All language subtitles for Gab-Dong - 19 - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,341 --> 00:00:44,111 -Let's stop this, Moo-yeom. -Let's end this, 2 00:00:46,179 --> 00:00:47,180 Gab-dong. 3 00:00:48,448 --> 00:00:51,585 As you know, the statute of limitations has already expired for me, 4 00:00:51,652 --> 00:00:52,486 EPISODE 19 5 00:00:52,553 --> 00:00:53,787 so I have nothing to be scared of. 6 00:00:54,087 --> 00:00:57,457 And I have nothing to worry about except those poor women. 7 00:00:58,292 --> 00:01:00,761 It won't be too bad to die in the hands of someone... 8 00:01:01,762 --> 00:01:03,130 I admired for so many years. 9 00:01:04,731 --> 00:01:05,766 Before I die, 10 00:01:06,667 --> 00:01:10,971 I want to see that face again. That face at the trial. 11 00:01:12,072 --> 00:01:13,140 That wicked face... 12 00:01:14,374 --> 00:01:15,776 of Gab-dong. 13 00:01:16,577 --> 00:01:18,345 Do-hyeok Cha. No, 14 00:01:19,379 --> 00:01:20,380 Gab-dong, 15 00:01:21,281 --> 00:01:25,018 show your shameful and cowardly self again. 16 00:01:42,369 --> 00:01:43,370 You... 17 00:01:45,672 --> 00:01:47,240 heartless bastard. 18 00:02:24,444 --> 00:02:27,581 Once the beast is cornered, he'll become irrational. 19 00:02:34,955 --> 00:02:36,857 You have multiple personalities. 20 00:02:37,357 --> 00:02:41,028 How is it a sin if you kill in Gab-dong's name? 21 00:03:25,439 --> 00:03:26,273 Detective Ha! 22 00:03:26,773 --> 00:03:27,774 What happened? 23 00:03:28,608 --> 00:03:29,443 Detective Ha. 24 00:03:30,177 --> 00:03:31,011 Detective Ha. 25 00:03:40,020 --> 00:03:43,090 Blow up a balloon when bad thoughts pop into your head. 26 00:03:44,424 --> 00:03:47,394 When you're done, your mind changes, and your anger calms down. 27 00:04:45,552 --> 00:04:48,421 -Where are you going? -Monk Jinjo told me, 28 00:04:49,823 --> 00:04:51,625 "Don't try to be a hero. 29 00:04:51,691 --> 00:04:55,595 There's a thin line between a psychopath and a hero. 30 00:04:56,496 --> 00:04:58,865 You must stomp on other people's lives... 31 00:05:00,033 --> 00:05:01,234 and emotions to be a hero." 32 00:05:02,803 --> 00:05:05,806 I guess I want to be a hero. 33 00:05:06,907 --> 00:05:08,508 A hero who caught Gab-dong. 34 00:05:10,510 --> 00:05:13,413 I will ask you as a friend one last time. 35 00:05:14,548 --> 00:05:15,549 Why did you do it? 36 00:05:16,950 --> 00:05:18,852 Was there a reason for it? 37 00:05:20,420 --> 00:05:23,623 If not, I need to find something today. 38 00:05:26,927 --> 00:05:27,828 Other crimes. 39 00:05:27,961 --> 00:05:30,530 OTHER CRIMES: CRIMES THAT ARE YET TO BE UNCOVERED 40 00:05:32,599 --> 00:05:34,067 It always drives one crazy... 41 00:05:34,868 --> 00:05:36,837 when time is running out. 42 00:05:37,437 --> 00:05:38,338 Don't you agree? 43 00:05:40,841 --> 00:05:43,643 What? He took Do-hyeok Cha? 44 00:05:45,245 --> 00:05:49,416 -With that body? -He wants to find other crimes. 45 00:05:50,050 --> 00:05:52,185 I couldn't stop him. Instead, the team and I will... 46 00:06:08,201 --> 00:06:12,038 This might be wrong, 47 00:06:12,706 --> 00:06:14,441 but it would be sad if I die... 48 00:06:15,308 --> 00:06:18,011 -without catching Gab-dong. -Don't do this. 49 00:06:18,712 --> 00:06:22,182 I don't have other crimes. And even if I did, why would I tell you? 50 00:06:22,249 --> 00:06:24,918 There's an American serial killer named Bianchi. 51 00:06:25,118 --> 00:06:27,621 He pretended to be a cop and kidnapped and killed women. 52 00:06:28,021 --> 00:06:29,589 Just like you, 53 00:06:30,223 --> 00:06:32,826 he also claimed that Steve lived inside him. 54 00:06:33,760 --> 00:06:36,763 He almost got away but eventually got caught. 55 00:06:37,364 --> 00:06:38,465 I guess... 56 00:06:39,566 --> 00:06:41,468 enacting primal fear is hard in reality. 57 00:06:42,235 --> 00:06:45,071 His nickname was "Hillside Strangler" 58 00:06:45,171 --> 00:06:48,241 because he dumped women on a hill near LA. 59 00:06:54,848 --> 00:06:57,250 Number 12, this is Number 14. 60 00:06:57,350 --> 00:07:00,120 Contact me right away as soon as you find Detective Ha's car. 61 00:07:00,420 --> 00:07:04,190 I haven't found him yet. Over. 62 00:07:07,727 --> 00:07:08,728 I'm injured. 63 00:07:09,095 --> 00:07:11,231 You should take me to the hospital even if I'm a suspect. 64 00:07:11,331 --> 00:07:12,732 Oh, right. 65 00:07:13,800 --> 00:07:16,703 But I'm in a worse condition than you, so let it go. 66 00:07:17,537 --> 00:07:18,805 I don't care if I die. 67 00:07:19,039 --> 00:07:21,508 But I can't die until I find out... 68 00:07:22,342 --> 00:07:23,510 how many you have killed. 69 00:07:23,810 --> 00:07:25,211 Where is your hill? 70 00:07:25,512 --> 00:07:28,648 There wasn't anyone else buried behind Gwaneumsa Temple. 71 00:07:29,749 --> 00:07:33,019 Where did you bury all the other women you killed? 72 00:07:33,520 --> 00:07:34,521 My goodness. 73 00:07:35,121 --> 00:07:37,357 You've gone mad indeed. 74 00:07:39,626 --> 00:07:41,561 I can't make up what doesn't exist! 75 00:07:43,163 --> 00:07:44,230 Fine. 76 00:07:50,737 --> 00:07:54,975 Moo-yeom, we'll both bleed to death! 77 00:07:55,041 --> 00:07:56,943 Time is not on your side anymore. 78 00:07:57,610 --> 00:07:59,646 If you keep this up, you will die! 79 00:08:02,515 --> 00:08:03,550 Moo-yeom is making me... 80 00:08:04,351 --> 00:08:06,086 feel sorry until the end. 81 00:08:06,753 --> 00:08:09,022 If he's doing that much, 82 00:08:10,824 --> 00:08:12,692 I must do something, too. 83 00:08:33,113 --> 00:08:35,181 I guess Dr. Oh is not coming. 84 00:08:35,849 --> 00:08:36,950 What do we do? 85 00:08:45,425 --> 00:08:47,427 Was this your plan from the beginning? 86 00:08:49,329 --> 00:08:52,832 -I'm not sure. -When you asked me to teach you, 87 00:08:53,800 --> 00:08:55,201 was that a trap? 88 00:08:57,337 --> 00:08:58,471 Answer me. 89 00:08:59,639 --> 00:09:00,607 Yes. 90 00:09:03,610 --> 00:09:05,211 The police will come. 91 00:09:07,380 --> 00:09:08,782 So let me go. 92 00:09:09,682 --> 00:09:13,353 Mad Monk already knew you were going to do this. 93 00:09:14,988 --> 00:09:16,556 And you still followed me? 94 00:09:17,090 --> 00:09:19,526 -Why? -I wanted to see... 95 00:09:20,527 --> 00:09:22,328 if you could change. 