 00:53:11,280 Now you see, my good wenches, 742 00:53:11,280 --> 00:53:14,240 how men of merit are sought after. 743 00:53:16,040 --> 00:53:18,880 Farewell good wenches. 744 00:53:21,280 --> 00:53:23,800 If I be not sent away post, 745 00:53:23,800 --> 00:53:26,440 I'll see you again ere I go. 746 00:53:28,040 --> 00:53:29,080 I cannot speak. 747 00:53:31,160 --> 00:53:33,160 If my heart be not read to burst. 748 00:53:34,400 --> 00:53:36,040 Well, sweet Jack, 749 00:53:37,280 --> 00:53:39,000 have a care of thyself. 750 00:53:44,080 --> 00:53:45,160 Farewell. 751 00:53:48,920 --> 00:53:54,320 I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time, 752 00:53:56,560 --> 00:53:59,200 but an honester and truer-hearted man... 753 00:54:02,560 --> 00:54:05,400 ..well, fare thee well. 754 00:54:08,080 --> 00:54:10,440 (BARDOLPH SHOUTS) Mistress Tearsheet! > 755 00:54:10,440 --> 00:54:12,600 What's the matter? 756 00:54:14,600 --> 00:54:17,680 Good Mistress Tearsheet, come to my master! 757 00:54:19,840 --> 00:54:22,240 O, run, Doll, run. Run, good Doll. She comes blubbered. 758 00:54:22,240 --> 00:54:23,920 Doll, will you come! 759 00:54:43,800 --> 00:54:45,760 Many good morrows to your majesty. 760 00:54:51,320 --> 00:54:52,360 Is it... 761 00:54:54,440 --> 00:54:56,280 ..good morrow, lords? 762 00:54:57,600 --> 00:54:59,760 'Tis one o'clock and past. 763 00:54:59,760 --> 00:55:01,920 Ah. 764 00:55:01,920 --> 00:55:03,200 Well, then. 765 00:55:04,680 --> 00:55:07,280 Good morrow to you all, my lords. 766 00:55:08,960 --> 00:55:14,280 You have read o'er the letters that I sent you? 767 00:55:14,280 --> 00:55:15,560 We have, my liege. 768 00:55:15,560 --> 00:55:19,120 Then you perceive the body of our kingdom 769 00:55:19,120 --> 00:55:20,760 How foul it is, 770 00:55:20,760 --> 00:55:25,240 with what rank diseases grow 771 00:55:27,040 --> 00:55:29,600 And with what danger, near the heart of it. 772 00:55:29,600 --> 00:55:32,120 It is but as a body yet distempered 773 00:55:32,120 --> 00:55:34,040 Which to his former strength may be restored 774 00:55:34,040 --> 00:55:36,840 With good advice and little medicine. 775 00:55:36,840 --> 00:55:39,640 My Lord Northumberland will soon be cooled. 776 00:55:39,640 --> 00:55:41,040 Ah. 777 00:55:42,960 --> 00:55:45,400 O God! 778 00:55:48,280 --> 00:55:50,280 That one might read the book of fate 779 00:55:53,880 --> 00:55:56,680 And see the revolution of the times, 780 00:55:56,680 --> 00:55:59,800 Make mountains level and the continent, 781 00:55:59,800 --> 00:56:02,080 Weary of solid firmness, 782 00:56:02,080 --> 00:56:05,920 melt itself into the sea. 783 00:56:05,920 --> 00:56:08,720 How chances mocks 784 00:56:08,720 --> 00:56:12,400 And changes fill the cup of alteration 785 00:56:12,400 --> 00:56:14,720 With divers liquors. 786 00:56:14,720 --> 00:56:17,200 HE CHUCKLES 787 00:56:17,200 --> 00:56:18,400 O... 788 00:56:21,440 --> 00:56:23,800 ..if this were seen, 789 00:56:25,120 --> 00:56:28,720 The happiest youth, viewing his progress through, 790 00:56:28,720 --> 00:56:31,600 What perils past, what crosses to ensue 791 00:56:34,480 --> 00:56:38,800 Would shut the book and sit him down and die. 792 00:56:44,680 --> 00:56:46,640 'Tis not 'ten years gone 793 00:56:46,640 --> 00:56:48,400 Since Richard and Northumberland, 794 00:56:50,000 --> 00:56:51,400 great friends, 795 00:56:53,080 --> 00:56:54,360 Did feast together. 796 00:56:59,680 --> 00:57:01,760 Which of you was by? 797 00:57:03,600 --> 00:57:08,120 You, cousin Warwick, as I may remember, 798 00:57:08,120 --> 00:57:11,920 When Richard, with his eye brimful of tears, 799 00:57:11,920 --> 00:57:15,680 Did speak these words, now proved a prophecy. 800 00:57:15,680 --> 00:57:19,360 "Northumberland, thou ladder by the which 801 00:57:19,360 --> 00:57:22,760 "My cousin Bolingbroke ascends my throne." 802 00:57:22,760 --> 00:57:25,000 Though then, 803 00:57:25,000 --> 00:57:28,920 God knows, I had no such intent 804 00:57:31,120 --> 00:57:34,280 "The time shall come," 805 00:57:34,280 --> 00:57:36,880 HE LAUGHS WEAKLY Thus did he follow it, 806 00:57:40,960 --> 00:57:42,520 "The time will come, 807 00:57:43,960 --> 00:57:46,840 "that foul sin, gathering head, 808 00:57:46,840 --> 00:57:48,560 "Shall break into corruption." 809 00:57:52,240 --> 00:57:54,520 So went on, 810 00:57:54,520 --> 00:57:58,320 Foretelling this same time's condition 811 00:57:58,320 --> 00:58:01,720 And the division of our amity. 812 00:58:01,720 --> 00:58:04,840 Such things become the hatch and brood of time. 813 00:58:04,840 --> 00:58:06,520 And by the necessary form of this 814 00:58:06,520 --> 00:58:08,840 King Richard might create a perfect guess 815 00:58:08,840 --> 00:58:10,400 That great Northumberland, 816 00:58:10,400 --> 00:58:11,560 then false to him, 817 00:58:11,560 --> 00:58:14,560 Would of that seed grow to a greater falseness 818 00:58:14,560 --> 00:58:16,560 Which should not find a ground to root upon 819 00:58:16,560 --> 00:58:17,760 Unless on you. 820 00:58:17,760 --> 00:58:22,040 And that same word even now cries out on us. 821 00:58:22,040 --> 00:58:24,200 They say the bishop and Northumberland 822 00:58:24,200 --> 00:58:26,920 Are fifty thousand strong. It cannot be, my lord. 823 00:58:26,920 --> 00:58:28,760 Rumour doth double like the voice and echo 824 00:58:28,760 --> 00:58:29,880 The numbers of the feared. 825 00:58:29,880 --> 00:58:32,080 Please it your grace To go to bed. 826 00:58:32,080 --> 00:58:33,520 Upon my soul, my lord, 827 00:58:33,520 --> 00:58:35,560 The powers that you already have sent forth 828 00:58:35,560 --> 00:58:38,080 Shall bring this prize in very easily. 829 00:58:38,080 --> 00:58:41,160 Your majesty hath been this fortnight ill. 830 00:58:42,840 --> 00:58:45,240 I take your counsel. 831 00:58:50,120 --> 00:58:52,240 HE SHAKES GUARDS OFF 832 00:59:02,720 --> 00:59:05,400 SHALLOW: An early stirrer, by the rood > 833 00:59:05,400 --> 00:59:09,960 And how doth my good cousin Silence? 834 00:59:09,960 --> 00:59:13,360 (HE STAMMERS) Good morrow, good cousin Sh-shallow. 835 00:59:13,360 --> 00:59:16,160 And how doth my cousin, your bedfellow? 836 00:59:16,160 --> 00:59:17,960 And my god-daughter, Ellen? 837 00:59:17,960 --> 00:59:21,920 I dare say my cousin William is become a good scholar. 838 00:59:21,920 --> 00:59:24,280 He is at Oxford still, is he not? 839 00:59:24,280 --> 00:59:26,640 Indeed, sir, to my c-cost. 840 00:59:26,640 --> 00:59:29,080 A' must, then, to the inns o' court shortly. 841 00:59:29,080 --> 00:59:31,000 I was once of Clement's Inn, 842 00:59:31,000 --> 00:59:36,560 where I think they will talk of Mad Shallow yet. 843 00:59:36,560 --> 00:59:39,200 You were called L-Lusty Shallow then, cousin. 844 00:59:39,200 --> 00:59:41,280 By the mass, I was called any thing 845 00:59:41,280 --> 00:59:43,480 and I would have done any thing indeed, too. 846 00:59:43,480 --> 00:59:45,800 We knew where the bona robas were. 847 00:59:47,720 --> 00:59:51,200 Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy. 848 00:59:51,200 --> 00:59:56,240 This Sir John that comes hither anon about the s-s-soldiers? 849 00:59:56,240 --> 00:59:59,040 The same Sir John, the very same. 850 00:59:59,040 --> 01:00:03,720 Jesu, Jesu, the mad days that I have spent! 851 01:00:05,400 --> 01:00:10,680 And to see how many of my old acquaintance are dead. 852 01:00:10,680 --> 01:00:12,720 We shall all follow, cousin. 853 01:00:12,720 --> 01:00:15,320 Certain, 'tis certain, very sure, very sure. 854 01:00:15,320 --> 01:00:19,560 Death, as the Psalmist saith, 855 01:00:19,560 --> 01:00:22,080 is certain to all. 856 01:00:22,080 --> 01:00:24,160 All shall die. 857 01:00:24,160 --> 01:00:26,160 Death is certain. 858 01:00:28,840 --> 01:00:32,120 And is old Double of your town living yet? 859 01:00:32,120 --> 01:00:35,880 D-d-d-d-dead, sir. 860 01:00:35,880 --> 01:00:38,040 Jesu, Jesu, dead. 861 01:00:38,040 --> 01:00:41,240 A' drew a good bow and dead. 862 01:00:41,240 --> 01:00:43,800 A' shot a fine shoot. 