All language subtitles for Oretachi Bad Barbers EP 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 く れ と ー 2 00:00:44,500 --> 00:00:49,640 お 疲 れ 3 00:00:49,640 --> 00:00:56,500 様 4 00:00:56,500 --> 00:01:03,680 でした 5 00:01:19,950 --> 00:01:24,710 す ぎ て ね ー 熱 い っ す ね ー 叶 わ ん よ 叶 わ ん ね ー 6 00:01:24,710 --> 00:01:31,190 いい ですね 笑 顔 が 下 手 7 00:01:51,180 --> 00:01:58,120 平 和 だ な ぁ 佐 々 木 の 奴 ら あの 人 た 8 00:01:58,120 --> 00:02:04,460 ち が 武 装 して 一 日 中 ピ リ ピ リ し な が ら 生 き る 世 の 中 を 作 る 要 は そう 言 ってる んです よね 9 00:02:04,460 --> 00:02:09,020 それ の ど こ が 平 和 なん す か 10 00:02:09,020 --> 00:02:13,860 そんな の 俺 は ご め んだ 11 00:02:32,430 --> 00:02:33,430 す ら 見 な かった? 12 00:02:34,770 --> 00:02:40,530 あっ ち 行 った よ うん、 あっ ち じゃ 分 か ん ない だ ろ? 僕、 も っと 具 体 的 に 言 って ご ら ん あっ ち って ど っち? こ 13 00:02:40,530 --> 00:02:45,910 っち? あっ ち だ パ パ おい、 あっ ち にな って んだ ろ バ カ おい! 14 00:02:47,870 --> 00:02:48,870 なん す か? 15 00:02:50,070 --> 00:02:53,030 息 子 に バ カ と は なんだ! 16 00:02:54,210 --> 00:02:55,750 おい! ちょっと! な に? 17 00:02:55,970 --> 00:02:57,630 おい! か わ いい! 18 00:02:57,970 --> 00:02:58,769 何 よ! 19 00:02:58,770 --> 00:03:02,150 ちょっと! お ー ちゃん 子 供 の 前 だ よ 20 00:03:04,650 --> 00:03:11,590 こんな に 時間 使 い な さん な そうだ な、 す ま ん す ま ん あっ ち に 向 かった って こと は さ や 21 00:03:11,590 --> 00:03:15,790 っぱ り ア ジ ド に 向 かった ん じゃない かな よし、 から さ うん 22 00:03:15,790 --> 00:03:20,270 はい これ お願いします 23 00:03:35,600 --> 00:03:36,600 不 安 か? 24 00:03:37,020 --> 00:03:43,420 いや、 そ り ゃ そう です よ だ って こん なん で 戦 うん で しょ 25 00:03:43,420 --> 00:03:50,200 俺、 戦 力 にな れない か もし れない 今回 ば か り は 26 00:03:50,200 --> 00:03:57,100 別 に 今 ま でも 戦 力 にな って ね え だ ろ いや、 だから 月 城 さん が 俺 を か ば って 死 んだ り した ら 27 00:03:57,100 --> 00:04:03,120 もう それは 勝 利 と は 言 え ない っていう か さ お 前 を か ば う なん て 絶 対 に し ない から 安 心 し ろ 28 00:04:05,160 --> 00:04:07,040 二 人 が 生 き 残 る 確 率 は? 29 00:04:08,140 --> 00:04:09,320 勝 算 ある ん す か? 30 00:04:11,420 --> 00:04:15,020 二 人 じゃない そ ろ そ ろ 来 る 頃 だ 31 00:04:15,020 --> 00:04:22,560 お 32 00:04:22,560 --> 00:04:28,400 前 ら 誰 が お 前 だ よ 33 00:04:37,230 --> 00:04:44,150 生 き て ら っ しゃ った 巣 が い ない です が 生 き 残 って しま いました 34 00:04:44,150 --> 00:04:50,530 よ く 生 き 残 った よ 35 00:04:50,530 --> 00:04:57,470 リ コ さん は 戦 える 36 00:04:57,470 --> 00:04:58,470 んです か? 37 00:04:59,630 --> 00:05:06,560 う ち 久 保 に 俺 と 一 緒 に 仕 込 ま れて た から な お 前 よ り は 強 い 自 信 ある わ 牛 久 保 さん の 38 00:05:06,560 --> 00:05:13,140 訓 練 は 厳 し かった です から ね 社 長 の 仇 は 社 員 が 取 ら ない と 39 00:05:13,140 --> 00:05:19,460 