All language subtitles for Comrades.Almost.A.Love.Story.1996.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,040 --> 00:00:38,240 1� Mar�o de 1986 2 00:01:40,240 --> 00:01:43,240 Amigo, acorda estamos em Hong Kong 3 00:02:29,240 --> 00:02:33,800 Leon Lai 4 00:02:37,560 --> 00:02:42,080 Maggie Cheung 5 00:02:45,680 --> 00:02:49,640 "Comrades, Almost a love story" 6 00:02:50,200 --> 00:02:54,800 Kristy Yang participa��o especial Christopher Doyle � Jeremy 7 00:02:55,200 --> 00:02:59,800 Joe Cheung - Irene Tsu - Ding Yue 8 00:03:00,360 --> 00:03:04,160 Produtor executivo Raymond Chow 9 00:03:04,720 --> 00:03:08,640 Gerente de Produ��o Cheung Chi Knong 10 00:03:09,120 --> 00:03:13,760 Editor Chan Ki Hop Knong Chi Leung 11 00:03:14,200 --> 00:03:17,440 M�sicas Chiu Tsang Hei 12 00:03:17,920 --> 00:03:21,200 Diretor de Fotografia Jingle Ma (HKSC) 13 00:03:21,680 --> 00:03:24,960 Designer de Produ��o Yee Chung Man 14 00:03:25,360 --> 00:03:29,360 Produtor Associado Jojo Huy Yuet-Chun Chan Wai 15 00:03:29,840 --> 00:03:33,160 Roteiro Ivy Ho 16 00:03:33,600 --> 00:03:38,480 Diretor de Produ��o Peter Ho Sun Chan 17 00:03:41,560 --> 00:03:42,900 Querida Xiao-ting 18 00:03:43,000 --> 00:03:44,360 Finalmente cheguei 19 00:03:44,760 --> 00:03:46,860 Hong Kong est� muito longe. 20 00:03:46,960 --> 00:03:49,120 Tudo � t�o diferente de Tianjin 21 00:03:49,240 --> 00:03:52,540 Muitos carros, muitas pessoas 22 00:03:52,640 --> 00:03:54,240 e muitos picaretas 23 00:03:55,040 --> 00:03:57,880 O Canton�s � barulhento e grosseiro 24 00:03:58,700 --> 00:03:59,740 Xiao-Ting 25 00:03:59,840 --> 00:04:02,200 Eu sinto sua falta 26 00:04:06,840 --> 00:04:08,060 O que voc� quer? 27 00:04:08,160 --> 00:04:10,480 Sra. Li � aqui? 28 00:04:10,680 --> 00:04:12,340 Um Chin�s 29 00:04:12,440 --> 00:04:13,660 Voc� quer uma puta? 30 00:04:13,760 --> 00:04:15,440 Meninas! Cliente na porta 31 00:04:23,920 --> 00:04:25,640 Eu procuro minha tia 32 00:04:27,640 --> 00:04:29,360 Algu�m fala Mandarim? 33 00:04:31,440 --> 00:04:33,340 Tem muito estrangeiros aqui 34 00:04:33,440 --> 00:04:35,060 Falando l�nguas desconhecidas 35 00:04:35,160 --> 00:04:36,580 at� Canton�s Chin�s 36 00:04:36,680 --> 00:04:38,240 � t�o estranho 37 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 S�o todos estrangeiros 38 00:04:41,160 --> 00:04:43,640 Exceto minha tia 39 00:04:45,160 --> 00:04:47,360 Ela fala Mandarim 40 00:04:49,840 --> 00:04:51,220 Ela � ador�vel 41 00:04:51,320 --> 00:04:53,460 Ela deu um quarto s� para mim 42 00:04:53,560 --> 00:04:54,940 Tem uma linda vista 43 00:04:55,040 --> 00:04:57,020 Tenho meu pr�prio banheiro 44 00:04:57,120 --> 00:04:59,940 Assim, de noite n�o tenho que sair para urinar 45 00:05:00,040 --> 00:05:01,340 � muito melhor que em casa 46 00:05:02,160 --> 00:05:05,960 Est� tudo bem aqui, n�o se preocupe comigo 47 00:05:17,920 --> 00:05:19,180 Prontas para trabalhar? 48 00:05:19,280 --> 00:05:22,360 Desejo muitos clientes hoje 49 00:05:23,240 --> 00:05:25,240 As pessoas de Hong Kong s�o estranhas 50 00:05:25,560 --> 00:05:27,580 Parece que eles n�o precisam trabalhar 51 00:05:27,680 --> 00:05:29,460 Eles acordam tarde 52 00:05:29,560 --> 00:05:32,520 Saem para divers�o toda noite 53 00:05:33,000 --> 00:05:35,520 A tia me disse... 54 00:05:35,640 --> 00:05:37,260 N�o me chame de tia 55 00:05:37,360 --> 00:05:39,560 Me chame de Rosie 56 00:05:40,760 --> 00:05:42,520 Rosie 57 00:05:42,760 --> 00:05:43,860 Certo 58 00:05:43,960 --> 00:05:45,260 Vamos 59 00:05:54,960 --> 00:05:57,960 Use isso para entrevista 60 00:05:58,880 --> 00:06:00,620 Do jeito que voc� se veste 61 00:06:00,720 --> 00:06:03,940 v�o te deportar 62 00:06:04,040 --> 00:06:05,060 Obrigado 63 00:06:05,160 --> 00:06:06,580 Tenha cuidado 64 00:06:06,680 --> 00:06:09,340 Leve isso para lavar com seu primeiro sal�rio 65 00:06:09,440 --> 00:06:12,960 Um dia, ele voltar� por isso 66 00:06:13,120 --> 00:06:14,420 Voc� quer dizer o tio? 67 00:06:15,320 --> 00:06:16,880 Willian 68 00:06:19,680 --> 00:06:22,060 Voc�s s�o um pouco parecidos 69 00:06:22,160 --> 00:06:25,360 Rosie, a entrega � aqui, onde est� sua bolsa 70 00:06:36,320 --> 00:06:37,740 Est� louco? 71 00:06:37,840 --> 00:06:39,460 Aqui � um a�ougue 72 00:06:39,560 --> 00:06:41,140 Por que voc� est� vestido assim? 73 00:06:41,240 --> 00:06:43,860 Vou lev�-lo 74 00:06:43,960 --> 00:06:45,660 para comprar algumas roupas baratas 75 00:06:45,760 --> 00:06:48,740 Certo, seu turno come�ara 6 da manh� 76 00:06:48,840 --> 00:06:51,760 S�o as horas mais movimentadas 77 00:06:51,920 --> 00:06:54,740 A prop�sito. Ensine Canton�s para ele 78 00:06:54,840 --> 00:06:56,620 Conseguimos! Muito obrigado 79 00:06:56,720 --> 00:06:57,820 Vamos 80 00:06:57,920 --> 00:06:58,820 Obrigado 81 00:06:58,920 --> 00:07:00,360 Vai 82 00:07:00,560 --> 00:07:02,620 Sua tia realmente te ama 83 00:07:02,720 --> 00:07:05,120 te dando o terno do b�bado 84 00:07:06,120 --> 00:07:08,140 Olhe por onde vai 85 00:07:08,240 --> 00:07:10,420 Maldito taxista 86 00:07:10,520 --> 00:07:12,140 Voc� merece ser taxista pela vida toda 87 00:07:12,240 --> 00:07:15,020 E sua esposa uma puta pela vida toda 88 00:07:15,120 --> 00:07:16,560 Esquece 89 00:07:16,840 --> 00:07:18,580 N�o � de um b�bado, � do William Holden 90 00:07:18,680 --> 00:07:20,340 Que William? 91 00:07:20,440 --> 00:07:22,660 Sua tia ficou louca por William Holden 92 00:07:22,760 --> 00:07:25,060 Ent�o uma noite, ela pegou um b�bado na rua 93 00:07:25,160 --> 00:07:27,220 E disse para todos que era William Holden 94 00:07:27,320 --> 00:07:28,820 Entende o que estou dizendo? 95 00:07:28,920 --> 00:07:31,440 Ela est� louca 96 00:07:33,840 --> 00:07:35,140 Querida Xiao-ting 97 00:07:35,240 --> 00:07:36,940 Consegui um trabalho 98 00:07:37,040 --> 00:07:38,500 no ramo de entregas 99 00:07:38,600 --> 00:07:40,060 � um trabalho f�cil e paga bem 100 00:07:40,160 --> 00:07:41,940 Consigo fazer $2000 por m�s 101 00:07:42,040 --> 00:07:43,220 Mais os extras 102 00:07:43,320 --> 00:07:44,820 Est� orgulhosa de mim? 103 00:07:44,920 --> 00:07:47,400 Estou ganhando mais que o prefeito de Tianjin 104 00:08:01,040 --> 00:08:03,220 Trabalho muito nas ruas 105 00:08:03,320 --> 00:08:06,140 Especialmente em Tsim Sha Tsui. Conhe�o o lugar como a palma de minha m�o. 106 00:08:06,240 --> 00:08:09,040 Tsim Sha Tsui � onde tudo acontece 107 00:08:14,720 --> 00:08:16,020 "Sou um pequeno soldado" 108 00:08:16,240 --> 00:08:17,660 "Eu vim dos campos" 109 00:08:17,760 --> 00:08:20,120 "Eu chuto o traseiro de Japoneses" 110 00:08:38,040 --> 00:08:39,340 Voc� est� louco 111 00:08:41,960 --> 00:08:44,220 Aprender Canton�s � vital em Hong Kong 112 00:08:44,320 --> 00:08:45,660 E mesmo depois de estudar 113 00:08:45,760 --> 00:08:48,840 Ainda n�o entendo o que as pessoas dizem na rua 114 00:09:13,840 --> 00:09:14,940 Xiao-ting 115 00:09:15,040 --> 00:09:16,900 Amanh� � dia de pagamento 116 00:09:17,000 --> 00:09:19,120 Vou lhe comprar um presente 117 00:09:19,640 --> 00:09:23,360 E vou onde as pessoas de Tianjian nunca foram 118 00:09:46,240 --> 00:09:48,160 Aqui, posso ajudar? 