863 01:00:43,800 --> 01:00:48,080 John a Gaunt loved him well 864 01:00:48,080 --> 01:00:52,360 and betted much money on his head. HE CHUCKLES 865 01:00:52,360 --> 01:00:54,520 Dead. 866 01:00:54,520 --> 01:00:57,960 And is old Double dead? 867 01:00:57,960 --> 01:01:01,840 Here come two of Sir John Falstaff's men, as I think. 868 01:01:10,400 --> 01:01:13,160 BARDOLOPH: Good morrow, honest gentlemen. 869 01:01:13,160 --> 01:01:16,000 I beseech you, which is Justice Shallow? 870 01:01:16,000 --> 01:01:18,680 I am Robert Shallow, sir, a poor esquire of this county 871 01:01:18,680 --> 01:01:20,840 and one of the king's justices of the peace. 872 01:01:20,840 --> 01:01:22,400 What is your good pleasure with me? 873 01:01:22,400 --> 01:01:25,160 My captain, sir, commends him to you 874 01:01:25,160 --> 01:01:27,520 my captain, Sir John Falstaff, 875 01:01:27,520 --> 01:01:29,320 a most gallant leader. 876 01:01:29,320 --> 01:01:30,480 He greets me well, sir. 877 01:01:30,480 --> 01:01:33,960 I knew him a good backsword man. 878 01:01:33,960 --> 01:01:35,680 How doth the good knight? 879 01:01:35,680 --> 01:01:39,880 And how...may I ask, how my lady, his wife, doth? 880 01:01:39,880 --> 01:01:45,040 Sir, pardon, a soldier is better accommodated than with a wife. 881 01:01:45,040 --> 01:01:46,520 Better accommodated? 882 01:01:46,520 --> 01:01:49,520 It is good. Yea, indeed, is it. 883 01:01:49,520 --> 01:01:50,720 Accommodated. 884 01:01:50,720 --> 01:01:53,400 It comes of 'accommodo'. Very good. 885 01:01:53,400 --> 01:01:54,680 A good phrase. 886 01:01:54,680 --> 01:01:58,800 Look, here comes good Sir John. 887 01:01:58,800 --> 01:02:02,680 Give me your good hand, give me your worship's good hand! 888 01:02:02,680 --> 01:02:04,560 Welcome, good Sir John. 889 01:02:04,560 --> 01:02:07,680 I'm glad to see you well, good Master Robert Shallow. 890 01:02:07,680 --> 01:02:09,680 Master Surecard, as I think? 891 01:02:09,680 --> 01:02:14,360 No, Sir John, this is my cousin Silence, in commission with me. 892 01:02:14,360 --> 01:02:16,360 Good Master Silence, it well befits 893 01:02:16,360 --> 01:02:19,440 you should be of the peace. HE SNIGGERS 894 01:02:19,440 --> 01:02:23,600 Your good w-w-worship is welcome. 895 01:02:26,480 --> 01:02:29,880 Fie! It's hot weather, gentlemen. 896 01:02:29,880 --> 01:02:32,440 HE FEIGNS COUGH 897 01:02:35,200 --> 01:02:37,560 Have you provided me half a dozen sufficient men? 898 01:02:37,560 --> 01:02:39,840 Marry, have we, sir! 899 01:02:39,840 --> 01:02:41,560 Let's see them, I beseech you. 900 01:02:53,200 --> 01:02:54,560 Sit. 901 01:02:56,120 --> 01:02:57,800 Will you sit? 902 01:02:59,960 --> 01:03:02,880 Where's the roll? Where's the roll? 903 01:03:04,560 --> 01:03:07,320 Let me see, let me see, 904 01:03:07,320 --> 01:03:09,680 let me see. So, so. 905 01:03:09,680 --> 01:03:11,480 Yea, marry. 906 01:03:11,480 --> 01:03:12,640 Ralph Mouldy! 907 01:03:12,640 --> 01:03:14,720 Let them appear as I call. 908 01:03:14,720 --> 01:03:17,680 Let them do so, let them do so. 909 01:03:18,760 --> 01:03:21,080 COW MOOS 910 01:03:21,080 --> 01:03:23,800 Where's Mouldy? 911 01:03:24,920 --> 01:03:27,040 Here, an't please you. 912 01:03:27,040 --> 01:03:28,760 What think you, Sir John? 913 01:03:28,760 --> 01:03:30,880 A good-limbed fellow. 914 01:03:30,880 --> 01:03:33,960 Young, strong, and of good friends. 915 01:03:35,440 --> 01:03:36,880 Is thy name Mouldy? 916 01:03:36,880 --> 01:03:39,080 Yea, an't please you. 917 01:03:39,080 --> 01:03:41,120 'Tis the more time thou wert used. 918 01:03:41,120 --> 01:03:44,240 HE CHUCKLES 919 01:03:44,240 --> 01:03:45,920 Most excellent, i' faith. 920 01:03:45,920 --> 01:03:47,440 Things that are mouldy lack use. 921 01:03:47,440 --> 01:03:49,240 Very singular good. 922 01:03:49,240 --> 01:03:51,960 In faith, well said, Sir John, very well said. 923 01:03:51,960 --> 01:03:53,160 Prick him. 924 01:03:53,160 --> 01:03:55,960 I was pricked well enough before an you could have let me alone. 925 01:03:55,960 --> 01:03:57,600 My old dame will be undone now 926 01:03:57,600 --> 01:04:00,160 for one to do her husbandry and her drudgery. 927 01:04:00,160 --> 01:04:01,800 Go to. Peace, Mouldy, you shall go. 928 01:04:01,800 --> 01:04:04,000 Mouldy, it is time you were spent. Spent? 929 01:04:04,000 --> 01:04:06,840 Peace, fellow, peace. Stand aside. Know you where you are? 930 01:04:09,600 --> 01:04:13,400 For the other, Sir John, let me see. 931 01:04:13,400 --> 01:04:15,000 Simon Shadow! 932 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 Yea, marry, let me have him to sit under. 933 01:04:17,000 --> 01:04:19,480 He's like to be a cold soldier. 934 01:04:19,480 --> 01:04:20,920 Where's Shadow? 935 01:04:24,120 --> 01:04:26,440 Here, sir. 936 01:04:26,440 --> 01:04:29,160 Shadow, whose son art thou? 937 01:04:32,080 --> 01:04:34,440 My mother's son, sir. 938 01:04:34,440 --> 01:04:35,840 Thy mother's son? Like enough. 939 01:04:35,840 --> 01:04:37,280 And thy father's shadow. 940 01:04:39,520 --> 01:04:41,520 Do you like him, Sir John? 941 01:04:41,520 --> 01:04:43,040 Shadow will serve for summer. 942 01:04:43,040 --> 01:04:46,000 Prick him, for we have a number of shadows to fill up the muster-book. 943 01:04:48,800 --> 01:04:50,520 Thomas Wart! 944 01:04:50,520 --> 01:04:51,840 Where's he? 945 01:04:51,840 --> 01:04:53,920 Here, sir. 946 01:04:54,960 --> 01:04:57,800 Ugh! THEY SNIGGER 947 01:04:57,800 --> 01:04:59,280 Is thy name Wart? 948 01:04:59,280 --> 01:05:01,000 Yea, sir. 949 01:05:01,000 --> 01:05:02,640 Thou art a very ragged wart! 950 01:05:02,640 --> 01:05:04,520 Shall I prick him down, Sir John? 951 01:05:04,520 --> 01:05:07,280 It were superfluous, for his apparel is built upon his back 952 01:05:07,280 --> 01:05:10,720 and the whole frame stands upon pins. 953 01:05:10,720 --> 01:05:13,320 Prick him no more. 954 01:05:13,320 --> 01:05:16,480 You can do it, sir, you can do it. 955 01:05:16,480 --> 01:05:19,120 I commend you well. 956 01:05:19,120 --> 01:05:21,440 Francis Feeble! 957 01:05:21,440 --> 01:05:23,520 Here, sir. 958 01:05:23,520 --> 01:05:25,480 What trade art thou, Feeble? 959 01:05:25,480 --> 01:05:27,080 A woman's tailor, sir. 960 01:05:27,080 --> 01:05:29,920 FALSTAFF FEIGNS A SQUEAL 961 01:05:29,920 --> 01:05:31,240 Shall I prick him, sir? 962 01:05:31,240 --> 01:05:34,880 You may, but if he had been a man's tailor, he'ld ha' pricked you. 963 01:05:34,880 --> 01:05:37,600 Wilt thou make as many holes in an enemy's battle 964 01:05:37,600 --> 01:05:39,920 as thou hast done in a woman's petticoat? 965 01:05:39,920 --> 01:05:41,880 I will do my good will, sir, 966 01:05:41,880 --> 01:05:43,440 you can have no more. 967 01:05:45,600 --> 01:05:46,720 Well said. 968 01:05:48,040 --> 01:05:49,880 Well said, courageous Feeble. 969 01:05:49,880 --> 01:05:51,480 Prick the woman's tailor. 970 01:05:51,480 --> 01:05:53,000 I would Wart might have gone, sir. 971 01:05:53,000 --> 01:05:55,600 I would thou wert a man's tailor that thou mightst mend him 972 01:05:55,600 --> 01:05:57,720 and make him fit to go. 973 01:05:57,720 --> 01:06:01,080 I am bound to thee, Reverend Feeble. Who's next? 974 01:06:03,040 --> 01:06:04,880 Peter Bullcalf o' the green. 975 01:06:04,880 --> 01:06:06,480 Yea, marry, let's see Bullcalf. 976 01:06:06,480 --> 01:06:08,080 (HE YELLS) Here, sir! 977 01:06:08,080 --> 01:06:10,440 'Fore God, a likely fellow! 978 01:06:10,440 --> 01:06:12,840 Come, prick me, Bullcalf, till he roar again. 979 01:06:12,840 --> 01:06:14,480 (HE YELLS) O Lord! 980 01:06:14,480 --> 01:06:17,040 Good my lord captain! 981 01:06:17,040 --> 01:06:19,480 What, dost thou roar before thou art pricked? 982 01:06:19,480 --> 01:06:22,160 O Lord, sir, 983 01:06:22,160 --> 01:06:25,080 I am a diseased man. 984 01:06:25,080 --> 01:06:26,440 What disease hast thou? 985 01:06:26,440 --> 01:06:28,480 A whoreson cold, sir, 986 01:06:28,480 --> 01:06:30,560 a cough, sir, which I caught 987 01:06:30,560 --> 01:06:33,640 with ringing in the king's affairs 988 01:06:33,640 --> 01:06:35,480 upon his coronation day, sir. 989 01:06:35,480 --> 01:06:37,600 Come, thou shalt go to the wars in a gown. 990 01:06:37,600 --> 01:06:39,000 We wilt have away thy cold 991 01:06:39,000 --> 01:06:42,160 and I will take such order that my friends shall ring for thee. 992 01:06:42,160 --> 01:06:43,960 Is here all? 993 01:06:43,960 --> 01:06:46,480 Here is more called than your number. 