相 手 は 3 人 40 00:05:19,460 --> 00:05:26,380 こちら は 4 人 数 なら こちら に 利 が ある それ でも 奴 ら は 41 00:05:26,380 --> 00:05:33,000 怪 物 だ 生 き 残 れる 確 率 が 高 い と は 言 え ない 正 面 だけ じゃ なく て 42 00:05:33,700 --> 00:05:36,200 罠 も 仕 掛 けれ ば 勝 ち 目 は ある と思 う 罠? 43 00:05:36,680 --> 00:05:42,800 い ろ い ろ 言 う の して きた 頼 も しい よ かった 2 44 00:05:42,800 --> 00:05:49,780 人 が い れ ば なん なら 俺 なんか い なく た って ね 鉄 車 は ド ロ ーン って 足 を 引 っ 張 る だけ で ご ぜ え や す 45 00:05:49,780 --> 00:05:56,740 から ビ ール でも 一 杯 引 っ 掛 け な が ら ド ール 決 め って 怒 った 4 人 って 46 00:05:56,740 --> 00:06:03,690 言 った だ ろ 昔 の 俺 なら お 前 を 肉 の 盾 に して ただ ろう けど 肉 47 00:06:03,690 --> 00:06:09,550 の 盾 でも 今 は 違う 48 00:06:09,550 --> 00:06:16,310 俺 には お 前 が 必 要 だ これは 俺 から 49 00:06:16,310 --> 00:06:20,830 利 用 士 日 暮 歩 む へ の 正 式 な 依 頼 だ 50 00:06:20,830 --> 00:06:26,710 頼 む 一 緒 に 戦 って く れ 51 00:06:26,710 --> 00:06:33,650 あっ じゃあ も しか して この 仕 事 一 発 で 俺 の 借 金 帳 消 し じゃない 52 00:06:33,650 --> 00:06:38,990 ですか 俺 に も 月 が 回 って きた な 受 けて く れる か 53 00:07:10,950 --> 00:07:17,570 遠 く に 来 す ぎ た な 今 が 15 時 と して 15 時 半 には ここ を 出 よう 世界 卓 球 に 間 に 合 うわ 今日 も 卓 球? 54 00:07:18,130 --> 00:07:25,110 何 でも 鑑 定 団 見 た かった の に 録 画 で 我 慢 して し ん ちゃん 今日 決 勝 な の よ お 父 さん すご く 楽 し み に 55 00:07:25,110 --> 00:07:30,930 して た んだ から す ま んな し の す け よし 行 く ぞ 56 00:07:53,740 --> 00:07:56,420 匂 い が する ね シ ャ ンプ ー の 匂 い? 57 00:07:57,060 --> 00:07:58,100 気 を つ けて ね 58 00:07:58,100 --> 00:08:05,020 こんな 単 純 な 59 00:08:05,020 --> 00:08:10,920 罠 コ ロ ク ト でも 思 った の かな 利 用 者 も や は り お った も んだ よ ちょっと 待って 60 00:08:10,920 --> 00:08:17,380 匂 い が 混 じ ってる か ざ し も 甘 い 61 00:08:17,380 --> 00:08:24,350 ア ーモ ンド の 香 り 生 産 が あ った 急 ご う あ ら や だ、 急 ご う 62 00:08:24,350 --> 00:08:24,950 急 ご う 63 00:08:24,950 --> 00:08:42,309 あ 64 00:08:42,309 --> 00:08:43,309 ら な 65 00:09:05,850 --> 00:09:07,630 父 さん こ っち 行 く、 気 に 乗 って 66 00:10:18,030 --> 00:10:19,030 お ー 67 00:10:57,310 --> 00:10:58,310 危 ない! 68 00:10:59,070 --> 00:11:06,070 当 た ら ない、 当 た ら ない、 当 た ら ない な、 な、 な、 なんだ よ! 引 いて ない だけ 上 69 00:11:06,070 --> 00:11:09,810 等、 弱 気 にな る な はい、 はい 行 く ぞ ー! 70 00:11:27,500 --> 00:11:33,020 あ ん た は お と り 私 は 裏 を と る 71 00:11:33,020 --> 00:11:37,380 ど っち が 裏 72 00:11:37,380 --> 00:11:42,420 右 73 00:11:42,420 --> 00:11:49,420 目 見 えて 74 00:11:49,420 --> 00:11:50,420 ない んだ ろう 75 00:12:22,680 --> 00:12:23,680 する か! 76 00:12:31,880 --> 00:12:35,660 企 画 を 取 ろう と して た の か。 もう 少 し で 成 功 だ った の にな。 77 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 残 念。 