Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
# Eu cnt vieii #
# Cnt oamenilor #
2
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
# Eu cnt iubirii #
3
00:00:03,281 --> 00:00:08,771
# Unui ru ce izvorte #
# Unui copil #
4
00:00:08,806 --> 00:00:11,715
# Eu cnt unei flori #
5
00:00:14,609 --> 00:00:18,876
# Eu cnt acelor oameni #
6
00:00:18,911 --> 00:00:22,534
# Care lupt pentru un vis #
7
00:00:25,456 --> 00:00:29,059
# Eu cnt amintirilor #
8
00:00:29,094 --> 00:00:34,325
# i timpului #
# Care nu se mai ntoarce #
9
00:00:35,207 --> 00:00:42,163
# Mi-e dor de iubirea #
# Pe care-att am cutat-o #
10
00:00:42,737 --> 00:00:49,591
# Eu un cntec sunt #
# Iar tu nu mai tii #
11
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
12
00:01:00,797 --> 00:01:04,323
# Iar tu nu mai tii #
13
00:01:05,301 --> 00:01:09,145
# Poate nu mai tii #
14
00:01:09,180 --> 00:01:14,864
# C eu cnt #
# Gndindu-m la dragostea ta #
15
00:01:16,402 --> 00:01:20,132
# Poate nu nelegi #
16
00:01:20,167 --> 00:01:25,686
# Cum s-a nscut acest cntec #
17
00:01:27,122 --> 00:01:32,641
# Uneori m simt foarte singur #
18
00:01:32,676 --> 00:01:37,155
# Iar seara mai i plng #
19
00:01:38,021 --> 00:01:41,766
# i apoi neleg #
20
00:01:41,801 --> 00:01:47,893
# C eu am fost cel care #
# Am dorit acest cntec #
21
00:01:47,928 --> 00:01:54,562
# Mi-e dor de iubirea #
# Pe care-att am cutat-o #
22
00:01:55,601 --> 00:02:02,241
# Eu un cntec sunt #
# Iar tu nu mai tii #
23
00:02:13,376 --> 00:02:17,843
# Iar tu nu mai tii #
24
00:02:17,844 --> 00:02:23,741
# Eu cnt vieii #
# Cnt oamenilor #
25
00:02:23,776 --> 00:02:28,467
# Eu cnt iubirii #
26
00:02:29,179 --> 00:02:33,084
# Eu cnt amintirilor #
27
00:02:33,119 --> 00:02:40,030
# i timpului #
# Care nu se mai ntoarce #
28
00:02:42,860 --> 00:02:47,701
VIAA MERGE MAI DEPARTE
29
00:02:48,818 --> 00:02:51,257
Aceast poveste e inspirat
dup un fapt real:
30
00:02:51,258 --> 00:02:54,012
Viaa lui Julio Iglesias
31
00:02:55,124 --> 00:03:00,078
Traducerea i adaptarea
VICTOR MACARIE
32
00:03:01,559 --> 00:03:06,845
Revizuire text
TEF IONESCO
33
00:03:42,801 --> 00:03:45,802
- Ce-ai pit ?
- Nu tiu. Clavicula, cred.
34
00:03:49,718 --> 00:03:52,286
Mergi la control.
35
00:03:54,223 --> 00:03:55,691
Julio !
36
00:03:56,123 --> 00:03:59,363
- Mine intri pe teren cu echipa.
- n sfrit.
37
00:03:59,364 --> 00:04:02,374
Sper s nu fie ceva grav, Antonio.
mi doresc foarte mult s joc.
38
00:04:02,375 --> 00:04:05,056
- Poate asta e ansa ta, biete.
- Mulumesc.
39
00:04:16,250 --> 00:04:19,600
Dup partida de duminic
m vor atepta i pe mine aa.
40
00:04:19,601 --> 00:04:21,526
Acum te atept eu.
41
00:04:21,527 --> 00:04:23,787
Julio ! Julio !
Bun, frumoaso.
42
00:04:23,788 --> 00:04:24,788
- Ai aflat ?
- Ce anume ?
43
00:04:24,789 --> 00:04:26,485
Duminic joc la Real Madrid.
44
00:04:26,486 --> 00:04:28,648
Scuze.
Ce veste bun.
45
00:04:28,649 --> 00:04:29,835
- Ai s-mi dai 30 de pesetas ?
- Ascult...
46
00:04:29,836 --> 00:04:32,648
E o zi fatal.
Apropo... Unde mergei ?
47
00:04:32,649 --> 00:04:34,621
- La Sgettorul.
- La Sgettorul ? Vin i eu.
48
00:04:34,622 --> 00:04:37,076
Mereu trebui s-l ducem undeva
pe monstrul sta.
49
00:04:37,077 --> 00:04:39,462
Ce compliment... mi spune monstru.
Urc, frumoaso.
50
00:04:39,463 --> 00:04:41,444
- Vin cu voi, dar nu v deranjez.
- Da, bine.
51
00:04:41,445 --> 00:04:44,625
- Doar tii c nu-mi place s deranjez.
- Hai, odat.
52
00:05:15,879 --> 00:05:17,390
Hei !
53
00:05:17,391 --> 00:05:18,803
Venii aici !
54
00:05:18,838 --> 00:05:20,468
Ascultai vestea cea mare.
55
00:05:20,469 --> 00:05:22,328
Avei n faa voastr
portarul de la Real Madrid.
56
00:05:22,329 --> 00:05:24,424
ncep duminic.
Ce spunei ?
57
00:05:24,425 --> 00:05:26,763
Atunci trebuie s srbtorim.
58
00:05:26,764 --> 00:05:29,346
- Deci, Julio...
- Manolo, deschide barul c fac eu cinste.
59
00:05:29,347 --> 00:05:30,719
- Bine.
- Pentru mine un whisky dublu.
60
00:05:30,720 --> 00:05:33,456
- i unul pentru mine.
- Fr alcool. Un suc de portocale.
61
00:05:33,457 --> 00:05:34,457
Nici mcar un whisky ?
62
00:05:34,458 --> 00:05:37,492
Fr discuii.
Eu sunt responsabil de forma ta fizic.
63
00:05:37,493 --> 00:05:39,400
Sunt managerul su.
64
00:05:39,401 --> 00:05:41,327
- Iar whisky-ul l bei tu ?
- Bineneles.
65
00:05:41,328 --> 00:05:44,533
Pn duminic sunt dispus s beau
tot ceea ce i e interzis lui Julio.
66
00:05:44,534 --> 00:05:46,987
O clip, doamnelor i domnilor.
Puin atenie.
67
00:05:46,988 --> 00:05:49,373
Te rog, Julio.
Cteva cuvinte pentru public.
68
00:05:49,374 --> 00:05:51,149
Da, da. Mulumesc.
Cu plcere.
69
00:05:51,150 --> 00:05:55,361
Stai atent la ce spui.
De-acum eti vedet.
70
00:05:55,362 --> 00:05:57,124
Ai grij.
Ai grij.
71
00:05:57,125 --> 00:05:58,125
S vedem.
72
00:05:58,126 --> 00:06:01,429
Ce impresie i-a lsat introducerea ta
ca titular n jocul de duminic ?
73
00:06:01,430 --> 00:06:03,932
- Pi...
- Comentariile dup meci.
74
00:06:03,933 --> 00:06:06,032
n plus trebuie s te gndeti la
comitetul olimpic,
75
00:06:06,033 --> 00:06:08,496
la echipa de arbitri, la federaie...
76
00:06:08,531 --> 00:06:10,715
S nu ne crem probleme.
77
00:06:10,716 --> 00:06:12,289
Cte goluri vei primi duminic ?
78
00:06:12,290 --> 00:06:16,213
Fr ntrebri compromitoare acum.
Golurile le vom vedea atunci.
79
00:06:16,214 --> 00:06:20,119
Apropo... tim c noului portar de la Madrid
i place mult muzica.
80
00:06:20,120 --> 00:06:21,354
Da, mi place mult.
81
00:06:21,355 --> 00:06:23,906
i din cnd n cnd
i ia chitara la antrenamente.
82
00:06:23,907 --> 00:06:27,909
- Pn acum ne prea m-am concentrat.
- O s ne concentrm.
83
00:06:27,910 --> 00:06:30,898
Hai Madrid !
Cu toii ! Hai M...
84
00:06:30,899 --> 00:06:32,280
tim c dumneavoastr cntai foarte bine.
85
00:06:32,281 --> 00:06:36,002
Cum cnt ? Mai bine dect Sinatra.
Cu mai mult pasiune.
86
00:06:40,641 --> 00:06:42,262
Bine.
87
00:06:42,263 --> 00:06:47,145
Acum, c i-am nchis gura,
o s ne cntai ceva, domnule Iglesias ?
88
00:06:47,146 --> 00:06:50,007
Eu ? Pi...
N-am chitara.
89
00:06:50,008 --> 00:06:51,348
O chitar, v rog !
90
00:06:56,206 --> 00:06:57,920
Hai, Julio !
91
00:07:08,272 --> 00:07:15,271
# Acum civa ani #
# La vrsta ei #
92
00:07:17,116 --> 00:07:23,845
# Se gndea numai la joac #
93
00:07:25,740 --> 00:07:32,647
# Astzi totul s-a schimbat #
94
00:07:34,321 --> 00:07:40,350
# Copila vrea s mearg la dans #
95
00:07:41,085 --> 00:07:44,371
# Tatl i spune "Nu" #
96
00:07:44,685 --> 00:07:48,033
# El nu nelege dragostea #
97
00:07:48,301 --> 00:07:51,045
# Mama i-a zmbit #
98
00:07:51,080 --> 00:07:53,790
# Iar copila nu plec #
99
00:07:54,253 --> 00:07:57,082
# Ea le-a explicat #
100
00:07:57,567 --> 00:07:59,988
# Astzi nimic nu e la fel #
101
00:07:59,989 --> 00:08:01,836
# Pentru c viaa mea s-a schimbat #
102
00:08:01,837 --> 00:08:03,644
# Eu am cunoscut dragostea #
103
00:08:03,679 --> 00:08:06,049
# Tatl nu o ascult #
104
00:08:06,493 --> 00:08:09,481
# Iar copila nu plec #
105
00:08:10,520 --> 00:08:13,940
# i uneori raiunea #
106
00:08:13,975 --> 00:08:17,282
# Nu are putere asupra dragostei #
107
00:08:17,317 --> 00:08:20,589
# C iubeti fr s gndeti #
108
00:08:20,624 --> 00:08:23,695
# i nu-i pas de nimic #
109
00:08:23,730 --> 00:08:26,767
# Adu-i aminte, mam #
110
00:08:26,931 --> 00:08:29,886
# O rug copila #
111
00:08:29,921 --> 00:08:31,587
# Amintete-i acea zi #
112
00:08:31,622 --> 00:08:33,254
# Cnd te-ai ndrgostit #
113
00:08:33,289 --> 00:08:35,809
# Mama i-a zmbit #
114
00:08:35,844 --> 00:08:39,585
# Iar copil n sfrit plec #
115
00:08:55,249 --> 00:09:02,182
# Asta-i povestea i cntecul #
116
00:09:04,006 --> 00:09:10,502
# Unei copile i a unei iubiri #
117
00:09:12,608 --> 00:09:19,586
# Este i realitate #
118
00:09:21,204 --> 00:09:27,346
# Aa este viaa i nimic mai mult #
119
00:09:28,123 --> 00:09:31,263
# Astzi totul s-a schimbat #
120
00:09:31,487 --> 00:09:34,897
# Mai ales n iubire #
121
00:09:34,932 --> 00:09:37,967
# Nu se mai gndete la joac #
122
00:09:38,002 --> 00:09:41,085
# Vrea s mearg la dans #
123
00:09:41,120 --> 00:09:44,168
# Povestea se ncheie aici #
124
00:09:44,203 --> 00:09:47,141
# Cu un final fericit #
125
00:09:47,176 --> 00:09:48,799
# Copila a fost s danseze #
126
00:09:48,800 --> 00:09:50,456
# Vrsta nu mai are importan #
127
00:09:50,457 --> 00:09:53,535
# A cunoscut dragostea #
128
00:09:53,570 --> 00:09:56,613
# Copil n sfrit plec #
129
00:10:35,602 --> 00:10:37,695
De ce ai faa asta trist ?
130
00:10:37,696 --> 00:10:41,137
Te-am ateptat 2 ore la antrenament.
Dup aia Quique, iar acum prietenii ti...
131
00:10:41,138 --> 00:10:43,360
- Preai fericit.
- Amndoi eram fericii.
132
00:10:43,361 --> 00:10:45,691
- Dar singuri...
- Trebuia s srbtorim.
133
00:10:46,030 --> 00:10:48,800
Tu ai mereu ceva de srbtorit.
