Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,631
[ Chicago's
"Saturday in the Park" plays ]
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,132
{\an8}♪♪
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,634
[ Slurping ]
4
00:00:08,717 --> 00:00:11,053
{\an8}♪♪
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,305
Aah!
6
00:00:11,136 --> 00:00:13,305
[ Laughs ]
7
00:00:14,723 --> 00:00:17,142
Don't tell her, though,
that I said anything to you.
8
00:00:17,184 --> 00:00:18,560
[ Camera shutter clicks ]
9
00:00:18,644 --> 00:00:19,937
[ Slurps ] Ahh!
10
00:00:19,978 --> 00:00:22,147
You know, Rick, I don't give
7-Eleven enough credit.
11
00:00:22,231 --> 00:00:24,107
You see what
those ones look like in Asia?
12
00:00:24,149 --> 00:00:25,984
Like --
Like little grocery stores?
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,070
Morty. W-W-What's that, pal?
14
00:00:28,153 --> 00:00:30,656
Y-Yeah, the new pool's
pretty great.
15
00:00:31,698 --> 00:00:32,741
Who ya texting?
16
00:00:32,824 --> 00:00:33,742
Nobody.
17
00:00:33,825 --> 00:00:35,244
Nobody?
18
00:00:35,327 --> 00:00:37,162
Yeah. Nobody.
19
00:00:35,327 --> 00:00:37,162
Okay, fine.
20
00:00:37,246 --> 00:00:38,497
Kind of
a weird response.
21
00:00:38,580 --> 00:00:40,332
It's not weird.
Privacy is a thing.
22
00:00:40,415 --> 00:00:42,376
Says the guy
who puts cameras everywhere.
23
00:00:42,459 --> 00:00:43,877
Whatever.
W-What you building in here?
24
00:00:43,961 --> 00:00:45,712
Freeze ray?
25
00:00:43,961 --> 00:00:45,712
Kinda actually.
26
00:00:45,796 --> 00:00:47,631
Making a beer
that chills itself --
27
00:00:45,796 --> 00:00:47,631
[ Yelps ]
28
00:00:47,673 --> 00:00:49,341
Morty!
29
00:00:47,673 --> 00:00:49,341
Why are you being weird?!
30
00:00:49,383 --> 00:00:51,176
Let go of my phone, Morty!
31
00:00:51,218 --> 00:00:52,177
[ Glass shattering ]
32
00:00:52,219 --> 00:00:54,012
Who are you texting?!
33
00:00:54,096 --> 00:00:56,306
Nobody!
34
00:00:56,348 --> 00:00:58,016
Uch! Son of a --
Come on!
35
00:00:58,100 --> 00:00:59,560
[ Cellphone dings ]
36
00:00:59,643 --> 00:01:00,561
What the fuck?!
37
00:01:00,644 --> 00:01:02,646
It's fine.
38
00:01:00,644 --> 00:01:02,646
The fuck it's fine!
39
00:01:02,688 --> 00:01:04,523
It's fine!
40
00:01:04,565 --> 00:01:08,735
{\an8}♪♪
41
00:01:08,819 --> 00:01:15,659
{\an8}♪♪
42
00:01:15,701 --> 00:01:21,540
{\an8}♪♪
43
00:01:21,582 --> 00:01:28,463
{\an8}♪♪
44
00:01:28,547 --> 00:01:36,138
{\an8}♪♪
45
00:01:36,221 --> 00:01:38,056
{\an8}You're texting with that guy?
46
00:01:38,098 --> 00:01:40,392
{\an8}It's stupid, Morty. Seriously.
It's nothing.
47
00:01:40,434 --> 00:01:42,811
{\an8}Evil Morty's dangerous.
And evil.
48
00:01:42,894 --> 00:01:45,564
{\an8}Exactly. Which is
why sometimes he reaches out
49
00:01:45,606 --> 00:01:47,399
{\an8}and threatens
to erase our family...
50
00:01:47,441 --> 00:01:49,818
{\an8}unless I...
help him with stuff.
51
00:01:49,901 --> 00:01:51,278
{\an8}You work for that guy?!
52
00:01:51,361 --> 00:01:53,322
{\an8}He's like a Q
that makes me do things for him.
53
00:01:53,363 --> 00:01:55,949
{\an8}You know Q, Morty?
From "Star Trek."
54
00:01:56,033 --> 00:01:58,869
{\an8}Okay, so imagine
a cosmic gay guy
55
00:01:58,910 --> 00:02:00,287
{\an8}obsessed with chess.
56
00:02:00,370 --> 00:02:02,956
{\an8}[ Cellphone buzzes ]
57
00:02:03,040 --> 00:02:04,416
{\an8}You gonna pick that up?
58
00:02:04,458 --> 00:02:05,626
{\an8}You gonna make
this weird?
59
00:02:05,709 --> 00:02:07,210
{\an8}I'm not allowed
to be concerned?
60
00:02:07,252 --> 00:02:08,754
{\an8}You sound insane
right now.
61
00:02:08,795 --> 00:02:11,089
{\an8}Hello? Shit.
62
00:02:11,173 --> 00:02:13,508
{\an8}What, you don't answer
my calls now?
63
00:02:13,550 --> 00:02:14,760
{\an8}Hi, Morty.
64
00:02:14,801 --> 00:02:16,470
{\an8}Yeah. Feeling's mutual.
65
00:02:16,553 --> 00:02:19,139
{\an8}Rick, I'm not interrupting
something, am I?
66
00:02:19,222 --> 00:02:22,100
{\an8}I was just catching
Morty here up on our...
67
00:02:22,142 --> 00:02:24,269
{\an8}off-screen exploits.
68
00:02:24,311 --> 00:02:26,563
{\an8}You two don't share
everything as a couple?
69
00:02:26,605 --> 00:02:28,523
{\an8}You know I hate you, right?
70
00:02:26,605 --> 00:02:28,523
{\an8}I do.
71
00:02:28,607 --> 00:02:30,692
{\an8}It's why I try
to just text.
72
00:02:31,777 --> 00:02:33,153
Let's go.
73
00:02:35,072 --> 00:02:36,531
What the heck?
Morty,
74
00:02:36,615 --> 00:02:37,866
you want to come on this one?