96 00:09:32,839 --> 00:09:34,040 Should I blow one more... 97 00:09:35,008 --> 00:09:36,042 until Dr. Oh arrives? 98 00:10:06,372 --> 00:10:08,775 Moo-yeom, I committed the first to ninth murders. 99 00:10:09,175 --> 00:10:10,043 There's no more. 100 00:10:10,977 --> 00:10:14,214 You will die, too. You're gambling with your life. 101 00:10:14,280 --> 00:10:17,183 Then I'm perfect for that game. 102 00:10:17,784 --> 00:10:19,652 I have a good gambling fund. 103 00:10:19,819 --> 00:10:21,554 The short life that I have left, 104 00:10:22,155 --> 00:10:24,791 -life that will end any minute. -Can't you get surgery? 105 00:10:25,225 --> 00:10:28,661 -Won't surgery save you? -Don't talk like you care. 106 00:10:28,962 --> 00:10:30,096 Just tell me where! 107 00:10:30,230 --> 00:10:33,066 -There's no more! -Tae-oh Ryu told me. 108 00:10:33,800 --> 00:10:37,637 Someone like you treasures his own life. 109 00:10:37,704 --> 00:10:39,906 So he told me to use it. 110 00:10:40,306 --> 00:10:41,574 The four-leaf clover. 111 00:10:43,276 --> 00:10:44,911 Where did you take the photo of it? 112 00:10:45,578 --> 00:10:46,679 The four-leaf clover? 113 00:10:53,786 --> 00:10:55,255 Eiffel's Office. 114 00:10:56,189 --> 00:10:57,924 Wasn't that a meaningful location? 115 00:11:06,533 --> 00:11:07,867 To be honest, 116 00:11:08,434 --> 00:11:10,069 I don't even know where I'm going. 117 00:11:11,404 --> 00:11:13,206 To me the signs look like... 118 00:11:13,573 --> 00:11:16,543 Rock Town, Paper Town 119 00:11:17,010 --> 00:11:18,545 and Scissors Town. 120 00:11:19,212 --> 00:11:20,213 Moo-yeom Ha. 121 00:11:23,716 --> 00:11:24,951 ILTAN 122 00:11:26,286 --> 00:11:28,988 I wonder who won in rock, paper, scissors? 123 00:11:29,055 --> 00:11:30,023 Moo-yeom. 124 00:11:30,957 --> 00:11:31,891 Moo-yeom! 125 00:11:37,497 --> 00:11:39,566 Stop. Moo-yeom Ha! 126 00:11:40,667 --> 00:11:43,036 No. Stop! 127 00:11:46,206 --> 00:11:47,273 Moo-yeom Ha! 128 00:11:49,008 --> 00:11:52,879 No! 129 00:12:00,653 --> 00:12:03,122 No! 130 00:12:23,009 --> 00:12:24,377 I guess it won't be a lonely ride... 131 00:12:25,745 --> 00:12:27,146 to the underworld. 132 00:12:29,015 --> 00:12:30,583 Because I'm taking you with me. 133 00:12:35,221 --> 00:12:37,690 Won-dang Arboretum. 134 00:13:03,449 --> 00:13:05,218 What are you going to do with that knife? 135 00:13:07,720 --> 00:13:09,122 I thought you weren't coming. 136 00:13:18,464 --> 00:13:19,766 Here I am. 137 00:13:20,633 --> 00:13:24,270 -So can you let her go? -Yes, to play rock, paper, scissors. 138 00:13:45,024 --> 00:13:46,225 Start digging. 139 00:13:58,504 --> 00:14:01,641 Wifey, you need to come and dig. 140 00:14:20,526 --> 00:14:23,363 How many did he kill? 141 00:14:30,970 --> 00:14:34,340 THREE YEARS AGO 142 00:14:59,799 --> 00:15:00,833 Moo-yeom Ha. 143 00:15:02,435 --> 00:15:04,137 You need to keep your promise. 144 00:15:04,771 --> 00:15:07,039 You said if I told you, you would let me live. 145 00:15:08,641 --> 00:15:11,411 Hurry and call an ambulance! 146 00:15:11,511 --> 00:15:13,379 You won't die. Don't worry. 147 00:15:27,927 --> 00:15:29,562 I need to tell you something before we start. 148 00:15:32,598 --> 00:15:35,935 I heard that in the ninth case, both of you only chose rock. 149 00:15:36,736 --> 00:15:39,272 But you suddenly... 150 00:15:39,605 --> 00:15:41,741 changed to paper, right? 151 00:15:46,446 --> 00:15:47,480 Keep that in mind. 152 00:15:48,581 --> 00:15:52,084 -What? -How to win the game. 153 00:15:57,490 --> 00:15:59,659 I want to see... 154 00:16:01,093 --> 00:16:02,728 what will happen this time. 155 00:16:04,197 --> 00:16:06,199 All right. Go. 156 00:16:15,608 --> 00:16:18,945 Rock, paper, scissors. 157 00:16:21,948 --> 00:16:23,783 Rock, paper, scissors. 158 00:16:35,428 --> 00:16:36,963 Rock, paper, scissors. 159 00:16:39,432 --> 00:16:40,967 Rock, paper, scissors! 160 00:16:56,082 --> 00:16:59,485 -I flew a camera drone there just in case. -What happened over there? 161 00:17:00,786 --> 00:17:02,889 -Is Detective Ha okay? -Yes. 162 00:17:03,422 --> 00:17:07,093 And Do-hyeok Cha confessed, so they found another body. 163 00:17:17,403 --> 00:17:18,537 I should be treated first. 164 00:17:18,604 --> 00:17:21,774 You're not treating me because I'm a criminal? 165 00:17:22,408 --> 00:17:25,111 -It's not that... -Look. 166 00:17:25,177 --> 00:17:29,048 -His injury is more serious. -He's going to die anyway. 167 00:17:29,949 --> 00:17:32,785 His brain is dying. 168 00:17:32,852 --> 00:17:34,387 -That little... -Detective Lee. 169 00:17:34,554 --> 00:17:36,322 I'm going to sue you all. 170 00:17:36,389 --> 00:17:39,058 Do you think I will let this go? 171 00:17:39,525 --> 00:17:43,729 Treat me first. Give me blood transfusion now! 172 00:17:43,796 --> 00:17:45,598 Give it to me! 173 00:17:45,665 --> 00:17:48,568 That jerk. He's hit rock bottom. 174 00:17:48,634 --> 00:17:50,536 -No one's dying. -I know. 175 00:17:50,736 --> 00:17:54,640 People like him are the ones who live the longest and cause trouble. 176 00:17:55,174 --> 00:17:56,676 I mean, I'm not dying. 177 00:17:59,745 --> 00:18:00,947 It's not a delayed death. 178 00:18:01,914 --> 00:18:03,482 Why would I die so young? 179 00:18:03,950 --> 00:18:04,784 That's right. 180 00:18:05,084 --> 00:18:08,588 There's no need to follow in his footsteps even though he's your master. 181 00:18:08,921 --> 00:18:09,789 Yes. 182 00:18:10,423 --> 00:18:11,958 I'm not dying, 183 00:18:13,392 --> 00:18:14,994 so go and take care... 184 00:18:15,962 --> 00:18:18,431 -of that beast over there first. -What? 185 00:18:22,602 --> 00:18:26,439 Rock, paper, scissors. 186 00:18:29,909 --> 00:18:31,310 Rock, paper, scissors. 187 00:18:35,381 --> 00:18:36,616 Rock, paper, scissors! 