Dar cu alii.
134
00:10:48,801 --> 00:10:52,028
Maria Jose,
am ateptat prea mult aceast ocazie.
135
00:10:52,428 --> 00:10:55,262
- nelege.
- Eti ca un copil.
136
00:10:55,263 --> 00:10:58,323
- Atunci nu mai eti suprat ?
- Nu mai tiu.
137
00:10:58,324 --> 00:11:00,382
Ai logodnic important.
138
00:11:01,472 --> 00:11:04,542
Iar duminic 100.000 de spectatori
m vor urmri.
139
00:11:04,543 --> 00:11:06,890
Julio, de ce-i place
s fii mereu nconjurat de oameni ?
140
00:11:06,891 --> 00:11:09,525
Nu tiu...
Pentru c-mi place s triesc.
141
00:11:10,190 --> 00:11:12,291
Sau pentru c te am pe tine.
142
00:11:12,326 --> 00:11:13,474
Asta e.
143
00:11:13,475 --> 00:11:14,955
Pentru c te am pe tine.
144
00:11:14,956 --> 00:11:17,007
Eti un mincinos.
145
00:12:42,154 --> 00:12:45,919
V rog...
Nu vrei s schimbm locurile ?
146
00:12:45,954 --> 00:12:48,916
Eu...
Vreau s-mi srut logodnica.
147
00:12:48,917 --> 00:12:50,830
Cu plcere.
148
00:12:50,831 --> 00:12:52,786
- V mulumesc, domnule.
- Pentru puin.
149
00:12:52,787 --> 00:12:55,447
Astzi pentru tine,
mine va fi rndul meu.
150
00:13:00,239 --> 00:13:02,280
Ce norocos poi s fii.
151
00:13:02,281 --> 00:13:04,728
O logodnic minunat,
chiar dac eu i sunt puin antipatic...
152
00:13:04,729 --> 00:13:07,187
Cu o main minunat
pe care o poi lua cnd vrei...
153
00:13:07,188 --> 00:13:12,198
Nu i-am luat-o. Dar are nevoie de o revizie
la frne iar eu am un prieten mecanic.
154
00:13:12,666 --> 00:13:14,202
Te grbeti la mecanic ?
155
00:13:14,203 --> 00:13:15,136
Simt nevoia s alerg. S fac kilometri.
156
00:13:15,137 --> 00:13:17,122
Sunt sigur c n noaptea asta
nu voi putea dormi.
157
00:13:17,123 --> 00:13:19,964
Ce-ai vrea ?
Ca 24 de ore s treac ntr-o clip ?
158
00:13:19,965 --> 00:13:21,209
Am ateptat atta timp fr s joc,
159
00:13:21,210 --> 00:13:24,016
iar acum mi doresc
ca timpul s treac mai repede.
160
00:13:24,017 --> 00:13:26,227
Mai repede de att ?
Ai grij.
161
00:13:34,327 --> 00:13:37,465
Pentru Dumnezeu...
Unde e centur de siguran ?
162
00:13:41,905 --> 00:13:44,097
Eti nebun ?
Prin pdure ?
163
00:13:44,098 --> 00:13:46,291
Co... Co...
Copacul !
164
00:13:52,448 --> 00:13:54,710
ncet, Julio !
ncet !
165
00:14:01,324 --> 00:14:02,416
Atenie, Julio !
166
00:14:02,417 --> 00:14:03,761
- Uite, acum fr mini.
- Fr mini ?
167
00:14:03,762 --> 00:14:05,860
O s sfrim noi fr mini
dac mai conduci aa.
168
00:14:05,861 --> 00:14:07,693
Hai s ne ntoarcem pe strad.
169
00:14:07,694 --> 00:14:09,998
Mergi mai ncet,
s nu ne izbim.
170
00:14:10,921 --> 00:14:12,835
Camionul !
Camionul !
171
00:14:36,601 --> 00:14:38,508
Nu-i corect.
E rndul meu.
172
00:14:41,371 --> 00:14:43,609
- D-i.
- Las-m pe mine.
173
00:14:43,644 --> 00:14:45,847
- Maria Jose !
- Da, mam.
174
00:14:45,848 --> 00:14:47,680
Vino puin.
175
00:14:49,142 --> 00:14:52,122
- Hai, arunc.
- Nu. Ateapt s vin Maria Jose.
176
00:14:53,662 --> 00:14:55,611
Bine, atunci merg i eu.
177
00:14:55,612 --> 00:14:57,234
ntr-un accident,
noul portar de la Real Madrid
178
00:14:57,235 --> 00:15:00,155
a suferit grave leziuni
ale coloanei vertebrale.
179
00:15:00,156 --> 00:15:02,218
Julio Iglesias a fost deja
internat n spital
180
00:15:02,219 --> 00:15:06,908
i dup ultimele informaii va fi supus
unei delicate intervenii chirurgicale.
181
00:15:06,909 --> 00:15:09,530
Nu se tie.
Poate nu e aa de grav.
182
00:15:10,164 --> 00:15:13,323
E foarte important pentru tine, nu ?
183
00:15:19,191 --> 00:15:20,642
Permitei ?
184
00:15:21,748 --> 00:15:22,967
Ce vrei ?
185
00:15:22,968 --> 00:15:25,275
Domnule Miguel,
am venit s v cer o favoare.
186
00:15:25,276 --> 00:15:27,514
Nu pot s-i spun nimic
despre examenul tu.
187
00:15:27,515 --> 00:15:30,150
O s vezi rezultatele cnd se vor afia.
188
00:15:30,185 --> 00:15:33,479
- Nu-i vorba de asta.
- Atunci, care-i problema ?
189
00:15:33,514 --> 00:15:38,105
E vorba de un prieten.
Un coleg mai mare.
190
00:15:38,106 --> 00:15:41,859
A avut un accident de main
i a avut o contuzie a coloanei vertebrale.
191
00:15:41,860 --> 00:15:46,813
Dac nu este operat imediat
va rmne invalid pentru totdeauna.
192
00:15:47,259 --> 00:15:48,547
i eu ce pot face ?
193
00:15:48,548 --> 00:15:51,058
Dumneavoastr suntei
cel mai bun neurochirurg.
194
00:15:51,059 --> 00:15:53,659
- Trebuie s-l operai.
- Nu pot face asta.
195
00:15:54,048 --> 00:15:57,713
- Cine-i medicul responsabil ?
- Doctor Ruin Calindo.
196
00:15:57,748 --> 00:16:01,561
- i va fi ncntat s v asiste.
- i tu de unde tii asta ?
197
00:16:01,981 --> 00:16:03,690
Mi-a spus chiar el.
198
00:16:03,725 --> 00:16:05,677
I-am spus c voi vorbi cu dumneavoastr
199
00:16:05,678 --> 00:16:10,183
i eram sigur c v voi convinge.
Scuzai-m.
200
00:16:10,218 --> 00:16:12,187
i ce-ar fi de scuzat ?
201
00:16:12,222 --> 00:16:17,696
I-am spus c ne cunoatem foarte bine
i sunt elevul dumneavoastr preferat.
202
00:16:17,731 --> 00:16:20,704
- Dumneata ?
- Da. Mi-a scpat.
203
00:16:20,706 --> 00:16:23,426
tiu c nu-i adevrat.
Sunt codaul clasei.
204
00:16:23,427 --> 00:16:26,010
Dar Julio este cel mai bun prieten al meu.
205
00:16:26,045 --> 00:16:29,135
Nu tii ce biat bun e.
Dac l-ai cunoate...
206
00:16:29,305 --> 00:16:32,095
Nu trebuie s rmn invalid,
domnule Miguel.
207
00:16:32,096 --> 00:16:34,766
De asta sunt aici.
S v rog s-l ajutai.
208
00:16:34,801 --> 00:16:39,930
Imaginai-v c v-ar cere asta
cel mai bun elev al dumneavoastr.
209
00:16:40,366 --> 00:16:43,367
Te asigur c mi-ar place
s am prieteni ca tine.
210
00:16:43,530 --> 00:16:45,389
Unde-i biatul sta ?
211
00:16:49,744 --> 00:16:51,350
Sutur.
212
00:16:59,281 --> 00:17:00,926
Pens.
213
00:17:04,357 --> 00:17:06,536
Tensiune ?
214
00:17:30,045 --> 00:17:31,659
Compres.
215
00:17:50,307 --> 00:17:52,610
Dureaz mult, nu-i aa ?
216
00:17:57,016 --> 00:18:00,739
Pe mine durerea asta m termin.
217
00:18:25,533 --> 00:18:30,598
tiu c nu-i momentul potrivit,
dar mi poi mprumuta 40 pn vineri ?
218
00:18:30,599 --> 00:18:32,084
Hai, Quique.
219
00:18:34,227 --> 00:18:37,452
Rana asta m cost cam mult.
220
00:18:37,610 --> 00:18:40,210
Operaia s-a ncheiat.
Totul a fost bine.
221
00:18:40,211 --> 00:18:43,023
Trebuie s fii curajoas.
Va avea nevoie de noi mai mult ca niciodat.
222
00:18:43,024 --> 00:18:44,506
De tine n mod special.
223
00:19:15,784 --> 00:19:18,041
Sor !
Sor !
224
00:19:23,257 --> 00:19:27,179
n ultima sptmn nu a fcut progrese
aa cum m ateptam.
225
00:19:27,180 --> 00:19:29,349
Dar mai are anse de a recupera, nu ?
226
00:19:29,350 --> 00:19:30,350
Nu tiu.
227
00:19:30,351 --> 00:19:34,016
n orice caz,
mai exist posibilitatea unei alte operaii.
228
00:19:34,051 --> 00:19:36,524
- Asta ar fi teribil.
- De ce ?
229
00:19:36,525 --> 00:19:39,745
E convins c dac nu se vindec acum,
nu se va vindeca niciodat.
230
00:19:39,746 --> 00:19:41,720
i nu se resemneaz la gndul
c va rmne invalid pe via.
231
00:19:41,721 --> 00:19:44,042
Nu-i face probleme.
232
00:19:44,697 --> 00:19:47,926
Vei vedea c n curnd
vom scpa de ndoieli.
233
00:20:07,695 --> 00:20:10,920
Ai ajuns deja ?
Bine, Julio.
234
00:20:10,955 --> 00:20:14,146
S ncepem antrenamentul.
235
00:20:15,840 --> 00:20:20,077
Cred c deja...
cunoti aparatele astea.
236
00:20:20,377 --> 00:20:23,738
Ca la slile de antrenament.
237
00:20:24,168 --> 00:20:30,137
La nceput i se va prea cam greu,
dar... e necesar.
238
00:20:30,534 --> 00:20:33,633
Te rog, du-l acolo.
239
00:20:38,974 --> 00:20:40,936
Aici.
240
00:20:41,236 --> 00:20:44,452
Eti pregtit ?
Bine.
241
00:20:44,752 --> 00:20:47,586
Ridicai-l.
242
00:20:52,656 --> 00:20:55,275
Trebuie s te ajui cu minile.
243
00:20:55,575 --> 00:20:57,075
Aa.
244
00:20:57,375 --> 00:21:00,937
Acum pune picioarele jos.
245
00:21:02,889 --> 00:21:06,283
Haide, Julio.
Poi s-o faci.
246
00:21:12,030 --> 00:21:15,725
Aa.
Nu-i ru.
247
00:21:16,025 --> 00:21:18,985
Pentru nceput nu-i ru deloc.
248
00:21:20,974 --> 00:21:23,284
E inutil.
Nu voi mai merge niciodat.
249
00:21:23,285 --> 00:21:24,507
Nu spune asta.
250
00:21:24,508 --> 00:21:27,363
- Doctorul mi-a spus diminea...
- Da, tiu... C e vorba de mine.
251
00:21:27,364 --> 00:21:28,864
Depinde totul de mine.
252
00:21:29,164 --> 00:21:30,664
Vreau s tii un lucru.
253
00:21:30,759 --> 00:21:33,649
De multe ori, noaptea,
cnd nu m vedea nimeni,
254
00:21:33,650 --> 00:21:38,235
m ridicam din pat, m tram pe podea
i ncercam s m ridic n picioare.
255
00:21:38,535 --> 00:21:40,082
i nu reueam.
256
00:21:40,117 --> 00:21:42,611
Eti abia la nceput, Julio.
Ai rbdare.
257
00:21:42,612 --> 00:21:47,044
Cnd stau pe scaunul sta
i m uit pe fereastr,
258
00:21:47,045 --> 00:21:50,395
vd o bucat de strad,
cu oameni care vin i pleac...
259
00:21:50,556 --> 00:21:52,056
Asta mi se prea normal.
260
00:21:52,057 --> 00:21:55,050
Acum mi se pare
lucrul cel mai minunat din lume.
