Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,520 --> 00:00:39,900
Based on a true story.
2
00:00:42,000 --> 00:00:48,870
"Chapter 1: Yu"
A long time ago when I was little,
I always watched my mother pray.
3
00:00:49,920 --> 00:00:52,760
Holy Virgin Maria,
mother of Jesus Christ,
4
00:00:52,890 --> 00:00:55,400
pray for us sinners
when possible.
5
00:00:55,680 --> 00:00:59,430
Pray for us now and when
we are dying.
6
00:01:00,850 --> 00:01:03,040
Your Grace, Mother of Jesus.
7
00:01:03,380 --> 00:01:04,630
The Lord is with you.
8
00:01:04,790 --> 00:01:06,470
I remember her beautiful face.
9
00:01:06,610 --> 00:01:09,400
Blessed Virgin Maria, chosen one.
10
00:01:12,740 --> 00:01:16,280
What is it, Yu?
11
00:01:16,790 --> 00:01:18,070
Come to me.
12
00:01:27,520 --> 00:01:30,780
I remember the beautiful statue
of Maria.
13
00:01:31,580 --> 00:01:32,880
Everything was holy...
14
00:01:33,400 --> 00:01:38,460
Thank you, Father, for your love, for
providing food on our table.
15
00:01:38,930 --> 00:01:42,300
In the name of our Lord Jesus Christ.
16
00:01:43,310 --> 00:01:44,500
Amen.
17
00:01:49,540 --> 00:01:50,700
Are you okay?
18
00:01:53,490 --> 00:01:56,500
I'm fine. Shall we eat?
19
00:01:59,410 --> 00:02:01,710
...blessed by Jesus Christ.
20
00:02:02,620 --> 00:02:05,170
Virgin Maria, Mother of Jesus,
21
00:02:05,460 --> 00:02:07,890
pray for us sinners
when possible.
22
00:02:08,420 --> 00:02:12,010
Pray for us now and when
we are dying.
23
00:02:15,860 --> 00:02:20,370
There's a possibility that
I'll be going away on a trip.
24
00:02:20,520 --> 00:02:22,810
On a trip?
25
00:02:22,890 --> 00:02:24,740
Can you take care of yourself?
26
00:02:24,850 --> 00:02:25,800
Yeah.
27
00:02:29,820 --> 00:02:32,760
I want you to keep this for me.
28
00:02:32,940 --> 00:02:34,220
Virgin Maria...
29
00:02:34,400 --> 00:02:37,450
Find a women just like
her to marry.
30
00:02:37,820 --> 00:02:40,870
Introduce her to me when
you find her.
31
00:02:45,290 --> 00:02:47,540
Yes, I promise.
32
00:02:47,830 --> 00:02:49,320
It's a promise then.
33
00:02:55,880 --> 00:02:58,340
Jesus, Maria, and Joseph...
34
00:02:59,070 --> 00:03:02,680
In your mercy, look with love
on our dying loved one.
35
00:03:03,050 --> 00:03:07,060
Mother died when I was
in grade school.
36
00:03:17,280 --> 00:03:18,310
Dad.
37
00:03:20,340 --> 00:03:22,840
She said she was going on a trip.
38
00:03:24,830 --> 00:03:26,330
Did she...
39
00:03:39,710 --> 00:03:43,120
Dad decided to become a priest then.
40
00:03:44,720 --> 00:03:48,340
I grew up watching him
dedicate himself to the Bible.
41
00:03:57,030 --> 00:03:59,860
6 years had passed.
42
00:04:00,510 --> 00:04:04,080
During that time I realized that
Mother hadn't...
43
00:04:04,230 --> 00:04:06,830
gone away on a trip but had died.
44
00:04:23,530 --> 00:04:28,060
I remember the day Dad became
a priest, not just a Christian.
45
00:04:29,700 --> 00:04:30,750
And we
46
00:04:31,480 --> 00:04:33,510
moved out of our family home
47
00:04:33,840 --> 00:04:35,690
into the parsonage.
48
00:04:36,480 --> 00:04:37,610
Here you go.
49
00:04:44,760 --> 00:04:46,050
This is heavy...
50
00:04:49,460 --> 00:04:50,620
Are we done?
51
00:05:02,470 --> 00:05:03,830
Mother.
52
00:05:04,300 --> 00:05:05,660
We're doing fine.
53
00:05:06,670 --> 00:05:08,520
My Dad, the priest.
54
00:05:08,800 --> 00:05:11,810
He became known for being
gentle and caring.
55
00:05:12,830 --> 00:05:16,070
His interesting sermons
made him popular.
56
00:05:16,860 --> 00:05:22,450
The charity bake sale would be
considered a success if
57
00:05:22,700 --> 00:05:25,920
100% of the participants
thought it was a great event.
58
00:05:32,370 --> 00:05:34,380
We were happy then.
59
00:05:35,170 --> 00:05:39,670
Heavenly Father, thank you for this
food, we ask you to bless it...
60
00:05:40,150 --> 00:05:42,800
Thank you for watching
over us.
61
00:05:44,180 --> 00:05:47,220
We had a peaceful life.
62
00:05:48,260 --> 00:05:50,180
Until she came along.
63
00:05:50,640 --> 00:05:54,080
Remember when you were helped
by others...
64
00:05:54,200 --> 00:05:55,060
On that day...
65
00:05:55,190 --> 00:05:57,900
It helps us to remember that
66
00:05:58,690 --> 00:06:01,230
we're being loved by God.
67
00:06:01,540 --> 00:06:04,530
When we remember that...
68
00:06:04,610 --> 00:06:08,410
we know that we have support
and are loved.
69
00:06:08,530 --> 00:06:13,160
We can always hear the whisper
of Jesus in our ears.
70
00:06:13,720 --> 00:06:17,380
"Go and do the same to
your neighbors."
71
00:06:17,710 --> 00:06:21,130
But who are your neighbors?
Don't be selective.
72
00:06:21,260 --> 00:06:23,930
Help and support everyone equally...
73
00:06:37,260 --> 00:06:38,210
Excuse me?
74
00:06:40,360 --> 00:06:42,960
Can I help you?
75
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
Are you okay?
76
00:06:46,310 --> 00:06:49,660
This is the first time I've
come to a church.
77
00:06:49,840 --> 00:06:52,910
I've never thought about God.
78
00:06:53,160 --> 00:06:54,210
I'm ashamed.
79
00:06:54,330 --> 00:06:56,210
You shouldn't be.
80
00:06:56,460 --> 00:06:59,130
Everybody's like that at first.
81
00:06:59,250 --> 00:07:03,260
When I listened to you
heartfelt sermon...
82
00:07:03,340 --> 00:07:05,630
I couldn't help crying.
83
00:07:05,760 --> 00:07:07,840
Oh, you're so kind.
84
00:07:08,180 --> 00:07:10,260
Make me a Christian, please.
85
00:07:10,510 --> 00:07:13,640
I suggest you take it slowly.
86
00:07:13,770 --> 00:07:16,600
No! I can't wait,
I want it now!
87
00:07:16,690 --> 00:07:18,940
You shouldn't rush things.
88
00:07:19,020 --> 00:07:22,360
It is wonderful that
you're asking for God's help.
89
00:07:22,440 --> 00:07:25,970
- Have you ever read the Holy Bible?
- No.
90
00:07:26,070 --> 00:07:29,660
First, take your time and read it
carefully.
91
00:07:29,780 --> 00:07:30,720
Father.
92
00:07:31,140 --> 00:07:33,590
Can you teach me?
93
00:07:35,330 --> 00:07:37,210
Miss, are you okay?
94
00:07:37,330 --> 00:07:41,530
Hello, are you okay?
95
00:07:46,380 --> 00:07:47,680
Thank you.
96
00:07:48,840 --> 00:07:51,200
Father! Father!
97
00:07:51,390 --> 00:07:52,610
Father!
98
00:07:54,220 --> 00:07:57,130
I brought it! I've read 12 pages!
99
00:07:57,480 --> 00:07:59,540
The passages around here...
100
00:08:00,190 --> 00:08:01,980
I was so moved.
101
00:08:03,830 --> 00:08:08,150
From that day on
she came to see Dad every day.
102
00:08:11,820 --> 00:08:14,290
Love should never betray.
103
00:08:14,640 --> 00:08:17,460
She didn't miss a single day.
104
00:08:17,580 --> 00:08:21,420
Wish for your blessing.
Never have ill feelings.
105
00:08:21,580 --> 00:08:23,420
Read from this sentence.
106
00:08:25,460 --> 00:08:27,170
Respect each other.
107
00:08:27,510 --> 00:08:29,720
Do so willingly.
108
00:08:29,840 --> 00:08:33,700
By serving the Lord, you live in
hope and endure hardships...
109
00:08:38,130 --> 00:08:39,420
Father!
110
00:08:40,130 --> 00:08:40,930
Yes?
111
00:08:41,020 --> 00:08:43,560
Can I go to confession too?
112
00:08:43,690 --> 00:08:47,940
Yes, once you become a Christian
you can go anytime.
113
00:08:48,070 --> 00:08:49,740
Just the two of us...
114
00:08:50,610 --> 00:08:51,700
Yes?
115
00:08:52,070 --> 00:08:56,620
Just you and me in that
tiny room, right?
116
00:08:56,970 --> 00:08:57,900
Yes.
117
00:08:59,460 --> 00:09:00,970
Kaori Fujiwara.
118
00:09:01,100 --> 00:09:07,660
In the name of the Father, the son
and the Holy Spirit...
119
00:09:07,840 --> 00:09:10,070
I baptize you.
120
00:09:11,730 --> 00:09:15,760
In no time she'd become a Christian.
121
00:09:18,520 --> 00:09:21,080
I know it's sudden but
122
00:09:21,450 --> 00:09:22,910
I have a confession to make.
123
00:09:24,610 --> 00:09:28,190
Father, I'm in love.
124
00:09:29,090 --> 00:09:33,270
- Yes.
- But he isn't allowed to fall in love.
125
00:09:33,570 --> 00:09:36,660
But it's already too late.
Do you understand?
126
00:09:42,170 --> 00:09:45,420
Can you feel my heart beating?
127
00:09:47,120 --> 00:09:49,640
Sorry but you have to go.
128
00:09:49,740 --> 00:09:53,010
Father, listen to my confession!
129
00:09:53,130 --> 00:09:56,790
If you turn away from me,
I'll kill myself.
130
00:09:56,970 --> 00:09:59,310
Please listen to me!
131
00:09:59,430 --> 00:10:01,600
What can I do...?
132
00:10:01,730 --> 00:10:06,110
I'm in love with you.
133
00:10:06,610 --> 00:10:09,390
I know, I really am a
hopeless women.
134
00:10:09,650 --> 00:10:12,200
But what can I do about it?
135
00:10:12,320 --> 00:10:15,340
Please listen to my confession.
136
00:10:27,710 --> 00:10:29,360
Thank you, Father.
137
00:10:30,670 --> 00:10:33,300
If you don't mind...
138
00:10:33,670 --> 00:10:34,800
Yes, what is it?
139
00:10:35,260 --> 00:10:37,760
Can I have your cell phone number?
140
00:11:05,670 --> 00:11:06,790
Hello?
141
00:11:07,290 --> 00:11:11,300
I need to see you now.
Meet me at that park nearby.
142
00:11:18,510 --> 00:11:19,760
What is it?
143
00:11:22,960 --> 00:11:26,380
Wait! What do you want
with me?
144
00:11:26,600 --> 00:11:27,980
I love you!
145
00:11:29,560 --> 00:11:30,560
Let me go.
146
00:11:30,770 --> 00:11:32,000
No!
147
00:11:35,820 --> 00:11:37,490
You smell so nice...
148
00:11:37,770 --> 00:11:40,150
- Don't do this!
- Hold me, here and now!
149
00:11:40,410 --> 00:11:42,120
Stop this, let go!
150
00:11:42,290 --> 00:11:43,720
Hit me more!
151
00:11:44,490 --> 00:11:45,390
Come on.
152
00:11:45,800 --> 00:11:47,710
Stop it!
153
00:11:49,210 --> 00:11:52,710
Hit me! I'm such a bad girl!
154
00:11:53,740 --> 00:11:54,940
Get off me!
155
00:11:55,130 --> 00:11:56,800
Father!
156
00:11:56,980 --> 00:12:00,420
Dad rented a house away from
the church.
157
00:12:01,010 --> 00:12:02,570
We all moved there.
158
00:12:04,070 --> 00:12:06,540
Catholic priests can't marry.
159
00:12:07,020 --> 00:12:09,560
It was a hideout for them.
160
00:12:11,560 --> 00:12:14,660
Dad told me to move my things
into the new house.
161
00:12:16,920 --> 00:12:20,240
When I was packing I threw out
lots of mementos.
162
00:12:21,720 --> 00:12:23,140
Except for Maria.
163
00:12:26,580 --> 00:12:29,920
Do, Re, Mi...
164
00:12:30,000 --> 00:12:32,420
Sukiyaki for dinner?
165
00:12:32,690 --> 00:12:34,960
Fa, So...
166
00:12:39,180 --> 00:12:40,780
Don't we look happy?
167
00:12:41,640 --> 00:12:43,380
Yeah, sure...
168
00:12:47,680 --> 00:12:51,480
Thank you, Father, for
the food on our table.
169
00:12:51,940 --> 00:12:54,360
In the name of the Lord Jesus.
170
00:12:55,300 --> 00:12:57,020
- Amen.
- Yes, amen!
171
00:12:58,660 --> 00:13:00,030
Well let's eat!
172
00:13:22,430 --> 00:13:23,790
Lord.
173
00:13:24,640 --> 00:13:28,390
Give me strength.
I need you to help me now.
174
00:13:29,480 --> 00:13:32,440
Lord, you have eternal mercy.
175
00:13:32,600 --> 00:13:34,900
Don't abandon your creations.
176
00:13:34,940 --> 00:13:39,370
The Zero Church is a controversial
new religion.
177
00:13:39,760 --> 00:13:42,780
It boasts some 500,000 believers.
178
00:13:43,410 --> 00:13:47,680
Their spiritual leader is
a man known as "Zero."
179
00:13:47,890 --> 00:13:48,970
Under his command...
180
00:13:49,150 --> 00:13:52,900
Soon our life with her began
to fall apart.
181
00:13:54,710 --> 00:13:56,960
Oh, the Zero Church.
182
00:13:57,500 --> 00:13:59,920
These cult religions are terrible.
183
00:14:01,300 --> 00:14:02,480
Yeah?
184
00:14:03,630 --> 00:14:07,080
Well you're quite corrupt yourself.
185
00:14:07,760 --> 00:14:11,680
Do you think you can go on
deceiving your Lord?
186
00:14:12,060 --> 00:14:14,340
We've talked about this already.
187
00:14:14,440 --> 00:14:16,440
Those Zero guys are better!
188
00:14:16,560 --> 00:14:20,660
They donate tons of money
to prove their faith!
189
00:14:22,090 --> 00:14:24,530
When are you going
to marry me?
190
00:14:24,700 --> 00:14:27,930
What's going on?
You said you'd marry me.
191
00:14:28,160 --> 00:14:31,970
You promised me, didn't you?
You promised you'd marry me!
192
00:14:32,620 --> 00:14:34,430
...study the teachings of "Zero"
193
00:14:34,540 --> 00:14:37,890
and try to lure people into
their religion.
194
00:14:38,210 --> 00:14:42,290
Please help out those
who are in need.
195
00:14:44,340 --> 00:14:45,990
Thank you very much!
196
00:14:51,430 --> 00:14:52,810
Where's your husband?
197
00:14:53,020 --> 00:14:54,240
We're not married.
198
00:14:56,600 --> 00:14:58,230
He's terrible!
199
00:14:58,310 --> 00:15:00,730
I've had enough already.
200
00:15:01,030 --> 00:15:03,360
I've had it with this
secret life!
201
00:15:03,880 --> 00:15:05,630
Wait a minute!
202
00:15:05,860 --> 00:15:07,160
I can't take this!
203
00:15:07,660 --> 00:15:12,080
Soon she left Dad for a
younger lover.
204
00:15:13,450 --> 00:15:17,540
She'd been around only
for 3 months.
205
00:15:20,290 --> 00:15:22,630
For one whole week after she left
206
00:15:23,170 --> 00:15:24,900
Dad didn't speak a word.
207
00:15:25,970 --> 00:15:29,140
But I was quite relieved.
208
00:15:31,470 --> 00:15:33,910
Dad, dinner's ready.
209
00:15:41,020 --> 00:15:43,810
Lord, give us the strength
to go on.
210
00:15:44,240 --> 00:15:45,990
Forgive us.
211
00:15:46,110 --> 00:15:50,550
Dad started to pray to the Lord
as if he was possessed.
212
00:15:52,950 --> 00:15:54,420
Dad changed.
213
00:15:55,520 --> 00:15:57,630
He became somebody different.
214
00:15:57,860 --> 00:15:59,880
He who killed the prophet...
215
00:16:01,250 --> 00:16:04,650
who beat the messenger
with a stone.
216
00:16:05,670 --> 00:16:09,900
I've tried hard to
gather you all together.
217
00:16:10,910 --> 00:16:15,660
Like a hen would try to gather
her chicks under her wings.
218
00:16:15,780 --> 00:16:17,990
Dad's sermons changed too.
219
00:16:18,940 --> 00:16:20,530
They became horrifying.
220
00:16:20,710 --> 00:16:23,490
...But you didn't answer my call.
221
00:16:23,820 --> 00:16:25,570
Look at this!
222
00:16:26,030 --> 00:16:30,600
Your house of religion will be
abandoned forever.
223
00:16:34,030 --> 00:16:36,170
Save us from evil.
224
00:16:36,750 --> 00:16:38,960
Forgive us of our sins.
225
00:16:44,490 --> 00:16:45,770
Yu, come here.
226
00:16:46,050 --> 00:16:48,840
Come to confessional tomorrow.
227
00:16:49,260 --> 00:16:50,130
Yes, Dad.
228
00:17:11,030 --> 00:17:14,280
In the name of the Father, son and
Holy Ghost.
229
00:17:14,870 --> 00:17:16,200
Amen.
230
00:17:16,580 --> 00:17:18,150
Have you sinned today?
231
00:17:22,500 --> 00:17:23,670
Not really.
232
00:17:23,880 --> 00:17:26,600
You must have. Think.
233
00:17:26,820 --> 00:17:28,340
I haven't sinned.
234
00:17:28,460 --> 00:17:29,790
Think harder.
235
00:17:32,260 --> 00:17:34,010
What's this about?
236
00:17:35,180 --> 00:17:36,890
- Dad.
- Think harder.
237
00:17:38,890 --> 00:17:40,120
Have you sinned?
238
00:17:41,130 --> 00:17:42,580
Have you sinned today?
239
00:17:42,740 --> 00:17:44,560
Forgive me.
240
00:17:44,730 --> 00:17:47,790
You can't see your sins.
241
00:17:49,130 --> 00:17:51,490
You mean, you haven't sinned?
242
00:17:51,680 --> 00:17:52,940
Not at all.
243
00:17:53,040 --> 00:17:54,050
Think again.
244
00:17:54,160 --> 00:17:58,060
It was the beginning of Hell.
245
00:17:58,290 --> 00:17:59,510
I'll tell you.
246
00:17:59,850 --> 00:18:04,910
Your sin is that you can't
remember your own sins.
247
00:18:05,130 --> 00:18:06,900
Now that's a sin.
248
00:18:07,880 --> 00:18:09,770
Be more aware from tomorrow.
249
00:18:16,750 --> 00:18:18,300
Have you sinned?
250
00:18:18,720 --> 00:18:21,100
I have to remember!
The blue sky...
251
00:18:21,480 --> 00:18:22,950
Grasses by the river...
252
00:18:23,280 --> 00:18:24,940
An insect on a leaf...
253
00:18:25,180 --> 00:18:26,680
Flowers in the wind...
254
00:18:27,660 --> 00:18:29,380
I can't think of any sins!
255
00:18:29,510 --> 00:18:31,190
Today...
256
00:18:32,530 --> 00:18:33,800
I've got one!
257
00:18:34,430 --> 00:18:37,620
I went in a cafe
with a wet umbrella and...
258
00:18:37,870 --> 00:18:40,620
I splashed water all
over the place.
259
00:18:40,850 --> 00:18:43,040
And then?
260
00:18:43,500 --> 00:18:46,210
And... maybe
261
00:18:47,740 --> 00:18:50,300
I sprayed water on the customers and
262
00:18:51,300 --> 00:18:54,070
made a bit of a disturbance.
263
00:18:54,260 --> 00:18:58,090
It was indeed quite obnoxious.
264
00:18:59,610 --> 00:19:00,810
Anything else?
265
00:19:04,480 --> 00:19:05,980
Have you sinned today?
266
00:19:07,520 --> 00:19:09,070
I can't think of anything.
267
00:19:12,030 --> 00:19:14,320
Oh, that's right...
268
00:19:14,740 --> 00:19:18,120
I was tired on the bus
coming home...
269
00:19:18,320 --> 00:19:23,950
so I didn't offer my seat to a
mother with a small child.
270
00:19:24,540 --> 00:19:25,410
Go on.
271
00:19:26,330 --> 00:19:27,330
What else?
272
00:19:27,780 --> 00:19:31,230
I kept forcing sins out of myself
like this.
273
00:19:32,170 --> 00:19:37,040
It felt like squeezing out
the last bit of toothpaste.
274
00:19:40,140 --> 00:19:43,400
"365 days to the miracle"
275
00:19:44,500 --> 00:19:46,090
I became very alert.
276
00:19:46,850 --> 00:19:50,420
I always looked for sins
I might have committed unknowingly.
277
00:19:51,890 --> 00:19:53,250
Though unfortunately
278
00:19:53,490 --> 00:19:56,860
I was really just an ordinary
high school kid.
279
00:19:58,660 --> 00:20:00,120
To put it simply
280
00:20:01,370 --> 00:20:02,700
I wanted to die.
281
00:20:12,800 --> 00:20:13,710
Thanks.
282
00:20:13,840 --> 00:20:15,450
You're welcome...
283
00:20:24,120 --> 00:20:26,130
I couldn't even kill an ant.
284
00:20:27,840 --> 00:20:31,330
I loved my father very much.
285
00:20:32,410 --> 00:20:34,520
Even though he'd changed.
286
00:20:35,410 --> 00:20:39,910
I remembered the words my mother
had told me.
287
00:20:40,220 --> 00:20:43,280
Introduce your Maria to me when
you find her.
288
00:20:43,520 --> 00:20:44,900
Promise me...
289
00:20:45,130 --> 00:20:47,020
Soon I started to think
290
00:20:47,680 --> 00:20:51,220
that Virgin Maria was the
only women for me.
291
00:20:51,750 --> 00:20:53,320
"265 days to the miracle"
292
00:20:56,280 --> 00:20:57,580
What are you doing?
293
00:20:58,280 --> 00:20:59,750
Getting toothpaste out...
294
00:21:00,240 --> 00:21:02,650
Keep your teeth clean.
295
00:21:03,500 --> 00:21:05,490
Anything white is wonderful.
296
00:21:06,250 --> 00:21:08,340
Your teeth should be white too.
297
00:21:14,260 --> 00:21:17,530
Don't you imagine for a minute that
you're good.
298
00:21:17,890 --> 00:21:20,150
You'd be a hypocrite to think so.
299
00:21:20,590 --> 00:21:21,420
Yes, Dad.
300
00:21:21,600 --> 00:21:23,970
There's no escape from being bad.
301
00:21:24,410 --> 00:21:25,420
Yes.
302
00:21:27,580 --> 00:21:29,080
- Are you a bad boy?
- Yes.
303
00:21:29,200 --> 00:21:30,370
Are you bad?
304
00:21:30,500 --> 00:21:31,540
Yes, I'm bad.
305
00:21:32,040 --> 00:21:34,840
Very well, you bad boy.
Admit your sins.
306
00:21:34,970 --> 00:21:36,240
I see my sins now.
307
00:21:36,360 --> 00:21:38,950
No, you have to admit your sins.
308
00:21:39,070 --> 00:21:40,920
Yes, I admit my sins.
309
00:21:41,270 --> 00:21:42,830
Confessions never stopped.
310
00:21:43,180 --> 00:21:46,310
Dad endlessly asked me
about my sins.
311
00:21:46,600 --> 00:21:48,030
Have you sinned today?
312
00:21:50,020 --> 00:21:54,210
I didn't help an old woman
at a crossing.
313
00:21:54,560 --> 00:21:56,170
I had to lie.
314
00:21:57,130 --> 00:21:58,750
Actually I'd helped the lady.
315
00:22:02,150 --> 00:22:07,030
In the name of the father, the son
and the Holy Ghost
316
00:22:07,870 --> 00:22:09,660
you are forgiven.
317
00:22:10,750 --> 00:22:11,860
Amen.
318
00:22:17,380 --> 00:22:18,800
You lied today.
319
00:22:21,170 --> 00:22:22,560
I can tell.
320
00:22:25,890 --> 00:22:26,900
Were you lying?
321
00:22:27,830 --> 00:22:28,850
I'm sorry...
322
00:22:28,930 --> 00:22:33,850
I realized that I had to start
committing sins for him.
323
00:22:34,850 --> 00:22:38,520
From now on I would do my
best to sin!
324
00:22:38,820 --> 00:22:40,450
That's how I felt then.
325
00:22:41,820 --> 00:22:45,750
From then on, I was busy committing
sins for Dad.
326
00:22:47,240 --> 00:22:48,940
Sins and even bigger sins!
327
00:22:49,280 --> 00:22:52,930
I made up my mind during class.
I was ready to sin.
328
00:23:20,670 --> 00:23:22,890
Could you kick that over to me?
329
00:23:23,470 --> 00:23:25,420
Can you kick me the ball back?
330
00:23:32,440 --> 00:23:34,970
What did you do that for?
331
00:23:39,740 --> 00:23:43,050
I broke my classmate's eraser.
332
00:23:43,700 --> 00:23:45,510
And I squashed some ants.
333
00:23:45,620 --> 00:23:48,940
A kid asked me to kick
his ball back to him.
334
00:23:49,120 --> 00:23:51,450
But I kicked it away
because it sucked.
335
00:23:54,930 --> 00:23:58,960
In the name for the father, the son
and the Holy Ghost.
336
00:24:00,120 --> 00:24:01,060
Yu.
337
00:24:01,720 --> 00:24:02,730
Yes?
338
00:24:07,990 --> 00:24:09,430
What was that about?
339
00:24:11,030 --> 00:24:12,120
You're not serious.
340
00:24:16,690 --> 00:24:18,390
I give up on you.
341
00:24:21,430 --> 00:24:22,970
"165 days to the miracle"
342
00:24:26,570 --> 00:24:27,880
I'm home.
343
00:24:28,410 --> 00:24:34,480
When I came back from school
the next day, Dad was gone.
344
00:24:36,780 --> 00:24:38,270
He left me a letter.
345
00:24:40,240 --> 00:24:42,160
"I'll go back to the church."
346
00:24:43,260 --> 00:24:46,230
"You live here by yourself."
347
00:25:05,530 --> 00:25:06,810
Dad!
348
00:25:08,780 --> 00:25:10,630
Don't call me that here.
349
00:25:11,470 --> 00:25:14,950
Father, when are you coming home?
350
00:25:15,070 --> 00:25:15,870
Where?
351
00:25:15,970 --> 00:25:19,080
- Home!
- My only home is that of the Lord.
352
00:25:24,260 --> 00:25:25,360
Dad!
353
00:25:26,260 --> 00:25:29,950
Go home. This is a house of God.
354
00:25:30,600 --> 00:25:32,130
It's not a place for you.
355
00:26:13,490 --> 00:26:15,020
What are you doing?
356
00:26:15,370 --> 00:26:17,010
Come on! You too!
357
00:26:18,410 --> 00:26:19,630
Get out of here!
358
00:26:20,100 --> 00:26:22,020
Shit, I'm cold.
359
00:26:22,820 --> 00:26:24,400
Hey, I'm Yuji.
360
00:26:24,520 --> 00:26:25,800
Call me Tag Yuji.
361
00:26:25,930 --> 00:26:27,250
Or Wimp Yuji.
362
00:26:27,340 --> 00:26:28,720
Shut up!
363
00:26:28,950 --> 00:26:30,110
I'm Takahiro. You?
364
00:26:30,240 --> 00:26:31,790
I'm Yu Honda.
365
00:26:31,910 --> 00:26:33,700
- Shione High?
- Yes.
366
00:26:33,830 --> 00:26:35,080
- What year?
- First.
367
00:26:35,200 --> 00:26:36,750
- Seriously?
- The same as us!
368
00:26:36,830 --> 00:26:37,780
Really?
369
00:26:37,880 --> 00:26:40,770
Maybe we should hang
out together.
370
00:26:41,770 --> 00:26:43,370
- He should meet Senpai.
- Good idea.
371
00:26:43,540 --> 00:26:44,600
- Senpai?
- Yeah.
372
00:26:44,730 --> 00:26:46,060
Come with us.
373
00:26:46,150 --> 00:26:48,170
It'll be fun.
374
00:26:49,010 --> 00:26:50,680
I'm cold.
375
00:26:55,090 --> 00:26:56,180
Senpai!
376
00:26:58,070 --> 00:26:59,250
Who's he?
377
00:26:59,430 --> 00:27:00,780
He's a newcomer.
378
00:27:01,790 --> 00:27:03,250
- Hold this.
- Okay.
379
00:27:03,400 --> 00:27:04,790
Give me a hand.
380
00:27:07,600 --> 00:27:08,660
What's with you?
381
00:27:10,300 --> 00:27:12,460
Let's commit lots of sins!
382
00:27:12,940 --> 00:27:13,970
What?
383
00:27:14,090 --> 00:27:16,470
See? He's weird.
384
00:27:17,760 --> 00:27:20,150
I like him. He cracks me up.
385
00:27:49,000 --> 00:27:51,340
Listen up, everybody!