188 00:18:42,822 --> 00:18:44,557 This is no fun. 189 00:18:45,257 --> 00:18:47,727 You know this is not what you're supposed to do. 190 00:18:49,328 --> 00:18:50,596 You too, Ji-wool. 191 00:18:51,564 --> 00:18:53,766 I gave you a tip on how to survive. 192 00:18:56,869 --> 00:18:58,604 Shall we change the rule, then? 193 00:18:59,805 --> 00:19:03,709 Before, we were playing to decide who would die first. 194 00:19:06,746 --> 00:19:10,383 -This time, only one will survive. -Tae-oh Ryu, you're... 195 00:19:10,483 --> 00:19:13,085 Please, stop. 196 00:19:15,154 --> 00:19:16,188 No. 197 00:19:17,356 --> 00:19:18,824 This is so much fun. How can I? 198 00:19:22,928 --> 00:19:24,163 Okay. 199 00:19:24,964 --> 00:19:26,399 Let's try it again. 200 00:19:27,633 --> 00:19:30,536 Let's see if nothing will change if only one can survive. 201 00:19:31,137 --> 00:19:32,805 Let's see if someone's going to change. 202 00:19:38,210 --> 00:19:39,311 Rock. 203 00:19:40,946 --> 00:19:42,048 Paper. 204 00:19:43,716 --> 00:19:44,750 Scissors. 205 00:20:09,542 --> 00:20:10,976 You lost. 206 00:20:18,150 --> 00:20:19,618 Why on earth... 207 00:20:20,386 --> 00:20:21,954 did you change to scissors? 208 00:20:23,189 --> 00:20:24,824 Were you losing on purpose? 209 00:20:26,158 --> 00:20:28,794 I don't understand. 210 00:20:29,095 --> 00:20:31,230 She's not even your family. 211 00:20:31,764 --> 00:20:34,300 Why did you throw her a lifeline? 212 00:20:35,000 --> 00:20:36,969 Is it because of your friend Hye-jin? 213 00:20:37,903 --> 00:20:39,705 Rock, paper, scissors! 214 00:20:47,713 --> 00:20:50,850 When you almost died before... 215 00:20:52,084 --> 00:20:53,853 When your friend died, 216 00:20:54,987 --> 00:20:56,589 did you feel the same? 217 00:21:01,260 --> 00:21:02,728 I'm sorry. 218 00:21:03,629 --> 00:21:07,199 I didn't do it on purpose. I just... 219 00:21:07,266 --> 00:21:08,768 I know, Ji-wool. 220 00:21:09,168 --> 00:21:11,403 -You do? -Yes. 221 00:21:12,238 --> 00:21:13,606 Because I did that, too. 222 00:21:15,641 --> 00:21:17,543 When I did this with Hye-jin, I wasn't trying to win. 223 00:21:18,844 --> 00:21:20,746 I felt like I had to choose something else. 224 00:21:22,815 --> 00:21:25,851 He said he'd kill us if we kept choosing rock. 225 00:21:29,455 --> 00:21:32,224 Your altruism is very interesting. 226 00:21:34,393 --> 00:21:37,997 Does conscience even matter in front of death? 227 00:21:38,197 --> 00:21:40,032 Why is the reason you changed to paper... 228 00:21:40,866 --> 00:21:43,435 -so important? -It's important... 229 00:21:44,570 --> 00:21:47,640 because no one will die this time. 230 00:21:54,113 --> 00:21:55,247 Tae-oh Ryu. 231 00:21:56,448 --> 00:21:57,917 I have a favor to ask. 232 00:21:58,717 --> 00:22:01,787 -Please say that I lost. -No. 233 00:22:01,854 --> 00:22:04,390 Don't you have to hurry? 234 00:22:04,456 --> 00:22:07,259 You need to commit the ninth murder before the police arrive. 235 00:22:07,860 --> 00:22:11,063 -So kill me now... -Let me think of what I should do. 236 00:22:16,936 --> 00:22:20,039 -Is your shoulder okay? -That's been dealt with. 237 00:22:20,739 --> 00:22:22,908 The issue is prefrontal lobe hematoma. 238 00:22:22,975 --> 00:22:23,976 HEMATOMA - CLOTTING OF BLOOD 239 00:22:24,043 --> 00:22:26,846 Because he's overworked, the hematoma grew bigger. 240 00:22:27,213 --> 00:22:30,616 If we do the surgery now, his speech ability might be affected. 241 00:22:31,150 --> 00:22:34,687 Why don't we inject mannitol first to make the swelling subside? 242 00:22:34,787 --> 00:22:36,789 A TYPE OF DRUG TO REDUCE BLOOD PRESSURE IN THE BRAIN 243 00:22:40,593 --> 00:22:41,627 That's good. 244 00:22:42,695 --> 00:22:44,296 I have to go somewhere. 245 00:22:48,067 --> 00:22:49,101 Do-hyeok Cha. 246 00:22:50,269 --> 00:22:52,705 We don't have a signature from your family or guardian. 247 00:22:52,805 --> 00:22:54,173 I don't have any. 248 00:22:55,507 --> 00:22:57,776 We need it. 249 00:23:02,248 --> 00:23:03,349 Moo-yeom. 250 00:23:05,217 --> 00:23:06,418 Can you sign it? 251 00:23:06,819 --> 00:23:07,820 My wife... 252 00:23:09,788 --> 00:23:10,990 left the country. 253 00:23:12,791 --> 00:23:13,859 Give it to me. 254 00:23:20,532 --> 00:23:21,800 SURGERY CONSENT FORM 255 00:23:21,867 --> 00:23:22,935 REPRESENTATIVE: MOO-YEOM HA 256 00:23:29,275 --> 00:23:32,177 Get well and I'll see you in the interrogation room. 257 00:23:32,244 --> 00:23:33,412 Did you know? 258 00:23:35,214 --> 00:23:36,282 I was tricked... 259 00:23:37,082 --> 00:23:40,152 -by Tae-oh Ryu. -Are you proud of that? 260 00:23:40,219 --> 00:23:43,489 He gave me a tip. 261 00:23:44,189 --> 00:23:47,426 He told me to shoot you in Gab-dong's personality. 262 00:23:47,993 --> 00:23:51,096 I failed because you cornered me. 263 00:23:51,497 --> 00:23:53,265 What tip did you give him? 264 00:23:55,167 --> 00:24:01,240 -How to earn freedom. -Trading tips, what bullshit. 265 00:24:01,340 --> 00:24:02,741 If you are still under the operation, 266 00:24:03,509 --> 00:24:06,445 -just kill him. -Are you telling me to kill... 267 00:24:06,979 --> 00:24:08,347 Gab-dong's copycat? 268 00:24:08,514 --> 00:24:10,649 If you let him live, 269 00:24:11,817 --> 00:24:14,787 he will get away with his crimes. 270 00:24:31,270 --> 00:24:34,273 You got caught after committing the seventh murder in a plane. 271 00:24:35,374 --> 00:24:39,178 If you kill someone again while everyone is watching, 272 00:24:40,412 --> 00:24:41,880 that would be... 273 00:24:46,385 --> 00:24:47,753 By the way, Ji-wool, 274 00:24:48,053 --> 00:24:50,689 when is your hero coming? 275 00:24:50,789 --> 00:24:52,191 I lost. 276 00:24:53,192 --> 00:24:54,860 -So I... -Be quiet. 277 00:24:55,561 --> 00:24:58,197 Remember when I called you Raskol. 278 00:24:58,797 --> 00:25:01,300 You know that all of this is meaningless. 279 00:25:02,034 --> 00:25:04,370 -Is this really fun? -Yes. 280 00:25:05,337 --> 00:25:07,439 -It's fun. -But for me, 281 00:25:08,741 --> 00:25:10,709 you don't seem to be having fun. 282 00:25:12,644 --> 00:25:14,580 It's not too late. 283 00:25:14,847 --> 00:25:16,615 If you stop now, 284 00:25:17,549 --> 00:25:19,518 there is still a chance to be saved. 