119 00:09:49,320 --> 00:09:51,000 Posso pegar seu pedido senhor? 120 00:09:54,400 --> 00:09:56,520 Ham... Hamb�rguer 121 00:09:58,920 --> 00:10:00,220 Algo mais? 122 00:10:00,680 --> 00:10:05,640 Co... Co... 123 00:10:06,400 --> 00:10:08,120 - Coca - Sim 124 00:10:08,240 --> 00:10:10,120 Comer aqui ou levar? 125 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 Comer aqui ou levar para casa? 126 00:10:23,320 --> 00:10:24,620 Comer aqui 127 00:10:31,440 --> 00:10:33,640 Contrata-se 128 00:10:39,640 --> 00:10:41,140 $5,60 por favor, obrigado 129 00:10:41,240 --> 00:10:42,600 5,60 130 00:10:57,040 --> 00:10:58,340 Certo 131 00:11:00,160 --> 00:11:02,520 Pr�ximo 132 00:11:03,920 --> 00:11:05,320 Me desculpe... 133 00:11:06,160 --> 00:11:08,060 - Gerente, algu�m quer falar com voc� - Se-afaste por favor 134 00:11:08,160 --> 00:11:09,640 - Obrigado -Como posso ajudar? 135 00:11:11,440 --> 00:11:13,520 - Quem � voc�? - Quer um trabalho? 136 00:11:14,640 --> 00:11:16,880 - Voc� fala Canton�s? - Um pouco 137 00:11:18,240 --> 00:11:19,740 Muito pouco 138 00:11:19,840 --> 00:11:20,940 E Ingl�s? 139 00:11:21,040 --> 00:11:23,720 Bom, �... 140 00:11:23,960 --> 00:11:25,060 Na verdade n�o 141 00:11:25,160 --> 00:11:27,520 Deixa seu nome e n�mero 142 00:11:43,600 --> 00:11:46,040 Esse � meu nome e n�mero 143 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 N�o consigo encontrar o gerente 144 00:11:51,160 --> 00:11:52,600 Por favor 145 00:11:53,680 --> 00:11:55,240 Obrigado 146 00:12:04,280 --> 00:12:05,860 Voc� � de Mainland? 147 00:12:05,960 --> 00:12:07,880 Sim, como voc� sabe? 148 00:12:08,140 --> 00:12:09,140 Pelo seu Canton�s 149 00:12:09,240 --> 00:12:10,920 � horr�vel! 150 00:12:11,060 --> 00:12:13,500 Voc� ter� problemas se n�o souber Ingl�s em Hong Kong. 151 00:12:13,600 --> 00:12:16,240 Eu sei, mas o que posso fazer 152 00:12:17,160 --> 00:12:19,600 Existem muitas escolas em Hong Kong 153 00:12:20,160 --> 00:12:22,460 - Voc� me entende? - Sim 154 00:12:22,560 --> 00:12:27,020 Escolas que ensinam Ingl�s para Mainlanders 155 00:12:27,120 --> 00:12:29,720 Na verdade Ingl�s � f�cil 156 00:12:30,760 --> 00:12:32,300 Voc� � de Mainland tamb�m? 157 00:12:32,400 --> 00:12:33,660 Claro que n�o 158 00:12:33,760 --> 00:12:35,540 Eu falo Canton�s fluentemente 159 00:12:35,640 --> 00:12:38,800 Mas voc� fala bem Mandarim tamb�m 160 00:12:38,960 --> 00:12:41,140 Falar Mandarim n�o significa ser de Mainland 161 00:12:41,240 --> 00:12:43,620 mas n�o falar Canton�s significa ser de Mainland 162 00:12:43,720 --> 00:12:45,240 Ent�o, quer aprender Ingl�s? 163 00:12:46,920 --> 00:12:48,300 Posso ficar com isso? 164 00:12:48,400 --> 00:12:52,060 - Voc� quer? - Sim, � um �timo papel 165 00:12:52,160 --> 00:12:53,940 Posso escrever cartas com ele 166 00:12:54,040 --> 00:12:55,960 Ainda n�o tem McDonald's em Tianjin 167 00:12:56,160 --> 00:12:59,000 - Vou te arrumar uns novos - Obrigado 168 00:13:01,320 --> 00:13:04,340 Ent�o, voc� quer aprender Ingl�s? 169 00:13:04,440 --> 00:13:07,360 Posso trabalhar aqui se souber Ingl�s? 170 00:13:07,840 --> 00:13:11,240 Voc� pode trabalhar em qualquer lugar se souber Ingl�s 171 00:13:11,720 --> 00:13:14,920 Mas eu n�o quero trabalhar em qualquer lugar 172 00:13:16,960 --> 00:13:18,420 N�o responda ainda 173 00:13:18,520 --> 00:13:20,880 at� que voc� fale Ingl�s? 174 00:13:25,760 --> 00:13:27,780 $100 para inscri��o 175 00:13:27,880 --> 00:13:30,360 Mas eu s� tenho 50 d�lares 176 00:13:32,440 --> 00:13:34,440 Voc� n�o tem cart�o? 177 00:13:35,120 --> 00:13:36,600 O que � isso? 178 00:13:38,000 --> 00:13:40,460 � um cart�o para sacar dinheiro 179 00:13:40,560 --> 00:13:42,140 Voc� coloca no caixa 180 00:13:42,240 --> 00:13:43,500 O caixa te da dinheiro 181 00:13:43,600 --> 00:13:45,260 - Caramba? - Ent�o, voc� tem um? 182 00:13:45,360 --> 00:13:48,000 - Isso � fant�stico - Se voc� n�o tem 183 00:13:48,960 --> 00:13:51,480 melhor conseguir um, � muito �til 184 00:13:52,040 --> 00:13:55,140 Vou dar um jeito, voc� paga 50 d�lares hoje 185 00:13:55,240 --> 00:13:58,600 Quando voc� vier para aula semana que vem 186 00:13:59,360 --> 00:14:02,360 voc� paga o restante, certo? - Obrigado 187 00:14:03,920 --> 00:14:05,520 Como voc� est�? 188 00:14:10,160 --> 00:14:11,460 Oi, chinesa 189 00:14:11,560 --> 00:14:15,120 Ganhando dinheiro em cima dos seus de novo 190 00:14:15,240 --> 00:14:17,740 Ele n�o � meu compatriota, ele � do norte 191 00:14:17,840 --> 00:14:19,140 Ele fala Mandarim 192 00:14:21,240 --> 00:14:22,840 Est� certo 193 00:14:23,320 --> 00:14:26,100 $100 � uma verdadeira barganha 194 00:14:26,200 --> 00:14:27,360 Incluindo os livros 195 00:14:27,460 --> 00:14:28,420 Obrigado 196 00:14:28,520 --> 00:14:30,220 Voc� conhece ela? 197 00:14:30,320 --> 00:14:32,340 Eu trabalho meio-per�odo aqui 198 00:14:32,440 --> 00:14:33,840 Meio-per�odo? 199 00:14:35,760 --> 00:14:37,240 � um pager! 200 00:14:37,360 --> 00:14:39,580 Um pager! Voc� � incr�vel 201 00:14:39,680 --> 00:14:42,920 Voc� j� tem um pager 202 00:14:46,280 --> 00:14:49,040 Bom, tenha um �tima vida 203 00:14:49,160 --> 00:14:51,200 Tchau 204 00:15:08,960 --> 00:15:10,260 Como voc� est�? 205 00:15:14,760 --> 00:15:16,840 Estou bem, obrigado 206 00:15:17,400 --> 00:15:19,760 Estou bem, obrigado 207 00:15:22,160 --> 00:15:23,460 Obrigado, obrigado 208 00:15:33,200 --> 00:15:37,200 Meu nome � Jeremy 209 00:15:37,640 --> 00:15:39,940 Minha namorada me chama de Jamie 210 00:15:40,040 --> 00:15:42,440 Jamie 211 00:15:42,680 --> 00:15:44,360 N�o � nome de mulher? 212 00:15:44,460 --> 00:15:46,100 N�o, Jamie pode ser nome de homem ou mulher 213 00:15:46,200 --> 00:15:48,820 Voc� deve ter confundido Jamie com Jenny 214 00:15:48,920 --> 00:15:50,220 Jenny 215 00:15:55,120 --> 00:15:58,100 Pula filha da puta! Pula 216 00:15:58,200 --> 00:16:00,640 Pula filha da puta! Pula 217 00:16:05,760 --> 00:16:08,240 Vai para o inferno 218 00:16:33,320 --> 00:16:36,160 At� mais... Tchau 219 00:16:37,600 --> 00:16:38,700 Oi 220 00:16:38,800 --> 00:16:41,560 A aula acabou, vai para casa 221 00:16:42,320 --> 00:16:44,220 Eu sou Xiao-jun 222 00:16:44,320 --> 00:16:45,760 Eu sei 223 00:16:46,680 --> 00:16:47,980 Vou embora 224 00:16:48,880 --> 00:16:50,840 Est� com pressa? 225 00:16:51,840 --> 00:16:53,140 Sim, muita 226 00:16:53,240 --> 00:16:54,500 N�o vai embora? 227 00:16:54,600 --> 00:16:58,300 Quer uma carona? 228 00:16:58,400 --> 00:16:59,300 - Voc� dirige? 229 00:16:59,400 --> 00:17:01,840 Bom, vamos ent�o! R�pido 230 00:17:13,600 --> 00:17:16,060 Voc� sabe que em Hong Kong 231 00:17:16,160 --> 00:17:18,920 as pessoas n�o oferecem carona de bicicleta 232 00:17:19,800 --> 00:17:22,720 Me sinto de volta em Tianjin 233 00:17:23,960 --> 00:17:25,920 Voc� � mais pesada que minha namorada 234 00:17:41,720 --> 00:17:44,220 "T�o encantador" 235 00:17:44,320 --> 00:17:47,700 "Seu sorriso � t�o encantador" 236 00:17:47,800 --> 00:17:52,020 "Como flores florescendo na primavera..." 