386
00:28:00,180 --> 00:28:01,280
From today
387
00:28:01,620 --> 00:28:03,590
we have a new guy.
388
00:28:05,030 --> 00:28:06,280
What's your name?
389
00:28:07,370 --> 00:28:08,770
It's Yu Honda.
390
00:28:08,900 --> 00:28:10,520
- Yu Honda.
- Yes!
391
00:28:10,860 --> 00:28:13,730
I don't know what's wrong
with him but
392
00:28:13,860 --> 00:28:17,360
he's joining us because
he's into sin!
393
00:28:17,490 --> 00:28:19,100
Yeah, that's right!
394
00:28:19,180 --> 00:28:20,270
Why?
395
00:28:20,450 --> 00:28:21,850
Because I need to sin.
396
00:28:21,980 --> 00:28:24,670
- Like what?
- Rob a store? Kill someone?
397
00:28:24,810 --> 00:28:27,460
What do you mean by sins?
398
00:28:28,710 --> 00:28:33,300
My father's a priest so
I need to sin.
399
00:28:33,420 --> 00:28:35,090
Your father's a priest!
400
00:28:35,270 --> 00:28:36,980
A priest!
401
00:28:37,090 --> 00:28:39,050
Hey, this guy's a blast!
402
00:28:39,330 --> 00:28:42,510
Anyway, from today,
he's one of us!
403
00:28:43,040 --> 00:28:46,860
Every day since then I did all
I could to become sinful.
404
00:28:47,210 --> 00:28:48,690
I'm ready.
405
00:28:49,370 --> 00:28:51,020
I learned everything.
406
00:28:51,480 --> 00:28:54,150
How to fight and shoplift.
407
00:28:54,800 --> 00:28:56,270
Next was the real thing.
408
00:28:56,580 --> 00:28:57,900
Go for it!
409
00:29:14,540 --> 00:29:16,960
I made many wonderful friends.
410
00:29:17,380 --> 00:29:22,140
Yuji, Takahiro and Senpai.
411
00:29:23,110 --> 00:29:24,270
It was fun every day.
412
00:29:24,400 --> 00:29:25,540
Show off your tags!
413
00:29:25,710 --> 00:29:28,800
50% off, 30% off, 50% off!
414
00:29:28,930 --> 00:29:31,640
Hurrah to the shoplifters!
415
00:29:32,350 --> 00:29:33,950
Cheers!
416
00:29:49,040 --> 00:29:50,340
Give him more!
417
00:29:58,510 --> 00:29:59,710
I have to confess!
418
00:30:00,760 --> 00:30:04,550
Lord, I have sinned in many
acts of evil.
419
00:30:04,720 --> 00:30:06,140
I betrayed you.
420
00:30:06,850 --> 00:30:10,250
Dad, I've betrayed your trust too.
421
00:30:10,430 --> 00:30:12,390
I don't deserve to be your son.
422
00:30:12,810 --> 00:30:14,980
Pity me for I'm a sinner.
423
00:30:17,570 --> 00:30:22,220
In the name of the Father, the son
and the Holy Ghost
424
00:30:22,390 --> 00:30:24,340
I forgive you.
425
00:30:25,420 --> 00:30:26,550
Amen.
426
00:30:27,070 --> 00:30:30,790
Every day I went to the priest
and told him my sins
427
00:30:31,170 --> 00:30:34,170
like I was giving
him souvenirs.
428
00:30:37,710 --> 00:30:38,880
See you tomorrow.
429
00:30:39,190 --> 00:30:40,060
Over here.
430
00:30:43,450 --> 00:30:45,790
You're very strange.
431
00:30:45,970 --> 00:30:47,100
Am I?
432
00:30:47,220 --> 00:30:48,200
Yes, a wacko.
433
00:30:48,290 --> 00:30:49,910
What's a wacko?
434
00:30:50,100 --> 00:30:51,390
Strange, that's all.
435
00:30:51,470 --> 00:30:52,630
Am I strange?
436
00:30:52,750 --> 00:30:57,110
You do bad things so you
can confess to your dad?
437
00:30:57,230 --> 00:30:59,260
Yes, that's right.
438
00:30:59,480 --> 00:31:01,190
You're perverse.
439
00:31:01,380 --> 00:31:02,860
Perverse?
440
00:31:04,480 --> 00:31:05,450
Don't you know it?
441
00:31:05,570 --> 00:31:06,780
What do you mean?
442
00:31:06,870 --> 00:31:11,120
Forget it. How do you like
confessing to your dad?
443
00:31:11,240 --> 00:31:13,040
He always forgives me.
444
00:31:13,430 --> 00:31:14,410
I see.
445
00:31:14,560 --> 00:31:18,150
Would your dad be happier
if your sins were worse?
446
00:31:18,330 --> 00:31:20,550
I don't want to kill anyone...
447
00:31:20,630 --> 00:31:22,550
No, that wouldn't do it.
448
00:31:22,770 --> 00:31:26,550
I know what priests find
really offensive.
449
00:31:27,140 --> 00:31:28,090
Obscene things.
450
00:31:28,300 --> 00:31:29,770
Obscene?
451
00:31:30,200 --> 00:31:31,470
That would be perfect.
452
00:31:31,600 --> 00:31:33,220
Yu's got to meet him.
453
00:31:34,280 --> 00:31:35,440
Lloyd.
454
00:31:36,190 --> 00:31:37,680
Master Lloyd!
455
00:31:40,290 --> 00:31:41,230
What do you want?
456
00:31:43,820 --> 00:31:47,810
Sir, this guy wants to learn
from the Master.
457
00:31:49,240 --> 00:31:50,740
Is this true?
458
00:31:53,790 --> 00:31:56,310
Do you really want to learn?
459
00:31:57,150 --> 00:31:58,170
Yes.
460
00:31:59,080 --> 00:32:00,960
Anything you want or desire...
461
00:32:01,250 --> 00:32:04,500
Anything you want to know...
462
00:32:04,710 --> 00:32:08,720
All the world's truths can
be found here.
463
00:32:09,930 --> 00:32:11,400
What are you seeking?
464
00:32:12,260 --> 00:32:14,220
What are you seeking for son?
465
00:32:14,680 --> 00:32:15,600
Sins.
466
00:32:15,680 --> 00:32:17,190
Very well.
467
00:32:17,270 --> 00:32:18,500
Anything else?
468
00:32:19,520 --> 00:32:21,270
Don't hide it from me!
469
00:32:21,560 --> 00:32:25,110
Maria. One day I hope to find
my Maria...
470
00:32:25,240 --> 00:32:28,410
Stop! Master will speak
his mind now.
471
00:32:30,820 --> 00:32:36,040
Anything you seek can be found
here in the groin.
472
00:32:36,660 --> 00:32:38,570
Between women's legs!
473
00:32:45,670 --> 00:32:47,350
"All My Sorrow"
474
00:32:47,470 --> 00:32:50,580
This is the only book
I've ever written.
475
00:32:51,720 --> 00:32:53,510
Read it tonight!
476
00:32:53,720 --> 00:32:54,640
I will.
477
00:32:59,440 --> 00:33:00,930
I'm lonely.
478
00:33:01,300 --> 00:33:03,060
But I don't know why.
479
00:33:03,740 --> 00:33:06,400
What is the reason for
my loneliness?
480
00:33:06,580 --> 00:33:09,240
In vain I gave it a lot of
thought.
481
00:33:09,360 --> 00:33:11,950
I looked for the reason.
482
00:33:12,480 --> 00:33:13,320
Do you understand?
483
00:33:14,580 --> 00:33:16,120
Perfectly!
484
00:33:17,660 --> 00:33:20,150
Do you understand
my lonely life?
485
00:33:20,270 --> 00:33:21,360
I do, Master.
486
00:33:21,500 --> 00:33:22,830
- I'm lonely.
- Yes!
487
00:33:23,060 --> 00:33:24,000
I'm so lonely.
488
00:33:24,130 --> 00:33:25,300
Yes, Master!
489
00:33:25,420 --> 00:33:27,710
- You shall be my apprentice!
- Yes!
490
00:33:27,940 --> 00:33:29,840
Then my training began.
491
00:33:30,480 --> 00:33:32,840
I could endure it for Maria.
492
00:33:32,970 --> 00:33:34,390
Hold the camera.
493
00:33:34,970 --> 00:33:35,890
Go for it.
494
00:33:36,030 --> 00:33:36,840
Yes.
495
00:33:37,030 --> 00:33:38,370
Watch me.
496
00:33:42,290 --> 00:33:44,730
Use a rope to get
a peek-a-panty!
497
00:33:49,070 --> 00:33:49,920
Good.
498
00:33:50,950 --> 00:33:53,870
The moment the target
isn't looking...
499
00:33:59,040 --> 00:34:00,410
He's good!
500
00:34:00,910 --> 00:34:02,250
My turn!
501
00:34:03,430 --> 00:34:04,250
He's bad.
502
00:34:04,460 --> 00:34:05,310
Next!
503
00:34:07,850 --> 00:34:10,590
Use a Kung fu technique to steal a
504
00:34:10,820 --> 00:34:11,970
...snapshot!
505
00:34:16,060 --> 00:34:17,600
Very good.
506
00:34:20,850 --> 00:34:24,440
Go for a spin with
a radio controlled camera car!
507
00:34:30,190 --> 00:34:32,760
Use the three section staff and
508
00:34:32,860 --> 00:34:35,030
get a close-up of the bush!
509
00:34:37,870 --> 00:34:39,450
Hmmm, that's good.
510
00:34:39,620 --> 00:34:42,410
The art of voyeur photos is known
as Tosatsu.
511
00:34:42,740 --> 00:34:47,510
- Tosatsu...
- It means to steal with photos.
512
00:34:47,920 --> 00:34:49,450
It's a divine act.
513
00:34:49,740 --> 00:34:53,460
Any act of holiness will
be punished by the people.
514
00:34:54,590 --> 00:34:56,590
Just like Jesus was punished.
515
00:34:56,960 --> 00:34:57,860
Yes.
516
00:34:58,050 --> 00:35:01,170
- You're looking for your Maria.
- Yes!
517
00:35:01,350 --> 00:35:03,870
And she's somewhere on this Earth.
518
00:35:05,520 --> 00:35:07,000
You'll find her someday.
519
00:35:14,340 --> 00:35:15,340
I'll do my best.
520
00:35:15,490 --> 00:35:16,990
We'll go downtown tomorrow.
521
00:35:17,880 --> 00:35:18,710
Yes!
522
00:35:35,050 --> 00:35:37,840
Yu, observe carefully.
523
00:35:38,240 --> 00:35:39,050
Yes.
524
00:35:39,150 --> 00:35:42,430
Hey girls.
What are you doing now?
525
00:35:43,020 --> 00:35:45,690
- Do you want to play a match?
- No, no!
526
00:35:46,240 --> 00:35:47,950
Oh I see, bye.
527
00:35:57,530 --> 00:35:58,660
Good.
528
00:36:05,970 --> 00:36:07,580
Excellent!
529
00:36:09,710 --> 00:36:11,300
- Do it!
- Yes!
530
00:36:17,700 --> 00:36:18,840
Well done!
531
00:36:23,850 --> 00:36:25,060
Feel the loneliness!
532
00:36:30,710 --> 00:36:33,300
Oh, no! I have to walk
to one side.
533
00:36:33,420 --> 00:36:35,300
It's so dangerous.
Get closer.
534
00:36:35,430 --> 00:36:36,730
Yes, you're quite right.
535
00:36:36,910 --> 00:36:38,580
What shall I do?
536
00:36:38,910 --> 00:36:40,030
Walk to one side.
537
00:36:40,160 --> 00:36:42,660
- Good idea.
- Let's do that.
538
00:36:42,780 --> 00:36:44,330
Stop there, women!
539
00:36:45,100 --> 00:36:46,260
Great!
540
00:36:51,100 --> 00:36:52,000
Good boy!
541
00:36:52,130 --> 00:36:53,540
Should I sin?
542
00:36:54,230 --> 00:36:55,920
Go ahead and sin!
543
00:36:56,170 --> 00:36:57,280
Yes!
544
00:36:59,050 --> 00:37:00,330
Father!
545
00:37:06,930 --> 00:37:07,970
What?
546
00:37:08,100 --> 00:37:12,020
I took peek-a-panty photos
up girls' skirts.
547
00:37:19,450 --> 00:37:21,050
That is a heinous crime!
548
00:37:21,610 --> 00:37:22,740
Sorry, Dad!
549
00:37:23,490 --> 00:37:28,020
No sins had swayed him, the priest,
until that moment.
550
00:37:28,150 --> 00:37:32,660
He had forgiven other sins but
suddenly he was my father.
551
00:37:33,080 --> 00:37:33,990
Dad...
552
00:37:36,090 --> 00:37:37,260
Hit me more.
553
00:37:38,050 --> 00:37:41,150
Dad, please hit me again.
554
00:37:41,380 --> 00:37:44,090
- Don't say that.
- Hit me! I'll confess more.
555
00:37:44,230 --> 00:37:45,440
Stop that!
556
00:37:45,760 --> 00:37:46,890
Dad!
557
00:37:47,010 --> 00:37:49,270
- You pervert!
- This made me happy.
558
00:37:50,440 --> 00:37:52,450
Like finding something I'd lost.
559
00:37:53,710 --> 00:37:55,870
Like finding Dad again.
560
00:37:57,230 --> 00:37:58,830
I was happy he hit me.
561
00:38:05,120 --> 00:38:06,290
Did you confess to him?
562
00:38:06,620 --> 00:38:08,440
He beat me up and called me
a pervert!
563
00:38:08,660 --> 00:38:10,120
I knew it.
564
00:38:10,200 --> 00:38:11,560
You look happy.
565
00:38:11,750 --> 00:38:14,920
It'll be easy now.
I can do this a million times.
566
00:38:28,110 --> 00:38:30,270
Become erect with your heart.
567
00:38:40,690 --> 00:38:43,990
With all your heart...
568
00:38:46,290 --> 00:38:47,910
An erection from my heart.
569
00:38:48,700 --> 00:38:50,540
With all my heart.
570
00:38:55,120 --> 00:38:56,830
But I didn't get a hard-on.
571
00:38:57,480 --> 00:38:58,710
Impossible.
572
00:38:59,390 --> 00:39:01,380
I've never had one.
573
00:39:02,360 --> 00:39:03,780
I didn't feel horny.
574
00:39:05,150 --> 00:39:07,850
I have to find Maria
and get a hard-on!
575
00:39:15,250 --> 00:39:16,450
Where is my Maria?
576
00:39:26,550 --> 00:39:28,240
What are you looking at?
577
00:39:29,310 --> 00:39:31,120
You looked up my skirt!
578
00:39:37,560 --> 00:39:38,610
Pervert!
579
00:39:40,160 --> 00:39:43,180
In order to find my Maria...
580
00:39:43,770 --> 00:39:45,680
I tried harder and harder.
581
00:39:55,810 --> 00:39:56,890
You did it again!
582
00:39:57,020 --> 00:39:57,990
Yes!
583
00:39:59,760 --> 00:40:00,700
You pervert!
584
00:40:01,610 --> 00:40:03,190
I did it again.
585
00:40:03,320 --> 00:40:04,140
Why you...!
586
00:40:04,260 --> 00:40:06,190
It was so easy now.
587
00:40:06,900 --> 00:40:09,110
I could sin any old time.
588
00:40:09,290 --> 00:40:11,290
"65 days to the miracle"
589
00:40:24,400 --> 00:40:26,010
He's incredible.
590
00:40:26,090 --> 00:40:27,600
He's the man.
591
00:40:27,880 --> 00:40:29,550
You're confused.
592
00:40:29,930 --> 00:40:31,840
He's just a pervert.
593
00:41:00,620 --> 00:41:01,880
Father!
594
00:41:02,740 --> 00:41:04,220
Don't come here anymore!
595
00:41:16,350 --> 00:41:18,500
So I prayed outside the church.
596
00:41:41,020 --> 00:41:42,150
What did you take a photo of?
597
00:41:42,250 --> 00:41:44,910
What's this? Give it to me.
598
00:41:45,900 --> 00:41:48,380
- This...
- Let's go to the police.
599
00:41:48,550 --> 00:41:50,950
This one's waterproof.
600
00:41:51,060 --> 00:41:54,790
When it rains, it's like
taking photos under the sea.
601
00:41:54,910 --> 00:41:56,430
Come to the police!
602
00:41:56,700 --> 00:41:59,150
Okay, let's go.
I'm always ready.
603
00:41:59,280 --> 00:42:01,760
Oh yeah? Let's go then.
604
00:42:02,310 --> 00:42:03,310
Wait.
605
00:42:04,700 --> 00:42:05,650
Yes?
606
00:42:07,720 --> 00:42:10,740
Hey! Come with me!
607
00:42:12,550 --> 00:42:14,380
What were you doing there?
608
00:42:14,610 --> 00:42:15,760
I was praying.
609
00:42:18,260 --> 00:42:21,000
I'm Aya Koike. Who are you?
610
00:42:23,240 --> 00:42:25,400
What's your name?
611
00:42:31,970 --> 00:42:33,230
- What do we do?
- Rescue him!
612
00:42:33,330 --> 00:42:34,990
Wait!
613
00:42:35,120 --> 00:42:36,720
Why?
614
00:42:36,870 --> 00:42:38,010
I'm Yu Honda.
615
00:42:38,500 --> 00:42:40,240
- Yu?
- Yes.
616
00:42:40,560 --> 00:42:41,370
Yes.
617
00:42:42,840 --> 00:42:45,030
You go to high school?
618
00:42:45,530 --> 00:42:46,390
Yes.
619
00:42:46,510 --> 00:42:47,790
How old are you?
620
00:42:48,560 --> 00:42:49,620
17.
621
00:42:49,780 --> 00:42:51,240
Seventeen.
622
00:42:52,390 --> 00:42:54,570
- Are you sorry?
- Yes.
623
00:42:54,670 --> 00:42:55,810
How sorry?
624
00:42:56,070 --> 00:42:59,080
Like I've sinned.
It's my original sin.
625
00:43:00,590 --> 00:43:01,700
Original sin?
626
00:43:04,390 --> 00:43:06,580
- You're a Christian.
- Yes.
627
00:43:12,730 --> 00:43:14,930
You're a funny guy.
628
00:43:18,400 --> 00:43:20,930
Yu Honda, 17 and Christian.
629
00:43:22,880 --> 00:43:25,940
A high school voyeuristic
photo-maniac.
630
00:43:27,890 --> 00:43:31,480
Is this your church?
631
00:43:31,710 --> 00:43:35,420
I always come here to confess
these things.
632
00:43:40,200 --> 00:43:41,710
You're funny.
633
00:43:42,830 --> 00:43:44,570
I'll forgive you too.
634
00:43:46,560 --> 00:43:49,210
If God forgives you, I should too.
635
00:43:50,190 --> 00:43:51,670
See you again.
636
00:43:59,390 --> 00:44:00,740
Incredible.
637
00:44:01,160 --> 00:44:02,430
Did you see that?
638
00:44:02,610 --> 00:44:04,640
He's a real man.
639
00:44:06,020 --> 00:44:08,440
Yu is great.
640
00:44:09,070 --> 00:44:10,020
Yeah.
641
00:44:10,730 --> 00:44:11,820
I was moved.
642
00:44:11,940 --> 00:44:13,280
Me too.
643
00:44:21,840 --> 00:44:22,920
Yu!
644
00:44:23,750 --> 00:44:24,720
Yu!
645
00:44:27,170 --> 00:44:28,100
Yu!
646
00:44:35,340 --> 00:44:37,380
- We want you to teach us.
- What?
647
00:44:37,720 --> 00:44:39,720
We don't have your passion.
648
00:44:39,840 --> 00:44:43,060
We're through with stealing
and fighting.
649
00:44:46,770 --> 00:44:48,140
Please, we beg you!
650
00:44:50,270 --> 00:44:51,560
Master!
651
00:44:57,000 --> 00:44:59,640
- Have you got your cameras?
- Yes!
652
00:44:59,820 --> 00:45:01,370
Attention please.
653
00:45:01,700 --> 00:45:03,600
"The Art of Tosatsu."
654
00:45:03,780 --> 00:45:06,660
"Careful, oblivious and bold."
Repeat!
655
00:45:07,200 --> 00:45:10,080
Careful, oblivious and bold!
656
00:45:10,520 --> 00:45:12,420
Good, take your camera...
657
00:45:12,750 --> 00:45:15,100
My life was going through a change.
658
00:45:15,620 --> 00:45:20,760
I felt like I could forget about
God, Dad and stuff...
659
00:45:21,900 --> 00:45:25,010
We all improved very quickly.
660
00:45:25,810 --> 00:45:27,170
You stood on my toe.
661
00:45:27,360 --> 00:45:29,690
- I didn't
- Get serious!
662
00:45:29,850 --> 00:45:34,630
Listen! All perverts were
created equal.
663
00:45:35,440 --> 00:45:37,930
Let's try again, come on!
664
00:45:38,760 --> 00:45:40,790
Okay, here we go!
665
00:45:43,810 --> 00:45:45,630
- What's wrong?
- Get away from me!
666
00:45:45,780 --> 00:45:48,410
Voyeur photo training...
667
00:45:48,950 --> 00:45:51,190
They are a bunch of morons.
668
00:45:51,630 --> 00:45:53,630
Give it to me.
669
00:45:53,730 --> 00:45:55,800
- That was your fault!
- Hey, calm down.
670
00:45:57,070 --> 00:46:01,100
Everyone, finally we're going
downtown tomorrow.
671
00:46:01,550 --> 00:46:03,460
This is what counts.
672
00:46:05,030 --> 00:46:06,960
Do what it tells you to do.
673
00:46:07,330 --> 00:46:09,310
And remember, be careful...
674
00:46:09,480 --> 00:46:10,850
oblivious and bold!
675
00:46:11,790 --> 00:46:12,650
Yes!
676
00:46:13,920 --> 00:46:16,070
Another great photo day!
677
00:46:18,010 --> 00:46:21,070
We became a tight team.
678
00:46:21,800 --> 00:46:23,160
Yu, standing by!
679
00:46:24,950 --> 00:46:27,150
Yuji, standing by.
680
00:46:28,580 --> 00:46:30,700
Senpai, standing by.
681
00:46:31,960 --> 00:46:33,450
Takahiro, standing by.
682
00:46:33,960 --> 00:46:36,820
A north-northwest wind.
Move it up!
683
00:46:41,670 --> 00:46:44,250
If there's a crutch in the east,
I'll go.
684
00:46:44,410 --> 00:46:48,060
If there's one in the west,
I'll run.
685
00:46:48,450 --> 00:46:51,600
Thanks, I'm Tag Yuji.
686
00:46:51,730 --> 00:46:53,310
Nice to meet you.
687
00:47:00,150 --> 00:47:03,880
The art of shoplifting was
somehow similar.
688
00:47:04,060 --> 00:47:04,890
Now.
689
00:47:06,020 --> 00:47:07,160
Just like that.
690
00:47:07,280 --> 00:47:08,270
Now.
691
00:47:09,440 --> 00:47:10,350
Now.
692
00:47:13,710 --> 00:47:15,660
Okay, ready!
693
00:47:22,650 --> 00:47:24,780
- Look at this.
- Wow, seriously!
694
00:47:26,200 --> 00:47:29,250
I was having the time of my life.
695
00:47:30,480 --> 00:47:31,810
Until one day...
696
00:47:39,330 --> 00:47:40,180
I'm home...
697
00:47:40,340 --> 00:47:41,580
There you are.
698
00:47:41,780 --> 00:47:44,660
I'm cooking something delicious.
699
00:47:45,670 --> 00:47:48,910
I was worried because you
stopped coming to church.
700
00:47:52,180 --> 00:47:54,830
There's someone I want
you to meet.
701
00:47:55,140 --> 00:47:56,960
Something was about to happen.
702
00:47:57,540 --> 00:47:58,540
Something bad.
703
00:47:58,770 --> 00:48:00,130
Are you sleepy?
704
00:48:02,590 --> 00:48:03,690
Are you okay?
705
00:48:04,510 --> 00:48:06,070
It will only take a few minutes...
706
00:48:06,180 --> 00:48:08,070
Dad was a gentle priest again.
707
00:48:08,170 --> 00:48:12,720
We're giving healing powers
without knowing it.
708
00:48:13,140 --> 00:48:14,690
Something would happen.
709
00:48:15,020 --> 00:48:16,560
Hi, it's been a while!
710
00:48:19,150 --> 00:48:20,980
You're all grown up.
711
00:48:21,520 --> 00:48:24,230
That woman... Why's she here?
712
00:48:24,360 --> 00:48:26,240
Don't look at me like that.
713
00:48:26,920 --> 00:48:28,280
See you later.
714
00:48:44,600 --> 00:48:46,270
"High school uniforms"
715
00:48:46,870 --> 00:48:48,740
Have a nice day.
716
00:48:59,350 --> 00:49:01,480
Yoko, Yoko!
717
00:49:05,150 --> 00:49:07,190
The girl is her daughter.
718
00:49:07,280 --> 00:49:10,030
Her ex-lover's daughter
to be exact.
719
00:49:10,160 --> 00:49:11,700
So they're not related?
720
00:49:11,760 --> 00:49:12,810
That's right.
721
00:49:13,700 --> 00:49:17,450
That slut Kaori will go
back to the priest.
722
00:49:18,540 --> 00:49:20,010
What's your move?
723
00:49:22,250 --> 00:49:24,060
Maybe it's time for our plan.
724
00:49:26,880 --> 00:49:28,630
Drive alongside them.
725
00:49:35,310 --> 00:49:37,640
Gather up the guys.
726
00:49:38,450 --> 00:49:40,540
It's gonna happen soon.
727
00:49:42,190 --> 00:49:45,510
We'll be catching lots of fish.
728
00:49:47,360 --> 00:49:49,190
A whole bunch of suckers.
729
00:49:51,610 --> 00:49:53,080
Let's get to work!
730
00:49:53,180 --> 00:49:54,990
"3 hours to the miracle"
731
00:49:56,270 --> 00:49:59,700
We had a dare and I lost.
Let's commence the weekly meeting.
732
00:50:03,430 --> 00:50:04,240
Today...
733
00:50:04,350 --> 00:50:05,260
What's up?
734
00:50:05,390 --> 00:50:07,350
- Sis! Close the door!
- Hello, boys.
735
00:50:07,450 --> 00:50:09,100
Close it now!
736
00:50:09,300 --> 00:50:10,330
Hurry up!
737
00:50:10,470 --> 00:50:11,760
Bye now.
738
00:50:18,680 --> 00:50:21,350
There's a man I want you to meet.
739
00:50:21,510 --> 00:50:22,360
What?
740
00:50:22,990 --> 00:50:25,980
Again? I've had enough!
741
00:50:27,320 --> 00:50:30,030
Yoko, wait a minute!
742
00:50:30,190 --> 00:50:31,500
Leave me alone.
743
00:50:31,950 --> 00:50:33,440
Yoko!
744
00:50:37,290 --> 00:50:38,900
Today's the day
745
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
we pick the Photo of the Week!
746
00:50:44,290 --> 00:50:46,380
I think I'll beat you, Yu.
747
00:50:47,220 --> 00:50:50,090
Wow, you're confident, Takahiro.
748
00:50:50,270 --> 00:50:51,210
Bet your ass.
749
00:50:56,490 --> 00:50:58,100
- Stand by!
- Yes!
750
00:51:01,530 --> 00:51:02,350
Yoko!
751
00:51:02,860 --> 00:51:03,980
Yoko!
752
00:51:08,750 --> 00:51:09,900
Very well then.
753
00:51:11,190 --> 00:51:16,080
If your panty photo is
much better than mine...
754
00:51:16,700 --> 00:51:18,200
What will you do?
755
00:51:25,290 --> 00:51:29,550
I'll borrow your sister's clothes
and wear them in public.
756
00:51:30,560 --> 00:51:32,930
- Sounds good.
- That's not enough.
757
00:51:33,190 --> 00:51:34,190
What then?
758
00:51:38,650 --> 00:51:42,160
You walk around in drag and
kiss a girl you like.
759
00:51:43,240 --> 00:51:47,440
And tell her you love her
in a voice like a queer.
760
00:51:48,870 --> 00:51:51,480
I think you already know this but
761
00:51:51,690 --> 00:51:55,510
I won't kiss anyone until
I find my Maria!
762
00:51:55,700 --> 00:51:57,030
Be a man!
763
00:51:57,160 --> 00:51:58,670
Come on, this is a dare!
764
00:51:58,790 --> 00:52:00,450
Aren't you confident?
765
00:52:00,630 --> 00:52:02,330
Show us how manly you are!
766
00:52:04,160 --> 00:52:05,620
Alright, then.
767
00:52:06,470 --> 00:52:10,960
I have my pride as a pervert.
To honor my pride...
768
00:52:11,590 --> 00:52:15,470
I'll do what you say if
yours is better.
769
00:52:15,550 --> 00:52:16,870
Good.
770
00:52:29,560 --> 00:52:31,690
1, 2, 3!
771
00:52:32,450 --> 00:52:33,690
Here's mine.
772
00:52:34,280 --> 00:52:37,950
Three days ago, a girl running
up pedestrian bridge steps!
773
00:52:39,810 --> 00:52:41,320
A whopper!
774
00:52:42,360 --> 00:52:44,300
- Yes?
- Check this out.
775
00:52:44,910 --> 00:52:48,000
It's an ultra special royal flush!
776
00:52:51,880 --> 00:52:53,340
I lost...
777
00:52:53,630 --> 00:52:54,460
Here!
778
00:52:55,460 --> 00:52:56,270
Here.
779
00:52:57,300 --> 00:52:58,130
And here!
780
00:52:58,970 --> 00:53:00,300
Well?
781
00:53:01,090 --> 00:53:03,140
Strawberries...
782
00:53:06,770 --> 00:53:09,730
It's unbeatable, I'm the champ!
783
00:53:09,810 --> 00:53:11,100
Alright!
