Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,080
[ORCHESTRAL MUSIC]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:36,120 --> 00:00:42,720
JIMMY:The first ski descentof K2 would be a monumental event.
5
00:00:43,960 --> 00:00:45,080
[ROPE SLINGING SOUND]
6
00:00:45,560 --> 00:00:47,720
ADRIAN:No one has yet proventhat it's possible,
7
00:00:48,280 --> 00:00:50,640
that it could be done without dying.
8
00:00:53,520 --> 00:00:56,920
HILAREE:To do it without using anysupplemental oxygen
9
00:00:57,080 --> 00:01:00,200
seems pretty unachievable.
10
00:01:05,720 --> 00:01:06,720
[PANTING]
11
00:01:08,800 --> 00:01:11,120
BASE:Andrzej, do you copy?
12
00:01:13,960 --> 00:01:15,800
-ANDRZEJ: What's up?
-BASE:Where are you?
13
00:01:16,760 --> 00:01:18,520
ANDRZEJ:
Approaching Camp 4. Zero visibility.
14
00:01:22,480 --> 00:01:24,560
I can't ski in these conditions.
15
00:01:27,280 --> 00:01:29,440
BASE:You need to getthe f**k out of there,
16
00:01:29,600 --> 00:01:31,200
a cold front is coming,it'll be a massacre.
17
00:01:34,600 --> 00:01:38,480
BASE:
Andrzej, you need to make a decision.
18
00:01:40,680 --> 00:01:41,720
ANDRZEJ: I'm going down.
19
00:02:16,560 --> 00:02:19,080
JIMMY: There is something about K2
20
00:02:19,480 --> 00:02:22,280
that makes your heart
kind of skip a beat.
21
00:02:26,800 --> 00:02:28,760
HILAREE: I think about it
all the time. It's this beautiful,
22
00:02:28,920 --> 00:02:31,600
incredible mountain
that just draws you in.
23
00:02:40,560 --> 00:02:44,360
ADRIAN: Even for real,
core, authentic climbers
24
00:02:44,520 --> 00:02:47,720
this is the dream mountain,
the hardest one.
25
00:02:52,000 --> 00:02:56,360
HILAREE: K2 is an incredibly...
26
00:02:57,480 --> 00:02:58,560
scary mountain.
27
00:03:00,480 --> 00:03:04,440
ADRIAN:There have been so manyaccidents, so many fatalities.
28
00:03:05,960 --> 00:03:09,880
JIMMY: One in four people
that have climbed K2 don't come back.
29
00:03:17,040 --> 00:03:20,760
ADRIAN: I've been a professional
climber and skier for decades now,
30
00:03:20,920 --> 00:03:24,200
but I had never been to K2
until last year
31
00:03:24,360 --> 00:03:27,800
and there is no reason
I would ever go there again.
32
00:03:28,840 --> 00:03:30,640
HILAREE: Andrzej definitely came out
of nowhere.
33
00:03:30,800 --> 00:03:32,560
I just remember hearing his name
34
00:03:32,720 --> 00:03:35,360
and I've been in this sport
for twenty years
35
00:03:35,520 --> 00:03:36,680
and I've never heard of Andrzej.
36
00:03:40,080 --> 00:03:42,560
When I heard
that Andrzej was headed to K2,
37
00:03:42,720 --> 00:03:44,880
I didn't know much about him
38
00:03:45,760 --> 00:03:47,920
and I was curious.
39
00:03:58,360 --> 00:04:02,400
ANDRZEJ: During these expeditions
you meet many climbers.
40
00:04:03,040 --> 00:04:08,840
Over the years, accidents occur.
41
00:04:09,080 --> 00:04:12,800
Sometimes to
42
00:04:12,960 --> 00:04:16,640
remarkable athletes.
43
00:04:21,520 --> 00:04:24,840
DARIUSZ:
I followed his progress in 2010.
44
00:04:25,080 --> 00:04:28,640
I was with him
45
00:04:29,280 --> 00:04:32,440
when he attempted a K2 ski descent.
46
00:04:32,600 --> 00:04:35,520
It was incredible for me
that he was skiing up there.
47
00:04:38,520 --> 00:04:40,960
There were just two people.
It was foggy.
48
00:04:41,680 --> 00:04:46,960
Nobody really knows what happened.
There were only assumptions.
49
00:04:47,120 --> 00:04:50,960
DARIUSZ: We think he fell off
with a piece of rock
50
00:04:51,280 --> 00:04:54,840
while placing his piton.
51
00:04:57,640 --> 00:05:01,440
ANDRZEJ: Fredrick Ericsson was one
of the best extreme skiers
52
00:05:01,600 --> 00:05:03,600
and also a great climber.
53
00:05:05,480 --> 00:05:09,040
It's a reminder
of the dangers you face
54
00:05:09,200 --> 00:05:13,120
when climbing the walls of K2.
55
00:05:14,120 --> 00:05:17,120
It makes you question
56
00:05:17,520 --> 00:05:20,920
what you are doing.
57
00:05:27,600 --> 00:05:31,480
Expedition log, July 6th.
58
00:05:31,640 --> 00:05:34,920
Before climbing K2,my priority is to acclimatize.
59
00:05:35,840 --> 00:05:38,440
I chose Gasherbrum II,
60
00:05:39,600 --> 00:05:41,920
an 8000 meter peak,a day's trek from K2.
61
00:05:42,800 --> 00:05:45,080
After a few days it's pretty clear.
62
00:05:45,240 --> 00:05:47,040
The weather's not going to cooperate.
63
00:05:48,120 --> 00:05:50,280
I must think of a new plan.
64
00:05:51,480 --> 00:05:55,160
We couldn't go up
this morning because of the weather.
65
00:05:55,320 --> 00:05:56,880
If we climbed up...
66
00:05:58,200 --> 00:06:01,280
and got snowed in, it would be sh*t.
67
00:06:01,600 --> 00:06:03,520
It's not that easy.
68
00:06:07,240 --> 00:06:11,800
JANUSZ: A meter of snow
at the base is not common.
69
00:06:11,960 --> 00:06:17,400
crevasse, crack...
70
00:06:26,000 --> 00:06:27,320
ADRIAN: One of the challenges
71
00:06:27,480 --> 00:06:31,000
of 8,000 meter peak climbing
is you really can't skip steps
72
00:06:31,440 --> 00:06:35,080
and acclimatization
is absolutely essential.
73
00:06:35,240 --> 00:06:37,840
If you want to do it
without supplemental oxygen,
74
00:06:38,000 --> 00:06:40,080
that takes more acclimatization.
75
00:06:40,240 --> 00:06:44,840
If weather or bad conditions make it
impossible to acclimatize well,
76
00:06:45,000 --> 00:06:48,720
then that makes summit push
much more dangerous
77
00:06:49,120 --> 00:06:50,400
and much more difficult.
78
00:06:54,920 --> 00:07:00,000
ANDRZEJ: Bartek,
can you help me with the packing?
79
00:07:00,160 --> 00:07:03,280
Stop filming. It's unnecessary.
80
00:07:07,240 --> 00:07:08,760
HILAREE:
What's the definition of adventure?
81
00:07:08,920 --> 00:07:13,400
Adventure only begins when
the best laid plans all go wrong.
82
00:07:22,080 --> 00:07:26,160
HILAREE: Walking up the Baltoro
Glacier is super complicated.
83
00:07:28,160 --> 00:07:29,800
It can be intimidating.
84
00:07:29,960 --> 00:07:31,400
It can be really awe-inspiring.
85
00:07:31,560 --> 00:07:34,280
You're walking on the rocks,
you walk on the ice. It's hard.
86
00:07:38,960 --> 00:07:42,640
JIMMY: There's what I would call
more popular 8,000 meter peaks
87
00:07:42,800 --> 00:07:46,720
that have much easier access
and K2 is not one of them.
88
00:07:59,960 --> 00:08:02,640
ANDRZEJ:
This isn't my first K2 attempt.
89
00:08:03,920 --> 00:08:07,040
In 2017, I had an expedition here.
90
00:08:08,160 --> 00:08:12,680
A few weeks in, the weather worsened.
91
00:08:12,840 --> 00:08:14,640
I had to make a decision.
92
00:08:14,840 --> 00:08:17,240
To carry on to the summitor turn around.
93
00:08:19,680 --> 00:08:20,920
I gave up.
94
00:08:22,240 --> 00:08:25,240
JIMMY: The greatest lessons come
from failures.
95
00:08:25,400 --> 00:08:28,160
You've clearly found
some sort of limit
96
00:08:28,640 --> 00:08:30,240
to what you're trying to do,
97
00:08:30,760 --> 00:08:34,680
but it gives you an opportunity
to examine that limit.