994 01:06:46,480 --> 01:06:48,520 You must have but three here, sir. 995 01:06:48,520 --> 01:06:52,240 And so, I pray you, go in with me to dinner. 996 01:06:52,240 --> 01:06:56,040 Come, I will go drink with you, 997 01:06:56,040 --> 01:06:58,600 but I cannot tarry dinner. 998 01:06:58,600 --> 01:07:01,600 I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. 999 01:07:04,240 --> 01:07:07,440 (HE YELLS) Good Master Corporate Bardolph! 1000 01:07:07,440 --> 01:07:09,160 Shhh! 1001 01:07:09,160 --> 01:07:12,200 (HE SPEAKS MORE SOFTLY) Stand my friend 1002 01:07:12,200 --> 01:07:16,000 and here's four Harry ten shillings for you. 1003 01:07:16,000 --> 01:07:19,400 In very truth, sir, I had as lief be hanged, sir, as go sir. 1004 01:07:19,400 --> 01:07:23,040 (HE CHUCKLES) Go to. Stand aside. HE DROPS COINS ON TABLE 1005 01:07:25,040 --> 01:07:27,000 Good master corporal captain, 1006 01:07:27,000 --> 01:07:29,560 for my old dame's sake, stand my friend. 1007 01:07:29,560 --> 01:07:31,680 You shall have forty, sir. 1008 01:07:32,880 --> 01:07:36,480 (HE CHUCKLES) Go to. Stand aside. 1009 01:07:56,200 --> 01:07:58,240 By my troth, I care not. 1010 01:07:58,240 --> 01:08:00,040 A man can die but once. 1011 01:08:00,040 --> 01:08:03,600 We owe God a death. I'll ne'er bear a base mind. 1012 01:08:03,600 --> 01:08:06,760 An't be my destiny, so. 1013 01:08:06,760 --> 01:08:09,000 An't be not, so. 1014 01:08:09,000 --> 01:08:11,680 He that dies this year is quit for the next. 1015 01:08:11,680 --> 01:08:13,360 Well said. 1016 01:08:13,360 --> 01:08:17,480 Thou'rt an honest fellow. 1017 01:08:28,320 --> 01:08:31,720 O, Sir John, do you remember 1018 01:08:31,720 --> 01:08:37,200 since we lay all night in the windmill in Saint George's field? 1019 01:08:37,200 --> 01:08:39,960 No more of that, Master Shallow, no more of that. 1020 01:08:39,960 --> 01:08:42,760 Ha, 'twas a merry night! 1021 01:08:44,840 --> 01:08:48,160 And is Jane Nightwork alive? 1022 01:08:51,120 --> 01:08:52,720 She lives, Master Shallow. 1023 01:08:55,040 --> 01:08:57,240 She never could... 1024 01:08:57,240 --> 01:08:59,800 away with me. 1025 01:08:59,800 --> 01:09:02,520 Never, never. She would always say 1026 01:09:02,520 --> 01:09:04,640 she could not abide Master Shallow. 1027 01:09:04,640 --> 01:09:07,400 By the mass, I could anger her to the heart. 1028 01:09:09,440 --> 01:09:11,320 She was then a bona-roba. 1029 01:09:13,440 --> 01:09:16,200 Doth she hold her own well? 1030 01:09:16,200 --> 01:09:20,880 Old, old, Master Shallow. 1031 01:09:20,880 --> 01:09:24,240 Nay, she must be old, she cannot choose but be old. 1032 01:09:24,240 --> 01:09:25,760 Certain she's old 1033 01:09:25,760 --> 01:09:28,760 and had Robin Nightwork by old Nightwork 1034 01:09:28,760 --> 01:09:31,120 before I came to Clement's Inn. 1035 01:09:31,120 --> 01:09:35,080 That's f-fifty-five year ago. 1036 01:09:35,080 --> 01:09:37,720 Ha, cousin Silence, 1037 01:09:37,720 --> 01:09:42,080 that thou hadst seen that this knight 1038 01:09:42,080 --> 01:09:43,760 and I have seen. 1039 01:09:46,000 --> 01:09:49,120 Ha, Sir John, said I well? 1040 01:09:53,400 --> 01:09:56,480 We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. 1041 01:09:57,840 --> 01:09:59,120 That we have. 1042 01:10:01,120 --> 01:10:03,080 That we have. 1043 01:10:04,920 --> 01:10:08,200 In faith, Sir John, we have. 1044 01:10:09,280 --> 01:10:14,920 Our watch-word was "Hem boys!" 1045 01:10:20,840 --> 01:10:23,800 Jesus, 1046 01:10:26,280 --> 01:10:28,840 the days that we have seen. 1047 01:11:16,840 --> 01:11:20,000 I think it is my Lord of Westmoreland. 1048 01:11:20,000 --> 01:11:23,280 Health and fair greeting from our general, the prince, 1049 01:11:23,280 --> 01:11:26,040 Lord John and Duke of Lancaster. 1050 01:11:26,040 --> 01:11:28,160 What doth concern your coming? 1051 01:11:28,160 --> 01:11:29,680 You, Lord Archbishop, 1052 01:11:29,680 --> 01:11:32,400 Wherefore do you so ill translate ourself 1053 01:11:32,400 --> 01:11:34,800 Out of the speech of peace that bears such grace, 1054 01:11:34,800 --> 01:11:37,520 Into the harsh and boisterous tongue of war? 1055 01:11:37,520 --> 01:11:40,200 I have in equal balance justly weighed 1056 01:11:40,200 --> 01:11:41,760 What wrongs our arms may do, 1057 01:11:41,760 --> 01:11:43,120 What wrongs we suffer, 1058 01:11:43,120 --> 01:11:46,040 And find our griefs outweigh our offences 1059 01:11:46,040 --> 01:11:48,760 Which long ere this we offered to the king. 1060 01:11:48,760 --> 01:11:51,600 When we are wronged and would unfold our griefs 1061 01:11:51,600 --> 01:11:53,920 We are denied access unto his person. 1062 01:11:53,920 --> 01:11:55,840 Whenever yet was your appeal denied? 1063 01:11:55,840 --> 01:11:58,000 My brother General, the commonwealth, 1064 01:11:58,000 --> 01:11:59,800 I make my quarrel in particular. 1065 01:11:59,800 --> 01:12:01,880 There is no need of any such redress. 1066 01:12:01,880 --> 01:12:03,960 Or if there were, it not belongs to you. 1067 01:12:03,960 --> 01:12:06,320 Why not to him in part and to us all 1068 01:12:06,320 --> 01:12:09,320 That feel the bruises of the days before. 1069 01:12:09,320 --> 01:12:11,960 You speak, Lord Mowbray, now you know not what. 1070 01:12:11,960 --> 01:12:14,640 Here come I from our princely general to say that 1071 01:12:14,640 --> 01:12:16,200 his grace will give you audience 1072 01:12:16,200 --> 01:12:18,160 And wherein that your demands are just, 1073 01:12:18,160 --> 01:12:19,240 You shall enjoy them. 1074 01:12:19,240 --> 01:12:21,920 Hath the Prince John a full commission 1075 01:12:21,920 --> 01:12:24,480 To hear and absolutely to determine 1076 01:12:24,480 --> 01:12:27,240 Of what conditions we shall stand upon? 1077 01:12:27,240 --> 01:12:29,120 I muse you make so slight a question. 1078 01:12:29,120 --> 01:12:31,360 There is a thing within my bosom tells me 1079 01:12:31,360 --> 01:12:35,480 That no conditions of our peace can stand. 1080 01:12:35,480 --> 01:12:36,760 The prince is here at hand. 1081 01:12:36,760 --> 01:12:38,440 Pleaseth your lordship 1082 01:12:38,440 --> 01:12:39,720 To meet his grace. 1083 01:12:42,400 --> 01:12:45,880 In God's name then, set forward. 1084 01:13:09,320 --> 01:13:11,800 My Lord of York, it better showed with you 1085 01:13:11,800 --> 01:13:14,240 When that your flock encircled you to hear 1086 01:13:14,240 --> 01:13:16,480 Your exposition on the holy text 1087 01:13:16,480 --> 01:13:18,520 Than now to see you here an iron man, 1088 01:13:18,520 --> 01:13:20,920 Cheering a rout of rebels with your drum. 1089 01:13:20,920 --> 01:13:21,880 I sent your grace 1090 01:13:21,880 --> 01:13:24,400 The parcels and particulars of our griefs, 1091 01:13:24,400 --> 01:13:27,320 The which hath been with scorn 1092 01:13:27,320 --> 01:13:28,920 shoved from the court, 1093 01:13:28,920 --> 01:13:31,800 Whereon this Hydra son of war is born, 1094 01:13:31,800 --> 01:13:35,320 Whose dangerous eyes may well be charmed asleep 1095 01:13:35,320 --> 01:13:38,360 With grant of our just and right desires. 1096 01:13:38,360 --> 01:13:41,240 And true obedience, of this madness cured, 1097 01:13:41,240 --> 01:13:45,160 Stoop tamely to the foot of majesty. 1098 01:13:45,160 --> 01:13:48,320 If not, we ready are to try our fortunes to the last man. 1099 01:13:48,320 --> 01:13:51,200 And though we here fall down, we have supplies 1100 01:13:51,200 --> 01:13:52,440 to second our attempt. 1101 01:13:52,440 --> 01:13:54,520 If they miscarry, theirs shall second them. 1102 01:13:54,520 --> 01:13:55,960 You're too shallow, Hastings, 1103 01:13:55,960 --> 01:13:57,040 much too shallow, 1104 01:13:57,040 --> 01:13:58,800 To sound the bottom of the after-times. 1105 01:13:58,800 --> 01:14:00,720 Pleaseth your grace to answer them directly 1106 01:14:00,720 --> 01:14:02,560 How far forth you do like their articles. 