All language subtitles for Parte 5 Careseiros 2019 brasil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:08,180 Oh, my God. 2 00:02:58,440 --> 00:03:02,200 So we don't understand someone risking their own life to save our children's 3 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 children. 4 00:03:07,660 --> 00:03:11,820 But in general, Claudio, when we save Doledo, he will help denounce the 5 00:03:11,820 --> 00:03:12,820 world. 6 00:03:32,110 --> 00:03:34,270 Só que eu tenho que pensar que os dois são presos. 7 00:03:34,950 --> 00:03:35,950 Igual. 8 00:03:37,390 --> 00:03:40,730 E nós temos que garantir que o preso continue preso. 9 00:03:41,670 --> 00:03:42,670 Não morto. 10 00:04:12,849 --> 00:04:19,730 In this moment here, Dr. Louveira, the director of the prison, is giving 11 00:04:19,730 --> 00:04:22,510 some clarifications about what happened. Dr. Louveira, please. 12 00:04:23,050 --> 00:04:28,790 Among the dead are some of the important leaders of the organized crime. But the 13 00:04:28,790 --> 00:04:30,530 police is still investigating the possibilities. 14 00:04:31,310 --> 00:04:32,410 And still today. 15 00:04:32,900 --> 00:04:37,300 Doleiro, arrested by the Federal Police, starts the long -awaited deletion of 16 00:04:37,300 --> 00:04:38,300 the end of the world. 17 00:04:44,000 --> 00:04:47,960 Have you ever wondered why you're coming back to this job, being that you can 18 00:04:47,960 --> 00:04:51,000 risk not coming back to your family? 19 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 It's my job. 20 00:05:01,610 --> 00:05:03,950 Mesmo agora, depois de tanto tempo? 21 00:05:29,740 --> 00:05:31,980 Thank you. 22 00:06:06,350 --> 00:06:08,090 A long time ago, they used to talk about invaders. 23 00:06:08,310 --> 00:06:09,890 A long time ago, they used to talk about solutions. 24 00:06:10,350 --> 00:06:12,110 A long time ago, they used to talk about progress. 25 00:06:12,370 --> 00:06:13,950 A long time ago, they used to watch TV. 26 00:06:45,720 --> 00:06:48,520 foreign foreign 27 00:07:15,080 --> 00:07:17,880 I don't know. 28 00:08:16,440 --> 00:08:19,320 I don't know. 29 00:08:19,950 --> 00:08:20,670 . 30 00:08:20,670 --> 00:08:30,430 . 31 00:08:30,430 --> 00:08:35,690 . 32 00:08:54,150 --> 00:08:55,550 Oh. 2188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.