98
00:08:38,560 --> 00:08:41,640
ANDRZEJ: I also did not want
99
00:08:42,240 --> 00:08:44,840
to make it a success at any price.
100
00:08:45,560 --> 00:08:47,360
ADRIAN: All the people
who come to the mountains
101
00:08:47,520 --> 00:08:49,720
they've learned to be okay
with failure
102
00:08:50,120 --> 00:08:52,160
and still, to try,
103
00:08:52,320 --> 00:08:54,160
still to take steps,
104
00:08:54,320 --> 00:08:55,840
still to dream big,
105
00:08:56,000 --> 00:08:58,720
even though a lot of times
it doesn't work out.
106
00:08:59,200 --> 00:09:02,360
ANDRZEJ:
I got a descent line from that trip.
107
00:09:03,400 --> 00:09:07,160
Based on my observations,it was possible.
108
00:09:08,240 --> 00:09:11,240
It was only a matter of timebefore I'd return to K2.
109
00:09:15,720 --> 00:09:18,320
ANDRZEJ:To ski from the topwithout taking my skis off,
110
00:09:18,480 --> 00:09:21,160
I had to combine several routes.
111
00:09:23,360 --> 00:09:25,400
From the top,I had to descend towards the shoulder
112
00:09:25,560 --> 00:09:28,160
to get out of the death zoneas soon as possible.
113
00:09:29,960 --> 00:09:32,600
At this altitudethe mind is not fully functioning
114
00:09:32,760 --> 00:09:34,520
and your body starts to shut down.
115
00:09:36,880 --> 00:09:39,200
Then I head south to ski down
116
00:09:39,360 --> 00:09:42,560
through a huge glacial bowlto join the Cesen route.
117
00:09:44,840 --> 00:09:46,440
This is a very risky place.
118
00:09:46,920 --> 00:09:49,440
Avalanches are common here.
119
00:09:51,840 --> 00:09:53,480
From there, through Camp 3,
120
00:09:53,640 --> 00:09:55,760
I reach the infamousMessner Traverse.
121
00:09:56,240 --> 00:09:57,840
A very difficult section.
122
00:09:58,680 --> 00:10:01,880
It's a narrow ridgewith deep chasms on either side.
123
00:10:02,880 --> 00:10:05,000
Not many people have climbedthat way,
124
00:10:05,160 --> 00:10:07,200
and nobody has skied down that way.
125
00:10:08,440 --> 00:10:10,520
This is the only route
126
00:10:10,680 --> 00:10:13,520
that will allow me todescend the Polish route,
127
00:10:14,000 --> 00:10:16,280
and on to the base of K2.
128
00:10:17,800 --> 00:10:20,880
There are many hidden cliffsand chasms waiting for me.
129
00:10:21,920 --> 00:10:24,400
A wrong turnand I fall several hundred meters.
130
00:10:33,560 --> 00:10:35,920
ANDRZEJ:My team help meto plan the route.
131
00:10:37,960 --> 00:10:40,840
I choose people I know and like.
132
00:10:41,000 --> 00:10:45,120
After all, we spend time together.
It's not a punishment.
133
00:10:45,880 --> 00:10:47,720
The atmosphere is crucial.
134
00:10:47,880 --> 00:10:52,840
We may not succeed,
but since we are here for a month,
135
00:10:53,000 --> 00:10:56,280
it's important to have fun
and make good memories.
136
00:11:01,160 --> 00:11:03,400
ANDRZEJ: There's no expedition
leader.
137
00:11:05,240 --> 00:11:06,600
We manage somehow.
138
00:11:07,080 --> 00:11:12,160
ANDRZEJ: There's Janusz GoĹÄ b,
our safety support.
139
00:11:12,960 --> 00:11:15,480
JANUSZ: We'll go down and rest
for a day. It's not far.
140
00:11:15,640 --> 00:11:16,640
I mean, it's far, but...
141
00:11:16,800 --> 00:11:20,360
ANDRZEJ: Relax, Janusz,
we're tough as hell. Remember?
142
00:11:24,320 --> 00:11:27,440
ANDRZEJ: Marek OgieĹ,
the photographer.
143
00:11:28,000 --> 00:11:29,440
MAREK: It's the wrong radio.
144
00:11:31,200 --> 00:11:35,320
My younger brother,
the drone operator.
145
00:11:35,480 --> 00:11:37,240
BARTEK: You should start a fan page.
146
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
ANDRZEJ: I did.
147
00:11:39,560 --> 00:11:43,640
BARTEK: 1500 new likes.
148
00:11:48,320 --> 00:11:50,520
ANDRZEJ:
The terrain is very complicated.
149
00:11:50,920 --> 00:11:53,880
You need to "read" the mountain wall.
150
00:11:54,040 --> 00:11:55,680
You need all the data.
151
00:11:55,840 --> 00:11:58,000
The drone is crucial
152
00:11:58,160 --> 00:12:00,720
to help see something
153
00:12:00,880 --> 00:12:03,840
without having to go there.
154
00:12:06,480 --> 00:12:09,800
BARTEK: There have been expeditions
that have used drones before.
155
00:12:09,960 --> 00:12:16,080
But nobody had succeeded
156
00:12:16,240 --> 00:12:19,520
in getting a drone
above an eight-thousander.
157
00:12:20,160 --> 00:12:25,360
I changed the drone's software,
to remove the height restrictions
158
00:12:25,520 --> 00:12:27,440
and increased its speed.
159
00:12:31,000 --> 00:12:36,440
JIMMY: You want to use everything in
your advantage to achieve your goal.
160
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
There has been
sort of a generational shift
161
00:12:39,160 --> 00:12:40,760
in the use of technology
162
00:12:40,920 --> 00:12:45,000
to assist in very difficult
objectives in the mountains.
163
00:12:47,680 --> 00:12:52,120
ANDRZEJ: I'm interested
in this slope, even from a distance.
164
00:12:52,640 --> 00:12:56,280
Can you approach it
from the other side?
165
00:12:57,480 --> 00:13:01,320
BARTEK: Right, to the bowl, and left.
166
00:13:04,200 --> 00:13:07,720
My family supports me.
167
00:13:07,880 --> 00:13:09,440
I know not everyone has this.
168
00:13:14,920 --> 00:13:18,880
MAREK: Andrzej B
is saving his brother's feet.
169
00:13:19,480 --> 00:13:24,400
Bartek washed all his socks
and forgot to leave one pair.
170
00:13:24,560 --> 00:13:28,440
His brother came to the rescue
with fluffy slippers...
171
00:13:28,600 --> 00:13:31,720
MAREK: and feet warmers.
ANDRZEJ: That's right.
172
00:13:32,560 --> 00:13:36,120
ANDRZEJ:Having my little brotherhere means everything.
173
00:13:37,280 --> 00:13:41,320
When you have ten siblings
174
00:13:41,480 --> 00:13:43,760
looking out for each othercomes naturally.
175
00:13:47,040 --> 00:13:48,960
ANDRZEJ: I grew up
in a village called ĹÄtownia,
176
00:13:49,120 --> 00:13:51,480
between Krakow and Zakopane.
177
00:13:54,400 --> 00:13:59,800
Everything was about the farm
run by our parents.
178
00:13:59,960 --> 00:14:02,800
We supported and helped them.
179
00:14:03,800 --> 00:14:10,480
I had a big family. Everybody wanted
to have something to call their own.
180
00:14:13,280 --> 00:14:19,000
My first skis were really long.
190 cm to 2 m long.
181
00:14:19,160 --> 00:14:24,640
I traded my ping pong bats and my
pocket knife for them.
182
00:14:25,840 --> 00:14:28,200
I remember cutting them in half
just to make them useable.
183
00:14:29,920 --> 00:14:33,120
It was the deal of a lifetime
now that you look at it.
184
00:14:34,280 --> 00:14:37,320
Grzegorz showed me
the Tatra Mountains
185
00:14:37,480 --> 00:14:39,440
and the things
that you could do there.
186
00:14:42,040 --> 00:14:44,680
Naturally, it rubbed off on Andrzej.
187
00:14:45,120 --> 00:14:48,920
I didn't really teach him specifics,
188
00:14:49,080 --> 00:14:51,960
he just showed up and did what I did.
189
00:14:52,120 --> 00:14:56,080
He got so into it
that he just ran with it.
190
00:15:00,720 --> 00:15:03,120
A difficult moment came for me
191
00:15:03,280 --> 00:15:05,680
and even more so for Andrzej.
192
00:15:05,840 --> 00:15:08,200
At 15, I moved out
193
00:15:08,360 --> 00:15:10,480
and tried to make it on my own.