237 00:17:52,120 --> 00:17:55,100 "primavera com brisas macias" 238 00:17:55,200 --> 00:18:01,300 "Acho que j� vi voc� antes" 239 00:18:01,400 --> 00:18:05,220 "Eu me lembro do seu sorriso" 240 00:18:05,320 --> 00:18:08,540 "Mas onde foi?" 241 00:18:08,640 --> 00:18:13,240 "Oh... em meus sonhos" 242 00:18:49,360 --> 00:18:52,560 V�o todos para o inferno 243 00:18:52,960 --> 00:18:55,300 N�s vamos para o inferno 244 00:18:55,400 --> 00:18:58,640 Escrevendo para casa? 245 00:19:00,760 --> 00:19:02,120 Casa? 246 00:19:04,960 --> 00:19:06,640 Namorada 247 00:19:06,800 --> 00:19:09,040 Eu n�o entendo 248 00:19:14,920 --> 00:19:17,000 Ela � t�o bonita 249 00:19:22,760 --> 00:19:25,160 Pai, m�e 250 00:19:27,760 --> 00:19:29,400 Carta de amor? 251 00:19:29,880 --> 00:19:34,640 Quando voc� aprender Ingl�s, escreva para Willian por mim 252 00:19:35,120 --> 00:19:36,440 Certo 253 00:19:37,840 --> 00:19:39,100 William de novo? 254 00:19:39,200 --> 00:19:40,740 Ele morreu anos atr�s 255 00:19:40,840 --> 00:19:42,360 Vamos 256 00:20:14,720 --> 00:20:17,260 Por que eles me chamam de China? 257 00:20:17,360 --> 00:20:20,160 Eles deveriam te chamar de idiota 258 00:20:20,400 --> 00:20:23,480 Prefiro que me chamem de "tio" 259 00:20:24,160 --> 00:20:26,260 Pode deixar isso no caminho? � urgente 260 00:20:26,360 --> 00:20:27,860 E fique longe das galinhas 261 00:20:27,960 --> 00:20:28,860 Vai 262 00:20:28,960 --> 00:20:31,780 - Mas estou com muita fome - Pare de falar e anda 263 00:20:31,880 --> 00:20:33,180 Tenha cuidado 264 00:20:36,720 --> 00:20:39,540 Atualmente todas pessoas de Hong Kong vieram de Mainland 265 00:20:39,640 --> 00:20:42,560 Seus ancestrais tamb�m eram chineses 266 00:20:44,640 --> 00:20:46,200 �timo almo�o 267 00:20:47,260 --> 00:20:50,020 Voc� come como se tivesse se preparando para trabalhar duro 268 00:20:50,120 --> 00:20:52,640 Vamos come�ar 2 horas mais cedo amanh� 269 00:20:54,120 --> 00:20:55,220 Certo 270 00:20:55,320 --> 00:20:56,700 Cada dia aumenta mais 271 00:20:56,800 --> 00:20:59,820 Vai, eu pagarei. E pagarei a gasolina tamb�m 272 00:20:59,920 --> 00:21:01,720 Bicicletas n�o precisam de gasolina 273 00:21:01,960 --> 00:21:03,220 Como voc� sabe tudo 274 00:21:03,320 --> 00:21:04,740 Voc� estudou? 275 00:21:04,840 --> 00:21:06,400 Como voc� n�o sabe nada? 276 00:21:06,640 --> 00:21:10,360 - O que voc� faz para se divertir? - Jogo basquete 277 00:21:12,820 --> 00:21:13,820 Quais s�o XXX? 278 00:21:13,920 --> 00:21:19,100 Este, este e este 279 00:21:19,200 --> 00:21:21,860 Quatro por semana. Isso � melhor que basquete 280 00:21:21,960 --> 00:21:24,720 Me ajude com as entregas e semana que vem ser�o cinco 281 00:21:25,000 --> 00:21:27,540 Por que voc� tem muito tempo livre? N�o tem amigos? 282 00:21:27,640 --> 00:21:29,360 Voc� � minha amiga 283 00:21:29,520 --> 00:21:31,020 Voc� n�o tem amigos tamb�m 284 00:21:31,120 --> 00:21:32,860 Eu teria muitos se quisesse 285 00:21:32,960 --> 00:21:35,360 Prefiro ganhar dinheiro com meu tempo 286 00:21:36,200 --> 00:21:37,500 Entre com a senha 287 00:21:45,200 --> 00:21:47,400 Salto total $12.639,91 288 00:21:51,400 --> 00:21:54,360 O que est� olhando? Nunca viu uma mulher rica? 289 00:21:59,540 --> 00:22:00,580 Vamos 290 00:22:00,680 --> 00:22:02,880 Como voc� � t�o rica? 291 00:22:05,700 --> 00:22:06,740 N�o � da sua conta! 292 00:22:06,840 --> 00:22:08,500 Como voc� � t�o pobre? 293 00:22:08,600 --> 00:22:10,200 Isto � muito dinheiro 294 00:22:10,440 --> 00:22:12,460 Vamos, r�pido 295 00:22:12,560 --> 00:22:13,780 Por que n�o me ensina? 296 00:22:13,880 --> 00:22:16,320 Tem que nascer com talento 297 00:22:17,920 --> 00:22:21,120 Ano Novo Chin�s 1987 298 00:22:28,120 --> 00:22:30,100 Onde voc� conseguiu tantas moedas? 299 00:22:30,200 --> 00:22:32,140 No banco, � claro! Idiota 300 00:22:32,240 --> 00:22:33,100 Depois do jantar 301 00:22:33,200 --> 00:22:35,400 vir�o bastante clientes 302 00:22:36,200 --> 00:22:40,520 Olhe para voc�, uma jovem empres�ria 303 00:22:41,040 --> 00:22:42,660 Voc� tamb�m tem participa��o 304 00:22:42,760 --> 00:22:46,020 Verdade que com uma pequena parte, s� $1000 305 00:22:46,120 --> 00:22:48,620 Minha tia disse, que apenas os Mainlanders 306 00:22:48,720 --> 00:22:52,300 amam as m�sicas de Teresa Tang 307 00:22:52,400 --> 00:22:56,860 Esse � exatamente o negocio 308 00:22:56,960 --> 00:22:59,040 Sabe quantos Mainlanders moram em Hong Kong? 309 00:22:59,140 --> 00:23:02,420 O senso diz que 20% da popula��o de Hong Kong � Mainlander 310 00:23:02,520 --> 00:23:03,820 Est�o em todas partes. 311 00:23:03,920 --> 00:23:06,700 Eles apenas n�o s�o reconhec�veis, ao contr�rio de voc� 312 00:23:06,880 --> 00:23:10,540 Por exemplo, entre voc� e eu, 313 00:23:10,640 --> 00:23:11,960 50% � Mainlander 314 00:23:12,340 --> 00:23:13,420 Voc� tem um argumento 315 00:23:13,520 --> 00:23:16,600 Amigo Li Xiao-Jun, n�s vamos ganhar muito dinheiro 316 00:23:24,360 --> 00:23:30,620 Colet�nea Teresa Tang, fita K-7 s� $28 317 00:23:30,720 --> 00:23:32,180 Disco por quarenta d�lares 318 00:23:32,280 --> 00:23:35,000 Fa�a chuva ou sol, ou�a Teresa Tang 319 00:23:35,160 --> 00:23:37,580 Compre Teresa Tang, salve seu dia chuvoso 320 00:23:37,680 --> 00:23:39,580 Colet�nea Teresa Tang! 321 00:23:39,680 --> 00:23:41,220 Voc� tem a colet�nea do Alan Tam? 322 00:23:41,320 --> 00:23:42,620 N�o 323 00:23:43,040 --> 00:23:44,340 Vamos 324 00:23:45,200 --> 00:23:48,860 Promo��o colet�nea Teresa Tang 325 00:23:48,960 --> 00:23:54,160 Uma verdadeira pechincha 326 00:23:54,280 --> 00:23:57,360 A voz mais bonita da China 327 00:23:57,800 --> 00:24:00,960 Colet�nea Teresa Tang 328 00:24:14,560 --> 00:24:19,540 Compre antes que acabem os estoques 329 00:24:19,640 --> 00:24:21,040 Est� quente 330 00:24:26,040 --> 00:24:28,800 Tem muitos clientes do outro lado 331 00:24:29,840 --> 00:24:31,400 Uma fila longa 332 00:24:31,760 --> 00:24:33,800 Vamos vender leite no pr�ximo ano 333 00:24:41,320 --> 00:24:44,720 No �ltimo ano novo em Guangzhou 334 00:24:45,400 --> 00:24:48,920 minha prima e eu vendemos 4.000 K-7 335 00:24:49,160 --> 00:24:52,500 Minha tia, disse que se voc� ouve Teresa Tang 336 00:24:52,600 --> 00:24:54,920 todos pensar�o que voc� � um Mainlander 337 00:24:55,120 --> 00:24:58,040 Ent�o n�o comprar�o mesmo sendo f�s 338 00:24:59,680 --> 00:25:01,760 Voc� disse que estava em Guangzhou? 339 00:25:05,200 --> 00:25:07,360 Estava no ano passado 340 00:25:09,120 --> 00:25:11,240 Tamb�m no anterior, e anterior 341 00:25:13,400 --> 00:25:15,360 Mas esse n�o 342 00:25:19,320 --> 00:25:21,360 Eu vim de Guangzhou 343 00:25:26,440 --> 00:25:27,740 Eu sabia! 344 00:25:27,840 --> 00:25:29,260 Somos compatriotas 345 00:25:29,360 --> 00:25:31,200 N�o mesmo 346 00:25:31,760 --> 00:25:33,880 N�s falamos Canton�s 347 00:25:34,560 --> 00:25:37,600 N�s recebemos sinal de TV de Hong Kong 348 00:25:37,800 --> 00:25:39,960 Estamos mais perto de Hong Kong 349 00:25:43,800 --> 00:25:47,080 Certo, sua apar�ncia, seu gesto 350 00:25:47,280 --> 00:25:49,920 seu rosto, seu cabelo s�o t�o de Hong Kong 351 00:25:51,120 --> 00:25:53,080 Voc� s� esta querendo puxar meu saco? 352 00:25:57,920 --> 00:26:00,480 Pelo menos n�o estou usando voc� 353 00:26:04,240 --> 00:26:06,800 Por que voc� n�o me impediu? 