All language subtitles for Miliardi.Millions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,350 --> 00:00:20,319 The French have said au revoir to the franc. 2 00:00:20,653 --> 00:00:24,419 The Germans have said auf wiedersehen to the Deutschmark. 3 00:00:24,557 --> 00:00:29,762 And the Portuguese have said whatever to their thing. #Go! 4 00:00:29,763 --> 00:00:32,732 Now it's our turn to say goodbye to Sterling. 5 00:00:34,267 --> 00:00:39,271 This Christmas we are going to get the euro. #Goodbye old pound. 6 00:00:39,272 --> 00:00:42,975 Everyone says we are going to miss you. #Come on! - Faster! Faster! 7 00:00:42,976 --> 00:00:44,976 Hey come on! - Faster! 8 00:00:47,580 --> 00:00:52,150 I can't see ya! Where are you? #I'm over here! 9 00:00:52,152 --> 00:00:56,854 This is the main drag along here. #That's Portland. 10 00:00:56,956 --> 00:01:01,620 Bisecting that at right angles, is Lundy on that side. 11 00:01:01,761 --> 00:01:07,166 On this side there's Fastnet. What's yours? #Cromarty. 12 00:01:07,167 --> 00:01:11,837 Cromarty and German Bight. #Cul de sacs. Over here. 13 00:01:12,372 --> 00:01:18,642 I've come through. - Come on! Come on, Damian! #There's a train coming! 14 00:01:22,682 --> 00:01:25,116 Keep pedalling. Come on! 15 00:01:27,353 --> 00:01:29,353 Faster! 16 00:01:31,558 --> 00:01:33,617 Beat ya! - Come on! 17 00:01:38,865 --> 00:01:43,533 I'm gonna call it Serendipity. #What does that mean? - I don't know. 18 00:01:43,670 --> 00:01:49,537 Anyway it's number twenty. - Upstairs! #This is my room. - And mine. 19 00:01:50,577 --> 00:01:52,577 Get your own room. 20 00:02:47,567 --> 00:02:50,536 The patron saint of house removals is Saint Anne. 21 00:02:50,670 --> 00:02:53,138 Did you know that? - No, I didn't know that, no. 22 00:02:53,273 --> 00:02:57,676 Yeah, she lived in the desert, obviously. #And when she wanted to move house. 23 00:02:57,677 --> 00:03:02,580 Angels came, picked up her house and took it to Italy. #Handy. 24 00:03:10,256 --> 00:03:13,258 She was Our Lady's mother. #What you on about Damian? 25 00:03:13,259 --> 00:03:14,860 Saint Anne. I've got a picture. 26 00:03:14,861 --> 00:03:17,523 Look. I don't care, just get in the car, will ya? We're going'. 27 00:03:17,664 --> 00:03:19,723 Go on! Get in the car! 28 00:03:22,569 --> 00:03:27,833 Was she in it at the time? - Who? #Saint Anne. When the angels did the... 29 00:03:27,974 --> 00:03:32,176 you know the airlift? #I don't know. 30 00:04:09,082 --> 00:04:12,450 Start with the money. #That's what our Anthony says. 31 00:04:12,552 --> 00:04:16,755 That's what people want to know about. #Like if you're moving house... 32 00:04:16,756 --> 00:04:20,317 you don't say 'we're moving house and the new one has got a green door.' 33 00:04:20,460 --> 00:04:24,526 You say how much you're paying. #How much you got for the old one. 34 00:04:24,664 --> 00:04:29,727 Mortgage. Interest rates. Stamp duty. Solicitor's fees. 35 00:04:29,869 --> 00:04:34,373 How much you'll get if the new one goes up in value. #That's called equity. 36 00:04:34,374 --> 00:04:37,876 Personally, I think, 'so what? ' Money's just a thing. 37 00:04:37,877 --> 00:04:42,248 And things change. #One minute something's there and you can cuddle up to it. 38 00:04:42,382 --> 00:04:46,151 The next minute it's gone. #Like a Malteser. 39 00:04:46,152 --> 00:04:49,955 That goes in the kitchen. #Is this fantastic or what? 40 00:04:49,956 --> 00:04:52,720 Surprisingly spacious, with attractive views. 41 00:04:52,859 --> 00:04:56,161 Oh, that's Anthony's. That must go upstairs and... #And anyway, in the end, 42 00:04:56,162 --> 00:04:59,325 it turns out it wasn't about the money after all. 43 00:05:00,767 --> 00:05:04,769 That's it lads. Up to the main bedroom. #Has anyone seen where the phone points are? 44 00:05:05,371 --> 00:05:11,844 Eh, where do I plug this in? #Oh, right, yeah. Oh that looks good, that does. 45 00:06:00,827 --> 00:06:04,862 Right this is what we're having' tonight, yeah? 46 00:06:04,964 --> 00:06:08,925 Before Countdown, put the oven on. #After Countdown, get a packet of these, 47 00:06:09,068 --> 00:06:11,269 put them in there with some oven chips, yeah? #It's for mum. 48 00:06:11,270 --> 00:06:13,772 The time is on here, yeah. #Ok. 49 00:06:13,773 --> 00:06:17,642 That's how long they have to stay in. #By the time they're ready, I'll be back. 50 00:06:17,777 --> 00:06:23,307 She may already have won ten thousand pounds. #Her name has been entered in a draw. 51 00:06:23,449 --> 00:06:27,252 All she has to do is... - Yeah, yeah, yeah, yeah. #Thank you. 52 00:06:27,253 --> 00:06:31,055 Hands? #Other sides. 53 00:06:34,260 --> 00:06:37,661 Let's go. #Come on! 54 00:06:37,964 --> 00:06:41,066 That's you. #Get your bags. 55 00:06:41,067 --> 00:06:43,331 And your book bag, Damian. Keyssss... 56 00:06:51,277 --> 00:06:54,780 Now remember it's no good being clever, you've got to be the cleverest, yeah? 57 00:06:54,781 --> 00:06:58,450 Alright. See ya Dad. - Good luck lads. #See ya. Are you nervous? 58 00:06:58,451 --> 00:07:00,451 A bit. 59 00:07:05,358 --> 00:07:08,521 So everybody sitting up nicely? Excellent. 60 00:07:08,661 --> 00:07:10,925 Now we are talking, today, about people we admire. 61 00:07:11,063 --> 00:07:15,267 Dminic? - Roy Keane, Sir, Manchester United. #Very good, Roy Keane. 62 00:07:15,268 --> 00:07:18,127 What about you Barry? #Van Nistelrooy, sir. - Van Nistelrooy, right. 63 00:07:18,271 --> 00:07:23,335 Anyone got any heroes who don't play for United? #Jack? - Robbie Fowler, Sir, City. 64 00:07:24,877 --> 00:07:28,180 Alright, that's enough. #Tricia? 65 00:07:28,181 --> 00:07:31,450 I don't know any footballers, sir. #Well, it doesn't have to be a footballer, 66 00:07:31,451 --> 00:07:36,013 it could be... anyone. #Don't know sir. - No? 67 00:07:36,155 --> 00:07:38,957 Damian? #Saint Roch, sir. 68 00:07:38,958 --> 00:07:43,561 Who's he play for? - No one sir, he's a Saint. #Oh that's better, go on. 69 00:07:44,363 --> 00:07:46,831 He was so worried that he might say something bad. 70 00:07:46,966 --> 00:07:49,526 That he said nothing at all for twenty years. 71 00:07:49,669 --> 00:07:53,071 We could do with a couple like him in this class. #Thank you, Damian. 72 00:07:53,072 --> 00:07:57,175 I like a lot of virgin martyrs too. #Like Saint Agatha. 73 00:07:57,176 --> 00:08:00,842 She ripped her own eyes out, so she wouldn't have to marry this man. 74 00:08:02,081 --> 00:08:04,208 Or Saint Katherine of Alexandria. 75 00:08:04,350 --> 00:08:07,319 They tried to kill her by crushing her to death on a wheel. 76 00:08:07,453 --> 00:08:12,515 But she made the wheel explode and all the splinters killed people in the crowd. 77 00:08:13,259 --> 00:08:17,162 The patron Saint of fireworks. #That's where we get the Catherine wheel from. 78 00:08:17,163 --> 00:08:22,225 I did say thank you, Damian. #Right, I brought in this picture. 79 00:08:22,368 --> 00:08:25,826 This is a hero of mine. Who knows who this is? 80 00:08:25,972 --> 00:08:29,635 Nelson Mandela? - Fantastic, Nelson Mandela. 81 00:08:43,356 --> 00:08:48,122 I should be careful what you talk about. #Try talking about football or something. 82 00:08:48,861 --> 00:08:54,032 Keep off the weird stuff. #Just don't be conspicuous or you won't fit in. 83 00:09:23,462 --> 00:09:27,228 Aero and a Yorkie please. And five juicy lips. 84 00:09:29,569 --> 00:09:32,871 Haven't seen you two here, before. #We just moved here. 85 00:09:32,872 --> 00:09:34,872 Our mam's dead. 86 00:09:36,876 --> 00:09:40,178 Yeah, well go on, you're alright. #Thanks. - God bless. 87 00:09:40,179 --> 00:09:41,880 Who's next? #Works every time. 88 00:09:41,881 --> 00:09:45,112 You tell them your mam's dead and they give you stuff, every time. 89 00:09:56,162 --> 00:09:58,824 I'm your... Community Policeman. 90 00:10:00,166 --> 00:10:04,835 Obviously there is no community here as yet, not to speak of, but you know... 91 00:10:06,372 --> 00:10:11,841 Anyway the first thing to say is, these new houses and Christmas coming up. 92 00:10:11,978 --> 00:10:14,947 Statistically you're going to get burgled. 93 00:10:15,081 --> 00:10:21,720 Now, not all of you, but some of you, soon. #Probably this week, next. 94 00:10:22,254 --> 00:10:25,314 When you are, call me. 95 00:10:26,659 --> 00:10:33,659 I'll give you a crime number and then you can make a claim on your insurance. 96 00:10:37,470 --> 00:10:40,672 Building maintenance? #Yeah, that's right, yeah. 97 00:10:40,673 --> 00:10:43,437 Yeah, I'm usually right, it's a knack. 