784
00:53:13,420 --> 00:53:14,940
The loser takes the penalty.
785
00:53:15,840 --> 00:53:17,890
I changed in front of a mirror.
786
00:53:18,240 --> 00:53:20,430
You look sweet!
787
00:53:23,720 --> 00:53:25,920
Let's go downtown!
788
00:53:29,210 --> 00:53:31,320
"3 minutes"
789
00:53:34,060 --> 00:53:37,010
I'm Miss Scorpion,
the lady boss.
790
00:53:38,040 --> 00:53:38,980
Don't laugh!
791
00:53:39,480 --> 00:53:41,680
I walked like a cool chick.
792
00:53:41,970 --> 00:53:44,180
Like a lady boss would walk.
793
00:53:44,540 --> 00:53:45,740
It was funny.
794
00:53:46,460 --> 00:53:51,730
My friends came along to make
sure I went through with it.
795
00:53:52,750 --> 00:53:55,440
Kiss Maria! Kiss Maria!
796
00:53:58,820 --> 00:54:00,700
I loved to be in drag.
797
00:54:01,030 --> 00:54:02,460
It made me feel good.
798
00:54:03,070 --> 00:54:05,760
I looked gross in the reflection.
799
00:54:06,300 --> 00:54:07,580
And then
800
00:54:08,710 --> 00:54:10,460
the life-changing event occurred.
801
00:54:12,900 --> 00:54:15,420
Look, what we've got here!
802
00:54:17,340 --> 00:54:19,210
Come with us.
803
00:54:19,530 --> 00:54:20,920
Come with us!
804
00:54:21,090 --> 00:54:24,930
Usually I would have ignored it.
It was none of my business.
805
00:54:25,600 --> 00:54:26,960
Cut it out!
806
00:54:27,740 --> 00:54:30,890
Don't be cruel, come and
play with us.
807
00:54:32,830 --> 00:54:34,160
I'll take you on!
808
00:54:35,440 --> 00:54:37,340
Good, I'll make you sorry!
809
00:54:37,530 --> 00:54:40,610
Come on, come on, come on!
810
00:54:43,800 --> 00:54:44,710
But on that day
811
00:54:45,110 --> 00:54:47,700
Yu, maybe it's your big chance.
812
00:54:48,510 --> 00:54:50,160
I couldn't pass on it.
813
00:54:50,870 --> 00:54:53,450
After all I was the lady boss.
814
00:54:55,740 --> 00:54:56,560
Hey!
815
00:54:56,810 --> 00:54:57,720
I was just joking!
816
00:55:05,850 --> 00:55:07,810
"1 minute"
817
00:55:21,900 --> 00:55:22,790
What is it?
818
00:55:23,280 --> 00:55:24,670
Marry me!
819
00:55:26,280 --> 00:55:28,020
Marry me now!
820
00:55:42,490 --> 00:55:44,600
Come on, come on, come on!
821
00:55:50,740 --> 00:55:51,710
You scum!
822
00:55:51,910 --> 00:55:52,850
Stay away!
823
00:55:53,030 --> 00:55:54,580
This is my fight!
824
00:55:54,770 --> 00:55:56,000
Good for you!
825
00:55:56,190 --> 00:55:59,240
Leave the little girl alone and
come to me!
826
00:55:59,340 --> 00:56:00,400
Shut up!
827
00:56:02,440 --> 00:56:03,690
Get her!
828
00:56:03,920 --> 00:56:04,760
Come get me!
829
00:56:04,890 --> 00:56:06,490
Shut up, idiots!
830
00:56:07,310 --> 00:56:08,270
What?
831
00:56:12,540 --> 00:56:15,210
Jesus, forgive these morons.
832
00:56:15,430 --> 00:56:16,370
Jesus?
833
00:56:17,960 --> 00:56:19,290
Fuck that!
834
00:56:42,440 --> 00:56:45,090
Don't disgrace the Lord's name!
835
00:56:46,240 --> 00:56:48,070
Forgive me for my sins.
836
00:57:01,880 --> 00:57:03,920
You're all mine!
837
00:57:04,880 --> 00:57:06,420
I'll beat you all up!
838
00:57:09,220 --> 00:57:10,690
We have to stop them!
839
00:57:38,870 --> 00:57:40,270
I want more!
840
00:57:43,750 --> 00:57:44,630
Hey, wait!
841
00:58:15,080 --> 00:58:16,300
She was divine... She was Maria!
842
00:58:17,130 --> 00:58:18,930
Next moment I was in love.
843
00:58:35,930 --> 00:58:37,930
Move your assess, wimps!
844
00:58:39,480 --> 00:58:41,560
"Chapter 2: Koike"
My name is Aya Koike
845
00:58:41,660 --> 00:58:43,990
I have 17 occupations.
846
00:58:44,730 --> 00:58:47,360
This keeps away bad spirits.
847
00:58:47,740 --> 00:58:49,240
First I trade bogus
848
00:58:49,370 --> 00:58:52,270
overpriced religious artifacts.
849
00:58:55,820 --> 00:58:58,440
I'm also the leader of a bogus
charity group.
850
00:58:58,570 --> 00:59:00,370
No good. Do it again!
851
00:59:00,450 --> 00:59:01,870
We need your help!
852
00:59:02,500 --> 00:59:03,750
Again!
853
00:59:04,220 --> 00:59:05,540
And I'm a cocaine dealer.
854
00:59:05,770 --> 00:59:09,080
I traffic cocaine through
embassies.
855
00:59:09,400 --> 00:59:11,780
All the money goes to Zero Church.
856
00:59:12,870 --> 00:59:15,060
The truth is I'm the regional leader.
857
00:59:15,700 --> 00:59:19,560
I'm also the daughter of a man
who is dying.
858
00:59:20,310 --> 00:59:24,390
This man once known for
being a model Christian.
859
00:59:24,620 --> 00:59:27,520
He had a respectable job.
860
00:59:28,460 --> 00:59:29,820
But not anymore.
861
00:59:30,010 --> 00:59:33,110
He's actually not a man anymore.
862
00:59:33,940 --> 00:59:36,070
He's lost the symbol of his
manhood.
863
00:59:37,240 --> 00:59:39,090
Because I snapped it off.
864
00:59:40,860 --> 00:59:43,040
He'd given me many lessons.
865
00:59:45,680 --> 00:59:47,100
I'm sorry!
866
00:59:48,740 --> 00:59:49,690
Discipline!
867
00:59:49,960 --> 00:59:51,520
- Forgive me.
- I can't.
868
00:59:51,740 --> 00:59:52,860
I'm sorry.
869
00:59:53,670 --> 00:59:55,340
Swear to god!
870
00:59:56,920 --> 00:59:57,840
Come on!
871
00:59:58,230 --> 00:59:59,550
Swear to God!
872
01:00:01,370 --> 01:00:03,450
A long time ago when I was
in class...
873
01:00:03,990 --> 01:00:07,510
this guy I liked looked at me.
It was too much for me
874
01:00:08,490 --> 01:00:10,300
- Because...
- It's a sin!
875
01:00:10,400 --> 01:00:12,270
- I love you.
- Me too...
876
01:00:13,150 --> 01:00:13,990
Say it again.
877
01:00:14,110 --> 01:00:15,040
Me too.
878
01:00:18,990 --> 01:00:21,200
I couldn't hear you.
879
01:00:21,430 --> 01:00:23,120
It was too much for me...
880
01:00:27,710 --> 01:00:30,540
Your body's so obscene!
881
01:00:33,050 --> 01:00:35,330
- Say sorry to God!
- I'm sorry.
882
01:00:35,510 --> 01:00:38,580
Say you're sorry in the
name of Jesus Christ.
883
01:00:38,760 --> 01:00:39,760
Sorry!
884
01:00:39,990 --> 01:00:42,540
Say, "Sorry my body's so obscene!"
885
01:00:42,720 --> 01:00:45,190
- I'm sorry!
- Say it properly!
886
01:00:45,670 --> 01:00:47,890
"Sorry my body's obscene!"
887
01:00:48,020 --> 01:00:50,630
Sorry my body's obscene.
888
01:00:50,760 --> 01:00:54,400
You want a soul? Ask for it!
889
01:00:54,530 --> 01:00:55,740
Say, "Give it to me!"
890
01:00:56,400 --> 01:00:58,150
Good. Give it to me!
891
01:00:58,280 --> 01:00:59,680
Give it to me!
892
01:01:01,350 --> 01:01:02,490
Louder!
893
01:01:03,720 --> 01:01:06,830
You deserve discipline now.
894
01:01:09,460 --> 01:01:10,770
You're a sinner!
895
01:01:11,770 --> 01:01:13,040
Give it to me!
896
01:01:13,590 --> 01:01:14,500
A sinner!
897
01:01:15,930 --> 01:01:17,340
A sinner!
898
01:01:33,190 --> 01:01:35,230
Give it to me...
899
01:01:36,690 --> 01:01:38,570
Give it to me...
900
01:01:42,690 --> 01:01:44,130
Hey, get away!
901
01:01:48,160 --> 01:01:50,340
Do you know what fucking is?
902
01:01:51,500 --> 01:01:54,300
Fucking is a sin, did you know that?
903
01:01:56,690 --> 01:01:58,460
Fuck...
904
01:01:59,590 --> 01:02:01,380
And being fucked.
905
01:02:02,510 --> 01:02:08,020
Fucking is an inhuman act!
Understand!
906
01:02:08,240 --> 01:02:10,940
Stop having sex, assholes!
907
01:02:11,370 --> 01:02:14,020
Don't have sex!
908
01:02:14,150 --> 01:02:16,170
Filthy fuckers!
909
01:02:17,740 --> 01:02:20,450
When I came home from the
reformatory...
910
01:02:20,550 --> 01:02:24,700
the man had collapsed
from a stroke.
911
01:02:25,790 --> 01:02:29,580
He was absolutely still.
As harmless as a toy.
912
01:02:32,030 --> 01:02:34,830
The joke was, he had a hard-on.
913
01:02:36,000 --> 01:02:37,960
Barely breathing with a hard-on.
914
01:02:38,670 --> 01:02:40,990
It was a perfect way for
him to go.
915
01:02:41,340 --> 01:02:43,340
I left him like that
for a while.
916
01:02:43,570 --> 01:02:45,520
I thought he might die.
917
01:02:47,130 --> 01:02:50,980
I could have killed him but
I decided to let him live...
918
01:02:52,460 --> 01:02:54,320
as long as he quit being a man.
919
01:03:16,400 --> 01:03:19,830
So I snapped his erection
off with my hand.
920
01:03:21,510 --> 01:03:25,660
It sounded good but it wasn't
enough so I used scissors.
921
01:03:38,310 --> 01:03:39,990
Then I called the police.
922
01:03:40,400 --> 01:03:42,240
I bullshitted them.
923
01:03:43,000 --> 01:03:49,330
"He fell and broke off his thing.
I wanted to ease the pain."
924
01:03:49,630 --> 01:03:52,500
"I panicked," etcetera.
925
01:03:54,460 --> 01:03:58,220
I went out, feeling liberated
for the first time ever.
926
01:03:59,290 --> 01:04:01,500
That was when I met him.
927
01:04:05,980 --> 01:04:06,800
I found you!
928
01:04:07,010 --> 01:04:08,670
You found me?
929
01:04:10,400 --> 01:04:11,950
I know all about you.
930
01:04:13,160 --> 01:04:14,190
Come with me.
931
01:04:23,030 --> 01:04:24,440
What is this?
932
01:04:24,940 --> 01:04:26,300
The Zero Church.
933
01:04:33,120 --> 01:04:35,710
This is the answer for you.
934
01:04:35,900 --> 01:04:37,210
The answer...
935
01:04:38,540 --> 01:04:41,250
This is the end of your journey.
936
01:04:42,060 --> 01:04:45,140
There they kindly re-educated me.
937
01:04:45,760 --> 01:04:48,220
That's how I became who I am.
938
01:04:48,970 --> 01:04:53,130
He helped open my eyes.
I can see clearly now.
939
01:04:54,140 --> 01:04:56,180
I still often ask him,
940
01:04:56,680 --> 01:05:03,160
Why did you pick me out of the
crowd, that day?
941
01:05:04,780 --> 01:05:05,990
It was your smell.
942
01:05:06,070 --> 01:05:08,650
Smell? What could you smell?
943
01:05:08,780 --> 01:05:09,990
Original sin.
944
01:05:10,110 --> 01:05:11,030
Original sin?
945
01:05:11,160 --> 01:05:13,380
Not everyone can see original sins.
946
01:05:13,480 --> 01:05:17,270
Ordinary people don't even
know what they are.
947
01:05:17,410 --> 01:05:22,980
But you were chosen by the Lord to
detect original sins.
948
01:05:23,090 --> 01:05:27,930
The Lord is mischievous and
torments his chosen ones.
949
01:05:28,120 --> 01:05:31,480
One night I found another
original sinner.
950
01:05:31,580 --> 01:05:33,200
- Are you sorry?
- Yes.
951
01:05:33,300 --> 01:05:34,330
How sorry?
952
01:05:34,510 --> 01:05:36,720
It's my original sin.
953
01:05:36,850 --> 01:05:38,930
It was so familiar to me.
954
01:05:39,220 --> 01:05:40,160
Original sin?
955
01:05:40,350 --> 01:05:43,340
Why? I don't know.
956
01:05:43,460 --> 01:05:45,410
Let's go over it again.
957
01:05:49,530 --> 01:05:50,950
1, 2...
958
01:05:52,970 --> 01:05:53,780
To the right!
959
01:05:56,990 --> 01:05:58,080
Left!
960
01:05:58,330 --> 01:06:01,170
I've kept my eye on him ever since.
961
01:06:01,540 --> 01:06:03,630
I couldn't leave him alone.
962
01:06:05,500 --> 01:06:06,850
I don't know why.
963
01:06:06,950 --> 01:06:09,690
Father, I have a confession!
964
01:06:16,350 --> 01:06:17,800
Hey, Yu.
965
01:06:18,040 --> 01:06:22,070
I can increase Zero's believers
with maximum efficiency.
966
01:06:22,250 --> 01:06:25,590
The plan involves the
conversion of a family.
967
01:06:25,770 --> 01:06:28,430
We'll convert a Catholic family.
968
01:06:28,860 --> 01:06:31,280
I found this guy, Yu.
969
01:06:32,570 --> 01:06:34,360
Yu's father is a priest.
970
01:06:34,630 --> 01:06:39,200
He's respected by many local
Catholics.
971
01:06:40,000 --> 01:06:43,790
By converting him, everyone
from his church
972
01:06:43,920 --> 01:06:46,200
would convert to our church too.
973
01:06:46,330 --> 01:06:49,160
Maybe it won't work out
like you think.
974
01:06:49,280 --> 01:06:50,720
Let me carry out my plan!
975
01:06:52,630 --> 01:06:56,930
Like a shepherd separates
the sheep from the goats...
976
01:06:57,260 --> 01:07:01,480
The king separated his people.
On his right hand side
977
01:07:01,620 --> 01:07:02,810
he put sheep.
978
01:07:05,660 --> 01:07:07,100
Goats on his left.
979
01:07:07,870 --> 01:07:11,740
I checked out all the people
around Yu.
980
01:07:13,900 --> 01:07:15,950
Everything was in place.
981
01:07:16,840 --> 01:07:17,730
Let's go.
982
01:07:18,580 --> 01:07:24,270
I followed a girl named Yoko.
She'd help my plan work.
983
01:07:25,100 --> 01:07:29,340
Yoko, it's your turn.
984
01:07:33,520 --> 01:07:34,560
Hey, wait!
985
01:07:37,970 --> 01:07:39,860
I kick any guy in the ass.
986
01:07:40,080 --> 01:07:41,440
The name's Yoko.
987
01:07:41,540 --> 01:07:42,890
"Chapter 3: Yoko"
Yoko Ozawa.
988
01:07:44,740 --> 01:07:46,800
I was always so desperate.
989
01:07:52,080 --> 01:07:56,680
I was just some bitch who kept
falling over 'til I met Kaori.
990
01:07:57,010 --> 01:07:59,440
This one? You'd look good in it.
991
01:07:59,630 --> 01:08:02,120
You chose a good high school.
992
01:08:02,730 --> 01:08:04,560
You look pale. Are you okay?
993
01:08:04,740 --> 01:08:07,250
Hey, are you really okay?
994
01:08:07,680 --> 01:08:12,420
Don't chew gum, that's why you
keep collapsing! Spit it out!
995
01:08:14,800 --> 01:08:18,330
What's wrong with your hair?
996
01:08:18,850 --> 01:08:21,930
It's as messy as a bird's nest!
997
01:08:22,060 --> 01:08:24,100
You look scary.
998
01:08:24,430 --> 01:08:28,440
Don't hunch up! Straighten up
your spine!
999
01:08:28,560 --> 01:08:31,270
That's it, great.
1000
01:08:31,460 --> 01:08:33,930
You look like a corpse!
1001
01:08:34,110 --> 01:08:36,760
Come on, buck up!
And put a smile on your face.
1002
01:08:36,870 --> 01:08:38,080
That's better!
1003
01:08:40,240 --> 01:08:43,950
Each time we moved, I got
a new school uniform.
1004
01:08:48,670 --> 01:08:50,000
Yoko!
1005
01:08:56,650 --> 01:08:58,530
That new uniform looks cute.
1006
01:08:59,930 --> 01:09:00,940
Were you crying?
1007
01:09:01,240 --> 01:09:02,290
Your make-up's smeared.
1008
01:09:02,390 --> 01:09:03,610
No way!
1009
01:09:07,520 --> 01:09:10,480
Let's drive around.
I used to live here.
1010
01:09:10,660 --> 01:09:14,480
I know this neighborhood well.
Let's go!
1011
01:09:24,540 --> 01:09:25,910
Where have you been?
1012
01:09:26,100 --> 01:09:27,660
I moved back here.
1013
01:09:27,850 --> 01:09:29,130
Really?
1014
01:09:29,600 --> 01:09:33,610
With you back, this town will
be exciting again.
1015
01:09:34,900 --> 01:09:36,210
Thanks.
1016
01:09:36,340 --> 01:09:38,440
This is my daughter.
1017
01:09:39,230 --> 01:09:40,340
Daughter?
1018
01:09:41,950 --> 01:09:43,110
You've got a kid?
1019
01:09:43,570 --> 01:09:47,270
My ex-lover's daughter.
He was no good.
1020
01:09:47,530 --> 01:09:50,210
But I love her so I took her
with me.
1021
01:09:50,340 --> 01:09:52,430
You love me more, don't you?
1022
01:10:03,810 --> 01:10:05,700
Reporting from Honmoku High.
1023
01:10:05,890 --> 01:10:08,920
10 hours have passed since
the shooting began.
1024
01:10:09,250 --> 01:10:12,880
According to a school official,
at 10 a.m. today
1025
01:10:13,060 --> 01:10:16,710
a second year female student
began shooting.
1026
01:10:16,840 --> 01:10:18,510
She was armed...
1027
01:10:18,730 --> 01:10:20,720
Yoko, let's dance!
1028
01:10:21,100 --> 01:10:23,840
The shooter shot all
her classmates...
1029
01:10:24,050 --> 01:10:27,680
I can hear something...
The noise of this world.
1030
01:10:28,490 --> 01:10:32,140
Her motivation is still unknown.
1031
01:10:32,270 --> 01:10:33,900
Tension rises as...
1032
01:11:15,520 --> 01:11:17,480
I was there...
1033
01:11:17,690 --> 01:11:19,470
And I closed my eyes.
1034
01:11:22,650 --> 01:11:26,910
Invisible bullets flying
everywhere I go.
1035
01:11:27,160 --> 01:11:31,690
Nobody thinks that they'll
be the one who's hit and dies.
1036
01:11:32,710 --> 01:11:34,960
But those bullets are flying
1037
01:11:35,420 --> 01:11:37,840
all over this peaceful town.
1038
01:11:39,530 --> 01:11:41,000
Flying everywhere.
1039
01:11:42,730 --> 01:11:46,690
For those who can see the bullets,
death isn't an accident.
1040
01:11:48,090 --> 01:11:52,290
It's like a knock on the door.
They know it has come.
1041
01:11:52,560 --> 01:11:53,830
Yoko!
1042
01:11:59,320 --> 01:12:02,570
The asshole brought back
another woman.
1043
01:12:02,690 --> 01:12:03,940
Don't laugh so much.
1044
01:12:04,070 --> 01:12:06,760
But look at her face.
1045
01:12:07,060 --> 01:12:09,490
But you're her mother from today.
1046
01:12:09,670 --> 01:12:12,250
At my part-time job
I demolish houses.
1047
01:12:12,750 --> 01:12:15,090
The job makes me feel good.
1048
01:12:27,920 --> 01:12:31,470
Sometimes colleagues tell me
that I get too carried away.
1049
01:12:31,960 --> 01:12:34,390
Because I smash anything I see.
1050
01:12:35,340 --> 01:12:39,260
I'd think about the family
who'd once lived there happily.
1051
01:12:40,410 --> 01:12:42,970
How they'd fallen apart and
moved out.
1052
01:12:43,160 --> 01:12:45,790
The thought makes me both
happy and disgusted.
1053
01:12:46,010 --> 01:12:48,330
I get high when I destroy stuff.
1054
01:12:53,970 --> 01:12:59,580
I have a dream of
fulfilling my childhood fantasy.
1055
01:13:00,410 --> 01:13:02,180
I just destroy everything in sight!
1056
01:13:18,110 --> 01:13:20,560
And then there was Kaori.
1057
01:13:21,610 --> 01:13:25,740
I figured she was just another
one of those women
1058
01:13:26,020 --> 01:13:29,130
who come and go every
other month.
1059
01:13:29,260 --> 01:13:31,160
Yoko, my daughter.
1060
01:13:32,830 --> 01:13:36,560
Nice meeting you, I'm your mom
from today.
1061
01:13:36,850 --> 01:13:38,010
Hi.
1062
01:13:39,500 --> 01:13:40,730
Whatever. Let's go.
1063
01:13:43,040 --> 01:13:44,910
I don't call the asshole "Dad."
1064
01:13:45,210 --> 01:13:47,040
He's a horny asshole.
1065
01:13:49,230 --> 01:13:51,240
Patti Smith, The Nolans,
1066
01:13:51,500 --> 01:13:54,570
The Runaways, Joan Jett
and The Pretenders.
1067
01:13:54,900 --> 01:13:56,500
They are all women.
1068
01:13:57,140 --> 01:14:00,700
Except for Kurt Cobain,
oh, God I love him.
1069
01:14:01,300 --> 01:14:04,770
All other men are scum,
especially the asshole.
1070
01:14:05,520 --> 01:14:09,120
Every single day, I screamed
and screamed!
1071
01:14:10,260 --> 01:14:14,090
When I got tired of screaming
I picked fights with men.
1072
01:14:14,230 --> 01:14:16,550
I beat the shit out of them.
1073
01:14:18,870 --> 01:14:21,750
They are my enemies.
1074
01:14:21,970 --> 01:14:24,880
All men are my enemies.
1075
01:14:25,260 --> 01:14:28,140
Men! Men! Men! Die!
1076
01:14:30,670 --> 01:14:33,920
The broken alarm clock.
1077
01:14:34,200 --> 01:14:36,790
The cracked clock with
the blood stain.
1078
01:14:37,470 --> 01:14:39,500
Time stopped for me then
1079
01:14:41,080 --> 01:14:43,090
All men became enemies
from then on.
1080
01:14:43,210 --> 01:14:45,070
Look at me.
1081
01:14:45,260 --> 01:14:46,510
I won't.
1082
01:14:46,630 --> 01:14:48,010
Look at me.
1083
01:14:48,130 --> 01:14:49,590
I won't!
1084
01:14:51,010 --> 01:14:54,960
I know you love me.
Like Mother Theresa said...
1085
01:14:55,080 --> 01:14:57,840
"Hatred is one way to
express love."
1086
01:15:00,310 --> 01:15:02,050
Liar.
1087
01:15:02,540 --> 01:15:04,560
It's true.
1088
01:15:08,880 --> 01:15:11,900
We're family, okay?
1089
01:15:18,890 --> 01:15:21,180
Really, I want to fuck you.
1090
01:15:21,940 --> 01:15:25,850
But I have to play the role
of a good father.
1091
01:15:26,030 --> 01:15:28,550
So I keep providing you
with mothers.
1092
01:15:29,270 --> 01:15:33,150
But you're the one I
love the most.
1093
01:15:37,270 --> 01:15:38,990
Bullshit!
1094
01:15:39,270 --> 01:15:40,660
Don't fuck with me!
1095
01:15:40,940 --> 01:15:42,200
You fucker!
1096
01:15:42,770 --> 01:15:45,900
From then on
all men became my enemies.
1097
01:15:46,810 --> 01:15:49,700
They're all enemies.
1098
01:15:49,890 --> 01:15:52,630
Men are my enemies.
1099
01:15:53,730 --> 01:15:56,710
My daily routine was to fight
off invisible enemies.
1100
01:15:56,890 --> 01:15:58,450
How're you doing?
1101
01:15:59,560 --> 01:16:00,510
Good.
1102
01:16:00,660 --> 01:16:03,940
You hate men that much?
1103
01:16:04,690 --> 01:16:05,820
Yeah!
1104
01:16:08,170 --> 01:16:10,520
I think you should...
1105
01:16:13,140 --> 01:16:15,300
have your hair like this.
1106
01:16:15,600 --> 01:16:16,410
Punk!
1107
01:16:16,540 --> 01:16:17,500
Punk!
1108
01:16:19,130 --> 01:16:23,410
I grew to like Kaori.
I don't know why.
1109
01:16:23,650 --> 01:16:26,090
She always seems so exposed.
1110
01:16:26,390 --> 01:16:30,750
Exposed to what?
Exposed to love maybe.
1111
01:16:33,390 --> 01:16:36,350
This is a news bulletin.
1112
01:16:36,530 --> 01:16:42,890
Without warning, youths have begun
rioting in Tokyo...
1113
01:16:44,710 --> 01:16:50,730
As we speak, there are riots in
Shibuya, Harajuku and other areas.
1114
01:16:50,960 --> 01:16:56,040
Some are armed and have opened fire
into the crowd...
1115
01:16:57,650 --> 01:16:59,920
There's always a war on.
1116
01:17:02,680 --> 01:17:04,920
And I'm the only one
who knows it.
1117
01:17:05,680 --> 01:17:07,650
An invisible war.
1118
01:17:07,990 --> 01:17:09,890
The war that nobody knows is on.
1119
01:17:12,550 --> 01:17:15,550
It seemed natural that Kaori
became my best friend.
1120
01:17:15,650 --> 01:17:16,460
How's that?
1121
01:17:16,560 --> 01:17:18,600
Not a mother, but a friend.
1122
01:17:19,450 --> 01:17:20,930
Then how about this?
1123
01:17:21,500 --> 01:17:22,810
I love it.
1124
01:17:23,460 --> 01:17:26,440
You might not believe this,
but I'm a Christian.
1125
01:17:26,670 --> 01:17:29,460
You mean you believe in God?
1126
01:17:29,570 --> 01:17:30,600
Right.
1127
01:17:31,260 --> 01:17:32,750
Is God cool?
1128
01:17:34,220 --> 01:17:35,840
It's not about God.
1129
01:17:36,050 --> 01:17:39,610
In Christianity, Jesus is the man.
1130
01:17:40,080 --> 01:17:42,250
Jesus...
1131
01:17:42,370 --> 01:17:44,080
Know anything about him?
1132
01:17:44,200 --> 01:17:45,150
No.
1133
01:17:46,460 --> 01:17:49,720
He's super cool, you know?
1134
01:17:50,010 --> 01:17:51,580
Better than your Kurt Cobain.
1135
01:17:51,680 --> 01:17:55,810
Men are scum but
Kurt is an exception.
1136
01:17:56,460 --> 01:18:01,240
Kaori made me read a book about
someone cooler than Kurt.
1137
01:18:02,510 --> 01:18:04,620
"The New Testament"
1138
01:18:05,220 --> 01:18:08,490
Come near to my soul
and redeem me.
1139
01:18:09,290 --> 01:18:11,460
Set me free because of
my enemies.
1140
01:18:11,850 --> 01:18:15,920
I thought to myself that
I could accept a man like Jesus.
1141
01:18:16,470 --> 01:18:18,550
So cool! Can he be real?
1142
01:18:19,210 --> 01:18:24,220
I confessed everything I could
possibly think of to Jesus.
1143
01:18:24,740 --> 01:18:28,700
Even about when the asshole
touched me when I was little.
1144
01:18:29,000 --> 01:18:33,580
But Jesus, I resisted him
and did not have sex.
1145
01:18:34,110 --> 01:18:37,130
If he came to me now,
I could beat him up!
1146
01:18:37,550 --> 01:18:42,680
Jesus, I approve of you as the only
cool man besides Kurt Cobain.
1147
01:18:43,110 --> 01:18:45,590
I decided to expose myself more
like Kaori.
1148
01:18:46,580 --> 01:18:51,200
It's okay, isn't it?
Give her the exact same one.
1149
01:18:52,770 --> 01:18:54,910
I got the same tattoo as Kaori.
1150
01:18:56,540 --> 01:18:58,530
I went for drives with Kaori.
1151
01:18:59,510 --> 01:19:01,500
I love Jesus Christ!
1152
01:19:01,760 --> 01:19:03,940
I danced with Kaori.
1153
01:19:06,460 --> 01:19:09,380
I'm bored with your father.
1154
01:19:09,450 --> 01:19:10,270
- What will you do?
- I'm leaving!
1155
01:19:10,400 --> 01:19:13,220
She wanted to go back with
her old lover.
1156
01:19:13,320 --> 01:19:16,310
I want you to come too.
1157
01:19:16,710 --> 01:19:17,660
I'll come!
1158
01:19:17,760 --> 01:19:19,760
I would go wherever she went.
1159
01:19:20,850 --> 01:19:25,810
I wanted to escape from the
silly old dreams I always had.