75
00:02:37,949 --> 00:02:39,910
At your own risk obviously.
76
00:02:39,951 --> 00:02:41,953
You know what?
Yeah, I will.
77
00:02:41,995 --> 00:02:43,538
Morty.
78
00:02:41,995 --> 00:02:43,538
Cool.
79
00:02:46,833 --> 00:02:48,835
{\an8}I think
we can take him.
80
00:02:46,833 --> 00:02:48,835
"We"?
81
00:02:48,919 --> 00:02:50,253
{\an8}Fuck you. I'm helpful.
82
00:02:50,295 --> 00:02:51,672
{\an8}Evil Morty:
You guys scheming over there?
83
00:02:51,755 --> 00:02:52,839
{\an8}Yes.
84
00:02:51,755 --> 00:02:52,839
{\an8}No.
85
00:02:52,923 --> 00:02:54,925
{\an8}Right.
Morty, you haven't seen this.
86
00:02:56,343 --> 00:02:57,678
{\an8}Anything happens to me?
87
00:02:57,761 --> 00:03:01,390
{\an8}Gone. Forever.
Across all infinity.
88
00:03:04,142 --> 00:03:05,936
{\an8}Dude, they just sit there?
Always?
89
00:03:05,977 --> 00:03:07,896
{\an8}They're from
an ideal hostage dimension
90
00:03:07,938 --> 00:03:10,232
{\an8}where everyone's super-trusting
and never has to shit.
91
00:03:10,315 --> 00:03:12,150
{\an8}There's no Morty.
92
00:03:12,234 --> 00:03:14,111
{\an8}If he erases you,
he erases himself.
93
00:03:14,152 --> 00:03:15,696
{\an8}Can we move this along?
94
00:03:16,697 --> 00:03:18,699
{\an8}There's a guy eating
the multiverse.
95
00:03:18,782 --> 00:03:20,575
{\an8}There's always a guy
eating the multiverse.
96
00:03:20,659 --> 00:03:22,327
{\an8}His name is Frumblewurmple.
97
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
{\an8}Rick: No, it's not.
98
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
{\an8}It's not.
99
00:03:23,662 --> 00:03:25,872
{\an8}It calls itself
"The Collective."
100
00:03:25,956 --> 00:03:28,208
{\an8}At some point, it'll reach
the Central Finite Curve.
101
00:03:28,291 --> 00:03:29,459
{\an8}Then it'll be our problem.
102
00:03:29,501 --> 00:03:31,169
{\an8}More exposition
than I expected.
103
00:03:31,253 --> 00:03:32,254
{\an8}He does this to torture me.
104
00:03:32,337 --> 00:03:33,922
{\an8}No portals.
105
00:03:33,964 --> 00:03:35,507
{\an8}This thing absorbs our stuff
and learns to make its own
106
00:03:35,590 --> 00:03:37,592
{\an8}and we're fucked.
You're driving.
107
00:03:41,179 --> 00:03:43,223
{\an8}Do you guys usually talk
or...
108
00:03:43,306 --> 00:03:45,183
{\an8}is it different
because I'm here?
109
00:03:45,267 --> 00:03:46,518
{\an8}Morty.
110
00:03:45,267 --> 00:03:46,518
{\an8}We usually talk.
111
00:03:46,601 --> 00:03:48,729
{\an8}It's boring physics stuff,
Morty.
112
00:03:48,812 --> 00:03:52,441
{\an8}And you two defend the
Central Finite Curve together?
113
00:03:52,482 --> 00:03:54,443
Since when do
you care about anything?
114
00:03:54,526 --> 00:03:56,111
I don't.
That's why I make him do it.
115
00:03:56,194 --> 00:03:57,863
Thank dick, we're here.
116
00:04:00,449 --> 00:04:03,410
[ Rumbling ]
117
00:04:03,493 --> 00:04:05,871
[ Aliens screaming ]
118
00:04:07,414 --> 00:04:08,707
[ Crash ]
119
00:04:08,749 --> 00:04:09,875
[ Dog whines ]
120
00:04:15,213 --> 00:04:17,382
[ Screaming ]
121
00:04:17,466 --> 00:04:20,260
[ Ominous music plays ]
122
00:04:20,343 --> 00:04:21,428
Uhp, it sees us.
123
00:04:21,511 --> 00:04:23,513
[ Rumbling ]
124
00:04:26,266 --> 00:04:27,267
[ Air whooshes ]
125
00:04:27,350 --> 00:04:28,643
Get in the suit.
126
00:04:27,350 --> 00:04:28,643
What?!
127
00:04:28,727 --> 00:04:30,353
Morty, this is
multiversal galactic shit.
128
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
I have to focus
a little harder than usual.
129
00:04:31,938 --> 00:04:33,648
Get in the suit.
130
00:04:31,938 --> 00:04:33,648
Make him wear the suit!
131
00:04:33,732 --> 00:04:35,650
Evil Morty doesn't need
the suit.
132
00:04:36,943 --> 00:04:38,695
Morty, get in the suit
or go home.
133
00:04:38,737 --> 00:04:40,822
[ Grunting ]
134
00:04:40,906 --> 00:04:42,449
Oh, it disappears.
That's nifty.
135
00:04:42,532 --> 00:04:44,493
What's that? Nano-mesh?
How's he breathing?
136
00:04:44,576 --> 00:04:46,203
It recycles the oxygen
internally.
137
00:04:46,244 --> 00:04:47,287
Can he piss in there?
138
00:04:47,370 --> 00:04:48,330
He can piss in there.
139
00:04:48,413 --> 00:04:49,873
I won't need to.
140
00:04:49,915 --> 00:04:53,293
{\an8}♪♪
141
00:04:53,376 --> 00:04:55,086
[ Explosions ]
142
00:04:55,128 --> 00:05:02,969
{\an8}♪♪
143
00:05:03,053 --> 00:05:05,806
Okay. Sample container's done.
Should be absorption-proof.
144
00:05:05,889 --> 00:05:08,308
Huh. Pretty small.
145
00:05:05,889 --> 00:05:08,308
Nice. Good stuff, Morty.
146
00:05:08,391 --> 00:05:10,894
Very helpful.
147
00:05:08,391 --> 00:05:10,894
Load your fucking thing in.