354 00:26:08,520 --> 00:26:11,500 Se eu estivesse parado, voc� provavelmente n�o seria minha amiga 355 00:26:11,600 --> 00:26:13,760 Tamb�m n�o tenho nada para fazer 356 00:26:14,240 --> 00:26:17,360 Eu n�o quero perder minha �nica amiga em Hong Kong 357 00:26:23,440 --> 00:26:26,360 Atualmente voc� � meu �nico amigo tamb�m 358 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 Ano novo passado, eu estava na casa da Xiao Ting 359 00:26:55,560 --> 00:26:57,740 Era tarde e est�vamos com fome 360 00:26:57,840 --> 00:26:59,540 N�s fizemos bolinhos juntos 361 00:26:59,640 --> 00:27:01,060 Os bolinhos ficaram gostosos 362 00:27:01,160 --> 00:27:03,640 Voc� sabe como as pessoas do norte amam bolinhos 363 00:27:16,720 --> 00:27:20,200 Estou cheia, n�o posso comer mais 364 00:27:35,720 --> 00:27:37,880 � um lugar agrad�vel 365 00:27:38,240 --> 00:27:40,040 N�o � barulhento? 366 00:27:42,520 --> 00:27:44,080 N�o muito 367 00:27:44,640 --> 00:27:46,240 Vamos lavar 368 00:27:56,680 --> 00:27:58,880 A chuva parou 369 00:28:00,520 --> 00:28:02,840 Me d� um pouco de �gua 370 00:28:19,960 --> 00:28:21,560 Suas m�os est�o frias 371 00:28:21,840 --> 00:28:23,560 S�rio? 372 00:28:24,000 --> 00:28:26,120 Vou embora 373 00:28:26,560 --> 00:28:28,200 Vou pegar um casaco 374 00:28:37,000 --> 00:28:38,300 Desculpa 375 00:28:39,360 --> 00:28:40,660 Tudo bem 376 00:29:08,040 --> 00:29:10,060 N�o, � suficiente 377 00:29:10,160 --> 00:29:13,360 Est� frio l� fora 378 00:29:25,400 --> 00:29:27,080 � muito feio 379 00:31:28,200 --> 00:31:30,780 Liga��o de Hong Kong para Xiao-Ting 380 00:31:30,880 --> 00:31:31,620 Sou eu 381 00:31:31,720 --> 00:31:32,500 Xiao-Ting? 382 00:31:32,600 --> 00:31:35,360 Xiao Jun, esperei sua liga��o 383 00:31:35,760 --> 00:31:37,220 Voc� j� comeu? 384 00:31:37,320 --> 00:31:40,840 Estava pensando sobre a noite passada 385 00:31:41,200 --> 00:31:42,780 Est� tudo bem? 386 00:31:42,880 --> 00:31:46,340 A liga��o est� p�ssima 387 00:31:46,440 --> 00:31:48,800 Recebi as coisas que voc� me mandou 388 00:31:49,160 --> 00:31:51,200 A jaqueta que voc� usa para malhar... 389 00:31:52,040 --> 00:31:53,060 Estou usando agora 390 00:31:53,160 --> 00:31:56,100 S�rio? e eu n�o posso ver 391 00:31:56,200 --> 00:31:57,500 Xiao Ting? 392 00:31:57,600 --> 00:31:59,120 Sim? 393 00:32:01,160 --> 00:32:02,800 Eu te amo 394 00:32:02,960 --> 00:32:05,240 T�o sentimental 395 00:32:10,320 --> 00:32:11,800 � ano novo 396 00:32:13,360 --> 00:32:15,200 Precisava dizer outra vez 397 00:32:39,720 --> 00:32:41,020 Oi 398 00:32:41,360 --> 00:32:42,660 Oi 399 00:32:46,440 --> 00:32:49,120 Sausage McMuffin, nova op��o 400 00:32:49,440 --> 00:32:51,560 Compre dois e ganhe um ursinho de brinquedo 401 00:32:52,700 --> 00:32:53,700 Vou te dar meia d�zia 402 00:32:53,800 --> 00:32:55,360 Mande para os para seus amigos 403 00:32:55,880 --> 00:32:57,380 Para isso que servem os amigos 404 00:33:06,200 --> 00:33:07,500 Qual o problema? 405 00:33:09,800 --> 00:33:11,460 O dinheiro que voc� deve 406 00:33:11,560 --> 00:33:13,440 Eu acho que devo ajudar 407 00:33:13,600 --> 00:33:15,620 Pegue de volta, por favor 408 00:33:15,720 --> 00:33:17,300 Eu assumo minha responsabilidade 409 00:33:17,400 --> 00:33:19,360 Que responsabilidade? 410 00:33:19,920 --> 00:33:22,740 O dinheiro que voc� deve... 411 00:33:22,840 --> 00:33:23,940 Voc� ser� procurada 412 00:33:24,040 --> 00:33:25,840 por agiotas 413 00:33:26,240 --> 00:33:28,300 N�o se preocupe comigo 414 00:33:28,400 --> 00:33:29,500 Encontrei um comprador 415 00:33:29,600 --> 00:33:33,400 8 d�lares por K-7. Ele vai comprar tudo 416 00:33:33,840 --> 00:33:36,500 8 d�lares cada? Voc� perdera muito? 417 00:33:36,600 --> 00:33:38,100 Claro 418 00:33:38,200 --> 00:33:39,640 Ent�o por que vai vender 419 00:33:39,840 --> 00:33:41,600 O que posso fazer? 420 00:33:42,200 --> 00:33:44,400 Melhor que perder tudo 421 00:33:44,520 --> 00:33:47,340 � a vida! Sem sofrer, n�o se ganha 422 00:33:47,440 --> 00:33:50,840 Me sairei melhor da pr�xima vez 423 00:33:56,640 --> 00:33:57,940 Ei! 424 00:33:59,320 --> 00:34:01,000 Na noite passada... 425 00:34:02,400 --> 00:34:05,200 Temos que falar sobre isso? 426 00:34:09,000 --> 00:34:11,040 N�o sei o que aconteceu na noite passada 427 00:34:11,960 --> 00:34:16,160 Noite passada... estava frio e chovendo 428 00:34:16,440 --> 00:34:20,840 �ramos duas pessoas solit�rias nos mantendo quente 429 00:34:26,000 --> 00:34:28,080 Voc� ligou para casa? 430 00:34:29,680 --> 00:34:31,080 Sim? 431 00:34:35,120 --> 00:34:38,520 Vai para casa. Voc� tem trabalho amanh� 432 00:34:41,760 --> 00:34:43,060 Certo 433 00:34:47,520 --> 00:34:48,960 Li Qiao 434 00:34:50,240 --> 00:34:51,540 Feliz ano novo 435 00:34:52,040 --> 00:34:53,260 Muita prosperidade 436 00:34:53,360 --> 00:34:54,760 Muitas felicidades 437 00:34:56,160 --> 00:34:58,020 - Muito dinheiro - Muitos anos de vida 438 00:34:58,120 --> 00:34:59,500 - Que voc� ganhe na loteria - Muita sa�de 439 00:34:59,600 --> 00:35:00,740 Uma Mercedes 440 00:35:00,840 --> 00:35:02,800 Uma vida melhor 441 00:35:05,800 --> 00:35:07,360 Uma amizade 442 00:35:31,120 --> 00:35:32,420 Oi 443 00:35:41,360 --> 00:35:42,780 Quem era aquele? 444 00:35:42,880 --> 00:35:45,240 Sr. Jeremy. Voc� o conhece 445 00:35:45,840 --> 00:35:47,460 Eu quis dizer a garota 446 00:35:47,560 --> 00:35:50,440 Ah, � Cabbage, minha vizinha 447 00:35:50,560 --> 00:35:51,860 Ela � uma puta 448 00:35:51,960 --> 00:35:53,960 � rude chama-la assim 449 00:35:54,600 --> 00:35:56,440 Mas � o que ela � 450 00:35:57,000 --> 00:35:58,220 Querida Xiao Ting 451 00:35:58,320 --> 00:36:02,720 Recentemente, eu... eu tive... 452 00:36:04,760 --> 00:36:07,560 Querida Xiao Ting, eu... 453 00:36:11,600 --> 00:36:13,300 Jeremy est� namorando Cabbage 454 00:36:13,400 --> 00:36:14,460 Como voc� sabe? 455 00:36:14,560 --> 00:36:16,120 Eles sempre v�o ao motel 456 00:36:16,280 --> 00:36:17,860 Isso n�o significa que eles est�o namorando 457 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 Mas mesmo que estejam, o que tem? 458 00:36:20,680 --> 00:36:22,060 Mas Cabbage � uma puta 459 00:36:22,160 --> 00:36:24,040 Mas ela ganha mais dinheiro que voc� 460 00:36:24,160 --> 00:36:25,460 Querida Xiao-ting 461 00:36:25,560 --> 00:36:26,860 Eu... 462 00:36:28,880 --> 00:36:31,480 Por que todos os seus suti�s s�o grandes? 463 00:36:32,560 --> 00:36:34,360 Porque eu sou grande 464 00:36:34,640 --> 00:36:37,440 Por que voc� n�o usa sunga em vez de cueca? 