1160
01:19:28,690 --> 01:19:31,730
It's a cheap B-movie dream,
starring the asshole.
1161
01:19:32,150 --> 01:19:34,260
I protect my younger self.
1162
01:19:39,140 --> 01:19:43,350
Jesus and Kaori will free me
from that asshole.
1163
01:19:43,600 --> 01:19:48,680
The guy who introduced me to Jesus
is at this place we're going.
1164
01:19:48,920 --> 01:19:49,770
Let's go!
1165
01:19:49,880 --> 01:19:53,300
He's not quite as cool as
Jesus or Kurt but...
1166
01:19:53,420 --> 01:19:56,210
I'm kind of stuck on him.
1167
01:19:56,400 --> 01:20:00,630
Promise me one thing.
Be my friend, not my mother.
1168
01:20:00,800 --> 01:20:01,890
Why's that?
1169
01:20:02,010 --> 01:20:06,050
I don't want any more family.
I've had enough!
1170
01:20:07,730 --> 01:20:10,700
You're free to do anything
with men.
1171
01:20:11,020 --> 01:20:13,210
But don't make him my father.
1172
01:20:13,330 --> 01:20:14,790
Don't worry.
1173
01:20:15,750 --> 01:20:17,280
It's okay then.
1174
01:20:17,380 --> 01:20:20,870
You're free to dance
with any man.
1175
01:20:21,330 --> 01:20:24,300
I'm free to dance as I please.
1176
01:20:25,230 --> 01:20:27,170
I'm free to dance with Kaori.
1177
01:20:44,610 --> 01:20:48,480
Next day, we visited Kaori's
ex-lover.
1178
01:21:07,290 --> 01:21:13,530
Recent events made me realize that
I committed a sin of neglect.
1179
01:21:15,270 --> 01:21:19,000
Because I was unaware
of something...
1180
01:21:20,820 --> 01:21:25,920
It came as a shock to me to notice
that I'd hurt someone badly.
1181
01:21:26,050 --> 01:21:28,780
He was so not attractive.
1182
01:21:29,520 --> 01:21:32,200
But Kaori loved him
so it was fine.
1183
01:21:42,130 --> 01:21:44,770
The boring sermon ended.
1184
01:21:45,380 --> 01:21:48,210
Yoko, you go home first.
1185
01:21:54,310 --> 01:21:55,370
Go for it.
1186
01:21:59,670 --> 01:22:02,320
Go get him, Kaori.
1187
01:22:15,400 --> 01:22:18,770
I have a confession to make.
1188
01:22:24,010 --> 01:22:25,910
Father, please.
1189
01:22:29,330 --> 01:22:30,610
Okay.
1190
01:22:38,670 --> 01:22:43,490
I want to start over with you.
1191
01:22:44,230 --> 01:22:45,540
I'm a stupid woman.
1192
01:22:49,430 --> 01:22:52,230
I'm hopeless, I'm aware of that.
1193
01:22:56,190 --> 01:22:58,930
But I just have to get
back with you.
1194
01:23:02,750 --> 01:23:07,000
Ever since I left you, I've been
losing faith in God.
1195
01:23:07,280 --> 01:23:12,250
When I was with you I could feel
him close... I miss God.
1196
01:23:12,660 --> 01:23:14,360
I miss you.
1197
01:23:14,790 --> 01:23:17,730
Can you forgive this
stupid woman?
1198
01:23:17,860 --> 01:23:21,610
You're not confessing to God...
1199
01:23:22,250 --> 01:23:26,000
This is a place to confess to God.
1200
01:23:28,250 --> 01:23:31,180
Don't act like it's not about you!
Be a man.
1201
01:23:31,310 --> 01:23:34,130
Remember me? You said I was
your woman!
1202
01:23:34,230 --> 01:23:37,100
This is a church and I'm a priest!
1203
01:23:37,520 --> 01:23:39,250
I'm sorry, Father...
1204
01:23:39,660 --> 01:23:45,670
But I can't stop myself from
wanting you, Father.
1205
01:23:46,030 --> 01:23:51,560
I always fantasize about sleeping
in your strong arms.
1206
01:23:52,040 --> 01:23:53,920
Please forgive me for that.
1207
01:23:55,210 --> 01:23:57,200
Pray to God.
1208
01:23:57,310 --> 01:24:00,160
I will, so forgive me.
1209
01:24:00,290 --> 01:24:03,040
The Lord forgives any sin.
1210
01:24:03,150 --> 01:24:05,610
Will you forgive me?
1211
01:24:06,730 --> 01:24:08,740
Not me, the Lord...
1212
01:24:08,970 --> 01:24:11,410
Father! Father!
1213
01:24:11,890 --> 01:24:13,490
Father!
1214
01:24:13,620 --> 01:24:14,920
What do you want?
1215
01:24:15,230 --> 01:24:17,650
Thank you for responding.
1216
01:24:18,020 --> 01:24:20,440
Do you have a little
time for me?
1217
01:24:20,560 --> 01:24:22,140
The confession's over.
1218
01:24:22,320 --> 01:24:25,040
Don't act like it's not
about you!
1219
01:24:25,160 --> 01:24:27,750
I'm God's shepherd!
1220
01:24:28,880 --> 01:24:32,450
Stop it! Stop it!
1221
01:24:32,640 --> 01:24:34,450
How familiar this is...
1222
01:24:34,660 --> 01:24:36,150
We're in the church!
1223
01:24:36,370 --> 01:24:39,410
Meet me outside!
1224
01:24:39,850 --> 01:24:42,040
Get out of here.
1225
01:24:42,170 --> 01:24:44,760
I'm sorry!
1226
01:24:45,420 --> 01:24:47,090
It's filthy!
1227
01:24:50,690 --> 01:24:52,250
Filthy?
1228
01:24:52,600 --> 01:24:55,550
Let me go! Stop it!
1229
01:24:57,080 --> 01:25:00,920
Tetsu, I'm lovesick for you!
1230
01:25:01,100 --> 01:25:02,100
Stop it!
1231
01:25:07,120 --> 01:25:09,850
Tetsu, I love you!
1232
01:25:10,210 --> 01:25:11,880
I love you!
1233
01:25:12,320 --> 01:25:15,530
Tetsu, I love you!
1234
01:25:33,670 --> 01:25:36,820
Tetsu, don't leave me!
1235
01:25:37,000 --> 01:25:38,460
Don't leave me!
1236
01:25:40,940 --> 01:25:42,430
I won't let you!
1237
01:25:46,290 --> 01:25:47,150
What's she doing?
1238
01:25:50,640 --> 01:25:52,280
- Tetsu!
- Don't!
1239
01:25:55,870 --> 01:25:56,920
Stop!
1240
01:25:57,050 --> 01:25:58,990
- Stop that now!
- I love you.
1241
01:26:01,750 --> 01:26:02,690
Stop it!
1242
01:26:02,860 --> 01:26:04,000
I love you!
1243
01:26:06,180 --> 01:26:07,340
Stop!
1244
01:26:07,940 --> 01:26:09,190
Stop!
1245
01:26:27,750 --> 01:26:32,300
You're so selfish!
After everything you put me through?
1246
01:26:53,780 --> 01:26:55,690
I was wondering every day,
1247
01:26:56,340 --> 01:26:58,460
when would my Maria come?
1248
01:26:58,840 --> 01:27:01,470
I photographed millions of panties.
1249
01:27:01,820 --> 01:27:04,100
But none gave me an erection.
1250
01:27:05,070 --> 01:27:06,480
None of them was Maria.
1251
01:27:06,970 --> 01:27:09,880
I saw the woman at the church.
1252
01:27:10,400 --> 01:27:12,260
I knew something was happening.
1253
01:27:12,440 --> 01:27:13,800
I'll move back here.
1254
01:27:13,990 --> 01:27:16,810
Dad came back. Why?
1255
01:27:16,910 --> 01:27:19,850
There's someone I want
you to meet.
1256
01:27:19,980 --> 01:27:20,960
It's been a while!
1257
01:27:21,090 --> 01:27:22,470
Something was happening.
1258
01:27:22,600 --> 01:27:24,150
How have you been?
1259
01:27:24,270 --> 01:27:26,920
I could feel it.
Hell was on its way back.
1260
01:27:27,130 --> 01:27:31,040
Introduce me to your Maria.
Promise me.
1261
01:27:31,140 --> 01:27:33,840
I'd been searching for my Maria
1262
01:27:33,990 --> 01:27:37,080
taking panty photos and
getting hit by Dad.
1263
01:27:37,200 --> 01:27:39,200
Dad was suddenly friendly.
1264
01:27:39,490 --> 01:27:41,350
- Is it delicious?
- Yes.
1265
01:27:41,540 --> 01:27:43,480
He was eating meals with me...
1266
01:27:43,670 --> 01:27:47,000
And the fateful day arrived.
1267
01:27:47,190 --> 01:27:49,170
What do you think of the Priest?
1268
01:27:49,260 --> 01:27:51,610
- Like what?
- I want to get married to him.
1269
01:27:51,710 --> 01:27:52,800
- Huh?
- And become a family.
1270
01:27:52,990 --> 01:27:53,930
A family?
1271
01:27:54,050 --> 01:27:55,810
I want to be your real mother.
1272
01:27:55,910 --> 01:27:57,430
- No!
- What's wrong?
1273
01:27:57,710 --> 01:27:59,630
I've had enough of families!
1274
01:28:00,850 --> 01:28:03,560
Hey! Wait!
1275
01:28:04,080 --> 01:28:07,610
Do what you like with any guy,
but I don't want a family!
1276
01:28:08,370 --> 01:28:09,890
What's wrong with you?
1277
01:28:10,040 --> 01:28:11,190
Shut up!
1278
01:28:11,320 --> 01:28:12,320
Yoko!
1279
01:28:12,450 --> 01:28:14,340
I just kept walking away...
1280
01:28:15,150 --> 01:28:16,070
Shut up!
1281
01:28:16,250 --> 01:28:18,700
...going in the direction
of my destiny.
1282
01:28:19,290 --> 01:28:23,410
I didn't care anymore. I knew
Dad would get back with that slut.
1283
01:28:24,120 --> 01:28:25,710
It's an ultra-special royal flush!
1284
01:28:26,020 --> 01:28:28,840
Who gives a damn?
So I put a wig on.
1285
01:28:29,310 --> 01:28:32,840
And I walked to where my
destiny waited.
1286
01:28:33,120 --> 01:28:35,090
I stood where destiny was waiting.
1287
01:28:35,320 --> 01:28:36,850
Look, what we've got here!
1288
01:28:38,400 --> 01:28:40,390
Come with us.
1289
01:28:40,620 --> 01:28:42,020
Come with us!
1290
01:28:42,240 --> 01:28:43,270
Cut it out!
1291
01:28:45,100 --> 01:28:48,190
Don't be cruel, come play with us.
1292
01:28:48,370 --> 01:28:50,030
I'll take you on!
1293
01:28:51,000 --> 01:28:53,950
Good, I'll make you sorry!
1294
01:28:54,170 --> 01:28:57,410
Come on, come on, come on!
1295
01:28:57,840 --> 01:29:00,490
Yu, maybe it's your big chance.
1296
01:29:03,550 --> 01:29:04,560
Here I go!
1297
01:29:04,830 --> 01:29:06,790
I was just joking!
1298
01:29:07,700 --> 01:29:09,560
They were all my enemies.
1299
01:29:12,970 --> 01:29:17,860
My enemies on a silver platter
and I'd eat them all up.
1300
01:29:26,630 --> 01:29:28,250
"Miss Scorpion"
Who is she?
1301
01:29:32,550 --> 01:29:34,440
Who is she...?
1302
01:29:34,610 --> 01:29:37,120
Who's that helping me fight?
1303
01:29:39,570 --> 01:29:40,750
Protect her!
1304
01:29:41,620 --> 01:29:43,850
Who is she?
1305
01:29:46,210 --> 01:29:47,520
Who is she?
1306
01:29:50,330 --> 01:29:51,540
Who is she?
1307
01:29:52,950 --> 01:29:54,160
Who is she?
1308
01:30:06,550 --> 01:30:07,980
You'll pay for this!
1309
01:30:08,200 --> 01:30:09,770
Not in a million years!
1310
01:30:19,760 --> 01:30:21,630
Who are you?
1311
01:30:22,480 --> 01:30:23,860
Thank you.
1312
01:30:24,390 --> 01:30:29,000
That was so helpful.
And you were so cool.
1313
01:30:33,560 --> 01:30:35,510
It's nothing. Those wimps...
1314
01:30:35,730 --> 01:30:37,420
That was great.
1315
01:30:37,650 --> 01:30:41,010
Um, my name is Yoko.
1316
01:30:41,490 --> 01:30:43,210
Thank you so much!
1317
01:30:43,870 --> 01:30:45,480
What is your name?
1318
01:30:48,120 --> 01:30:49,540
Miss Scorpion.
1319
01:30:53,080 --> 01:30:56,460
I'm Miss Scorpion.
Nice to meet you.
1320
01:30:56,830 --> 01:30:57,820
Miss Scorpion?
1321
01:30:58,000 --> 01:31:00,300
Yes, don't forget that, honey.
1322
01:31:00,730 --> 01:31:01,550
Yes.
1323
01:31:02,670 --> 01:31:04,910
Come on, kiss her now.
1324
01:31:11,690 --> 01:31:15,980
And the wind blew
her skirt up...
1325
01:31:18,700 --> 01:31:21,770
My first hard-on!
It's embarrassing...
1326
01:31:22,130 --> 01:31:23,400
Come on.
1327
01:31:26,130 --> 01:31:28,930
You're a darling.
1328
01:31:29,270 --> 01:31:30,230
I like you.
1329
01:31:42,190 --> 01:31:43,230
See you.
1330
01:32:00,520 --> 01:32:03,740
My prayers have been answered!
1331
01:32:09,220 --> 01:32:11,960
What's this feeling?
1332
01:32:15,190 --> 01:32:17,580
I've never felt like this...
1333
01:32:20,330 --> 01:32:22,740
What do you call this feeling?
1334
01:32:27,420 --> 01:32:30,830
I finally had a hard-on.
1335
01:32:36,100 --> 01:32:38,030
What's this feeling?
1336
01:32:40,120 --> 01:32:41,560
My heart hurts...
1337
01:32:46,290 --> 01:32:49,030
I want to photograph those
panties!
1338
01:32:54,440 --> 01:32:58,460
This is a hard-on!
The hard-on of a man!
1339
01:32:58,840 --> 01:33:03,730
This is what a man is made of!
I did it, I did it!
1340
01:33:11,920 --> 01:33:13,590
Who are you?
1341
01:33:14,180 --> 01:33:15,880
Who is she?
1342
01:34:02,710 --> 01:34:03,750
What was that?
1343
01:34:03,850 --> 01:34:05,750
I'll try this area.
1344
01:34:06,700 --> 01:34:09,480
Is that a good move?
1345
01:34:10,530 --> 01:34:11,500
Captain?
1346
01:34:12,910 --> 01:34:13,800
Captain!
1347
01:34:13,910 --> 01:34:14,730
Hey, Captain.
1348
01:34:14,830 --> 01:34:16,090
Are you okay?
1349
01:34:16,220 --> 01:34:17,690
Uh, sorry, guys.
1350
01:34:17,790 --> 01:34:20,610
I have a shooting schedule
written up.
1351
01:34:20,830 --> 01:34:24,700
We'll be staking out between
these points.
1352
01:34:25,550 --> 01:34:29,490
Okay, each of us station here,
here and...
1353
01:34:29,590 --> 01:34:33,050
Here, at points A, B, C and D.
1354
01:34:33,190 --> 01:34:35,410
We know that.
1355
01:34:35,720 --> 01:34:36,770
Oh, you do?
1356
01:34:36,870 --> 01:34:40,410
Well, we'll stake out
at those points.
1357
01:34:40,710 --> 01:34:43,830
Next week, we'll choose
the Grand Prix photo.
1358
01:34:44,340 --> 01:34:46,360
Let's go get them!
1359
01:34:46,510 --> 01:34:47,590
Alright!
1360
01:34:52,490 --> 01:34:53,570
How you doing there?
1361
01:34:55,080 --> 01:34:57,000
No big waves yet.
1362
01:34:57,560 --> 01:34:59,880
We have a nice southwest wind.
1363
01:35:00,110 --> 01:35:02,720
Put your faith in it and
you'll be okay.
1364
01:35:02,900 --> 01:35:05,120
Roger.
1365
01:35:18,110 --> 01:35:21,710
I'm finished. I can't
function anymore.
1366
01:35:21,810 --> 01:35:23,530
- How are you?
- Whoah!
1367
01:35:23,860 --> 01:35:24,990
It's been a while.
1368
01:35:25,820 --> 01:35:26,880
More photos?
1369
01:35:26,990 --> 01:35:27,900
Oh, it's you.
1370
01:35:28,210 --> 01:35:29,730
I'm glad we met.
1371
01:35:30,460 --> 01:35:32,220
What's wrong?
1372
01:35:33,760 --> 01:35:34,880
Chin up.
1373
01:35:35,340 --> 01:35:36,560
Right...
1374
01:35:38,790 --> 01:35:39,810
Bye.
1375
01:35:58,630 --> 01:36:00,800
She's the one.
1376
01:36:01,620 --> 01:36:05,110
The next day, an unbelievable
thing happened.
1377
01:36:05,190 --> 01:36:09,030
We have a new student.
Her name is Yoko Ozawa.
1378
01:36:10,300 --> 01:36:11,450
Come in.
1379
01:36:20,000 --> 01:36:21,730
I'm Yoko Ozawa,
nice to meet you.
1380
01:36:21,860 --> 01:36:23,430
And she walked in.
1381
01:36:24,180 --> 01:36:26,880
There's a seat, you can sit there.
1382
01:36:27,120 --> 01:36:28,010
Yes.
1383
01:36:28,160 --> 01:36:31,790
Stupid teacher, stupid classroom...
1384
01:36:31,920 --> 01:36:35,150
Stupid men.
I've had enough of this.
1385
01:36:57,910 --> 01:36:59,330
Nice to meet you!
1386
01:37:00,330 --> 01:37:02,040
A fake ambush...
1387
01:37:02,290 --> 01:37:04,120
All men, die.
1388
01:37:04,290 --> 01:37:08,550
Thank you, Father, for your love
and the food on our table.
1389
01:37:08,880 --> 01:37:12,880
In the name of the Lord
Jesus Christ, amen.
1390
01:37:13,060 --> 01:37:13,930
Yu.
1391
01:37:15,160 --> 01:37:16,070
Yu!
1392
01:37:16,320 --> 01:37:17,220
Yes.
1393
01:37:18,860 --> 01:37:21,890
I want to talk to you.
1394
01:37:22,200 --> 01:37:23,180
What is it?
1395
01:37:23,310 --> 01:37:28,570
Remember I said I wanted you to
meet someone?
1396
01:37:29,360 --> 01:37:30,290
Yes.
1397
01:37:30,780 --> 01:37:36,200
We're having dinner with that
person tomorrow.
1398
01:37:37,700 --> 01:37:41,540
All I can think of is her. Why?
1399
01:37:41,990 --> 01:37:44,540
What did that dream mean?
1400
01:37:47,530 --> 01:37:50,190
Maybe Kaori would know.
1401
01:37:50,310 --> 01:37:52,110
So I asked her.
1402
01:37:52,590 --> 01:37:54,340
Kaori.
1403
01:37:54,630 --> 01:37:56,110
Do you masturbate?
1404
01:37:56,430 --> 01:37:59,160
No! I'm a Christian!
1405
01:37:59,350 --> 01:38:01,150
Christians don't masturbate?
1406
01:38:01,250 --> 01:38:04,350
No... I don't think so.
1407
01:38:10,900 --> 01:38:11,940
Sorry...
1408
01:38:12,170 --> 01:38:13,760
What about?
1409
01:38:13,860 --> 01:38:15,610
That I walked away from you.
1410
01:38:20,530 --> 01:38:22,790
Oh, that?
1411
01:38:26,680 --> 01:38:28,890
What is it?
1412
01:38:32,100 --> 01:38:35,220
God is incredible!
1413
01:38:36,170 --> 01:38:38,590
It was divine intervention.
1414
01:38:38,680 --> 01:38:43,390
Because you ran away from me,
I felt empowered...
1415
01:38:43,470 --> 01:38:46,180
and then I raped him beautifully.
1416
01:38:46,600 --> 01:38:48,480
"A beautiful rape?"
1417
01:38:48,560 --> 01:38:53,050
Right. After you left, I made
frantic love to him!
1418
01:38:53,230 --> 01:38:56,210
That did it for him.
1419
01:38:58,530 --> 01:39:02,430
Thanks to you and the
Lord above.
1420
01:39:04,290 --> 01:39:06,910
Uh-huh... Whatever.
1421
01:39:08,560 --> 01:39:09,500
Say...
1422
01:39:10,560 --> 01:39:12,380
Is it a sin to be a lesbian?
1423
01:39:12,500 --> 01:39:15,140
Oh, yeah. An unredeemable sin.
1424
01:39:15,940 --> 01:39:18,110
Why do you ask?
1425
01:39:19,300 --> 01:39:21,260
No reason...
1426
01:39:21,390 --> 01:39:24,650
Dykes are perverts.
Watch out for them.
1427
01:39:25,680 --> 01:39:27,480
- Perverts?
- Yeah.
1428
01:39:29,230 --> 01:39:33,700
I didn't care anymore who Kaori
wanted to marry.
1429
01:39:35,020 --> 01:39:36,130
Yoko.
1430
01:39:36,610 --> 01:39:37,900
What?
1431
01:39:38,030 --> 01:39:39,700
Maybe you don't want me to?
1432
01:39:39,780 --> 01:39:40,820
What?
1433
01:39:42,370 --> 01:39:45,450
I want to marry him.
1434
01:39:47,470 --> 01:39:48,790
Marry him...
1435
01:39:49,330 --> 01:39:50,920
Oh, marriage.
1436
01:39:51,040 --> 01:39:55,590
I had much more important
things to think about.
1437
01:39:57,380 --> 01:39:59,300
Go right ahead.
1438
01:40:01,180 --> 01:40:02,010
Can I?
1439
01:40:02,090 --> 01:40:03,340
Sure.
1440
01:40:24,280 --> 01:40:26,640
So, maybe I am a...
1441
01:40:27,940 --> 01:40:29,820
Maria is so close to me...
1442
01:40:31,710 --> 01:40:34,950
And she has no idea who I am.
1443
01:40:37,690 --> 01:40:39,710
Maybe I am a...
1444
01:40:48,270 --> 01:40:49,770
What should I do?
1445
01:40:50,530 --> 01:40:52,390
Maybe I'm a lesbian.
1446
01:40:52,910 --> 01:40:58,050
Maybe the only way for me to
meet her is in drag.
1447
01:40:58,920 --> 01:41:03,570
Maybe it's possible that
I love Miss Scorpion.
1448
01:41:03,660 --> 01:41:04,980
Make up your mind!
1449
01:41:07,720 --> 01:41:11,540
Hello, it's Miss Scorpion.
I hope you weren't hurt?
1450
01:41:11,620 --> 01:41:13,310
Thanks for helping me.
1451
01:41:14,200 --> 01:41:17,500
It was nothing, really.
1452
01:41:18,000 --> 01:41:23,550
Whenever I see men harassing
a damsel, I blow my fuse.
1453
01:41:24,090 --> 01:41:25,930
Men are horrible.
1454
01:41:32,020 --> 01:41:34,440
Yes, they're all horrible.
1455
01:41:34,890 --> 01:41:37,810
I love you, Miss Scorpion.
1456
01:41:38,110 --> 01:41:40,320
I love you too, Yoko.
1457
01:41:40,820 --> 01:41:43,400
I want to be with you,
Miss Scorpion!
1458
01:41:43,780 --> 01:41:44,780
Me too...
1459
01:41:52,250 --> 01:41:54,330
But I'm not Scorpion...
1460
01:42:00,040 --> 01:42:01,300
Yoko...
1461
01:42:02,550 --> 01:42:05,440
I'm in love with her!
1462
01:42:13,590 --> 01:42:14,730
Good morning.
1463
01:42:15,180 --> 01:42:16,130
Morning.
1464
01:42:16,330 --> 01:42:17,600
Wait a minute...
1465
01:42:17,830 --> 01:42:19,810
Don't I remind you of someone?
1466
01:42:20,250 --> 01:42:23,650
Look at me and think.
Well...?
1467
01:42:24,090 --> 01:42:25,490
Hey wait...!
1468
01:42:45,720 --> 01:42:50,910
It's renaissance humanism,
I guess you know the word humanism.
1469
01:42:51,100 --> 01:42:56,420
It's a human-centric philosophy.
Write that down please.
1470
01:42:56,600 --> 01:42:59,900
It persisted throughout
the Middle Ages
1471
01:43:00,020 --> 01:43:02,630
...and Modern Times.
1472
01:43:02,820 --> 01:43:07,900
Modern Time starts around the
16th Century...
1473
01:43:12,160 --> 01:43:14,370
What do you want from me?
1474
01:43:14,490 --> 01:43:17,210
I'm asking you a question!
1475
01:43:17,390 --> 01:43:19,720
You dumb-ass!
Stay away from me!
1476
01:43:20,350 --> 01:43:21,890
Or you'll get hurt.
1477
01:43:30,930 --> 01:43:32,430
Uh, wait a second...
1478
01:43:54,280 --> 01:43:57,400
Senpai! Meet me with
the costume!
1479
01:43:58,100 --> 01:43:59,540
The Scorpion costume!
1480
01:44:01,750 --> 01:44:02,820
Here she comes.
1481
01:44:03,000 --> 01:44:04,660
- Shit!
- Hurry.
1482
01:44:06,470 --> 01:44:08,590
- Don't forget the hat.
- She's coming!
1483
01:44:12,050 --> 01:44:13,430
She's almost here!
1484
01:44:13,610 --> 01:44:14,430
Go get her!
1485
01:44:17,390 --> 01:44:20,300
My God! Miss Scorpion!
1486
01:44:22,690 --> 01:44:23,880
Oh, is it Yoko?
1487
01:44:23,980 --> 01:44:26,900
Yes! Miss Scorpion,
good to see you!
1488
01:44:27,020 --> 01:44:28,570
- How have you been?
- Good.
1489
01:44:28,750 --> 01:44:30,820
Do you live around here?
1490
01:44:30,950 --> 01:44:33,490
Uh... Yes, over there somewhere.
1491
01:44:33,610 --> 01:44:36,780
Yeah! I'm happy to hear that.
1492
01:44:36,970 --> 01:44:38,620
I'm happy to see you again.
1493
01:44:39,010 --> 01:44:41,290
I'm so happy.
1494
01:44:41,540 --> 01:44:42,870
Me too...
1495
01:44:54,390 --> 01:44:55,760
Oh, sorry...
1496
01:44:55,890 --> 01:44:57,220
It's okay.
1497
01:45:00,180 --> 01:45:01,350
Miss Scorpion?
1498
01:45:01,480 --> 01:45:03,350
Yes?
1499
01:45:04,660 --> 01:45:06,650
Oh, nothing.
1500
01:45:07,520 --> 01:45:08,520
What?
1501
01:45:08,650 --> 01:45:09,530
It's nothing.
1502
01:45:09,650 --> 01:45:12,780
Come on, don't be a tease.
1503
01:45:14,950 --> 01:45:18,160
Is it weird if a woman
loves another woman?
1504
01:45:18,490 --> 01:45:20,370
Mother tells me it's perverse.
1505
01:45:31,840 --> 01:45:33,760
Do you think so too?
1506
01:45:34,340 --> 01:45:38,720
I don't know, but even a pervert
has a life history.
1507
01:45:38,890 --> 01:45:43,730
Life is what you make it, being
a pervert is just one way of life.
1508
01:45:44,390 --> 01:45:46,100
Oh, I see...
1509
01:45:46,440 --> 01:45:49,190
Yoko, don't look down at perverts.
1510
01:45:49,890 --> 01:45:52,620
- Yes!
- Keep that in mind.
1511
01:46:00,620 --> 01:46:04,290
Now go home, it's dangerous
with those punks around.
1512
01:46:05,040 --> 01:46:08,320
Here's my number.
Call me if you need me.
1513
01:46:09,250 --> 01:46:10,670
Miss Scorpion!
1514
01:46:12,460 --> 01:46:13,550
Here!
1515
01:46:29,040 --> 01:46:30,610
Can you live with this?
1516
01:46:32,260 --> 01:46:34,930
I'll confess to her someday.
1517
01:46:35,590 --> 01:46:38,000
Yeah, you should.
1518
01:46:38,430 --> 01:46:42,270
I'll tell her how I feel about her.
1519
01:46:42,560 --> 01:46:44,100
Good for you!
1520
01:46:46,060 --> 01:46:49,150
Unbelievably, it got worse.
1521
01:46:49,480 --> 01:46:51,860
The worst came that very night.
1522
01:46:54,570 --> 01:46:57,210
I dread meeting that woman again...
1523
01:46:57,400 --> 01:46:59,570
There she is.
1524
01:47:01,740 --> 01:47:03,800
It's Kaori. Did you miss her?
1525
01:47:04,830 --> 01:47:06,460
We met in the street.
1526
01:47:06,580 --> 01:47:09,710
Really? Please, sit down.
1527
01:47:09,900 --> 01:47:11,550
Just like the old days.
1528
01:47:13,030 --> 01:47:16,690
I'm so glad we're together again.
1529
01:47:19,400 --> 01:47:21,830
And then somebody walked in.
1530
01:47:21,930 --> 01:47:23,180
You're late!
1531
01:47:23,310 --> 01:47:24,640
And it was...
1532
01:47:27,940 --> 01:47:29,480
Hello, I'm Tetsu Honda.
1533
01:47:29,860 --> 01:47:30,810
I'm Yoko.
1534
01:47:30,940 --> 01:47:32,120
This is Yoko.
1535
01:47:33,230 --> 01:47:34,990
Bummer...