98 00:10:44,677 --> 00:10:49,781 Do you mind me asking? Is the kettle actually on? I'm... #Oh, sorry. 99 00:10:49,782 --> 00:10:54,015 Yes? #Isn't the problem here, that our houses are built on sand? 100 00:10:54,153 --> 00:10:57,555 Sand? No. #They're not are they? 101 00:10:57,556 --> 00:11:01,117 If you store up your treasure on earth it will be stolen. 102 00:11:01,260 --> 00:11:04,627 But if you give it away, then it can't be stolen. 103 00:11:05,765 --> 00:11:09,434 Mormons? #Well, Latter Day Saints. 104 00:11:09,568 --> 00:11:11,870 Saints? #I know all about them... 105 00:11:11,871 --> 00:11:14,773 Errr... Damian, go and give Terry a hand in the kitchen will you? 106 00:11:14,774 --> 00:11:17,038 You too Anthony, off you go, good lads. 107 00:11:18,577 --> 00:11:23,505 Now, some of you are going to be burgled. #There are things I can tell you, 108 00:11:23,649 --> 00:11:27,452 that will lower the odds of it being you personally. #It's a bit anti-social, 109 00:11:27,453 --> 00:11:30,754 because if it isn't you then it'll be next door, but ha-ha there you go. 110 00:11:32,558 --> 00:11:34,558 Our mam's dead. 111 00:11:41,567 --> 00:11:43,567 Here. Go on, help yourself. 112 00:11:44,970 --> 00:11:46,970 Take as many as you like, son. 113 00:12:01,854 --> 00:12:06,415 Result. #Is it completely honest? 114 00:12:08,260 --> 00:12:10,260 Completely dead isn't she? 115 00:12:47,967 --> 00:12:49,967 What? 116 00:12:52,972 --> 00:12:54,972 What do you want? 117 00:12:56,575 --> 00:13:00,477 Can't you see I'm busy? #Just go away. 118 00:13:18,063 --> 00:13:20,327 I don't like having my own room. 119 00:14:05,578 --> 00:14:09,543 Clare of Assisi, Eleven Ninety Four till Twelve Fifty Three? 120 00:14:09,682 --> 00:14:11,682 That's right. 121 00:14:13,452 --> 00:14:16,012 I used to have a hermitage, myself, once. 122 00:14:21,560 --> 00:14:24,028 I used to go and hide up there. 123 00:14:24,163 --> 00:14:27,428 If anyone needed me, I'd send them a vision, sort them out. 124 00:14:27,566 --> 00:14:33,229 That's why I'm the patron saint of television. #I was like... human television. 125 00:14:33,372 --> 00:14:37,075 You're the patron saint of television? #Keeps me busy. 126 00:14:37,076 --> 00:14:39,076 You know? 127 00:14:41,780 --> 00:14:45,408 Are you allowed to smoke then? #You can do what you like up there, son. 128 00:14:46,151 --> 00:14:48,619 It's down here, you have to make the effort. 129 00:14:51,056 --> 00:14:55,759 Do you ever come across a Saint Maureen? #She hasn't been there long. 130 00:14:56,061 --> 00:15:01,128 Don't ring a bell. #Then again, it is infinite up there. 131 00:15:02,568 --> 00:15:06,231 Absolutely bloody infinite. 132 00:15:09,875 --> 00:15:11,875 Listen... 133 00:15:25,658 --> 00:15:27,658 Dad. 134 00:15:53,953 --> 00:15:57,622 What is it anyway? #What are you doing with all these boxes? 135 00:16:00,659 --> 00:16:03,127 What's that? - Wait and see. 136 00:16:13,372 --> 00:16:16,932 Where did you get that? #You can see it too then? 137 00:16:17,076 --> 00:16:20,737 Well... you know... #sometimes you see things. Don't you? 138 00:16:20,879 --> 00:16:23,040 And other people can't see them. 139 00:16:24,750 --> 00:16:29,314 What? #Well... you know... sometimes, but this is real though. 140 00:16:30,055 --> 00:16:33,115 This is real. This is real 141 00:16:34,159 --> 00:16:37,761 Can't wait to tell dad. #You can't tell dad about this. 142 00:16:37,863 --> 00:16:41,065 You can't tell anyone about this. #Why not? 143 00:16:41,066 --> 00:16:45,268 Tax. #If the government find out about this, 144 00:16:45,371 --> 00:16:49,273 they'll take forty percent of it away. #Forty percent! 145 00:16:49,274 --> 00:16:53,677 Do you know how much that is? #Nearly all of it. 146 00:17:02,554 --> 00:17:07,457 Shall we count it before we go? #No, we can't we're really late. 147 00:17:13,866 --> 00:17:16,367 How much? How much? #There's thousands. 148 00:17:16,368 --> 00:17:19,070 Ten thousand. #Fifty thousand. - Seventy. 149 00:17:19,071 --> 00:17:22,272 Two hundred thousand. #Millions even. 150 00:17:24,877 --> 00:17:28,979 Patch... Jenga. #Oink. Oink. Oink. Oink. 151 00:17:32,351 --> 00:17:35,952 Promise not to tell anyone. #What is it? 152 00:17:36,455 --> 00:17:39,557 How much is it? - Thousands. #Hundreds. 153 00:17:39,558 --> 00:17:42,460 It's just hundreds. #No one else knows. 154 00:17:42,461 --> 00:17:45,521 So if anyone finds out, we'll know it's you. Ok? 155 00:17:49,968 --> 00:17:54,472 Anyone finds out we know it's you. #No one else knows. 156 00:17:54,473 --> 00:17:58,076 Just me and you. Here. #Thanks. 157 00:17:58,077 --> 00:18:00,077 Yeah, just keep it shut. 158 00:18:11,156 --> 00:18:15,518 Two hundred and twenty nine thousand, five hundred and twenty pounds, minus... 159 00:18:15,661 --> 00:18:20,424 a hundred quid each, spending money. #Leaves two hundred and twenty nine thousand, 160 00:18:20,566 --> 00:18:24,527 three hundred and twenty quid. #And we're going to give all that to the poor. 161 00:18:24,670 --> 00:18:28,773 Where you going to find poor people? #There's loads of poor people. 162 00:18:28,774 --> 00:18:31,743 Not round here. The house prices keep them out. 163 00:19:00,873 --> 00:19:02,873 Go on. Go. Go. 164 00:19:12,851 --> 00:19:19,756 Go on. Go. Go. Go on. Go. Go. Go. Go on. #Go on. 165 00:19:25,764 --> 00:19:30,431 Francis of Assisi? #Eleven eighty one till twelve twenty six. 166 00:19:30,569 --> 00:19:34,271 You did this didn't you? #My first act as a Saint. 167 00:19:42,581 --> 00:19:46,150 What was your next one? #Washing a leper. 168 00:19:46,151 --> 00:19:49,352 A leper? #You could just help the poor Damian. 169 00:19:52,658 --> 00:19:57,360 Big Issue. Help the homeless. #Big Issue anyone? 170 00:19:59,665 --> 00:20:02,366 Oh hello. #And keep the change. 171 00:20:02,367 --> 00:20:05,336 Oh, thanks mate, I've had nothing to eat all day. 172 00:20:05,470 --> 00:20:07,734 Oh we're going to Pizza Hut, want to come. 173 00:20:07,873 --> 00:20:11,331 No... no. She doesn't. She just wants more money. 174 00:20:11,476 --> 00:20:16,680 We haven't got any more. - No I fancy pizza actually. #Can I bring my friend? 175 00:20:25,958 --> 00:20:29,860 Meat feast, deep and juicy, stuffed crust mate. #Two meat feast thin and crispy. 176 00:20:29,861 --> 00:20:32,022 Ah a big New Yorker. - A combo platter. 177 00:20:32,164 --> 00:20:34,325 Do us a farmhouse. - I'll have some garlic bread love. 178 00:20:34,466 --> 00:20:38,630 We'll all have some garlic bread won't we? #And Dippin' Chicken. To share. 179 00:20:39,571 --> 00:20:43,439 This is great. Anthony thought there were no poor people round here. 180 00:20:43,575 --> 00:20:47,278 Because of the house prices. #Well they're not from round here. 181 00:20:47,279 --> 00:20:50,748 Come in on the bus. - I come in on the train. #Couldn't afford to live round here. 182 00:20:50,749 --> 00:20:54,551 Who exactly is paying for all this? #We are. 183 00:20:54,653 --> 00:20:59,117 You must be minted! - Yeah we are. #No... no, we're not. 184 00:20:59,258 --> 00:21:02,459 It's birthday money. #His birthday money, he saved it. 185 00:21:03,061 --> 00:21:06,564 Puddings? - Yes please. #No. 186 00:21:06,565 --> 00:21:08,624 One hundred and sixty eight quid. 187 00:21:08,767 --> 00:21:11,769 Do you know how many times we'd have to visit Pizza Hut to get rid of all the money? 188 00:21:11,770 --> 00:21:14,739 One thousand, three hundred and three point five one seven times. 189 00:21:14,873 --> 00:21:18,175 It's just not practical. #We should buy property. 190 00:21:18,176 --> 00:21:20,940 See this house, we could buy two like that. 191 00:21:21,079 --> 00:21:23,079 If they knocked some off the asking price. 192 00:21:23,181 --> 00:21:27,751 And if we did buy property, that'll go up in value. #So we'd have even more money. 193 00:21:28,553 --> 00:21:30,553 Damian? 194 00:21:38,363 --> 00:21:42,366 Excuse me? #Are you poor? 195 00:21:42,367 --> 00:21:44,969 Beg your pardon? #Are you poor? 196 00:21:44,970 --> 00:21:48,172 Are you asking for money? #Me? No. 197 00:21:48,173 --> 00:21:53,440 Because we don't have any. #We live in a community, you know, it's very basic. 198 00:21:53,578 --> 00:21:57,105 We don't have a dishwasher for instance or a microwave. 199 00:21:57,249 --> 00:22:01,451 And there's no cash kept on the premises. #So you are poor? 200 00:22:02,854 --> 00:22:06,556 In a sense, yes. #Brilliant! 201 00:22:16,468 --> 00:22:19,733 Invergi. Invergi 202 00:22:20,972 --> 00:22:25,339 St. Nicholas of Myra? #Sanctus quartus saeculus sum... 203 00:22:25,477 --> 00:22:29,743 Patronus de nautae et, vero, natalis. 