194
00:15:10,640 --> 00:15:14,320
I apologized to him
and told him he'd have to manage
195
00:15:20,880 --> 00:15:25,280
I can see now
that this motivated him even further.
196
00:15:28,480 --> 00:15:32,600
GRZEGORZ : Whenever he visited
I was out and about.
197
00:15:32,760 --> 00:15:34,920
I gave him the equipment
I used in competitions.
198
00:15:35,080 --> 00:15:38,600
He would ski-tour all day.
199
00:15:41,920 --> 00:15:45,000
ANDRZEJ: There were many of us
in our house,
200
00:15:45,160 --> 00:15:49,960
so training provided a personal space
201
00:15:50,120 --> 00:15:52,920
where I could go
to find peace of mind.
202
00:15:53,440 --> 00:15:57,080
I liked it so much, the next time I
ski toured, it was in a competition.
203
00:15:58,000 --> 00:16:00,200
This sport was for me.
204
00:16:00,360 --> 00:16:02,000
So I trained every day
in the village.
205
00:16:17,120 --> 00:16:18,520
July 9th.
206
00:16:19,800 --> 00:16:23,080
Meter by meterwe're exploring the slopes of K2.
207
00:16:24,760 --> 00:16:27,600
We had to marka descent line from the top.
208
00:16:32,280 --> 00:16:38,160
JANUSZ: When we reached K2
we planned to take the Basque route
209
00:16:38,320 --> 00:16:40,720
until it intersects the Abruzzi route
210
00:16:40,880 --> 00:16:43,640
at the shoulder of K2 at 7800 meters.
211
00:16:43,800 --> 00:16:47,360
The descent line was different.
212
00:16:48,800 --> 00:16:53,080
ANDRZEJ: There aren't real experts
to instruct you,
213
00:16:53,240 --> 00:16:56,840
to tell you what's
possible and what's impossible.
214
00:16:57,000 --> 00:16:58,160
This is not how it works.
215
00:16:58,480 --> 00:17:00,560
You learn these things by yourself.
216
00:17:10,920 --> 00:17:16,160
JANUSZ: A chef from a neighboring
expedition came to our base.
217
00:17:17,360 --> 00:17:21,080
He said he saw a person
through binoculars.
218
00:17:22,600 --> 00:17:27,520
It turned out to be a climber in a
place he definitely shouldn't be.
219
00:17:28,360 --> 00:17:32,160
ANDRZEJ: The climber was
extremely exhausted,
220
00:17:32,320 --> 00:17:35,680
hanging on to his ice axes
above a two kilometer crevasse.
221
00:17:35,840 --> 00:17:42,320
There are no rescue services here.
You need to help each other.
222
00:17:44,560 --> 00:17:46,640
JANUSZ:
Bartek flew there with a drone.
223
00:17:50,640 --> 00:17:54,400
BARTEK: I didn't expect the drone
to be so helpful.
224
00:17:54,560 --> 00:17:56,720
I tweaked the engine
speed parameters.
225
00:17:56,880 --> 00:18:02,200
The air is thinner there
so the engine has to work harder.
226
00:18:04,280 --> 00:18:08,640
MAREK: The vertical wall, on the left
there is a range covered with snow.
227
00:18:08,800 --> 00:18:10,760
JANUSZ: It's completely obvious.
228
00:18:10,920 --> 00:18:16,080
If someone calls for help,
we set our goal aside.
229
00:18:16,960 --> 00:18:21,440
ANDRZEJ: It turned out that one
of the three climbers had got lost.
230
00:18:32,000 --> 00:18:33,200
JANUZ: Can you see him?
231
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
BARTEK: Yes.
232
00:18:37,600 --> 00:18:41,880
We came up with an idea.
To use the drone to guide him.
233
00:18:43,280 --> 00:18:45,720
JANUSZ: Bartek took a clever approach
234
00:18:45,880 --> 00:18:49,480
and flew the drone
about four meters back and forth.
235
00:18:50,840 --> 00:18:54,080
As soon as the man moved,
he flew a bit further.
236
00:18:54,240 --> 00:18:58,120
As a result,
the climber started following it.
237
00:19:00,120 --> 00:19:03,440
ANDRZEJ: He realized that someone
can see him.
238
00:19:03,600 --> 00:19:07,400
He was in a very poor state,
extremely tired.
239
00:19:08,560 --> 00:19:13,360
But he got himself out
of there in a few hours.
240
00:19:14,600 --> 00:19:18,360
It was ground-breaking,
Bartek did an amazing job.
241
00:19:20,640 --> 00:19:23,960
I have a large family
that helps each other out.
242
00:19:24,280 --> 00:19:28,560
So we know when someone needs help.
243
00:19:28,720 --> 00:19:30,080
GRZEGORZ: Unbelievable pride.
244
00:19:30,240 --> 00:19:32,680
I was proud of my brothers
for helping.
245
00:19:32,840 --> 00:19:36,240
They proved a sense of maturity
towards the mountains.
246
00:19:36,560 --> 00:19:41,800
They know
that nothing comes before a life.
247
00:19:47,400 --> 00:19:51,280
ADRIAN: I think this is maybe
the next big step in mountaineering
248
00:19:51,440 --> 00:19:54,200
and some people will like
it and some people will hate it.
249
00:19:54,760 --> 00:19:58,520
Drones are going to add a lot of
safety and information
250
00:19:58,680 --> 00:19:59,880
to our climbing and skiing.
251
00:20:19,280 --> 00:20:23,360
JANUSZ: The time came for Andrzej
to address the Messner Traverse.
252
00:20:24,320 --> 00:20:28,000
Where the Basque route intersects
the Polish line.
253
00:20:28,160 --> 00:20:31,840
ANDRZEJ: For me it was the only way
254
00:20:32,000 --> 00:20:34,240
to complete a full descent.
255
00:20:34,400 --> 00:20:39,840
I didn't know if it's possible
to ski down this route.
256
00:20:40,480 --> 00:20:44,640
I planned to go up
the Cesen route, straight to Camp 3.
257
00:20:44,800 --> 00:20:51,480
Then, to the Polish route via
the Messner Traverse.
258
00:20:51,640 --> 00:20:54,280
It was all a big unknown.
259
00:20:59,120 --> 00:21:00,880
ANDRZEJ:Is Janusz there?
260
00:21:02,440 --> 00:21:03,560
JANUSZ:Hey, Andrzej.
261
00:21:06,560 --> 00:21:09,040
I'm here. What's up?
You're good? Safe and sound?
262
00:21:10,520 --> 00:21:11,960
JANUSZ:I'm good, it's f**king cold,
263
00:21:12,120 --> 00:21:15,480
but I'm sureit's worse where you are.
264
00:21:17,080 --> 00:21:21,360
Tomorrow I want to attempt
the Messner Traverse.
265
00:21:23,400 --> 00:21:27,560
ANDRZEJ: Even Reinhold Messner
didn't get through his own route.
266
00:21:27,720 --> 00:21:30,960
He was weary of this place.
267
00:21:32,360 --> 00:21:34,920
I knew no one had ever been there
before.
268
00:21:35,080 --> 00:21:37,800
Those seracs are shiny.
269
00:21:37,960 --> 00:21:40,720
It hurts to look at them.
Sometimes they break off.
270
00:21:40,880 --> 00:21:45,280
You see avalanches
with ice, a lot of snow and rocks.
271
00:21:46,000 --> 00:21:48,960
JANUSZ: We didn't know
if a full descent
272
00:21:49,120 --> 00:21:51,200
on skis was even possible...
273
00:21:51,360 --> 00:21:57,280
that he could connect the traverse
and Polish route
274
00:21:57,440 --> 00:21:59,680
without removing his skis.
275
00:21:59,840 --> 00:22:05,600
I'm sure all this combined made for
the most difficult descent on Earth.
276
00:22:07,000 --> 00:22:09,640
ANDRZEJ:I hope you're alreadyfed and well-rested.
277
00:22:09,800 --> 00:22:11,720
JANUSZ:Be careful, Andrzej.
278
00:22:21,120 --> 00:22:24,520
ANDRZEJ: My journey in alpine skiing
279
00:22:24,680 --> 00:22:28,520
began when I was 17 years old.
280
00:22:29,000 --> 00:22:31,760
I took part in competitions.
281
00:22:33,000 --> 00:22:36,800
GRZEGORZ: As a junior,
he wasn't allowed on longer routes.
282
00:22:36,960 --> 00:22:39,480
But after completing
the junior competition,
283
00:22:39,640 --> 00:22:42,040
he would sneak in
to the senior competition,
284
00:22:42,200 --> 00:22:45,040
and sometimes beat them.