1536
01:47:37,070 --> 01:47:38,320
I'm Yu.
1537
01:47:38,860 --> 01:47:40,120
Let's sit down.
1538
01:47:42,240 --> 01:47:43,990
Nice to meet you.
1539
01:47:48,870 --> 01:47:50,580
Here I go...
1540
01:47:51,710 --> 01:47:56,030
Yoko, Yu. We have something
to tell you.
1541
01:47:57,340 --> 01:48:03,010
I guess it's better if we do this
before we get started.
1542
01:48:04,350 --> 01:48:09,350
We're thinking of getting married.
1543
01:48:09,550 --> 01:48:10,570
What?
1544
01:48:11,400 --> 01:48:14,110
He'll be my brother?
1545
01:48:14,190 --> 01:48:18,320
But you're a priest.
I thought you couldn't marry.
1546
01:48:18,450 --> 01:48:21,490
So I'm thinking of quitting.
1547
01:48:22,700 --> 01:48:26,640
To be with her, I'll go back
to just being a Christian.
1548
01:48:27,540 --> 01:48:28,890
Can you do that?
1549
01:48:29,410 --> 01:48:33,960
I need to wait until the Vatican
approves it...
1550
01:48:34,590 --> 01:48:38,510
The point is that I'm not
good enough to be a priest.
1551
01:48:38,720 --> 01:48:43,370
Besides I don't want to sneak
around like we did before.
1552
01:48:47,930 --> 01:48:50,430
- Yu's birthday is in July.
- Yeah.
1553
01:48:50,730 --> 01:48:52,550
And Yoko's is in December.
1554
01:48:53,480 --> 01:48:56,620
You'll be his little sis
by 5 months.
1555
01:49:00,780 --> 01:49:02,090
I'm going to the toilet.
1556
01:49:02,460 --> 01:49:03,300
Uh...
1557
01:49:07,790 --> 01:49:10,260
Did I upset her?
1558
01:49:11,790 --> 01:49:13,740
Maybe it was too abrupt...
1559
01:49:14,130 --> 01:49:16,300
It must be Yoko.
1560
01:49:16,430 --> 01:49:17,360
Excuse me.
1561
01:49:17,460 --> 01:49:18,980
Yoko needs Scorpion!
1562
01:49:21,490 --> 01:49:22,680
Maybe it was too soon.
1563
01:49:27,670 --> 01:49:28,540
What's going on?
1564
01:49:28,640 --> 01:49:30,730
Take it easy.
1565
01:49:36,610 --> 01:49:38,790
- Hello?
- Miss Scorpion.
1566
01:49:38,930 --> 01:49:40,150
Yes, what's up?
1567
01:49:40,280 --> 01:49:42,350
Sorry to bother you but
1568
01:49:42,470 --> 01:49:46,950
I'm going to be moving
to your neighborhood.
1569
01:49:47,080 --> 01:49:49,120
Oh, that's great!
1570
01:49:49,240 --> 01:49:53,500
Mother drags me round,
I'm used to it, but...
1571
01:49:53,620 --> 01:49:55,730
Sorry to call you up like this.
1572
01:49:55,860 --> 01:49:57,290
It's no problem.
1573
01:49:58,210 --> 01:50:02,880
I'm with my new family at
a restaurant now.
1574
01:50:03,680 --> 01:50:05,930
And they are...
1575
01:50:07,010 --> 01:50:07,930
They are...?
1576
01:50:08,060 --> 01:50:09,560
...really disgusting.
1577
01:50:11,020 --> 01:50:13,270
The new father and brother.
1578
01:50:13,890 --> 01:50:15,770
Especially the brother, he's...
1579
01:50:15,900 --> 01:50:17,110
...creepy.
1580
01:50:17,230 --> 01:50:18,770
...creepy.
1581
01:50:18,900 --> 01:50:23,780
He follows me around
like a stalker.
1582
01:50:24,950 --> 01:50:27,780
And I have to live with him!
1583
01:50:29,240 --> 01:50:30,660
He's a pervert.
1584
01:50:30,790 --> 01:50:31,870
A pervert...
1585
01:50:34,660 --> 01:50:36,320
- Listen, Yoko.
- Yes.
1586
01:50:36,500 --> 01:50:40,700
Remember? Perverts have reasons
for being what they are
1587
01:50:40,800 --> 01:50:44,820
We'd be called lesbians and
that's pretty perverse.
1588
01:50:44,930 --> 01:50:50,810
That pervert of yours has reasons
for being like that.
1589
01:50:51,030 --> 01:50:53,280
I know! Maybe he
was trying to...
1590
01:50:54,170 --> 01:50:56,360
connect to you as a brother.
1591
01:50:56,460 --> 01:51:02,150
You'll be his sister, right?
Maybe he knew about this all along.
1592
01:51:03,070 --> 01:51:05,200
That must be it.
1593
01:51:05,320 --> 01:51:07,990
He's known about you from before.
1594
01:51:08,120 --> 01:51:12,350
So he doesn't mean anything
weird or perverse.
1595
01:51:12,540 --> 01:51:16,540
Maybe he's just enthusiastic
about having a sister.
1596
01:51:16,770 --> 01:51:20,940
Maybe he's trying to be a
good brother.
1597
01:51:21,460 --> 01:51:23,340
He sounds earnest.
1598
01:51:25,650 --> 01:51:29,140
Oh, I figured him wrong then!
1599
01:51:29,260 --> 01:51:32,510
Do you love me?
1600
01:51:33,930 --> 01:51:35,120
Of course I do.
1601
01:51:35,390 --> 01:51:37,140
Then promise me,
1602
01:51:37,420 --> 01:51:39,890
can you treat him like a brother?
1603
01:51:41,360 --> 01:51:43,560
- Yes...
- I can't hear you.
1604
01:51:45,020 --> 01:51:46,790
- Yes!
- I love you.
1605
01:51:47,280 --> 01:51:48,360
Me too.
1606
01:51:48,490 --> 01:51:50,200
Keep your promise, okay?
1607
01:51:51,200 --> 01:51:53,440
Call me if you need me.
1608
01:51:53,620 --> 01:51:54,440
Yes.
1609
01:51:55,350 --> 01:51:56,960
Thank you, Miss Scorpion.
1610
01:51:57,090 --> 01:51:57,930
Bye.
1611
01:52:03,250 --> 01:52:04,480
Shit.
1612
01:52:12,550 --> 01:52:14,970
You want to check on her?
1613
01:52:15,100 --> 01:52:16,590
She's okay.
1614
01:52:16,890 --> 01:52:17,890
Sorry.
1615
01:52:19,900 --> 01:52:21,100
See?
1616
01:52:22,560 --> 01:52:26,860
Yoko Ozawa. Nice to meet you.
1617
01:52:28,070 --> 01:52:29,700
Nice to meet you too.
1618
01:52:30,750 --> 01:52:32,010
See, I told you.
1619
01:52:32,120 --> 01:52:34,240
I don't want her to be my sister!
1620
01:52:36,120 --> 01:52:39,610
And so Yoko and I now
lived under one roof.
1621
01:52:39,710 --> 01:52:41,120
Breakfast is ready!
1622
01:52:42,840 --> 01:52:44,790
- Good morning!
- Morning!
1623
01:52:48,930 --> 01:52:53,260
Thank you, Father, for your love
and the food on our table.
1624
01:52:53,450 --> 01:52:55,470
In the name of our Lord, Jesus...
1625
01:52:56,980 --> 01:52:58,760
In the name of Jesus Christ.
1626
01:52:59,320 --> 01:53:00,270
Amen.
1627
01:53:00,900 --> 01:53:03,460
Amen, let's eat.
1628
01:53:03,970 --> 01:53:05,400
Yes, let's!
1629
01:53:05,890 --> 01:53:09,770
As we said grace, I glimpsed
at Yoko.
1630
01:53:10,600 --> 01:53:15,300
I'd get a bulge in my pants
whenever I looked at her.
1631
01:53:17,260 --> 01:53:20,020
Now getting a hard-on
felt like a sin.
1632
01:53:20,700 --> 01:53:24,220
It was difficult keeping my
promise with Miss Scorpion.
1633
01:53:24,440 --> 01:53:25,500
Dad.
1634
01:53:25,670 --> 01:53:27,130
Yes, what is it?
1635
01:53:27,710 --> 01:53:29,780
I have a confession.
1636
01:53:32,780 --> 01:53:34,510
No, you don't need to.
1637
01:53:34,700 --> 01:53:36,860
I'm too ashamed to
tell him anyway...
1638
01:53:37,320 --> 01:53:39,270
Sorry I made you do that.
1639
01:53:40,440 --> 01:53:44,090
I was out of line then.
1640
01:53:45,730 --> 01:53:50,140
I'm fragile like you.
After all, we're only human.
1641
01:53:51,700 --> 01:53:52,680
Sorry.
1642
01:53:59,210 --> 01:54:02,460
From today I have to
call him my brother...
1643
01:54:02,980 --> 01:54:05,440
I have to do it for Miss Scorpion.
1644
01:54:14,150 --> 01:54:15,510
Brother...
1645
01:54:23,350 --> 01:54:24,810
Good morning!
1646
01:54:25,000 --> 01:54:26,610
You'll be late for school!
1647
01:54:26,730 --> 01:54:28,370
Good morning...
1648
01:54:28,800 --> 01:54:32,200
The only way I could call him
"Brother" was by shouting it.
1649
01:54:34,230 --> 01:54:35,740
We had nothing to talk about.
1650
01:54:35,870 --> 01:54:40,040
That's right! See that
street over there?
1651
01:54:40,220 --> 01:54:42,870
That's where Miss Scorpion
saved me.
1652
01:54:43,100 --> 01:54:44,370
She is super cool!
1653
01:54:44,500 --> 01:54:48,190
Why do I have to hear her rave
on about Scorpion?
1654
01:54:48,420 --> 01:54:52,660
I had nothing to say to him so I
ended up talking about Scorpion.
1655
01:54:52,830 --> 01:54:54,570
...she was so cool!
1656
01:54:54,970 --> 01:54:58,050
Oh, maybe it's funny if...
1657
01:54:58,180 --> 01:54:59,140
What?
1658
01:54:59,260 --> 01:55:01,730
...if we go in together.
You go ahead.
1659
01:55:02,160 --> 01:55:04,460
It's okay. We're family.
1660
01:55:05,210 --> 01:55:09,980
You're so self-conscious!
I'm just acting here, stupid!
1661
01:55:10,210 --> 01:55:13,150
We're not family.
They're not married yet.
1662
01:55:13,280 --> 01:55:15,950
Shut up, I know that already!
1663
01:55:16,410 --> 01:55:18,320
It's almost time to begin.
1664
01:55:19,330 --> 01:55:22,830
Watch out Yu and little sis,
I'm on my way.
1665
01:55:24,370 --> 01:55:26,020
Hey, they're a couple!
1666
01:55:26,150 --> 01:55:31,450
Go for it! The hottest new couple
of the century!
1667
01:55:32,420 --> 01:55:33,370
Shut up...
1668
01:55:33,520 --> 01:55:35,720
Yuck, this is annoying.
1669
01:55:36,840 --> 01:55:38,260
Okay, all right!
1670
01:55:40,970 --> 01:55:42,890
Enough already. Calm down!
1671
01:55:46,770 --> 01:55:48,650
...cosecant. These are
the 3 functions.
1672
01:55:49,120 --> 01:55:51,460
How are these 3 defined?
1673
01:55:56,300 --> 01:55:58,610
Oh, he is so gross...
1674
01:55:59,700 --> 01:56:03,120
But I made a promise to Miss Scorpion.
I must bear with it.
1675
01:56:10,000 --> 01:56:11,500
I'm going to take a bath.
1676
01:56:11,630 --> 01:56:13,260
Okay.
1677
01:56:23,990 --> 01:56:27,540
What's wrong? Are you upset
about something?
1678
01:56:36,190 --> 01:56:39,570
Don't you feel like it?
Not in the mood?
1679
01:56:53,210 --> 01:56:54,330
Hey.
1680
01:56:54,750 --> 01:56:56,580
Any problem?
1681
01:56:56,690 --> 01:56:59,010
Let go of me!
1682
01:56:59,300 --> 01:57:00,430
What's going on?
1683
01:57:16,900 --> 01:57:18,950
I want to go to a club.
1684
01:57:19,840 --> 01:57:22,130
- A nightclub?
- I feel like dancing.
1685
01:57:22,800 --> 01:57:25,750
How can you go out when
you have a man like me?
1686
01:57:25,850 --> 01:57:28,000
I might meet a better man.
1687
01:57:28,650 --> 01:57:30,080
- Yoko!
- Yes?
1688
01:57:30,210 --> 01:57:31,830
Let's go out!
1689
01:57:33,040 --> 01:57:34,290
Wait a minute.
1690
01:57:34,640 --> 01:57:37,940
- You coming too?
- No! You have me, you're my...
1691
01:57:38,130 --> 01:57:39,270
I'm your...?
1692
01:57:40,300 --> 01:57:42,780
What am I to you anyway?
1693
01:57:46,100 --> 01:57:47,180
Uh... wife.
1694
01:57:47,310 --> 01:57:49,000
What? I can't hear you!
1695
01:57:49,130 --> 01:57:50,000
My wife.
1696
01:57:50,160 --> 01:57:53,190
Your wife? When did we get married?
1697
01:57:53,560 --> 01:57:56,150
We haven't but you're almost
my wife.
1698
01:57:56,270 --> 01:57:58,070
I'm almost your wife?
1699
01:57:58,180 --> 01:58:01,470
How idiotic! I'm tired
of sneaking around!
1700
01:58:01,570 --> 01:58:02,870
Just wait a bit more.
1701
01:58:03,000 --> 01:58:05,530
This is just like before!
1702
01:58:09,910 --> 01:58:12,960
Wait just a while.
These things take time...
1703
01:58:13,270 --> 01:58:14,450
What are you doing?
1704
01:58:14,620 --> 01:58:16,330
- Let's dance.
- What, like this?
1705
01:58:16,520 --> 01:58:18,670
Just like we used to!
1706
01:58:23,340 --> 01:58:27,100
Just until the Vatican approves it.
Ouch!
1707
01:58:27,220 --> 01:58:29,620
I'll go wherever you go, Mom.
1708
01:58:29,940 --> 01:58:33,270
- Men suck!
- Oh, yeah!
1709
01:58:35,670 --> 01:58:38,110
I'll quit being a priest
this minute...
1710
01:58:38,930 --> 01:58:40,280
You're a liar!
1711
01:58:41,820 --> 01:58:43,610
Be nice to each other.
1712
01:58:44,460 --> 01:58:46,450
Listen to what Yoko said.
1713
01:58:47,260 --> 01:58:48,350
No fighting?
1714
01:58:48,530 --> 01:58:50,160
We'll be together forever.
1715
01:58:50,290 --> 01:58:51,440
- Kiss me.
- Okay.
1716
01:58:51,620 --> 01:58:55,420
Kiss me passionately so I can
forget about being cranky.
1717
01:58:55,520 --> 01:58:56,610
I'll do my best.
1718
01:58:56,710 --> 01:58:58,240
- Your best?
- Yes, here I come.
1719
01:59:20,790 --> 01:59:21,710
Miss Scorpion?
1720
01:59:22,740 --> 01:59:24,510
I know it's late...
1721
01:59:24,640 --> 01:59:26,860
It's okay. What is it?
1722
01:59:27,430 --> 01:59:28,430
I...
1723
01:59:28,560 --> 01:59:29,480
Yes?
1724
01:59:29,910 --> 01:59:32,430
I really love you, Miss Scorpion.
1725
01:59:35,210 --> 01:59:38,850
Sorry... I'm being annoying.
1726
01:59:39,790 --> 01:59:41,960
I'm just being pushy...
1727
01:59:43,260 --> 01:59:44,260
I've gotta go.
1728
01:59:44,760 --> 01:59:47,340
No, it's no problem, Yoko.
1729
01:59:48,340 --> 01:59:54,230
I really love you too. Call me
any time, I'm always here for you.
1730
01:59:56,190 --> 01:59:57,600
Thank you.
1731
02:00:12,700 --> 02:00:17,120
Me too... I love you too...
1732
02:00:17,560 --> 02:00:20,630
I love you too.
1733
02:00:20,790 --> 02:00:22,880
Sorry about what I said.
1734
02:00:23,130 --> 02:00:27,510
Don't be. It's because
I've been careless.
1735
02:00:30,190 --> 02:00:31,440
I'm really sorry.
1736
02:00:35,950 --> 02:00:37,260
I'll quit tomorrow.
1737
02:00:39,150 --> 02:00:42,180
And we'll get married right away.
1738
02:00:44,020 --> 02:00:45,400
That's great!
1739
02:00:45,820 --> 02:00:47,060
It's a promise.
1740
02:00:47,820 --> 02:00:50,190
I'm so happy!
1741
02:00:53,490 --> 02:00:56,650
Are you all prepared?
1742
02:01:01,000 --> 02:01:02,880
I'm counting on you tomorrow.
1743
02:01:03,080 --> 02:01:04,120
Yes!
1744
02:01:05,800 --> 02:01:09,340
We have many new students
this month.
1745
02:01:09,470 --> 02:01:11,440
Are we going to get another one?
1746
02:01:11,720 --> 02:01:13,230
That's right.
1747
02:01:13,680 --> 02:01:15,250
Come in.
1748
02:01:23,640 --> 02:01:24,590
Welcome.
1749
02:01:29,070 --> 02:01:33,730
This is Aya Koike, your new
classmate.
1750
02:01:34,200 --> 02:01:36,290
Nice to see you all.
1751
02:01:37,160 --> 02:01:39,460
Make sure you're all nice to her.
1752
02:01:40,370 --> 02:01:42,500
Where should she sit?
1753
02:01:42,710 --> 02:01:47,340
Sir, I want to sit there.
1754
02:01:47,590 --> 02:01:49,260
Sure, no problem.
1755
02:02:13,910 --> 02:02:15,880
Where is Scorpion?
1756
02:02:16,200 --> 02:02:17,740
I heard that she was here!
1757
02:02:17,870 --> 02:02:20,020
It's payback time!
1758
02:02:20,150 --> 02:02:21,090
Who are you guys?
1759
02:02:21,210 --> 02:02:22,370
Shut up!
1760
02:02:27,500 --> 02:02:29,880
Are you Scorpion?
1761
02:02:30,010 --> 02:02:31,360
Is it you?
1762
02:02:33,430 --> 02:02:35,140
I'm Scorpion!
1763
02:02:37,280 --> 02:02:38,540
I am Scorpion.
1764
02:02:38,640 --> 02:02:42,430
You? You're the talk of the town...
1765
02:02:42,560 --> 02:02:45,010
Miss Scorpion?
1766
02:03:21,850 --> 02:03:23,310
It's impossible.
1767
02:03:23,770 --> 02:03:26,080
You say you want to quit...
1768
02:03:26,550 --> 02:03:30,030
But it's beyond my authority.
1769
02:03:39,070 --> 02:03:43,250
That's how little you think
of the Lord?
1770
02:03:44,290 --> 02:03:47,330
Weren't you determined to
become a priest?
1771
02:03:52,500 --> 02:03:54,550
You've made me very upset.
1772
02:03:58,090 --> 02:04:01,670
I realize my inadequacy.
1773
02:04:03,680 --> 02:04:05,020
But...
1774
02:04:07,190 --> 02:04:09,590
You would rather choose romance?
1775
02:04:12,690 --> 02:04:14,290
Is that what it is?
1776
02:04:17,660 --> 02:04:18,860
Tetsu.
1777
02:04:21,030 --> 02:04:23,740
I'll pretend I didn't hear any
of this.
1778
02:04:27,920 --> 02:04:30,880
Go to the chapel and pray.
1779
02:04:33,050 --> 02:04:37,490
Pray to God with all your heart.
1780
02:04:37,720 --> 02:04:39,270
I'm sorry.
1781
02:04:40,800 --> 02:04:44,350
You're saying you tried to stop
those gangsters and...
1782
02:04:44,720 --> 02:04:48,310
it was an involuntary
act of self defense?
1783
02:04:48,390 --> 02:04:53,110
Right. I had no idea what
was going on...
1784
02:04:53,230 --> 02:04:55,110
What's this Scorpion thing?
1785
02:04:55,380 --> 02:04:59,450
I have no idea what that
was about either.
1786
02:05:00,410 --> 02:05:03,030
I just had to act on it...
1787
02:05:03,120 --> 02:05:04,540
I see.
1788
02:05:06,250 --> 02:05:10,960
I know it seems unbelievable, but
I have a black belt in karate.
1789
02:05:11,960 --> 02:05:17,210
So I was quite sure that I could
deal with those men.
1790
02:05:17,760 --> 02:05:22,140
I couldn't stop myself.
For everyone's sake...
1791
02:05:22,430 --> 02:05:27,270
I understand now. You simply
tried to protect your classmates.
1792
02:05:27,730 --> 02:05:29,350
That's what happened.
1793
02:05:29,980 --> 02:05:31,560
I'm really sorry.
1794
02:05:31,690 --> 02:05:33,940
I misunderstood you.
1795
02:05:34,270 --> 02:05:35,490
You may go now.
1796
02:05:35,620 --> 02:05:36,940
Yes.
1797
02:05:40,150 --> 02:05:42,070
Excuse me.
1798
02:05:49,290 --> 02:05:50,760
Miss Scorpion...?
1799
02:05:51,000 --> 02:05:52,080
Yoko.
1800
02:05:52,210 --> 02:05:54,500
Is it true? But you're...
1801
02:05:54,590 --> 02:05:57,680
I look kind of different, don't I?
1802
02:06:02,930 --> 02:06:04,890
- You can go now.
- Yes.
1803
02:06:17,020 --> 02:06:21,530
When I'm Scorpion, I wear
dark glasses and make-up.
1804
02:06:21,700 --> 02:06:23,030
With elevated boots.
1805
02:06:23,910 --> 02:06:27,740
But now I can see you without
wearing that stuff.
1806
02:06:28,160 --> 02:06:29,060
You're really...
1807
02:06:29,160 --> 02:06:30,530
Really!
1808
02:06:30,810 --> 02:06:34,750
I'm Miss Scorpion, the one who
saved you that day.
1809
02:06:36,250 --> 02:06:40,710
When your skirt blew up, only
I could see your panties.
1810
02:06:41,800 --> 02:06:43,430
Miss Scorpion...
1811
02:06:44,970 --> 02:06:48,100
I was happy when you said you
loved me on the phone.
1812
02:07:00,570 --> 02:07:02,150
Put out your tongue.
1813
02:07:07,160 --> 02:07:08,410
I'll bite it.
1814
02:07:10,370 --> 02:07:11,620
Does it hurt?
1815
02:07:11,700 --> 02:07:12,620
No.
1816
02:07:14,790 --> 02:07:16,120
How about that?
1817
02:07:18,210 --> 02:07:19,380
It doesn't hurt.
1818
02:07:26,720 --> 02:07:32,060
...the story was written
around the 9th Century.
1819
02:07:32,180 --> 02:07:35,520
It goes, "Long ago, there was
an old bamboo cutter."
1820
02:07:35,640 --> 02:07:41,480
I'm sure you're all familiar
with this story.
1821
02:07:43,660 --> 02:07:47,040
There was someone I ought to meet.
1822
02:07:47,220 --> 02:07:52,370
Someone I hadn't met for 30 years.
I believed she was my mother.
1823
02:07:52,540 --> 02:07:54,290
What are you doing, Yu?
1824
02:07:54,830 --> 02:07:56,570
You have a cute little sis.
1825
02:07:56,960 --> 02:07:58,450
What are you doing?
1826
02:07:59,040 --> 02:08:00,030
What?
1827
02:08:02,090 --> 02:08:03,630
Are you upset with me?
1828
02:08:03,760 --> 02:08:05,380
What are you doing here?
1829
02:08:05,470 --> 02:08:07,730
I'm interested in you.
1830
02:08:08,050 --> 02:08:09,090
Who are you?
1831
02:08:09,220 --> 02:08:10,680
Me?
1832
02:08:11,760 --> 02:08:14,020
Someone who is interested in you.
1833
02:08:14,140 --> 02:08:16,280
What are you trying to do?
1834
02:08:17,770 --> 02:08:20,250
You're not doing it very much
these days.
1835
02:08:20,360 --> 02:08:21,340
Doing what?
1836
02:08:21,440 --> 02:08:22,910
Panty photos.
1837
02:08:23,230 --> 02:08:25,910
I know everything!
You, bad boy.
1838
02:08:29,450 --> 02:08:33,990
Do you want me to tell Yoko that
you photographed my panties?
1839
02:08:34,120 --> 02:08:36,790
What are you two doing?
That's unfair!
1840
02:08:37,310 --> 02:08:38,830
Stop it, Brother!
1841
02:08:39,040 --> 02:08:40,890
I'm not your brother!
1842
02:08:42,750 --> 02:08:47,630
They're not even married yet so
you're not my sister.
1843
02:08:48,470 --> 02:08:50,220
So don't call me "Brother."
1844
02:08:50,840 --> 02:08:53,160
Enough is enough!
I'm fed up with this!
1845
02:08:54,680 --> 02:08:56,560
What's up with him?
1846
02:08:56,680 --> 02:08:58,690
He just needs some space.
1847
02:09:06,070 --> 02:09:07,320
I'm home.
1848
02:09:07,900 --> 02:09:09,530
Hi, honey!
1849
02:09:12,570 --> 02:09:13,910
What's wrong?
1850
02:09:18,330 --> 02:09:19,790
What's wrong?
1851
02:09:24,670 --> 02:09:26,670
Tell me what's wrong!
1852
02:09:32,840 --> 02:09:33,990
Are you okay?
1853
02:09:34,850 --> 02:09:36,850
Yeah, don't worry. Sorry.
1854
02:09:37,390 --> 02:09:41,860
Guess what! Aya Koike is going
to help me with my homework.
1855
02:09:43,650 --> 02:09:47,890
She's going to come every day
after school.
1856
02:09:48,340 --> 02:09:52,610
I never imagined that Miss Scorpion
would be my tutor.
1857
02:09:54,280 --> 02:09:57,660
Yu, you should try harder!
1858
02:09:57,910 --> 02:10:04,330
Thank you, Father, for your love
and for the food on our table.
1859
02:10:05,880 --> 02:10:07,480
In the name of...
1860
02:10:19,350 --> 02:10:22,640
Let's forget grace today.
1861
02:10:28,150 --> 02:10:30,460
Why don't we just eat...
1862
02:10:32,490 --> 02:10:33,890
Okay...
1863
02:10:34,010 --> 02:10:35,450
All right.
1864
02:10:40,040 --> 02:10:45,060
I had that feeling again.
Something was about to happen.
1865
02:10:45,600 --> 02:10:47,320
And I'm always right.
1866
02:10:50,130 --> 02:10:51,300
Hello.
1867
02:10:51,550 --> 02:10:52,920
And you are...?
1868
02:10:53,430 --> 02:10:56,330
I told you! She's my tutor, Koike!
1869
02:10:56,430 --> 02:10:58,320
Oh, it's you!
1870
02:10:58,570 --> 02:11:01,480
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you too.
1871
02:11:02,180 --> 02:11:03,770
Come in.
1872
02:11:05,200 --> 02:11:06,520
Come on!
1873
02:11:10,090 --> 02:11:16,000
It was so pushy the way she
became Yoko's tutor suddenly.
1874
02:11:17,450 --> 02:11:19,520
What did she want from us...?
1875
02:11:19,910 --> 02:11:23,670
She's suddenly all over us,
closing in on me.
1876
02:11:46,370 --> 02:11:47,750
What's up?
1877
02:11:48,560 --> 02:11:49,760
Can I come in?
1878
02:11:51,860 --> 02:11:54,290
It should be okay...
Right snoop?
1879
02:12:00,240 --> 02:12:03,190
So this is what your room's like...
1880
02:12:23,080 --> 02:12:24,800
Looks delicious!
1881
02:12:25,920 --> 02:12:28,840
She soon became a regular
part of the family.
1882
02:12:29,540 --> 02:12:33,210
Even Dad and Kaori were
getting along with her.
1883
02:12:34,940 --> 02:12:37,020
Father, thank you
for the food...
1884
02:12:37,120 --> 02:12:40,880
Before I knew it, Koike was
eating dinner with us.
1885
02:12:41,010 --> 02:12:44,650
In the name of our Lord
Jesus Christ, amen.
1886
02:12:45,760 --> 02:12:46,690
Amen!
1887
02:12:50,350 --> 02:12:52,410
- Looks delicious.
- Let's eat!
1888
02:12:52,640 --> 02:12:54,510
Sometimes, she stays over.
1889
02:12:56,420 --> 02:12:57,750
I'm Miss Scorpion.
1890
02:12:58,230 --> 02:13:02,360
Leave the little girl alone and
come to me!
1891
02:13:03,470 --> 02:13:06,780
Thank you so much, my name is Yoko!
1892
02:13:40,250 --> 02:13:41,740
It's unbearable.
1893
02:13:41,930 --> 02:13:44,390
Things are not working well...
1894
02:13:44,900 --> 02:13:49,070
At night Koike even counsels
my so-called parents.
1895
02:13:49,170 --> 02:13:53,690
My faith in the Lord is
getting shakier recently.
1896
02:13:54,150 --> 02:13:56,150
I'm a horrible priest.
1897
02:13:57,480 --> 02:14:02,950
When I close my eyes to pray to God,
I see Kaori's face instead.
1898
02:14:03,570 --> 02:14:05,490
I'm not...
1899
02:14:07,080 --> 02:14:10,040
...suited to be a priest.
It's a sin.
1900
02:14:10,120 --> 02:14:12,540
I'm a sinner.
1901
02:14:12,960 --> 02:14:17,160
I believe that the Lord is
very generous.
1902
02:14:18,840 --> 02:14:21,880
He will forgive you. You'll be fine.
1903
02:14:24,070 --> 02:14:25,520
Let's all pray to him.