261
00:21:56,456 --> 00:21:58,536
Carlos mi-a spus s-i amintesc.
262
00:21:58,537 --> 00:22:00,190
Se pregtete pentru examene.
263
00:22:00,191 --> 00:22:03,811
i m-am vzut i cu Roi.
O s treac zilele astea pe aici.
264
00:22:04,015 --> 00:22:05,695
Nu trebuie s se deranjeze.
265
00:22:05,696 --> 00:22:08,865
Pn i prietenii se plictisesc
s fac pe-a asistenii.
266
00:22:08,866 --> 00:22:11,925
Situaia asta dureaz mult.
Mai mult dect ne imaginm noi.
267
00:22:11,926 --> 00:22:15,006
Vei vedea.
Vei obosi i tu.
268
00:22:15,007 --> 00:22:17,551
Nu m-am schimbat
i nici n-o s m schimb.
269
00:22:17,552 --> 00:22:19,272
Chiar dac o s rmn aa toat viaa ?
270
00:22:19,273 --> 00:22:23,011
- Nu spune asta !
- Mcar noi doi trebuie s fim sinceri.
271
00:22:23,012 --> 00:22:24,715
Din cte vd,
pentru tine sinceritatea nseamn
272
00:22:24,716 --> 00:22:27,129
s vezi numai partea negativ a lucrurilor.
273
00:22:27,130 --> 00:22:29,720
Crezi c noi nu suferim
cnd te vedem aa ?
274
00:22:30,190 --> 00:22:33,130
S-o lsm balt !
Sfrim mereu prin a ne certa !
275
00:22:33,409 --> 00:22:35,633
Ce-i mai face meniscul, Julio ?
276
00:22:38,667 --> 00:22:42,017
- Dac nu deranjez...
- Bun, Quique ! Nu, tocmai plecam.
277
00:22:42,018 --> 00:22:43,645
La revedere, Julio.
Ne vedem mine.
278
00:22:43,646 --> 00:22:47,149
La revedere !
i nu mai veni aa gtit c-l agii.
279
00:22:47,750 --> 00:22:49,934
Oh, Doamne...
280
00:22:50,325 --> 00:22:53,495
i-am adus crile pe care le-ai cerut
i chitara.
281
00:22:53,496 --> 00:22:55,829
- Aa n-o s te mai plictiseti.
- Las-m !
282
00:22:55,830 --> 00:22:57,135
Ce ai ?
283
00:22:57,143 --> 00:22:59,449
M-am sturat s stau aici degeaba.
284
00:22:59,450 --> 00:23:03,040
Mereu singur, pn ntr-o zi
cnd n-o s mai vin nimeni s m vad.
285
00:23:03,041 --> 00:23:05,139
Eu o s vin
chiar dac o s stai aici i 3 ani.
286
00:23:05,140 --> 00:23:10,739
Ce prostie... N-o s stai aici 3 ani.
S nu crezi c vin s-i cer bani ?
287
00:23:10,744 --> 00:23:14,092
Sunt aici... Gratis.
Sunt prietenul tu.
288
00:23:14,093 --> 00:23:15,936
Eti singurul care mi-a mai rmas.
289
00:23:15,937 --> 00:23:18,739
Nu, nu-i aa...
Ceilali nva sau lucreaz...
290
00:23:18,740 --> 00:23:20,692
Nu au timp.
291
00:23:20,897 --> 00:23:26,795
Cum eu nu fac nimic... Curaj, Julio !
Uite ce frumos sunt !
292
00:23:26,800 --> 00:23:28,890
- D-mi crjele !
- Ce ?
293
00:23:29,254 --> 00:23:32,448
- D-mi crjele !
- Ce vrei s faci ?
294
00:23:32,481 --> 00:23:35,251
- Vreau s tiu dac pot s merg.
- Eti nebun ?
295
00:23:35,252 --> 00:23:40,850
- i-am zis s-mi dai crjele !
- Stai s chem medicul... sau asistenta...
296
00:23:40,886 --> 00:23:42,369
Las !
Ajut-m tu !
297
00:23:42,390 --> 00:23:47,291
Eu sunt mai firav...
Ce faci, Julio ? Cu grij !
298
00:23:48,109 --> 00:23:50,671
- D-mi drumul !
- Te ii ?
299
00:23:50,674 --> 00:23:53,349
- M in ! D-mi drumul !
- Nu-i dau drumul !
300
00:23:54,087 --> 00:23:55,605
D-mi drumul...
301
00:24:03,805 --> 00:24:08,045
Ai grij, Julio ! i-am zis eu !
Acum vor da vina pe mine !
302
00:24:08,524 --> 00:24:15,454
Julio, te-ai lovit ? Plngi ?
Nu ! Nu e nimic grav !
303
00:24:16,082 --> 00:24:22,225
D-mi mna... Ridic-te, Julio !
Sunt lng tine. F un efort.
304
00:24:22,726 --> 00:24:25,481
Te voi ajuta.
O s vezi c nu-i nimic grav.
305
00:24:42,475 --> 00:24:44,504
S nu uii pachetele.
306
00:24:58,650 --> 00:25:01,422
- Du totul n camera mea !
- Da, doamn.
307
00:25:02,023 --> 00:25:04,112
- Nu a sunat nimeni ?
- Nu, doamn.
308
00:25:15,986 --> 00:25:21,108
- Ce faci aici ?
- Nu vezi ? Nimic.
309
00:25:22,544 --> 00:25:24,903
- Nu te duci s-l vezi pe Julio ?
- Nu.
310
00:25:27,223 --> 00:25:32,759
- Stai... Ce s-a ntmplat ?
- Nu tiu ce vrei s spui.
311
00:25:32,801 --> 00:25:36,893
Ba tii.
Chiar tu i-ai pus ntrebarea asta.
312
00:25:36,980 --> 00:25:40,012
De cteva luni
lucrurile s-au schimbat mult.
313
00:25:40,039 --> 00:25:43,329
- i tu la fel.
- Vreau doar s te ajut.
314
00:25:43,538 --> 00:25:46,528
Toat lumea vrea s m ajute acum.
Nu tiu de ce.
315
00:25:46,529 --> 00:25:49,076
Problema asta
trebuie s-o rezolv singur, mama.
316
00:25:49,077 --> 00:25:52,807
Da, sigur.
i el ce crede ?
317
00:25:52,815 --> 00:25:54,392
Cine ?
Julio ?
318
00:25:55,393 --> 00:26:00,340
E disperat.
Crede c nu va mai merge niciodat.
319
00:26:01,474 --> 00:26:04,860
- i tu ce crezi ?
- Nu tiu.
320
00:26:08,092 --> 00:26:10,533
- l iubeti ?
- Da !
321
00:26:13,134 --> 00:26:16,414
- Ct de mult trebuie s-l iubeti ca s...
- Ca s ce ?
322
00:26:17,130 --> 00:26:21,254
- Ca s fii infirmiera lui toat viaa !
- Taci, mam, te rog !
323
00:26:21,988 --> 00:26:26,192
Da, ai dreptate.
Trebuie s rezolvi singur asta.
324
00:26:26,467 --> 00:26:28,326
Nu pot s-l las acum.
325
00:26:29,903 --> 00:26:33,703
Pentru c-l iubeti ca nainte
sau pentru c i-e mil de el ?
326
00:26:33,704 --> 00:26:34,891
Mama...
327
00:26:37,004 --> 00:26:41,877
Iart-m, dar lucrurile astea
trebuiesc nfruntate aa, cu cruzime.
328
00:26:43,323 --> 00:26:47,181
Dac stai cu el din mil,
nu rezolvi nimic.
329
00:26:47,961 --> 00:26:51,251
De ce nu te gndeti mai bine ?
Trebuie s te gndeti.
330
00:26:51,589 --> 00:26:54,819
Tatl tu voia s te trimit
la cursul la n Anglia.
331
00:26:54,820 --> 00:26:58,889
Ar putea fi o soluie... de moment.
332
00:26:59,478 --> 00:27:04,007
Acolo, singur...
Poate vei vedea lucrurile altfel.
333
00:27:20,013 --> 00:27:24,302
- Ce ai ?
- Eu ? De ce m ntrebi ?
334
00:27:24,303 --> 00:27:26,947
De cnd ai venit,
de-abia dac ai deschis gura.
335
00:27:26,948 --> 00:27:29,684
Desigur...
Nu avem prea multe de vorbit.
336
00:27:29,685 --> 00:27:33,028
Acum nelegi de ce-mi plcea
s fiu nconjurat de oameni ?
337
00:27:33,029 --> 00:27:34,790
Nu tiu ce vrei s spui.
338
00:27:36,177 --> 00:27:38,947
Acum tu ai vrea
s fii nconjurat de oameni.
339
00:27:38,948 --> 00:27:43,262
Ce prostie.
Am avut o problem acas.
340
00:27:43,467 --> 00:27:47,934
Prinii mei vor s m trimit
s studiez n Anglia i nu am chef.
341
00:27:48,026 --> 00:27:49,544
De ce nu ?
342
00:27:50,465 --> 00:27:53,957
Julio, nu te neleg.
Cum poi s m ntrebi asta ?
343
00:27:54,524 --> 00:28:01,434
- Dac a putea i eu a pleca.
- Atunci nu-i pas c plec.
344
00:28:02,818 --> 00:28:05,288
E cel mai bun lucru pe care-l poi face.
345
00:28:05,289 --> 00:28:10,069
- Din cte vd, te-ai sturat de mine.
- Nu e vorba de asta.
346
00:28:10,070 --> 00:28:12,461
Amndoi am trecut printr-o perioad grea
347
00:28:12,462 --> 00:28:13,883
i acum nu ne mai rmne
dect s ateptm.
348
00:28:13,884 --> 00:28:15,890
Atunci vom atepta.
349
00:28:16,718 --> 00:28:21,437
Nu mi-a plcut niciodat cuvntul sta.
Nu m asculta. Trebuie s pleci.
350
00:28:21,642 --> 00:28:25,507
- Nu vreau s te las aici, singur.
- S nu dramatizm.
351
00:28:25,661 --> 00:28:28,611
Poate cnd te ntorci,
te voi atepta n Barajas
352
00:28:28,612 --> 00:28:30,912
ca i cum nu s-ar fi ntmplat nimic.
353
00:28:31,234 --> 00:28:36,390
- n plus, m-am obinuit s fiu singur.
- Nu. Nu voi pleca !
354
00:28:37,612 --> 00:28:42,789
Ba vei pleca. De ce s n-o faci ?
E vorba doar de cteva luni.
355
00:28:44,411 --> 00:28:45,911
i paseaz lui Belardo.
356
00:28:45,912 --> 00:28:50,161
Poziia lui prea avansat
nu-i permite s marcheze.
357
00:28:50,167 --> 00:28:54,207
Portarul reine mingea detaat.
Contra-atac Real Madrid.
358
00:28:54,248 --> 00:28:58,162
Mingea e la Mancio.
Se apropie de punctul de la 11 metri.
359
00:28:58,287 --> 00:29:02,723
Pas la Grosso. Trage Mancio
i marcheaz n poarta echipei Atletico.
360
00:29:02,746 --> 00:29:03,991
Scorul e 1-1.
361
00:29:03,992 --> 00:29:09,033
Pe stadionul Manzanares,
ipetele sunt asurzitoare.
362
00:29:09,040 --> 00:29:15,176
Mii de susintori ai Real Madridului
se bucur c echipa lor a egalat.
363
00:29:15,202 --> 00:29:16,432
nc o dat...
364
00:29:46,894 --> 00:29:53,461
- Ai reuit. Poi s pleci.
- S plec ? Unde ?
365
00:29:53,463 --> 00:29:58,026
Doar n-ai de gnd s rmi aici ?
366
00:29:58,033 --> 00:30:02,254
Cu siguran tatl tu
dorete s te vad dup atta timp.
367
00:30:02,261 --> 00:30:02,879
E n America.
368
00:30:02,880 --> 00:30:06,111
I-am scris ca i cum
nu s-ar fi ntmplat nimic.
369
00:30:06,117 --> 00:30:12,428
Julio, nelege...
Trebuie s-i refaci viaa.
370
00:30:12,800 --> 00:30:14,360
ntr-un scaun cu rotile ?
371
00:30:14,361 --> 00:30:20,621
Prostii... Vei putea merge.
Dar tu trebuie s crezi asta !
372
00:30:21,085 --> 00:30:23,855
n fiecare zi,
trebuie s faci cte un pas...
373
00:30:23,932 --> 00:30:26,662
Chiar dac te doare...
Chiar dac vei cdea...
374
00:30:26,663 --> 00:30:30,206
Chiar dac vei crede c nu vei reui.