204 00:22:31,750 --> 00:22:36,919 It won't all fit. #El fini errant centi cetus poplas 205 00:22:44,963 --> 00:22:49,033 Saint Nicholas? #Do you ever come across a Saint Maureen? 206 00:22:49,167 --> 00:22:53,771 Ques? - Saint Maureen. She's new. #Quat facki abat? 207 00:22:53,772 --> 00:22:59,576 Skin care. She worked on the make-up counter at Selfridges. #Sel-frid-ges? 208 00:23:01,079 --> 00:23:06,210 To betal? #Est a quero publican rodeo. 209 00:23:12,057 --> 00:23:16,160 It's less than a fortnight to E-day. #That's when Britain completes transition 210 00:23:16,161 --> 00:23:19,130 to the European Monitory Union. The EMU. 211 00:23:19,264 --> 00:23:25,635 Oh with twelve days left to E-day, my true love said to me. 212 00:23:25,771 --> 00:23:31,334 The transitional exchange rate is fixed at sixty seven p. 213 00:23:31,676 --> 00:23:36,045 Oh! Well all I can say is... ding dong 214 00:23:36,748 --> 00:23:40,206 After E-day your old money will no longer be legal tender. 215 00:23:40,352 --> 00:23:45,054 Wish pounds goodbye and euros... #Hello. 216 00:24:48,753 --> 00:24:50,753 We don't have to queue up. 217 00:24:53,658 --> 00:24:55,658 Here we go. 218 00:24:57,262 --> 00:25:01,464 How much have you actually got? #Plenty. 219 00:25:08,874 --> 00:25:12,976 Anthony Cunningham. - Where's your dad? #My dad? Well he's not coming. 220 00:25:12,978 --> 00:25:16,240 Eh? #Yeah, he's not coming yet. He said to start without him. 221 00:25:16,381 --> 00:25:19,550 Start what without him? #The job is to show him around the apartment. 222 00:25:19,551 --> 00:25:23,853 How can I do that, if he isn't here? #He gave me this. 223 00:25:24,155 --> 00:25:28,558 Show me around and I'll fill him in afterwards. #It's what we usually do. 224 00:25:32,063 --> 00:25:35,866 We're looking at this for our investment portfolio. #Not as a residence. 225 00:25:35,867 --> 00:25:39,428 Has it kept it's value? #It's gone up twenty percent in the last two years, 226 00:25:39,571 --> 00:25:42,973 because of the schools. #He does send you to school doesn't he? 227 00:25:42,974 --> 00:25:45,135 Or do you just look at photos of them? 228 00:25:48,980 --> 00:25:50,948 Flood lights. Scoreboards. Stadium. 229 00:25:50,949 --> 00:25:56,453 It's the dogs bollocks this, family heirloom. Fifty quid? #Fifty quid? 230 00:25:56,454 --> 00:26:00,557 You could buy a proper football team for that. #I could buy Crewe Alexander for that. 231 00:26:00,659 --> 00:26:06,421 Yeah but... this has got managers. #Dan Leavy and Malcolm Allinson 232 00:26:06,565 --> 00:26:10,266 Never heard of him. #Deal. 233 00:26:12,771 --> 00:26:14,672 You said you would for five quid. 234 00:26:14,673 --> 00:26:18,576 I didn't know you were going to get five quid did I? #Ten quid then? 235 00:26:18,577 --> 00:26:20,636 Look, I've got a good body. 236 00:26:22,480 --> 00:26:24,480 Twenty quid, last offer. 237 00:26:43,768 --> 00:26:48,671 Martyrs of Uganda, eighteen eighty one? #That's right. 238 00:26:49,674 --> 00:26:51,835 Ohhhh sorry about that. 239 00:26:53,278 --> 00:26:59,107 I was beheaded. See. #Before that I was in construction. 240 00:26:59,651 --> 00:27:05,054 I don't know who built this, but they were a right cowboy. #I built it myself. 241 00:27:05,056 --> 00:27:09,660 Well, you'll see what we can do. #But I can't promise anything. 242 00:27:09,661 --> 00:27:15,121 Why not? There's plenty of you. #Yes, come on welcome. 243 00:27:23,475 --> 00:27:25,475 Hello. 244 00:27:31,650 --> 00:27:33,650 What are they singing? 245 00:27:38,657 --> 00:27:40,657 They are praying for rain. 246 00:27:41,760 --> 00:27:47,322 Where I come from... #people have to pay a tenth of their daily income on water. 247 00:27:48,566 --> 00:27:54,570 It's so expensive that they can't afford to wash their hands. #So they get disease. 248 00:27:55,273 --> 00:27:58,936 You don't need fancy hospitals or medicines to make life better, 249 00:27:59,077 --> 00:28:05,307 just a well. And you... #can build a well for as little as one hundred pounds. 250 00:28:05,450 --> 00:28:08,317 That's fantastic! Thanks. 251 00:28:23,668 --> 00:28:28,371 I'm sorry I don't know who you are. #Mutual that then. 252 00:28:30,275 --> 00:28:32,275 This yours? 253 00:28:33,678 --> 00:28:35,678 Nice. 254 00:28:37,649 --> 00:28:39,649 Near a railway. 255 00:28:48,960 --> 00:28:52,123 What's in there? - Nothing really. 256 00:29:00,472 --> 00:29:04,738 What's this? - A dress. It was my mums. 257 00:29:15,754 --> 00:29:17,754 What are you looking for? 258 00:29:21,860 --> 00:29:26,262 Money. #Are you poor? 259 00:29:26,564 --> 00:29:29,366 What? #Damian, come in. 260 00:29:29,367 --> 00:29:31,368 Anthony to Damian... #What's that? 261 00:29:31,369 --> 00:29:33,270 Damian, where are you? - My brother I've got to go. 262 00:29:33,271 --> 00:29:36,035 I'll come back. I've got loads. Just wait there. 263 00:29:37,075 --> 00:29:43,609 Loads of what? - Money. Just wait there. #Five... four... three... two... 264 00:29:45,150 --> 00:29:48,819 Who's that? #A poor person and you said there weren't any. 265 00:29:48,953 --> 00:29:53,323 I know. But who is it? #I don't know. Just someone. 266 00:29:53,458 --> 00:29:57,460 What do you mean 'someone'? #Did he do anything to you? 267 00:29:57,962 --> 00:30:00,931 What sort of things? - Never mind. 268 00:30:01,065 --> 00:30:04,626 Look people are weird. You've got to be more careful. 269 00:30:04,769 --> 00:30:08,071 You shouldn't really talk to them. #Anyway I've told him now. 270 00:30:08,072 --> 00:30:13,776 Told him what? - That we have tons of money. #He's poor. 271 00:30:14,379 --> 00:30:16,379 What? 272 00:30:20,552 --> 00:30:22,918 Nothing. Nothing. Leave it to me. 273 00:30:31,563 --> 00:30:35,526 Where is he then? #I don't know. He was here a minute ago. 274 00:30:48,479 --> 00:30:54,009 See. #Loads of money. We've been saving it up for ages. 275 00:30:55,453 --> 00:30:57,453 You can have it if you need it. 276 00:30:59,357 --> 00:31:04,121 Come on Damian. #You'll have to change it quickly. 277 00:31:14,172 --> 00:31:18,574 Do you think that was really enough? #More than enough. 278 00:31:18,676 --> 00:31:24,305 That's him completely sorted out. #Right. Have you given money to anyone else? 279 00:31:24,449 --> 00:31:26,449 Not really. 280 00:31:48,473 --> 00:31:50,473 What? 281 00:31:53,778 --> 00:31:57,680 It wasn't that much. #Just like a bagful. 282 00:32:02,253 --> 00:32:08,020 What's that? - Scuba scooter. #It goes at ten mile an hour for up to five hours. 283 00:32:08,159 --> 00:32:13,421 We could have one of them. We could have one each. #We could have a whole fleet. 284 00:32:13,564 --> 00:32:18,034 She's nice. #Huh! I've seen better. Close the door. 285 00:32:27,879 --> 00:32:32,508 Look you can see it protruding. #What is it? - It's a nipple. 286 00:32:32,650 --> 00:32:37,713 What's it for? #Well it's for feeding babies. 287 00:32:38,856 --> 00:32:42,258 Did mum have one? #Two. They've all got two. 288 00:32:42,260 --> 00:32:46,323 And did she feed us with them? #Yeah, course she did. I remember. 289 00:32:46,464 --> 00:32:49,024 You can't remember when you were a baby. 290 00:32:49,167 --> 00:32:52,728 I don't remember her doing it to me. I remember her doing it to you. 291 00:32:55,273 --> 00:32:57,273 Anthony? 292 00:33:00,678 --> 00:33:03,547 What? #I thought you'd done the washing up? 293 00:33:03,548 --> 00:33:06,849 I did it! #What do you call that glob? 294 00:33:26,871 --> 00:33:29,773 Hello what's your name? #Keegan. 295 00:33:29,774 --> 00:33:36,538 Alright, K, what's happened to your finger? #That's quality. Pure scary, pure scary. 296 00:33:36,848 --> 00:33:43,814 Hey, give me your money. Come on, empty your pockets. #Hey you! Excuse me, excuse me! 297 00:33:43,955 --> 00:33:46,822 Give me all your money. Come on, every copper. 298 00:33:51,162 --> 00:33:55,865 Who feels sorry for poor children? #Correct answer. 299 00:33:56,768 --> 00:34:01,529 Everybody sitting up nicely? #Ok. So, as you know, 300 00:34:01,672 --> 00:34:03,833 we're going to have new money in the New Year. 301 00:34:03,975 --> 00:34:10,547 Does anybody know how much a euro is worth in pounds? #Yes. 302 00:34:10,548 --> 00:34:15,352 Sixty seven p. - Spot on. #Here, there's a little prize for you. 303 00:34:15,353 --> 00:34:19,519 It's your own euro converter. #Now! Who else wants one? Anybody? 304 00:34:19,657 --> 00:34:26,657 Me! - Ohh. Everybody. Ok. #So, who can tell me how much two pence is worth in euros? 305 00:34:28,766 --> 00:34:35,766 Mmm. Well I'll tell you. #It's worth not very much. Almost nothing. 