285 00:25:20,352 --> 00:25:21,954 Do you think so too, Dr. Oh? 286 00:25:25,224 --> 00:25:28,160 Why aren't you answering? You mean I can't be saved. 287 00:25:35,968 --> 00:25:36,969 Yes. 288 00:25:37,970 --> 00:25:40,773 -I received a release order. -Yes. 289 00:25:40,839 --> 00:25:43,675 -What happened to Do-hyeok Cha? -He confessed to another crime. 290 00:25:43,776 --> 00:25:44,777 I see. 291 00:25:45,811 --> 00:25:49,381 -Moo-yeom did a good job. -After the ninth murder, 292 00:25:50,215 --> 00:25:51,750 he didn't stop. 293 00:25:51,817 --> 00:25:53,685 But we believed he did. 294 00:25:54,953 --> 00:25:56,789 There were no more signatures... 295 00:25:57,356 --> 00:26:00,626 -or evidence. -What if Tae-oh Ryu is trying... 296 00:26:01,527 --> 00:26:03,328 to make us believe he stopped too? 297 00:26:07,299 --> 00:26:09,334 I think I know... 298 00:26:11,336 --> 00:26:12,538 why you lost. 299 00:26:16,909 --> 00:26:18,610 To kill me. 300 00:26:19,111 --> 00:26:22,247 -What do you mean? -I knew the minute... 301 00:26:22,748 --> 00:26:24,149 you showed up here. 302 00:26:27,019 --> 00:26:29,188 She came with the police. 303 00:26:29,455 --> 00:26:30,456 I might... 304 00:26:32,624 --> 00:26:33,792 get shot... 305 00:26:34,560 --> 00:26:36,228 right here today. 306 00:26:44,636 --> 00:26:46,138 But how come... 307 00:26:47,573 --> 00:26:49,675 you never trusted me? 308 00:26:50,342 --> 00:26:52,344 Why do you always just use me? 309 00:26:52,411 --> 00:26:57,049 Didn't you ever feel sympathy for me, like that idiot? 310 00:27:02,020 --> 00:27:04,790 I can't forget the first time I saw you. 311 00:27:09,094 --> 00:27:12,965 I feel like it was a different person who washed our feet. 312 00:27:14,500 --> 00:27:16,535 Not the one sitting here. 313 00:27:18,203 --> 00:27:20,906 Which one is the real you? 314 00:27:21,974 --> 00:27:23,308 Which one? 315 00:27:26,512 --> 00:27:28,113 I'll still come visit after I'm released. 316 00:27:28,347 --> 00:27:30,015 I'll bring your favorite coffee. 317 00:27:30,983 --> 00:27:33,852 -Outpatients are welcome. -Promise? 318 00:27:34,820 --> 00:27:38,023 Tae-oh, are you Gab-dong? 319 00:27:38,624 --> 00:27:39,958 Whoever loses here will be... 320 00:27:40,025 --> 00:27:41,827 the hunting dog that catches Gab-dong. 321 00:27:42,561 --> 00:27:45,430 Your freedom is over, Tae-oh Ryu. 322 00:27:46,031 --> 00:27:48,867 Dr. Oh, just stay for a few more minutes. 323 00:27:48,967 --> 00:27:50,269 Do you have anything else to say? 324 00:27:51,036 --> 00:27:54,072 Are you going to confess to your other crimes? 325 00:27:54,740 --> 00:27:58,644 Do you want me to tell you how to avoid capital punishment? 326 00:28:01,680 --> 00:28:04,550 Bite the neck of your hero. 327 00:28:08,587 --> 00:28:11,156 I'm sorry, Tae-oh. 328 00:28:17,229 --> 00:28:19,131 You're Gab-dong's copycat. 329 00:28:19,965 --> 00:28:22,034 If I feel any sympathy for you, 330 00:28:23,035 --> 00:28:24,903 then what about the people who died in your hands? 331 00:28:26,905 --> 00:28:30,042 The women you killed are not the only ones you killed. 332 00:28:30,642 --> 00:28:34,613 Their families and people who love them... 333 00:28:35,180 --> 00:28:37,583 You ruined their lives too. 334 00:28:38,217 --> 00:28:41,954 When you kill someone, hundreds suffer. 335 00:28:50,128 --> 00:28:51,129 Then... 336 00:28:54,466 --> 00:28:55,834 what do you think... 337 00:28:58,136 --> 00:28:59,838 I should do? 338 00:29:02,908 --> 00:29:04,676 I can't think of anything else... 339 00:29:07,145 --> 00:29:09,681 besides getting on the death row... 340 00:29:10,716 --> 00:29:12,017 or rotting in jail. 341 00:29:16,188 --> 00:29:17,522 That warm Maria I saw... 342 00:29:18,690 --> 00:29:21,293 I wonder who that was. 343 00:29:23,128 --> 00:29:25,497 That girl who was at the scene of the ninth murder. 344 00:29:26,598 --> 00:29:28,767 Where is the face of Jae-hee Kim... 345 00:29:30,135 --> 00:29:32,371 who wanted to die... 346 00:29:36,775 --> 00:29:38,043 because she won against her friend? 347 00:29:41,913 --> 00:29:43,148 Jae-hee Kim... 348 00:29:44,950 --> 00:29:48,253 died 17 years ago on that field. 349 00:29:50,322 --> 00:29:52,858 The moment Hye-jin died in Gab-dong's hands, 350 00:29:53,859 --> 00:29:57,062 the innocent soul of a 12-year-old died too. 351 00:29:57,863 --> 00:30:01,967 Isn't it abnormal to expect her to be fine? 352 00:30:02,668 --> 00:30:03,669 That's... 353 00:30:05,237 --> 00:30:06,772 called harm. 354 00:30:07,739 --> 00:30:09,574 That leaves a scar. 355 00:30:12,678 --> 00:30:14,980 From now on, stop making excuses... 356 00:30:15,480 --> 00:30:17,549 like affective disorder. 357 00:30:18,984 --> 00:30:21,553 I will never let you go. 358 00:30:22,254 --> 00:30:26,658 I won't let you kill another soul. 359 00:30:47,512 --> 00:30:49,581 Can I ask you for one thing? 360 00:30:53,285 --> 00:30:55,520 When it's time for me to die... 361 00:31:04,763 --> 00:31:07,666 What is he doing? Does he think he's on a picnic? 362 00:31:08,033 --> 00:31:09,601 What is he trying to show us? 363 00:31:12,371 --> 00:31:13,205 Hey. 364 00:31:25,217 --> 00:31:26,251 Hey. 365 00:31:27,219 --> 00:31:28,687 You should be in bed. 366 00:31:29,221 --> 00:31:32,357 You think all these people here can't save your girl? 367 00:31:32,424 --> 00:31:35,594 I can't miss out on the legendary ninth murder. 368 00:31:36,461 --> 00:31:39,431 If I want to take credit for it later, I should be present. 369 00:31:39,831 --> 00:31:42,834 -What happened to the body? -Forensics is working on it. 370 00:31:43,235 --> 00:31:45,404 By the way, Tae-oh Ryu... 371 00:31:45,504 --> 00:31:46,872 He suddenly stopped. 372 00:31:48,373 --> 00:31:49,408 Stopped? 373 00:31:49,975 --> 00:31:52,778 He reenacted rock, paper, scissors, but he stopped after that, 374 00:31:53,211 --> 00:31:56,047 and now they're just having a picnic on the grass. 375 00:31:56,415 --> 00:32:00,352 -Gosh. -A picnic on the grass? 