465 00:36:40,160 --> 00:36:41,880 Querida Xiao-ting 466 00:36:43,160 --> 00:36:45,000 Querida Xiao-ting 467 00:36:46,120 --> 00:36:47,500 Querida Xiao-ting 468 00:36:47,600 --> 00:36:49,040 Me desculpe 469 00:36:52,880 --> 00:36:54,140 Querida Xiao-ting 470 00:36:54,240 --> 00:36:55,140 Estive ocupado 471 00:36:55,240 --> 00:36:56,940 N�o consegui escrever para voc� 472 00:36:57,040 --> 00:36:58,340 N�o se zangue 473 00:36:58,640 --> 00:37:01,260 Agora eu sou s�nior nas aulas de Ingl�s 474 00:37:01,360 --> 00:37:03,340 Fui provido no trabalho 475 00:37:03,440 --> 00:37:05,560 Tudo est� bem, N�o se preocupe comigo 476 00:37:29,400 --> 00:37:31,020 Quase esqueci de contar 477 00:37:31,120 --> 00:37:32,620 Fiz um amigo recentemente 478 00:37:32,720 --> 00:37:34,340 Ele deve me fazer um chefe j�nior 479 00:37:34,440 --> 00:37:37,060 Um chefe pode ganhar muito dinheiro 480 00:37:37,160 --> 00:37:39,700 O salario de um chefe � de $10,000 por m�s em Hong Kong 481 00:37:39,800 --> 00:37:40,900 Xiao-ting 482 00:37:41,000 --> 00:37:43,800 Eu acho que sou um cara de sorte 483 00:37:44,960 --> 00:37:48,440 Errou de novo, como voc� esqueceu sua senha? 484 00:37:51,120 --> 00:37:53,000 Tente De Novo 485 00:37:59,320 --> 00:38:01,200 Essa � a terceira e �ltima tentativa 486 00:38:01,680 --> 00:38:03,160 Tem certeza? 487 00:38:09,680 --> 00:38:12,040 Eu avisei 488 00:38:12,440 --> 00:38:14,360 Agora j� foi 489 00:38:14,560 --> 00:38:17,720 Vamos, � minha vez 490 00:38:17,960 --> 00:38:19,560 Se anime 491 00:38:21,600 --> 00:38:23,860 N�o � grande coisa, s� pedir um novo 492 00:38:23,960 --> 00:38:25,380 Quanto tempo demora? 493 00:38:25,480 --> 00:38:27,680 Saldo total $32.639,91 494 00:38:28,680 --> 00:38:29,980 Bingo! 495 00:38:30,120 --> 00:38:32,360 As pessoas disseram que (Deutsche) Mark estava subindo 496 00:38:32,720 --> 00:38:34,200 Quem � Mark? 497 00:38:34,320 --> 00:38:36,000 Meu irm�o 498 00:38:36,220 --> 00:38:37,220 Fala s�rio 499 00:38:37,320 --> 00:38:39,020 At� av�s ganham dinheiro com 500 00:38:39,120 --> 00:38:42,080 a��es e t�tulos 501 00:38:42,880 --> 00:38:46,160 N�o s�o av�s que compram nossas galinhas 502 00:38:46,720 --> 00:38:48,140 Eles n�o querem deixar voc� entrar 503 00:38:48,240 --> 00:38:50,240 Nem todos tratam voc� bem como eu 504 00:38:50,340 --> 00:38:51,300 Voc� sabia? 505 00:38:51,400 --> 00:38:54,300 A��es e t�tulos s�o produtos nacionais de Hong Kong. Como petr�leo no Oriente M�dio 506 00:38:54,400 --> 00:38:55,740 Duri�o na Tail�ndia 507 00:38:55,840 --> 00:38:57,540 Se quer ser rico em Hong Kong voc� deve comprar a��es e t�tulos 508 00:38:57,640 --> 00:38:58,700 Pode me ensinar? 509 00:38:58,800 --> 00:39:00,020 Ensinar voc� de novo 510 00:39:00,120 --> 00:39:01,820 Voc� drenou todo meu conhecimento 511 00:39:33,320 --> 00:39:35,400 Esperando para comprar um apartamento? 512 00:39:35,560 --> 00:39:37,660 N�o, a imobili�ria nos pagou para esperarmos 513 00:39:37,760 --> 00:39:39,800 N�s tamb�m 514 00:39:40,960 --> 00:39:42,720 Quanto eles pagaram? 515 00:39:44,400 --> 00:39:45,900 $5,000 por pessoa 516 00:39:46,000 --> 00:39:47,600 $5,000 517 00:39:48,200 --> 00:39:50,040 Para n�s pagaram apena $3,000 518 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 Eles est�o recebendo $2,000 a mais por pessoa 519 00:39:56,160 --> 00:39:58,560 Sorte que estamos acostumados a esperar na China 520 00:39:58,960 --> 00:40:01,740 Todos devem ser seus amigos 521 00:40:01,840 --> 00:40:03,760 Est�o todos bem treinados 522 00:40:05,640 --> 00:40:08,360 Gritando e brigando por causa de $2,000 523 00:40:09,400 --> 00:40:11,000 Est� quente est� noite 524 00:40:11,440 --> 00:40:13,560 Quando est� quente, ficam mal-humorados 525 00:40:17,140 --> 00:40:18,180 Eles est�o condenados 526 00:40:18,280 --> 00:40:20,220 Presos em um apartamento pequeno 527 00:40:20,320 --> 00:40:22,560 Brigando por restos pelo resto de suas vidas 528 00:40:24,840 --> 00:40:27,760 Que mau pensamento, tudo vai ficar bem 529 00:40:27,860 --> 00:40:29,700 Foi muito dif�cil eu conseguir vir para Hong Kong 530 00:40:29,800 --> 00:40:32,520 N�o vou desperdi�ar minha vida como eles 531 00:40:34,280 --> 00:40:36,800 Nem todos pensam grande como voc� 532 00:40:37,120 --> 00:40:38,840 Qual o problema em pensar grande? 533 00:40:39,000 --> 00:40:41,760 Pessoas devem ter objetivos na vida 534 00:40:42,360 --> 00:40:44,240 Eu n�o tenho 535 00:40:45,880 --> 00:40:48,900 Voc� n�o quer economizar o suficiente 536 00:40:49,000 --> 00:40:51,320 para trazer seu amor para Hong Kong? 537 00:40:52,140 --> 00:40:53,540 Isso tamb�m � um objetivo? 538 00:40:53,640 --> 00:40:55,020 Claro que sim 539 00:40:55,120 --> 00:40:56,480 S� n�o � muito ambicioso 540 00:40:57,400 --> 00:41:00,500 Estou feliz por n�o ter um amor em casa 541 00:41:00,600 --> 00:41:03,100 Se quisesse casar com um Mainlander 542 00:41:03,200 --> 00:41:05,240 por que viria para Hong Kong? 543 00:41:12,280 --> 00:41:13,960 Li Xiao-jun 544 00:41:14,840 --> 00:41:16,640 O que tem na sua cal�a? 545 00:41:17,800 --> 00:41:19,640 Isso � nojento 546 00:41:20,600 --> 00:41:22,080 Oh, merda 547 00:41:22,720 --> 00:41:24,400 � chocolate 548 00:41:24,800 --> 00:41:26,360 Eu comprei para voc� 549 00:41:29,400 --> 00:41:31,220 Por que voc� � t�o legal comigo? 550 00:41:31,320 --> 00:41:32,640 Est� uma bagun�a 551 00:41:32,760 --> 00:41:34,420 Como vou comer chocolate derretido? 552 00:41:34,520 --> 00:41:35,660 Ainda est� bom 553 00:41:35,760 --> 00:41:37,200 Eu n�o quero 554 00:41:38,200 --> 00:41:41,000 Derrete depois de comer mesmo 555 00:41:43,360 --> 00:41:45,080 Coma um peda�o 556 00:41:46,440 --> 00:41:47,920 S� um pouco 557 00:41:50,320 --> 00:41:52,700 A��o da Han Sing chegou a 3600 hoje 558 00:41:52,800 --> 00:41:56,020 Analistas dizem que vai chegar a 4000 at� o final do ano 559 00:41:56,120 --> 00:41:57,700 � hora de comprar 560 00:41:57,800 --> 00:42:00,800 Em alguns anos, vou ter meu pr�prio apartamento 561 00:42:01,840 --> 00:42:03,780 Um em Hong Kong 562 00:42:03,880 --> 00:42:06,760 Outro na China para minha m�e 563 00:42:06,960 --> 00:42:08,640 Continua sonhando 564 00:42:09,160 --> 00:42:10,740 Por que n�o? 565 00:42:10,840 --> 00:42:12,500 Isto � Hong Kong 566 00:42:12,600 --> 00:42:15,120 Se voc� trabalha duro, qualquer coisa � poss�vel 567 00:42:18,880 --> 00:42:21,040 Lia Xiao-jun, n�s somos melhores amigos? 568 00:42:21,680 --> 00:42:23,160 Claro 569 00:42:24,680 --> 00:42:27,440 Est� comigo em bons e maus momentos, gosto disso 570 00:42:29,960 --> 00:42:33,960 Voc� � meu melhor amigo em Hong Kong 571 00:42:34,320 --> 00:42:35,760 Obrigado 572 00:42:36,760 --> 00:42:38,660 Olha em Ingl�s 573 00:42:38,760 --> 00:42:40,400 � claro 574 00:42:42,280 --> 00:42:43,860 N�o quero mais 575 00:42:43,960 --> 00:42:46,600 S� mais um pouquinho 576 00:42:46,960 --> 00:42:48,960 Certo, s� um pedacinho 577 00:42:52,360 --> 00:42:54,360 Est� horr�vel 578 00:43:00,960 --> 00:43:03,160 Me d� a �gua 579 00:43:07,160 --> 00:43:10,360 Outubro, 1987 580 00:43:12,360 --> 00:43:14,260 Os neg�cios est�o ruim ultimamente 581 00:43:14,360 --> 00:43:17,240 Os clientes dos restaurantes sumiram 582 00:43:17,440 --> 00:43:20,000 O colapso do mercado de a��es est� matando todos 583 00:43:27,520 --> 00:43:29,000 Merda 584 00:43:59,900 --> 00:44:01,260 Os clientes come�am a chegar 585 00:44:01,360 --> 00:44:04,960 depois das 4 da tarde at� as 5 da manh� 586 00:44:05,400 --> 00:44:08,020 � dif�cil no come�o 587 00:44:08,120 --> 00:44:10,420 Suas m�o ficam t�o doloridas que voc� nem consegue segurar o hashi 588 00:44:10,520 --> 00:44:12,520 Sai fora. Pervertido! 