375
00:30:30,212 --> 00:30:32,560
- E imposibil.
- Nu e imposibil !
376
00:30:33,063 --> 00:30:35,436
De asta vreau s pleci.
377
00:30:36,261 --> 00:30:42,194
Aici vei fi n continuare un bolnav,
iar tu nu mai eti.
378
00:30:42,519 --> 00:30:47,180
- Dai-mi scaunul cu rotile, v rog !
- Nu, nu... Fr scaun cu rotile !
379
00:30:47,959 --> 00:30:50,866
Nu-l vei mai folosi niciodat !
380
00:30:57,475 --> 00:31:04,395
Julio, trebuie s o faci tu singur.
Nu pot s te ajut cu asta.
381
00:31:30,910 --> 00:31:36,858
# Merg spre nicieri #
382
00:31:37,959 --> 00:31:43,871
# Sunt doar o amintire #
383
00:31:45,172 --> 00:31:50,550
# Credina... #
# Unde mi-e credina ? #
384
00:31:51,651 --> 00:31:57,877
# Ce mult te-am iubit #
385
00:31:58,778 --> 00:32:05,682
# Sunt ca o pasre fr cuib #
# Sunt ca o piatr pe un drum #
386
00:32:07,283 --> 00:32:10,957
# Precum cineva care-a trecut #
387
00:32:12,558 --> 00:32:19,470
# Mi-ai furat iubirea #
# mi lipsete att de mult #
388
00:32:20,671 --> 00:32:23,859
# M-ai lsat fr iubire #
389
00:32:23,860 --> 00:32:29,799
# Nu tiu ce voi face #
# Nu tiu unde m voi duce #
390
00:32:30,100 --> 00:32:35,680
# Merg spre nicieri #
391
00:32:36,781 --> 00:32:42,854
# Sunt doar o amintire #
392
00:32:43,855 --> 00:32:49,661
# tiu c nu te vei
mai va ntoarce niciodat #
393
00:32:50,762 --> 00:32:56,584
# tiu c nu m vei mai iubi niciodat #
394
00:32:57,485 --> 00:33:04,393
# Sunt ca o pasre fr cuib #
# Sunt ca o piatr pe un drum #
395
00:33:05,894 --> 00:33:10,215
# Precum cineva care-a trecut #
396
00:33:11,416 --> 00:33:18,397
# Mi-ai furat iubirea #
# mi lipsete att de mult #
397
00:33:19,598 --> 00:33:22,765
# M-ai lsat fr iubire #
398
00:33:22,766 --> 00:33:28,955
# Nu tiu ce voi face #
# Nu tiu unde m voi duce #
399
00:33:28,956 --> 00:33:34,553
# Merg spre nicieri #
400
00:33:35,654 --> 00:33:41,280
# Sunt doar o amintire #
401
00:33:42,681 --> 00:33:48,338
# tiu c nu te vei
mai va ntoarce niciodat #
402
00:33:49,739 --> 00:33:55,044
# tiu c nu m vei mai iubi niciodat #
403
00:34:14,383 --> 00:34:18,475
Nu tiu ce te-a apucat
s pleci aa, ca un fugar ?
404
00:34:18,982 --> 00:34:21,493
- Vreau s fiu singur.
- Mulumesc.
405
00:34:21,494 --> 00:34:24,780
Nu e vorba de tine.
Eti singurul care nu s-a schimbat.
406
00:34:24,781 --> 00:34:26,468
Ct vrei, Quique ?
500, 1.000 ?
407
00:34:26,469 --> 00:34:29,478
i mai i bai joc de mine,
de parc a fi hamal de profesie.
408
00:34:29,479 --> 00:34:31,029
N-am vrut s te jignesc.
409
00:34:31,030 --> 00:34:33,723
Tu nu m jigneti niciodat.
Eti un prieten adevrat.
410
00:34:33,724 --> 00:34:37,953
40 de dolari mi ajung.
Cnd te ntorci, i-i dau napoi.
411
00:34:38,237 --> 00:34:39,717
Apropo, unde te duci ?
412
00:34:39,726 --> 00:34:41,574
Oriunde.
Mi-e totuna.
413
00:34:41,575 --> 00:34:43,299
Undeva unde lumea
s nu m cheme "bietul Julio".
414
00:34:43,300 --> 00:34:44,600
Nu mai suport.
415
00:34:44,601 --> 00:34:48,301
N-o lua i tu chiar aa.
Sunt muli care chiopteaz puin.
416
00:34:49,363 --> 00:34:51,333
Da, e o chestiune de obinuin.
417
00:34:51,334 --> 00:34:55,474
O s-i dau adresa
unde s-mi trimii scrisorile tatei.
418
00:34:55,552 --> 00:34:58,291
Nu vreau s afle nimic.
nelegi ?
419
00:35:00,492 --> 00:35:02,915
i...
Ea tie ?
420
00:35:37,641 --> 00:35:42,428
Ai grij la u !
Ai grij la trepte !
421
00:35:43,500 --> 00:35:47,071
- Iar ai uitat revista ?
- Nu !
422
00:35:47,079 --> 00:35:50,977
O lai peste tot !
Vezi c mai sunt trepte ! Nu le vezi ?
423
00:35:51,078 --> 00:35:53,193
Gata !
Gata !
424
00:35:54,897 --> 00:35:58,447
- Bine ai venit, domnule. Dai-mi voie...
- Nu, mulumesc.
425
00:36:05,934 --> 00:36:09,301
Soul meu ine regim cu legume.
Eu nu. Mnnc de toate.
426
00:36:09,304 --> 00:36:14,181
- Da. Foarte bine. Semnai aici, v rog.
- Nu ! O clip. Semnez eu !
427
00:36:14,630 --> 00:36:17,410
- Sper c e o camer linitit...
- Da, doamn.
428
00:36:17,411 --> 00:36:18,765
i sigur...
429
00:36:19,505 --> 00:36:23,077
i ca s tii...
Soul meu e aici pentru bi stimulante.
430
00:36:23,078 --> 00:36:24,762
E pentru nervii lui.
431
00:36:24,889 --> 00:36:27,079
Uitai-v la el...
Bietul de el...
432
00:36:27,080 --> 00:36:28,817
Ascult...
De cte ori spun c nu te simi bine,
433
00:36:28,818 --> 00:36:31,086
eti aa de linitit...
434
00:36:31,087 --> 00:36:33,797
Strmb-te puin
ca s te vad domnul sta !
435
00:36:35,486 --> 00:36:37,104
Parc ar fi surd !
436
00:36:40,685 --> 00:36:43,540
- Vei sta mult n hotel ?
- Nu tiu.
437
00:36:43,604 --> 00:36:46,154
Biete,
nsoete-l pe domnul n camer !
438
00:36:46,843 --> 00:36:50,393
Alo ?
Alo ?
439
00:36:50,494 --> 00:36:51,594
Spunei !
440
00:36:51,595 --> 00:36:55,000
Telefoanele din hotelul sta funcioneaz
sau sunt doar de decor ?
441
00:36:55,001 --> 00:36:56,688
Scuzai-m !
Nu v neleg !
442
00:36:56,689 --> 00:37:00,089
De o jumtate de or sun !
Vreau s mi se aduc bagajele !
443
00:37:04,178 --> 00:37:06,852
V rog...
O clip...
444
00:37:07,103 --> 00:37:10,323
mi putei spune n ce parte a plajei
e ap mai rece ?
445
00:37:10,324 --> 00:37:12,896
- Cu ct e mai rece, cu att mai bine.
- Mercedes...
446
00:37:12,897 --> 00:37:16,267
Trebuie s faci bi stimulante !
Dac nu te stimulezi...
447
00:37:16,835 --> 00:37:20,105
- Aici, n general, temperatura e moderat.
- Moderat ?
448
00:37:20,106 --> 00:37:23,152
Atunci trebuie s cutm
un loc unde s te stimulezi.
449
00:37:23,153 --> 00:37:25,243
S n-aud de temperatur moderat !
450
00:37:31,951 --> 00:37:35,297
- Domnioar...
- Vorbii cu mine ?
451
00:37:35,310 --> 00:37:37,730
- la e al meu...
- Ce anume ?
452
00:37:37,835 --> 00:37:40,373
- Puloverul.
- Ah... Aa e.
453
00:37:40,377 --> 00:37:43,967
L-am luat din greeal.
Am attea lucruri i sunt aiurit.
454
00:37:44,348 --> 00:37:48,394
Avei grij cu lampa s n-o stricai.
La revedere.
455
00:38:23,715 --> 00:38:26,915
- Bun ziua. Dumneavoastr ai cerut maina ?
- Da, eu.
456
00:38:26,916 --> 00:38:29,340
Am venit.
Cnd dorii...
457
00:38:47,491 --> 00:38:50,605
Vara e plin de suedeze aici.
Ce bune sunt...
458
00:38:50,906 --> 00:38:53,714
V plac suedezele ?
Pentru c mie...
459
00:38:53,789 --> 00:38:56,763
Uitai-v...
Uitai-v ce colecie am.
460
00:38:57,664 --> 00:38:59,446
i mai am i acas.
461
00:39:00,947 --> 00:39:05,342
Face bine la reumatism, la oase...
Ce s mai spun...
462
00:39:05,543 --> 00:39:07,043
La multe altele...
463
00:39:10,104 --> 00:39:11,484
Nu vrei s bei ceva ?
464
00:39:11,485 --> 00:39:14,623
Nu. Profit c stai aici puin
ca s m duc la Torrevieja
465
00:39:14,624 --> 00:39:17,697
s iau o cutie cu crevei.
Nu cred c stau mult.
466
00:39:17,903 --> 00:39:22,634
M ntorc imediat.
S-mi spunei cum a fost caracatia.
467
00:39:32,680 --> 00:39:36,892
Luai-o i pe asta.
Avei grij s nu se strice
468
00:39:36,893 --> 00:39:40,390
pentru c la hotel dau mereu vina pe mine
i spun c sunt o aiurit.
469
00:39:40,391 --> 00:39:42,991
- Ai grij !
- Iar dumneavoastr ?
470
00:39:43,037 --> 00:39:47,189
- Trebuie s-mi ieii mereu n cale ?
- Eu i ies n cale ?
471
00:39:53,394 --> 00:39:56,469
Data viitoare
putem face un traseu mai bun.
472
00:39:56,693 --> 00:40:01,308
Nu e prea mult distracie,
dar sunt cteva localuri decente.
473
00:40:01,432 --> 00:40:05,106
Mai ales iarna...
Se ascult muzic, se danseaz.
474
00:40:05,230 --> 00:40:08,414
- Desigur, putei sta i jos.
- Oprii, v rog.
475
00:40:40,821 --> 00:40:42,613
S mergem.
S mergem.
476
00:41:55,641 --> 00:42:01,909
Haide, adu-mi-l ! Fugi !
Nu te ascunde !
477
00:42:32,410 --> 00:42:39,341
# Aveam o chitar #
478
00:42:43,142 --> 00:42:48,242
# Aveam un vis #
479
00:42:49,543 --> 00:42:55,952
# Eram att de plin de via #
480
00:42:57,153 --> 00:43:00,974
# Dragostea ei era imens #
481
00:43:00,975 --> 00:43:07,934
# Eram asemeni unui copac #
482
00:43:10,935 --> 00:43:15,689
# Care-i ateapt frunzele #
483
00:43:17,590 --> 00:43:23,467
# Aveam o chitar #
484
00:43:25,068 --> 00:43:29,638
# Aveam un vis #
485
00:43:31,739 --> 00:43:36,800
# Spune-mi tu, chitara mea #
486
00:43:39,121 --> 00:43:43,966
# Care-mi cunoti durerea #
487
00:43:45,967 --> 00:43:51,114
# Cum s mai continui viaa #
488
00:43:52,915 --> 00:43:58,309
# Fr dragoste i fr iubire #
489
00:43:58,510 --> 00:44:05,437
# I-am spus c n tristeea mea #
490
00:44:07,538 --> 00:44:14,449
# Atunci cnd nimeni nu m-ascult #
491
00:44:16,350 --> 00:44:21,594
# Era fora care-mi ncuraja #
492
00:44:21,895 --> 00:44:27,507
# Inima plin de durere #
493
00:44:27,808 --> 00:44:34,806
# Aveam o chitar #
494
00:44:37,107 --> 00:44:43,265
# Care de ieri n-a mai cntat #
495
00:44:44,466 --> 00:44:51,465
# Muzica ei mi rmne #
496
00:44:52,466 --> 00:44:57,403
# Dar chitara mea a amuit #
497
00:44:59,204 --> 00:45:05,673
# Muzica ei mi rmne #
498
00:45:07,474 --> 00:45:14,424
# Dar chitara mea a amuit #
499
00:45:48,860 --> 00:45:51,419
- Bun, biei.