1904
02:14:39,060 --> 02:14:40,260
Ah! Smile!
1905
02:14:45,380 --> 02:14:46,690
Great photos!
1906
02:14:46,930 --> 02:14:48,870
- Where is my costume?
- Huh?
1907
02:14:49,040 --> 02:14:50,000
You stole it!
1908
02:14:50,160 --> 02:14:51,490
It's under the bed.
1909
02:14:55,830 --> 02:15:01,060
I returned it after I had fun
making out with your sister.
1910
02:15:02,840 --> 02:15:03,940
You bitch!
1911
02:15:06,680 --> 02:15:08,350
What will you do?
1912
02:15:10,780 --> 02:15:15,480
I'll play dead so you can
fly away...
1913
02:15:16,250 --> 02:15:17,610
...like a little birdie.
1914
02:15:17,730 --> 02:15:19,110
What's it all for?
1915
02:15:19,230 --> 02:15:20,440
No reason.
1916
02:15:21,530 --> 02:15:24,950
Just fly away, little birdie.
1917
02:15:27,880 --> 02:15:29,530
Yoko is mine now.
1918
02:15:40,050 --> 02:15:41,550
- It's Scorpion
- Oh?
1919
02:15:41,670 --> 02:15:44,490
Meet me at the park, right now.
1920
02:15:44,620 --> 02:15:45,430
Koike?
1921
02:15:45,550 --> 02:15:46,970
Just hurry.
1922
02:16:01,210 --> 02:16:02,530
You took so long...
1923
02:16:09,170 --> 02:16:11,340
Have you forgotten me?
1924
02:16:14,290 --> 02:16:15,830
Oh, I see.
1925
02:16:17,040 --> 02:16:20,340
You've been hanging around
with that phony...
1926
02:16:21,380 --> 02:16:23,250
so now you're confused.
1927
02:16:26,270 --> 02:16:28,510
I'm the real Scorpion.
1928
02:16:30,600 --> 02:16:31,890
But even...
1929
02:16:34,570 --> 02:16:35,900
this is a lie.
1930
02:16:37,100 --> 02:16:41,710
Can you guess who I really am?
1931
02:16:54,790 --> 02:16:56,170
It's me, Yoko.
1932
02:16:57,160 --> 02:16:59,170
- It's Yu.
- No!
1933
02:16:59,350 --> 02:17:01,540
I am Scorpion.
I'm sorry I deceived you.
1934
02:17:02,540 --> 02:17:06,090
Yoko, listen to me, please.
Yoko, wait!
1935
02:17:19,640 --> 02:17:22,270
I fucked up...
1936
02:17:28,310 --> 02:17:29,970
No!
1937
02:17:38,100 --> 02:17:40,180
They're almost mine.
1938
02:17:48,170 --> 02:17:50,630
"Peek-a-Panty"
1939
02:17:57,450 --> 02:18:00,390
- What's this?
- What's going on?
1940
02:18:04,710 --> 02:18:07,360
"Peek-a-Panty photo journal by Yu"
1941
02:18:07,530 --> 02:18:09,190
Good morning.
1942
02:18:10,130 --> 02:18:11,070
What are these?
1943
02:18:11,200 --> 02:18:12,360
What's this?
1944
02:18:12,560 --> 02:18:15,400
- Oh, my God!
- They are so gross!
1945
02:18:16,280 --> 02:18:18,870
Morning, Brother.
1946
02:18:24,830 --> 02:18:26,670
Good morning.
1947
02:18:29,770 --> 02:18:30,930
Good morning.
1948
02:18:37,090 --> 02:18:39,350
What's wrong with your brother?
1949
02:18:43,760 --> 02:18:45,900
"King of Perverts"
1950
02:18:46,120 --> 02:18:47,360
He's here!
1951
02:18:51,140 --> 02:18:55,160
Hail to the King Pervert!
1952
02:18:56,840 --> 02:18:57,840
What's this?
1953
02:18:58,660 --> 02:19:02,120
What has Yu done to deserve this?
1954
02:19:02,250 --> 02:19:05,200
Tons of perverse photos,
that's what!
1955
02:19:09,090 --> 02:19:11,760
Maybe there are photos of you too.
1956
02:19:15,950 --> 02:19:17,020
Bastard!
1957
02:19:20,930 --> 02:19:25,100
I advise you not to come
to school anymore.
1958
02:19:29,150 --> 02:19:29,950
Principal?
1959
02:19:30,050 --> 02:19:31,780
Fine, he's expelled.
1960
02:19:55,780 --> 02:19:58,180
That's what he's been doing.
1961
02:19:59,240 --> 02:20:03,170
Like you told me before,
Yu really is...
1962
02:20:03,990 --> 02:20:06,330
...a disgusting pervert.
1963
02:20:10,830 --> 02:20:12,130
How could you!
1964
02:20:12,960 --> 02:20:16,210
Tetsu, please don't!
1965
02:20:16,340 --> 02:20:17,170
Yoko, listen...
1966
02:20:17,360 --> 02:20:18,620
You pervert!
1967
02:20:19,570 --> 02:20:21,490
- What have you done...?
- Stop!
1968
02:20:21,620 --> 02:20:24,680
Stop it! Get out!
1969
02:20:25,030 --> 02:20:27,350
Yoko, you've got it wrong.
1970
02:20:27,470 --> 02:20:29,120
- Let go of me!
- Stop it!
1971
02:20:29,240 --> 02:20:32,020
Leave her alone, pervert!
1972
02:20:32,150 --> 02:20:33,500
Yu, stop it!
1973
02:20:33,600 --> 02:20:35,690
You're such an idiot!
1974
02:20:37,260 --> 02:20:38,280
Yoko.
1975
02:20:38,630 --> 02:20:39,490
Yoko, I love you!
1976
02:20:39,590 --> 02:20:43,650
You stole Yoko's panties
and hid them in your room!
1977
02:20:44,620 --> 02:20:45,700
Pervert!
1978
02:20:45,780 --> 02:20:47,830
Yoko, I love you.
1979
02:20:48,290 --> 02:20:49,350
Pervert.
1980
02:20:51,370 --> 02:20:53,180
Could you get off me please?
1981
02:20:53,890 --> 02:20:57,210
Hey pervert.
Get off me!
1982
02:21:01,530 --> 02:21:06,250
You two are responsible for the
way your son turned out!
1983
02:21:06,410 --> 02:21:08,660
He can't be blamed.
1984
02:21:08,770 --> 02:21:13,020
Your immorality has helped
create this pervert!
1985
02:21:16,080 --> 02:21:18,500
It's time to change your ways.
1986
02:21:21,240 --> 02:21:22,990
You must change!
1987
02:21:23,380 --> 02:21:25,230
Yoko! Yoko!
1988
02:21:27,870 --> 02:21:32,000
Hey, pervert.
You want me to hit you more?
1989
02:21:32,120 --> 02:21:35,800
Yes, hit me more, please.
Come on!
1990
02:21:52,620 --> 02:21:54,100
Don't worry.
1991
02:21:56,980 --> 02:22:01,030
For Yoko's sake, we must
start afresh.
1992
02:22:01,930 --> 02:22:03,710
Right?
1993
02:22:09,370 --> 02:22:11,450
Yoko! Yoko!
1994
02:22:12,830 --> 02:22:14,500
Yoko!
1995
02:22:16,420 --> 02:22:18,690
Yoko! Yoko!
1996
02:22:34,530 --> 02:22:36,820
Yu, Yu!
1997
02:22:37,570 --> 02:22:38,430
Hey.
1998
02:22:43,820 --> 02:22:45,380
You must be cold.
1999
02:22:49,840 --> 02:22:53,790
See, this one says 50% off.
2000
02:22:55,180 --> 02:23:00,170
It'll reduce your sorrow by 50%.
2001
02:23:01,730 --> 02:23:03,620
50% less sadness!
2002
02:23:06,670 --> 02:23:08,260
What's so funny?
2003
02:23:22,440 --> 02:23:25,940
Are things okay at home?
2004
02:23:30,160 --> 02:23:32,500
I snuck into school sometimes.
2005
02:23:33,910 --> 02:23:40,210
We'll learn about the Kamakura
Government's political system.
2006
02:23:42,160 --> 02:23:44,320
Neither Yoko nor Koike were there.
2007
02:23:50,030 --> 02:23:51,490
Yu, what's up?
2008
02:23:51,610 --> 02:23:52,760
Hey.
2009
02:23:53,030 --> 02:23:54,390
How have you been?
2010
02:23:54,570 --> 02:23:56,810
I don't see Yoko. Isn't she here?
2011
02:23:56,930 --> 02:23:58,640
Your sister?
2012
02:23:58,770 --> 02:24:01,440
I haven't seen her recently.
Is she okay?
2013
02:24:01,620 --> 02:24:04,570
Well... How about Koike?
2014
02:24:04,690 --> 02:24:06,440
I haven't seen her either.
2015
02:24:06,690 --> 02:24:09,060
They stopped coming
around the same time.
2016
02:24:09,290 --> 02:24:10,640
I'm worried...
2017
02:24:11,160 --> 02:24:12,600
Something's wrong...
2018
02:24:13,450 --> 02:24:16,960
I hadn't gone home in ages.
It was deserted.
2019
02:24:19,630 --> 02:24:20,930
So I went to the church.
2020
02:24:22,970 --> 02:24:27,590
The church was in a panic
after Dad's disappearance.
2021
02:24:28,180 --> 02:24:32,130
One thing was clear,
my family had vanished.
2022
02:24:32,720 --> 02:24:35,970
And Koike too. That was that.
2023
02:24:36,460 --> 02:24:37,720
Anything can happen in life.
2024
02:24:37,850 --> 02:24:39,820
It was deserted?
2025
02:24:41,830 --> 02:24:43,350
All your family's gone?
2026
02:24:46,360 --> 02:24:48,440
How's it possible?
2027
02:24:49,380 --> 02:24:55,000
Sounds like the families
of those Zero Church members.
2028
02:24:55,320 --> 02:24:56,350
What's that?
2029
02:24:56,580 --> 02:24:58,130
The religious cult?
2030
02:24:58,550 --> 02:25:01,870
Don't you watch TV?
They kidnap the whole family,
2031
02:25:02,060 --> 02:25:04,750
put them in a camp and
brainwash them.
2032
02:25:05,350 --> 02:25:06,290
Right.
2033
02:25:07,720 --> 02:25:08,880
Oh yeah, that!
2034
02:25:09,260 --> 02:25:12,170
Yu's family has probably been
abducted by them.
2035
02:25:12,410 --> 02:25:15,550
Koike must have been
their recruiter.
2036
02:25:15,640 --> 02:25:19,020
It could be. They'd do anything
to get converts.
2037
02:25:27,040 --> 02:25:28,490
Everyone, today...
2038
02:25:28,590 --> 02:25:31,360
from our hearts we will
confess all.
2039
02:25:31,650 --> 02:25:37,690
Reveal the sins you've committed
that you've never told anybody.
2040
02:25:38,930 --> 02:25:40,740
Relieve yourself of that burden.
2041
02:25:41,950 --> 02:25:43,030
Right?
2042
02:25:44,350 --> 02:25:45,560
You start.
2043
02:25:47,310 --> 02:25:48,290
Yes.
2044
02:25:49,900 --> 02:25:51,030
Well...
2045
02:25:52,440 --> 02:25:54,380
I'm...
2046
02:25:56,680 --> 02:26:00,930
I'm undisciplined when
it comes to sex.
2047
02:26:03,320 --> 02:26:07,020
I was a priest, but that didn't
stop me...
2048
02:26:13,280 --> 02:26:17,160
I wasn't worthy.
2049
02:26:17,550 --> 02:26:21,290
We all sin. It's only natural.
2050
02:26:22,330 --> 02:26:23,390
Go on.
2051
02:26:24,750 --> 02:26:25,690
Yes.
2052
02:26:28,920 --> 02:26:33,260
I was there to
serve God, but...
2053
02:26:35,840 --> 02:26:39,800
I fell in love with her and
2054
02:26:40,720 --> 02:26:45,460
I just had to be with her.
2055
02:26:45,640 --> 02:26:48,690
You didn't just want to
be with her, did you?
2056
02:26:49,060 --> 02:26:50,380
What do you mean...?
2057
02:26:50,480 --> 02:26:53,680
You wanted sex from her, correct?
2058
02:26:53,780 --> 02:26:56,230
You just wanted the sex, right?
2059
02:27:01,450 --> 02:27:04,510
Yes, you're correct.
2060
02:27:05,120 --> 02:27:06,820
I wanted to have sex with her.
2061
02:27:07,210 --> 02:27:12,900
You felt guilty
and physically abused your son.
2062
02:27:16,090 --> 02:27:18,300
The Lord told me so, Tetsu.
2063
02:27:18,510 --> 02:27:24,010
You hit him when your son
confessed his sexual sins.
2064
02:27:24,220 --> 02:27:26,180
The Lord knows everything.
2065
02:27:31,020 --> 02:27:32,300
I'm sorry.
2066
02:27:32,610 --> 02:27:34,190
Confess your sins.
2067
02:27:55,200 --> 02:27:57,280
- Yes?
- How's it going?
2068
02:27:59,090 --> 02:28:00,290
Where's Yoko?
2069
02:28:01,820 --> 02:28:03,430
Don't get so excited.
2070
02:28:05,430 --> 02:28:06,560
What's wrong?
2071
02:28:07,060 --> 02:28:09,740
I can't find Yoko anywhere.
2072
02:28:10,350 --> 02:28:12,230
She's here with us.
2073
02:28:13,560 --> 02:28:16,780
We are all living in
love and peace here.
2074
02:28:16,980 --> 02:28:18,400
Where the fuck is "Here"!
2075
02:28:19,360 --> 02:28:21,040
Calm down.
2076
02:28:21,240 --> 02:28:22,570
What's going on?
2077
02:28:24,530 --> 02:28:27,490
I want you to meet some
people tomorrow.
2078
02:28:28,590 --> 02:28:31,420
They think you're very talented.
2079
02:28:34,970 --> 02:28:36,280
What's going on?
2080
02:28:39,260 --> 02:28:42,290
Bukkake-sha at 1 p.m.?
2081
02:28:44,780 --> 02:28:48,210
That's a famous porn video company!
2082
02:28:51,830 --> 02:28:54,050
What is it, Yu?
2083
02:28:54,270 --> 02:28:56,100
What's with Bukkake-sha?
2084
02:28:57,670 --> 02:28:58,620
I have to go there.
2085
02:28:58,720 --> 02:29:01,370
What for?
2086
02:29:01,470 --> 02:29:04,190
Is it for an audition?
2087
02:29:05,160 --> 02:29:07,630
"Bukkake-sha Audition"
2088
02:29:08,680 --> 02:29:12,200
Let me be direct.
What do you like?
2089
02:29:12,400 --> 02:29:15,790
Sex. I love sex and only sex.
2090
02:29:16,500 --> 02:29:17,950
Good for you!
2091
02:29:20,160 --> 02:29:22,820
Next, Mr. X.
2092
02:29:23,340 --> 02:29:24,390
That's me.
2093
02:29:24,840 --> 02:29:26,580
So you're a pervert.
2094
02:29:26,680 --> 02:29:27,670
Yes.
2095
02:29:28,540 --> 02:29:30,520
I hear you're a big pervert.
2096
02:29:30,780 --> 02:29:32,400
Yes sir, I'm a pervert.
2097
02:29:33,350 --> 02:29:35,260
Tell us how perverse you are.
2098
02:29:36,080 --> 02:29:38,110
I just can't stop loving pussy!
2099
02:29:41,200 --> 02:29:42,440
Let's see...
2100
02:29:42,540 --> 02:29:45,780
Next, Yu Honda.
2101
02:29:46,050 --> 02:29:46,860
Yes.
2102
02:29:47,950 --> 02:29:50,040
Do you like pussy too?
2103
02:29:51,200 --> 02:29:52,280
No.
2104
02:29:53,080 --> 02:29:54,110
I'm into sins.
2105
02:29:54,210 --> 02:29:55,420
Sins?
2106
02:29:57,420 --> 02:30:01,840
I started doing peek-a-panty photos
because I had to sin.
2107
02:30:03,220 --> 02:30:07,840
Not because it turns me on.
But because it was sinful.
2108
02:30:08,720 --> 02:30:11,300
When you say sins do you
mean crimes?
2109
02:30:11,770 --> 02:30:14,520
No, biblical sins.
2110
02:30:17,410 --> 02:30:18,770
I'd...
2111
02:30:19,940 --> 02:30:22,540
never had a hard-on until
2112
02:30:23,280 --> 02:30:26,540
I met this wonderful girl.
2113
02:30:26,820 --> 02:30:31,320
When I saw her panties,
I realized how beautiful they were.
2114
02:30:31,830 --> 02:30:35,680
That was the moment I became
a real pervert.
2115
02:30:46,080 --> 02:30:47,180
Bravo.
2116
02:30:49,450 --> 02:30:50,860
Bravo!
2117
02:30:54,390 --> 02:30:55,890
Congratulations!
2118
02:30:59,330 --> 02:31:00,600
Where's Yoko?
2119
02:31:01,860 --> 02:31:03,030
Where is she?
2120
02:31:03,150 --> 02:31:04,570
Don't be rough.
2121
02:31:04,790 --> 02:31:06,650
Why are you here?
2122
02:31:06,840 --> 02:31:10,850
At my school, my house! Everywhere
I go. Where's Yoko?
2123
02:31:11,200 --> 02:31:13,480
She's having an awakening.
2124
02:31:13,600 --> 02:31:14,560
What's that?
2125
02:31:14,750 --> 02:31:19,340
It's time for your awakening too.
Okay, original sin boy?
2126
02:31:21,050 --> 02:31:22,460
I'm not taking any more
of those photos!
2127
02:31:22,690 --> 02:31:26,360
If you don't work hard,
you won't see Yoko.
2128
02:31:27,170 --> 02:31:28,060
Let go.
2129
02:31:28,160 --> 02:31:34,200
If you tell your friends about
meeting us, you won't see Yoko.
2130
02:31:35,180 --> 02:31:39,510
If you want to see her,
work for Bukkake-sha.
2131
02:31:40,950 --> 02:31:42,530
Will I really see Yoko?
2132
02:31:42,920 --> 02:31:44,270
What?
2133
02:31:44,400 --> 02:31:46,260
Will you let me see her?
2134
02:31:46,440 --> 02:31:50,590
If I work for them, will I really
get to see Yoko?
2135
02:31:51,120 --> 02:31:52,480
I'll let you see her.
2136
02:31:59,850 --> 02:32:01,880
That's great!
2137
02:32:02,100 --> 02:32:04,090
Does it mean that we
are pros now?
2138
02:32:04,320 --> 02:32:05,410
I guess so.
2139
02:32:05,470 --> 02:32:07,660
All right!
2140
02:32:08,510 --> 02:32:10,340
- Takahiro.
- Yes.
2141
02:32:10,470 --> 02:32:11,740
- Yuji.
- Yes.
2142
02:32:11,870 --> 02:32:13,320
- Senpai.
- Yes.
2143
02:32:13,520 --> 02:32:16,390
- And Yu.
- Yes...
2144
02:32:16,770 --> 02:32:18,630
I see a gleam in your eyes.
2145
02:32:19,600 --> 02:32:21,240
Your eyes are cameras!
2146
02:32:22,440 --> 02:32:24,880
That's what this industry lacks!
2147
02:32:25,010 --> 02:32:28,300
You all have that gleam in
your eyes!
2148
02:32:28,530 --> 02:32:30,000
Those camera eyes!
2149
02:32:30,330 --> 02:32:33,470
You'll take the industry by storm!
2150
02:32:33,740 --> 02:32:34,730
Yes.
2151
02:32:35,780 --> 02:32:37,140
Look!
2152
02:32:38,930 --> 02:32:44,040
The Tosatsu genre sells
in the thousands today!
2153
02:32:44,670 --> 02:32:47,340
You see?
2154
02:32:48,420 --> 02:32:52,930
It costs nothing, but yields
millions!
2155
02:32:53,410 --> 02:32:54,350
Yes!
2156
02:32:54,680 --> 02:32:57,080
It's up to you now,
do your best!
2157
02:32:58,180 --> 02:32:59,270
Yes, sir!
2158
02:33:01,200 --> 02:33:02,040
Yes!
2159
02:33:02,580 --> 02:33:03,890
I made up my mind.
2160
02:33:04,690 --> 02:33:07,060
I'm a Super-duper Pervert.
2161
02:33:07,160 --> 02:33:08,140
That's right.
2162
02:33:08,300 --> 02:33:09,820
I guess that's what I am.
2163
02:33:11,010 --> 02:33:14,560
Shoot them all, and think
that they are Yoko.
2164
02:33:15,000 --> 02:33:19,300
Since then, I photograph panties
and think of her.
2165
02:33:21,170 --> 02:33:23,040
I'm unstoppable!
2166
02:33:23,660 --> 02:33:26,430
I'm a pervert!
The king of perverts!
2167
02:33:31,810 --> 02:33:33,430
6 months had passed.
2168
02:33:33,610 --> 02:33:37,120
It's time for you to
poke some pussy.
2169
02:33:37,180 --> 02:33:39,080
Poke some pussy?
2170
02:33:39,290 --> 02:33:41,790
There's a huge variety of porn
2171
02:33:41,960 --> 02:33:46,790
and most of it isn't just pussy
hidden in panties.
2172
02:33:47,070 --> 02:33:49,440
Most porn...
2173
02:33:50,090 --> 02:33:53,660
involves some pussy and with it
some poking.
2174
02:33:53,830 --> 02:33:55,390
- Poking.
- Yeah.
2175
02:33:55,580 --> 02:34:00,710
I've had my eye on you,
the King of Perverts.
2176
02:34:01,170 --> 02:34:04,750
I want you to do the
Rape 'em 'til They Drop sequel
2177
02:34:04,880 --> 02:34:08,830
and Poke 'em Numb part 6 and 7.
2178
02:34:09,320 --> 02:34:11,070
- Hey, wait a minute...
- What is it?
2179
02:34:11,320 --> 02:34:13,020
Do you want me to...
2180
02:34:13,120 --> 02:34:15,660
Yes, you get to poke them!
2181
02:34:15,820 --> 02:34:19,990
Poke them and peck them
like a woodpecker!
2182
02:34:21,000 --> 02:34:23,040
- Come on, be a man!
- This is bad.
2183
02:34:23,140 --> 02:34:25,650
Being a pervert is one thing.
Poking is another.
2184
02:34:26,070 --> 02:34:27,300
Or be a pervert!
2185
02:34:27,940 --> 02:34:29,650
My identity's at stake.
2186
02:34:30,680 --> 02:34:32,380
President, please!
2187
02:34:32,510 --> 02:34:35,990
- Yes?
- You've got to understand.
2188
02:34:36,080 --> 02:34:39,630
I'll never stop shooting
peek-a-panty for you.
2189
02:34:39,810 --> 02:34:41,960
But I can't peck them...
2190
02:34:42,060 --> 02:34:43,920
- What?
- Please!
2191
02:34:44,000 --> 02:34:47,000
What kind of a man are you?
Don't you wanna peck?
2192
02:34:47,130 --> 02:34:47,970
I'm sorry.
2193
02:34:48,190 --> 02:34:50,900
You get paid for having sex.
2194
02:34:51,090 --> 02:34:53,400
I know you always have a hard-on!
2195
02:34:53,900 --> 02:34:58,870
This bulge is reserved for
the pecking of my Maria.
2196
02:34:59,300 --> 02:35:01,910
It's not for anybody else but her.
2197
02:35:02,040 --> 02:35:05,230
I declined any job except for
Peek-a-Panty.
2198
02:35:05,360 --> 02:35:08,210
I had to appear in
a weirdo-event instead.
2199
02:35:35,920 --> 02:35:40,700
Bukkake-sha presents
the 10th Perverts Jamboree!
2200
02:35:45,220 --> 02:35:49,920
We have perverts gathered from
all over Japan.
2201
02:35:50,100 --> 02:35:52,920
We have something special today.
2202
02:35:53,150 --> 02:35:56,090
It's the Perv Confessional
and...
2203
02:35:56,590 --> 02:36:00,370
we have the 18-year-old
Prince of Peek-a-Panty!
2204
02:36:00,500 --> 02:36:04,140
Yu, the son of an immoral
Catholic priest!
2205
02:36:04,330 --> 02:36:08,060
He's here to listen to
your confessions!
2206
02:36:08,190 --> 02:36:11,370
Come and confess your sins!
2207
02:36:24,550 --> 02:36:28,120
I'm sorry... I can only
love little kids.
2208
02:36:28,390 --> 02:36:30,960
I forgive you.
2209
02:36:31,190 --> 02:36:34,840
I love to eat women's vomit...
2210
02:36:35,060 --> 02:36:37,260
I forgive you.
2211
02:36:38,470 --> 02:36:39,780
Thank you so much.
2212
02:36:40,240 --> 02:36:43,590
Next.
I ended up doing what Dad used to do.
2213
02:36:44,240 --> 02:36:46,090
Like I'm the God of perverts.
2214
02:36:46,470 --> 02:36:49,650
As the priest for confused
perverts...
2215
02:36:49,740 --> 02:36:55,060
I created a Trinity of Perverts,
Perv God, the Father and the Son.
2216
02:36:56,650 --> 02:36:57,650
I forgive you.
2217
02:36:58,710 --> 02:37:02,390
- Next.
- I can't help stalking women.
2218
02:37:02,510 --> 02:37:03,390
Forgiven.
2219
02:37:03,510 --> 02:37:07,710
I really like eating hair,
any kind of hair...
2220
02:37:07,830 --> 02:37:08,720
Forgiven.
2221
02:37:08,930 --> 02:37:11,950
- I like doctors and nurses...
- Forgiven.
2222
02:37:12,080 --> 02:37:13,440
- ...a princess...
- Forgiven.
2223
02:37:13,540 --> 02:37:15,340
- Earwax turns me on...
- Forgiven.
2224
02:37:15,460 --> 02:37:16,740
- Only Papa can...
- Forgiven.
2225
02:37:16,840 --> 02:37:18,640
- When I'm with a man...
- Forgiven.
2226
02:37:18,740 --> 02:37:20,980
- I'm really...
- Next.
2227
02:37:21,180 --> 02:37:23,500
- When I see men's things...
- Forgiven.
2228
02:37:23,600 --> 02:37:26,530
- When I see my own blood...
- Forgiven.
2229
02:37:26,640 --> 02:37:31,950
I made a bomb! I want to blow
up a crowded place...
2230
02:37:32,060 --> 02:37:33,070
Forgiven...
2231
02:37:34,560 --> 02:37:35,520
What was that?
2232
02:37:35,790 --> 02:37:39,930
I made a bomb. Can I detonate it?
2233
02:37:40,030 --> 02:37:42,510
It'll be awesome when it explodes!
2234
02:37:42,760 --> 02:37:45,370
Don't do that yet.
I'll talk with you later.
2235
02:37:45,470 --> 02:37:48,950
Thank you!
It'll be an awesome party!
2236
02:37:49,320 --> 02:37:50,160
Next.
2237
02:37:50,450 --> 02:37:51,750
Oh, is that all?
2238
02:37:52,020 --> 02:37:53,040
Enough make-up.
2239
02:37:53,230 --> 02:37:55,390
- More?
- No! It's scary enough.
2240
02:37:55,490 --> 02:37:56,320
Hey!
2241
02:37:58,900 --> 02:38:00,360
Next please.
2242
02:38:01,440 --> 02:38:03,720
We promised to let you see her.
2243
02:38:05,650 --> 02:38:07,260
You worked hard.
2244
02:38:07,570 --> 02:38:10,060
It's time you learned something
about us.
2245
02:38:10,490 --> 02:38:14,100
Yoko, confess to this pervert priest.
2246
02:38:14,620 --> 02:38:19,540
I used to think I was a lesbian.
But I was just confused.
2247
02:38:20,210 --> 02:38:23,960
It helped me to acknowledge
the mercy of God almighty.
2248
02:38:24,880 --> 02:38:30,120
God used my lust and ego to lead me
to the promised land.
2249
02:38:31,350 --> 02:38:33,840
How long has it been since you
saw Yoko?
2250
02:38:34,120 --> 02:38:38,020
Yoko knows your gift for
peek-a-panty, right?
2251
02:38:38,170 --> 02:38:40,990
Yes. I see something ugly
in his heart.
2252
02:38:41,120 --> 02:38:42,420
It's hideous.
2253
02:38:42,690 --> 02:38:43,530
Very hideous.
2254
02:38:43,660 --> 02:38:45,470
Do you pity him?
2255
02:38:45,890 --> 02:38:46,790
I do.
2256
02:38:48,030 --> 02:38:52,810
The love of your life says
she pities you.
2257
02:38:52,990 --> 02:38:54,760
Come with us right now.
2258
02:38:55,450 --> 02:38:57,590
You don't have to do this anymore.
2259
02:38:58,940 --> 02:39:01,570
You'll find out all about us today.
2260
02:39:03,000 --> 02:39:06,120
Look us up. We'll be waiting.
2261
02:39:06,670 --> 02:39:07,780
I'll be waiting.
2262
02:39:09,690 --> 02:39:14,810
My perv-o-meter is revving up
to the max and higher!
2263
02:39:15,690 --> 02:39:17,540
Higher than Mount Everest!
2264
02:39:18,270 --> 02:39:22,320
How are you all doing
with your perv-o-meter?
2265
02:39:24,070 --> 02:39:26,760
Come quickly!
Yoko's on TV!
2266
02:39:26,890 --> 02:39:28,760
That other woman is on, too!
2267
02:39:28,860 --> 02:39:30,000
Hurry, come on!
2268
02:39:35,880 --> 02:39:38,310
Live from the Zero Church.
2269
02:39:39,060 --> 02:39:40,720
Come on, Yu!
2270
02:39:40,840 --> 02:39:41,840
Is she on?
2271
02:39:41,940 --> 02:39:43,940
No, but they're repeating
the same footage.