78 00:12:51,360 --> 00:12:52,060 リ コ さん 79 00:12:52,060 --> 00:13:02,280 敵 80 00:13:02,280 --> 00:13:09,140 お 前 に 降 参 か? なん て 非 合 理 な 行 動 だから ダ メ なんだ よ お 前 た ちは お 前 た ちは 弱 81 00:13:09,140 --> 00:13:14,780 い 甘 い 情 け ない 合 理 非 合 理 じゃ ね え 人 82 00:13:14,780 --> 00:13:18,200 間 って のは マ シ ン じゃ ね え んだ よ 83 00:13:19,720 --> 00:13:26,620 お 前 には 分 から ない だ ろう が な 誰 か の ため に 体 張 っちゃ う 奴 84 00:13:26,620 --> 00:13:32,180 って の はい る んだ よ 例えば お 前 た ち みたい な 弱 いや つ の こと か それは 弱 さ じゃ ね え 85 00:13:56,300 --> 00:13:58,140 取 り 返 して きた ぞ お や じ 86 00:13:58,140 --> 00:14:07,140 ご 87 00:14:07,140 --> 00:14:09,940 め ん く れた 遅 れた 大丈夫? 88 00:14:11,400 --> 00:14:18,400 大丈夫 おい 俺 の 息 子 を 殺 そう と して く れた ら しい んだ 誰 だ って 89 00:14:18,400 --> 00:14:19,400 ば! 90 00:14:20,940 --> 00:14:22,140 ス ポ ーツ マ ン だ よ 91 00:14:31,340 --> 00:14:32,340 い ろ い ろ な 92 00:16:09,800 --> 00:16:10,640 シ ュ シ ュ シ ュ シ ュ シ ュ シ ュ シ ュ シ ュ シ ュ 93 00:16:10,640 --> 00:16:37,780 シ 94 00:16:56,560 --> 00:16:59,600 お や す み 95 00:18:36,570 --> 00:18:38,330 一 つ いい か? 96 00:19:20,129 --> 00:19:26,810 この ド ラ マ は UN E XT で 独 占 見 放 題 配 信 見 逃 して しま った 方 も 何 回 も 見 直 した い 人 も 97 00:19:26,810 --> 00:19:33,790 た く さん 見て ください せ ー の 見て ね この 98 00:19:33,790 --> 00:19:40,750 ド ラ マ の ブ ル ーレ イ D V D が 予 約 受 付 中 本 編 に 加 え ここ で しか 見 る こと が でき ない 貴 99 00:19:40,750 --> 00:19:46,270 重 な 特 典 映 像 が 収 録 さ れて お ります 予 約 を 忘 れ なく お 忘 れ なく 100 00:21:34,540 --> 00:21:40,280 決 め る か ス キ シ ロ ちゃん す ま ん 101 00:21:40,280 --> 00:21:46,900 髪 ボ ボ じゃ け ぇ 切 って く れ ん か い の ど こ を だ よ 自 分 で や れ よ これ 102 00:21:46,900 --> 00:21:50,660 あ い 103 00:21:50,660 --> 00:21:57,560 か わ ら ず 汚 ねぇ 店 だ な ぁ え、 ゼ リ ー ス の カ ット でき 104 00:21:57,560 --> 00:21:58,099 ん の? 105 00:21:58,100 --> 00:22:04,780 角 刈 り に して も いい なら な お 前 さ、 小 学 生 の 時 プ リ ン の 作 り 方 教 えて や った だ ろ その 忘 106 00:22:04,780 --> 00:22:11,760 れた の か よ 何 年前 の 話 だ よ 10 - 03 お 邪 魔 します 任 務 で 遠 く 107 00:22:11,760 --> 00:22:17,540 の 方 に 行 く ので 暫 く 切 れない か もし れ なく カ ット お願いします 悪 い な 108 00:22:17,540 --> 00:22:23,380 店 じ ま い なんだ 締 め る には 109 00:22:23,380 --> 00:22:26,220 まだ 早 い ん じゃない か 110 00:22:39,880 --> 00:22:44,280 あっ ち に 仕 事 残 って んだ ろう 呼 ば れて る ぜ 111 00:23:20,060 --> 00:23:21,060 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 112 00:23:51,760 --> 00:23:53,100 ジャ ギ ジャ ギ ナ イ マ 113 00:24:24,080 --> 00:24:29,560 仕 事 を 果 た す だけ だ これは 待って る 奴 の 味 方 だから な 伝 え な き ゃ い け ない こと が ある 10798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.