285
00:22:47,600 --> 00:22:49,480
I wanted to compete with the best.
286
00:22:51,160 --> 00:22:54,240
GRZEGORZ: He is determined
and when he comes up with an idea,
287
00:22:54,400 --> 00:22:58,520
he works hard and doesn't give up.
288
00:22:59,280 --> 00:23:03,120
He began representing Poland
at ski touring events.
289
00:23:04,200 --> 00:23:08,440
He took part in the
World Championships
290
00:23:08,600 --> 00:23:11,160
and other big ski alpine events.
291
00:23:11,320 --> 00:23:13,800
If you're going to compete,
you may as well win.
292
00:23:27,760 --> 00:23:30,600
ANDRZEJ: It was difficult
to maintain this high level
293
00:23:30,760 --> 00:23:34,360
without financial support.
294
00:23:35,320 --> 00:23:38,160
We took photos
of the French team's equipment
295
00:23:38,320 --> 00:23:42,320
and looked for people
who could sew us the same suits.
296
00:23:50,080 --> 00:23:53,120
ANDRZEJ:
Just when the sport was about
297
00:23:53,280 --> 00:23:55,960
to be accepted into the Olympics,
298
00:23:56,120 --> 00:23:58,040
an avalanche occurred.
299
00:24:02,160 --> 00:24:06,600
Around a dozen people were buried,
including me.
300
00:24:11,800 --> 00:24:15,480
ANDRZEJ: The pressure is so great,
it tears off your clothes.
301
00:24:15,640 --> 00:24:20,120
It's not like you can make a hole.
You can't even move your finger.
302
00:24:22,400 --> 00:24:27,400
ANDRZEJ: Just when
I was losing consciousness,
303
00:24:28,040 --> 00:24:32,880
they quickly dug me out.
304
00:24:39,160 --> 00:24:41,480
ANDRZEJ: Ultimately,
I think this prevented
305
00:24:41,640 --> 00:24:45,440
the sport's inclusion
at the Olympics.
306
00:24:47,720 --> 00:24:51,120
It was a turning point for me.
I stopped competing.
307
00:24:51,280 --> 00:24:53,560
I didn't really know what I would do.
308
00:24:54,200 --> 00:24:57,680
If I were to commit to the mountains,
I'd have to do it on my own way.
309
00:25:03,160 --> 00:25:04,560
ANDRZEJ:July 12th.
310
00:25:06,440 --> 00:25:09,480
After a night spent above 7000 meters
311
00:25:09,640 --> 00:25:13,440
I preparethe most dangerous part of my route.
312
00:25:30,240 --> 00:25:33,040
JANUSZ: Horror.
It's a dangerous place.
313
00:25:33,480 --> 00:25:36,680
Above the traverse
hangs a 300 meter serac.
314
00:25:36,840 --> 00:25:40,360
You never know
if a huge avalanche will occur.
315
00:25:45,160 --> 00:25:49,120
ANDRZEJ: It's very steep.
Around 75 degrees.
316
00:25:52,240 --> 00:25:58,200
Here, the anchor points are key.
317
00:25:59,280 --> 00:26:03,640
ANDRZEJ: You need enough rope
to reach the second point.
318
00:26:03,800 --> 00:26:09,360
And a clear path down
319
00:26:09,520 --> 00:26:15,800
when you run out.
320
00:27:06,400 --> 00:27:09,360
When I'm afraid...
it means I'm not prepared...
321
00:27:09,520 --> 00:27:15,200
I don't know what to expect...
I'm not safe.
322
00:27:15,760 --> 00:27:20,000
[SLIDING SOUND]
323
00:27:31,280 --> 00:27:33,560
HILAREE:
The steeper terrain you're in,
324
00:27:33,720 --> 00:27:35,760
the harder it is to stop yourself.
325
00:27:35,920 --> 00:27:40,640
So you really have to stay on
your edges and be very controlled.
326
00:27:40,800 --> 00:27:43,560
You make one mistake,
you lose an edge, and you're gone.
327
00:27:53,960 --> 00:27:58,280
BARTEK: He went down
through a narrow couloir on the left.
328
00:27:58,440 --> 00:28:01,840
He's going out of vision.
329
00:28:02,960 --> 00:28:04,800
JIMMY: When you're executing
something for the first time
330
00:28:04,960 --> 00:28:06,760
a human has ever done it,
331
00:28:07,000 --> 00:28:11,360
that's a mental barrier
that has been literally taken down.
332
00:28:23,120 --> 00:28:25,440
You move the line, you know.
333
00:28:25,600 --> 00:28:28,720
What was possible used to be here,
and now it's here.
334
00:28:53,720 --> 00:28:59,680
ANDRZEJ: It was the first time
I believed the route made sense.
335
00:29:05,480 --> 00:29:09,040
Breakfast was waiting.
I could take a shower.
336
00:29:09,200 --> 00:29:11,640
Every return to
base camp is a positive one.
337
00:29:11,800 --> 00:29:13,920
it's warm, pleasant, and calm.
338
00:29:25,800 --> 00:29:27,320
ANDRZEJ:July 15th.
339
00:29:29,720 --> 00:29:34,840
Before the summit pushI have to acclimatize at 8000 meters.
340
00:29:37,120 --> 00:29:39,160
I'm heading up the mountain again.
341
00:29:41,320 --> 00:29:44,480
On the climb up,I'm always planning my ski down.
342
00:29:51,960 --> 00:29:57,880
ANDRZEJ: I'm on the Abruzzi route.
That was my idea for acclimatization.
343
00:29:58,040 --> 00:29:59,960
I set off at 5 am.
344
00:30:00,120 --> 00:30:02,760
A long descent ahead of me.
345
00:30:03,280 --> 00:30:07,480
I thought it would be better
to set off early without skis
346
00:30:07,640 --> 00:30:09,440
not to risk anything.
347
00:30:09,600 --> 00:30:11,440
The Abruzzi route is well-prepared.
348
00:30:11,600 --> 00:30:17,440
I don't want to miss the best window
349
00:30:17,600 --> 00:30:19,280
for the summit push.
350
00:30:28,120 --> 00:30:29,760
ANDRZEJ: In 2010
351
00:30:30,200 --> 00:30:36,240
I took part
in a race up Mount Elbrus.
352
00:30:36,800 --> 00:30:40,560
There were several dozen competitors
from all over the world.
353
00:30:43,240 --> 00:30:46,600
He wasn't used to such altitudes,
and all of a sudden he's at 5600.
354
00:30:47,880 --> 00:30:50,240
Even though
I had travelled a lot to the Alps,
355
00:30:50,400 --> 00:30:52,720
I had never been above 4500 meters.
356
00:30:56,040 --> 00:30:58,200
I managed to beat the judges
357
00:30:58,360 --> 00:31:02,040
before they even made it
to the finish line.
358
00:31:02,200 --> 00:31:04,960
They thought it was impossible
to get there so fast.
359
00:31:08,000 --> 00:31:10,720
MAN: Come on, come on!
360
00:31:12,880 --> 00:31:16,160
ANDRZEJ: I had to repeat the run
across the finish line
361
00:31:16,320 --> 00:31:19,040
in order for them
to capture it on camera.
362
00:31:24,360 --> 00:31:26,040
MAN: Here's our winner.
363
00:31:27,880 --> 00:31:30,200
Drinking carbs and proteins.
364
00:31:32,680 --> 00:31:33,920
As a result,
365
00:31:34,280 --> 00:31:37,880
mountaineers wanted me...
366
00:31:39,040 --> 00:31:42,280
to join their expeditions.
367
00:31:45,280 --> 00:31:48,640
I joined national expeditions
368
00:31:48,800 --> 00:31:51,680
on two eight-thousanders,
Manaslu and Lhotse,
369
00:31:52,000 --> 00:31:55,840
on the condition
that I could take my skis
370
00:31:56,000 --> 00:32:01,680
to see if skiing
that high was possible.
371
00:32:02,320 --> 00:32:04,920
After taking part in two expeditions
372
00:32:05,080 --> 00:32:08,200
I realized this wasn't for me,
373
00:32:08,680 --> 00:32:10,720
and that I have to do it my own way.
374
00:32:11,960 --> 00:32:16,960
Dreams can lead you
to unexpected places.
375
00:32:17,120 --> 00:32:19,920
Mine led me to K2.
376
00:32:29,560 --> 00:32:32,400
ANDRZEJ:July 15th, 7pm.
377
00:32:35,160 --> 00:32:37,720
The weather is perfectfor a summit push
378
00:32:38,640 --> 00:32:41,400
but it can turn at any moment.