306 00:34:36,774 --> 00:34:41,040 To you. #But if we all put our two pences together. 307 00:34:41,179 --> 00:34:44,948 Then we'll have a lot of two pences won't we? #Yes. 308 00:34:44,949 --> 00:34:46,949 How many people are there here? 309 00:34:48,052 --> 00:34:55,052 One... two... three... four... #Five... six... seven... eight... 310 00:34:55,760 --> 00:34:58,462 Two hundred and fifty. #Sorry? 311 00:34:58,463 --> 00:35:02,525 There's two hundred and fifty in the school. #Oh clever clogs head master. 312 00:35:02,967 --> 00:35:04,167 Ok two hundred and fifty. 313 00:35:04,168 --> 00:35:11,168 So if you each gave me two pence, then I'd have five pounds. #It's not that much here. 314 00:35:11,476 --> 00:35:15,537 But in Ethiopia five pounds could feed a family for a week. 315 00:35:15,680 --> 00:35:19,411 And if you all gave me two two pences, then we'd have a tenner. 316 00:35:19,550 --> 00:35:24,316 And that's enough to provide that village with a source of clean water forever. 317 00:35:24,455 --> 00:35:27,515 It's no good to you. So chuck it in the bin. 318 00:35:29,260 --> 00:35:33,662 Excuse me. Give me all your money! #Come on, every copper. 319 00:35:34,866 --> 00:35:39,970 Get out of my way. Hey you! #Hey, give me your money! 320 00:35:39,971 --> 00:35:42,030 Come on. Empty your pockets. 321 00:35:46,477 --> 00:35:49,079 Hello, what's your name? #Damian. 322 00:35:49,080 --> 00:35:52,349 Hi Damian. I'm the Bin. #Hello Bin. 323 00:35:52,350 --> 00:35:55,012 Damian, you'll give me some money won't you? 324 00:36:00,558 --> 00:36:02,558 Yeah. 325 00:36:17,074 --> 00:36:19,876 What did you do? #You did it again didn't you? 326 00:36:19,877 --> 00:36:22,679 What? #I saw what you did. 327 00:36:22,680 --> 00:36:26,014 How much? #Not much. She's nice. 328 00:36:26,150 --> 00:36:28,952 I've been thinking. #Why don't we give the money to her? 329 00:36:28,953 --> 00:36:32,354 So how did it go? #Well... 330 00:36:33,357 --> 00:36:37,421 A thousand! #What did you bring a thousand to school for? 331 00:36:37,562 --> 00:36:42,521 Can't you see that that's suspicious? #It's not suspicious. It's unusual. 332 00:36:42,667 --> 00:36:45,932 How can it be suspicious? It's our money. 333 00:36:47,371 --> 00:36:50,974 Right you lot outside... come on. #Right, that's enough messing around. 334 00:36:50,975 --> 00:36:55,045 Do you know in Africa you can build a well for as little as a hundred pounds. 335 00:36:56,280 --> 00:36:58,280 Just listen. 336 00:37:03,654 --> 00:37:06,714 It was the most daring, most brilliant, 337 00:37:06,857 --> 00:37:12,561 cleverest and biggest robbery on record, ever. #The train was here. 338 00:37:14,665 --> 00:37:18,168 The train, the one with the money, Used notes. 339 00:37:18,169 --> 00:37:21,832 Right the van comes up onto the platform... here. 340 00:37:22,273 --> 00:37:28,777 It's a railway van so no one takes any notice. #Until... 341 00:37:38,856 --> 00:37:42,058 They jump out of this van and some of them got hold of the driver. 342 00:37:42,059 --> 00:37:44,059 Some of them start shifting the money. 343 00:37:45,162 --> 00:37:47,926 By this time rapid response has been mobilised. 344 00:37:52,470 --> 00:37:54,470 Alright, let's go. Come on! 345 00:38:07,752 --> 00:38:13,055 The van drives off with a reckless disregard for life. #Rapid response goes after it. 346 00:38:13,057 --> 00:38:18,260 There's... armed units. Dog handlers. Helicopters. #Throw everything at them. 347 00:38:18,562 --> 00:38:23,424 The train stays here. #An ambulance comes, takes the driver to hospital. 348 00:38:23,567 --> 00:38:28,732 Get another driver. #The CID count the bags. There's only one missing. 349 00:38:28,873 --> 00:38:31,341 Then rapid response corner the van. 350 00:38:39,650 --> 00:38:43,215 Trapped. #The robbers dropped the lot and they leg it! 351 00:38:43,554 --> 00:38:50,554 They've got no chance, except... #Newcastle United versusArsenal at Highbury. 352 00:38:50,961 --> 00:38:54,624 One all. Disappointing result for the gunners. 353 00:38:55,566 --> 00:38:57,727 Please advise car, I think we've lost them. 354 00:38:59,070 --> 00:39:03,636 They don't catch the men. #But that's alright because when they get back to the van... 355 00:39:05,376 --> 00:39:08,977 there's the missing bag. #How do you... how do you know all that? 356 00:39:08,979 --> 00:39:12,048 His uncle works for the police. #The van has gone. 357 00:39:12,049 --> 00:39:16,413 The train is in the station. #And the cops are in the cop shop making tea. 358 00:39:16,554 --> 00:39:18,554 Where are the robbers? 359 00:39:19,957 --> 00:39:25,326 Where's the last place you're going to look? #Our house? - Maybe. 360 00:39:25,463 --> 00:39:30,867 So the train moves off with a new driver and all the money. #On the train. 361 00:39:30,868 --> 00:39:35,471 The money was on the train and so was a robber? #Lateral thinking. 362 00:39:38,676 --> 00:39:42,134 The money stays on the train, but so does a robber. 363 00:40:02,867 --> 00:40:06,336 He sits tight. #And every time the train comes to a slow bend 364 00:40:06,470 --> 00:40:11,439 he chucks a sack of money out. #They've got people waiting all over the country. 365 00:40:11,575 --> 00:40:16,546 Could be Stafford or Crewe. #Could be Preston or Wigan. 366 00:40:16,647 --> 00:40:21,049 Runcorn, it could be. #Could be here. 367 00:40:54,251 --> 00:40:58,820 Damian. #Damian. Calm down. It'll be alright. 368 00:40:58,956 --> 00:41:03,624 No one knows it was us. #I don't care. Leave me alone. What you have to tell me for? 369 00:41:03,761 --> 00:41:08,264 Because I wanted you to know the truth. #We have to give it back. 370 00:41:08,265 --> 00:41:12,168 No... no we can't do that. #They were going to burn it. 371 00:41:12,169 --> 00:41:15,627 Now come on, it isn't the money's fault it got stolen. 372 00:41:15,973 --> 00:41:21,938 I thought it was from God. - What? #Well you know sometimes you tell people about mam 373 00:41:22,079 --> 00:41:25,949 and they give you money or sweets. #Well I told God and... 374 00:41:25,950 --> 00:41:30,854 well who else would have that kind of money? #Well... in a funny... 375 00:41:30,855 --> 00:41:35,121 God doesn't rob banks, alright. God does not rob banks. 376 00:41:39,864 --> 00:41:43,425 Office. Now. 377 00:41:44,568 --> 00:41:46,568 Your father's on his way. 378 00:41:54,378 --> 00:41:56,378 Come in. 379 00:41:59,950 --> 00:42:04,912 The Mormons! #You stole money from mormons? 380 00:42:05,656 --> 00:42:08,318 Would you like to tell us why you did it Anthony? 381 00:42:15,266 --> 00:42:17,632 Our mam's dead. 382 00:42:25,976 --> 00:42:30,003 Hey. Hey. Hey Anthony come here. Anthony, Damian, come here. 383 00:42:33,150 --> 00:42:36,017 Ok. Team talk. 384 00:42:38,756 --> 00:42:40,756 Your mother, 385 00:42:41,759 --> 00:42:46,921 She would not want you, to stand around crying or to steal things. 386 00:42:48,766 --> 00:42:53,269 She wants you to get on with your lives and do the best you can. 387 00:42:53,270 --> 00:42:55,270 Make her proud, son, eh? 388 00:42:56,373 --> 00:43:00,537 And not, you know... cry. 389 00:43:04,348 --> 00:43:09,351 Ok. So let's stop crying eh? #And stealing things. Let's stop that too. 390 00:43:09,453 --> 00:43:11,453 Get in the car. 391 00:43:17,761 --> 00:43:23,132 Don't ever do that to me again. #Look. I'm really sorry it was me. 392 00:43:23,267 --> 00:43:26,327 I didn't mean to cause any trouble or anything. 393 00:43:26,470 --> 00:43:29,633 No you did right. They stole it, what could you do? 394 00:43:30,774 --> 00:43:34,935 They did give it to a good cause. #I wouldn't have done that at their age. 395 00:43:35,079 --> 00:43:38,810 They must be... you did a good job. 396 00:43:40,551 --> 00:43:42,551 Thanks. 397 00:43:46,857 --> 00:43:50,524 Are you from the social? #No. I'm just a visitor. 398 00:43:50,661 --> 00:43:53,027 I go round the schools collecting for this water thing. 399 00:43:53,163 --> 00:43:55,427 And try and tell them about the change over, you know. 400 00:43:55,566 --> 00:43:59,268 Making sure that the kids understand it. #Does anyone understand it? 401 00:43:59,269 --> 00:44:03,172 Sometimes they are a bit confused, until I talk to them. #And then... 402 00:44:03,173 --> 00:44:05,173 They're really confused. 403 00:44:09,380 --> 00:44:13,850 I'm sorry. They're very sorry. #I've sent them to bed. 404 00:44:13,851 --> 00:44:16,115 I want you to know that it won't happen again. 405 00:44:17,554 --> 00:44:20,856 Do you mind me asking how you came to have so much cash in the house? 