376 00:32:00,619 --> 00:32:01,653 What do you mean? 377 00:32:07,526 --> 00:32:08,527 You just wait and see. 378 00:32:09,027 --> 00:32:10,462 If you let him live, 379 00:32:11,596 --> 00:32:14,466 he will find a way to get away with his crimes. 380 00:32:15,767 --> 00:32:18,637 Well, Do-hyeok Cha said something weird. 381 00:32:19,604 --> 00:32:21,940 He said we should kill Tae-oh Ryu. 382 00:32:22,641 --> 00:32:27,045 I think he tried to use Ryu to kill Dr. Oh, 383 00:32:27,646 --> 00:32:29,448 but Tae-oh Ryu had other things in mind. 384 00:32:30,348 --> 00:32:31,950 Reenact the ninth murder... 385 00:32:33,018 --> 00:32:37,656 -and prove his mental disorder? -May I go in and end the situation? 386 00:32:38,590 --> 00:32:41,593 Those two must be suffering right now. 387 00:32:44,062 --> 00:32:45,564 You don't need... 388 00:32:47,699 --> 00:32:49,301 to keep that promise. 389 00:32:49,768 --> 00:32:51,636 You two are victims, 390 00:32:52,571 --> 00:32:54,039 and I'm the perpetrator. 391 00:33:07,619 --> 00:33:09,454 Sounds like Detective Ha. 392 00:33:13,391 --> 00:33:14,759 Do you know why Gab-dong... 393 00:33:15,727 --> 00:33:18,163 spared your life in the ninth case? 394 00:33:19,731 --> 00:33:21,800 Because of the sound of young Mad Monk's Nunchucks? 395 00:33:23,835 --> 00:33:25,437 That's actually not true. 396 00:33:28,273 --> 00:33:30,742 -Then why? -I can't tell you yet. 397 00:33:30,876 --> 00:33:32,777 Did Do-hyeok Cha tell you something? 398 00:33:34,246 --> 00:33:35,981 You will find out soon. 399 00:33:45,090 --> 00:33:46,424 You had me worried. 400 00:33:46,758 --> 00:33:47,893 I thought you wouldn't show up. 401 00:33:47,993 --> 00:33:50,428 -Thanks to you, I caught Gab-dong. -Congratulations. 402 00:33:50,629 --> 00:33:52,497 Gab-dong told me to go and shoot you. 403 00:33:53,031 --> 00:33:55,200 But you need to do more for me to shoot you. 404 00:33:55,267 --> 00:33:57,903 I can't just shoot an animal that's not doing anything. 405 00:33:58,103 --> 00:33:59,437 I guess I almost died. 406 00:33:59,504 --> 00:34:02,207 I'm thankful that these two are still alive, 407 00:34:02,574 --> 00:34:03,508 but what about you? 408 00:34:03,808 --> 00:34:04,976 Why did you stop? 409 00:34:06,311 --> 00:34:09,748 The game was meaningful enough. We had a good talk too. 410 00:34:09,814 --> 00:34:11,316 Did you have a debate session? 411 00:34:11,650 --> 00:34:14,019 -About humans and psychopaths? -Of course. 412 00:34:15,253 --> 00:34:19,624 I learned that humans are more altruistic than I thought. 413 00:34:20,559 --> 00:34:23,428 Today's practical lesson was very useful. 414 00:34:26,798 --> 00:34:27,966 Let's go, Ji-wool. 415 00:34:31,036 --> 00:34:32,137 Stop! 416 00:34:33,238 --> 00:34:36,374 If you do anything stupid, I'll put a hole in your head. 417 00:34:47,285 --> 00:34:50,588 That crazy bastard. What do we do? 418 00:34:51,690 --> 00:34:52,791 Take him. 419 00:34:55,226 --> 00:34:57,028 MISSING 420 00:35:00,899 --> 00:35:03,868 It matches the facial reconstruction. 421 00:35:04,502 --> 00:35:07,372 Run a DNA test with the family again. 422 00:35:17,449 --> 00:35:18,817 Who won... 423 00:35:19,818 --> 00:35:23,755 -in rock, paper, scissors? -Why did you want to kill Dr. Oh? 424 00:35:28,193 --> 00:35:29,661 If you get stabbed... 425 00:35:30,595 --> 00:35:32,797 on a random street, 426 00:35:33,431 --> 00:35:36,401 you don't need to turn around to see who it is. 427 00:35:38,036 --> 00:35:39,838 I will be standing there. 428 00:35:41,806 --> 00:35:44,676 I was going to get rid of the person... 429 00:35:46,077 --> 00:35:48,013 scarier than the Interpol. 430 00:35:48,279 --> 00:35:52,083 You used a copycat to get rid of the witness. 431 00:35:55,153 --> 00:35:56,187 But... 432 00:35:58,256 --> 00:36:00,425 he tricked me. 433 00:36:00,759 --> 00:36:02,427 My copycat... 434 00:36:02,961 --> 00:36:06,398 bit off my own neck. 435 00:36:07,298 --> 00:36:08,767 You guys won. 436 00:36:10,769 --> 00:36:12,337 Are you happy that you won? 437 00:36:22,814 --> 00:36:23,848 Do-hyeok Cha. 438 00:36:25,216 --> 00:36:26,651 Do you even have... 439 00:36:27,519 --> 00:36:28,987 a conscience? 440 00:36:35,827 --> 00:36:38,196 Do-hyeok Cha tells me... 441 00:36:40,665 --> 00:36:43,768 to try to live like a human. 442 00:36:45,070 --> 00:36:47,872 But Gab-dong tells me... 443 00:36:49,074 --> 00:36:50,675 it's more fun... 444 00:36:53,344 --> 00:36:54,846 to live like a beast. 445 00:37:04,322 --> 00:37:05,924 Do you want me to guess why you stopped... 446 00:37:06,891 --> 00:37:08,126 before the ninth murder? 447 00:37:10,829 --> 00:37:12,831 To prove your mental disorder. 448 00:37:17,535 --> 00:37:19,604 If you weren't the hunting dog, 449 00:37:20,405 --> 00:37:22,540 you would have died in my hands today. 450 00:37:26,511 --> 00:37:29,013 -They've arrived. -They're here. 451 00:37:32,917 --> 00:37:35,553 -Tae-oh Ryu, what was your motive? -How do you feel at the moment? 452 00:37:35,620 --> 00:37:37,188 -Was it a copycat crime? -Over here, please. 453 00:37:37,255 --> 00:37:39,124 -Please look over here. -How do you feel right now? 454 00:37:39,190 --> 00:37:40,525 -Please say something. -Tae-oh Ryu! 455 00:37:40,859 --> 00:37:44,963 Cha, a suspect in the former Iltan Serial Murder Case, 456 00:37:45,029 --> 00:37:47,332 was arrested right before leaving the country. 457 00:37:47,398 --> 00:37:50,668 Furthermore, Ryu, who attempted to reenact the ninth murder 458 00:37:50,769 --> 00:37:54,639 with two women at the arboretum, was also arrested. 459 00:37:56,241 --> 00:37:58,276 TAEHYUN INDUSTRIES 460 00:37:58,376 --> 00:38:00,145 The trial has been postponed. 461 00:38:01,579 --> 00:38:03,882 Why did he do that right before the trial? 462 00:38:04,516 --> 00:38:06,384 Is he giving up? 463 00:38:06,584 --> 00:38:08,553 He definitely had a desire to live. 464 00:38:08,953 --> 00:38:11,890 I will have to meet him to find out what his intentions were. 465 00:38:11,956 --> 00:38:14,359 What happened to his citizenship? 466 00:38:15,226 --> 00:38:17,195 ABANDONMENT OF NATIONALITY 467 00:38:17,262 --> 00:38:19,964 FOREIGN PASSPORT 468 00:38:20,498 --> 00:38:22,433 What were you trying to do with your citizenship? 