379
00:32:42,920 --> 00:32:46,000
My summit window is rapidly closing.
380
00:32:49,640 --> 00:32:51,920
I must be preparedfor the final summit push.
381
00:33:00,280 --> 00:33:03,800
ANDRZEJ:Just when I hadsuccessfully acclimatized
382
00:33:03,960 --> 00:33:07,200
we heard about our friend's accident.
383
00:33:07,360 --> 00:33:11,400
They wantedto mark a new route at Broad Peak.
384
00:33:13,040 --> 00:33:16,000
A member of the group was injured
by a falling piece of ice.
385
00:33:16,160 --> 00:33:18,480
It cut his thigh wide open.
386
00:33:19,080 --> 00:33:20,840
MAN:We are at the sceneof the accident
387
00:33:21,000 --> 00:33:22,360
so we'll now see if he can walk.
388
00:33:22,600 --> 00:33:27,280
ANDRZEJ: Is he in pain, or is he
in shock and feeling nothing?
389
00:33:27,920 --> 00:33:29,040
MAN:He's in a lot of pain.
390
00:33:29,200 --> 00:33:32,960
ANDRZEJ: Is it just a cut,
or did he injure his joint, bone?
391
00:33:33,120 --> 00:33:35,720
MALE VOICE:It's a deep cut.I can see his bone.
392
00:33:35,880 --> 00:33:37,960
ANDRZEJ: Large hemorrhage?
393
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
MALE VOICE:Yes.
394
00:33:41,440 --> 00:33:43,000
ADRIAN: In the Karakoram
395
00:33:43,160 --> 00:33:45,640
you can't have a guarantee
of a rescue
396
00:33:45,800 --> 00:33:46,840
when things go wrong.
397
00:33:47,240 --> 00:33:49,760
The good thing is,
in the mountains there is still
398
00:33:49,920 --> 00:33:52,760
like a brotherhood amongst teams,
399
00:33:52,920 --> 00:33:54,520
even competitive teams.
400
00:33:55,920 --> 00:33:59,920
ANDRZEJ: Let us know,
we'll try to prepare something.
401
00:34:00,080 --> 00:34:05,240
We quickly organized a rescue.
402
00:34:21,120 --> 00:34:24,600
After three hours,
we saw their headlights.
403
00:34:24,760 --> 00:34:28,000
We'd reached them.
404
00:34:36,480 --> 00:34:38,760
JANUSZ: I put a pressure dressing
over it,
405
00:34:38,920 --> 00:34:41,400
and I splint his leg
in case it was broken.
406
00:34:51,160 --> 00:34:53,960
ANDRZEJ: Does anyone have anything
to secure it?
407
00:34:58,160 --> 00:35:01,840
Carrying him was the biggest problem.
408
00:35:02,000 --> 00:35:05,560
The terrain is uneven,
409
00:35:05,720 --> 00:35:09,440
everything was moving
from side to side.
410
00:35:15,160 --> 00:35:17,800
JANUSZ: We got to the base at dawn
411
00:35:17,960 --> 00:35:21,320
and the doctor took care of his leg.
412
00:35:21,880 --> 00:35:23,080
[MOTOR SOUND]
413
00:35:27,680 --> 00:35:29,160
[BACKGROUND TALKING]
414
00:35:38,880 --> 00:35:40,320
ANDRZEJ: Take care of yourself.
415
00:35:45,400 --> 00:35:47,360
MAN: A real western.
416
00:35:52,760 --> 00:35:56,560
HILAREE:
A rescue of someone else's life
417
00:35:56,720 --> 00:36:01,400
very much compromises
your own personal goals,
418
00:36:01,960 --> 00:36:03,840
your timeline, your health,
419
00:36:04,000 --> 00:36:06,120
but you're called in to rescue,
420
00:36:06,280 --> 00:36:09,000
you're called in to do rescue,
and you do it.
421
00:36:21,760 --> 00:36:23,440
ANDRZEJ:July 17th.
422
00:36:26,000 --> 00:36:28,400
We approach the final stageof the expedition.
423
00:36:31,000 --> 00:36:33,200
In a few days we planto make a summit bid.
424
00:36:36,840 --> 00:36:42,120
I hope nothing gets in our way.Many small things can go wrong.
425
00:36:47,560 --> 00:36:50,280
Now we just waitfor the right moment.
426
00:36:59,840 --> 00:37:01,880
Five centimeters of snow
in the morning,
427
00:37:02,040 --> 00:37:04,280
three in the afternoon,
seventeen at night.
428
00:37:06,520 --> 00:37:08,240
ANDRZEJ:
How cloudy is it at 8000 meters?
429
00:37:08,400 --> 00:37:09,400
Let me see.
430
00:37:09,840 --> 00:37:13,200
Base Camp,
over. What about the weather?
431
00:37:15,360 --> 00:37:19,560
BASE:It's snowing, it's windy also.
432
00:37:20,040 --> 00:37:22,520
Very strong wind and snowing.
433
00:37:24,800 --> 00:37:27,080
HILAREE: What people don't see
from the outside...
434
00:37:28,240 --> 00:37:30,560
is the waiting,
and there's so much time,
435
00:37:30,720 --> 00:37:34,080
especially on 8,000 meter peaks
where you're doing nothing.
436
00:37:34,760 --> 00:37:37,200
You're sitting at base camp
and you're looking at the mountain
437
00:37:37,720 --> 00:37:40,440
and calculating,
438
00:37:40,600 --> 00:37:42,400
and trying to figure out the best...
439
00:37:43,120 --> 00:37:45,800
method of attack, and sometimes
that method of attack is...
440
00:37:46,760 --> 00:37:47,880
doing nothing.
441
00:38:05,160 --> 00:38:06,440
ANDRZEJ:July 19th.
442
00:38:07,880 --> 00:38:12,080
With every day I wait,my chances dwindle.
443
00:38:14,200 --> 00:38:17,480
I must make a decision.It's now or never.
444
00:38:25,000 --> 00:38:29,040
I had to be focused,pack my backpack.
445
00:38:29,200 --> 00:38:31,400
It was difficult because
446
00:38:31,560 --> 00:38:35,280
I didn't know how many daysI was going to spend up there.
447
00:38:35,760 --> 00:38:41,800
Sometimes even one little thingmay be crucial for your safety,
448
00:38:41,960 --> 00:38:44,440
or even your life.
449
00:38:47,920 --> 00:38:50,000
Is my snowsuit up there?
450
00:38:51,320 --> 00:38:54,080
I have the thin one here.
Will it be enough?
451
00:38:54,920 --> 00:38:56,640
JANUSZ: You'll be moving, right?
452
00:39:01,120 --> 00:39:04,160
ANDRZEJ: The weather
forecasts aren't 100% accurate.
453
00:39:04,320 --> 00:39:06,640
They have to be assessed
on a regular basis.
454
00:39:06,800 --> 00:39:09,440
I decided it was worth a go.
455
00:39:09,600 --> 00:39:13,520
If the weather worsens,
I can go back.
456
00:39:13,680 --> 00:39:14,720
MAREK: This is the start.
457
00:39:17,960 --> 00:39:23,080
Let the K2 summit push begin.
458
00:39:44,400 --> 00:39:47,040
JIMMY: There are certain codes,
459
00:39:48,000 --> 00:39:51,960
certain ethics around
how you do something.
460
00:39:57,000 --> 00:40:01,160
And what I really appreciate about
Andrzej's style is that,
461
00:40:01,320 --> 00:40:03,240
it's very self-reliant.
462
00:40:09,600 --> 00:40:12,120
He decided not to use oxygen
463
00:40:12,280 --> 00:40:15,160
and he's carrying his skis
on his back.
464
00:40:20,800 --> 00:40:25,320
ANDRZEJ: The plan was for Janusz
to leave earlier,
465
00:40:25,480 --> 00:40:30,480
and to meet up at Camp 3
We'd make the summit bid together.
466
00:40:30,920 --> 00:40:33,040
We'd take the Cesen route.
467
00:40:34,520 --> 00:40:38,360
ANDRZEJ: Janusz is a remarkable
alpinist.
468
00:40:38,720 --> 00:40:43,360
His achievements include
summiting Gasherbrum in Winter.
469
00:40:43,960 --> 00:40:46,960
Having him
470
00:40:47,120 --> 00:40:51,680
greatly improved the chances
of my success.
471
00:41:10,360 --> 00:41:12,880
JANUSZ: Something weird happened
that evening
472
00:41:13,040 --> 00:41:15,000
and I had to tell Andrzej about it.
473
00:41:15,160 --> 00:41:18,480
Janusz was in trouble.