589 00:44:12,620 --> 00:44:15,820 N�o � um lugar ruim para trabalhar. Considerando as gorjetas 590 00:44:15,920 --> 00:44:18,480 Com o passar dos anos 591 00:44:18,680 --> 00:44:21,540 N�s vemos muitas garotas ir e vir 592 00:44:21,640 --> 00:44:23,600 Voc� ganha $20 por hora 593 00:44:23,920 --> 00:44:26,360 Toda as gorjetas s�o suas 594 00:44:26,680 --> 00:44:29,480 Quanto de gorjeta voc� consegue? 595 00:44:29,600 --> 00:44:32,540 Depende do que est� disposta a fazer 596 00:44:32,640 --> 00:44:36,160 Depende de voc�, entendeu? 597 00:45:00,800 --> 00:45:02,200 Sr. Au Yeung 598 00:45:02,720 --> 00:45:05,860 Fanny est� de folga hoje, eu serei sua massagista 599 00:45:05,960 --> 00:45:07,600 Meu nome � Qiao 600 00:45:08,640 --> 00:45:10,120 Voc� j� comeu? 601 00:45:11,120 --> 00:45:12,880 Sim, obrigado 602 00:45:13,520 --> 00:45:14,960 Est� cheia? 603 00:45:16,160 --> 00:45:17,560 Sim 604 00:45:18,400 --> 00:45:20,200 Ent�o est� pronta para trabalhar duro 605 00:45:21,120 --> 00:45:22,820 Eu gosto de massagem forte 606 00:45:22,920 --> 00:45:24,820 Se n�o for boa, irei substituir voc�. N�o chore 607 00:45:24,920 --> 00:45:27,000 N�o choro h� 20 anos 608 00:45:33,400 --> 00:45:35,560 Ent�o por que seus olhos est�o vermelhos? 609 00:45:36,200 --> 00:45:39,120 Seu rel�gio de ouro machuca meus olhos 610 00:45:40,960 --> 00:45:42,940 Voc� tem a l�ngua afiada 611 00:45:43,040 --> 00:45:46,020 Minha l�ngua s� � boa para comer e contar piadas 612 00:45:46,120 --> 00:45:48,000 Acho que n�o 613 00:45:48,200 --> 00:45:50,760 Deve ter outra coisa que sua l�ngua possa fazer 614 00:45:54,920 --> 00:45:58,040 Chefe, esse imbecil � filho do superintendente 615 00:45:58,400 --> 00:46:01,040 E da�? Voc� � uma galinha de merda? 616 00:46:01,640 --> 00:46:03,360 Cai fora 617 00:46:04,160 --> 00:46:05,840 Por que parou? 618 00:46:07,000 --> 00:46:10,560 Onde vai? 619 00:46:12,600 --> 00:46:14,140 N�o me interessa quem ele � 620 00:46:14,240 --> 00:46:16,000 Todos tem que pagar 621 00:46:16,760 --> 00:46:18,060 Mate ele 622 00:46:23,160 --> 00:46:25,040 Quer uma gorjeta gorda? 623 00:46:25,200 --> 00:46:28,040 Claro, quer que eu mate algu�m 624 00:46:28,520 --> 00:46:29,920 Muito engra�ado 625 00:46:30,320 --> 00:46:32,560 Estou interessado no que sua l�ngua pode fazer 626 00:46:34,160 --> 00:46:36,020 Acho melhor outra te atender 627 00:46:36,120 --> 00:46:38,120 Vou encontrar uma substituta 628 00:46:39,800 --> 00:46:42,080 Voc� tem coragem 629 00:46:42,840 --> 00:46:44,140 N�o tem medo de mim? 630 00:46:44,240 --> 00:46:45,060 Nada me assusta 631 00:46:45,160 --> 00:46:46,760 Exceto ratos 632 00:46:51,040 --> 00:46:54,080 N�o v�, termina minhas costas 633 00:46:57,800 --> 00:47:04,100 25,26,27,28,29 634 00:47:04,200 --> 00:47:07,040 Quantos p�s tem 18 galinhas? 29? 635 00:47:09,200 --> 00:47:10,500 Sim 636 00:47:10,600 --> 00:47:15,760 Tem certeza? Deveria ser 31 637 00:47:21,880 --> 00:47:26,320 Vou fazer p� de galinha para voc� 638 00:47:26,720 --> 00:47:28,820 P� de galinha � bom para as juntas 639 00:47:28,920 --> 00:47:31,000 J� que voc� usa bastante seus dedos 640 00:47:31,920 --> 00:47:33,060 N�o quero 641 00:47:33,160 --> 00:47:34,720 Estou cansada 642 00:47:36,160 --> 00:47:38,920 Vamos alugar um quarto e dormir aqui 643 00:47:41,120 --> 00:47:45,240 N�o, me acorde em meia hora 644 00:49:03,720 --> 00:49:05,920 Quero comprar algo para Xiao-ting 645 00:49:06,400 --> 00:49:08,400 Me ajuda escolher? 646 00:49:08,600 --> 00:49:10,360 O anivers�rio dela esta chegando 647 00:49:11,920 --> 00:49:14,060 Olha como estamos vestidos 648 00:49:14,160 --> 00:49:16,540 V�o ficar olhando para n�s 649 00:49:16,640 --> 00:49:19,020 Mas tenho dinheiro 650 00:49:19,120 --> 00:49:21,360 Eu realmente vou comprar algo 651 00:49:21,520 --> 00:49:23,620 Certo, Sr. Milion�rio 652 00:49:23,720 --> 00:49:24,820 Certo, vamos entrar 653 00:49:24,920 --> 00:49:27,920 Dinheiro no meu bolso me d� confian�a 654 00:49:28,640 --> 00:49:30,180 Quanto � isso? 655 00:49:30,280 --> 00:49:31,760 � cortesia 656 00:49:32,400 --> 00:49:33,880 Obrigado 657 00:49:35,960 --> 00:49:37,560 Quer, � de gra�a 658 00:49:41,320 --> 00:49:43,360 Acho esse � bonito 659 00:49:46,000 --> 00:49:47,440 O que est� doendo? 660 00:49:47,540 --> 00:49:48,540 Nada 661 00:49:48,640 --> 00:49:51,140 Eu sei, suas m�os est�o doloridas 662 00:49:51,240 --> 00:49:53,520 Voc� n�o deve fazer tantas massagens num dia 663 00:49:54,320 --> 00:49:56,840 Estou errado? 664 00:49:57,440 --> 00:49:59,840 - Ele vai ficar com essa - Por favor, espera 665 00:50:02,360 --> 00:50:04,600 Eu n�o quero que as pessoas saibam o que fa�o 666 00:50:05,520 --> 00:50:06,900 Voc� n�o est� roubando 667 00:50:07,000 --> 00:50:08,100 N�o � uma puta 668 00:50:08,200 --> 00:50:09,960 O que tem de errado com seu trabalho? 669 00:50:10,640 --> 00:50:12,000 � apenas massagem 670 00:50:12,680 --> 00:50:14,880 Sr. voc� quer esse? 671 00:50:15,120 --> 00:50:16,420 Sim 672 00:50:19,160 --> 00:50:21,040 Tem desconto se comprar dois? 673 00:50:21,400 --> 00:50:22,620 E tr�s? 674 00:50:22,720 --> 00:50:25,060 Pre�o fixo, me desculpa 675 00:50:25,160 --> 00:50:26,420 Pre�o fixo 676 00:50:26,520 --> 00:50:28,600 - Quero dois ent�o. Obrigado - Obrigado 677 00:50:30,520 --> 00:50:32,780 Ganhou na loteria? Comprando dois de tudo? 678 00:50:32,880 --> 00:50:36,600 Um para Xiao-ting, outro para voc� 679 00:50:43,200 --> 00:50:44,920 Ficou bonito em voc� 680 00:50:46,600 --> 00:50:47,920 Voc� gostou 681 00:50:49,920 --> 00:50:51,480 Tenho dinheiro suficiente 682 00:50:52,520 --> 00:50:54,360 Posso pagar por esses 683 00:50:57,400 --> 00:50:59,360 Realmente posso 684 00:51:11,200 --> 00:51:14,240 Desculpe, esqueci que seus dedos doem 685 00:51:14,520 --> 00:51:16,420 Voc� quer anunciar para todo mundo? 686 00:51:16,520 --> 00:51:18,200 Que eu fa�o massagem? 687 00:51:18,400 --> 00:51:20,520 Quer colocar um an�ncio no jornal? 688 00:51:21,600 --> 00:51:23,000 Me desculpe 689 00:51:25,160 --> 00:51:27,520 O bracelete ficou bonito em voc� 690 00:51:28,720 --> 00:51:30,860 Eu nunca vi ningu�m t�o est�pido 691 00:51:30,960 --> 00:51:33,920 Como voc� pode dar o mesmo presente para duas mulheres? 692 00:51:34,320 --> 00:51:36,100 Xiao-ting e eu somos completamente diferentes 693 00:51:36,200 --> 00:51:38,920 Ela � sua namorada, eu sou sua amiga 694 00:51:39,120 --> 00:51:40,900 N�s dormimos juntos, mas... 695 00:51:41,000 --> 00:51:42,500 Um para ela e um para mim? 696 00:51:42,600 --> 00:51:44,500 O que voc� est� tentando dizer? 697 00:51:44,600 --> 00:51:47,360 Voc� sabe o que est� fazendo? 698 00:51:53,040 --> 00:51:55,840 N�o se zangue 699 00:51:56,160 --> 00:51:59,440 Voc� n�o est� trabalhando demais? 700 00:51:59,640 --> 00:52:01,360 Por que voc� n�o para 701 00:52:01,640 --> 00:52:05,600 Vou arrumar um segundo trabalho para pagar sua divida 702 00:52:06,160 --> 00:52:10,160 Voc� disse que queria se casar com Xiao-ting , n�o �? 