469 00:38:23,768 --> 00:38:26,437 Aren't you aware of the amendment last year? 470 00:38:26,905 --> 00:38:29,607 If I agree not to exercise my foreign citizenship, 471 00:38:29,707 --> 00:38:31,476 I would be allowed to have multiple citizenships. 472 00:38:31,543 --> 00:38:35,647 I kept my Korean citizenship because of my shares in Taehyun Industries. 473 00:38:38,183 --> 00:38:40,118 But now I have no choice. 474 00:38:41,219 --> 00:38:43,988 If I get sentenced to imprisonment as a foreigner, 475 00:38:44,789 --> 00:38:46,057 I'll leave the country. 476 00:38:47,525 --> 00:38:48,593 I'll abuse the law. 477 00:38:48,927 --> 00:38:50,595 One abuses the statute of limitations, 478 00:38:51,663 --> 00:38:53,164 and the other abuses citizenship law. 479 00:38:54,432 --> 00:38:56,234 Why didn't you shoot me? 480 00:38:56,801 --> 00:38:59,671 -You could have. -We don't feel ecstatic... 481 00:39:01,206 --> 00:39:03,942 only when catching a suspect. 482 00:39:04,976 --> 00:39:07,478 -Then what? -It's something... 483 00:39:08,513 --> 00:39:10,148 people like you will never understand. 484 00:39:11,416 --> 00:39:14,385 Just like I don't understand your complex mind. 485 00:39:19,524 --> 00:39:23,194 Moo-yeom just called. 486 00:39:23,828 --> 00:39:25,797 Both of them are safe. 487 00:39:26,197 --> 00:39:28,233 He said not to worry too much. 488 00:39:29,434 --> 00:39:30,602 Poor girl. 489 00:39:31,603 --> 00:39:33,605 She went through this twice. 490 00:39:34,806 --> 00:39:37,242 I must have sinned so much in my previous life. 491 00:39:37,709 --> 00:39:40,745 I'm terribly sorry. 492 00:39:41,179 --> 00:39:45,416 Ji-wool should have stayed away from him. 493 00:39:46,651 --> 00:39:47,485 Goodness. 494 00:39:48,219 --> 00:39:52,223 She's always meddling in other people's business. 495 00:39:54,392 --> 00:39:56,928 I'm really sorry. 496 00:39:59,964 --> 00:40:03,601 Please, let's not say these things to each other. 497 00:40:04,068 --> 00:40:06,004 That she deserved it... 498 00:40:07,338 --> 00:40:09,207 or she brought it upon herself. 499 00:40:09,540 --> 00:40:11,342 These terrible things. 500 00:40:14,379 --> 00:40:18,549 You're right. That's like killing the victim twice. 501 00:40:20,251 --> 00:40:25,490 It's like asking victims of random crimes why they were on the street. 502 00:40:31,696 --> 00:40:33,031 Get some rest. 503 00:40:49,380 --> 00:40:50,214 Rock. 504 00:40:50,782 --> 00:40:51,616 Paper. 505 00:40:52,383 --> 00:40:53,217 Scissors. 506 00:41:00,792 --> 00:41:01,793 Maria. 507 00:41:03,227 --> 00:41:06,464 I used to wonder why people always... 508 00:41:07,432 --> 00:41:10,568 pointed their fingers at me. 509 00:41:11,269 --> 00:41:12,937 But now I see that I'm the problem. 510 00:41:15,206 --> 00:41:18,042 Do you know what the hardest thing was... 511 00:41:19,143 --> 00:41:21,279 after going through the ninth case? 512 00:41:25,149 --> 00:41:27,051 People gossiping. 513 00:41:28,252 --> 00:41:32,023 They said I deserved it because I ran away from home. 514 00:41:33,958 --> 00:41:35,026 Maria. 515 00:41:36,561 --> 00:41:39,797 It's just like turning away from an injured animal. 516 00:41:40,832 --> 00:41:43,368 They just don't like pain and suffering. 517 00:41:43,968 --> 00:41:46,904 They want to find a reason to avoid it. 518 00:41:54,879 --> 00:41:56,414 Promise me... 519 00:41:57,648 --> 00:42:00,151 that you won't hate those people. 520 00:42:01,252 --> 00:42:04,255 But more than anything else, don't blame yourself... 521 00:42:04,522 --> 00:42:05,857 for believing in someone. 522 00:42:15,833 --> 00:42:19,070 Everything was hard to endure, and it drove me crazy... 523 00:42:20,605 --> 00:42:23,074 so I became a psychiatrist. 524 00:42:25,143 --> 00:42:26,277 But it's still hard... 525 00:42:27,945 --> 00:42:29,781 to hate someone... 526 00:42:30,648 --> 00:42:32,550 or to not blame myself. 527 00:42:33,851 --> 00:42:35,186 It's still hard for me. 528 00:42:43,161 --> 00:42:45,263 If it passes by without leaving any trace, 529 00:42:46,964 --> 00:42:48,499 would that be a scar? 530 00:42:49,033 --> 00:42:50,101 Or a knife? 531 00:42:51,169 --> 00:42:53,371 It would just be the wind passing by. 532 00:43:14,058 --> 00:43:15,226 It must have been hard for you. 533 00:43:15,993 --> 00:43:18,396 You went through it twice. 534 00:43:20,865 --> 00:43:24,202 -What will happen to Tae-oh Ryu? -Why? 535 00:43:25,169 --> 00:43:28,005 -Are you worried that much? -It's not that... 536 00:43:30,341 --> 00:43:31,175 Yes. 537 00:43:31,676 --> 00:43:33,144 Maybe I'm worried. 538 00:43:34,212 --> 00:43:35,947 Tae-oh asked... 539 00:43:36,481 --> 00:43:39,183 -why I used him. -That kid. 540 00:43:39,984 --> 00:43:41,819 He knows how to rub salt in the wound. 541 00:43:47,492 --> 00:43:50,895 -You must have been sorry and hurt. -Yes. 542 00:43:51,829 --> 00:43:54,031 It hurts... The things I've done. 543 00:43:55,500 --> 00:43:56,501 Is there... 544 00:43:57,401 --> 00:43:59,770 anything I should do? 545 00:44:00,037 --> 00:44:01,105 I'm not sure. 546 00:44:02,740 --> 00:44:04,408 It's human nature... 547 00:44:05,376 --> 00:44:07,979 to give water even to a dying animal. 548 00:44:09,647 --> 00:44:12,783 How did you do it? 549 00:44:12,850 --> 00:44:16,220 -What? -How did you turn your scar into strength? 550 00:44:18,823 --> 00:44:19,824 Yeon-yi, 551 00:44:20,191 --> 00:44:24,228 what's Maria about to say this time? 552 00:44:27,865 --> 00:44:30,001 What worries me the most... 553 00:44:31,402 --> 00:44:33,137 is that I'll miss everyone. 554 00:44:35,239 --> 00:44:38,643 When everything is over... 555 00:44:42,580 --> 00:44:44,282 It was a pleasure... 556 00:44:45,783 --> 00:44:46,951 -to be with you... -Yeon-yi. 557 00:44:47,018 --> 00:44:51,589 Yeon-yi, you must be hungry. Shall we go eat something yummy? 558 00:45:01,232 --> 00:45:03,134 Now that the statute of limitations has passed, 559 00:45:04,035 --> 00:45:05,536 I'll tell you. 560 00:45:06,103 --> 00:45:09,640 When your father passed away and you were out of your mind, 561 00:45:10,641 --> 00:45:13,177 the doctor said you wouldn't live long. 562 00:45:14,245 --> 00:45:17,315 He said 15 years maximum. 