474
00:41:19,480 --> 00:41:21,720
He couldn't move.
475
00:41:23,760 --> 00:41:27,360
ANDRZEJ: We contacted the doctors
at Broad Peak.
476
00:41:28,720 --> 00:41:30,560
DOCTOR:Broad Peak reporting to K2.
477
00:41:31,800 --> 00:41:35,760
BARTEK:
Hi, PaweĹ. Janusz has a problem.
478
00:41:35,920 --> 00:41:40,240
We'll try to put him through,
so that you can hear him.
479
00:41:40,600 --> 00:41:42,640
JANUSZ:I can't get up.
480
00:41:42,800 --> 00:41:47,000
I wanted to go outside to pee,but I couldn't.
481
00:41:47,160 --> 00:41:48,280
I felt a sharp pain.
482
00:41:48,840 --> 00:41:52,560
My lower back really hurt.
483
00:41:52,720 --> 00:41:55,360
Andrzej had to help melay down again.
484
00:41:58,080 --> 00:42:01,480
DOCTOR:
Where is Janusz? At which camp?
485
00:42:01,720 --> 00:42:04,440
BARTEK: At Camp 3, 7000 meters.
486
00:42:04,600 --> 00:42:07,920
Can Janusz go down on his own?
487
00:42:10,240 --> 00:42:12,560
DOCTOR:
That's the million dollar question.
488
00:42:12,720 --> 00:42:14,480
I can't answer that.
489
00:42:14,640 --> 00:42:18,000
If he can barely walk,he will need someone else's support.
490
00:42:18,800 --> 00:42:23,440
The pain may decrease tomorrow,but it may not.
491
00:42:23,600 --> 00:42:25,440
Time will tell.
492
00:42:27,000 --> 00:42:28,200
Okay, thanks.
493
00:42:47,440 --> 00:42:49,480
JANUSZ: It was clear
I couldn't make it to the summit.
494
00:42:50,520 --> 00:42:54,400
And we were so close.
495
00:42:58,600 --> 00:43:02,120
ANDRZEJ:
I'd spent a day and a half with him.
496
00:43:02,280 --> 00:43:07,080
Here is a person
you are very worried about.
497
00:43:10,360 --> 00:43:12,400
JANUSZ:
It was concerning for Andrzej.
498
00:43:12,560 --> 00:43:14,480
His climbing partner couldn't move.
499
00:43:19,120 --> 00:43:25,960
We got messages of northerly
low-pressure fronts headed our way.
500
00:43:26,120 --> 00:43:30,360
It was worrying.
501
00:43:30,520 --> 00:43:34,560
I thought
I wouldn't be able to go down
502
00:43:34,720 --> 00:43:38,560
and would be stuck here for a week.
503
00:43:41,360 --> 00:43:46,360
The whole expedition
is there for Andrzej to summit,
504
00:43:46,520 --> 00:43:50,200
and suddenly
it can all turn upside down...
505
00:43:51,640 --> 00:43:54,000
because he has to help someone.
506
00:43:54,160 --> 00:43:57,120
This is impossible to foresee.
507
00:44:01,920 --> 00:44:06,480
JANUSZ:At the base,they had medications for me.
508
00:44:06,640 --> 00:44:09,280
We came upwith the idea to use a drone.
509
00:44:13,080 --> 00:44:17,600
BARTEK: We packed Tramal,
Paracetamol and a few other things.
510
00:44:17,760 --> 00:44:21,560
The drone will fly up to 7000 meters
with medicine.
511
00:44:22,400 --> 00:44:29,160
Before that, the drone was
never needed to transport anything.
512
00:44:29,320 --> 00:44:35,600
I didn't know if it could fly
with the added weight.
513
00:44:46,280 --> 00:44:50,760
BARTEK: I had to fly above the clouds
in order to get to Camp 3.
514
00:44:53,240 --> 00:44:58,920
It was a very difficult flight.
Poor conditions...
515
00:45:07,520 --> 00:45:08,960
But I succeeded
516
00:45:17,040 --> 00:45:21,920
HILAREE: To see them use a drone to
deliver medicine to a high camp?
517
00:45:22,080 --> 00:45:23,080
That is...
518
00:45:23,720 --> 00:45:27,160
I mean, I'm speechless.
Like, it's such a game changer.
519
00:45:32,800 --> 00:45:34,120
BARTEK: I never thought
520
00:45:34,280 --> 00:45:39,520
the drone would be used to save lives
521
00:45:40,320 --> 00:45:42,160
or deliver medication.
522
00:45:42,840 --> 00:45:47,840
Next time
we have to send a cow to Camp 3.
523
00:46:01,320 --> 00:46:03,200
JANUSZ: I started to feel better.
524
00:46:05,120 --> 00:46:07,560
I wanted to go to the top.
525
00:46:07,720 --> 00:46:09,920
I'd have become one a few people
to make it twice.
526
00:46:10,080 --> 00:46:15,960
But I couldn't even roll on one side.
I was in a lot of pain.
527
00:46:16,120 --> 00:46:18,840
Janusz has so much experience
and knowledge.
528
00:46:19,000 --> 00:46:23,080
Such a person is vital.
529
00:46:23,240 --> 00:46:25,680
I felt lost.
530
00:46:29,080 --> 00:46:31,400
HILAREE:
All of a sudden you are really alone
531
00:46:32,480 --> 00:46:33,880
and it's all on you
532
00:46:34,040 --> 00:46:36,280
to decide
how you're going to proceed.
533
00:46:37,160 --> 00:46:38,520
That's scary.
534
00:46:39,800 --> 00:46:42,640
JANUSZ: When we backed out in 2017
535
00:46:42,800 --> 00:46:46,560
and decided
we were not going to make it,
536
00:46:46,720 --> 00:46:50,480
we knew something stayed
with Andrzej.
537
00:46:53,080 --> 00:46:55,760
ANDRZEJ: I decided to give it a try.
538
00:46:55,920 --> 00:46:59,160
I would summit alone.
539
00:47:01,800 --> 00:47:04,360
JANUSZ: If something is wrong,
go back.
540
00:47:05,160 --> 00:47:06,160
ANDRZEJ: What?
541
00:47:06,320 --> 00:47:07,640
JANUSZ: If something is wrong,
go back.
542
00:47:10,680 --> 00:47:11,920
ADRIAN: It's hard for me to imagine
543
00:47:12,080 --> 00:47:14,520
how he could
have that mental strength
544
00:47:14,680 --> 00:47:15,840
and physical strength.
545
00:47:16,000 --> 00:47:17,960
He was solo
546
00:47:18,120 --> 00:47:21,520
and that demands a lot of respect.
547
00:47:34,240 --> 00:47:39,400
Solitude isn't a problem for me.
548
00:47:46,760 --> 00:47:50,520
ANDRZEJ: Years of training
have prepared me for it.
549
00:47:51,880 --> 00:47:57,400
I'm not scared
to be alone in the mountains.
550
00:47:58,120 --> 00:48:02,960
Sport was always
a solitary process for me.
551
00:48:21,800 --> 00:48:26,600
I left Camp 4 around 6 am.
552
00:48:34,080 --> 00:48:38,520
The Abruzzi route is a popular route
for climbers.
553
00:48:38,680 --> 00:48:42,400
Many were shocked when I passed them
554
00:48:42,560 --> 00:48:44,440
because I showed up out of nowhere
555
00:48:44,600 --> 00:48:45,880
without an oxygen tank.
556
00:48:53,000 --> 00:48:55,120
ADRIAN: When your brain starts
to not get enough oxygen
557
00:48:55,280 --> 00:48:57,040
it starts to build pressure
558
00:48:57,200 --> 00:48:58,960
and that pressure starts to push
on parts of the brain
559
00:48:59,120 --> 00:49:01,360
and makes those parts of the brain
not work.
560
00:49:02,720 --> 00:49:05,560
Everyone I've ever seen
at those altitudes
561
00:49:05,720 --> 00:49:08,200
without supplemental oxygen
are struggling
562
00:49:08,360 --> 00:49:10,080
just to put one foot
in front of the other.
563
00:49:11,720 --> 00:49:13,960
ANDRZEJ: I am almost at the top.
564
00:49:14,400 --> 00:49:17,400
[PANTING]
565
00:49:17,840 --> 00:49:20,360
I don't have much strength left.
566
00:49:22,760 --> 00:49:24,440
The weather is getting bad.
567
00:49:26,720 --> 00:49:31,200
Your brain isn't aware
of how slow you're moving.
568
00:49:53,600 --> 00:49:56,040
DARIUSZ:Hi, Andrzej.We can hear you at the base.