2272
02:39:44,040 --> 02:39:48,470
One of the cultists attempted
suicide and...
2273
02:39:48,660 --> 02:39:50,910
- There!
- That's her.
2274
02:39:52,140 --> 02:39:55,080
You have the wrong idea about
our facility.
2275
02:39:57,120 --> 02:39:58,230
- Yu!
- Hey!
2276
02:39:59,900 --> 02:40:00,800
Leave us alone.
2277
02:40:01,850 --> 02:40:04,820
Hail to the Perverts!
2278
02:40:07,990 --> 02:40:12,140
We have the Prince of Perverts
with us. Let's hear it!
2279
02:40:14,950 --> 02:40:18,170
He looks like he's up to
something...
2280
02:40:19,460 --> 02:40:20,670
"Cave..."
2281
02:40:20,820 --> 02:40:21,980
"Actor."
2282
02:40:22,830 --> 02:40:23,980
"Prompter."
2283
02:40:25,960 --> 02:40:28,320
Where is your sister now?
2284
02:40:28,590 --> 02:40:30,130
- At the Zero Headquarters.
- I see.
2285
02:40:30,900 --> 02:40:33,560
That cult has a caste system,
classified as
2286
02:40:33,730 --> 02:40:36,160
Prompters, Actors and Caves.
2287
02:40:36,350 --> 02:40:41,130
We can only help those in the
early stages of the Caves.
2288
02:40:41,210 --> 02:40:47,380
They are less integrated so
we can deprogram them.
2289
02:40:47,570 --> 02:40:52,100
But deprogramming the Actors and
the Prompters is
2290
02:40:52,370 --> 02:40:54,720
almost impossible for us.
2291
02:40:54,970 --> 02:41:00,790
Once their roots are established,
so to speak, we can't help.
2292
02:41:00,890 --> 02:41:06,940
New recruits can be pulled
out relatively easily.
2293
02:41:07,070 --> 02:41:08,820
What's your sister?
2294
02:41:09,050 --> 02:41:09,860
She's an Actor.
2295
02:41:10,090 --> 02:41:13,370
Oh, no... Nobody can help her.
2296
02:41:13,490 --> 02:41:15,200
Not even us...
2297
02:41:15,290 --> 02:41:16,800
That won't do!
2298
02:41:17,470 --> 02:41:19,890
Aren't you priests?
2299
02:41:20,560 --> 02:41:24,570
What about being the shepherd of
lost sheep?
2300
02:41:24,700 --> 02:41:25,800
We're busy.
2301
02:41:26,020 --> 02:41:27,840
Busy with what?
2302
02:41:27,970 --> 02:41:30,760
We have a lot to do.
2303
02:41:30,880 --> 02:41:32,300
What do you mean?
2304
02:41:32,390 --> 02:41:37,550
Many little things.
We have a lot to do.
2305
02:41:38,180 --> 02:41:39,900
Oh, God's too busy to save her...
2306
02:41:40,000 --> 02:41:40,980
That's not it.
2307
02:41:41,060 --> 02:41:45,520
That's what it is!
What are you so busy with?
2308
02:41:45,610 --> 02:41:50,950
You have so much passion because
you have only one to help.
2309
02:41:51,510 --> 02:41:57,440
We have hundreds of
victims to take care of.
2310
02:41:57,660 --> 02:42:00,750
We can't dedicate ourselves
to one person.
2311
02:42:00,970 --> 02:42:03,320
You're in the porn business, correct?
2312
02:42:03,890 --> 02:42:06,670
It's immoral and petty...
2313
02:42:07,020 --> 02:42:12,110
That kind of work is shameless.
You are powerless against them.
2314
02:42:12,210 --> 02:42:13,680
Don't look down at us.
2315
02:42:13,800 --> 02:42:14,900
Sorry.
2316
02:42:15,490 --> 02:42:20,460
But I'll tell you this...
You turned her to Zero Church.
2317
02:42:20,560 --> 02:42:22,030
Think about it.
2318
02:42:22,130 --> 02:42:23,300
Say that again!
2319
02:42:23,890 --> 02:42:25,690
- Hey!
- Let me be clear.
2320
02:42:26,020 --> 02:42:29,570
We don't want to be involved
with people like you.
2321
02:42:31,500 --> 02:42:33,960
- Fuckers!
- Takahiro, stop!
2322
02:42:35,610 --> 02:42:38,100
- Going berserk won't do us any good!
- Get off me!
2323
02:42:39,160 --> 02:42:42,180
- We'll do more research on Zero!
- Calm down!
2324
02:42:53,360 --> 02:42:55,690
To brainwash them they go
through steps.
2325
02:42:55,970 --> 02:43:00,350
After the Bible study sessions,
the victims go on a camp.
2326
02:43:00,430 --> 02:43:02,780
The victims are confined
2327
02:43:03,350 --> 02:43:07,620
until indoctrination is completed.
2328
02:43:08,920 --> 02:43:14,100
It might take weeks until
the process is completed.
2329
02:43:14,630 --> 02:43:16,460
Until they become one of them.
2330
02:43:30,940 --> 02:43:34,150
Are you from the press?
2331
02:43:34,360 --> 02:43:35,440
No.
2332
02:43:35,570 --> 02:43:38,620
We don't like people loitering
around here.
2333
02:43:46,020 --> 02:43:50,520
"...we decided to ask him about it.
We prayed to him."
2334
02:43:50,750 --> 02:43:52,820
"We told him that we put our faith
in him."
2335
02:43:55,310 --> 02:43:56,110
Yes?
2336
02:43:56,230 --> 02:43:59,090
We found your sister nearby.
2337
02:44:00,470 --> 02:44:02,000
- Come right now!
- Yes!
2338
02:44:03,680 --> 02:44:05,260
We'll be standing by.
Go for it!
2339
02:44:05,510 --> 02:44:06,670
Okay!
2340
02:44:13,750 --> 02:44:14,710
Yoko.
2341
02:44:15,870 --> 02:44:16,820
Yoko!
2342
02:44:16,840 --> 02:44:18,910
It's me, Yu! Remember?
2343
02:44:23,670 --> 02:44:25,170
It's not working.
2344
02:44:25,530 --> 02:44:27,190
Let's do this our way.
2345
02:44:28,120 --> 02:44:29,210
Abduct her!
2346
02:44:33,210 --> 02:44:38,760
Yoko, listen to me!
Come on, Yoko, look at me!
2347
02:44:39,190 --> 02:44:43,270
Yoko, can't you remember me?
2348
02:44:44,450 --> 02:44:46,710
Yu, get in!
2349
02:44:47,140 --> 02:44:48,870
- This is the only way!
- Hurry!
2350
02:44:50,160 --> 02:44:51,490
Come on, close the door!
2351
02:44:53,630 --> 02:44:55,010
Let me go!
2352
02:44:55,230 --> 02:44:56,170
We want to help you.
2353
02:44:56,290 --> 02:44:58,400
- Help me?
- That's right.
2354
02:44:58,730 --> 02:45:00,680
Let me go, perverts!
2355
02:45:00,800 --> 02:45:02,010
Where are we going?
2356
02:45:17,120 --> 02:45:21,180
- Let me go! I said let me go!
- Put her in here.
2357
02:45:24,490 --> 02:45:26,660
Let me go, perverts!
2358
02:45:27,110 --> 02:45:29,160
- Get in!
- Let go of me!
2359
02:45:29,390 --> 02:45:30,500
Put her in!
2360
02:45:30,680 --> 02:45:31,910
Get the chair!
2361
02:45:40,530 --> 02:45:44,230
Pervert... pervert.
2362
02:45:45,680 --> 02:45:48,520
Pervert... pervert.
2363
02:45:52,350 --> 02:45:54,860
It'll take a while.
Here.
2364
02:45:55,580 --> 02:45:57,580
- Thank you.
- No problem.
2365
02:46:02,060 --> 02:46:04,470
I had to break into your
house for this.
2366
02:46:04,900 --> 02:46:06,080
Thanks a lot.
2367
02:46:06,740 --> 02:46:08,830
We'll leave you two alone.
2368
02:46:45,770 --> 02:46:47,010
Are you hungry?
2369
02:46:52,660 --> 02:46:53,730
I see...
2370
02:47:19,890 --> 02:47:20,940
What's funny?
2371
02:47:22,240 --> 02:47:24,150
I just remembered...
2372
02:47:24,320 --> 02:47:29,620
when you came to the park
in the Scorpion costume.
2373
02:47:30,610 --> 02:47:31,560
Yeah...
2374
02:47:32,350 --> 02:47:34,470
I screwed up, didn't I?
2375
02:47:39,070 --> 02:47:40,540
- Want this?
- No.
2376
02:47:43,160 --> 02:47:44,740
- Wanna sleep?
- No.
2377
02:47:55,510 --> 02:47:56,460
So?
2378
02:47:57,410 --> 02:47:59,020
Didn't you sleep at all?
2379
02:48:00,220 --> 02:48:01,950
Did you eat anything?
2380
02:48:02,790 --> 02:48:06,190
I won't eat until Yoko does.
2381
02:48:06,800 --> 02:48:08,370
On a hunger strike, huh?
2382
02:48:10,880 --> 02:48:12,180
Hang in there.
2383
02:48:12,590 --> 02:48:13,660
Good luck.
2384
02:49:58,470 --> 02:49:59,630
I'm not cold.
2385
02:50:04,730 --> 02:50:05,730
Right.
2386
02:50:46,510 --> 02:50:47,540
Hungry?
2387
02:50:50,560 --> 02:50:51,700
Okay...
2388
02:51:30,430 --> 02:51:31,530
It hurts...
2389
02:51:34,300 --> 02:51:35,450
Does it?
2390
02:51:36,380 --> 02:51:37,490
I'm sorry.
2391
02:51:52,690 --> 02:51:53,900
Are you okay?
2392
02:51:56,460 --> 02:51:57,870
Get off me, pervert!
2393
02:52:05,190 --> 02:52:06,250
Yoko!
2394
02:52:07,940 --> 02:52:08,990
Yoko!
2395
02:52:11,840 --> 02:52:12,840
Yoko!
2396
02:52:20,120 --> 02:52:22,760
Yoko! Yoko!
2397
02:52:29,190 --> 02:52:30,640
Let go, pervert!
2398
02:52:30,770 --> 02:52:31,840
That again?
2399
02:52:32,020 --> 02:52:32,880
Pervert!
2400
02:52:33,100 --> 02:52:34,840
What's wrong with being a pervert?
2401
02:52:35,190 --> 02:52:37,300
You understand nothing!
2402
02:52:37,890 --> 02:52:39,510
Come back to this side!
2403
02:52:40,590 --> 02:52:42,260
What side?
2404
02:52:42,490 --> 02:52:44,330
To the real world!
2405
02:52:44,560 --> 02:52:48,350
You mean your world!
Your world is not...
2406
02:52:48,580 --> 02:52:50,200
So I'm a pervert!
2407
02:52:52,220 --> 02:52:54,980
You might think I'm one, but...
2408
02:52:55,170 --> 02:52:56,360
Don't call me you!
2409
02:52:56,640 --> 02:52:57,700
A person like you...
2410
02:52:57,920 --> 02:53:02,620
You're a pervert by
anybody's standards!
2411
02:53:02,700 --> 02:53:07,360
Who cares about the standards
of normal people?
2412
02:53:08,490 --> 02:53:09,860
Listen to me!
2413
02:53:12,440 --> 02:53:18,120
You're definitely a misfit,
and I can live with that.
2414
02:53:18,610 --> 02:53:21,340
But I don't want you to
belong to Zero!
2415
02:53:27,900 --> 02:53:29,390
- Stay with me.
- Let go!
2416
02:53:29,680 --> 02:53:31,570
- Stay!
- Let go!
2417
02:53:33,260 --> 02:53:34,970
- Let go!
- Stay!
2418
02:53:35,250 --> 02:53:36,280
Let me go!
2419
02:53:36,510 --> 02:53:37,480
You...
2420
02:53:37,660 --> 02:53:40,500
Do you know Corinthians 13?
2421
02:53:40,820 --> 02:53:42,270
I don't.
2422
02:53:43,590 --> 02:53:46,190
Love, the greatest of them all.
2423
02:53:46,970 --> 02:53:53,330
If I speak in the tongues of men and
angels, but have not love,
2424
02:53:53,890 --> 02:53:58,510
I have become sounding brass
or a tinkling cymbal.
2425
02:53:59,150 --> 02:54:02,510
And if I have prophecy
2426
02:54:02,690 --> 02:54:06,890
and know all mysteries and
all knowledge,
2427
02:54:07,170 --> 02:54:10,270
but have not love, I am nothing.
2428
02:54:10,620 --> 02:54:14,770
And if I dole out all my goods,
2429
02:54:15,000 --> 02:54:19,360
and if I deliver my body
that I may boast
2430
02:54:19,640 --> 02:54:23,110
but have not love,
nothing I am profited.
2431
02:54:23,970 --> 02:54:28,080
Love is long-suffering.
Love is kind, love is not jealous.
2432
02:54:28,300 --> 02:54:31,160
It is not inflated
and does not boast.
2433
02:54:31,490 --> 02:54:34,880
It is not discourteous,
it is not selfish,
2434
02:54:35,100 --> 02:54:38,510
it is not irritable,
it does not enumerate the evil.
2435
02:54:39,060 --> 02:54:42,010
Love never falls in ruins,
2436
02:54:42,530 --> 02:54:45,490
but whether prophecies,
they will be abolished,
2437
02:54:45,710 --> 02:54:48,680
or tongues, they will cease
2438
02:54:48,910 --> 02:54:51,730
or knowledge, it will be superseded.
2439
02:54:52,240 --> 02:54:58,110
For we know in part and
we prophecy in part.
2440
02:54:59,670 --> 02:55:04,610
But when the perfect comes,
the imperfect will be superseded.
2441
02:55:05,170 --> 02:55:09,200
When I was an infant,
2442
02:55:09,470 --> 02:55:14,540
I spoke as an infant,
2443
02:55:14,770 --> 02:55:17,840
I reckoned as an infant,
2444
02:55:18,270 --> 02:55:22,260
when I became an adult,
2445
02:55:22,590 --> 02:55:25,330
I abolished the things of the infant.
2446
02:55:26,400 --> 02:55:31,190
For now we see through a mirror
in an enigma.
2447
02:55:32,260 --> 02:55:36,820
but then face to face.
2448
02:55:38,120 --> 02:55:40,980
Now I know in part,
2449
02:55:41,710 --> 02:55:46,860
but then I shall know
2450
02:55:47,090 --> 02:55:50,050
as also I was fully known.
2451
02:55:50,400 --> 02:55:53,870
But now remains
2452
02:55:54,060 --> 02:56:01,210
faith, hope, love!
These three.
2453
02:56:02,770 --> 02:56:06,050
But the greatest of these is...
2454
02:56:07,280 --> 02:56:08,510
Love!
2455
02:56:10,420 --> 02:56:12,930
You don't even know these words.
2456
02:56:13,120 --> 02:56:18,650
That sex-maniac priest taught you
nothing about the Bible!
2457
02:56:18,830 --> 02:56:21,820
You know nothing about God!
2458
02:56:23,670 --> 02:56:26,350
Are you talking about Dad?
2459
02:56:26,920 --> 02:56:31,440
Yes! And now he's becoming
a better person.
2460
02:56:32,050 --> 02:56:34,610
Don't call him a sex-maniac!
2461
02:56:35,890 --> 02:56:41,010
Did you ever think about God
when you lived with him?
2462
02:56:42,300 --> 02:56:45,070
Come to the church with me and
we'll talk.
2463
02:56:45,300 --> 02:56:47,630
If you want to be at one with God
2464
02:56:47,860 --> 02:56:51,220
we can talk about him with
others at Church!
2465
02:56:51,400 --> 02:56:53,970
I'm already with the Zero Church.
2466
02:56:55,280 --> 02:56:59,140
Zero is not God's church,
it's just a sham!
2467
02:56:59,620 --> 02:57:01,540
What about you?
2468
02:57:01,790 --> 02:57:06,110
I'm a pervert but not a phony!
I am a pervert with dignity.
2469
02:57:07,460 --> 02:57:11,120
If you want something holy,
choose a deity,
2470
02:57:11,340 --> 02:57:14,130
Buddha, Mohammed or Jesus Christ.
2471
02:57:14,970 --> 02:57:17,840
But not the Zero Church!
2472
02:57:18,990 --> 02:57:24,100
Zero is nowhere near Jesus, Buddha
nor Mohammed! Zero is just lies!
2473
02:57:24,290 --> 02:57:25,150
Liar!
2474
02:57:25,270 --> 02:57:26,710
- Who is?
- Liar, liar!
2475
02:57:26,940 --> 02:57:30,330
- Why?
- You're the one who lied!
2476
02:57:30,610 --> 02:57:36,120
You stole my panties, pretended to
be Scorpion and never told God!
2477
02:57:36,410 --> 02:57:37,810
Huh, pervert boy?
2478
02:57:37,990 --> 02:57:42,360
I know I am a timid liar.
But I won't hold this back.
2479
02:57:42,710 --> 02:57:44,820
You're being deceived!
2480
02:57:45,380 --> 02:57:49,750
I'll get you back from them!
I'll never give up!
2481
02:57:50,340 --> 02:57:52,530
Let me go!
2482
02:57:54,840 --> 02:57:56,980
I'll get you back, Yoko.
2483
02:57:57,250 --> 02:57:58,800
Let go of me!
2484
02:57:59,310 --> 02:58:00,580
Get off!
2485
02:58:02,850 --> 02:58:04,250
I'll get you back.
2486
02:58:04,350 --> 02:58:07,610
Let go, you idiot!
Who do you think you are?
2487
02:58:08,390 --> 02:58:09,390
Let go!
2488
02:58:44,080 --> 02:58:49,630
Corinthians 13.
2489
02:58:56,530 --> 02:59:00,370
...but have not love, I am nothing.
2490
02:59:01,530 --> 02:59:04,520
And if I dole out all my goods
2491
02:59:04,750 --> 02:59:08,900
and if I deliver my body
that I may boast
2492
02:59:09,080 --> 02:59:12,280
but have not love,
nothing I am profited.
2493
02:59:13,300 --> 02:59:17,450
Love is long-suffering,
love is kind,
2494
02:59:17,630 --> 02:59:20,580
it is not jealous, not inflated
and does not boast.
2495
02:59:21,970 --> 02:59:25,370
It is not discourteous,
it is not selfish,
2496
02:59:25,600 --> 02:59:29,170
it is not irritable,
it does not enumerate the evil.
2497
02:59:29,870 --> 02:59:33,420
It covers all things,
it has faith for all things,
2498
02:59:33,610 --> 02:59:38,930
it hopes in all things,
it endures in all things.
2499
02:59:39,460 --> 02:59:42,480
Love never falls in ruins...
2500
02:59:59,510 --> 03:00:01,540
I want to go out and
see the sea.
2501
03:00:10,650 --> 03:00:12,410
I won't run away, I promise.
2502
03:00:17,180 --> 03:00:18,340
I promise.
2503
03:01:33,850 --> 03:01:35,680
Yoko, get up quickly!
2504
03:01:37,670 --> 03:01:40,130
Get up, Yoko!
2505
03:01:45,610 --> 03:01:47,870
Are you hurt? Did he hurt you?
2506
03:01:49,270 --> 03:01:51,820
Hey, move it!
2507
03:01:55,000 --> 03:01:56,940
Sorry, we screwed up!
2508
03:01:58,460 --> 03:02:01,760
Is this the boy you told
me about?
2509
03:02:01,880 --> 03:02:02,910
Yes.
2510
03:02:05,470 --> 03:02:06,360
Hey.
2511
03:02:14,540 --> 03:02:16,900
Look, Yoko's in a good position.
2512
03:02:27,320 --> 03:02:28,850
You love Yoko, huh?
2513
03:02:29,120 --> 03:02:30,560
Please don't!
2514
03:02:33,250 --> 03:02:34,850
Yoko, look.
2515
03:02:35,710 --> 03:02:38,460
He's beaten up but he
still gets a hard-on.
2516
03:02:39,390 --> 03:02:40,490
Well?
2517
03:02:44,320 --> 03:02:45,730
You want to cut it off?
2518
03:02:49,070 --> 03:02:53,110
Your name is Yu, right?
You're so disgraceful.
2519
03:02:53,370 --> 03:02:54,970
You get an erection
so easily.
2520
03:02:57,540 --> 03:02:58,510
Hey.
2521
03:03:00,270 --> 03:03:01,620
Cut it off.
2522
03:03:03,690 --> 03:03:05,040
Come on.
2523
03:03:06,630 --> 03:03:07,990
Do it now.
2524
03:03:09,130 --> 03:03:10,910
You hate him, don't you?
2525
03:03:11,170 --> 03:03:12,150
Yu!
2526
03:03:14,450 --> 03:03:15,780
Come on!
2527
03:03:17,770 --> 03:03:19,380
Do it now!
2528
03:03:19,710 --> 03:03:20,830
Stop it!
2529
03:03:23,140 --> 03:03:24,280
Yoko.
2530
03:03:25,510 --> 03:03:26,870
Yoko...
2531
03:03:29,080 --> 03:03:31,160
I can't help it.
2532
03:03:32,200 --> 03:03:36,000
Sorry, but whenever I see you,
I get one.
2533
03:03:39,160 --> 03:03:40,380
Pervert!
2534
03:03:43,020 --> 03:03:44,050
I love her!
2535
03:03:44,230 --> 03:03:46,040
Shut up, pervert!
2536
03:03:46,360 --> 03:03:48,980
Come on, Yoko!
2537
03:03:56,060 --> 03:03:57,100
Yoko...
2538
03:03:59,370 --> 03:04:01,480
I'll try not to get a
hard-on anymore.
2539
03:04:02,320 --> 03:04:03,330
Okay?
2540
03:04:05,250 --> 03:04:07,330
That's not enough.
2541
03:04:09,380 --> 03:04:13,060
We'll discipline you at the Church.
2542
03:04:14,920 --> 03:04:15,730
And...
2543
03:04:17,490 --> 03:04:20,130
we'll make sure that
you never get hard.
2544
03:04:20,390 --> 03:04:21,750
She's right.
2545
03:04:22,450 --> 03:04:26,790
You and your sinful boner
need to be trained by us.
2546
03:04:28,190 --> 03:04:32,140
Okay, I'll join you.
2547
03:04:36,410 --> 03:04:38,860
Yoko, well done.
2548
03:04:44,640 --> 03:04:48,450
This is dangerous like
your little weenie.
2549
03:04:49,090 --> 03:04:51,140
I'll keep my eye on it.
2550
03:04:57,010 --> 03:04:58,500
Good morning.
2551
03:05:05,770 --> 03:05:07,660
Good morning.
2552
03:05:08,250 --> 03:05:10,940
Isn't this a wonderful place?
2553
03:05:13,380 --> 03:05:15,180
Read this carefully.
2554
03:05:16,030 --> 03:05:17,000
Yes.
2555
03:05:21,910 --> 03:05:23,080
Good morning.
2556
03:05:23,680 --> 03:05:24,730
Morning.
2557
03:05:42,690 --> 03:05:48,280
When you reach this spiritual level,
you'll be a Prompter, not an Actor.
2558
03:05:48,630 --> 03:05:53,830
She became a Prompter
as such a young age.
2559
03:05:54,610 --> 03:05:56,640
You know what prompters do?
2560
03:05:57,490 --> 03:06:00,810
They remind the actors
of the lines they forgot.
2561
03:06:01,010 --> 03:06:03,400
We'll check on you later.
2562
03:06:04,670 --> 03:06:07,070
If you get a hard-on when you
see Yoko...
2563
03:06:22,720 --> 03:06:24,920
I won't get hard!
2564
03:07:06,050 --> 03:07:07,030
Okay.
2565
03:07:08,360 --> 03:07:09,420
That's good.
2566
03:07:11,920 --> 03:07:12,730
Yes.
2567
03:07:12,830 --> 03:07:14,380
Give it to me...
2568
03:07:16,790 --> 03:07:18,470
Give it to me.
2569
03:07:25,350 --> 03:07:27,110
Give it to me.
2570
03:07:31,410 --> 03:07:33,010
Give it to me...
2571
03:07:33,790 --> 03:07:35,460
Give it to me.
2572
03:07:38,140 --> 03:07:43,560
You're all in a state similar to
cave dwellers.
2573
03:07:43,880 --> 03:07:46,870
Plato wrote the cave allegory.
2574
03:07:47,090 --> 03:07:52,180
The cave dwellers don't see
the light of the fire.
2575
03:07:52,310 --> 03:07:57,100
They merely see the shadows
on the cave wall.
2576
03:07:58,250 --> 03:08:01,970
That's the state you are in now.
2577
03:08:02,420 --> 03:08:07,010
You might have thought that being
uninhibited was freedom.
2578
03:08:07,240 --> 03:08:09,710
You're wrong...
2579
03:08:20,930 --> 03:08:22,090
What is it?
2580
03:08:22,770 --> 03:08:25,100
I see you're studying hard.
2581
03:08:30,860 --> 03:08:33,200
Are you liberated from your libido?
2582
03:08:51,210 --> 03:08:52,950
Please don't...
2583
03:08:54,930 --> 03:08:57,830
I told you that I was
interested in you.
2584
03:09:00,410 --> 03:09:01,990
Please don't!
2585
03:09:06,660 --> 03:09:07,610
Hey.
2586
03:09:11,320 --> 03:09:13,900
You're different from other men.
2587
03:09:18,950 --> 03:09:20,410
Why is that?
2588
03:09:25,210 --> 03:09:26,730
Please stop...
2589
03:09:26,830 --> 03:09:28,510
Tell me.
2590
03:09:29,880 --> 03:09:31,380
Why is it?
2591
03:09:32,260 --> 03:09:33,920
I'm just a...
2592
03:09:35,340 --> 03:09:36,580
Just what?
2593
03:09:49,260 --> 03:09:51,080
You can get hard, you know...
2594
03:10:03,870 --> 03:10:08,280
You're just pretending to
study hard to deceive us?
2595
03:10:09,640 --> 03:10:10,990
Right, Yu?
2596
03:10:12,900 --> 03:10:14,570
Pervert boy!
2597
03:10:35,150 --> 03:10:36,490
Good girl.
2598
03:10:36,830 --> 03:10:41,330
You stole my heart away
2599
03:10:41,560 --> 03:10:46,980
I'm a cave, a great big cave
2600
03:10:47,880 --> 03:10:52,280
You took everything away from me
2601
03:10:52,750 --> 03:10:57,950
I'm a cave, I'm happy
2602
03:10:59,180 --> 03:11:03,560
A stupid kid comes
running through me
2603
03:11:04,790 --> 03:11:05,900
Working hard?
2604
03:11:06,020 --> 03:11:08,210
Yes, it feels great!
2605
03:11:09,770 --> 03:11:11,620
Wanna go to training camp?
2606
03:11:12,440 --> 03:11:13,570
Training camp?
2607
03:11:14,420 --> 03:11:15,940
For one week at Mt. Fuji.
2608
03:11:16,110 --> 03:11:20,360
You'll meditate better and it'll help
your transition. Will you go?
2609
03:11:20,780 --> 03:11:23,070
Great, I'd love to go!
2610
03:11:49,180 --> 03:11:51,440
Good morning, everyone.
2611
03:11:51,720 --> 03:11:53,470
Good morning.
2612
03:11:54,650 --> 03:11:59,500
Let's start with a word you
associate with an empty cave.
2613
03:12:01,590 --> 03:12:02,660
You start.
2614
03:12:02,810 --> 03:12:05,120
- Cicada shells.
- An empty bottle.
2615
03:12:05,330 --> 03:12:08,240
- A snake's skin,
- A tunnel.
2616
03:12:09,640 --> 03:12:10,690
Love.
2617
03:12:11,460 --> 03:12:12,620
A black hole.
2618
03:12:13,370 --> 03:12:15,730
- Fame.
- Ground Zero!
2619
03:12:22,570 --> 03:12:26,100
This is the most important
night of your training.
2620
03:12:26,580 --> 03:12:29,480
All of you will confess everything.
2621
03:12:29,810 --> 03:12:34,340
Let go of all your
pains and tribulations.
2622
03:12:34,770 --> 03:12:38,970
Then you will climb out of
the empty cave that you are...
2623
03:12:39,730 --> 03:12:42,260
and be born again as an Actor.
2624
03:12:47,080 --> 03:12:52,770
After my father died, Mother
became manic depressive...
2625
03:12:53,040 --> 03:12:55,280
Since my son became antisocial...
2626
03:12:55,540 --> 03:12:57,930
I was sick as a child...
2627
03:12:58,280 --> 03:13:00,130
I loaned money to
2628
03:13:00,360 --> 03:13:06,220
my friend and ended up going
bankrupt with him.
2629
03:13:06,470 --> 03:13:08,460
Yu Honda, your turn.
2630
03:13:10,220 --> 03:13:15,040
I was wrong not to...
2631
03:13:15,980 --> 03:13:21,130
look into the eyes of the girl I love
and put my face to hers.
2632
03:13:23,070 --> 03:13:25,410
I could not open up to her.
2633
03:13:31,940 --> 03:13:37,510
I should have been honest with
her about everything.
2634
03:13:42,190 --> 03:13:45,720
That was a detour, but now
I learned my lesson.
2635
03:13:50,000 --> 03:13:51,720
I won't be ashamed of it.
2636
03:13:59,650 --> 03:14:00,860
My hard-on.
2637
03:14:05,030 --> 03:14:09,200
No, let me rephrase it.
2638
03:14:11,490 --> 03:14:13,730
It's holier than a hard-on.
2639
03:14:19,680 --> 03:14:21,290
It's about love.
2640
03:15:05,510 --> 03:15:10,030
"Yoko Ozawa has meetings every
Tuesday at 1 p.m. at Headquarters"
2641
03:15:12,100 --> 03:15:15,160
The Zero Church appreciates
your support
2642
03:15:15,350 --> 03:15:21,050
helping those in need of charity.