148
00:05:10,936 --> 00:05:17,275
{\an8}♪♪
149
00:05:17,317 --> 00:05:19,277
All set.
150
00:05:17,317 --> 00:05:19,277
Let's wrap this up.
151
00:05:19,319 --> 00:05:23,573
{\an8}♪♪
152
00:05:23,615 --> 00:05:27,619
You are tremendous
to be attempting this.
153
00:05:27,702 --> 00:05:30,664
It will be an honor
to absorb you.
154
00:05:30,747 --> 00:05:31,623
Oh!
155
00:05:31,665 --> 00:05:34,042
[ Pounding on windshield ]
156
00:05:34,125 --> 00:05:35,669
Don't let it touch you.
157
00:05:36,336 --> 00:05:37,671
Oh!
158
00:05:37,754 --> 00:05:38,672
{\an8}♪♪
159
00:05:38,755 --> 00:05:39,422
[ Grunts ]
160
00:05:39,464 --> 00:05:40,632
Oh! Oh! Oh!
161
00:05:40,715 --> 00:05:42,425
-[ Growls ]
-Car, clear out.
162
00:05:42,467 --> 00:05:43,927
UFO: Way ahead of you.
163
00:05:42,467 --> 00:05:43,927
Morty: Aah!
164
00:05:43,969 --> 00:05:44,970
{\an8}♪♪
165
00:05:45,053 --> 00:05:47,806
[ Screaming ]
166
00:05:47,848 --> 00:05:54,563
{\an8}♪♪
167
00:05:54,646 --> 00:05:56,314
You can't outrun me.
168
00:05:56,398 --> 00:05:58,149
You'll be me.
169
00:05:58,233 --> 00:06:01,278
{\an8}♪♪
170
00:06:01,319 --> 00:06:02,487
Yah!
171
00:06:02,529 --> 00:06:04,906
{\an8}♪♪
172
00:06:04,990 --> 00:06:08,285
[ Screaming ]
173
00:06:08,326 --> 00:06:10,787
{\an8}♪♪
174
00:06:10,829 --> 00:06:12,414
[ Grunts ]
175
00:06:12,497 --> 00:06:14,416
[ Morty screaming ]
176
00:06:15,709 --> 00:06:16,835
Oh! Aah!
177
00:06:16,918 --> 00:06:18,169
[ Yelling ]
178
00:06:18,211 --> 00:06:19,296
[ Grunts ]
179
00:06:19,337 --> 00:06:21,172
[ Grunting ]
180
00:06:21,214 --> 00:06:24,843
{\an8}♪♪
181
00:06:24,885 --> 00:06:25,969
[ Groans ]
182
00:06:26,011 --> 00:06:29,723
{\an8}♪♪
183
00:06:29,806 --> 00:06:32,183
I'm am The Collective!
184
00:06:32,267 --> 00:06:34,185
[ Screaming ]
185
00:06:35,061 --> 00:06:36,396
Uh!
186
00:06:36,479 --> 00:06:38,148
Riiiiick!
187
00:06:38,189 --> 00:06:39,983
Aah! Ooh!
188
00:06:40,025 --> 00:06:42,360
{\an8}♪♪
189
00:06:42,402 --> 00:06:44,112
[ Explosion ]
190
00:06:44,195 --> 00:06:45,947
[ Spits ]
191
00:06:46,031 --> 00:06:46,990
H-Hey!
192
00:06:47,032 --> 00:06:48,491
[ Screams ]
193
00:06:48,533 --> 00:06:49,618
{\an8}♪♪
194
00:06:49,701 --> 00:06:52,412
Morty: Oh! Oh, I get it.
195
00:06:52,495 --> 00:07:00,462
{\an8}♪♪
196
00:07:00,545 --> 00:07:02,505
The Collective: Ahhhh.
197
00:07:02,547 --> 00:07:03,924
Aah! Ahh!
198
00:07:04,007 --> 00:07:05,258
{\an8}♪♪
199
00:07:05,342 --> 00:07:07,010
Evil Morty:
Plant these charges.
200
00:07:08,637 --> 00:07:10,847
[ Grunting ]
201
00:07:12,182 --> 00:07:13,558
The Collective: [ Grunts ]
202
00:07:13,600 --> 00:07:17,020
We have absorbed
countless technologies,
203
00:07:17,062 --> 00:07:18,313
Rick Sanchez.
204
00:07:18,355 --> 00:07:19,606
One of them
will be your equal.
205
00:07:19,689 --> 00:07:21,024
Nice of you to explain.
206
00:07:21,066 --> 00:07:23,026
The more you understand
of The Collective,
207
00:07:23,068 --> 00:07:26,529
the easier you will be
for The Collective to absorb.
208
00:07:26,571 --> 00:07:27,822
Lucky me.
209
00:07:27,906 --> 00:07:29,282
{\an8}♪♪
210
00:07:29,366 --> 00:07:31,326
[ Screaming ]
211
00:07:31,409 --> 00:07:32,577
[ Sniffing ]
212
00:07:32,661 --> 00:07:34,704
This is me,
but it is coating
213
00:07:34,746 --> 00:07:37,874
something
that is not me.
214
00:07:37,916 --> 00:07:40,377
Morty: Uh, we -- we are
The C-Collective.
215
00:07:40,418 --> 00:07:42,796
I am The -- The Collective.
216
00:07:42,879 --> 00:07:44,005
[ Sighs ]
217
00:07:44,047 --> 00:07:47,133
I did not say
or think those things.
218
00:07:47,217 --> 00:07:50,553
And I don't think
I sound like that.
219
00:07:52,430 --> 00:07:53,848
What are these?
220
00:07:53,932 --> 00:07:57,602
Uh, definitely not, uh,
charges of some kind.
221
00:07:57,644 --> 00:07:59,771
I think that's
exactly what they are.
222
00:07:59,854 --> 00:08:02,691
I will absorb them.
223
00:08:04,025 --> 00:08:05,193
Shit.
224
00:08:05,276 --> 00:08:08,279
I am the threads of time,
225
00:08:08,321 --> 00:08:10,490
bound and perfected.
226
00:08:10,573 --> 00:08:14,035
And your time is up!