1107 01:14:05,200 --> 01:14:09,320 I like them all and do allow them well, 1108 01:14:09,320 --> 01:14:11,840 And swear here by the honour of my blood, 1109 01:14:11,840 --> 01:14:14,480 My father's purposes have been mistook. 1110 01:14:17,200 --> 01:14:20,520 My lord, these griefs shall be with speed redressed 1111 01:14:20,520 --> 01:14:22,800 Upon my soul, they shall. 1112 01:14:22,800 --> 01:14:25,320 If this may please you, 1113 01:14:25,320 --> 01:14:29,160 Discharge your powers unto their several counties, 1114 01:14:29,160 --> 01:14:30,240 As we will ours 1115 01:14:30,240 --> 01:14:31,600 and here between the armies 1116 01:14:31,600 --> 01:14:34,600 Let's drink together friendly and embrace. 1117 01:14:34,600 --> 01:14:39,040 I take your princely word for these redresses. 1118 01:14:39,040 --> 01:14:41,080 I give it you I will maintain my word. 1119 01:14:44,440 --> 01:14:47,120 And thereupon I drink unto your grace. 1120 01:14:52,240 --> 01:14:55,000 Go, Coleville, and deliver to the army 1121 01:14:55,000 --> 01:14:56,440 This news of peace. 1122 01:14:57,720 --> 01:14:59,560 Let them have pay and part. 1123 01:14:59,560 --> 01:15:01,560 I know it will well please them. 1124 01:15:01,560 --> 01:15:03,280 Hie thee, Coleville. 1125 01:15:15,360 --> 01:15:18,040 To you, my noble Lord of Westmoreland. 1126 01:15:18,040 --> 01:15:20,040 I pledge your grace and, if you knew 1127 01:15:20,040 --> 01:15:23,200 what pains I have bestowed to breed this present peace, 1128 01:15:23,200 --> 01:15:24,600 You would drink freely. 1129 01:15:24,600 --> 01:15:27,480 You wish me health in very happy season. 1130 01:15:27,480 --> 01:15:29,880 For I am on the sudden something ill. 1131 01:15:29,880 --> 01:15:32,080 SOLDIERS CHEER 1132 01:15:37,720 --> 01:15:39,720 WESTMORLAND CHUCKLES 1133 01:15:39,720 --> 01:15:42,400 The word of peace is rendered. Hark, how they shout. 1134 01:15:42,400 --> 01:15:45,040 This had been cheerful after victory. 1135 01:15:45,040 --> 01:15:49,480 A peace is of the nature of a conquest. 1136 01:15:49,480 --> 01:15:52,520 For then both parties nobly are subdued, 1137 01:15:52,520 --> 01:15:54,520 And neither party loser. 1138 01:15:54,520 --> 01:15:56,600 Go, my lord, 1139 01:15:56,600 --> 01:15:59,880 And let our army be discharged too. 1140 01:15:59,880 --> 01:16:02,920 And, good my lord, so please you, let our trains 1141 01:16:02,920 --> 01:16:06,320 March by us that we may peruse the men 1142 01:16:06,320 --> 01:16:09,240 We should have coped withal. Go, good Lord Hastings, 1143 01:16:09,240 --> 01:16:13,800 And, ere they be dismissed, let them march by. 1144 01:16:13,800 --> 01:16:16,920 INAUDIBLE 1145 01:16:28,080 --> 01:16:31,560 Now, cousin, wherefore stands our army still? 1146 01:16:31,560 --> 01:16:33,640 The leaders, having charge from you to stand, 1147 01:16:33,640 --> 01:16:35,720 Will not go off until they hear you speak. 1148 01:16:35,720 --> 01:16:37,320 They know their duties. 1149 01:16:37,320 --> 01:16:39,720 My lord, our armies have dispersed already. 1150 01:16:39,720 --> 01:16:41,480 Like youthful steers unyoked, 1151 01:16:41,480 --> 01:16:43,000 they take their courses 1152 01:16:43,000 --> 01:16:44,720 East, west, north, south. 1153 01:16:46,080 --> 01:16:47,560 Or, like a school broke up, 1154 01:16:47,560 --> 01:16:49,240 Each hurries toward his home 1155 01:16:49,240 --> 01:16:50,360 and sporting-place. 1156 01:16:50,360 --> 01:16:52,920 Good tidings, my Lord of Hastings, for the which 1157 01:16:52,920 --> 01:16:55,120 I do arrest thee, traitor, of high treason. 1158 01:16:55,120 --> 01:16:56,680 And you, Lord Archbishop, 1159 01:16:56,680 --> 01:16:58,040 and you, Lord Mowbray, 1160 01:16:58,040 --> 01:16:59,680 Of capitol treason I attach you both. 1161 01:16:59,680 --> 01:17:01,480 Is this proceeding just and honourable? 1162 01:17:01,480 --> 01:17:03,080 Is your assembly so? 1163 01:17:03,080 --> 01:17:04,720 Will you thus break your faith? 1164 01:17:04,720 --> 01:17:06,360 I pawned thee none. 1165 01:17:10,920 --> 01:17:13,080 THEY SCREAM IN PAIN 1166 01:17:48,160 --> 01:17:49,240 What's your name, sir? 1167 01:17:49,240 --> 01:17:51,960 Of what condition are you and what place, I pray? 1168 01:17:51,960 --> 01:17:53,400 I'm a knight, sir, 1169 01:17:53,400 --> 01:17:56,360 and my name is Coleville of the Dale. 1170 01:17:56,360 --> 01:17:59,600 Well, then, Coleville is your name, a knight is your degree, 1171 01:17:59,600 --> 01:18:01,080 and your place the dale. 1172 01:18:01,080 --> 01:18:03,960 Coleville shall bestill your name, a traitor your degree, 1173 01:18:03,960 --> 01:18:05,360 and the dungeon your place, 1174 01:18:05,360 --> 01:18:07,680 so shall you be still Coleville of the Dale. 1175 01:18:07,680 --> 01:18:09,480 Are not you Sir John Falstaff? 1176 01:18:09,480 --> 01:18:11,440 Do ye yield, sir? 1177 01:18:11,440 --> 01:18:14,040 I think you are Sir John Falstaff 1178 01:18:14,040 --> 01:18:16,360 and in that thought yield me. 1179 01:18:17,760 --> 01:18:21,520 I have a whole school of tongues in this belly of mine 1180 01:18:21,520 --> 01:18:25,480 and not a tongue of them all speaks any other word but my name. 1181 01:18:25,480 --> 01:18:28,880 < LANCASTER: Now, Falstaff, where have you been all this while? 1182 01:18:28,880 --> 01:18:31,440 When everything is ended, then you come. 1183 01:18:31,440 --> 01:18:35,440 I have speeded hither with the very extremest inch of possibility 1184 01:18:35,440 --> 01:18:38,720 and here, travel-tainted as I am, 1185 01:18:38,720 --> 01:18:41,240 taken Sir John Coleville of the Dale, 1186 01:18:41,240 --> 01:18:44,880 a most furious knight and valorous enemy. 1187 01:18:44,880 --> 01:18:47,040 He saw me and yielded. 1188 01:18:47,040 --> 01:18:48,240 That I may justly say, 1189 01:18:48,240 --> 01:18:52,200 with the hook-nosed fellow of Rome, "I came, saw, and overcame." 1190 01:18:52,200 --> 01:18:54,400 It was more of his courtesy than your deserving. 1191 01:18:54,400 --> 01:18:56,320 I beseech your grace, let it be booked 1192 01:18:56,320 --> 01:18:58,000 with the rest of this day's deeds 1193 01:18:58,000 --> 01:19:00,400 or, by the Lord, I'll have it in a particular ballad else, 1194 01:19:00,400 --> 01:19:02,720 with mine own picture on the top of it, 1195 01:19:02,720 --> 01:19:04,520 Coleville kissing my foot. 1196 01:19:04,520 --> 01:19:06,680 Is thy name Coleville? 1197 01:19:06,680 --> 01:19:08,160 It is, my lord. 1198 01:19:08,160 --> 01:19:10,080 A famous rebel art thou, Coleville? 1199 01:19:10,080 --> 01:19:13,080 A famous true subject took him. 1200 01:19:13,080 --> 01:19:15,520 Have you left pursuit? 1201 01:19:15,520 --> 01:19:18,680 WESTMORELAND: Retreat is made and execution stayed. 1202 01:19:18,680 --> 01:19:20,840 Send Coleville with his confederates 1203 01:19:20,840 --> 01:19:22,600 To York to present execution. 1204 01:19:24,480 --> 01:19:26,800 And now dispatch we toward the court, my lord. 1205 01:19:26,800 --> 01:19:29,000 Our news shall go before us to his majesty, 1206 01:19:29,000 --> 01:19:31,680 Which, cousin, you shall bear to comfort him. 1207 01:19:31,680 --> 01:19:32,960 My lord, give me leave to go 1208 01:19:32,960 --> 01:19:35,840 Through Gloucestershire and, when you come to court, 1209 01:19:35,840 --> 01:19:38,320 Stand my good lord, pray, in your good report. 1210 01:19:38,320 --> 01:19:41,040 Fare you well, Falstaff. I, in my condition, 1211 01:19:41,040 --> 01:19:43,120 Shall better speak of you than you deserve. 1212 01:19:45,600 --> 01:19:47,120 I would you had but the wit. 1213 01:20:05,720 --> 01:20:07,640 THEY WHISPER 1214 01:20:07,640 --> 01:20:09,800 Oh, Westmoreland. 1215 01:20:09,800 --> 01:20:11,320 Prince John, 1216 01:20:11,320 --> 01:20:14,520 your son doth kiss your grace's hand. 1217 01:20:14,520 --> 01:20:17,880 Mowbray, the Archbishop, Hastings and all 1218 01:20:17,880 --> 01:20:21,200 Are brought to the correction of your law. 1219 01:20:21,200 --> 01:20:24,320 There is not now a rebel sword unsheathed. 