703 00:52:11,040 --> 00:52:13,200 Volte para Tianjin e case com ela 704 00:52:13,340 --> 00:52:14,780 Eu tenho sonhos diferentes 705 00:52:14,880 --> 00:52:17,360 N�s somos duas pessoas completamente diferentes 706 00:52:26,000 --> 00:52:27,820 Na verdade eu n�o sei o que vou fazer 707 00:52:27,920 --> 00:52:29,720 Estou perdida 708 00:52:31,840 --> 00:52:34,840 Tenho a sensa��o de inseguran�a, odeio esse sentimento 709 00:52:37,240 --> 00:52:39,400 Dias atr�s liguei para minha m�e 710 00:52:39,720 --> 00:52:41,960 Disse a ela que eu iria ser rica 711 00:52:43,800 --> 00:52:45,940 E agora estou falida 712 00:52:46,040 --> 00:52:48,240 Afundada em d�vidas 713 00:52:51,520 --> 00:52:53,400 O que fiz de errado? 714 00:52:54,160 --> 00:52:56,600 N�o sei o que me aguarda amanh� 715 00:52:57,200 --> 00:52:58,580 Estou com medo 716 00:52:58,680 --> 00:53:00,520 N�o sei o que fazer 717 00:53:12,880 --> 00:53:15,320 Se um dia Xiao-ting encontrar um homem 718 00:53:15,800 --> 00:53:17,920 e se tornarem amigos 719 00:53:18,840 --> 00:53:20,640 Como voc� e eu 720 00:53:21,360 --> 00:53:22,920 Vendo-se diariamente 721 00:53:24,360 --> 00:53:26,000 Ocasionalmente, eles... 722 00:53:28,760 --> 00:53:31,440 Mas seguem dizendo que s�o apenas amigos 723 00:53:32,800 --> 00:53:34,560 Como voc� se sentiria? 724 00:53:38,280 --> 00:53:39,640 Eu... 725 00:53:41,640 --> 00:53:43,600 Ficaria muito triste 726 00:53:45,600 --> 00:53:47,240 Amigo Li Xiao-jun 727 00:53:48,000 --> 00:53:50,560 N�o foi voc� quem me fez vir a Hong Kong 728 00:53:51,240 --> 00:53:53,400 N�o sou quem te fez vir para Hong Kong 729 00:54:59,640 --> 00:55:00,900 Estou cansado 730 00:55:01,000 --> 00:55:02,400 Todos se mudaram? 731 00:55:02,720 --> 00:55:04,120 N�o 732 00:55:05,400 --> 00:55:07,920 Ei, n�o se esque�a de pagar o aluguel 733 00:55:08,280 --> 00:55:09,620 Eu pagarei 734 00:55:09,720 --> 00:55:11,400 A qualquer momento 735 00:55:31,000 --> 00:55:32,600 Bom dia, Sr. Au Yeung 736 00:55:32,720 --> 00:55:34,400 Eu trouxe um amigo 737 00:55:35,720 --> 00:55:37,840 Ouvi dizer que voc� tem medo dele 738 00:55:48,800 --> 00:55:53,440 Nem um sorriso? Est� de mau humor? 739 00:55:54,280 --> 00:55:57,180 Vou sorrir se me der uma gorjeta gorda 740 00:55:57,280 --> 00:56:02,720 Sou barata. � f�cil me fazer sorrir 741 00:56:10,160 --> 00:56:12,100 Vai para casa e durma um pouco 742 00:56:12,200 --> 00:56:13,840 Se acalme 743 00:56:14,360 --> 00:56:16,360 Sempre tem uma sa�da 744 00:56:16,800 --> 00:56:20,360 Por que? 745 00:56:20,640 --> 00:56:22,340 Por que? 746 00:56:22,440 --> 00:56:24,360 Por favor n�o v� 747 00:56:45,000 --> 00:56:48,000 Mais forte 748 00:56:48,600 --> 00:56:51,840 Algu�m morreu ou voc� foi despejada? 749 00:56:52,200 --> 00:56:53,720 Estou falida 750 00:56:53,920 --> 00:56:55,400 Isso � �timo 751 00:56:56,200 --> 00:56:58,360 Voc� quer uma gorjeta gorda? 752 00:57:21,120 --> 00:57:22,420 N�mero do pager, por favor 753 00:57:22,520 --> 00:57:23,780 1986 por favor 754 00:57:23,880 --> 00:57:25,200 Quem est� ligando? 755 00:57:25,400 --> 00:57:27,000 Li Xiao-jun 756 00:57:27,880 --> 00:57:29,200 A massagem �... 757 00:57:30,720 --> 00:57:32,120 Adeus 758 00:57:38,920 --> 00:57:40,020 Querida Xiao-ting 759 00:57:40,120 --> 00:57:42,100 Soube que houve uma onde de calor em Beijing recentemente 760 00:57:42,200 --> 00:57:43,700 Morreram v�rias pessoas 761 00:57:43,800 --> 00:57:45,760 Como est� em Tianjin? 762 00:57:45,880 --> 00:57:47,340 Lembra daquele ver�o? Estava t�o quente 763 00:57:47,440 --> 00:57:48,940 Como est�o todos em casa? 764 00:57:49,040 --> 00:57:49,620 Voc� estava comigo... 765 00:57:49,720 --> 00:57:52,240 Lembre-se de usar roupas quentes 766 00:57:52,400 --> 00:57:54,840 O clima est� mudando dia a dia 767 00:57:55,160 --> 00:57:57,020 Est�o dizendo 768 00:57:57,120 --> 00:57:58,920 Que ser� o ano mais frio em cinquenta anos 769 00:57:59,560 --> 00:58:02,220 Aqui todos est�o falando sobre imigra��o 770 00:58:02,320 --> 00:58:05,060 Para Austr�lia ou Canad� 771 00:58:05,160 --> 00:58:07,600 Enquanto Hong Kong � o sonho dos Chineses 772 00:58:07,720 --> 00:58:10,880 As pessoas de Hong Kong sonham com outro lugar 773 00:58:11,360 --> 00:58:13,500 Quando eu era pequeno, meus pais me repreendiam... 774 00:58:13,600 --> 00:58:16,200 Assisti a transmiss�o Miss Hong Kong esse ano 775 00:58:16,640 --> 00:58:18,700 Eu gosto da vencedora, Anita Yuen 776 00:58:18,800 --> 00:58:21,480 Ela � um doce, como voc� 777 00:58:21,720 --> 00:58:24,900 Mas acho voc� mais doce 778 00:58:25,000 --> 00:58:26,020 Xiao-ting 779 00:58:26,120 --> 00:58:28,560 Acho que provavelmente ser� minha �ltima carta 780 00:58:28,920 --> 00:58:30,060 N�o? 781 00:58:30,160 --> 00:58:32,600 M�s que vem voc� estar� em Hong Kong 782 00:58:33,800 --> 00:58:37,900 Inverno, 1990 783 00:58:38,000 --> 00:58:42,240 "Voc� est� cordialmente convidado para o casamento..." 784 00:58:45,400 --> 00:58:50,240 "Para: Li Qiao" 785 00:58:51,280 --> 00:58:52,900 Pula filho da puta, pula 786 00:58:53,000 --> 00:58:54,740 Por que seu Ingl�s ainda � horr�vel? 787 00:58:54,840 --> 00:58:57,840 E da�? Enquanto eu estiver ganhando muito dinheiro 788 00:58:58,700 --> 00:58:59,700 Obrigado por terem vindo 789 00:58:59,800 --> 00:59:01,060 Obrigado por terem vindo 790 00:59:01,160 --> 00:59:03,760 Essa � minha esposa 791 00:59:05,680 --> 00:59:07,180 Parab�ns 792 00:59:07,280 --> 00:59:08,900 Voc� viu Li Qiao? 793 00:59:09,000 --> 00:59:10,940 Ela entrou no setor imobili�rio e tem uma floricultura 794 00:59:11,040 --> 00:59:13,820 Ela � chefe de uma grande empresa 795 00:59:13,920 --> 00:59:15,540 Eu sabia 796 00:59:15,640 --> 00:59:17,740 Ela trabalhava 20 horas por dia 797 00:59:17,840 --> 00:59:19,060 Ela trabalhou duro por dinheiro 798 00:59:19,160 --> 00:59:21,900 Ela que nos apresentou a escola de Ingl�s 799 00:59:22,000 --> 00:59:23,180 Ela ganhava comiss�o 800 00:59:23,280 --> 00:59:25,080 Ent�o, era tudo um esquema 801 00:59:25,400 --> 00:59:26,780 Voc� n�o sabia? 802 00:59:26,880 --> 00:59:28,020 Eu te avisei 803 00:59:28,120 --> 00:59:29,520 Sulistas s�o espertos 804 00:59:29,880 --> 00:59:32,280 Aqui Xiao-jun 805 00:59:32,380 --> 00:59:33,260 A comida atrasou 806 00:59:33,360 --> 00:59:34,780 Se est�o com fome, pe�am alguns noodles 807 00:59:34,880 --> 00:59:36,880 Voc� convidou Li Qiao? 808 00:59:37,280 --> 00:59:38,720 Claro 809 00:59:40,920 --> 00:59:42,400 Divirtam-se 810 00:59:46,400 --> 00:59:48,200 O que est� fazendo no escuro? 811 00:59:49,960 --> 00:59:51,600 Vou me embora semana que vem 812 00:59:52,320 --> 00:59:55,300 Ningu�m jogara basquete comigo em Nova York 813 00:59:55,400 --> 00:59:56,940 Os Americanos s�o altos 814 00:59:57,040 --> 00:59:58,840 Por que eles n�o iriam querer jogar com voc�? 815 00:59:59,280 --> 01:00:01,800 Ei, eu n�o chutei sua bunda? 816 01:00:01,920 --> 01:00:04,520 Eu deixo voc� ganhar 817 01:00:07,720 --> 01:00:09,020 Quando eu me for 818 01:00:09,120 --> 01:00:10,640 se cuida 819 01:00:37,200 --> 01:00:38,800 Parab�ns 820 01:00:39,200 --> 01:00:40,520 Obrigado 821 01:00:42,360 --> 01:00:43,500 Eu pensei que voc� n�o viria 822 01:00:43,600 --> 01:00:45,440 Como eu poderia perder seu casamento? 