- Bun, fetelor.
500
00:45:51,539 --> 00:45:53,290
- Acela e ?
- Da.
501
00:45:53,658 --> 00:45:56,649
- Nu e urt deloc.
- l ntlnesc peste tot.
502
00:45:56,777 --> 00:46:01,106
- St mereu pe scaun.
- Chiar aa ? Poate e un pitic.
503
00:46:02,795 --> 00:46:03,981
Invit-l la dans.
504
00:46:04,196 --> 00:46:07,104
- Nu... Eti nebun ?
- Nu eti n stare.
505
00:46:07,135 --> 00:46:10,371
- Sigur c nu...
- Nu ? O s vedei.
506
00:46:14,853 --> 00:46:17,008
- Bun. Dansai ?
- Nu.
507
00:46:17,132 --> 00:46:20,441
- Nici dac v rog eu ?
- mi pare ru.
508
00:46:20,442 --> 00:46:23,889
Sigur. neleg ! Suntei suprat pe mine
c am intrat cu bicicleta n dumneata.
509
00:46:23,890 --> 00:46:27,165
Atunci spunei-mi, v rog,
de ce m urmrii ?
510
00:46:27,289 --> 00:46:29,120
- Eu ?
- Da, dumneata.
511
00:46:29,121 --> 00:46:31,527
Credei c nu mi-am dat seama ?
V ducei la plaja i nu facei baie.
512
00:46:31,528 --> 00:46:35,823
Venii aici i nu dansai.
Parc ai fi un bunic.
513
00:46:36,767 --> 00:46:40,241
Da, par ca un bunic.
514
00:47:05,519 --> 00:47:11,434
Stai, v rog. Scuzai-m.
Sunt o proast. Nu tiam.
515
00:47:11,738 --> 00:47:13,593
Nu conteaz.
516
00:47:25,654 --> 00:47:26,753
Alo ?
517
00:47:26,754 --> 00:47:29,435
Scuzai-m, domnule !
Sunt centralista hotelului.
518
00:47:29,436 --> 00:47:31,176
Mai suntei suprat pe mine ?
519
00:47:31,352 --> 00:47:32,501
Stai linitit.
520
00:47:32,502 --> 00:47:35,090
V rog s m iertai
pentru ce s-a ntmplat n seara asta.
521
00:47:35,091 --> 00:47:36,544
Tcei, v rog !
522
00:47:36,671 --> 00:47:40,401
Ascultai-m, domnioar !
M-am sturat de glumele dumitale !
523
00:47:40,402 --> 00:47:42,988
tiu c aici nu e mult distracie
n perioada asta a anului,
524
00:47:42,989 --> 00:47:47,607
dar nu sunt eu de vin c prinii dumitale
v-au adus ntr-un loc aa de plictisitor.
525
00:47:47,608 --> 00:47:50,113
Alo ?
V rog... Ascultai-m !
526
00:48:51,211 --> 00:48:54,600
- Nu avei cumva o cheie ?
- Nu, nu am.
527
00:49:00,529 --> 00:49:04,680
- Bun. Avei nevoie de ajutor ?
- Presupun c da.
528
00:49:04,681 --> 00:49:06,906
Mcar o dat
trebuie s-mi mulumii pentru ceva.
529
00:49:06,907 --> 00:49:09,425
D-mi bicicleta s m duc n sat
s cumpr o cheie.
530
00:49:09,426 --> 00:49:11,737
- Nu-i o idee bun. Mai bine m duc eu.
- Nu, nu... Las c m duc eu.
531
00:49:11,738 --> 00:49:13,564
- Te rog.
- tiu s merg pe ea.
532
00:49:13,565 --> 00:49:18,342
- M lai singur cu domnioara asta ?
- M ntorc imediat. Stai linitit.
533
00:49:30,281 --> 00:49:31,869
Pot s m aez ?
534
00:49:32,070 --> 00:49:35,979
Dac te deranjeaz c m vezi,
m ascund dup dune.
535
00:49:36,919 --> 00:49:39,646
- Mai eti suprat ?
- Nu.
536
00:49:39,919 --> 00:49:42,899
Ba da, e clar c eti.
Se vede pe figura ta.
537
00:49:43,100 --> 00:49:46,774
Recunoate
c i tu ai fost surprins asear.
538
00:49:47,036 --> 00:49:50,226
nc nu te-ai convins
c sunt centralista hotelului
539
00:49:50,296 --> 00:49:54,268
i nu o feti proast
care face glume proaste tuturor ?
540
00:49:54,435 --> 00:49:56,948
- Asta n-are nicio legtur.
- Ba are.
541
00:49:56,949 --> 00:50:00,012
Altfel de ce i-ai pus ntrebrile alea
recepionerului ?
542
00:50:00,013 --> 00:50:02,571
- Eu, recepionerului ?
- Da, mi-a zis-o chiar el.
543
00:50:02,572 --> 00:50:05,591
Cred c i-a dat nite informaii groaznice
despre mine pentru c nu m sufer.
544
00:50:05,592 --> 00:50:10,262
i-a spus probabil c sunt o pacoste,
c nu fac nimic, c iau totul n glum,
545
00:50:10,263 --> 00:50:13,149
dar nu-l asculta.
Sunt o fat foarte serioas.
546
00:50:13,150 --> 00:50:15,902
- Da cum s nu...
- Ce vrea s nsemne asta ?
547
00:50:16,029 --> 00:50:20,306
Acum plec !
Iau bicicleta i te las balt aici !
548
00:50:22,967 --> 00:50:28,815
Ce minunie... tii s zmbeti...
Un zmbet micu, dar tot e ceva.
549
00:50:29,885 --> 00:50:33,497
Atunci ne-am mpcat, nu ?
550
00:50:40,702 --> 00:50:44,011
- Grbii-v... Dai-o jos mai repede.
- Sigur c da.
551
00:50:44,012 --> 00:50:46,380
Prefer s intru singur
pentru c altfel o ncurc.
552
00:50:46,381 --> 00:50:49,452
- Haide odat !
- nc puin.
553
00:50:49,520 --> 00:50:53,453
Ce trziu e...
O s-mi fac scandal din cauza dumitale.
554
00:50:53,579 --> 00:50:55,648
- E gata ?
- Vrei s le explic eu ?
555
00:50:55,778 --> 00:50:59,292
Nu vorbi prostii !
Ar fi i mai ru ! Nu nelegi ?
556
00:50:59,417 --> 00:51:03,011
- E gata...
- Pe mine.
557
00:51:03,012 --> 00:51:05,215
Vd c ii mori
s-mi complici viaa.
558
00:51:05,216 --> 00:51:08,854
Conducerea hotelului interzice angajailor
s aib relaii cu clienii.
559
00:51:08,855 --> 00:51:10,612
nelegi sau nu ?
560
00:51:11,213 --> 00:51:13,930
Stai.
Pe mine, Luisa.
561
00:51:14,053 --> 00:51:16,408
Pe mine.
562
00:51:29,369 --> 00:51:30,961
- Bun.
- Bun.
563
00:51:30,989 --> 00:51:32,965
- Urci ?
- Nu pot. M antrenez.
564
00:51:33,128 --> 00:51:35,278
- Te antrenezi ?
- Da.
565
00:51:35,407 --> 00:51:36,447
Haide, urc-te.
566
00:51:36,448 --> 00:51:39,683
Nu pot.
Trebuie s particip la Turul Franei.
567
00:53:06,584 --> 00:53:09,656
Luisa...
Ascult asta.
568
00:53:33,657 --> 00:53:40,355
# Atunci cnd te simi foarte singur #
569
00:53:41,556 --> 00:53:48,533
# Atunci cnd vrei s plngi #
570
00:53:49,834 --> 00:53:56,642
# Atunci cnd te cuprinde tristeea #
571
00:53:57,843 --> 00:54:03,729
# i simi c nimeni nu te vrea #
572
00:54:05,630 --> 00:54:12,610
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
573
00:54:13,911 --> 00:54:19,946
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
574
00:54:21,947 --> 00:54:28,570
# Du-te la rm, fat #
575
00:54:29,848 --> 00:54:34,977
# Du-te la rmul mrii #
576
00:54:51,869 --> 00:54:58,417
# Primul tu srut #
577
00:54:59,718 --> 00:55:06,632
# Nu-l vei uita niciodat #
578
00:55:07,833 --> 00:55:14,336
# Nu te ngrijora, fat #
579
00:55:15,637 --> 00:55:21,800
# Cu toii pim la fel #
580
00:55:23,601 --> 00:55:30,581
# i dac pentru asta plngi #
581
00:55:31,782 --> 00:55:38,334
# Pentru c a uitat de tine #
582
00:55:39,735 --> 00:55:46,074
# Alung tristeile, fat #
583
00:55:47,475 --> 00:55:52,307
# Pe-astea le terge doar o alt iubire #
584
00:56:09,251 --> 00:56:16,184
# Deja nu te mai simi att de singur #
585
00:56:17,085 --> 00:56:23,557
# Spune-mi, fat, c nu e aa #
586
00:56:24,958 --> 00:56:31,244
# Vino, haide #
# Cnt cu mine #
587
00:56:32,845 --> 00:56:38,753
# Acesta va fi cntecul tu #
588
00:56:40,554 --> 00:56:47,504
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
589
00:56:48,505 --> 00:56:55,483
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
590
00:56:56,384 --> 00:57:03,274
# Du-te la rm, fat #
591
00:57:04,075 --> 00:57:10,008
# Du-te la rmul mrii #
592
00:57:10,109 --> 00:57:17,011
# Du-te la rm, fat #
593
00:57:17,712 --> 00:57:24,697
# Du-te la rmul mrii #
594
00:57:28,653 --> 00:57:30,313
Ei bine...
Cum i se pare ?
595
00:57:30,314 --> 00:57:32,432
E cel mai frumos cntec
pe care l-am auzit.
596
00:57:32,433 --> 00:57:36,461
- Mie mi place.
- i mie. M-am emoionat.
597
00:57:36,872 --> 00:57:40,646
- i este dedicat.
- Mie ? E un cntec trist.
598
00:57:40,711 --> 00:57:41,785
Ce ?
599
00:57:41,786 --> 00:57:45,109
Nu vreau s fiu fata aia srman
care rmne singur, care sufer mult
600
00:57:45,110 --> 00:57:47,250
i care nu poate s doarm noaptea.
601
00:57:47,251 --> 00:57:49,028
Cu tine nu se poate vorbi serios.
602
00:57:49,029 --> 00:57:52,767
Vrei ca dup ce pleci,
s vin aici pe plaj, s plng
603
00:57:52,782 --> 00:57:55,335
i dac sunt valuri mari, s m nec.
604
00:57:55,387 --> 00:57:57,105
tii s noi foarte bine.
605
00:57:57,627 --> 00:58:00,996
- i dac m-a ndrgosti de tine...
- De mine ?
606
00:58:01,064 --> 00:58:03,784
Crezi c cineva
se poate ndrgosti de mine ?
607
00:58:03,785 --> 00:58:08,188
Iar ncepem ? Cred c de fapt,
i place s faci pe victima.
608
00:58:08,189 --> 00:58:09,335
Victima ?
609
00:58:09,336 --> 00:58:12,182
Da, ca s i se spun
c eti un tip interesant,
610
00:58:12,183 --> 00:58:15,421
dar cu mine i pierzi timpul.
Nu-mi plac deloc brbaii serioi.
611
00:58:15,422 --> 00:58:17,651
- Sunt foarte fericit.
- De ce ?
612
00:58:17,861 --> 00:58:19,374
Nu are importan.
613
00:58:19,375 --> 00:58:22,779
Pentru prima dat
am mers pn la ua camerei mele fr crje.
614
00:58:22,780 --> 00:58:24,418
- Serios ?
- Da.
615
00:58:24,419 --> 00:58:26,921
Apoi am vzut culoarul.
Prea att de lung.
616
00:58:26,922 --> 00:58:29,138
- Fac un pariu cu tine.
- De acord.
617
00:58:29,139 --> 00:58:29,968
nainte de Crciun,
618
00:58:29,969 --> 00:58:32,936
vei fi-n stare s mergi
pn la captul culoarului.
619
00:58:32,937 --> 00:58:37,771
- Pn la Crciun ? n ce an ?
- Asta-mi place la tine... Optimismul tu.
620
00:58:38,016 --> 00:58:41,007
- S mergem.
- Luisa. D-mi crjele.
621
00:58:41,375 --> 00:58:45,510
- Nu mai ai nevoie de ele.
- Ba da.
622
00:58:45,511 --> 00:58:49,472
- Nu ai zis c nu mai ai nevoie de ele ?
- Te rog, Luisa, d-mi crjele !