227
00:08:14,119 --> 00:08:17,080
{\an8}♪♪
228
00:08:17,122 --> 00:08:19,916
[ Grunting ]
229
00:08:19,958 --> 00:08:22,293
Aah!
230
00:08:22,335 --> 00:08:23,420
Ugh! What?!
231
00:08:23,461 --> 00:08:25,588
I do not understand.
232
00:08:25,630 --> 00:08:27,465
I am The Collective.
233
00:08:27,549 --> 00:08:29,676
I absorb all.
234
00:08:29,759 --> 00:08:32,303
Right. And you just absorbed
a compression algorithm.
235
00:08:32,345 --> 00:08:33,638
What?!
236
00:08:33,680 --> 00:08:35,807
Now you'll absorb yourself --
forever.
237
00:08:37,350 --> 00:08:39,394
[ Groaning ]
238
00:08:39,477 --> 00:08:40,687
Impossible!
239
00:08:40,770 --> 00:08:42,480
I am The Collective!
240
00:08:42,564 --> 00:08:44,107
Oh! Uh!
241
00:08:44,149 --> 00:08:46,985
No! I am The Collect--
242
00:08:47,027 --> 00:08:49,154
Aaahhhh!
243
00:08:51,406 --> 00:08:52,741
Way to get captured.
244
00:08:52,824 --> 00:08:53,992
Obviously not my fault.
245
00:08:54,075 --> 00:08:55,952
You really fucked me there,
Morty.
246
00:08:55,994 --> 00:08:58,371
[ Mockingly ] "Uh, definitely
not, uh, charges of some kind."
247
00:08:58,455 --> 00:09:01,332
It was stressful. Okay?
Th-- That was -- Geez!
248
00:09:01,374 --> 00:09:02,834
Although getting captured
kind of worked out.
249
00:09:02,876 --> 00:09:04,044
I didn't mind it.
250
00:09:04,127 --> 00:09:05,712
I liked talking
to that guy.
251
00:09:05,795 --> 00:09:07,881
Yeah, way better
than the dude from last week.
252
00:09:07,964 --> 00:09:10,508
So you -- you guys do stuff
like that together
253
00:09:10,550 --> 00:09:12,510
a -- a lot?
254
00:09:12,594 --> 00:09:13,970
Only sometimes.
255
00:09:14,012 --> 00:09:16,181
Oh.
256
00:09:14,012 --> 00:09:16,181
Should we hit a diner?
257
00:09:16,222 --> 00:09:18,349
Is that crazy?
G-Get some waffles?
258
00:09:18,433 --> 00:09:19,684
What?! No!
259
00:09:19,768 --> 00:09:22,228
Rick, tell Morty
we're getting waffles.
260
00:09:23,271 --> 00:09:25,648
[ Upbeat music playing ]
261
00:09:25,690 --> 00:09:29,402
{\an8}♪♪
262
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
Something to drink?
263
00:09:30,862 --> 00:09:33,782
One, uh --
two milkshakes, actually.
264
00:09:33,865 --> 00:09:36,534
-Coffee with vodka in it.
-Amen.
265
00:09:36,576 --> 00:09:37,744
You have fun, Morty?
266
00:09:37,827 --> 00:09:39,412
Today was actually
a pretty good one.
267
00:09:39,496 --> 00:09:40,914
And you only threw us off
a little.
268
00:09:40,997 --> 00:09:42,665
My apologies.
269
00:09:40,997 --> 00:09:42,665
All good.
270
00:09:42,707 --> 00:09:44,834
Me and Rick
just have a...rhythm.
271
00:09:44,876 --> 00:09:46,544
It's a
fiercely unsteady truce, Morty.
272
00:09:46,586 --> 00:09:48,713
Either of us could backstab
the other at any time.
273
00:09:48,797 --> 00:09:50,548
I get why
he never looped you in.
274
00:09:50,590 --> 00:09:52,717
I mean, if I'm calling
this guy...
275
00:09:52,759 --> 00:09:54,469
must be this tall to ride,
you know?
276
00:09:54,552 --> 00:09:55,762
I'm sure.
277
00:09:55,845 --> 00:09:56,721
Don't let him rile you up,
Morty.
278
00:09:56,805 --> 00:09:58,473
It's all dumb.
279
00:09:58,515 --> 00:09:59,766
Mostly just levitating
with power
280
00:09:59,849 --> 00:10:01,601
and screaming
as our eyes glow.
281
00:10:01,684 --> 00:10:03,144
Sometimes we do
a huge beam together.
282
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
What even are you?
283
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
Jesus!
284
00:10:04,938 --> 00:10:07,023
May I go to the bathroom,
please?
285
00:10:07,065 --> 00:10:08,858
I gotta give these waffles
some runway.
286
00:10:08,900 --> 00:10:11,486
What do I look like --
the bad guy?
287
00:10:11,569 --> 00:10:13,905
You are permitted.
288
00:10:13,947 --> 00:10:16,282
He's a big softie
once you get to know him, huh?
289
00:10:16,366 --> 00:10:19,077
Even showed me some...
time travel stuff.
290
00:10:19,119 --> 00:10:21,079
I'm gonna shove these waffles
up your ass, pal!
291
00:10:21,162 --> 00:10:22,914
Heavens!
292
00:10:21,162 --> 00:10:22,914
What the fuck
are you doing here?
293
00:10:22,956 --> 00:10:24,290
Y-You gonna replace me?
294
00:10:24,374 --> 00:10:25,834
I'm not sure what
you're talking about.
295
00:10:25,917 --> 00:10:27,085
Uh-huh! Home-wrecker!
296
00:10:27,127 --> 00:10:29,712
You see this?
All this messy...
297
00:10:29,754 --> 00:10:31,631
whatever this is...
298
00:10:31,714 --> 00:10:33,424
it's weakness.
299
00:10:31,714 --> 00:10:33,424
Fuck you.
300
00:10:33,466 --> 00:10:34,759
Ha! You know what?
301
00:10:34,843 --> 00:10:36,136
Maybe I will steal
your grandpa.
302
00:10:36,219 --> 00:10:37,971
But not because
I love him.
303
00:10:38,054 --> 00:10:40,265
Because you do.
Here we go.
304
00:10:40,348 --> 00:10:42,809
Two milkshakes
for the two kinds of Mortys --
305
00:10:42,892 --> 00:10:44,602
the one who does
whatever he wants
306
00:10:44,644 --> 00:10:47,063
and the one
who sucks my grandpa's dick.