406 00:44:21,258 --> 00:44:24,523 It was a donation. It was left here anonymously. 407 00:44:24,962 --> 00:44:29,624 And you weren't suspicious about that? #No, we pray a lot and 408 00:44:29,767 --> 00:44:31,767 we thought it was the answers to our prayers. 409 00:44:31,769 --> 00:44:36,471 Only it has been mentioned that you spent close to five thousand pounds in Comet... 410 00:44:36,573 --> 00:44:43,510 A few days ago. #Digital television. Mircowave oven. 411 00:44:44,448 --> 00:44:48,612 Dishwasher. Foot spa. 412 00:44:50,254 --> 00:44:53,018 Did you actually pray for all of these things? 413 00:44:54,358 --> 00:44:58,021 We were praying for comfort and encouragement. 414 00:44:58,162 --> 00:45:03,165 I think we felt comforted and encouraged. #By the foot spa? 415 00:45:03,367 --> 00:45:05,367 And the dishwasher. 416 00:45:08,672 --> 00:45:14,477 Samaritans. Oxfam. #Christian Aid. 417 00:45:14,478 --> 00:45:17,003 For Christ's sake, don't tick them little boxes. 418 00:45:17,347 --> 00:45:20,510 The ones about putting you in touch with like-minded organisations. 419 00:45:20,651 --> 00:45:25,313 You'll be besieged man. I'm telling you! #Saint Peter, died AD sixty four. 420 00:45:25,456 --> 00:45:29,517 Alright, don't remind us. #The money... it's robbed. 421 00:45:29,660 --> 00:45:35,430 I know. #Patron Saint of keys, locks and general security, man. 422 00:45:35,766 --> 00:45:42,334 Including up there. I'm on the door. #Is it still alright, if it's robbed? 423 00:45:42,873 --> 00:45:47,037 Can you still do good with it or should you give it back? 424 00:45:47,177 --> 00:45:52,647 I thought it was a miracle, but it is just robbed. #Damian. Listen. 425 00:45:54,251 --> 00:45:57,914 One day I was with you know who, Jesus. 426 00:45:58,655 --> 00:46:03,024 And he went up into the mountains and thousands of people followed him. 427 00:46:03,160 --> 00:46:08,724 The police said five thousand, five thousand. #Everybody knows this story. 428 00:46:08,866 --> 00:46:13,334 Loaves and fishes. #See, I knew you'd say that. That's what everybody says. 429 00:46:18,375 --> 00:46:21,744 This yours? #It's the key to the old house. 430 00:46:22,279 --> 00:46:26,215 Jointed pin tumbler Engineering perfection. 431 00:46:27,251 --> 00:46:31,711 Anyway, this kid comes up to us, about your size, 432 00:46:31,855 --> 00:46:36,258 His name was... no I have forgotten. #I still see him sometimes. 433 00:46:36,660 --> 00:46:41,164 Anyway he comes up with these loaves and fishes. #Sardines. 434 00:46:41,165 --> 00:46:44,726 And Jesus blesses them and passes the plate round. 435 00:46:45,169 --> 00:46:49,872 Now the first person he passes it to, passes it on. #He doesn't take anything. 436 00:46:49,873 --> 00:46:53,331 He just passes it on. Do you know why? 437 00:46:54,077 --> 00:46:56,705 Because he had a piece of lamb hidden in his pocket. 438 00:46:57,447 --> 00:47:00,712 And as he is passing the fish, he sneaks a bit of meat out 439 00:47:00,851 --> 00:47:04,754 and pretends he's taken it off the plate. #Do you see what I'm saying? 440 00:47:04,755 --> 00:47:08,623 And the next person exactly the same story. 441 00:47:08,759 --> 00:47:12,024 Every single bastard one of them has their own food. 442 00:47:12,162 --> 00:47:16,765 And every one of them is keeping it quiet. #Looking after number one. 443 00:47:17,668 --> 00:47:21,331 But as that plate went round with the sardines on 444 00:47:21,471 --> 00:47:25,430 They all got their own food out and started to share. 445 00:47:25,576 --> 00:47:29,946 And then that plate went all the way round And back to Jesus 446 00:47:29,947 --> 00:47:32,211 and it'd still got the fish and the loaves on it. 447 00:47:33,650 --> 00:47:39,316 I think Jesus was a bit taken aback. #He says, 'what happened? ' 448 00:47:40,257 --> 00:47:44,826 And I just said 'miracle'. #And at first I thought I'd fooled him. 449 00:47:46,964 --> 00:47:51,628 But now I see it was a miracle, one of his best. 450 00:47:52,970 --> 00:47:58,940 But this little kid had stood up and... #Everybody there just got bigger. 451 00:48:02,880 --> 00:48:07,449 Do you understand what I'm talking about? #Not really. 452 00:48:08,852 --> 00:48:12,655 I'm talking about you. #Now I'm really lost. 453 00:48:12,656 --> 00:48:18,817 You're trying too hard. #That kid he wasn't planning on doing a miracle. 454 00:48:18,962 --> 00:48:21,624 He wasn't planning anything, except lunch. 455 00:48:21,765 --> 00:48:25,724 Something that looks like a miracle turns out to be dead simple. 456 00:48:26,370 --> 00:48:29,134 But what am I going to do with all this? 457 00:48:31,174 --> 00:48:33,174 I just want to be good. 458 00:48:34,378 --> 00:48:39,311 Look I can't say too much about this, because of that whole free will thing. 459 00:48:39,449 --> 00:48:43,151 Right? #But... 460 00:48:45,756 --> 00:48:49,920 see this key? Keep it safe. Alright? 461 00:48:54,364 --> 00:48:56,832 And I'll have a word upstairs... 462 00:48:58,368 --> 00:49:01,531 See if I can get somebody on your case more permanent. 463 00:49:04,474 --> 00:49:09,138 It's three days left to e-day, my true love said to me. 464 00:49:09,279 --> 00:49:15,613 Convert your change or donate to charity. #Huummmmm, marvellous. 465 00:49:15,752 --> 00:49:17,811 There are just three days left to e-day. 466 00:49:17,955 --> 00:49:21,516 Remember the money in your bank account has already been converted. 467 00:49:21,658 --> 00:49:25,661 The easiest way to change any cash you have is to pay it into your account. 468 00:49:25,662 --> 00:49:28,426 The Sterling becomes Euros the moment it's paid in. 469 00:49:28,565 --> 00:49:32,969 And if you don't have an account, why not open one today? #Can I help you at all? 470 00:49:32,970 --> 00:49:36,471 We'd like to open a bank account. #Is your mum and dad with you? - No. 471 00:49:36,473 --> 00:49:39,533 Well I need an adult signature. I need proof of who you are. 472 00:49:39,676 --> 00:49:42,736 Oh we thought of that. Leisure pass. 473 00:49:44,948 --> 00:49:47,109 I'm afraid you're going to have to ask your mum to come in. 474 00:49:47,250 --> 00:49:51,653 This isn't enough. Just ask your mum to come in. #We can't. - Why not? 475 00:49:53,156 --> 00:49:55,156 Our mam's dead. 476 00:50:04,167 --> 00:50:09,937 There's two free euros in here And you can keep the rest of your money in it. 477 00:50:10,574 --> 00:50:12,574 It's the best I can do. 478 00:50:17,948 --> 00:50:19,948 I told you. We should have bought a house. 479 00:50:20,050 --> 00:50:24,214 Right if we can't hide it, at least we can spend it. 480 00:50:30,660 --> 00:50:35,622 Hello. - Now that is quality. #That is amazing. I can see you. Can you see me? 481 00:50:35,766 --> 00:50:38,968 Yeah. #Not here, on there. 482 00:50:38,969 --> 00:50:43,130 Not as well. #I can see you in mine. This is fantastic. 483 00:50:43,273 --> 00:50:46,335 Anthony. #Why don't we give the money to the lady with the bin? 484 00:50:46,476 --> 00:50:50,846 It's not ours and we're never going to spend it all. #She could do good with it. 485 00:50:50,847 --> 00:50:53,816 We just gave her a grand and look at the trouble it caused. 486 00:50:53,950 --> 00:50:57,215 And if we gave her two hundred we'll end up in jail. 487 00:50:57,354 --> 00:51:00,812 We're on our own now Damian. Don't let me down. 488 00:51:13,570 --> 00:51:16,539 Hello. The speaker went on the bin. 489 00:51:16,673 --> 00:51:18,937 Your dad said he'd fix it. So I said I'd cook for him. 490 00:51:19,076 --> 00:51:21,237 So you get a decent meal for once. 491 00:51:22,079 --> 00:51:28,213 I'm a fantastic cook. Aren't I a fantastic cook, Damian? #The size of that school bag. 492 00:51:28,351 --> 00:51:32,353 You'll give yourselvesa hernia, is that all homework? #No. - Yeah. 493 00:51:32,355 --> 00:51:36,815 Er, costumes for the nativity play. I suppose it is homework really. 494 00:51:36,960 --> 00:51:41,463 I love a nativity play, can I see them? #Yeah. - No. 495 00:51:41,865 --> 00:51:46,769 It's private. Private property... of the school. #It will spoil the surprise. 496 00:51:46,770 --> 00:51:50,572 Am I going to go too? #Are you going to get me some tickets? 497 00:51:50,974 --> 00:51:53,676 Well I suppose so. #Well I didn't even know they were in it. 498 00:51:53,677 --> 00:51:56,043 I get told nothing you know, nothing. 499 00:51:57,447 --> 00:52:01,950 Are you going to come and do some chopping? #It's lasagne, your favourite. 500 00:52:06,156 --> 00:52:10,919 Where was the highwaymanan, Dick Turpin, hanged in seventeen thirty nine? 501 00:52:11,061 --> 00:52:16,228 York. - How did you know that? #It's York. - Glasgow... Carlisle... 