623
00:58:49,473 --> 00:58:53,127
Vino i ia-le.
Ridic-te.
624
00:58:54,228 --> 00:58:56,711
- Aa...
- Haide, ncearc.
625
00:58:59,649 --> 00:59:01,606
Aa e bine...
626
00:59:04,907 --> 00:59:08,912
Vezi ?
Vezi c poi merge singur ?
627
00:59:13,487 --> 00:59:15,422
Julio...
628
01:00:10,950 --> 01:00:13,550
Ai pit ceva, domnule ?
Vrei s v ajut ?
629
01:00:13,551 --> 01:00:15,302
Nu, mulumesc.
630
01:00:24,048 --> 01:00:28,708
Convorbirea dumneavoastr cu Barcelona
are o or ntrziere. O clip, v rog.
631
01:00:29,387 --> 01:00:33,975
Hotel Entremares, spunei.
Da, v fac legtura imediat.
632
01:00:44,683 --> 01:00:47,643
Domnioar,
vrei s luai cina cu mine disear ?
633
01:00:47,644 --> 01:00:50,700
E Ajunul Crciunului
i nimeni nu trebuie s mnnce singur.
634
01:00:50,701 --> 01:00:52,113
Julio...
635
01:00:52,114 --> 01:00:54,259
Nu-i face griji
din cauza conducerii hotelului.
636
01:00:54,260 --> 01:00:57,518
Am descoperit o tavern
foarte frumoas n apropiere.
637
01:00:57,519 --> 01:00:58,762
Da.
638
01:00:59,963 --> 01:01:01,163
Da.
639
01:01:20,441 --> 01:01:23,411
- Termin cu toba, copile !
- E Ajunul Crciunului.
640
01:01:23,412 --> 01:01:24,665
Pentru noi nu !
641
01:01:25,671 --> 01:01:29,044
- Ce ? Pleac ?
- Uit-te i tu.
642
01:01:29,450 --> 01:01:32,208
Nu neleg.
643
01:01:32,330 --> 01:01:36,720
Azi toat lumea ia masa n familie
i tia doi au trebuit s intre aici.
644
01:01:36,889 --> 01:01:38,617
- D-i afar !
- Ei asta e...
645
01:01:38,648 --> 01:01:41,439
Ca s m reclame
i s primesc amend...
646
01:01:41,647 --> 01:01:45,195
Am fi putut merge ntr-un loc mai vesel.
Nu crezi ?
647
01:01:45,196 --> 01:01:47,965
Dac nu ai fi fost cu mine,
unde ai fi petrecut seara asta ?
648
01:01:47,966 --> 01:01:50,684
Nu tiu.
Sigur cu ceilali angajai ai hotelului
649
01:01:50,685 --> 01:01:52,458
punndu-ne coifurile din hrtie
de anul trecut
650
01:01:52,459 --> 01:01:54,683
i uitndu-ne la televizor.
651
01:01:54,684 --> 01:01:56,725
O adevrat petrecere.
652
01:01:56,726 --> 01:01:59,442
Nu-mi vorbeti deloc despre tine.
Ai o familie ?
653
01:01:59,443 --> 01:02:01,983
Nu.
Prinii mei au murit cnd eram mic.
654
01:02:02,442 --> 01:02:03,832
Am fost mereu singur.
655
01:02:03,921 --> 01:02:08,575
De asta cnd deveneai dramatic
i spuneai c toat lumea te-a prsit
656
01:02:08,579 --> 01:02:12,169
i c eti foarte necjit,
m pufnea rsul.
657
01:02:12,170 --> 01:02:14,758
De ce nu-mi spui
mai multe lucruri despre tine ?
658
01:02:14,759 --> 01:02:17,955
Nu, nici nu m gndesc.
Vrei s-mi distrugi cina.
659
01:02:19,657 --> 01:02:23,635
- Cnd pleci ?
- De ce m ntrebi asta ?
660
01:02:23,765 --> 01:02:25,495
Pentru c te-ai fcut bine.
661
01:02:25,496 --> 01:02:27,834
Trebuie s te ntorci
la viaa pe care ai avut-o nainte.
662
01:02:27,835 --> 01:02:32,744
Iubita ta te ateapt.
Ai o iubit, nu ?
663
01:02:33,154 --> 01:02:35,886
Nu-mi spune.
mi vine s plng.
664
01:02:48,150 --> 01:02:52,745
Acum devin drgstoi.
útia nu pleac toat noaptea.
665
01:02:53,148 --> 01:02:56,278
Copii, ducei-v i batei toba.
Poate avem noroc.
666
01:04:08,948 --> 01:04:12,318
M duc s parchez furgoneta.
Julio, nu mai juca teatru.
667
01:04:12,347 --> 01:04:15,484
Nu m pcleti.
tiu c poi s mergi foarte bine.
668
01:04:23,385 --> 01:04:25,335
Bine, o s v fac nota de plat.
669
01:04:25,764 --> 01:04:28,860
- Domnul are o vizit.
- O vizit ?
670
01:04:29,363 --> 01:04:33,072
- Da, n barul de jos.
- Mulumesc.
671
01:04:39,360 --> 01:04:46,336
# E un biat nemaipomenit #
# i aa va fi mereu #
672
01:04:48,720 --> 01:04:50,110
Ce mai facei, biei ?
673
01:04:50,221 --> 01:04:54,691
- Credeam c eti n scaunul cu rotile.
- Nu-i aa c nu te ateptai ?
674
01:04:55,324 --> 01:04:58,554
A fost ideea mea,
dar dup aceea, s-au nscris toi.
675
01:04:58,555 --> 01:05:00,434
Nu te puteam lsa
s petreci Ajunul Crciunului singur.
676
01:05:00,435 --> 01:05:02,873
i aveam o gal n Benidorm...
S-i zic ei.
677
01:05:02,874 --> 01:05:06,049
- Dar a anulat-o.
- Ce simpatic eti.
678
01:05:12,732 --> 01:05:14,103
Bun, Maria Jose.
679
01:05:14,391 --> 01:05:17,846
Julio,
pn ieri nu am tiut c eti aici.
680
01:05:18,370 --> 01:05:22,410
Nu a tiut nimeni, n afar de Quique
care s-a purtat cum trebuie.
681
01:05:30,827 --> 01:05:32,457
ampanie pentru toi !
682
01:05:35,206 --> 01:05:38,841
mi doream s ajung
i totui a fost un drum oribil.
683
01:05:38,905 --> 01:05:43,015
Mi-era team.
Nu-mi vine s cred c te vd aa.
684
01:05:43,183 --> 01:05:44,521
Nici mie.
685
01:05:44,623 --> 01:05:48,458
A trecut mult timp.
Acum important e c totul a trecut.
686
01:05:56,881 --> 01:06:00,371
Uitai, biei...
Ce frumusee de fat ne ascundea Julio.
687
01:06:00,372 --> 01:06:01,382
Bun, frumoaso.
688
01:06:01,679 --> 01:06:03,539
Dansm ?
C ncepe petrecerea.
689
01:06:03,916 --> 01:06:07,916
- Prezint-m, c dac uii...
- S i-i prezint pe prietenii mei.
690
01:06:07,917 --> 01:06:11,729
- Paco, Ana, Roi, Tony...
- Quique !
691
01:06:12,496 --> 01:06:13,813
Quique...
692
01:06:14,755 --> 01:06:18,703
Maria Jose, ea e Luisa,
cel mai bun doctor pe care l-am avut.
693
01:06:19,134 --> 01:06:22,444
Ce doctori drgu e n satul sta.
Dansm, doctore ?
694
01:06:22,687 --> 01:06:23,987
Te rog...
695
01:06:25,192 --> 01:06:29,022
Julio... Seara asta
trebuie s fie foarte vesel i pentru noi.
696
01:06:35,990 --> 01:06:40,266
Acum mi se pare c timpul nu a trecut
i c am fost mereu mpreun.
697
01:06:40,408 --> 01:06:42,680
E foarte greu s uii lunile astea.
698
01:07:10,001 --> 01:07:13,529
- Julio ? Ce putem face ?
- S ateptm.
699
01:07:13,530 --> 01:07:16,458
Mai ii minte ce i-am zis
ultima dat cnd ne-am vzut ?
700
01:07:16,459 --> 01:07:19,157
Nu-mi plcea cuvntul sta,
dar acum mi dau seama
701
01:07:19,158 --> 01:07:20,936
c nu e chiar aa ru
s atepi cum credeam.
702
01:07:20,937 --> 01:07:23,255
Toi ateptm ceva n fiecare zi.
703
01:07:23,497 --> 01:07:25,900
Ct timp mai ai de gnd s stai aici ?
704
01:07:27,701 --> 01:07:31,001
- Nu tiu.
- De ce ? Doar i-ai revenit.
705
01:07:32,276 --> 01:07:34,116
Vreau s fiu mai sigur de tot.
706
01:07:35,594 --> 01:07:38,749
- Cine e fata aia ?
- Care fat ?
707
01:07:39,333 --> 01:07:44,208
- Doctoria ta.
- Luisa e o fat minunat.
708
01:07:44,391 --> 01:07:45,484
M-a ajutat foarte mult.
709
01:07:45,485 --> 01:07:48,811
Dac n-ar fi fost ea,
nu tiu ce m-a fi fcut.
710
01:07:59,915 --> 01:08:03,085
A fi venit mai nainte
dac-a fi tiut unde eti.
711
01:08:03,086 --> 01:08:07,019
n orice caz, chiar dac e trziu,
m bucur c am venit.
712
01:08:07,105 --> 01:08:10,117
De mult nu am mai vorbit
aa ca n seara asta.
713
01:08:10,784 --> 01:08:15,382
Julio, spune-mi adevrul.
M-ai uitat ?
714
01:08:19,762 --> 01:08:23,210
Asta credeam...
Dar acum vd c nu.
715
01:08:40,197 --> 01:08:43,325
Te aranjezi dup aceea.
Haide. S mergem.
716
01:08:46,175 --> 01:08:50,670
- De ce claxonezi ? Oamenii dorm.
- S se trezeasc. E sntos.
717
01:08:51,194 --> 01:08:54,083
- Unde e Maria Jose ?
- S-a dus s sune acas.
718
01:08:54,087 --> 01:08:57,447
Iar s sune ?
St toat ziua la telefon.
719
01:08:57,452 --> 01:09:01,627
Sigur c da. Ajungem la ora mesei.
Nu-i face griji, tat.
720
01:09:01,631 --> 01:09:04,201
Nu mergem cu vitez.
Te pup.
721
01:09:08,809 --> 01:09:11,621
- Ct cost convorbirea ?
- 52 de pesetas.
722
01:09:13,228 --> 01:09:18,210
- Ce surpriz ? Julio nu mi-a zis...
- C sunt centralist ? Nu conteaz.
723
01:09:18,211 --> 01:09:21,365
Mi-a zis c l-ai ajutat mult
i c dac nu ai fi fost tu...
724
01:09:21,366 --> 01:09:23,724
Nu am fcut altceva
dect s-i in de urt din cnd n cnd.
725
01:09:23,725 --> 01:09:27,623
- Cum era aa singur i se plictisea...
- A trecut prin clipe grele, nu ?
726
01:09:27,624 --> 01:09:31,496
Da, mai ales n primele zile cnd a ajuns.
Nu-l suport nimeni.
727
01:09:32,863 --> 01:09:34,873
Mi-ar fi plcut s fiu lng el,
728
01:09:34,874 --> 01:09:37,780
dar e aa ncpnat
nct nu mi-a zis unde e.
729
01:09:37,781 --> 01:09:44,516
- Acum e foarte bine.
- Da, e ca nainte... i asta conteaz.
730
01:09:45,799 --> 01:09:48,913
- Pleac cu voi ?
- Nu, mai st cteva zile.
731
01:09:49,318 --> 01:09:53,076
- Maria Jose, eti gata ?
- Poftim. E foarte grea.
732
01:09:53,077 --> 01:09:55,476
La revedere, Luisa.
Te numeti Luisa, nu ?
733
01:09:55,477 --> 01:09:58,367
i mulumesc
pentru tot ce ai fcut pentru el.
734
01:09:58,636 --> 01:10:00,032
La revedere.
735
01:10:02,275 --> 01:10:06,150
Haidei, grbii-v.
Ce faci aici ?
736
01:10:11,892 --> 01:10:14,802
- Cnd ne vedem, Julio ?
- Stai linitit. Curnd.
737
01:10:15,531 --> 01:10:17,321
O s v giugiulii n Madrid.
738
01:10:20,390 --> 01:10:25,438
- Te atept.
- Haidei... Ce nesuferii...
739
01:10:36,026 --> 01:10:38,676
- La revedere.
- La revedere.
740
01:10:53,961 --> 01:10:56,970
- Asta nu sun ru.