1220 01:20:24,320 --> 01:20:28,960 O Westmoreland, thou art a summer bird, 1221 01:20:28,960 --> 01:20:32,120 Which ever in the haunch of winter sings 1222 01:20:32,120 --> 01:20:33,920 The lifting up of day. 1223 01:20:33,920 --> 01:20:36,720 THEY LAUGH 1224 01:20:39,040 --> 01:20:42,480 And wherefore does this good news make me sick? 1225 01:20:44,520 --> 01:20:46,000 Oh. 1226 01:20:47,840 --> 01:20:50,120 I should rejoice now at this happy news. 1227 01:20:52,680 --> 01:20:55,200 And now my sight fails 1228 01:20:58,680 --> 01:21:01,000 and my brain... 1229 01:21:04,640 --> 01:21:07,480 HE GASPS AND WHEEZES 1230 01:21:07,480 --> 01:21:09,960 Comfort, your majesty! 1231 01:21:09,960 --> 01:21:11,680 O, my royal father! My sovereign lord, 1232 01:21:11,680 --> 01:21:14,560 you should cheer up yourself, look up! Be patient, princes. 1233 01:21:14,560 --> 01:21:15,720 You do know, these fits 1234 01:21:15,720 --> 01:21:17,680 Are with his highness very ordinary. 1235 01:21:17,680 --> 01:21:19,880 Stand from him. Give him air. 1236 01:21:19,880 --> 01:21:21,360 He'll straight be well. 1237 01:21:21,360 --> 01:21:23,200 THE KING GASPS 1238 01:21:23,200 --> 01:21:25,560 No, he cannot long hold out these pangs. 1239 01:21:25,560 --> 01:21:27,600 This apoplexy will certain be his end. 1240 01:21:27,600 --> 01:21:30,000 Speak lower, princes, 1241 01:21:30,000 --> 01:21:32,440 for the king recovers. 1242 01:21:32,440 --> 01:21:35,720 HE GASPS AND CHOKES 1243 01:21:38,800 --> 01:21:41,200 I pray thee, take me up, 1244 01:21:44,520 --> 01:21:45,960 and bear me hence 1245 01:21:45,960 --> 01:21:48,160 Into some other chamber. 1246 01:21:48,160 --> 01:21:51,040 Softly, pray! 1247 01:21:52,640 --> 01:21:55,960 HE PANTS AND STRUGGLES 1248 01:22:08,120 --> 01:22:11,520 Let there be no noise made, my gentle friends, 1249 01:22:11,520 --> 01:22:12,760 Unless... 1250 01:22:14,200 --> 01:22:19,520 ..some dull and favourable hand 1251 01:22:22,720 --> 01:22:25,120 Might whisper music to my weary spirit. 1252 01:22:27,080 --> 01:22:28,680 Call for music in the other room. 1253 01:22:33,400 --> 01:22:37,840 Set me the crown on my pillow here. 1254 01:22:42,920 --> 01:22:45,360 SOFT MUSIC PLAYS 1255 01:22:45,360 --> 01:22:49,760 His eye is hollow and he changes much. 1256 01:22:49,760 --> 01:22:51,960 Less noise, 1257 01:22:51,960 --> 01:22:53,120 less noise. 1258 01:23:05,240 --> 01:23:07,480 < HAL: Who saw the Duke of Clarence? 1259 01:23:10,400 --> 01:23:12,160 I'm here, brother, 1260 01:23:12,160 --> 01:23:13,960 full of heaviness. 1261 01:23:13,960 --> 01:23:17,040 How now, rain within doors and none abroad? 1262 01:23:17,040 --> 01:23:18,360 How doth the king? 1263 01:23:18,360 --> 01:23:19,520 Exceeding ill. 1264 01:23:19,520 --> 01:23:22,600 Not so much noise, my lords. 1265 01:23:22,600 --> 01:23:25,880 Sweet prince, speak low. 1266 01:23:29,360 --> 01:23:33,120 The king, your father, is disposed to sleep. 1267 01:23:33,120 --> 01:23:35,120 Will it please your grace to go along with us? 1268 01:23:37,560 --> 01:23:39,160 No, 1269 01:23:41,560 --> 01:23:43,840 I will sit and watch here by the king. 1270 01:24:13,280 --> 01:24:15,840 Why doth the crown lie there upon his pillow, 1271 01:24:17,240 --> 01:24:19,240 Being so troublesome a bedfellow? 1272 01:24:31,040 --> 01:24:32,840 O majesty, 1273 01:24:34,560 --> 01:24:37,080 When thou dost pinch thy bearer thou dost sit 1274 01:24:37,080 --> 01:24:40,480 Like a rich armour worn in the heat of day, 1275 01:24:40,480 --> 01:24:42,600 That scalds with safety. 1276 01:24:53,800 --> 01:24:55,240 My gracious lord. 1277 01:25:02,280 --> 01:25:03,960 My father. 1278 01:25:06,800 --> 01:25:08,080 By his gates of breath, 1279 01:25:08,080 --> 01:25:11,520 There lies a downy feather which stirs not. 1280 01:25:21,320 --> 01:25:23,040 This sleep is sound indeed, 1281 01:25:25,200 --> 01:25:27,440 this is a sleep 1282 01:25:27,440 --> 01:25:30,040 That from this golden rigol hath divorced 1283 01:25:30,040 --> 01:25:31,920 So many English kings. 1284 01:25:38,840 --> 01:25:40,080 Thy due from me 1285 01:25:42,200 --> 01:25:45,400 Is tears and heavy sorrows of the blood, 1286 01:25:47,480 --> 01:25:50,840 Which nature, love, 1287 01:25:53,360 --> 01:25:54,680 and filial tenderness 1288 01:25:59,440 --> 01:26:01,640 Shall, O dear father, 1289 01:26:01,640 --> 01:26:02,840 pay thee plenteously 1290 01:26:08,320 --> 01:26:11,560 My due from thee is this imperial crown 1291 01:26:24,400 --> 01:26:27,600 Which God shall guard 1292 01:26:27,600 --> 01:26:29,640 and put the world's whole strength 1293 01:26:29,640 --> 01:26:32,200 Into one giant arm, it shall not force 1294 01:26:32,200 --> 01:26:36,280 This lineal honour from me. 1295 01:28:10,200 --> 01:28:13,240 Warwick! Gloucester! Clarence! 1296 01:28:14,560 --> 01:28:16,760 Clarence! > 1297 01:28:16,760 --> 01:28:19,320 What would your majesty? Why did you leave me here alone? 1298 01:28:19,320 --> 01:28:21,320 We left the prince, my brother here, my liege. 1299 01:28:21,320 --> 01:28:22,920 The Prince of Wales? He's not here. 1300 01:28:22,920 --> 01:28:24,600 He undertook to sit and watch by you. 1301 01:28:24,600 --> 01:28:26,360 Where is the crown? 1302 01:28:26,360 --> 01:28:29,480 Who took it from my pillow? 1303 01:28:36,600 --> 01:28:38,440 I never thought to hear you speak again! 1304 01:28:38,440 --> 01:28:42,480 Thy wish was father, Harry, to that thought. 1305 01:28:42,480 --> 01:28:45,000 I stay too long by thee, I weary thee. 1306 01:28:47,240 --> 01:28:49,800 What, dost thou so hunger for mine empty chair 1307 01:28:49,800 --> 01:28:52,480 That thou wilt needs invest thee with my honours 1308 01:28:52,480 --> 01:28:53,840 Before thy hour be ripe? 1309 01:28:53,840 --> 01:28:56,080 O foolish youth! 1310 01:28:56,880 --> 01:29:01,120 Thou seek'st the honours that will o'erwhelm thee. 1311 01:29:01,120 --> 01:29:05,680 Couldst thou not forbear me half an hour? 1312 01:29:05,680 --> 01:29:10,000 Then get thee gone, dig my grave thyself 1313 01:29:10,000 --> 01:29:12,920 Bid the merry bells ring to thine ear 1314 01:29:12,920 --> 01:29:14,720 That thou art crowned 1315 01:29:17,760 --> 01:29:19,320 not that I am dead. 1316 01:29:24,200 --> 01:29:25,600 Pluck down my officers, 1317 01:29:26,800 --> 01:29:28,600 break my decrees 1318 01:29:29,880 --> 01:29:33,800 For now the time is come to mock at form. 1319 01:29:33,800 --> 01:29:37,040 Harry the Fifth is crowned. Up vanity! 1320 01:29:37,040 --> 01:29:38,880 Down royal state! 1321 01:29:38,880 --> 01:29:42,920 All you sage counsellors, hence! 1322 01:29:42,920 --> 01:29:47,040 And to the English court assemble now 1323 01:29:47,040 --> 01:29:49,200 From every region, 1324 01:29:49,200 --> 01:29:50,760 apes of idleness. 1325 01:29:52,480 --> 01:29:56,400 Now neighbour confines purge you of your scum. 1326 01:29:58,240 --> 01:30:02,760 Have you a ruffian that would swear, drink, dance, 1327 01:30:02,760 --> 01:30:06,440 Revel the night, murder, and commit 1328 01:30:06,440 --> 01:30:10,960 The oldest sins the newest kind of ways? 1329 01:30:10,960 --> 01:30:13,640 Be happy, he will trouble you no more. 1330 01:30:13,640 --> 01:30:17,120 England shall give him office, honour, might, 1331 01:30:17,120 --> 01:30:20,240 For the fifth Harry from curbed licence pluck 1332 01:30:20,240 --> 01:30:23,680 The muzzle of restraint and the wild dog 1333 01:30:23,680 --> 01:30:27,240 Shall flesh his tooth on every innocent. 1334 01:30:29,800 --> 01:30:35,000 O my poor kingdom, sick with civil blows 1335 01:30:35,000 --> 01:30:38,760 When that my care could not withhold thy riots, 1336 01:30:38,760 --> 01:30:41,880 What wilt thou do when riot is thy care? 1337 01:30:41,880 --> 01:30:44,680 HE WHIMPERS 1338 01:30:44,680 --> 01:30:50,760 O, thou wilt become a wilderness again, 1339 01:30:50,760 --> 01:30:53,600 Peopled with wolves, 1340 01:30:53,600 --> 01:30:55,480 thy old inhabitants. 1341 01:31:00,080 --> 01:31:02,280 O, pardon me, my liege. 1342 01:31:02,280 --> 01:31:06,480 Wherefore did you take away the crown? 1343 01:31:06,480 --> 01:31:09,880 God witness with me when I found no course of breath 1344 01:31:09,880 --> 01:31:13,440 within your majesty how cold it struck my heart. 1345 01:31:13,440 --> 01:31:16,440 I spake unto this crown as having sense 1346 01:31:16,440 --> 01:31:18,280 And thus upbraided it: 1347 01:31:20,440 --> 01:31:22,480 "The care on thee depending 1348 01:31:22,480 --> 01:31:25,120 "Hath fed upon the body of my father. 