502 00:52:16,366 --> 00:52:19,368 He knows everything your dad. #Norwich... York... - Why don't you go on it, 503 00:52:19,369 --> 00:52:22,671 you'd be great, wouldn't he, he'd be great. #Fifty fifty please. 504 00:52:22,672 --> 00:52:26,942 It's York! #You'd be a lot less frustrated if you went on yourself. 505 00:52:27,077 --> 00:52:30,646 Damian, tell him to go on. #You'd like to have a million pounds wouldn't you? 506 00:52:30,647 --> 00:52:36,351 It's not a million pounds. It's a million euros. #That's only about... 507 00:52:36,853 --> 00:52:41,617 Six hundred and twenty three thousand, one hundred pounds at today's prices. 508 00:52:41,758 --> 00:52:43,758 At least somebody has been listening. 509 00:52:44,761 --> 00:52:49,323 Told you it was York. #Jim, I'm so sorry the answer is York. 510 00:52:51,568 --> 00:52:56,871 We're supposed to go to bed when this is finished. #Yeah right, go to bed. 511 00:52:57,274 --> 00:52:59,640 But you're supposed to read us a story. 512 00:53:02,078 --> 00:53:05,747 I'll get off. - I'll see you out. #I'll see you out too. 513 00:53:08,652 --> 00:53:10,652 I know. 514 00:53:15,959 --> 00:53:20,323 Come again soon. #Sucker for women. - Sucker for men. 515 00:53:23,867 --> 00:53:26,734 Don't forget I want to seethat nativity play. Your dad'llforget. 516 00:53:26,870 --> 00:53:30,872 Go and get your pyjamas on. #They're good lads. 517 00:53:30,974 --> 00:53:33,033 Nice to have someone to talk to once in a while, though. 518 00:53:33,176 --> 00:53:40,176 Yeah. Thanks. I had a great evening. #I know what she's after. 519 00:53:40,250 --> 00:53:44,311 We can't leave it here. #We're going to have tokeep it with us... 520 00:53:44,454 --> 00:53:47,555 all the time. #Fill your school bag. 521 00:53:48,158 --> 00:53:52,724 And don't let it out your sight. #Guard it with your life, whatever happens. 522 00:53:52,862 --> 00:53:56,764 Ok? - Ok. #Damian? 523 00:53:57,567 --> 00:54:01,769 Have you any room? #Have youany room? - No, Damian, 524 00:54:01,871 --> 00:54:05,932 Damian he's tired, he's walked here all the way from Nazareth. 525 00:54:06,076 --> 00:54:10,446 He's tired. He's very, very tired. #Well... - Tired. 526 00:54:10,447 --> 00:54:13,211 The walk fromNazareth, people did that all the time. 527 00:54:13,350 --> 00:54:18,714 And he was a carpenter. So he was very fit. #He wasn't tired. He was excited. 528 00:54:18,855 --> 00:54:22,157 His wife was going to have a baby. #They weren't expecting to go to sleep. 529 00:54:22,158 --> 00:54:29,158 Ok. You say excited. I say tired. Let's try nervous? #Ok? Shall we start again? 530 00:54:49,152 --> 00:54:52,713 Joseph the Worker, first century, dates uncertain? 531 00:54:52,856 --> 00:54:57,623 I wouldn't have said nervous. I would have said focused. 532 00:55:08,872 --> 00:55:11,136 Well, have you any room? 533 00:55:15,779 --> 00:55:19,547 What did he want to bring her for? #You invited her. 534 00:55:23,953 --> 00:55:27,055 Beginners. Beginners positions. #Damian, come on. 535 00:55:36,566 --> 00:55:41,769 The word went out from Julius Caesar. #Caesar... 536 00:55:41,971 --> 00:55:47,543 Caesar Augustus that everybody had to go to their home town to be taxed. 537 00:55:47,677 --> 00:55:51,204 So Mary and Joseph set out for Bethlehem. 538 00:55:56,553 --> 00:56:01,718 # Little Donkey, # Little Don. Key. 539 00:56:01,858 --> 00:56:07,022 # On the dusty road... #Do you know how much a piece of gold that big 540 00:56:07,163 --> 00:56:12,426 would be worth at today's prices? #A lot. An awful lot. I wonder what happened to it? 541 00:56:12,569 --> 00:56:15,436 Because he was poor after that. I wonder what he spent it on. 542 00:56:15,572 --> 00:56:18,939 Can we please loose the anachronistic bag? 543 00:56:19,075 --> 00:56:21,942 I don't think they had Addidas in the first century. 544 00:56:22,579 --> 00:56:27,850 Far away to the East, three wise men saw a star. #Thanks girls. 545 00:56:27,851 --> 00:56:31,452 Look a star! #Let's follow it. 546 00:56:32,255 --> 00:56:37,420 # Come, they told me, # par um pa pa pa pum 547 00:56:39,462 --> 00:56:43,922 # A new born King to see, # par um pa pum pum 548 00:56:52,475 --> 00:56:59,210 No, Saint Maureen. #I don't think I have heard of her. Is she a virgin martyr? 549 00:56:59,349 --> 00:57:01,349 I don't think so. 550 00:57:06,556 --> 00:57:10,319 Here he is. #He's always got those bags with him. 551 00:57:10,460 --> 00:57:12,460 Pom pom pom... 552 00:57:14,664 --> 00:57:19,167 Do you remember me? #Mmmm...? 553 00:57:19,469 --> 00:57:21,469 I'm the poor man. 554 00:57:25,074 --> 00:57:28,677 Damian Cunningham, what are you doing there? #Come on, where should you be? 555 00:57:28,678 --> 00:57:31,447 Where should you be, you should be in Bethlehem, come on. 556 00:57:31,448 --> 00:57:35,851 I can't believe you've got... no go back... go back. #As for these. 557 00:57:35,852 --> 00:57:39,555 What have I told you about these? #I've told you before. Ssshhhhh. 558 00:57:39,556 --> 00:57:43,559 Back out! Back out! Back out! #Shhhhh! Back on! Back on! 559 00:57:43,560 --> 00:57:45,926 They tried first at one inn. 560 00:57:47,363 --> 00:57:51,226 Do you have any room at this inn? #No sorry, we're fully booked. 561 00:57:51,768 --> 00:57:56,138 Do you have any room at this inn? #We haven't any room, but we've got a stable. 562 00:58:02,679 --> 00:58:08,212 So he took them to the stable... #Oh, this is nice and cosy, Joseph... 563 00:58:11,054 --> 00:58:13,054 and cosy Joseph... 564 00:58:16,159 --> 00:58:22,827 I said this is nice and cosy Joseph. #Damian? Damian? 565 00:58:25,368 --> 00:58:29,930 Yes, this is where our Lord Baby Jesus will be born. 566 00:58:31,774 --> 00:58:35,938 And so our Saviour came, bringing peace to all the earth. 567 00:58:36,279 --> 00:58:43,050 # Silent night, Holy night... #Quick, come on! 568 01:00:01,064 --> 01:00:03,064 You stay there. 569 01:01:16,172 --> 01:01:18,172 Oh no the keys! 570 01:02:13,062 --> 01:02:15,062 Oh no! 571 01:02:28,077 --> 01:02:30,445 Damian! #What you doing? - Dad! 572 01:02:30,446 --> 01:02:34,312 Come here! Oh God! #Come here! Come here! It's alright. 573 01:02:34,450 --> 01:02:38,353 Let's get you down. What were you doing? #Is he all right, Dad? - There we go, 574 01:02:38,354 --> 01:02:40,354 What's he doing? - Good lad. 575 01:02:48,464 --> 01:02:53,729 Well he found it! #Ltjust fell out of the sky. Right in front of me. 576 01:02:53,870 --> 01:02:55,870 I thought it was from God. 577 01:02:57,373 --> 01:03:03,045 From God? #It's not really his thing is it, handing out cash? 578 01:03:03,846 --> 01:03:05,846 Why would God hand out... 579 01:03:07,150 --> 01:03:10,916 Two hundred and twenty nine thousand, three hundred and twenty pounds. 580 01:03:15,558 --> 01:03:20,923 Blimey! #I was going to give it to the poor, but it was really hard. 581 01:03:23,466 --> 01:03:28,034 Why didn't you tell me? #Anthony said not to, because of the tax. 582 01:03:30,373 --> 01:03:34,975 We could keep some of it though couldn't we, like a reward? #Get in. - Oh! 583 01:03:35,978 --> 01:03:40,208 So what are we going to do with it then? #We're going to hand it in. All of it. 584 01:03:40,349 --> 01:03:43,113 Well what else can we do? It's not ours is it? 585 01:04:24,760 --> 01:04:29,529 Hello? #I called round, the door was open. I've called the police. 586 01:04:30,466 --> 01:04:32,466 I thought you might have come home. 587 01:04:48,751 --> 01:04:51,618 Everyone gets burgled at Christmas, Dad. 588 01:04:52,655 --> 01:04:59,655 This will be your crime number. #So you can get on to your insurance company. 589 01:05:00,062 --> 01:05:02,062 Of course they can't really recompense you for this. 590 01:05:02,164 --> 01:05:04,826 I mean they can't give you your Christmas back can they? 591 01:05:04,967 --> 01:05:07,936 Probably be next Christmas by the time you get anything back. 592 01:05:09,372 --> 01:05:15,333 I don't suppose you've got any serial numbers, security codes, 593 01:05:15,478 --> 01:05:17,708 anything like that? No? 594 01:05:19,148 --> 01:05:24,815 Well, wouldn't make any difference. #It's very rare we get anything back. Very rare. 595 01:05:28,157 --> 01:05:32,661 Whe know the stolen currency is around here somewhere. #That's what this is all about. 596 01:05:32,662 --> 01:05:36,463 But they can't do anything about it. #All the banks have been warned to look out 597 01:05:36,565 --> 01:05:42,833 for anyone making any large deposits. #And of course, it's only one day or two, 598 01:05:42,972 --> 01:05:46,339 before they realise that the money is worthless. 