307
00:10:47,105 --> 00:10:49,357
You know what?
I'll drink both milkshakes.
308
00:10:49,440 --> 00:10:52,068
Just took a shit so big,
it changed my brain chemistry.
309
00:10:52,110 --> 00:10:54,237
W-What are we doing?
We order those waffles yet?
310
00:10:54,279 --> 00:10:55,530
Can we go?
311
00:10:54,279 --> 00:10:55,530
Morty...
312
00:10:55,613 --> 00:10:56,948
I took
such a nice shit.
313
00:10:56,990 --> 00:10:58,825
Don't make him tug
my leash again.
314
00:10:58,908 --> 00:11:01,202
No, we can call it.
Boy, this was great, though.
315
00:11:01,286 --> 00:11:03,079
Thanks for coming along,
Morty.
316
00:11:03,121 --> 00:11:05,623
Rick, we gotta do this
after missions more often.
317
00:11:05,665 --> 00:11:06,875
Uh-huh.
318
00:11:06,958 --> 00:11:09,377
This one's on me.
And, uh...
319
00:11:09,460 --> 00:11:12,297
till next time, Gramps.
320
00:11:12,338 --> 00:11:15,008
I winked. Maybe you couldn't
tell because of the eye patch.
321
00:11:15,091 --> 00:11:17,260
We could tell.
322
00:11:15,091 --> 00:11:17,260
Blackmailing prick.
323
00:11:17,302 --> 00:11:24,976
{\an8}♪♪
324
00:11:25,018 --> 00:11:27,020
{\an8}[ Electricity crackling ]
325
00:11:30,773 --> 00:11:32,150
Huh.
326
00:11:33,526 --> 00:11:35,236
[ Eye patch beeping ]
327
00:11:41,284 --> 00:11:42,368
[ Line ringing ]
328
00:11:42,994 --> 00:11:44,621
Motherfucker!
329
00:11:44,662 --> 00:11:46,998
Yeeeah-ha ha-hooow!
330
00:11:44,662 --> 00:11:46,998
[ Screaming ]
331
00:11:47,040 --> 00:11:49,500
We got him, Morty!
We fucking got him!
332
00:11:49,542 --> 00:11:51,169
I-I don't understand!
333
00:11:51,252 --> 00:11:53,338
I put the blueprints for that
dumb fucking Omega Device
334
00:11:53,421 --> 00:11:55,006
in the Omega Device,
Morty.
335
00:11:55,089 --> 00:11:57,300
Eh, they've been wiped
from every possible reality.
336
00:11:57,342 --> 00:11:59,427
You mean...
337
00:11:57,342 --> 00:11:59,427
Yes, you possessive
fucking nerd!
338
00:11:59,469 --> 00:12:02,138
We're free of that hack's
bullshit once and for all.
339
00:12:02,180 --> 00:12:04,015
Oh, sweet bliss!
340
00:12:04,057 --> 00:12:06,684
I'm already forgetting
what we're talking about.
341
00:12:06,726 --> 00:12:08,603
God, he brought you along
to flex.
342
00:12:08,645 --> 00:12:10,438
He showed you his lair,
that overconfident little bitch.
343
00:12:10,521 --> 00:12:12,148
Predictable bitch!
344
00:12:12,190 --> 00:12:13,983
That's what happens when you get
too used to winning, Morty.
345
00:12:14,025 --> 00:12:16,402
You start sucking
your own dick Morty.
346
00:12:21,074 --> 00:12:23,076
He's gonna be coming for us,
Morty.
347
00:12:23,159 --> 00:12:24,619
He's coming,
and he's gonna be pissed.
348
00:12:24,702 --> 00:12:27,372
{\an8}He doesn't have the luxury
of subtlety anymore.
349
00:12:27,455 --> 00:12:29,040
{\an8}That smug dick.
350
00:12:34,545 --> 00:12:36,714
He'll want to murder
the shit out of me, Morty.
351
00:12:36,756 --> 00:12:38,508
That's
why I built this place, Morty.
352
00:12:38,549 --> 00:12:40,593
This whole dimension is
a bunker, Morty.
353
00:12:40,677 --> 00:12:42,178
Oh, man.
354
00:12:42,220 --> 00:12:43,680
We live in the bunker now,
Morty!
355
00:12:42,220 --> 00:12:43,680
[ Whimpers ]
356
00:12:43,721 --> 00:12:44,889
We might be here forever,
Morty.
357
00:12:44,973 --> 00:12:47,225
Bunker dimension-n-n!
358
00:12:48,268 --> 00:12:50,561
So Evil Morty thinks he's
my nemesis.
359
00:12:50,645 --> 00:12:52,313
Mostly just sucks.
But he is deadly.
360
00:12:52,397 --> 00:12:54,399
{\an8}Swallow this.
It's a kind of body-armor goo,
361
00:12:54,440 --> 00:12:56,776
{\an8}so you can take some hits.
But only some.
362
00:12:56,859 --> 00:12:58,569
I'm not made
of body-armor goo.
363
00:12:58,611 --> 00:13:00,405
What about Space Beth?
364
00:12:58,611 --> 00:13:00,405
Space Beth is mean to me
sometimes.
365
00:13:00,488 --> 00:13:02,657
There's
an evil version of Morty?
366
00:13:02,740 --> 00:13:04,409
Yes, Jerry. Obviously.
Keep up.
367
00:13:04,450 --> 00:13:06,744
He's crafty. He's evil.
He's a pussy-ass bitch.
368
00:13:06,828 --> 00:13:08,579
He doesn't think I know this,
369
00:13:08,663 --> 00:13:10,623
but his stupid Akira palm laser
has a cooldown.
370
00:13:10,707 --> 00:13:13,042
You get 20 seconds
after firing it to tackle him.
371
00:13:13,084 --> 00:13:15,753
If he corners you, yell a slur.
A bad slur.
372
00:13:15,837 --> 00:13:17,380
What?!
373
00:13:15,837 --> 00:13:17,380
That reaction exactly.
374
00:13:17,422 --> 00:13:19,257
The worse the slur,
the more time it buys you.