563 00:45:19,350 --> 00:45:22,787 Do you understand that your time has been extended? 564 00:45:23,454 --> 00:45:26,757 So don't be greedy. 565 00:45:27,158 --> 00:45:31,195 Think of your remaining life as a bonus and live a good life. 566 00:45:43,708 --> 00:45:45,676 Gab-dong, Who Is He? Gab-dong Arrested After 20 Years 567 00:45:45,743 --> 00:45:48,145 Tenacity of Police on Gab-dong's Arrest Gab-dong Finally Arrested 568 00:45:48,212 --> 00:45:51,249 Gab-dong's Crimes Continued After the Ninth Case 569 00:46:03,294 --> 00:46:06,564 Wow, you must be so proud. 570 00:46:06,631 --> 00:46:08,699 Do you want scissors? Why don't you make a scrapbook? 571 00:46:09,700 --> 00:46:11,736 You should do the interrogation. 572 00:46:12,737 --> 00:46:16,207 Why? You should do it. You risked your life to catch him. 573 00:46:16,774 --> 00:46:17,975 If he says anything, 574 00:46:18,909 --> 00:46:20,077 you would get a promotion. 575 00:46:20,144 --> 00:46:22,980 I know you have something you want to ask him. 576 00:46:34,025 --> 00:46:36,594 Isn't it funny that Gab-dong... 577 00:46:37,628 --> 00:46:40,197 -is interrogating Gab-dong? -Right. 578 00:46:41,065 --> 00:46:42,633 I was Gab-dong, too. 579 00:46:44,135 --> 00:46:45,770 I became Gab-dong... 580 00:46:46,604 --> 00:46:48,039 while trying to catch Gab-dong. 581 00:46:49,340 --> 00:46:52,209 I bet my entire life on the name Gab-dong. 582 00:46:53,144 --> 00:46:54,879 But I feel sad... 583 00:46:56,180 --> 00:46:58,049 now that I have you sitting here. 584 00:46:59,884 --> 00:47:03,621 Yes. We might all be crazy. 585 00:47:03,988 --> 00:47:05,890 I was crazy about Gab-dong. 586 00:47:06,991 --> 00:47:09,527 That crazy kid standing there outside... 587 00:47:12,129 --> 00:47:15,199 He blames himself for his dad's death because he suspected his dad 588 00:47:15,299 --> 00:47:17,735 and burned his dad's bloody jacket. 589 00:47:18,436 --> 00:47:20,771 You must also have something that you can't say. 590 00:47:22,606 --> 00:47:24,709 What does your bloody jacket mean to you? 591 00:47:37,021 --> 00:47:40,624 It's not me. It really isn't me. 592 00:47:44,228 --> 00:47:46,831 What are you so curious about? 593 00:47:47,465 --> 00:47:52,036 I was born a psychopath. 594 00:47:52,737 --> 00:47:54,205 I still am. 595 00:47:55,005 --> 00:47:59,443 So let's see each other in court. 596 00:48:01,412 --> 00:48:03,114 Don't you understand? 597 00:48:03,714 --> 00:48:04,982 You guys... 598 00:48:05,816 --> 00:48:08,152 are human beings with red blood, 599 00:48:09,120 --> 00:48:13,557 and I am a beast with blue blood. 600 00:48:14,625 --> 00:48:16,994 Let's just wrap it up like that. 601 00:48:17,695 --> 00:48:19,497 Moo-yeom Ha found out something. 602 00:48:20,331 --> 00:48:21,332 Your signature. 603 00:48:21,966 --> 00:48:23,567 You faked your madness. 604 00:48:24,135 --> 00:48:26,570 It's an interesting hypothesis. 605 00:48:26,771 --> 00:48:29,106 Truth might be different from what is seen. 606 00:48:31,008 --> 00:48:32,243 That's your motto. 607 00:48:33,344 --> 00:48:36,247 So we went back further. 608 00:48:37,515 --> 00:48:39,316 Mi-ja Choi's missing father. 609 00:48:40,551 --> 00:48:43,721 There's a story behind that case. 610 00:48:49,527 --> 00:48:52,329 -No, there isn't. -Your bloody jacket... 611 00:48:54,031 --> 00:48:56,167 -If you tell us... -Why are you doing this? 612 00:48:56,734 --> 00:48:58,202 I was a detective, too. 613 00:48:59,537 --> 00:49:01,705 Reduced sentence on a serial killer? 614 00:49:02,573 --> 00:49:04,108 I don't even dream of that. 615 00:49:05,476 --> 00:49:08,979 A detective just needs to find evidence. 616 00:49:09,380 --> 00:49:10,981 You found evidence. 617 00:49:12,216 --> 00:49:13,617 So let's end it now. 618 00:49:20,090 --> 00:49:25,729 The victim is Soon-jung Kim, who lived in Do-hyeok Cha's neighborhood. 619 00:49:25,796 --> 00:49:30,534 We're trying to find other crimes near the hill where she was found 620 00:49:30,601 --> 00:49:33,204 and the contact point between the victims and Do-hyeok Cha. 621 00:49:33,838 --> 00:49:37,775 This is the fishing blog where Do-hyeok Cha and Tae-oh Ryu communicated. 622 00:49:38,008 --> 00:49:41,679 Do-hyeok Cha deleted most of the posts, but the following comment... 623 00:49:41,745 --> 00:49:42,980 MAKE THEM PLAY ROCK-PAPER-SCISSORS 624 00:49:43,047 --> 00:49:43,881 was recovered. 625 00:49:44,915 --> 00:49:48,619 I really thought he wasn't Gab-dong. 626 00:49:48,719 --> 00:49:50,621 I didn't ask you. 627 00:49:52,356 --> 00:49:53,424 Gosh. 628 00:50:36,000 --> 00:50:37,034 I'm cold. 629 00:50:37,968 --> 00:50:39,169 I'm cold. 630 00:50:41,171 --> 00:50:44,708 It's summer, but it's so cold. 631 00:51:00,991 --> 00:51:02,560 Rock, paper, scissors! 632 00:51:02,860 --> 00:51:03,794 Rock, paper, scissors! 633 00:51:20,411 --> 00:51:21,245 Do-hyeok Cha. 634 00:51:22,079 --> 00:51:23,447 Maria Oh. 635 00:51:24,982 --> 00:51:26,450 Moo-yeom Ha, Ji-wool Ma. 636 00:51:27,084 --> 00:51:29,486 Whatever you say, I will live. 637 00:51:30,621 --> 00:51:34,158 I have to live. 638 00:51:35,392 --> 00:51:36,860 I have to. 639 00:51:38,862 --> 00:51:40,598 I have to live. 640 00:51:43,434 --> 00:51:44,268 Here. 641 00:51:44,335 --> 00:51:45,569 MAKE THEM PLAY ROCK-PAPER-SCISSORS 642 00:51:46,971 --> 00:51:49,473 This is why I need to be released. 643 00:51:50,908 --> 00:51:54,678 I was ordered by the original Gab-dong. 644 00:51:55,412 --> 00:51:56,513 Do-hyeok Cha... 645 00:51:57,481 --> 00:52:00,150 put me in a situation where I couldn't escape 646 00:52:00,517 --> 00:52:02,019 and forced me to commit the ninth murder. 647 00:52:02,119 --> 00:52:03,621 Although I knew it was poison, 648 00:52:04,455 --> 00:52:07,224 I had to take it because I was cornered. 649 00:52:08,359 --> 00:52:13,163 There must be a reason why you guys are getting paid a lot. 650 00:52:15,566 --> 00:52:17,968 After I gave you such a great excuse, 651 00:52:18,335 --> 00:52:19,737 and you still can't get me out, 652 00:52:21,939 --> 00:52:23,207 you guys are idiots. 