569
00:49:57,720 --> 00:49:59,200
ANDRZEJ:I'm at the top.
570
00:50:02,200 --> 00:50:03,520
[CHEERING]
571
00:50:09,040 --> 00:50:11,400
[CHEERING]
572
00:50:11,560 --> 00:50:13,560
DARIUSZ:Great, that's awesome!
573
00:50:20,000 --> 00:50:23,080
HILAREE: You get to enjoy the summit
but you also have to understand that
574
00:50:23,240 --> 00:50:25,560
the hardest part
of your task is still ahead of you.
575
00:50:25,720 --> 00:50:26,880
You can't stay there
576
00:50:27,280 --> 00:50:29,440
for an extended period of time.
You have to keep moving.
577
00:50:32,000 --> 00:50:34,160
ANDRZEJ:The clouds are moving fast.
578
00:50:35,880 --> 00:50:40,560
DARIUSZ: The wind is blowing
from the left. Your right, facing us.
579
00:50:44,440 --> 00:50:48,480
I was at the summit
for less than half an hour I think.
580
00:50:55,800 --> 00:50:58,920
HILAREE: It is the death zone,
your body is dying
581
00:50:59,080 --> 00:51:03,040
but your rational brain knows that
582
00:51:03,200 --> 00:51:07,480
you have this crazy athletic
mental requirement
583
00:51:07,640 --> 00:51:08,680
still ahead of you.
584
00:51:14,240 --> 00:51:18,240
JIMMY: Now you have to perform
very technical skiing.
585
00:51:22,800 --> 00:51:24,640
ADRIAN:
I've always skied with oxygen,
586
00:51:25,240 --> 00:51:28,320
to do it without
is just a completely different level.
587
00:51:30,600 --> 00:51:32,880
ANDRZEJ:
The moment I clicked into my skis
588
00:51:33,040 --> 00:51:35,040
I realized the worst part was ahead.
589
00:51:36,680 --> 00:51:40,760
BASE CAMP:I think it's clearing up.How are you feeling?
590
00:51:41,760 --> 00:51:43,480
ANDRZEJ:
I want to get the f**k out of here.
591
00:51:44,840 --> 00:51:45,840
BASE CAMP:Get out of there.
592
00:51:47,920 --> 00:51:52,560
ANDRZEJ:I start for the shoulder.I must escape the death zone quickly.
593
00:51:55,240 --> 00:51:57,320
[PANTING]
594
00:52:07,880 --> 00:52:11,080
HILAREE: All of a sudden
your whole body switches.
595
00:52:11,720 --> 00:52:14,560
You're starting over from scratch,
because you're not climbing any more.
596
00:52:15,880 --> 00:52:17,440
You're using different muscles,
597
00:52:17,600 --> 00:52:22,640
you're using different brain waves,
different fear pathways.
598
00:52:23,400 --> 00:52:24,400
[PANTING]
599
00:52:32,400 --> 00:52:35,280
ANDRZEJ: The first meters down
were tough.
600
00:52:35,440 --> 00:52:36,880
The snow was very wet.
601
00:52:37,040 --> 00:52:38,680
I was scared
that something would give way.
602
00:52:48,520 --> 00:52:50,360
JIMMY:
When you're in the big mountains
603
00:52:50,520 --> 00:52:52,200
in the Himalayas
and in the Karakorum,
604
00:52:52,360 --> 00:52:55,760
there is potential
from massive avalanches.
605
00:52:55,920 --> 00:52:58,080
Class four, five avalanche
that could take out a town.
606
00:52:58,480 --> 00:53:00,840
You just don't know
what's going to happen.
607
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
It's a very unstable environment.
608
00:53:07,240 --> 00:53:09,760
ANDRZEJ:
I will go to the right side, ok?
609
00:53:10,480 --> 00:53:13,440
I had to cross the climbers' route.
610
00:53:13,600 --> 00:53:17,240
I risked triggering an avalanche
on them.
611
00:53:22,000 --> 00:53:23,600
JIMMY: It's a very delicate balance,
612
00:53:24,640 --> 00:53:30,800
which means that your capacity
to assess your terrain
613
00:53:30,960 --> 00:53:35,800
and your level of situational
awareness has to be a very,
614
00:53:35,960 --> 00:53:38,200
very elite level.
615
00:53:43,080 --> 00:53:45,240
ADRIAN: You know, of course
we are at very high altitudes,
616
00:53:45,400 --> 00:53:48,240
lack of oxygen makes decision making
quite difficult,
617
00:53:48,400 --> 00:53:51,400
your brain feels foggy
or like you were drunk
618
00:53:51,560 --> 00:53:55,080
and so this adds a lot of risk
to everything you do.
619
00:54:02,880 --> 00:54:06,000
The thing about K2
is if the snow is firm
620
00:54:06,160 --> 00:54:08,280
pretty much every single place on K2,
621
00:54:08,440 --> 00:54:10,640
if you fall,
you will go to the bottom.
622
00:54:10,920 --> 00:54:12,160
There is nowhere to stop.
623
00:54:15,680 --> 00:54:18,400
This means that
any small mistake will be fatal
624
00:54:19,280 --> 00:54:20,360
[SLIDING SOUND]
625
00:54:39,080 --> 00:54:42,800
ANDRZEJ:I've now spentalmost 20 hours in the death zone.
626
00:54:45,000 --> 00:54:47,120
I need to keep moving.
627
00:54:47,280 --> 00:54:50,120
The most challenging sectionstill awaits.
628
00:54:50,520 --> 00:54:51,920
The Messner Traverse.
629
00:55:04,400 --> 00:55:08,360
I didn't know what it was,
because it wasn't forecasted.
630
00:55:10,600 --> 00:55:14,280
HILAREE:
He descended into a cloud. White out.
631
00:55:14,440 --> 00:55:16,400
And if you can imagine snow is white,
632
00:55:17,000 --> 00:55:21,320
you have white clouds,
it changes everything.
633
00:55:23,120 --> 00:55:25,280
BASE CAMP:
Hello, Andrzej. Report to base.
634
00:55:29,520 --> 00:55:32,760
A cold front is comingwith the clouds.
635
00:55:39,240 --> 00:55:41,320
Hello, Andrzej. Report to base.
636
00:55:42,400 --> 00:55:44,040
-ANDRZEJ: What's up?
-BASE CAMP:Where are you?
637
00:55:45,200 --> 00:55:47,920
ANDRZEJ:
Approaching Camp 4. No visibility.
638
00:55:49,080 --> 00:55:50,960
I can't ski in these conditions.
639
00:55:59,280 --> 00:56:02,480
JANUSZ: In unknown terrain
you need good visibility.
640
00:56:09,280 --> 00:56:10,760
BARTEK: I was worried about him.
641
00:56:11,320 --> 00:56:15,360
I knew he acclimatized
and was well-prepared,
642
00:56:15,720 --> 00:56:20,880
but I knew each hour up there
643
00:56:21,040 --> 00:56:24,280
would drain his energy to ski down.
644
00:56:28,880 --> 00:56:31,520
HILAREE: You get vertigo,
so you're trying to descend,
645
00:56:31,680 --> 00:56:33,120
but you can't tell if you're moving
646
00:56:33,280 --> 00:56:34,360
or you're standing still.
647
00:56:34,520 --> 00:56:38,360
You can't tell
if you're going faster, slower.
648
00:56:38,520 --> 00:56:41,240
You can't tell
if the slope falls away,
649
00:56:41,400 --> 00:56:42,680
if it flattens out.
650
00:56:43,320 --> 00:56:44,800
You can't see crevasses.
651
00:56:45,360 --> 00:56:48,280
That's one of the most
dangerous conditions you can have.
652
00:56:48,600 --> 00:56:50,480
ANDRZEJ:How much time do I have?
653
00:56:51,040 --> 00:56:52,480
DARIUSZ:Okay, listen.
654
00:56:53,480 --> 00:56:55,800
The bottom of the shoulderlooks okay,
655
00:56:55,960 --> 00:56:58,280
just the top is covered in clouds.
656
00:56:59,520 --> 00:57:01,880
He needs to get the f**k
out of there.
657
00:57:02,040 --> 00:57:03,280
It'll be a massacre.
658
00:57:05,560 --> 00:57:09,040
Andrzej, make a decision.
659
00:57:09,760 --> 00:57:11,200
Holy sh*t.
660
00:57:12,080 --> 00:57:14,120
Bartek is flying up to you,just start going down.
661
00:57:15,040 --> 00:57:16,040
ANDRZEJ: I'm going down.
662
00:57:29,360 --> 00:57:32,480
DARIUSZ:
He put all his chips on one hand.