375
00:13:19,340 --> 00:13:21,092
Jerry, pretend to shit
your pants in fear.
376
00:13:21,175 --> 00:13:23,761
I'll see what I can do.
377
00:13:21,175 --> 00:13:23,761
So we just live here now?
378
00:13:23,845 --> 00:13:25,930
On high alert,
but also open your heart
379
00:13:25,972 --> 00:13:27,598
to the joys
of the bunker dimension.
380
00:13:27,640 --> 00:13:29,100
There's normal plumbing,
and your friends and neighbors
381
00:13:29,183 --> 00:13:30,518
all have combat training,
382
00:13:30,601 --> 00:13:32,437
like Bunker Gene here.
383
00:13:32,478 --> 00:13:33,771
Oo-rah!
384
00:13:32,478 --> 00:13:33,771
At ease, BG.
385
00:13:33,813 --> 00:13:35,398
Now, ballistics.
386
00:13:35,440 --> 00:13:37,567
Evil Morty does have
a force field. It's annoying.
387
00:13:37,608 --> 00:13:39,235
He probably can deflect
anything below a caliber
of, I dunno, 7 billion.
388
00:13:39,277 --> 00:13:40,778
[ Whispering ] Is Bunker Gene
from this dimension,
389
00:13:40,820 --> 00:13:42,280
or do you think
Rick brought him here?
390
00:13:42,363 --> 00:13:43,364
[ Whispering ] Seems like
he used to be a Marine.
391
00:13:43,448 --> 00:13:44,824
No whispering.
392
00:13:44,907 --> 00:13:46,117
Whispering's the first step
to turning on each other.
393
00:13:46,159 --> 00:13:47,076
He might go for that, too.
394
00:13:47,118 --> 00:13:48,494
Classic bunker maneuver.
395
00:13:48,578 --> 00:13:50,288
Just let us stew in here
until we go insane.
396
00:13:50,330 --> 00:13:53,291
So we can't go insane, even
if we live here forever.
397
00:13:53,333 --> 00:13:54,542
More questions?
398
00:13:54,625 --> 00:13:56,461
No further questions.
399
00:14:00,840 --> 00:14:03,009
Do you wish
I was smarter?
400
00:14:03,092 --> 00:14:04,469
Oh, Morty, have some dignity.
401
00:14:04,510 --> 00:14:06,721
I don't know,
maybe it was all an act,
402
00:14:06,763 --> 00:14:09,265
but he's powerful
and confident.
403
00:14:09,307 --> 00:14:11,809
And you guys had
real chemistry.
404
00:14:11,893 --> 00:14:13,394
I can't even do
chemistry homework.
405
00:14:13,478 --> 00:14:15,605
He wears
a villain accessory, Morty.
406
00:14:15,646 --> 00:14:18,649
We are closing the book
on this -- Evil Morty sucks.
407
00:14:18,691 --> 00:14:20,318
You promise?
408
00:14:18,691 --> 00:14:20,318
I promise.
409
00:14:20,401 --> 00:14:23,321
Phew! And you're sure
he can't break in?
410
00:14:23,404 --> 00:14:24,739
It's unlikely,
411
00:14:24,822 --> 00:14:26,491
unless he's canonically mastered
the tech needed to bore
412
00:14:26,574 --> 00:14:28,117
through dimensional
infrastructure. I don't know.
413
00:14:28,159 --> 00:14:29,410
I don't keep track
of that stuff.
414
00:14:29,494 --> 00:14:31,037
[ Loud thud ]
415
00:14:33,122 --> 00:14:35,541
I'm happy you don't like him
more than me, Rick.
416
00:14:35,625 --> 00:14:38,002
I think this one might be
for keepsies, Morty.
417
00:14:38,044 --> 00:14:40,296
Shoot to kill.
418
00:14:38,044 --> 00:14:40,296
Roger that.
419
00:14:40,338 --> 00:14:44,842
{\an8}♪♪
420
00:14:44,884 --> 00:14:47,095
[ Explosions ]
421
00:14:54,519 --> 00:14:57,980
D-Did it w-work, sir?
422
00:14:58,022 --> 00:14:59,482
It worked.
423
00:14:59,524 --> 00:15:01,692
{\an8}♪♪
424
00:15:01,734 --> 00:15:10,535
{\an8}♪♪
425
00:15:10,576 --> 00:15:12,328
Semper fi!
426
00:15:13,079 --> 00:15:14,580
Ooh! He looks mad.
427
00:15:14,664 --> 00:15:16,040
You like that, Morty?
428
00:15:16,082 --> 00:15:18,042
He built a bunker dimension
just for me.
429
00:15:18,084 --> 00:15:19,293
I don't have to lie here.
430
00:15:19,377 --> 00:15:20,545
I built it for a bunch
of reasons.
431
00:15:20,586 --> 00:15:21,921
You're not special, pal.
432
00:15:22,004 --> 00:15:23,297
I don't need to be.
433
00:15:24,882 --> 00:15:26,342
Aah!
434
00:15:26,384 --> 00:15:28,052
You're gonna watch me
kill him.
435
00:15:28,094 --> 00:15:30,221
Oh, man. You sound
as pressed as Morty was.
436
00:15:30,263 --> 00:15:32,515
You do have
a lot in common.
437
00:15:32,557 --> 00:15:33,891
[ Grunting ]
438
00:15:33,975 --> 00:15:35,560
[ Screams ]
439
00:15:35,643 --> 00:15:38,396
That's cute.
How many of those you got left?
440
00:15:38,479 --> 00:15:39,814
Like, two?
441
00:15:39,897 --> 00:15:41,441
Is it two?
442
00:15:41,524 --> 00:15:42,442
Three?
443
00:15:42,525 --> 00:15:44,277
Ow! [ Coughs ]
444
00:15:44,360 --> 00:15:45,736
[ Grunting ]
445
00:15:46,487 --> 00:15:47,405
{\an8}♪♪
446
00:15:47,488 --> 00:15:48,448
[ Yells ]
447
00:15:48,531 --> 00:15:49,407
[ Grunts ]
448
00:15:49,490 --> 00:15:50,575
{\an8}♪♪
449
00:15:50,616 --> 00:15:51,576
Eee!
450
00:15:51,659 --> 00:15:54,454
Ahhhhhhhhh!