- E compus de Julio.
741
01:10:56,971 --> 01:10:58,720
- De Julio ?
- Da, am gsit nite partituri
742
01:10:58,721 --> 01:11:01,831
aruncate prin camera lui.
Nu tie c i le-am luat.
743
01:11:02,220 --> 01:11:05,438
De ce nu semnezi tu muzica
i eu versurile
744
01:11:05,439 --> 01:11:07,537
i ne prezentm la un festival ?
Ce zici de asta ?
745
01:11:07,538 --> 01:11:08,929
Ce mecher eti.
746
01:11:08,937 --> 01:11:12,204
Nu m refer la asta,
dar Julio e acolo, aa linitit.
747
01:11:12,207 --> 01:11:13,641
De ce s-l deranjm ?
748
01:11:13,642 --> 01:11:19,163
Dac vom ctiga premiul,
mprim banii toi.
749
01:11:19,792 --> 01:11:23,332
Cntecul tu a fost ales
n finala unui festival european.
750
01:11:23,333 --> 01:11:24,892
Trebuie s vii neaprat
s semnezi contractul
751
01:11:24,893 --> 01:11:27,251
i s pui la punct ultimele detalii.
Succesul ne ateapt.
752
01:11:27,252 --> 01:11:29,031
Te mbrim, Toni i familia.
753
01:11:29,032 --> 01:11:32,328
- tiam. Am citit n ziar.
- i nu mi-ai zis nimic ?
754
01:11:33,331 --> 01:11:37,409
- Credeam c tu nu vrei s-mi zici.
- De ce ?
755
01:11:38,210 --> 01:11:41,390
Nu tiu.
Poate c nici ie nu-i plac despririle.
756
01:11:43,648 --> 01:11:46,188
Oricum,
ntr-o bun zi trebuia s pleci.
757
01:11:46,527 --> 01:11:49,757
Costa Verde, Costa Blanca,
Costa Azura...
758
01:11:50,046 --> 01:11:52,162
300 de taverne n fiecare coast
759
01:11:52,366 --> 01:11:56,241
i tia vin aici, n fiecare sear
cnd trebuie s nchidem.
760
01:11:57,704 --> 01:12:02,158
- i se pare normal asta ?
- Normal nu... Mi se pare minunat.
761
01:12:02,702 --> 01:12:04,202
Nu voiai s fii renumit ?
762
01:12:04,203 --> 01:12:07,241
S te opreasc lumea pe strad
i s-i cear autografe ?
763
01:12:07,242 --> 01:12:11,693
Asta e ansa ta.
n afar de asta, te ateapt.
764
01:12:11,701 --> 01:12:15,170
- Cine ?
- Prietenii ti i Maria Jose.
765
01:12:15,600 --> 01:12:18,070
De ce eti aa sigur
c ea m ateapt ?
766
01:12:18,119 --> 01:12:21,330
Pentru c e ndrgostit de tine
i tu o iubeti.
767
01:12:22,898 --> 01:12:26,472
Acolo e mediul tu.
n schimb, aici nu lai nimic n urm.
768
01:12:26,757 --> 01:12:28,028
Te las pe tine.
769
01:12:28,036 --> 01:12:32,547
Da, dar putem fi prieteni
sau crezi c sunt ndrgostit de tine ?
770
01:12:33,135 --> 01:12:36,855
- Nu, dac ai fi ndrgostit...
- Dac a fi ndrgostit, ce ?
771
01:12:37,834 --> 01:12:40,584
Nu m lua n seam...
De ce nu vii la Madrid ?
772
01:12:40,853 --> 01:12:45,050
- Nu se poate. Eti nebun ?
- Nu vrei s-mi asculi cntecele ?
773
01:12:45,051 --> 01:12:46,990
Pentru asta
nu-i nevoie s mergi aa departe.
774
01:12:46,991 --> 01:12:50,909
i-am luat magnetofonul.
Voi putea s te ascult de cte ori vreau.
775
01:12:50,910 --> 01:12:56,660
- O s-i rezerv un loc n rndul nti.
- N-o face. Va fi gol.
776
01:12:56,809 --> 01:12:58,060
Atunci nu plec.
777
01:12:58,768 --> 01:13:03,836
- Spun c nu pleac.
- Cheam carabinierii.
778
01:13:15,584 --> 01:13:18,511
Nu e aa...
E un cntec romantic.
779
01:13:18,912 --> 01:13:21,619
E mai lent. Las-m pe mine.
E aa...
780
01:13:23,920 --> 01:13:28,301
# Unii se nasc #
# Alii vor muri #
781
01:13:28,802 --> 01:13:32,890
# Unii rd #
# Iar alii plng #
782
01:13:32,939 --> 01:13:37,638
Julio, mi-a venit o idee minunat.
Sunt un geniu. De ce nu l cni tu ?
783
01:13:37,639 --> 01:13:40,476
- Ce prostie spui ?
- Am avea un succes formidabil.
784
01:13:40,477 --> 01:13:42,256
N-am cntat niciodat n public.
Mi-e ruine.
785
01:13:42,257 --> 01:13:46,495
Ce ruine ? Eti puin cam necizelat,
dar toat lumea cnt.
786
01:13:46,536 --> 01:13:50,690
Dac ai probleme cu gtul, cni aa.
787
01:13:57,293 --> 01:14:01,967
Dac eti rcit, cni pe nas.
Sau nu se poate cnta dac eti rcit ?
788
01:14:11,069 --> 01:14:14,017
Dac i-e frig, cni zgribulit.
789
01:14:21,226 --> 01:14:23,003
Important e s faci aa.
790
01:14:23,544 --> 01:14:27,304
n afar de asta,
trebuie s te mbraci ntr-un mod original.
791
01:14:27,305 --> 01:14:28,241
Nu n mod ostentativ.
792
01:14:28,242 --> 01:14:31,716
De ce nu-i faci un smoching
din blan de iepure ?
793
01:14:31,963 --> 01:14:33,679
Haidei s repetm.
794
01:14:33,680 --> 01:14:34,508
Te rog n numele tatlui tu
795
01:14:34,509 --> 01:14:37,021
care e pe lumea cealalt,
adic n America...
796
01:14:37,022 --> 01:14:40,440
- Nu fi pislog.
- Nu mi se pare o idee rea.
797
01:14:40,441 --> 01:14:42,840
Un prieten de-al tatlui meu
lucreaz la o cas de discuri.
798
01:14:42,841 --> 01:14:45,911
- Te poate ajuta mult.
- i tu crezi c pot cnta ?
799
01:14:45,912 --> 01:14:47,279
Sigur.
O faci foarte bine.
800
01:14:47,280 --> 01:14:49,675
F-o de dragul meu.
Toat viaa am inventat biografii
801
01:14:49,676 --> 01:14:53,417
i acum cnd am de-a face cu una adevrat,
pot pierde ansa asta...
802
01:14:53,418 --> 01:14:54,976
Imagineaz-i titlurile ziarelor...
803
01:14:54,977 --> 01:14:59,112
"Julio Iglesias, cel care a trebuit
s renune la gloria sportului,
804
01:14:59,115 --> 01:15:01,814
nva s cnte azi
din scaunul cu rotile !"
805
01:15:02,156 --> 01:15:05,546
- E frumos sau nu ?
- Taci, Quique.
806
01:15:07,327 --> 01:15:10,097
Cel care nu a putut ajunge
juctor de fotbal,
807
01:15:10,098 --> 01:15:13,239
Julio Iglesias, devine cntre.
808
01:15:13,853 --> 01:15:17,301
- Ce propagand.. Cnd pleci ?
- Nu plec.
809
01:15:17,512 --> 01:15:20,608
- De ce ?
- Pentru c n-am nimic de fcut acolo.
810
01:15:20,851 --> 01:15:23,831
Eti proast ?
Nu i-a zis s te duci s-l vezi ?
811
01:15:24,130 --> 01:15:26,589
Da, mi-a zis,
dar poate a uitat.
812
01:15:27,669 --> 01:15:32,513
Acum ai complexe ? Tu pierzi.
Pe brbai trebuie s-i controlezi.
813
01:15:32,547 --> 01:15:35,682
- Dac toi sunt mecheri...
- Pe mine.
814
01:15:35,687 --> 01:15:39,960
Da, plec. Stai linitit.
Te las s plngi n linite.
815
01:15:46,388 --> 01:15:50,618
Nu vreau s fiu fata aia srman
care rmne singur, care sufer mult
816
01:15:50,619 --> 01:15:52,569
i care nu poate s doarm noaptea.
817
01:15:52,570 --> 01:15:54,221
Cu tine nu se poate vorbi serios.
818
01:15:54,222 --> 01:15:58,233
Vrei ca dup ce pleci,
s vin aici pe plaj, s plng
819
01:15:58,237 --> 01:16:00,529
i dac sunt valuri mari, s m nec.
820
01:16:00,780 --> 01:16:05,213
- tii s noi foarte bine.
- i dac-a fi ndrgostit de tine...
821
01:16:07,019 --> 01:16:09,739
Crezi c cineva
se poate ndrgosti de mine ?
822
01:16:23,995 --> 01:16:30,261
# Atunci cnd te simi foarte singur #
823
01:16:31,862 --> 01:16:38,762
# Atunci cnd vrei s plngi #
824
01:16:40,563 --> 01:16:47,106
# Atunci cnd te cuprinde tristeea #
825
01:16:48,707 --> 01:16:55,626
# i simi c nimeni nu te vrea #
826
01:16:56,927 --> 01:17:03,906
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
827
01:17:05,007 --> 01:17:11,450
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
828
01:17:13,151 --> 01:17:20,071
# Du-te la rm, fat #
829
01:17:21,172 --> 01:17:26,404
# Du-te la rmul mrii #
830
01:17:35,755 --> 01:17:38,042
O clip...
O clip, maestre, v rog.
831
01:17:39,654 --> 01:17:40,673
Bun.
832
01:17:41,313 --> 01:17:43,513
Rmnem le vocea asta.
Nu, maestre ?
833
01:17:43,971 --> 01:17:46,981
Dac ntreab cineva
de domnul Julio sau de mine,
834
01:17:46,982 --> 01:17:50,342
spunei-i c nu acceptm contracte
dect n Las Vegas.
835
01:18:11,606 --> 01:18:16,546
- Vezi ? Eti renumit ? Eti i fericit ?
- La revedere, Manolo...
836
01:18:17,147 --> 01:18:18,247
Da, sigur.
837
01:18:18,250 --> 01:18:22,886
Se spune doar "da" sau "nu".
Eu sunt foarte mndr de tine.
838
01:18:26,482 --> 01:18:28,972
Foarte bine, Julio.
Premiul e al nostru.
839
01:18:28,973 --> 01:18:31,983
- S mergem. Suntem ateptai acas.
- Iertai-m. Pot s v vorbesc o clip ?
840
01:18:31,984 --> 01:18:33,970
- Acum nu...
- Doar un minut.
841
01:18:33,971 --> 01:18:35,599
Nu...
Hai s mergem acas.
842
01:18:35,600 --> 01:18:37,960
neleg c ce o s v cer,
o s vi se par absurd,
843
01:18:37,961 --> 01:18:40,134
dar trebuia s o fac.
844
01:18:40,135 --> 01:18:44,356
Fiul meu are 8 ani i e paralizat.
I-am povestit cazul dumneavoastr.
845
01:18:44,357 --> 01:18:46,555
I-am dus toate ziarele
n care se vorbete despre dumneavoastr,
846
01:18:46,556 --> 01:18:50,933
ca s-i ridic moralul,
dar el crede c nu va mai merge niciodat.
847
01:18:50,934 --> 01:18:54,393
Spune c ce vi s-a ntmplat dumneavoastr
nu e adevrat.
848
01:18:54,394 --> 01:18:56,013
Dac ai vrea s venii s-l vedei...
849
01:18:56,014 --> 01:19:00,582
neleg c avei multe treburi,
dar n alt zi, cnd dorii.
850
01:19:00,632 --> 01:19:03,500
Dac v vede,
se va convinge c e adevrat...
851
01:19:03,501 --> 01:19:07,010
i chiar dac n-o s poat merge niciodat,
o s aib o speran.
852
01:19:07,011 --> 01:19:09,780
- Unde e ?
- Acas. Nu iese aproape deloc.
853
01:19:10,630 --> 01:19:13,940
- Vrei s mergem s-l vedem ?
- Acum ? Suntei ateptat.
854
01:19:14,229 --> 01:19:18,660
Nu v facei griji. S atepte.
Plecai. Vin i eu imediat.
855
01:19:18,661 --> 01:19:22,606
Julio... Tata i-a invitat pe directorul
casei de discuri i pe nite ziariti.