599 01:06:22,078 --> 01:06:26,008 What's that? #It's nothing, it's nothing. It's just my stuff. 600 01:06:27,350 --> 01:06:31,552 Oh dad, don't. #Oh my God! 601 01:06:37,760 --> 01:06:39,760 This is what they were after. 602 01:06:41,163 --> 01:06:44,132 That's a lot of money. Where did it come from? 603 01:06:44,266 --> 01:06:47,235 They took our Christmas. We'll take their cash. 604 01:06:47,370 --> 01:06:51,673 You can't keep it. - You're going to keep it? #It belongs to the government. 605 01:06:51,674 --> 01:06:54,376 They were going to burn it. #They were going to burn all this money, 606 01:06:54,377 --> 01:06:58,003 that's a crime if you ask me. #Definitely. - But stealing is wrong. 607 01:06:58,147 --> 01:07:00,513 If you steal something, you have to steal it from somebody. 608 01:07:00,649 --> 01:07:03,451 Who would we be stealing it from? #It's not right! 609 01:07:03,452 --> 01:07:06,114 Damian, my house has just been ransacked. 610 01:07:06,255 --> 01:07:10,457 I work every second God sends just to cover the mortgage, to give you a decent home. 611 01:07:11,660 --> 01:07:16,163 And now it's been wrecked. #I am owed this. 612 01:07:16,866 --> 01:07:21,468 But Da... - Go to bed. #Now! 613 01:07:51,367 --> 01:07:57,036 Do you want a story? - It's wrong. #Who says? - God. 614 01:07:58,174 --> 01:08:00,174 Yeah, well. 615 01:08:02,078 --> 01:08:07,611 Yeah, well what? #Don't you want to go to heaven? - Look around you, Damian. 616 01:08:08,350 --> 01:08:12,418 We're on our own. #No one is smiling down on us Damian. 617 01:08:12,555 --> 01:08:16,722 No one is is looking out for us. #So we're looking out for ourselves. 618 01:08:17,259 --> 01:08:19,259 But mam... - Is dead. 619 01:08:21,864 --> 01:08:28,864 She's dead, Damian. #You'll never see her again. And neither will I. 620 01:08:34,477 --> 01:08:37,310 And the money, is ours. 621 01:08:38,347 --> 01:08:42,450 We'll take it to town tomorrow and change it and spend it, do you hear me? 622 01:08:42,451 --> 01:08:45,716 All of it, because it's ours. 623 01:09:18,454 --> 01:09:22,117 I know you've got it. It's mine. 624 01:09:24,160 --> 01:09:26,321 And you're going to change it tomorrow. 625 01:09:27,763 --> 01:09:32,723 And that's a good thing. Ok? 626 01:09:41,076 --> 01:09:43,076 When you come back. 627 01:09:45,848 --> 01:09:47,848 I'm going to call you on this phone. 628 01:09:49,051 --> 01:09:52,714 Open the front door. Let me in. 629 01:09:54,056 --> 01:09:56,056 And we'll take the money. 630 01:09:57,159 --> 01:10:00,424 And you won't have to worry about it any more. 631 01:10:04,567 --> 01:10:06,567 Understand? 632 01:10:24,653 --> 01:10:27,315 You make sure your phone's switched on. 633 01:10:33,362 --> 01:10:37,231 ...fifteen. #You take one side and we'll take the other and then swap. 634 01:10:37,366 --> 01:10:40,668 All right. - Ok change what you can and what you can't change spend. 635 01:10:40,669 --> 01:10:42,669 Have a ball! 636 01:10:43,973 --> 01:10:48,576 You do realise, you just kissed goodbye to the money. #Come on let's get cracking. 637 01:10:48,577 --> 01:10:50,602 She's going to run off with it, you must know that? 638 01:10:50,746 --> 01:10:53,214 Come on! - How can she, she's got Damian? 639 01:10:53,349 --> 01:10:56,409 She'll kidnap him, hold him to ransom for the rest of the money. 640 01:10:56,952 --> 01:10:59,512 No, Anthony, that's what you'd do. Come on. 641 01:11:10,065 --> 01:11:12,065 Ok, you wait here all right? 642 01:11:19,475 --> 01:11:21,475 It's mine. 643 01:11:28,150 --> 01:11:30,451 We'll have to change more than this. #No! - What? 644 01:11:30,452 --> 01:11:35,312 That's the whole point, do it in small amounts and no one will be suspicious. 645 01:11:35,658 --> 01:11:36,958 Look at the queue. Look at the time. 646 01:11:36,959 --> 01:11:38,860 We'll be lucky to get round three banks at this rate. 647 01:11:38,861 --> 01:11:43,063 You'll be lucky to stay out the jail. #Go on! - What? 648 01:11:44,566 --> 01:11:47,969 It's just quite a lot in the circumstances. #It's five thousand quid. 649 01:11:47,970 --> 01:11:52,272 It's the front half of a Ford Fiesta. #Is this a bank or a sweet shop? 650 01:11:55,577 --> 01:11:59,447 What? - I need a wee. #Tell her that. 651 01:11:59,448 --> 01:12:03,609 Can I use your loo? #Well I'm not sure... - Well I'm not queuing up again, 652 01:12:03,752 --> 01:12:06,954 the poor kid's been in here half an hour. #You must have a loo? 653 01:12:06,955 --> 01:12:08,955 What do you do when you need to go? 654 01:12:16,565 --> 01:12:18,726 Ok, just this once. 655 01:12:25,374 --> 01:12:28,675 You'll have to go here. #I don't really need one. 656 01:12:31,447 --> 01:12:33,447 You little belter. 657 01:12:36,452 --> 01:12:40,954 I just can't see why it's so difficult. #I need a wee. 658 01:12:42,358 --> 01:12:45,225 It's the front half of a Ford Fiesta, as far as I'm concerned, that's... 659 01:12:45,361 --> 01:12:47,361 I need a wee. I need a wee. 660 01:13:00,976 --> 01:13:04,810 Today's the day, that Britain enters a new currency era. 661 01:13:05,247 --> 01:13:08,910 You must spend or bank any remaining old money today. 662 01:13:09,051 --> 01:13:11,212 It's now or never. Use it or lose it. 663 01:13:11,353 --> 01:13:15,119 At midnight tonight, it's euros only for British business. 664 01:13:15,257 --> 01:13:20,718 Well if you say so for business... business is... now what was your name. 665 01:13:22,464 --> 01:13:25,966 What? - I've got an idea. #What? - Dollars. 666 01:13:25,968 --> 01:13:28,835 Change it into dollars now and change it into euros whenever. 667 01:13:28,971 --> 01:13:32,974 Actually once all the excitement's over the euro will most likely drop in value. 668 01:13:32,975 --> 01:13:36,138 So we'll probably get a better exchange rate this way too. 669 01:13:41,450 --> 01:13:44,715 What? - Where did I get you? 670 01:13:49,525 --> 01:13:52,255 They've got a bank in there. It stays open late. 671 01:13:52,361 --> 01:13:56,763 You know everything, you do, don't you? #Yeah. 672 01:14:01,170 --> 01:14:03,170 What's wrong? 673 01:14:06,275 --> 01:14:08,275 How did you know about the bank? 674 01:14:11,146 --> 01:14:14,115 Is this where your mum worked? In here? 675 01:14:17,953 --> 01:14:20,855 Well stay there then. #You'll be alright. I'll come straight back for you. 676 01:14:20,856 --> 01:14:22,856 I'll do this one. Ok? 677 01:14:40,476 --> 01:14:42,476 Don't look. 678 01:14:48,250 --> 01:14:50,309 This is where your mum used to work. 679 01:14:54,356 --> 01:14:56,356 Nice. 680 01:15:00,362 --> 01:15:02,421 Best get a move on, huh? 681 01:15:06,168 --> 01:15:08,168 Go on. 682 01:15:34,963 --> 01:15:36,963 Damian? What you doing? 683 01:15:38,867 --> 01:15:40,867 Hey, what's up? 684 01:15:43,672 --> 01:15:45,672 Did you think I'd run off and left you? 685 01:15:47,075 --> 01:15:50,845 Did you? #Well I didn't, did I? 686 01:15:50,846 --> 01:15:52,846 No, you didn't. 687 01:15:53,949 --> 01:15:56,918 The bank's upstairs. - It's closed. 688 01:15:59,054 --> 01:16:04,958 And I've had a much better idea. Come on. #Let's go and stuff our faces. 689 01:16:19,575 --> 01:16:23,177 Oh I could have had my eye out. #Where are the glasses? 690 01:16:23,178 --> 01:16:27,848 Damian, wants to give his to the poor. #Do you? 691 01:16:27,849 --> 01:16:30,613 Of course they won't be poor anymore, once you've given it to them. 692 01:16:30,752 --> 01:16:35,555 What'll do you do then, take it back? #Speaking of which... 693 01:16:36,158 --> 01:16:42,662 Right mystery activity... champagne. #...follow me. 694 01:16:54,076 --> 01:16:57,607 A woman opens the door in her nightie and I thought funny place to keep a door... 695 01:16:59,848 --> 01:17:04,952 This is your fault this. - What is? #You don't even know, do you? 696 01:17:04,953 --> 01:17:08,155 You brought her and you don't even know. #What are you on about? 697 01:17:08,156 --> 01:17:11,658 Can you hear them laughing? #Even he's laughing. Listen. 698 01:17:13,462 --> 01:17:15,462 Very good. 699 01:17:16,665 --> 01:17:19,327 Once she's got what she came for, she'll piss off again. 700 01:17:19,468 --> 01:17:23,228 Then he won't be laughing will he? #It will all start again like when mam died. 701 01:17:23,372 --> 01:17:26,774 He'll be angry... - Maybe... she, you know, she won't, she'll stay. 702 01:17:26,775 --> 01:17:32,010 Oh great! Much better. Is that what you want? #Her in there with him instead of mam? 703 01:17:32,147 --> 01:17:36,513 Why are you angry with me? #Because you did it. You and your weird stuff. 