1349 01:31:26,640 --> 01:31:30,440 "Therefore, thou best of gold art worst of gold. 1350 01:31:30,440 --> 01:31:34,080 "Other, less fine in carat, is more precious, 1351 01:31:34,080 --> 01:31:38,200 "But thou, most fine, most honoured, most renowned, 1352 01:31:38,200 --> 01:31:40,120 "Hast eat thy bearer up." 1353 01:31:41,560 --> 01:31:44,920 Thus, my most royal liege, 1354 01:31:44,920 --> 01:31:46,400 Accusing it, 1355 01:31:47,720 --> 01:31:50,160 I put it on my head, to try with it, 1356 01:31:51,520 --> 01:31:52,800 as with an enemy 1357 01:31:52,800 --> 01:31:56,320 That had before my face murdered my father. 1358 01:32:01,520 --> 01:32:03,200 O my son, 1359 01:32:15,520 --> 01:32:19,240 God put it in thy mind to take it hence 1360 01:32:19,240 --> 01:32:23,200 That thou mightst win the more thy father's love, 1361 01:32:23,200 --> 01:32:27,400 Pleading so wisely in excuse of it. 1362 01:32:28,720 --> 01:32:32,280 Come hither, Harry, sit thou down by my side. 1363 01:32:32,280 --> 01:32:35,240 And hear, I think, the very latest counsel 1364 01:32:35,240 --> 01:32:37,120 That ever I shall breathe. 1365 01:32:37,120 --> 01:32:38,400 God knows, my son, 1366 01:32:38,400 --> 01:32:41,480 By what by-paths and indirect crooked ways 1367 01:32:41,480 --> 01:32:42,880 I met this crown. 1368 01:32:43,960 --> 01:32:49,080 For all my reign hath been but as a scene 1369 01:32:49,080 --> 01:32:50,640 Acting that argument 1370 01:32:52,840 --> 01:32:54,480 but now my death 1371 01:32:54,480 --> 01:32:56,400 Changes the mood. 1372 01:32:56,400 --> 01:32:58,280 For what in me was purchased 1373 01:32:58,280 --> 01:33:00,800 Falls upon thee in a more fairer sort. 1374 01:33:02,880 --> 01:33:06,280 Yet, though thou standest more sure than I could do 1375 01:33:08,200 --> 01:33:13,080 Thou art not firm enough, since griefs are green. 1376 01:33:13,080 --> 01:33:18,560 And all my friends, which thou must make thy friends, 1377 01:33:18,560 --> 01:33:21,800 Have but their stings and teeth newly taken out, 1378 01:33:21,800 --> 01:33:25,040 By whose fell working I was first advanced 1379 01:33:25,040 --> 01:33:29,440 And by whose power I well might lodge a fear 1380 01:33:29,440 --> 01:33:32,960 To be again displaced. 1381 01:33:36,120 --> 01:33:38,000 Therefore, my Harry, 1382 01:33:38,000 --> 01:33:40,560 Be it thy course to busy giddy minds 1383 01:33:40,560 --> 01:33:42,200 With foreign quarrels. 1384 01:33:42,200 --> 01:33:44,320 That actions, hence borne out, 1385 01:33:44,320 --> 01:33:47,520 May waste the memory of the former times. 1386 01:33:47,520 --> 01:33:51,360 Health, peace, and happiness to my royal father. 1387 01:33:55,160 --> 01:34:00,560 Thou bring'st me happiness and peace, son John. 1388 01:34:00,560 --> 01:34:02,400 More would I... 1389 01:34:02,400 --> 01:34:05,160 HE GASPS 1390 01:34:05,160 --> 01:34:07,440 ..but my lungs are wasted so... 1391 01:34:09,800 --> 01:34:12,600 HE GRIMACES 1392 01:34:12,600 --> 01:34:15,200 ..That strength of speech is utterly denied me. 1393 01:34:18,920 --> 01:34:21,440 How I came by this crown 1394 01:34:21,440 --> 01:34:22,960 O God forgive 1395 01:34:25,160 --> 01:34:30,080 And grant it may 1396 01:34:31,080 --> 01:34:33,480 with thee 1397 01:34:33,480 --> 01:34:37,080 in true peace live. 1398 01:34:59,280 --> 01:35:02,640 Dominus quidquid per visum 1399 01:35:04,080 --> 01:35:07,640 audtiotum, odoratum 1400 01:35:08,920 --> 01:35:11,920 gustum et locutionem, 1401 01:35:11,920 --> 01:35:15,920 tactum, gressum deliquisti. 1402 01:35:15,920 --> 01:35:17,240 Amen. 1403 01:35:17,240 --> 01:35:19,320 ALL: Amen. 1404 01:35:19,320 --> 01:35:22,320 DEATH BELL KNOLLS 1405 01:35:26,200 --> 01:35:28,520 CHOIR SINGS 1406 01:35:35,080 --> 01:35:37,720 How now, my Lord Chief Justice. 1407 01:35:37,720 --> 01:35:39,000 Whither away? 1408 01:35:39,000 --> 01:35:40,080 How doth the king? 1409 01:35:41,400 --> 01:35:44,000 Exceeding well, his cares are now all ended. 1410 01:35:45,360 --> 01:35:46,760 I hope, not dead. 1411 01:35:46,760 --> 01:35:48,880 He's walked the way of nature. 1412 01:35:48,880 --> 01:35:51,560 To our purposes he lives no more. 1413 01:35:51,560 --> 01:35:54,280 I would his majesty had called me with him. 1414 01:35:55,400 --> 01:35:58,040 The service that I truly did his life 1415 01:35:58,040 --> 01:36:00,520 Hath left me open to all injuries. 1416 01:36:00,520 --> 01:36:04,480 Indeed I think the young king loves you not. 1417 01:36:04,480 --> 01:36:06,400 I know he doth not 1418 01:36:06,400 --> 01:36:07,720 and while myself 1419 01:36:07,720 --> 01:36:10,160 To welcome the condition of the time, 1420 01:36:10,160 --> 01:36:12,840 Which cannot look more hideously upon me 1421 01:36:12,840 --> 01:36:15,840 Than I have drawn it in my fantasy. 1422 01:36:15,840 --> 01:36:17,480 O God, 1423 01:36:17,480 --> 01:36:20,520 I fear all will be overturned. 1424 01:36:24,400 --> 01:36:27,160 Good morrow cousin Warwick. 1425 01:36:27,160 --> 01:36:28,480 Good morrow. 1426 01:36:28,480 --> 01:36:29,720 Good morrow, cousin. 1427 01:36:35,720 --> 01:36:38,040 We meet like men that had forgot to speak. 1428 01:36:38,040 --> 01:36:40,240 We do remember but our argument 1429 01:36:40,240 --> 01:36:42,720 Is all too heavy to admit much talk. 1430 01:36:42,720 --> 01:36:46,440 Well, peace be with him that hath made us heavy. 1431 01:36:46,440 --> 01:36:50,400 Peace be with us, lest we be heavier. 1432 01:36:50,400 --> 01:36:54,560 O, good my lord, you have lost a friend indeed. 1433 01:36:54,560 --> 01:36:57,080 Though no man be assured what grace to find, 1434 01:36:57,080 --> 01:37:00,120 You stand in coldest expectation. 1435 01:37:00,120 --> 01:37:02,800 I am the sorrier. 1436 01:37:02,800 --> 01:37:05,320 Would 'twere otherwise. 1437 01:37:05,320 --> 01:37:08,400 Well, you must now speak Sir John Falstaff fair 1438 01:37:08,400 --> 01:37:11,400 Which swims against your stream of quality. 1439 01:37:15,480 --> 01:37:19,840 Sweet princes, what I did, I did in honour, 1440 01:37:19,840 --> 01:37:23,000 Led by the impartial conduct of my soul. 1441 01:37:51,800 --> 01:37:54,840 Where are you, Sir John? 1442 01:37:54,840 --> 01:37:59,400 Give me your hand, Master Bardolph. 1443 01:37:59,400 --> 01:38:01,960 I'm glad to see your worship. 1444 01:38:01,960 --> 01:38:05,800 I thank thee with all my heart, kind Master Bardolph. 1445 01:38:05,800 --> 01:38:09,040 And welcome, my tall fellow. 1446 01:38:09,040 --> 01:38:11,120 Ah come, Sir John. 1447 01:38:11,120 --> 01:38:13,720 I'll follow you, good Master Robert Shallow. 1448 01:38:15,840 --> 01:38:17,520 Bardolph, look to our horses. 1449 01:38:17,520 --> 01:38:20,560 I have him already tempering between my finger and my thumb 1450 01:38:20,560 --> 01:38:22,200 and shortly will I seal with him. 1451 01:38:22,200 --> 01:38:23,320 < Sir John! 1452 01:38:23,320 --> 01:38:26,760 I come, Master Shallow, I come. 1453 01:38:32,920 --> 01:38:36,320 By cock and pie, sir, you shall not away to-night. 1454 01:38:36,320 --> 01:38:39,240 What, Davy, I say! 1455 01:38:39,240 --> 01:38:41,680 You must excuse me, Master Robert Shallow. 1456 01:38:41,680 --> 01:38:43,880 I will not excuse you. 1457 01:38:43,880 --> 01:38:46,440 You shall not be excused. 1458 01:38:46,440 --> 01:38:51,240 Excuses shall not be admitted. 1459 01:38:51,240 --> 01:38:55,680 There is no excuse shall serve. 1460 01:38:55,680 --> 01:38:59,680 You shall not be excused. 1461 01:38:59,680 --> 01:39:01,560 Why, Davy! 1462 01:39:01,560 --> 01:39:04,160 Here, sir. Davy, Davy, Davy, Davy, 1463 01:39:04,160 --> 01:39:06,440 let me see, Davy. Let me see, Davy. 1464 01:39:06,440 --> 01:39:08,000 Let me see. 1465 01:39:09,400 --> 01:39:11,160 William cook, bid him come hither. 1466 01:39:11,160 --> 01:39:14,760 Sir John, you shall not be excused. 1467 01:39:14,760 --> 01:39:17,560 Marry, sir, thus. Shall we sow the headland with wheat? 1468 01:39:17,560 --> 01:39:18,920 With red wheat, Davy. 1469 01:39:18,920 --> 01:39:20,120 But for William cook 1470 01:39:20,120 --> 01:39:21,760 are there no young pigeons? 