856
01:19:22,607 --> 01:19:25,980
- E foarte important pentru tine.
- i asta e important.
857
01:19:26,546 --> 01:19:29,546
Nu neleg ce se ntmpl.
Nu se poate alt dat ?
858
01:19:29,705 --> 01:19:33,095
E o poveste lung.
O s i-o spun alt dat. Iart-m.
859
01:19:33,744 --> 01:19:36,896
Mergem ?
Cnd dorii...
860
01:19:47,440 --> 01:19:49,195
- Tu eti sta ?
- Sigur.
861
01:19:49,240 --> 01:19:51,890
- Nu-l vezi ?
- i jucai fotbal ?
862
01:19:52,279 --> 01:19:56,259
- Da, ca portar i nu primeam un gol.
- i eu jucam, dar ca atacant.
863
01:19:56,338 --> 01:20:01,763
Ca atacant ? Atunci dup ce te faci bine,
mergem s ne antrenm i-mi dai un gol.
864
01:20:02,116 --> 01:20:07,068
- Nu pot. Trebuie s merg cu crje.
- Asta e doar la nceput. i eu mergeam.
865
01:20:07,069 --> 01:20:10,217
- Vezi ? i s-a fcut bine.
- i tu o s te faci bine.
866
01:20:10,218 --> 01:20:13,340
Altfel nu vom fi prieteni.
Cum se numete ?
867
01:20:13,353 --> 01:20:16,363
- Joaquin, ca mine.
- La coal, mi se spune Chimo.
868
01:20:16,372 --> 01:20:21,506
Acum nu mai merg la coal.
Nu mai merg nicieri.
869
01:20:29,225 --> 01:20:32,927
- Nu plnge, fiule.
- Brbaii nu plng, Chimo.
870
01:20:32,937 --> 01:20:35,258
- Nu plng.
- Sigur c nu.
871
01:20:35,259 --> 01:20:36,806
Am impresia c vom fi prieteni.
872
01:20:36,807 --> 01:20:39,547
Nu-i aa c nu tii
din ce meci e poza asta ?
873
01:20:40,264 --> 01:20:42,804
Din cel mai important meci
din viaa mea.
874
01:20:42,805 --> 01:20:46,030
Mi-ar fi plcut
ca n seara aia s fi jucat cu noi.
875
01:20:46,602 --> 01:20:47,692
Conduceam cu 1-0
876
01:20:47,693 --> 01:20:51,477
i cnd mai erau 10 minute,
atacantul echipei adverse...
877
01:20:56,112 --> 01:21:00,995
# E un biat ca toi ceilali #
878
01:21:01,696 --> 01:21:06,657
# Are dou crje pentru a merge #
879
01:21:06,958 --> 01:21:11,458
# E un copil i nu se poate juca #
880
01:21:12,059 --> 01:21:16,849
# ntr-un cartier din ora #
881
01:21:17,250 --> 01:21:22,004
# ncepe o nou zi #
# Dar cui i pas #
882
01:21:22,505 --> 01:21:27,493
# De un copil ce nu poate visa ? #
883
01:21:27,894 --> 01:21:32,404
# Toi prietenii lui l alung #
884
01:21:33,105 --> 01:21:36,842
# Iar el e ntotdeauna ultimul #
885
01:21:37,243 --> 01:21:39,442
# Niciodat nu l-am auzit #
886
01:21:39,943 --> 01:21:41,902
# S ntrebe de ce #
887
01:21:42,303 --> 01:21:44,680
# Nimeni ca el #
888
01:21:45,081 --> 01:21:47,096
# Nu poate face asta #
889
01:21:47,497 --> 01:21:49,525
# El plnge #
890
01:21:50,126 --> 01:21:52,290
# Singur #
891
01:21:52,591 --> 01:21:54,730
# E un copil #
892
01:21:54,731 --> 01:21:57,605
# i nu e nimic de fcut #
893
01:21:58,506 --> 01:22:02,967
# Nu tie ce nseamn a visa #
894
01:22:03,768 --> 01:22:08,468
# Cunoate doar o lume de durere #
895
01:22:08,869 --> 01:22:13,298
# Dou crje ca s mearg #
896
01:22:13,899 --> 01:22:18,714
# ntr-un cartier din ora #
897
01:22:19,115 --> 01:22:23,623
# Treci pe lng el i nu-l vezi #
898
01:22:24,124 --> 01:22:28,462
# i prinzi privirea i fugi de el #
899
01:22:29,425 --> 01:22:33,570
# i continui drumul fr s tii #
900
01:22:34,371 --> 01:22:38,242
# C el are nevoie de tine s-l ajui #
901
01:22:38,943 --> 01:22:40,995
# Niciodat nu l-am auzit #
902
01:22:41,396 --> 01:22:43,487
# Nimeni ca el #
903
01:22:43,888 --> 01:22:46,308
# Cineva asemenea lui #
904
01:22:46,309 --> 01:22:48,567
# Nu poate face asta #
905
01:22:49,068 --> 01:22:51,010
# El plnge #
906
01:22:51,511 --> 01:22:53,544
# Singur #
907
01:22:53,945 --> 01:22:56,170
# E un copil #
908
01:22:56,471 --> 01:22:58,617
# i nu e nimic de fcut #
909
01:22:58,918 --> 01:23:01,018
# E un copil #
910
01:23:28,202 --> 01:23:32,173
Nu-mi explic.
Unde naiba s-o fi dus nesbuitul la ?
911
01:23:32,174 --> 01:23:34,339
Nu tiu.
Cel mai ciudat e c nu s-a dus acas.
912
01:23:34,340 --> 01:23:36,430
L-am ateptat toat dup-amiaza.
913
01:23:36,431 --> 01:23:40,111
- Ce se ntmpl ? Se tie ceva ?
- Nu, parc l-ar fi nghiit pmntul.
914
01:23:40,112 --> 01:23:43,542
- Ce ne facem acum ?
- Dac vrei, pot s cnt eu.
915
01:23:51,955 --> 01:23:55,685
- Poate nu se observ schimbarea.
- Se observ... Se observ...
916
01:24:00,973 --> 01:24:03,873
- Gol ! Am ctigat !
- Trebuie s-mi iau revana.
917
01:24:03,992 --> 01:24:05,662
Hai s mai jucm o partid.
918
01:24:05,663 --> 01:24:08,010
Nu. Trebuie s plec acum.
Nu pot s stau acum.
919
01:24:08,011 --> 01:24:09,752
- Te duci s cni la televizor ?
- Da.
920
01:24:09,753 --> 01:24:11,421
- Vii mine ?
- Sigur c da.
921
01:24:11,627 --> 01:24:15,727
- O s-i zic dac ai cntat bine sau nu.
- Bine. La revedere, Chimo.
922
01:24:15,990 --> 01:24:18,163
i vom juca o alt partid.
923
01:24:45,241 --> 01:24:47,507
Doamnelor i domnilor, bun seara.
924
01:24:47,508 --> 01:24:48,521
Bine ai venit la Madrid
925
01:24:48,522 --> 01:24:51,730
care s-a transformat azi
n capitala Europei.
926
01:24:51,731 --> 01:24:55,437
ncepe al treilea festival
al cntecului european.
927
01:24:57,178 --> 01:24:59,726
- Ce-ai pit ?
- O s-i explic.
928
01:24:59,727 --> 01:25:03,146
i mai ales, nici nu vrei s ne spui.
Era ct pe ce s facem toi infarct.
929
01:25:03,147 --> 01:25:05,627
Acum se pare c tu eti cel mai linitit.
930
01:25:05,628 --> 01:25:08,623
- A venit Luisa ?
- Luisa ? A venit o grmad de lume.
931
01:25:08,624 --> 01:25:11,576
- S mergem ! S mergem !
- Nu tu, nenorocitule.
932
01:25:13,234 --> 01:25:16,454
- Baft, Julio.
- Mulumesc.
933
01:25:17,853 --> 01:25:21,070
Primul cntec i revine Spaniei.
934
01:25:21,071 --> 01:25:23,524
Cntecul se numete
"Viaa merge mai departe".
935
01:25:23,525 --> 01:25:27,457
Cnt autorul lui, Julio Iglesias.
936
01:25:44,506 --> 01:25:45,768
O clip.
937
01:25:47,069 --> 01:25:50,415
Scuzai-m...
n seara asta nu voi cnta pentru voi.
938
01:25:50,416 --> 01:25:52,473
- Ce spune tipul sta ?
- Taie ! Taie !
939
01:25:52,474 --> 01:25:53,542
Nu...
Ateptai.
940
01:25:53,543 --> 01:25:58,064
n seara asta voi cnta
pentru prietenul meu cel mai bun.
941
01:25:58,802 --> 01:26:03,290
Se numete Chimo i are 8 ani.
Acum nu poate merge.
942
01:26:04,001 --> 01:26:10,303
St toat ziua cuminte acas
i privete o bucat de cer de la fereastr.
943
01:26:11,290 --> 01:26:16,298
Dar noi doi tim
c asta nu poate dura mult
944
01:26:16,585 --> 01:26:20,815
pentru c trebuie s mergem
s ne antrenm mpreun. Nu-i aa, Chimo ?
945
01:26:20,816 --> 01:26:23,974
A vrea ca acest cntec
s fie ascultat de toi aceia
946
01:26:23,975 --> 01:26:27,735
care la fel ca prietenul meu Chimo
nu i-au pierdut sperana.
947
01:26:29,054 --> 01:26:33,921
- Taie ! Suntem la Eurovision...
- S fie tradus discursul.
948
01:26:43,352 --> 01:26:47,830
# Unii se nasc #
# Alii vor muri #
949
01:26:48,222 --> 01:26:52,311
# Unii rd #
# Iar alii plng #
950
01:26:52,612 --> 01:26:56,856
# Ap fr fga #
# Ru fr mare #
951
01:26:57,157 --> 01:27:01,417
# Tristei i succese #
# Rzboaie i pace #
952
01:27:03,818 --> 01:27:08,081
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
953
01:27:08,082 --> 01:27:11,016
# Ceva pentru care s lupi #
954
01:27:13,017 --> 01:27:20,004
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
955
01:27:22,405 --> 01:27:29,306
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
956
01:27:29,707 --> 01:27:34,156
# Alii care vin continu munca #
957
01:27:34,557 --> 01:27:37,974
# Viaa merge mai departe #
958
01:27:43,775 --> 01:27:48,487
# Puinii prieteni ce-i sunt adevrai #
959
01:27:48,493 --> 01:27:52,822
# Ci te aclam cnd reueti ? #
960
01:27:53,223 --> 01:27:57,322
# i dac euezi #
# Te neleg #
961
01:27:57,523 --> 01:28:01,886
# Cei buni rmn #
# Ceilali se duc #
962
01:28:04,087 --> 01:28:08,527
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
963
01:28:08,528 --> 01:28:11,797
# Ceva pentru care s lupi #
964
01:28:13,598 --> 01:28:20,512
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
965
01:28:23,713 --> 01:28:30,023
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
966
01:28:30,424 --> 01:28:34,460
# Alii care vin continu munca #
967
01:28:34,861 --> 01:28:38,754
# Viaa merge mai departe #
968
01:28:57,955 --> 01:29:02,496
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
969
01:29:02,497 --> 01:29:05,518
# Ceva pentru care s lupi #
970
01:29:07,419 --> 01:29:14,405
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
971
01:29:16,806 --> 01:29:23,734
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
972
01:29:24,135 --> 01:29:28,280
# Alii care vin continu munca #
973
01:29:28,681 --> 01:29:32,312
# Viaa merge mai departe #
974
01:29:33,113 --> 01:29:39,992
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
975
01:29:40,293 --> 01:29:44,452
# Alii care vin continu munca #
976
01:29:44,953 --> 01:29:51,732
# Viaa merge mai departe #
977
01:30:21,692 --> 01:30:23,650
Bun ziua.
Mic dejun complet cu suc de portocale.
978
01:30:23,651 --> 01:30:25,922
Vi se aduce imediat.
979
01:30:26,491 --> 01:30:30,811
Domnioar ! Telefoanele din acest hotel
funcioneaz sau sunt de decor ?
980
01:30:31,050 --> 01:30:32,862
Cum ?
Nu neleg, domnule.
981
01:30:33,289 --> 01:30:36,900
Eu nu neleg nimic.
Presupun c suntei centralista, nu ?
982
01:30:36,948 --> 01:30:39,515
Da,
Da, eu sunt.
983
01:31:19,193 --> 01:31:24,591
SFRIT
984
01:31:25,713 --> 01:31:31,713
Traducerea i adaptarea
VICTOR MACARIE
985
01:31:32,848 --> 01:31:38,848
Revizuire text
TEF IONESCO
986
01:31:39,305 --> 01:32:39,946
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
71671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.