704 01:17:36,652 --> 01:17:39,815 Chucking money away. Talking to yourself. Seeing things. 705 01:17:39,955 --> 01:17:44,358 I don't. I mean maybe I do, but... #And me! Sticking up for you. 706 01:17:44,359 --> 01:17:47,419 For what? The truth is, you're a loony! 707 01:17:47,562 --> 01:17:50,224 Don't say that, Anthony. Please don't say that! 708 01:17:50,365 --> 01:17:53,732 You're just a fucking loony and you should be locked up. 709 01:18:10,252 --> 01:18:13,710 Be at the front door with the money in ten minutes. 710 01:19:06,374 --> 01:19:11,812 Damian! We were... I was just... 711 01:19:32,667 --> 01:19:36,630 Dad, don't answer it. #Dad don't. - What is going on. 712 01:19:36,772 --> 01:19:40,034 Please! #See this little girls. My girls. 713 01:19:40,175 --> 01:19:45,646 These girls Santa Claus forgot. You're our last hope. #We haven't got a heater home. 714 01:19:45,647 --> 01:19:49,049 Because no point going back if you don't help... took it out. - Just... 715 01:19:49,050 --> 01:19:52,812 Who is it? - Excuse me please. #Wheelchair like these need your help. 716 01:19:52,954 --> 01:19:56,356 Fifty percent of families with a chronically ill child, break up. 717 01:19:56,458 --> 01:20:00,227 You're maybe asking yourself why these Waterloo station need friends. 718 01:20:00,362 --> 01:20:04,124 Oh, Let me explain. #This is a mid of night. This is a privat time. 719 01:20:04,266 --> 01:20:08,634 Who are you? #Get out please. Get mind. Just leaving. 720 01:20:08,770 --> 01:20:11,972 Go on, you and your... get out. #Come on - Two euro's a month... 721 01:20:11,973 --> 01:20:15,575 It's absolutely... - Would you be prepared to consider a direct debit. 722 01:20:25,353 --> 01:20:27,353 Just shut up, will you? 723 01:20:49,077 --> 01:20:51,807 Damian? Damian? 724 01:21:04,860 --> 01:21:07,962 This is that same donkey as he looks after just a few months in our sanctuary. 725 01:21:07,963 --> 01:21:12,165 I think you'll agree... - All right love. Put him down. #Shall we? 726 01:21:26,147 --> 01:21:30,351 You'd better tell me how this started? #I've no idea. 727 01:21:30,352 --> 01:21:34,754 Some one must have said something strange. #Digital? 728 01:21:34,756 --> 01:21:39,818 Yeah that's right, yeah. #How do you find it? I'm yet to be convinced. 729 01:21:39,961 --> 01:21:41,762 Well you can come and have a look, when you get rid of that lot. 730 01:21:41,763 --> 01:21:45,265 Mmm. One step at a time, eh? #Any chance of a bit of toast? 731 01:21:45,367 --> 01:21:47,367 You do that, I'll have a look around. 732 01:21:54,476 --> 01:21:56,476 Evening, lad. 733 01:22:28,677 --> 01:22:30,677 You. 734 01:22:33,748 --> 01:22:38,310 Where is he? - I don't know. #Ha? Where is he? - Upstairs. 735 01:23:25,667 --> 01:23:30,169 Peaceful isn't it? #Who are you? 736 01:23:32,774 --> 01:23:34,774 Who am I? 737 01:23:37,946 --> 01:23:41,948 Who are you? #We're the police. 738 01:24:32,367 --> 01:24:34,367 Oh. 739 01:24:36,571 --> 01:24:39,836 I know you're only a dream. But I don't care. 740 01:24:39,974 --> 01:24:43,501 It's nice to see you. Even if you're just a dream. 741 01:24:45,747 --> 01:24:48,307 The money just makes everything worse. 742 01:24:49,551 --> 01:24:54,213 I've got something for you. #From Readers Digest. Here. 743 01:24:57,459 --> 01:25:00,724 You may have already won ten thousand pounds. 744 01:25:03,164 --> 01:25:05,223 Please will you talk to me? 745 01:25:07,469 --> 01:25:10,131 Five minutes. Ok? 746 01:25:15,176 --> 01:25:19,709 Now, don't interrupt. I'm dead. #I know what I'm talking about, ok? 747 01:25:19,848 --> 01:25:22,214 You need to use conditioner on your hair. 748 01:25:22,350 --> 01:25:25,410 Your dad won't think of that, but it makes all the difference. 749 01:25:27,455 --> 01:25:32,017 Me? #You are not to worry about me. 750 01:25:34,062 --> 01:25:36,062 You have been worrying about me, haven't you? 751 01:25:38,166 --> 01:25:40,166 I'm fine. 752 01:25:41,369 --> 01:25:45,838 Anthony. #He seems to have taken it better than you. 753 01:25:45,974 --> 01:25:50,005 But he hasn't. #He's got a good heart, he just... 754 01:25:50,145 --> 01:25:53,447 he doesn't know where it is. #Damian? 755 01:25:53,448 --> 01:25:58,551 He's going to need you. Be good to him. #Dad doesn't believe. 756 01:25:59,354 --> 01:26:06,018 Doesn't believe what? #Any of it. Anything. He mustn't do or he wouldn't. 757 01:26:06,161 --> 01:26:09,928 Couldn't you talk to him? #He can't see me. - Oh. 758 01:26:10,064 --> 01:26:17,064 Is it because of the money? #In a way. The money makes it harder to see what's what. 759 01:26:18,473 --> 01:26:20,473 You know that already. 760 01:26:26,447 --> 01:26:30,150 Never really win with those things anyway. #You just end up with books about 761 01:26:30,151 --> 01:26:32,517 the building of the American Railways. 762 01:26:36,457 --> 01:26:38,457 It's her isn't it? 763 01:26:39,861 --> 01:26:41,861 Your dad and her? 764 01:26:44,065 --> 01:26:46,065 Damian. 765 01:26:51,372 --> 01:26:58,372 You know how complicated the money was? #Well... people are even more complicated. 766 01:27:00,348 --> 01:27:01,448 You need to remember 767 01:27:01,449 --> 01:27:04,612 that there is nearly always enough good around to be going on with. 768 01:27:04,752 --> 01:27:07,220 You've just got to have a bit of faith, you know. 769 01:27:07,355 --> 01:27:10,324 And if you've got faith in people that makes them stronger. 770 01:27:10,458 --> 01:27:14,519 And you, you've got enough to sort all three of you out. 771 01:27:16,364 --> 01:27:20,323 Hey? That's why I'm counting on you. 772 01:27:22,570 --> 01:27:27,373 I haven't really been worried about you. #I've just been missing you. 773 01:27:28,876 --> 01:27:30,876 That's allowed. 774 01:27:32,247 --> 01:27:34,306 Are you really a Saint? 775 01:27:35,350 --> 01:27:42,350 Well, the criteria's very strict. #It's notjust a case of doing good and all that. 776 01:27:43,057 --> 01:27:47,261 You do have to do an actual miracle. #So... 777 01:27:47,262 --> 01:27:51,864 I'm in there. Course I am. #What was your miracle? 778 01:27:53,568 --> 01:27:55,568 Don't you know? 779 01:27:56,871 --> 01:27:58,871 It was you. 780 01:28:10,752 --> 01:28:14,954 Hey? #Aren't you going to say goodbye? 781 01:28:24,365 --> 01:28:26,365 Bye. 782 01:29:12,447 --> 01:29:16,750 Did you see her? #What did she say? 783 01:29:16,751 --> 01:29:21,212 She said to tell you not to worry. #It's all going to be alright. 784 01:29:23,758 --> 01:29:25,758 She's looking out for you 785 01:29:27,261 --> 01:29:29,261 Come on! 786 01:29:42,276 --> 01:29:45,905 Well it was fun while it lasted, eh? 787 01:29:56,758 --> 01:30:03,228 Look there's no easy way to say this, but I put a bit to one side, for me, to spend. 788 01:30:03,364 --> 01:30:08,727 You can have it back. #Dorothy, six thousand, three hundred and ten euros. 789 01:30:08,870 --> 01:30:10,870 All for the best, eh? 790 01:30:12,974 --> 01:30:16,176 Dollars. #It's just a few grand. 791 01:30:16,177 --> 01:30:18,945 Dad? #Ten really. 792 01:30:18,946 --> 01:30:23,350 Eleven thousand, four hundred dollars. #I was going to tell you. 793 01:30:23,351 --> 01:30:25,410 I sort of kept them by mistake. 794 01:30:27,455 --> 01:30:31,057 Anthony. #I just enjoyed having a wedge. 795 01:30:31,058 --> 01:30:34,425 It wasn't really the money. I just liked having it. 796 01:30:34,562 --> 01:30:37,827 Four thousand, seven hundred and eighty euros. 797 01:30:39,467 --> 01:30:43,770 Dorothy wanted a holiday of a lifetime. #Dad wanted to pay off all his credit cards. 798 01:30:43,771 --> 01:30:48,438 Come on Dad. #Anthony wanted one game boy advanced xp. 799 01:30:48,576 --> 01:30:54,806 One play station three. A Shogun new BMX bike. #A Rekia five hundred super quad bike. 800 01:30:54,949 --> 01:30:58,316 Nimbus two thousand eltro-magnetic stair rider. 801 01:30:58,453 --> 01:31:04,257 A table top candy floss maker. An iPOD, obviously. #An i B0T obviously. 802 01:31:04,258 --> 01:31:06,726 And a stamp on it hydraulic rocket capable of 803 01:31:06,861 --> 01:31:12,866 a attaining altitudes of over one hundred metres. #Three... 804 01:31:12,867 --> 01:31:16,368 Two... #One... 805 01:31:28,449 --> 01:31:33,353 That's how Anthony would want this story to end. #With big piles of stuff. 806 01:31:33,354 --> 01:31:38,623 But it's not his story. It's mine. #Oh, regarde ca. Qu'est-ce-que c'est? 807 01:31:40,161 --> 01:31:42,823 This is where I want it to end. 69328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.