1471 01:39:23,400 --> 01:39:26,360 Yes, sir. Now, here is the smith's note for shoeing and plough-irons. 1472 01:39:26,360 --> 01:39:28,760 Let it be cast and paid. 1473 01:39:28,760 --> 01:39:31,160 Sir John, you shall not be excused. 1474 01:39:31,160 --> 01:39:35,280 Now, sir, a new link to the bucket needs be had. 1475 01:39:35,280 --> 01:39:38,040 Some pigeons, Davy, a couple of short-legged hens, 1476 01:39:38,040 --> 01:39:41,200 and a joint of mutton, tell William cook. 1477 01:39:41,200 --> 01:39:43,360 Doth the man of war stay all night, sir? 1478 01:39:43,360 --> 01:39:46,080 Yea, marry, I will use him well. 1479 01:39:49,640 --> 01:39:52,760 You shall see my orchard, 1480 01:39:52,760 --> 01:39:56,960 where, in an arbour, we will eat 1481 01:39:56,960 --> 01:40:00,080 a last year's pippin 1482 01:40:00,080 --> 01:40:03,080 of my own graffing and so forth 1483 01:40:04,640 --> 01:40:06,320 and then... 1484 01:40:07,640 --> 01:40:09,320 ..to bed. 1485 01:40:09,320 --> 01:40:13,160 'Fore God, you have here a goodly dwelling and a rich. 1486 01:40:13,160 --> 01:40:15,840 Barren, barren, barren. 1487 01:40:15,840 --> 01:40:19,680 Beggars all, beggars all, Sir John. 1488 01:40:21,640 --> 01:40:23,520 Come, come, come, 1489 01:40:23,520 --> 01:40:27,000 off with your boots. DAVY CLEARS HIS THROAT 1490 01:40:27,000 --> 01:40:29,640 About thy business, Davy. 1491 01:40:29,640 --> 01:40:32,880 I beseech you, sir, to countenance William Visor of Woncot 1492 01:40:32,880 --> 01:40:34,640 against Clement Perkes of the hill. 1493 01:40:34,640 --> 01:40:39,040 There is many complaints, Davy, against that Visor. 1494 01:40:39,040 --> 01:40:42,000 That Visor is an arrant knave, to my knowledge. 1495 01:40:42,000 --> 01:40:44,800 I grant your worship he is a knave, sir. 1496 01:40:44,800 --> 01:40:46,040 Yea, God forbid, sir, 1497 01:40:46,040 --> 01:40:48,600 but a knave should have some countenance... 1498 01:40:48,600 --> 01:40:52,480 I will devise matter enough out of this Shallow 1499 01:40:52,480 --> 01:40:56,200 to keep Prince Harry in continual laughter. 1500 01:40:56,200 --> 01:41:01,120 O, you shall see him laugh till his face be like a wet cloak... 1501 01:41:01,120 --> 01:41:02,520 ..ill laid up. 1502 01:41:13,400 --> 01:41:18,240 HE POUNDS ON DOOR THREE TIMES 1503 01:41:43,160 --> 01:41:46,040 Good morrow and God save your majesty. 1504 01:41:58,120 --> 01:42:01,400 This new and gorgeous garment, majesty, 1505 01:42:03,240 --> 01:42:05,600 Sits not so easy on me as you think. 1506 01:42:07,520 --> 01:42:09,520 Brothers, 1507 01:42:09,520 --> 01:42:11,720 you mix your sadness with some fear. 1508 01:42:11,720 --> 01:42:15,520 This is the English not the Turkish court. 1509 01:42:15,520 --> 01:42:17,720 THEY LAUGH 1510 01:42:17,720 --> 01:42:20,360 Yet weep that Harry's dead and so will I, 1511 01:42:20,360 --> 01:42:22,560 But Harry lives 1512 01:42:22,560 --> 01:42:24,400 that shall convert those tears 1513 01:42:24,400 --> 01:42:26,520 By number into hours of happiness. 1514 01:42:26,520 --> 01:42:28,800 We hope no other from your majesty. 1515 01:42:38,520 --> 01:42:41,080 You all look strangely on me 1516 01:42:42,640 --> 01:42:44,040 and you most. 1517 01:42:45,440 --> 01:42:48,280 You are, I think, assured I love you not. 1518 01:42:49,800 --> 01:42:52,320 I am assured, if I be measured rightly, 1519 01:42:52,320 --> 01:42:55,320 Your majesty hath no just cause to hate me. 1520 01:42:55,320 --> 01:42:57,000 No? 1521 01:42:58,360 --> 01:43:00,640 How might a prince of my great hopes forget 1522 01:43:00,640 --> 01:43:03,880 So great indignities you laid upon me? 1523 01:43:05,600 --> 01:43:08,120 I then did use the person of your father. 1524 01:43:08,120 --> 01:43:10,480 The image of his power lay then on me. 1525 01:43:12,520 --> 01:43:16,160 Question your royal thoughts, make the case yours, 1526 01:43:16,160 --> 01:43:19,720 Be now the father and propose a son, 1527 01:43:19,720 --> 01:43:22,560 Hear your own dignity so much profaned, 1528 01:43:22,560 --> 01:43:27,480 See your most dreadful laws so loosely slighted, 1529 01:43:27,480 --> 01:43:30,920 Behold yourself so by a son disdained 1530 01:43:30,920 --> 01:43:34,280 And then imagine me taking your part 1531 01:43:34,280 --> 01:43:35,840 And in your power 1532 01:43:35,840 --> 01:43:39,200 soft silencing your son. 1533 01:43:41,960 --> 01:43:46,440 You're right, Justice, 1534 01:43:46,440 --> 01:43:48,760 and you weigh this well. 1535 01:43:48,760 --> 01:43:52,040 Therefore still bear the balance and the sword. 1536 01:44:13,080 --> 01:44:16,400 The tide of blood in me 1537 01:44:16,400 --> 01:44:19,480 Hath proudly flowed in vanity till now. 1538 01:44:21,520 --> 01:44:25,320 Now doth it turn and ebb back to the sea 1539 01:44:25,320 --> 01:44:29,360 Where it shall mingle with the state of floods 1540 01:44:29,360 --> 01:44:33,920 And flow henceforth in formal majesty. 1541 01:44:33,920 --> 01:44:36,720 REGAL MUSIC PLAYS 1542 01:44:41,680 --> 01:44:45,080 Now call we our high court of parliament! 1543 01:44:47,280 --> 01:44:49,520 # And welcome merry shrove tide 1544 01:44:49,520 --> 01:44:51,040 # Be merry, be merry! # 1545 01:44:51,040 --> 01:44:52,760 Well said, Master Silence. 1546 01:44:52,760 --> 01:44:56,520 And we shall be merry! 1547 01:44:56,520 --> 01:44:59,400 I did not think Master Silence had been a man of this mettle. 1548 01:44:59,400 --> 01:45:01,600 I have been merry... 1549 01:45:03,040 --> 01:45:05,320 ..twice and once ere now. 1550 01:45:05,320 --> 01:45:07,520 THEY GIGGLE 1551 01:45:07,520 --> 01:45:12,760 Now comes in the sweet o' the night. 1552 01:45:12,760 --> 01:45:15,280 Honour and long life to you, Master Silence. 1553 01:45:15,280 --> 01:45:17,640 Fill the cup and let it come. 1554 01:45:17,640 --> 01:45:24,840 I'll drink to Master Bardolph and to all the cavaleros about London. 1555 01:45:24,840 --> 01:45:27,680 I hope to see London once ere I die. 1556 01:45:29,800 --> 01:45:32,160 An I might see you there, Davy. 1557 01:45:32,160 --> 01:45:35,920 By the mass, you'll crack a quart together! 1558 01:45:35,920 --> 01:45:39,000 Will you not, Master Bardolph? 1559 01:45:39,000 --> 01:45:41,400 The knave will stick by thee, 1560 01:45:41,400 --> 01:45:43,520 I can assure thee of that. 1561 01:45:43,520 --> 01:45:47,080 I'll stick by him, Master Shallow. 1562 01:45:47,080 --> 01:45:50,680 Why, there spoke a king. 1563 01:45:50,680 --> 01:45:53,280 POUNDING ON DOOR 1564 01:45:53,280 --> 01:45:56,000 See who's at door there, ho. 1565 01:45:57,320 --> 01:45:59,880 Why, now you've done me right! 1566 01:46:01,560 --> 01:46:04,520 # Do me right, And dub me knight, 1567 01:46:04,520 --> 01:46:06,160 # Samingo 1568 01:46:06,160 --> 01:46:09,240 # Is't not right? # 1569 01:46:09,240 --> 01:46:13,360 An't please your worship, there's one Pistol at the court with news. 1570 01:46:13,360 --> 01:46:15,760 Court? 1571 01:46:15,760 --> 01:46:17,040 Pistol! 1572 01:46:17,040 --> 01:46:19,200 Sweet knight, 1573 01:46:19,200 --> 01:46:22,520 thou art now one of the greatest men in this realm. 1574 01:46:22,520 --> 01:46:24,760 Sir John, I am thy Pistol and thy friend 1575 01:46:24,760 --> 01:46:27,760 and helter-skelter have I rode to thee and tidings do I bring 1576 01:46:27,760 --> 01:46:30,480 and lucky joys and golden times and happy news of price. 1577 01:46:30,480 --> 01:46:33,080 I pray thee now deliver them like a man of this world! 1578 01:46:33,080 --> 01:46:35,920 Foutre for the world and worldlings base 1579 01:46:35,920 --> 01:46:38,280 I speak of Africa and golden joys! 1580 01:46:38,280 --> 01:46:40,040 Give me pardon, sir, 1581 01:46:40,040 --> 01:46:43,680 if, sir, you come with news from the court, 1582 01:46:43,680 --> 01:46:45,240 I take it there's but two ways, 1583 01:46:45,240 --> 01:46:47,880 either to utter them or to conceal them. 1584 01:46:47,880 --> 01:46:52,600 I am, sir, under the king, in some...authority. 1585 01:46:52,600 --> 01:46:55,520 Under which king, Besonian? Speak, or die. 1586 01:46:55,520 --> 01:46:56,760 Under King Harry. 