2643
03:15:21,650 --> 03:15:24,470
Please support our cause!
2644
03:15:26,690 --> 03:15:29,990
The Zero Church appreciates
your support
2645
03:15:30,410 --> 03:15:36,320
helping those in need of charity.
2646
03:15:36,980 --> 03:15:39,190
Please support our cause!
2647
03:15:43,380 --> 03:15:47,590
Oh my God! Are you really
going to do it?
2648
03:15:47,810 --> 03:15:52,700
I know you can do it!
You're the best!
2649
03:15:53,550 --> 03:15:56,870
I'd love to go with you.
2650
03:15:57,100 --> 03:15:58,270
Next time.
2651
03:15:58,390 --> 03:16:02,190
Oh, too bad!
I envy you so much!
2652
03:16:02,810 --> 03:16:04,560
Just press this one.
2653
03:16:04,810 --> 03:16:08,790
It's simple, but totally destructive.
2654
03:16:08,910 --> 03:16:11,740
Wow, I envy you!
2655
03:16:32,760 --> 03:16:34,160
So you're serious...
2656
03:16:36,010 --> 03:16:37,080
Yes.
2657
03:16:38,560 --> 03:16:40,310
Here's the stuff you asked for.
2658
03:16:44,390 --> 03:16:46,920
Love never falls in ruins...
2659
03:16:47,430 --> 03:16:49,940
- When I was an infant...
- Good luck.
2660
03:16:50,070 --> 03:16:54,400
I spoke as an infant,
2661
03:16:54,920 --> 03:16:57,470
I reckoned as an infant,
2662
03:16:58,250 --> 03:16:59,210
but...
2663
03:16:59,320 --> 03:17:03,810
when I became an adult,
I abolished the things of the infant.
2664
03:17:04,600 --> 03:17:08,830
For now we see through a mirror
in an enigma
2665
03:17:09,810 --> 03:17:13,470
but then face to face.
2666
03:17:14,540 --> 03:17:16,770
Now I know in part,
2667
03:17:17,720 --> 03:17:23,380
but then I shall know
as also I was fully known.
2668
03:17:24,560 --> 03:17:32,020
But now remains faith, hope, love.
These three.
2669
03:17:32,960 --> 03:17:36,460
But the greatest of these is
love.
2670
03:17:40,540 --> 03:17:42,810
Good afternoon.
Can I see your passport?
2671
03:17:43,000 --> 03:17:44,410
Yu Honda, Area 5.
2672
03:17:44,500 --> 03:17:46,290
Who do you want to meet?
2673
03:17:46,420 --> 03:17:48,380
Yoko Ozawa on the 6th floor.
2674
03:17:48,500 --> 03:17:49,610
Go ahead.
2675
03:18:01,350 --> 03:18:04,440
Yu Honda, Area 5, wants to
come up to the 6th floor.
2676
03:18:07,310 --> 03:18:08,620
Let him come.
2677
03:18:59,420 --> 03:19:02,580
You're Yu, aren't you?
2678
03:19:59,770 --> 03:20:00,700
Yoko!
2679
03:20:01,340 --> 03:20:02,460
Yoko. Yoko...
2680
03:20:03,880 --> 03:20:04,820
Yoko!
2681
03:20:05,340 --> 03:20:07,220
- Yoko!
- Stop right there!
2682
03:20:25,510 --> 03:20:26,380
Yoko!
2683
03:20:27,160 --> 03:20:28,450
- Delicious.
- So delicious!
2684
03:20:30,000 --> 03:20:31,220
I love you.
2685
03:20:31,770 --> 03:20:34,250
- Say it properly!
- It has nothing to do with me!
2686
03:20:34,660 --> 03:20:35,740
- What?
- Yoko!
2687
03:20:36,090 --> 03:20:37,840
It's hot!
2688
03:20:37,960 --> 03:20:39,020
Be careful.
2689
03:20:41,750 --> 03:20:42,650
Yoko!
2690
03:20:46,180 --> 03:20:48,100
- Yoko!
- Oh, I forgot to eat.
2691
03:20:53,900 --> 03:20:56,720
- Yoko!
- Can I have more please?
2692
03:20:58,970 --> 03:20:59,920
Yoko!
2693
03:21:00,660 --> 03:21:02,000
- So good!
- Yeah.
2694
03:21:02,850 --> 03:21:03,790
Yoko!
2695
03:21:04,100 --> 03:21:05,950
- It makes me feel warm.
- So tasty.
2696
03:21:09,740 --> 03:21:11,700
- Yoko.
- This one's not cooked yet...
2697
03:21:17,370 --> 03:21:18,780
This food is so healthy.
2698
03:21:18,980 --> 03:21:19,970
Yoko!
2699
03:21:23,590 --> 03:21:26,740
Hey, there he is!
Over here, hurry.
2700
03:21:29,410 --> 03:21:30,960
We were waiting for you!
2701
03:21:32,400 --> 03:21:33,930
Miss Scorpion's here!
2702
03:21:34,060 --> 03:21:34,930
What the hell!
2703
03:21:41,630 --> 03:21:43,610
Hurry, stop him!
2704
03:21:44,210 --> 03:21:45,350
Give it up!
2705
03:21:46,270 --> 03:21:47,810
Come on, stop!
2706
03:22:01,340 --> 03:22:02,650
Let him go.
2707
03:22:07,600 --> 03:22:10,100
Get up, Scorpion.
2708
03:22:22,820 --> 03:22:24,330
You can all go now.
2709
03:22:25,270 --> 03:22:26,150
Yes.
2710
03:22:33,670 --> 03:22:35,500
You found us. Very good.
2711
03:22:41,630 --> 03:22:45,040
Shut up! Hurry up and die.
2712
03:22:49,030 --> 03:22:51,070
We're quite okay, Yu.
2713
03:22:51,600 --> 03:22:54,550
The ones you killed can be
replaced easily.
2714
03:23:02,110 --> 03:23:04,290
Yu, remember them?
2715
03:23:04,970 --> 03:23:07,130
Your former family members.
2716
03:23:07,700 --> 03:23:10,380
Yu, open your eyes.
2717
03:23:10,880 --> 03:23:11,830
Yu.
2718
03:23:17,760 --> 03:23:18,690
Hey.
2719
03:23:19,700 --> 03:23:22,010
Listen to your family.
2720
03:23:23,950 --> 03:23:26,100
You've made a detour.
2721
03:23:27,740 --> 03:23:31,100
But now you can live
without a disguise.
2722
03:23:39,980 --> 03:23:43,150
You can you be Scorpion with
no costume.
2723
03:23:48,660 --> 03:23:50,960
Or do you still need the wig?
2724
03:24:00,670 --> 03:24:04,780
Your bad behavior has
disappointed Yoko.
2725
03:24:12,100 --> 03:24:12,990
Yoko!
2726
03:24:13,610 --> 03:24:14,610
Yoko!
2727
03:24:15,290 --> 03:24:16,350
Hey!
2728
03:24:17,580 --> 03:24:19,420
- Yu!
- Yu, wake up!
2729
03:24:19,550 --> 03:24:23,860
Yoko, come with me.
It's me, your brother!
2730
03:24:24,230 --> 03:24:25,780
You're not acting like one!
2731
03:24:25,860 --> 03:24:27,030
Yoko, come with me.
2732
03:24:27,950 --> 03:24:30,560
- Yoko, Let's go!
- We are family!
2733
03:24:30,760 --> 03:24:31,870
It's me, remember?
2734
03:24:31,950 --> 03:24:33,140
Hooray!
2735
03:24:33,350 --> 03:24:34,270
Yoko!
2736
03:24:35,090 --> 03:24:38,460
Nobody will hear you anyway!
2737
03:24:43,130 --> 03:24:44,150
Hip, hip!
2738
03:24:44,910 --> 03:24:46,880
Let them hear me!
2739
03:24:58,490 --> 03:24:59,730
What did you do?
2740
03:25:00,350 --> 03:25:04,780
You think nobody heard that?
The police will be here for you.
2741
03:25:04,900 --> 03:25:08,150
Yoko, come with me.
Let's go.
2742
03:25:08,380 --> 03:25:09,240
No!
2743
03:25:09,360 --> 03:25:11,970
I won't let you go!
2744
03:25:13,830 --> 03:25:15,790
Let her go!
2745
03:25:16,330 --> 03:25:17,790
Yoko, come on!
2746
03:25:17,910 --> 03:25:21,250
Yoko, don't listen to
this lunatic!
2747
03:25:21,770 --> 03:25:24,630
I love Yoko more than God!
2748
03:25:24,750 --> 03:25:26,820
I love her.
2749
03:25:30,360 --> 03:25:31,240
Yoko.
2750
03:25:32,210 --> 03:25:33,120
Yoko.
2751
03:25:36,500 --> 03:25:37,530
Yoko...
2752
03:25:38,680 --> 03:25:39,770
I love you.
2753
03:25:41,100 --> 03:25:44,060
I love you, Yoko.
2754
03:25:45,090 --> 03:25:46,610
I love you...
2755
03:25:47,110 --> 03:25:52,150
ever since the moment
I first met you...
2756
03:26:11,880 --> 03:26:14,530
Yoko, finish him off!
2757
03:26:52,720 --> 03:26:55,170
You people are all hopeless!
2758
03:26:55,530 --> 03:26:57,600
- Stop that!
- What do you think you're doing?
2759
03:27:01,430 --> 03:27:03,120
You're beyond help!
2760
03:27:03,260 --> 03:27:04,740
Hey, calm down!
2761
03:27:05,480 --> 03:27:07,540
Yu, come on.
2762
03:27:08,020 --> 03:27:10,940
Yu, listen to me.
2763
03:27:18,080 --> 03:27:20,840
You're the same as me...
2764
03:27:21,250 --> 03:27:23,870
Yu, get a grip!
2765
03:27:29,800 --> 03:27:31,780
Yu, you can fall apart now.
2766
03:27:31,880 --> 03:27:34,430
Yu, listen to me.
2767
03:27:40,140 --> 03:27:42,220
Yu, it's me, Dad.
2768
03:27:44,180 --> 03:27:46,310
Go ahead, fall apart.
2769
03:27:51,520 --> 03:27:53,350
Hey, wait!
2770
03:27:53,770 --> 03:27:55,430
Stop it!
2771
03:27:55,770 --> 03:27:59,920
Fall apart, Yu.
2772
03:28:03,000 --> 03:28:04,750
Yu, come on!
Snap out of it!
2773
03:28:07,330 --> 03:28:09,880
Fall apart...
2774
03:28:10,040 --> 03:28:12,540
- Stop!
- Yu!
2775
03:28:13,350 --> 03:28:14,610
Yu.
2776
03:28:18,460 --> 03:28:20,540
Into a million pieces...
2777
03:28:26,530 --> 03:28:29,280
Please, come on Yu, it's
your Father!
2778
03:28:29,880 --> 03:28:31,040
Do you understand me?
2779
03:28:38,860 --> 03:28:40,700
Give it to me.
2780
03:28:42,630 --> 03:28:44,500
Give it to me.
2781
03:28:46,830 --> 03:28:48,630
Give it to me.
2782
03:28:51,550 --> 03:28:54,210
Give it to me...
2783
03:29:29,660 --> 03:29:31,290
It's dangerous, stay back!
2784
03:29:33,940 --> 03:29:36,540
More on the bomb attack at
Zero Headquarters.
2785
03:29:36,720 --> 03:29:38,840
The police indicate that
2786
03:29:38,970 --> 03:29:43,180
someone with a grudge was
responsible for the bomb.
2787
03:29:43,300 --> 03:29:47,980
Investigations will reveal more
about this controversial cult.
2788
03:29:48,210 --> 03:29:51,080
"Last Chapter"
2789
03:29:51,720 --> 03:29:55,140
Zero Church was expanding
like a forest fire
2790
03:29:55,240 --> 03:29:59,010
but now it's on the
verge of nonexistence.
2791
03:29:59,110 --> 03:30:03,990
...it's accused of abducting
members' families...
2792
03:30:04,210 --> 03:30:06,510
...the police are investigating
2793
03:30:06,630 --> 03:30:08,330
all the Zero facilities
2794
03:30:08,430 --> 03:30:13,110
The cult's leader still
hasn't been found.
2795
03:30:13,310 --> 03:30:17,090
"Tetsu and Kaori joined a
victim support group."
2796
03:30:17,560 --> 03:30:21,810
Everyone, it's another
beautiful exercise day!
2797
03:30:22,060 --> 03:30:23,560
Follow my cue...
2798
03:30:23,940 --> 03:30:25,550
Okay, here we go!
2799
03:30:25,730 --> 03:30:29,240
1, 2, 3, 4...
2800
03:30:29,380 --> 03:30:32,350
5, 6, 7, 8.
2801
03:30:32,820 --> 03:30:35,800
1, 2, 3, 4...
2802
03:30:36,200 --> 03:30:39,440
5, 6, 7, 8.
2803
03:30:39,750 --> 03:30:42,680
1, 2, 3, 4...
2804
03:30:42,790 --> 03:30:44,140
I love you.
2805
03:30:45,520 --> 03:30:46,630
Love you too.
2806
03:30:47,670 --> 03:30:48,730
Forever.
2807
03:30:49,480 --> 03:30:50,470
Yeah.
2808
03:30:56,810 --> 03:30:59,240
"Yoko went to live with relatives."
2809
03:31:01,070 --> 03:31:03,330
- Let's eat.
- Thank you for the food.
2810
03:31:04,870 --> 03:31:05,900
Thank you...
2811
03:31:06,020 --> 03:31:07,670
Go on, tuck in Yoko.
2812
03:31:08,090 --> 03:31:09,000
Yes.
2813
03:31:25,940 --> 03:31:28,000
Mom's not a good cook.
2814
03:31:28,170 --> 03:31:29,560
Don't say that!
2815
03:31:30,210 --> 03:31:31,200
She's right.
2816
03:31:31,350 --> 03:31:33,850
No! You don't think so
do you, Yoko?
2817
03:32:03,430 --> 03:32:06,180
The fantastic world
of Peek-a-Panty!
2818
03:32:08,900 --> 03:32:11,520
"Yu Honda, the Prince of Tosatsu."
2819
03:32:17,640 --> 03:32:20,810
You have to have love and devotion.
2820
03:32:23,180 --> 03:32:24,600
Go with a noble spirit.
2821
03:32:25,350 --> 03:32:28,800
Careful, oblivious and bold!
2822
03:32:28,900 --> 03:32:31,670
Never to be seen by your targets.
2823
03:32:31,780 --> 03:32:33,070
And...
2824
03:32:33,150 --> 03:32:36,860
find your true love
among millions of women!
2825
03:32:41,500 --> 03:32:42,590
What's up?
2826
03:32:42,690 --> 03:32:45,480
Uh... nothing.
2827
03:33:00,160 --> 03:33:02,870
Have you ever been in love?
2828
03:33:04,470 --> 03:33:07,040
I'm in love, really in love.
2829
03:33:07,270 --> 03:33:11,090
He's so cool, a bit shy...
2830
03:33:11,480 --> 03:33:16,060
He's like a prince, like someone
who'd rescue me!
2831
03:33:16,260 --> 03:33:19,470
He's kind of short, but
really dignified.
2832
03:33:19,570 --> 03:33:23,270
All the girls want to be his
girlfriend.
2833
03:33:23,490 --> 03:33:25,850
But I won't lose to them!
2834
03:33:27,370 --> 03:33:29,480
He has style.
2835
03:33:29,670 --> 03:33:34,550
He wants his girlfriend to call him
by his first name, like in a movie!
2836
03:33:34,730 --> 03:33:38,780
And did I say he's cool?
I'll show you his picture.
2837
03:33:38,880 --> 03:33:41,200
I'll get one now.
Come on, let's go!
2838
03:34:08,360 --> 03:34:10,230
It's Miss Scorpion!
2839
03:34:10,610 --> 03:34:12,060
Oh no, here she comes!
2840
03:34:12,710 --> 03:34:13,710
Scary!
2841
03:34:28,180 --> 03:34:29,780
Take that!
2842
03:34:32,050 --> 03:34:32,960
Ugh, no!
2843
03:34:33,940 --> 03:34:36,420
- Hey, that's enough. Stop it!
- Yu!
2844
03:34:37,380 --> 03:34:39,690
Scorpion bullies me!
2845
03:34:40,400 --> 03:34:42,440
Miss Scorpion, snap out of it!
2846
03:35:25,780 --> 03:35:26,980
Are you crying?
2847
03:35:31,900 --> 03:35:35,840
Recently my tears have become
blood...
2848
03:35:38,810 --> 03:35:40,060
Can you see?
2849
03:35:42,070 --> 03:35:43,200
Are they red?
2850
03:35:46,470 --> 03:35:48,310
It is blood.
2851
03:35:48,930 --> 03:35:50,720
I'm sure it's true.
2852
03:35:51,530 --> 03:35:55,280
Tears come through blood vessels.
2853
03:35:56,270 --> 03:35:58,220
So when I cry really hard...
2854
03:35:59,960 --> 03:36:02,480
blood comes out too.
2855
03:36:05,450 --> 03:36:07,220
You think I'm weird... Sorry.
2856
03:36:08,830 --> 03:36:10,060
Good night.
2857
03:36:43,440 --> 03:36:44,830
Are you crying too?
2858
03:36:52,530 --> 03:36:53,780
You know...
2859
03:36:57,320 --> 03:37:00,180
I used to think I understood
everything.
2860
03:37:03,490 --> 03:37:04,700
But...
2861
03:37:06,120 --> 03:37:08,440
I actually understood nothing.
2862
03:37:12,060 --> 03:37:13,750
I didn't know it.
2863
03:37:19,090 --> 03:37:20,680
You didn't?
2864
03:37:26,540 --> 03:37:28,980
I understood nothing.
2865
03:37:35,310 --> 03:37:37,780
I didn't realize that I
understood nothing.
2866
03:37:40,620 --> 03:37:42,110
Nothing at all.
2867
03:38:05,240 --> 03:38:06,450
Miss Scorpion.
2868
03:38:07,570 --> 03:38:08,590
Miss Scorpion.
2869
03:38:09,550 --> 03:38:13,470
Good morning.
It's great weather today.
2870
03:38:14,600 --> 03:38:17,970
Miss Scorpion, breakfast is ready.
2871
03:38:44,110 --> 03:38:49,180
Yu? Oh, him!
He's in the recreation room.
2872
03:38:51,050 --> 03:38:52,660
Thank you.
2873
03:40:13,090 --> 03:40:14,330
Brother?...
2874
03:40:17,180 --> 03:40:18,390
Brother?
2875
03:40:29,990 --> 03:40:31,300
Nice to meet you.
2876
03:40:36,330 --> 03:40:37,810
Nice to meet you...
2877
03:40:40,020 --> 03:40:43,290
My name's Miss Scorpion.
What's yours?
2878
03:40:44,640 --> 03:40:45,920
It's Yoko.
2879
03:40:47,840 --> 03:40:49,590
My name is Yoko.
2880
03:40:52,180 --> 03:40:53,840
Hello, Yoko.
2881
03:41:14,590 --> 03:41:18,330
What do you think of my clothes?
2882
03:41:18,700 --> 03:41:20,150
Do you like them?
2883
03:41:24,000 --> 03:41:26,190
Yes, you look so good.
2884
03:41:26,710 --> 03:41:29,800
I do? I'm happy you said that.
2885
03:41:30,800 --> 03:41:34,010
They're my favorite.
2886
03:41:38,350 --> 03:41:39,510
Do I look good?
2887
03:41:43,830 --> 03:41:45,770
You look beautiful...
2888
03:41:50,040 --> 03:41:50,960
Oh.
2889
03:41:52,860 --> 03:41:54,290
Are you crying, darling?
2890
03:41:55,320 --> 03:41:56,530
I'm okay...
2891
03:41:56,660 --> 03:41:58,740
Anything sad happen?
2892
03:41:59,780 --> 03:42:01,450
It's okay...
2893
03:42:01,660 --> 03:42:04,370
Call me if you have any problems.
2894
03:42:04,910 --> 03:42:09,580
I'm Scorpion.
Nobody can defeat me, okay?
2895
03:42:10,460 --> 03:42:11,710
Okay.
2896
03:42:12,200 --> 03:42:13,070
All right.
2897
03:42:14,860 --> 03:42:16,370
Thank you.
2898
03:42:18,990 --> 03:42:20,210
Miss Scorpion.
2899
03:42:21,310 --> 03:42:22,820
Let's go to your room.
2900
03:42:23,280 --> 03:42:25,850
Oh, already?
2901
03:42:28,690 --> 03:42:31,170
Yoko, I'll see you again.
2902
03:42:33,440 --> 03:42:35,240
Can I go to the room too?
2903
03:42:35,490 --> 03:42:36,860
Certainly.
2904
03:42:43,390 --> 03:42:44,540
How's Scorpion today?
2905
03:42:44,660 --> 03:42:46,370
Very stable.
2906
03:42:46,500 --> 03:42:49,050
Good, take a look at this please.
2907
03:42:49,150 --> 03:42:50,550
Okay.
2908
03:42:52,420 --> 03:42:55,470
Oh, that's right.
2909
03:42:55,760 --> 03:42:59,730
I once saved a pretty girl
just like you from bad guys.
2910
03:43:00,150 --> 03:43:03,080
Oh, really? What was she like?
2911
03:43:03,350 --> 03:43:04,470
Let's see...
2912
03:43:04,600 --> 03:43:06,280
Let's talk about this later.
2913
03:43:06,380 --> 03:43:07,730
Try to remember!
2914
03:43:08,020 --> 03:43:09,600
Please, brother!
2915
03:43:10,520 --> 03:43:11,860
Brother?
2916
03:43:11,980 --> 03:43:13,880
She says funny things.
2917
03:43:14,010 --> 03:43:16,780
I'm not your brother. I'm Scorpion.
2918
03:43:16,930 --> 03:43:19,480
- Yu? Yu!
- Don't get him overexcited...
2919
03:43:19,810 --> 03:43:21,470
You'd better rest.
2920
03:43:21,710 --> 03:43:22,580
Yu!
2921
03:43:22,950 --> 03:43:23,830
Open your eyes!
2922
03:43:23,940 --> 03:43:26,000
What's this? Let me go!
2923
03:43:26,160 --> 03:43:27,110
Stop it.
2924
03:43:28,570 --> 03:43:30,040
Stop that!
2925
03:43:33,310 --> 03:43:35,330
You opened my eyes!
2926
03:43:35,770 --> 03:43:37,470
It's because of you!
2927
03:43:37,590 --> 03:43:40,080
Thank you, brother!
2928
03:43:42,180 --> 03:43:43,550
Yu, you helped me!
2929
03:43:43,680 --> 03:43:45,460
I'm Scorpion! What is she saying?
2930
03:43:45,580 --> 03:43:49,030
- Let me go!
- Calm down or I'll call the police!
2931
03:43:50,540 --> 03:43:52,310
Call them if you want!
2932
03:43:54,890 --> 03:43:57,440
Call the stupid police!
2933
03:43:57,660 --> 03:43:59,030
Get out!
2934
03:43:59,860 --> 03:44:01,860
Hey! Scorpion's in trouble!
2935
03:44:02,620 --> 03:44:04,840
- Yu.
- Get out of here!
2936
03:44:05,450 --> 03:44:07,080
Come with me!
2937
03:44:07,180 --> 03:44:08,280
What?
2938
03:44:08,380 --> 03:44:11,870
It's my turn to save you
from this!
2939
03:44:12,090 --> 03:44:14,610
Get up now, Yu!
2940
03:44:14,740 --> 03:44:16,730
No! Get away!
2941
03:44:19,660 --> 03:44:21,340
Get security!
2942
03:44:21,530 --> 03:44:22,390
Open the door!
2943
03:44:25,470 --> 03:44:26,960
It's my turn.
2944
03:44:27,070 --> 03:44:28,840
What are you talking about?
2945
03:44:30,560 --> 03:44:34,460
I was wrong! I thought I loved
Miss Scorpion, but
2946
03:44:34,810 --> 03:44:38,350
I was wrong!
I can tell you the truth now.
2947
03:44:38,480 --> 03:44:43,490
You're not my brother, either!
You're Yu!
2948
03:44:43,730 --> 03:44:45,460
Yu! Yu!
2949
03:44:45,740 --> 03:44:46,690
Who's Yu?
2950
03:44:46,790 --> 03:44:48,040
You!
2951
03:44:49,970 --> 03:44:51,330
Open the door!
2952
03:44:51,590 --> 03:44:52,420
Hey!
2953
03:44:58,050 --> 03:45:00,920
I'm Yu...?
2954
03:45:01,940 --> 03:45:03,280
Yes, Yu.
2955
03:45:04,300 --> 03:45:06,800
I'm your sister, Yoko.
2956
03:45:07,810 --> 03:45:12,190
You put on the Scorpion costume
and saved me from those guys.
2957
03:45:12,310 --> 03:45:15,300
You saved me from
the Zero Church too.
2958
03:45:15,900 --> 03:45:18,900
You're my hero, you saved
me twice!
2959
03:45:19,230 --> 03:45:21,570
You're the man of my life.
2960
03:45:22,530 --> 03:45:26,450
Try to remember. Look at me!
2961
03:45:29,850 --> 03:45:30,870
Open up!
2962
03:45:37,500 --> 03:45:38,920
Yoko...
2963
03:45:40,090 --> 03:45:43,320
Yes, it's me, Yoko.
2964
03:45:44,180 --> 03:45:46,930
I'm Yoko.
2965
03:45:49,630 --> 03:45:51,170
I'm Yu?
2966
03:45:52,480 --> 03:45:53,890
That's right.
2967
03:45:55,730 --> 03:45:57,540
You're Yu.
2968
03:46:00,550 --> 03:46:01,610
Get away from him.
2969
03:46:01,790 --> 03:46:04,110
Yu, remember!
2970
03:46:04,520 --> 03:46:05,450
Yu!
2971
03:46:05,780 --> 03:46:09,080
I love you, Yu!
2972
03:46:09,220 --> 03:46:10,110
Yu!
2973
03:46:10,440 --> 03:46:12,940
From the bottom of my heart!
2974
03:46:13,260 --> 03:46:14,370
Let me go!
2975
03:46:16,640 --> 03:46:18,040
Get off!
2976
03:46:18,290 --> 03:46:19,730
Let me go!
2977
03:46:22,690 --> 03:46:23,620
Yoko.
2978
03:46:24,880 --> 03:46:26,630
You'll be fine, don't panic.
2979
03:46:27,120 --> 03:46:28,060
Yoko.
2980
03:46:30,470 --> 03:46:34,280
Calm down. Everything's okay now.
2981
03:46:39,860 --> 03:46:41,150
Calm down.
2982
03:46:46,000 --> 03:46:47,200
It's okay.
2983
03:46:48,950 --> 03:46:51,030
It's almost lunch time.
2984
03:48:09,700 --> 03:48:11,080
Come to me.
2985
03:48:15,060 --> 03:48:18,180
Introduce your Maria to me when
you find her.
2986
03:48:19,360 --> 03:48:20,600
Promise me.
2987
03:48:28,130 --> 03:48:30,620
Don't disgrace the Lord's name!
2988
03:48:32,310 --> 03:48:34,530
Forgive me for my sins!
2989
03:49:20,570 --> 03:49:21,840
Maria.
2990
03:49:23,510 --> 03:49:24,720
Maria.
2991
03:49:26,040 --> 03:49:27,190
Maria!
2992
03:49:27,970 --> 03:49:29,200
Maria.
2993
03:49:30,270 --> 03:49:31,640
Maria!
2994
03:50:12,920 --> 03:50:13,960
What's wrong?
2995
03:50:14,550 --> 03:50:16,280
- Nothing...
- Huh?
2996
03:50:23,620 --> 03:50:24,690
Scorpion?
2997
03:50:25,010 --> 03:50:26,400
Miss Scorpion?
2998
03:50:29,090 --> 03:50:29,960
Hey.
2999
03:50:33,860 --> 03:50:35,020
Scorpion!
3000
03:50:35,450 --> 03:50:37,220
Wait, Scorpion!
3001
03:50:38,330 --> 03:50:39,510
Scorpion!
3002
03:50:40,350 --> 03:50:41,330
Hey!
3003
03:50:41,710 --> 03:50:42,600
Miss Scorpion!
3004
03:50:43,760 --> 03:50:45,630
- Scorpion!
- Stop him!
3005
03:50:46,330 --> 03:50:47,250
Hey!
3006
03:50:49,360 --> 03:50:50,450
Wait!
3007
03:50:54,030 --> 03:50:56,330
Hurry, stop him!
3008
03:50:56,620 --> 03:50:58,390
Don't let him past!
3009
03:50:58,970 --> 03:51:00,170
Come back here!
3010
03:51:06,120 --> 03:51:07,600
- Stop!
- Yoko!
3011
03:51:15,380 --> 03:51:16,650
Yoko!
3012
03:51:26,190 --> 03:51:27,560
Yoko!
3013
03:51:29,290 --> 03:51:30,400
Yoko!
3014
03:51:32,380 --> 03:51:33,300
Yu.
3015
03:51:33,720 --> 03:51:35,330
- Yoko!
- Yu!
3016
03:51:35,770 --> 03:51:38,130
- Yoko!
- Yu!
3017
03:51:39,050 --> 03:51:40,080
Yu!
3018
03:51:41,710 --> 03:51:43,950
Yu!
Stop the car!
3019
03:51:44,640 --> 03:51:45,700
I'm sorry.
3020
03:51:46,310 --> 03:51:48,460
- Stop the car now!
- I won't.
3021
03:51:48,920 --> 03:51:50,140
- Get off!
- Stop!
3022
03:51:59,780 --> 03:52:01,240
- Yu!
- Yoko!
3023
03:52:02,690 --> 03:52:03,920
Yu.
3024
03:52:05,600 --> 03:52:07,370
- Yu.
- Yoko!
3025
03:52:09,710 --> 03:52:10,800
Yu!
202387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.