663
00:57:32,640 --> 00:57:36,880
He was wearing a thin snow suit,
with just underwear underneath it,
664
00:57:37,040 --> 00:57:38,640
and it was -30 degrees outside.
665
00:57:46,440 --> 00:57:49,600
ANDRZEJ:
At last, I'd left the death zone.
666
00:57:52,320 --> 00:57:54,160
There's a lot more oxygenin the air now.
667
00:57:55,600 --> 00:57:59,200
Soon, I'll reach Janusz at Camp 3.
668
00:57:59,760 --> 00:58:01,040
Meanwhile, I must hurry.
669
00:58:01,240 --> 00:58:03,840
This glacial cirquelooks very dangerous.
670
00:58:12,560 --> 00:58:15,240
ADRIAN:
In the 8000 meters ski descents,
671
00:58:15,400 --> 00:58:18,120
I think the most dangerous part
is if and when
672
00:58:18,280 --> 00:58:20,760
you need to leave the climbing line
673
00:58:20,920 --> 00:58:22,240
and take the risk to go on slopes
674
00:58:22,400 --> 00:58:24,520
that you have not tested
on the way up
675
00:58:24,680 --> 00:58:27,440
and no longer have an easy escape.
676
00:58:28,680 --> 00:58:32,400
BASE CAMP:Look for rocks below.You have to pass them from the right.
677
00:58:32,560 --> 00:58:35,880
I'll give directionsfrom your perspective. your right.
678
00:58:37,720 --> 00:58:39,800
It's very, very high stakes
in terms of
679
00:58:39,960 --> 00:58:42,640
just kind of your logistical planning
680
00:58:42,800 --> 00:58:44,280
and understanding of the ski descent.
681
00:58:49,760 --> 00:58:52,960
DARIUSZ:Look for rocks below.
682
00:58:53,120 --> 00:58:56,960
You have to pass them from the right.
683
00:58:57,560 --> 00:58:58,560
Below you.
684
00:59:04,680 --> 00:59:10,160
JIMMY: You have to have a mental map
of where you're going,
685
00:59:10,320 --> 00:59:15,520
because you're literally mapping
the route out for yourself,
686
00:59:15,760 --> 00:59:17,480
when you're going down.
687
00:59:18,240 --> 00:59:20,840
DARIUSZ:
There are crevasses below you.
688
00:59:21,000 --> 00:59:23,360
And a serac, so you can't go there.
689
00:59:25,280 --> 00:59:29,760
JIMMY: It's important to have
that mental map and clarity because
690
00:59:29,920 --> 00:59:32,240
that couloir that looks just like
that couloir
691
00:59:32,400 --> 00:59:33,960
ends in a thousand-foot cliff.
692
00:59:35,800 --> 00:59:37,840
DARIUSZ:Andrzej, go left. Your left!
693
00:59:39,840 --> 00:59:42,520
ANDRZEJ:
It's simply too dangerous there.
694
00:59:42,720 --> 00:59:45,320
DARIUSZ:
There are crevasses below you.
695
00:59:45,480 --> 00:59:47,600
ANDRZEJ: I can see them, don't worry.
696
00:59:50,200 --> 00:59:54,680
When I was there,
I knew the route by heart.
697
00:59:54,840 --> 00:59:56,880
I just needed good visibility.
698
00:59:57,040 --> 01:00:00,120
You can anticipate things,
699
01:00:00,280 --> 01:00:03,880
but the expanse is so large
and unique
700
01:00:04,040 --> 01:00:07,600
that you have to evaluate
the dangers yourself,
701
01:00:07,760 --> 01:00:09,640
because you feel the snow.
702
01:00:10,080 --> 01:00:11,800
ADRIAN: This is maybe
the part I love the most
703
01:00:11,960 --> 01:00:13,600
about the skiing
in the high mountains
704
01:00:13,760 --> 01:00:18,080
because your focus has to be 100%.
705
01:00:18,240 --> 01:00:21,240
This level of hazard below you
706
01:00:21,400 --> 01:00:23,680
means you are here and nowhere else.
707
01:00:23,840 --> 01:00:27,880
It's just you and your skills
and your decision making every turn.
708
01:00:49,040 --> 01:00:50,480
ANDRZEJ: Thanks.
709
01:00:51,800 --> 01:00:56,240
I reunited with Janusz at Camp 3.
710
01:00:56,800 --> 01:00:57,960
F**k!
711
01:00:58,600 --> 01:01:00,680
I ate three gels today.
712
01:01:01,520 --> 01:01:04,080
When Andrzej arrived,
I was happy he'd reached the summit.
713
01:01:04,240 --> 01:01:05,280
But also in style.
714
01:01:05,440 --> 01:01:09,080
The first Pole to reach
the summit via the Basque route.
715
01:01:09,240 --> 01:01:12,400
There were only a few
technical parts left
716
01:01:12,560 --> 01:01:15,160
and that horrible Messner Traverse.
717
01:01:22,400 --> 01:01:25,920
HILAREE:
To push into that unknown space,
718
01:01:26,080 --> 01:01:28,600
having people you can rely on
719
01:01:28,760 --> 01:01:30,240
and trust is important.
720
01:01:30,960 --> 01:01:32,560
You need everything to get down.
721
01:01:36,680 --> 01:01:38,320
JANUSZ:
Before the expedition you said
722
01:01:38,480 --> 01:01:42,000
that it is the most difficult thing
you'd ever do.
723
01:01:42,440 --> 01:01:43,840
Youâre almost there.
724
01:01:44,000 --> 01:01:45,400
Just a little more focus
and you'll be fine.
725
01:01:59,080 --> 01:02:04,960
[ORCHESTRAL MUSIC]
726
01:02:10,160 --> 01:02:15,280
[ORCHESTRAL MUSIC]
727
01:02:28,720 --> 01:02:34,680
[ORCHESTRAL MUSIC]
728
01:03:00,400 --> 01:03:01,400
MAREK: Beautiful.
729
01:03:01,760 --> 01:03:04,120
The first Ski descent from K2.
730
01:03:04,280 --> 01:03:06,200
We can go home now.
731
01:03:06,840 --> 01:03:08,160
What an amazing day.
732
01:03:11,000 --> 01:03:13,680
JANUSZ: This put Andrzej
in to this mountain's history,
733
01:03:13,840 --> 01:03:15,200
and the history of skiing.
734
01:03:16,720 --> 01:03:20,160
JIMMY:
He is part of this next generation
735
01:03:20,320 --> 01:03:24,720
that is going to be pushing the edge
of the human potential.
736
01:03:26,920 --> 01:03:29,600
HILAREE: I thought it was impossible.
This can't be true.
737
01:03:30,400 --> 01:03:32,920
He couldn't have done it like that
and he did.
738
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
ADRIAN: We are starting
to see the possibilities
739
01:03:36,160 --> 01:03:37,920
of what drones could do.
740
01:03:42,280 --> 01:03:43,280
BARTEK: Congratulations.
741
01:03:43,440 --> 01:03:46,880
-ANDRZEJ: Good job.
-BARTEK: I'm glad youâre back.
742
01:03:49,160 --> 01:03:51,480
HILAREE: Equipment has just
made it possible
743
01:03:51,640 --> 01:03:53,120
to do what Andrzej has done.
744
01:03:53,280 --> 01:03:54,760
It's a complete game changer.
745
01:03:55,760 --> 01:03:57,000
ANDRZEJ: I'm so tired.
746
01:03:57,640 --> 01:03:59,520
BARTEK: This was fantastic.
747
01:04:01,720 --> 01:04:02,760
High five.
748
01:04:05,720 --> 01:04:07,120
ANDRZEJ: A long time ago
749
01:04:07,280 --> 01:04:11,720
I realized that dreams
don't come true by themselves.
750
01:04:11,880 --> 01:04:16,120
You must realize them.
751
01:04:17,560 --> 01:04:19,920
And thatâs it. Itâs crucial.
752
01:04:20,400 --> 01:04:26,640
Stars donât just fall out of the sky.
753
01:04:31,000 --> 01:04:33,680
JIMMY: What Andrzej achieved
was truly remarkable
754
01:04:33,840 --> 01:04:35,160
and it was inspiring for me.
755
01:04:39,240 --> 01:04:41,800
ANDRZEJ:
My mum gave birth to eleven children.
756
01:04:42,200 --> 01:04:47,520
That challenge canât be compared to
skiing down K2.
757
01:04:51,960 --> 01:04:52,960
And next...
758
01:05:05,160 --> 01:05:08,360
JIMMY:To get to where we are,we've had to take risks.
759
01:05:08,800 --> 01:05:11,200
We are built with that instinct.
58115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.