451
00:15:55,246 --> 00:15:56,497
Ahhh!
452
00:15:56,581 --> 00:15:58,332
Ahhh--
453
00:15:58,416 --> 00:16:00,751
{\an8}♪♪
454
00:16:00,793 --> 00:16:01,794
Uh!
455
00:16:01,878 --> 00:16:03,504
[ Sizzling ]
456
00:16:03,588 --> 00:16:06,466
{\an8}♪♪
457
00:16:06,549 --> 00:16:08,551
[ Screaming ]
458
00:16:08,593 --> 00:16:09,635
Aah! Aah!
459
00:16:09,719 --> 00:16:11,596
[ Screaming ]
460
00:16:11,679 --> 00:16:17,935
{\an8}♪♪
461
00:16:18,019 --> 00:16:21,856
{\an8}♪♪
462
00:16:21,939 --> 00:16:23,191
Uh!
463
00:16:24,108 --> 00:16:26,611
[ Laughs maniacally ]
464
00:16:26,652 --> 00:16:28,905
Yeah! Ha-ha! Ha-ha!
465
00:16:28,946 --> 00:16:29,989
Aah!
466
00:16:30,072 --> 00:16:36,078
{\an8}♪♪
467
00:16:36,120 --> 00:16:44,587
{\an8}♪♪
468
00:16:44,629 --> 00:16:45,713
[ Gasps ]
469
00:16:45,796 --> 00:16:48,466
{\an8}♪♪
470
00:16:56,641 --> 00:16:58,476
[ Yelling ]
471
00:16:58,518 --> 00:17:02,313
[ Yelling ]
472
00:17:02,355 --> 00:17:04,690
What's -- What's happening?
Am I missing something?
473
00:17:04,774 --> 00:17:08,444
All our nanobots are
killing each other's nanobots!
474
00:17:08,486 --> 00:17:11,030
[ Yelling ]
475
00:17:08,486 --> 00:17:11,030
[ Yelling ]
476
00:17:12,031 --> 00:17:12,990
Ow!
477
00:17:13,074 --> 00:17:14,200
God damn it!
478
00:17:14,283 --> 00:17:16,202
[ Explosion ]
479
00:17:19,747 --> 00:17:20,831
{\an8}[ Beeping ]
480
00:17:20,915 --> 00:17:21,832
{\an8}[ Yelling ]
481
00:17:20,915 --> 00:17:21,832
{\an8}Oh!
482
00:17:21,916 --> 00:17:23,668
Morty! No!
483
00:17:23,709 --> 00:17:25,545
[ Both grunting ]
484
00:17:26,629 --> 00:17:28,172
Shoot him, Rick!
485
00:17:26,629 --> 00:17:28,172
What the hell?!
486
00:17:28,256 --> 00:17:29,715
What are you waiting for?
Kill him!
487
00:17:29,799 --> 00:17:31,676
Go on! Do it!
488
00:17:29,799 --> 00:17:31,676
It's him! Just do it!
489
00:17:31,717 --> 00:17:33,719
Both: Oh, fuck you!
490
00:17:33,803 --> 00:17:35,179
You're really gonna do this?
491
00:17:35,263 --> 00:17:36,722
You're really gonna try
to make him shoot me?
492
00:17:36,806 --> 00:17:38,975
That's your trick?
Just -- Just say your whole plan
493
00:17:39,016 --> 00:17:41,227
out loud
so he doesn't suspect you?
494
00:17:41,852 --> 00:17:43,145
Shit.
495
00:17:43,729 --> 00:17:45,565
[ Screaming ]
496
00:17:45,648 --> 00:17:49,986
{\an8}♪♪
497
00:17:50,027 --> 00:17:52,321
[ Explosion ]
498
00:17:52,363 --> 00:17:54,031
We -- We got him?
499
00:17:54,073 --> 00:17:55,783
[ Explosion ]
500
00:17:57,493 --> 00:17:59,620
I really do hate you guys.
501
00:17:59,704 --> 00:18:01,038
No, you don't.
502
00:18:01,122 --> 00:18:02,999
That's the real reason
you need to kill us right now.
503
00:18:03,040 --> 00:18:05,710
Because for Rick,
making me jealous was an act.
504
00:18:05,793 --> 00:18:06,919
But for you...
505
00:18:07,003 --> 00:18:08,504
Yeah. Run, bitch.
506
00:18:08,546 --> 00:18:11,090
You leaned in hard.
'Cause you thought it was real!
507
00:18:11,173 --> 00:18:12,174
Damn, Morty.
508
00:18:12,216 --> 00:18:13,342
I saw what I saw, Rick.
509
00:18:13,384 --> 00:18:15,303
He's got a big old crush on you.
510
00:18:15,344 --> 00:18:18,222
I'd like to deny it, Morty,
but I'm pretty irresistible.
511
00:18:18,264 --> 00:18:20,391
[ Electricity crackling ]
512
00:18:22,727 --> 00:18:27,565
All right, well, m-maybe it's
us who need to run, bitch.
513
00:18:29,108 --> 00:18:30,109
Huh?
514
00:18:30,192 --> 00:18:32,445
[ All grunting ]
515
00:18:32,528 --> 00:18:34,905
Jerry!
516
00:18:32,528 --> 00:18:34,905
Not helping, Dad.
517
00:18:34,989 --> 00:18:36,866
Aah! [ Gulps ]
518
00:18:36,907 --> 00:18:38,618
20 seconds. Jump him!
519
00:18:38,701 --> 00:18:41,287
Yeah, you little
eye-patched piece of shit.
520
00:18:41,370 --> 00:18:43,456
Together: [ Grunting ]
521
00:18:50,046 --> 00:18:51,756
Uh!
You like that?
522
00:18:51,797 --> 00:18:53,633
That little time device
you showed me --
523
00:18:53,716 --> 00:18:54,759
I made one, too.
524
00:18:54,842 --> 00:18:56,469
Just like the portal gun.
525
00:18:56,552 --> 00:18:59,138
Always struck me as odd that
Ricks don't do time travel.
526
00:18:59,221 --> 00:19:01,932
I get that it's messy,
but so are you.
527
00:19:02,016 --> 00:19:03,351
Anyways...