653 00:52:23,974 --> 00:52:25,142 The witnesses? 654 00:52:25,209 --> 00:52:28,479 Exile is the ultimate goal, and Affluenza is... 655 00:52:29,179 --> 00:52:30,914 just a short-term method. 656 00:52:30,981 --> 00:52:34,818 We need to show that there are many allies of Mr. Ryu. 657 00:52:35,753 --> 00:52:37,621 We want to develop a public opinion 658 00:52:37,688 --> 00:52:40,758 that it's better to exile him. 659 00:52:47,097 --> 00:52:51,001 TAE-OH RYU'S WITNESSES, PLEASE PROCEED TO THE THIRD FLOOR. 660 00:52:53,103 --> 00:52:54,104 Let's go. 661 00:52:57,241 --> 00:52:59,843 Everyone, please listen. 662 00:53:00,811 --> 00:53:04,782 You need to testify exactly like you did before in court. 663 00:53:04,848 --> 00:53:07,184 -Do you understand? -Yes. 664 00:53:07,251 --> 00:53:10,421 -Number 130. Are you Dae-chi Kim? -Yes. 665 00:53:10,754 --> 00:53:14,725 -You were his roommate? -Yes. 666 00:53:14,792 --> 00:53:18,929 -How was his mental state? -He's crazy. 667 00:53:19,329 --> 00:53:22,533 He said he'd give me 10 million won if I... 668 00:53:24,001 --> 00:53:25,969 We can't accept his state of Affluenza. 669 00:53:26,270 --> 00:53:29,273 Getting treatment leaves the chance of acquittal, so... 670 00:53:29,373 --> 00:53:33,844 Even so, you will need to admit Do-hyeok Cha's instigation. 671 00:53:34,445 --> 00:53:39,183 Either way, it's evident that he's mentally ill. 672 00:53:39,983 --> 00:53:43,587 Wouldn't this be better than a long, boring battle? 673 00:53:46,990 --> 00:53:50,360 We will discuss this again after Do-hyeok Cha's trial. 674 00:53:51,261 --> 00:53:54,698 -And also consider public opinion. -Yes. 675 00:53:55,966 --> 00:53:57,434 Maria wants to apologize to you... 676 00:53:58,268 --> 00:53:59,503 for using you like that. 677 00:53:59,970 --> 00:54:03,841 -She'd like to meet you... -I don't want her pity. 678 00:54:05,442 --> 00:54:07,144 But why do you... 679 00:54:08,312 --> 00:54:10,948 -take pity on me? -What? 680 00:54:11,648 --> 00:54:13,250 -When did I pity you? -Always. 681 00:54:14,651 --> 00:54:16,954 You always look at me like I'm your little brother in trouble... 682 00:54:17,788 --> 00:54:19,356 with a pitying look. 683 00:54:20,124 --> 00:54:22,760 -Gosh. -You think... 684 00:54:22,826 --> 00:54:25,763 you could have become like me. 685 00:54:27,598 --> 00:54:31,001 I knew when you played Russian roulette. You were... 686 00:54:31,435 --> 00:54:34,004 lucky you stayed human. 687 00:54:37,374 --> 00:54:39,743 Some cold medicine and eye drops, please. 688 00:54:40,210 --> 00:54:41,445 Here's the cold medicine... 689 00:54:44,581 --> 00:54:45,616 and the eye drops. 690 00:54:45,682 --> 00:54:47,050 EYE DROPS COLD MEDICINE 691 00:55:04,168 --> 00:55:05,402 THUD, THUD DIE. DIE! 692 00:55:16,613 --> 00:55:18,715 WHAT ARE YOU DOING? 693 00:55:18,782 --> 00:55:19,783 AHH! SLAP 694 00:55:19,850 --> 00:55:22,152 DID I RAISE YOU LIKE THIS? YOU INSOLENT LITTLE BRAT! 695 00:55:22,219 --> 00:55:25,055 Can we be forgiven? 696 00:55:25,389 --> 00:55:28,458 For what? Why should we be forgiven? 697 00:55:29,159 --> 00:55:32,729 You must also have something that you can't say. 698 00:55:35,799 --> 00:55:37,835 What is your bloody jacket? 699 00:55:44,374 --> 00:55:50,247 DECEMBER 24, 1993 DAY OF THE FIRST MURDER 700 00:56:08,565 --> 00:56:09,900 I'm not going to... 701 00:56:10,734 --> 00:56:14,137 show you my inner depths. 702 00:56:18,842 --> 00:56:21,745 Do-hyeok Cha, do you know that today's your trial? 703 00:56:25,349 --> 00:56:27,584 What's for breakfast? 704 00:56:36,827 --> 00:56:38,662 COURT OF JUSTICE 705 00:57:16,800 --> 00:57:19,002 How does that seat feel? 706 00:57:19,102 --> 00:57:21,438 -It's uncomfortable. -At least you know... 707 00:57:22,739 --> 00:57:23,974 what's uncomfortable. 708 00:57:26,043 --> 00:57:27,911 The spring is poking me. 709 00:58:00,877 --> 00:58:03,814 Defendant, please give your closing argument. 710 00:58:14,224 --> 00:58:15,359 Defendant? 711 00:58:30,007 --> 00:58:31,508 I only have... 712 00:58:32,709 --> 00:58:34,578 one thing to say. 713 00:58:35,245 --> 00:58:36,780 You didn't do anything... 714 00:58:37,981 --> 00:58:39,649 for 20 years. 715 00:58:43,854 --> 00:58:45,455 Do you have the right... 716 00:58:46,256 --> 00:58:47,324 to judge me? 717 00:58:57,434 --> 00:59:00,103 PROSECUTION 718 00:59:16,620 --> 00:59:18,321 If I could live... 719 00:59:19,322 --> 00:59:20,590 If I live... 720 00:59:23,894 --> 00:59:27,631 The real criminal of the Iltan Serial Murder Case... 721 00:59:28,965 --> 00:59:34,037 and the murderer of Soon-jung Kim, Do-hyeok Cha, 722 00:59:35,939 --> 00:59:37,741 we sentence you to death. 723 00:59:39,409 --> 00:59:40,911 Judge. 724 00:59:42,646 --> 00:59:45,949 I'm sorry. Please give me one more chance. 725 00:59:46,249 --> 00:59:49,019 I want to live. Please let me live. 726 00:59:49,319 --> 00:59:53,190 Please. I want to live. 727 00:59:53,256 --> 00:59:56,226 Just this once. 728 00:59:56,326 --> 00:59:58,762 I'm sorry. Please spare my life. 729 00:59:58,829 --> 01:00:00,864 Please. Spare my life. 730 01:00:01,064 --> 01:00:03,600 I want to live. I want to live. 731 01:00:18,215 --> 01:00:20,350 This is a gift from Moo-yeom Ha. 732 01:00:20,550 --> 01:00:22,819 Killing him this way is so exciting. 733 01:00:22,886 --> 01:00:26,690 So what? No one has been executed since 1997. 734 01:00:26,790 --> 01:00:30,393 Why don't we have a life sentence without commutation? 735 01:00:30,460 --> 01:00:33,663 People have already forgotten who Gab-dong is. 736 01:00:33,763 --> 01:00:36,166 There is only one Gab-dong. 737 01:00:37,033 --> 01:00:38,368 What message should I leave? 738 01:00:38,602 --> 01:00:41,037 There is a beginning, 739 01:00:41,805 --> 01:00:42,873 but there is no end. 740 01:00:43,673 --> 01:00:45,742 MAIN TITLE 741 01:00:45,809 --> 01:00:47,811 Subtitle translation by Erol Rico 49531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.