1587 01:46:56,760 --> 01:46:58,680 Harry the Fourth or Fifth? 1588 01:46:58,680 --> 01:47:00,520 Harry the Fourth. 1589 01:47:00,520 --> 01:47:02,040 A foutre for thine office. 1590 01:47:02,040 --> 01:47:06,840 Sir John, thy tender lambkin now is king. 1591 01:47:06,840 --> 01:47:11,000 Harry the Fifth's the man. I speak the truth. 1592 01:47:11,000 --> 01:47:14,320 When Pistol lies, do this and fig me like the bragging Spaniard. 1593 01:47:16,520 --> 01:47:18,520 What? Is the old king dead? 1594 01:47:18,520 --> 01:47:20,520 As nail in door. 1595 01:47:22,640 --> 01:47:25,240 The things I speak are just. 1596 01:47:28,440 --> 01:47:31,840 Away, Bardolph. Saddle my horse! 1597 01:47:31,840 --> 01:47:35,520 Master Robert Shallow, choose what office thou wilt in the land, 1598 01:47:35,520 --> 01:47:37,320 'tis thine. 1599 01:47:37,320 --> 01:47:39,920 Pistol, I will double-charge thee with dignities. 1600 01:47:39,920 --> 01:47:41,560 Carry Master Silence to bed. 1601 01:47:41,560 --> 01:47:44,520 Master Shallow, my Lord Shallow 1602 01:47:44,520 --> 01:47:48,280 be what thou wilt, I am fortune's steward. 1603 01:47:48,280 --> 01:47:51,080 Get on thy boots, 1604 01:47:51,080 --> 01:47:54,160 we'll ride all night. Now, Pistol, utter more to me 1605 01:47:54,160 --> 01:47:57,720 and withal devise something to do thyself good. 1606 01:47:57,720 --> 01:47:59,360 Boot, boot, Master Shallow! 1607 01:48:00,600 --> 01:48:03,040 I know the young king is sick for me. 1608 01:48:03,040 --> 01:48:05,080 Let us take any man's horses, 1609 01:48:05,080 --> 01:48:08,240 the laws of England are at my commandment. 1610 01:48:08,240 --> 01:48:10,400 Blessed are they that have been my friends 1611 01:48:10,400 --> 01:48:14,840 and woe to my Lord Chief Justice! THEY CHEER 1612 01:48:14,840 --> 01:48:20,280 ROYAL CORONATION MUSIC PLAYS 1613 01:48:35,560 --> 01:48:37,720 ALL: God save the King! 1614 01:48:37,720 --> 01:48:40,800 CRIES ECHO 1615 01:48:40,800 --> 01:48:44,440 CROWD: God save the King! God save the King! 1616 01:48:44,440 --> 01:48:49,240 CROWD: God save the King! God save the King! 1617 01:49:19,400 --> 01:49:22,960 O, if I had time to have made new liveries, 1618 01:49:22,960 --> 01:49:25,800 I would have bestowed the thousand pound I borrowed of you. 1619 01:49:25,800 --> 01:49:27,840 But 'tis no matter, this poor show does better, 1620 01:49:27,840 --> 01:49:29,760 this shows my earnestness of affection... 1621 01:49:29,760 --> 01:49:32,280 It doth so. ..my devotion, as it were, to ride day and night 1622 01:49:32,280 --> 01:49:34,320 and not to deliberate, not to remember, 1623 01:49:34,320 --> 01:49:36,560 not to have patience to shift me... It doth, it doth. 1624 01:49:36,560 --> 01:49:39,680 ..but to stand stained with travel and sweating with desire to see him. 1625 01:49:39,680 --> 01:49:41,960 CROWDS CHEER There roared the sea 1626 01:49:41,960 --> 01:49:43,920 and trumpet clangour sounds! 1627 01:49:43,920 --> 01:49:46,640 Lord! Lord! 1628 01:50:14,640 --> 01:50:17,520 God save thy grace, King Hal! 1629 01:50:17,520 --> 01:50:20,320 My royal Hal! 1630 01:50:20,320 --> 01:50:23,160 The heavens thee guard a king most royal imp of fame! 1631 01:50:23,160 --> 01:50:25,760 God save thee my sweet boy! 1632 01:50:28,360 --> 01:50:30,320 My lord Chief Justice, 1633 01:50:30,320 --> 01:50:32,320 speak to that vain man. 1634 01:50:32,320 --> 01:50:35,000 Have you your wits? Know you what 'tis to speak? 1635 01:50:36,080 --> 01:50:38,920 My king! My Jove! 1636 01:50:38,920 --> 01:50:41,200 I speak to thee, 1637 01:50:41,200 --> 01:50:44,080 my heart! 1638 01:50:44,080 --> 01:50:45,800 I know thee not, old man. 1639 01:50:45,800 --> 01:50:48,600 Fall to thy prayers. 1640 01:50:50,120 --> 01:50:53,200 How ill white hairs become a fool and jester. 1641 01:50:55,200 --> 01:50:57,520 I've long dreamed of such a kind of man, 1642 01:50:57,520 --> 01:51:01,320 So surfeit-swelled, so old and so profane 1643 01:51:01,320 --> 01:51:05,200 But, being awaked, I do despise my dream. 1644 01:51:05,200 --> 01:51:08,880 Make less thy body hence and more thy grace. 1645 01:51:08,880 --> 01:51:10,760 Leave gormandizing, 1646 01:51:10,760 --> 01:51:12,720 know the grave doth gape 1647 01:51:12,720 --> 01:51:16,120 For thee thrice wider than for other men. 1648 01:51:16,120 --> 01:51:18,440 Reply not to me with a fool-born jest! 1649 01:51:18,440 --> 01:51:20,800 Presume not that I am the thing I was. 1650 01:51:25,360 --> 01:51:27,640 For God doth know, 1651 01:51:27,640 --> 01:51:30,720 so shall the world perceive, 1652 01:51:30,720 --> 01:51:33,760 That I have turned away my former self. 1653 01:51:33,760 --> 01:51:36,680 So will I those that kept me company. 1654 01:51:38,560 --> 01:51:40,600 When thou dost hear I am as I have been, 1655 01:51:40,600 --> 01:51:43,800 Approach me and thou shalt be as thou wast, 1656 01:51:43,800 --> 01:51:46,560 The tutor and the feeder of my riots. 1657 01:51:46,560 --> 01:51:51,200 Till then I banish thee, on pain of death 1658 01:51:51,200 --> 01:51:53,040 As I have done the rest of my misleaders, 1659 01:51:53,040 --> 01:51:55,880 Not to come near our person by ten mile. 1660 01:52:02,520 --> 01:52:05,640 For competence of life I will allow you, 1661 01:52:05,640 --> 01:52:07,800 The lack of means enforce you not to evil. 1662 01:52:09,440 --> 01:52:11,360 And, as we hear you do reform yourselves, 1663 01:52:11,360 --> 01:52:13,800 We will, according to your strengths and qualities, 1664 01:52:13,800 --> 01:52:14,920 Give you advancement. 1665 01:52:16,680 --> 01:52:18,200 Be it your charge, my lord, 1666 01:52:18,200 --> 01:52:20,400 To see performed the tenor of our word. 1667 01:52:24,280 --> 01:52:26,240 Set on. 1668 01:52:26,240 --> 01:52:28,880 FALSTAFF WHIMPERS 1669 01:52:44,960 --> 01:52:48,160 Master Shallow, I owe you a thousand pound. 1670 01:52:48,160 --> 01:52:49,880 Yea, marry, Sir John, 1671 01:52:49,880 --> 01:52:53,560 which I beseech you to let me have home with me. 1672 01:52:53,560 --> 01:52:57,440 That can hardly be, Master Shallow. 1673 01:52:57,440 --> 01:52:59,480 Do not you grieve at this. 1674 01:52:59,480 --> 01:53:02,440 I shall be sent for in private to him. 1675 01:53:02,440 --> 01:53:05,400 Look you, he must seem thus to the world. 1676 01:53:05,400 --> 01:53:06,840 Fear not your advancements, 1677 01:53:06,840 --> 01:53:10,240 I will be the man yet that shall make you great. 1678 01:53:10,240 --> 01:53:11,680 I cannot well perceive how, 1679 01:53:11,680 --> 01:53:15,080 unless you should give me your doublet 1680 01:53:15,080 --> 01:53:17,560 and stuff me out with straw. 1681 01:53:17,560 --> 01:53:19,520 I beseech you, good Sir John, 1682 01:53:19,520 --> 01:53:22,200 let me have five hundred of my thousand. 1683 01:53:22,200 --> 01:53:24,080 Sir, I will be as good as my word. 1684 01:53:26,560 --> 01:53:29,040 This that you heard was but a colour. 1685 01:53:29,040 --> 01:53:32,400 A colour that I fear you'll die in, Sir John. 1686 01:53:32,400 --> 01:53:33,880 Fear no colours! 1687 01:53:38,280 --> 01:53:40,160 Go with me to dinner. 1688 01:53:40,160 --> 01:53:42,600 Come, Lieutenant Pistol. 1689 01:53:42,600 --> 01:53:45,240 Come, Bardolph. Come, Peto. 1690 01:53:45,240 --> 01:53:47,120 I shall be sent for soon at night. 1691 01:53:48,880 --> 01:53:50,600 Go, carry Sir John Falstaff to prison. 1692 01:53:50,600 --> 01:53:53,040 Take all his company along with him. 1693 01:53:53,040 --> 01:53:57,440 PISTOL: Die dogs! Die dogs! 1694 01:53:57,440 --> 01:54:00,000 Shall we have incision? 1695 01:54:00,000 --> 01:54:01,880 My lord, my lord! 1696 01:54:01,880 --> 01:54:03,040 I cannot now speak. 1697 01:54:03,040 --> 01:54:05,000 I will hear you soon. Take them away. 1698 01:54:13,200 --> 01:54:16,280 DOLL SCREAMS 1699 01:54:16,280 --> 01:54:19,520 I'll tell thee what, thou tripe-visaged rascal! 1700 01:54:19,520 --> 01:54:21,520 O the Lord, that Sir John were come! 1701 01:54:21,520 --> 01:54:25,040 CROWD: God save the King! 1702 01:55:42,560 --> 01:55:45,600 Subtitles by Red Bee Media Ltd 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 135013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.