528
00:19:03,434 --> 00:19:04,977
good thing I'm not a Rick.
529
00:19:05,061 --> 00:19:06,354
[ Siren wailing ]
530
00:19:06,437 --> 00:19:07,855
Hands where I can see 'em!
531
00:19:07,938 --> 00:19:10,232
You're surrounded for
1,000 years in any direction,
532
00:19:10,274 --> 00:19:11,984
you sick fuck.
533
00:19:12,068 --> 00:19:13,944
[ Dramatic music plays ]
534
00:19:13,986 --> 00:19:23,871
{\an8}♪♪
535
00:19:23,954 --> 00:19:25,331
[ Camera shutter clicks ]
536
00:19:25,414 --> 00:19:27,083
[ No audio ]
537
00:19:27,124 --> 00:19:28,501
{\an8}♪♪
538
00:19:28,584 --> 00:19:30,002
[ Camera shutters clicking ]
539
00:19:30,086 --> 00:19:37,635
{\an8}♪♪
540
00:19:37,718 --> 00:19:39,929
{\an8}♪♪
541
00:19:39,970 --> 00:19:41,305
Thanks for the tip-off.
542
00:19:41,389 --> 00:19:42,807
A lot of people
freezing time these days.
543
00:19:42,848 --> 00:19:44,850
Just a concerned citizen,
Officer.
544
00:19:44,934 --> 00:19:47,395
It's societal breakdown,
is what it is!
545
00:19:47,436 --> 00:19:49,980
Nobody pulling over
for ambulances no more neither.
546
00:19:50,064 --> 00:19:51,357
All right, get him out of here.
547
00:19:51,440 --> 00:19:53,818
I want this kid processed
yesterday.
548
00:19:53,859 --> 00:19:55,820
Hey, hey! Wait up!
549
00:19:55,861 --> 00:19:56,946
[ Sighs ]
550
00:19:56,987 --> 00:19:58,072
What?
551
00:19:58,155 --> 00:19:59,490
Aah!
552
00:19:59,532 --> 00:20:01,200
Schleemypants: Oh, shit!
553
00:19:59,532 --> 00:20:01,200
[ Rick whistles ]
554
00:20:01,283 --> 00:20:02,493
You touch me
with that hand again,
555
00:20:02,535 --> 00:20:03,869
and I'll fucking cube it,
pal!
556
00:20:03,953 --> 00:20:06,497
You're nothing.
You're less than nothing.
557
00:20:06,580 --> 00:20:08,582
Uh-huh.
558
00:20:06,580 --> 00:20:08,582
Morty's right.
559
00:20:08,666 --> 00:20:09,875
You do have a crush.
560
00:20:09,959 --> 00:20:11,627
You needed the cops to win.
561
00:20:11,669 --> 00:20:13,713
Ah! Scoreboard.
562
00:20:13,796 --> 00:20:16,215
Sorry...
Morty made it weird.
563
00:20:16,298 --> 00:20:18,217
We were never a thing.
564
00:20:16,298 --> 00:20:18,217
Uh-huh.
565
00:20:18,300 --> 00:20:21,512
Enjoy prison, fucker!
566
00:20:25,015 --> 00:20:27,435
Season 9, baby.
567
00:20:27,518 --> 00:20:30,521
Only...
an indefinite number more.
568
00:20:30,604 --> 00:20:32,356
Sure glad we
didn't have to use those slurs.
569
00:20:32,398 --> 00:20:33,566
Oh, my God. Same.
570
00:20:33,649 --> 00:20:34,859
[ Gasps ]
You had one ready?
571
00:20:34,900 --> 00:20:36,402
Oh,
don't act like you didn't.
572
00:20:36,485 --> 00:20:38,028
Let's all say them
at the same time.
573
00:20:38,070 --> 00:20:40,489
Three. Two. One.
574
00:20:40,531 --> 00:20:42,742
-Eww! Dad!
-Jerry!
575
00:20:42,825 --> 00:20:46,078
Wow! Evil Morty
off the board for good, huh?
576
00:20:46,162 --> 00:20:47,538
What are you gonna do now,
Rick?
577
00:20:47,580 --> 00:20:50,207
Nothing but green --
you know, g-green grass
578
00:20:50,249 --> 00:20:51,459
in front of us, baby.
579
00:20:51,542 --> 00:20:54,545
-I need a vacation.
-Oh. Nice.
580
00:20:56,380 --> 00:20:58,090
But you do like me
more than him?
581
00:20:58,174 --> 00:20:59,800
Don't be needy, Morty.
582
00:20:59,884 --> 00:21:05,389
{\an8}♪♪
583
00:21:05,431 --> 00:21:10,728
{\an8}♪♪
584
00:21:10,770 --> 00:21:16,317
{\an8}♪♪
585
00:21:16,400 --> 00:21:20,404
{\an8}♪♪
586
00:21:20,446 --> 00:21:25,785
{\an8}♪♪
587
00:21:25,868 --> 00:21:34,251
{\an8}♪♪
588
00:21:34,293 --> 00:21:35,419
[ Indistinct shouting ]
589
00:21:35,461 --> 00:21:38,005
When are you in for, ape?
590
00:21:38,088 --> 00:21:39,548
This is it?
591
00:21:39,590 --> 00:21:41,383
You're not gonna put me
in stasis for all of time
592
00:21:41,425 --> 00:21:43,677
or -- I don't know --
remove my consciousness?
593
00:21:43,761 --> 00:21:46,639
What? Bro, this shit's
supposed to be punitive.
594
00:21:46,722 --> 00:21:48,849
What the hell sucks
about going to sleep?
595
00:21:48,891 --> 00:21:52,186
Nah, little man. Y'all gonna
be eating mush on a tray, with,
596
00:21:52,228 --> 00:21:55,314
like, big aggro dudes that call
you "Fish" relentlessly.
597
00:21:55,397 --> 00:21:57,691
-Damn.
-I mean, you can get jacked,
598
00:21:57,775 --> 00:22:00,402
but even then, you gotta
hustle for that protein.
599
00:22:00,444 --> 00:22:01,612
You guys
have prison pegged.
600
00:22:01,654 --> 00:22:03,572
We've had forever to do it.
601
00:22:08,285 --> 00:22:09,954
{\an8}Did you get any of that?
39430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.