823 01:00:46,760 --> 01:00:48,240 Voc� est� muito bonito 824 01:00:49,040 --> 01:00:51,040 Voc� conseguiu seu objetivo 825 01:00:57,360 --> 01:00:59,080 Pao, deixe me apresentar voc� 826 01:00:59,280 --> 01:01:02,460 - O noivo - O noivo. Parab�ns 827 01:01:02,560 --> 01:01:04,820 Muito bonito 828 01:01:04,920 --> 01:01:06,220 Cad� a noiva? 829 01:01:06,320 --> 01:01:08,200 Cad� a noiva? 830 01:01:13,160 --> 01:01:15,020 Pronto, olhem para a c�mera 831 01:01:15,120 --> 01:01:17,420 Noivos sorriam 832 01:01:17,520 --> 01:01:18,700 Por favor olhem para a c�mera 833 01:01:18,800 --> 01:01:21,120 1, 2, 3 834 01:01:27,120 --> 01:01:28,480 N�o consegue dormir? 835 01:01:29,840 --> 01:01:30,940 N�o 836 01:01:31,040 --> 01:01:32,800 Talvez esteja muito estressado 837 01:01:33,800 --> 01:01:37,160 Talvez seja esse novo lugar 838 01:01:37,640 --> 01:01:39,480 Talvez 839 01:01:43,320 --> 01:01:46,180 S� n�s dois nessa casa 840 01:01:46,280 --> 01:01:47,800 � t�o bom 841 01:01:48,640 --> 01:01:51,260 Em alguns anos, quando tiver economizado o suficiente 842 01:01:51,360 --> 01:01:54,360 Vou comprar uma casa para n�s 843 01:01:56,720 --> 01:01:58,360 Tudo no seu tempo 844 01:02:01,160 --> 01:02:03,840 Quando cheguei em Hong Kong 845 01:02:05,200 --> 01:02:07,640 Eu sempre usava sua jaqueta azul 846 01:02:09,000 --> 01:02:11,200 Comia sempre tr�s tigelas de arroz por dia 847 01:02:12,120 --> 01:02:13,620 Dormia logo que caia na cama 848 01:02:13,720 --> 01:02:15,800 Come�ava a trabalhar logo que me levantava 849 01:02:19,720 --> 01:02:22,120 Todo dia uma nova experi�ncia 850 01:02:30,200 --> 01:02:33,200 Se ao menos voc� estivesse comigo 851 01:02:34,720 --> 01:02:36,400 Teria sido t�o bom 852 01:03:03,200 --> 01:03:04,540 Pare essa porcaria 853 01:03:04,640 --> 01:03:07,120 Diga me quem fez isso primeiro 854 01:03:09,160 --> 01:03:11,180 Acha que as regras n�o valem para voc�? 855 01:03:11,280 --> 01:03:12,500 Espere por mim. Estarei l� 856 01:03:12,600 --> 01:03:13,900 Onde? 857 01:03:17,040 --> 01:03:18,520 Algo errado? 858 01:03:18,800 --> 01:03:20,360 Ainda acordada? 859 01:03:21,560 --> 01:03:23,360 Sua liga��o me acordou 860 01:03:23,520 --> 01:03:24,860 Mas voc� estava agitada e rolando na cama. 861 01:03:24,960 --> 01:03:26,520 N�o culpe a liga��o 862 01:03:28,280 --> 01:03:29,960 Onde voc� vai? 863 01:03:31,800 --> 01:03:33,360 S� volte a dormir 864 01:03:33,920 --> 01:03:36,360 Para de pensar no noivo, certo? 865 01:03:37,640 --> 01:03:39,560 Do que voc� est� falando? 866 01:03:40,920 --> 01:03:44,560 Um olhar e eu soube que algo tinha acontecido 867 01:03:45,120 --> 01:03:48,200 Qiao, eu estive por a� 868 01:03:48,880 --> 01:03:50,500 Foi h� muito tempo 869 01:03:50,600 --> 01:03:52,560 Pare com isso 870 01:04:05,640 --> 01:04:07,200 Quando voc� vai voltar? 871 01:04:09,120 --> 01:04:10,580 Eu voltarei se sobreviver 872 01:04:10,680 --> 01:04:13,080 Melhor voltar mesmo se n�o te mato 873 01:04:13,800 --> 01:04:15,920 Como posso morrer se estarei morto? 874 01:04:16,400 --> 01:04:18,720 Se eu morrer, fique com o noivo 875 01:04:20,800 --> 01:04:22,100 Volte a dormir 876 01:04:24,520 --> 01:04:26,400 N�o vou conseguir dormir essa noite 877 01:04:29,760 --> 01:04:31,560 Tomaremos caf� da manh� juntos 878 01:04:40,360 --> 01:04:42,560 Foi ver o m�dico? 879 01:04:42,720 --> 01:04:44,800 M�dicos n�o tem utilidade 880 01:04:45,000 --> 01:04:47,400 S� me dizem para parar de fumar e beber 881 01:04:48,200 --> 01:04:50,180 Se pudesse sair 882 01:04:50,280 --> 01:04:52,440 N�o precisaria de nenhum m�dico 883 01:04:55,420 --> 01:04:56,420 Outra noite 884 01:04:56,520 --> 01:04:58,720 Vi "A colina da saudade" na TV 885 01:04:59,000 --> 01:05:01,120 Finalmente vi quem � Willian Holden 886 01:05:01,440 --> 01:05:02,540 S�rio? 887 01:05:02,640 --> 01:05:04,400 Eu vi tamb�m 888 01:05:04,700 --> 01:05:07,060 Conheci ele quando estava filmando em Hong Kong 889 01:05:07,160 --> 01:05:12,100 At� faltei no trabalho 890 01:05:12,200 --> 01:05:15,720 para visitar o set 891 01:05:16,360 --> 01:05:19,000 Mais tarde, ele me levou no hotel Pen�nsula... 892 01:05:20,280 --> 01:05:22,360 para jantar 893 01:05:23,360 --> 01:05:26,400 Foi minha primeira vez no Pen�nsula 894 01:05:32,160 --> 01:05:33,920 Ele era muito bonito 895 01:05:34,280 --> 01:05:35,840 Sim 896 01:05:36,760 --> 01:05:40,200 Quando eu era jovem tamb�m era muito bonita 897 01:05:44,160 --> 01:05:45,900 Vou leva-la ao m�dico 898 01:05:46,000 --> 01:05:47,300 N�o 899 01:05:48,520 --> 01:05:51,360 S� leve Lucky para passear 900 01:05:52,000 --> 01:05:53,480 Cuidado 901 01:05:53,640 --> 01:05:57,360 Ele tem a vis�o fraca, est� velha 902 01:06:03,640 --> 01:06:05,120 Como voc� est� hoje? 903 01:06:05,780 --> 01:06:06,780 Bem 904 01:06:06,880 --> 01:06:07,900 Tem certeza? 905 01:06:08,000 --> 01:06:09,300 Sim 906 01:06:11,160 --> 01:06:14,660 Vou para Tail�ndia com Cabbage em breve 907 01:06:14,760 --> 01:06:16,280 Ela est� com saudade de casa 908 01:06:19,160 --> 01:06:21,360 Voc� viu Li Qiao? 909 01:06:22,800 --> 01:06:24,100 Sim 910 01:06:25,640 --> 01:06:26,940 E? 911 01:06:27,840 --> 01:06:30,360 Voc�s dois... 912 01:06:31,280 --> 01:06:32,740 Ela e eu somos amigos 913 01:06:32,840 --> 01:06:34,520 Voc� est� brincando? 914 01:06:52,280 --> 01:06:53,920 Li Qiao � muito esperta 915 01:06:54,200 --> 01:06:55,600 Sim 916 01:06:55,720 --> 01:06:57,500 Quanto tempo ela est� em Hong Kong? 917 01:06:57,600 --> 01:06:59,180 Mesmo tempo que eu 918 01:06:59,280 --> 01:07:03,020 Seu namorado deve ser esperto tamb�m 919 01:07:03,120 --> 01:07:04,540 � seu marido 920 01:07:04,640 --> 01:07:07,840 Eles me disseram que s�o apenas namorados 921 01:07:08,960 --> 01:07:11,560 Parab�ns, voc� � uma chefe agora 922 01:07:11,840 --> 01:07:13,540 Isso n�o � grande coisa 923 01:07:13,640 --> 01:07:14,820 � s� um pequeno projeto 924 01:07:14,920 --> 01:07:16,360 Licen�a 925 01:07:17,360 --> 01:07:19,480 Pessoas de Hong Kong amam falar Ingl�s 926 01:07:20,520 --> 01:07:23,160 Sirvam-se, peguem algo para comer 927 01:07:23,260 --> 01:07:24,180 Obrigado 928 01:07:24,280 --> 01:07:25,580 N�o quero engordar 929 01:07:25,920 --> 01:07:28,300 Mas est� t�o magra 930 01:07:28,400 --> 01:07:31,300 Ela n�o est� dan�ando, por isso tem medo de engordar 931 01:07:31,400 --> 01:07:33,360 Voc� � dan�arina? Qual tipo? 932 01:07:33,600 --> 01:07:35,900 Tudo, desde bal� at� dan�a chinesa 933 01:07:36,000 --> 01:07:37,400 Incr�vel 934 01:07:37,520 --> 01:07:39,540 N�o quer dar aula de dan�a em Hong Kong? 935 01:07:39,640 --> 01:07:41,360 Mas n�o conhe�o ningu�m 936 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Voc� deveria ter me contado 937 01:07:44,160 --> 01:07:45,660 Eu apresento voc� 938 01:07:45,760 --> 01:07:47,080 Deixa comigo 939 01:07:47,200 --> 01:07:48,540 Xiao-ting, venha 940 01:07:48,640 --> 01:07:50,020 Posso emprestar sua esposa por um segundo? 941 01:07:50,120 --> 01:07:52,060 Deixe me apresentar alguns amigos 942 01:07:52,160 --> 01:07:53,840 Vamos, r�pido 943 01:07:54,200 --> 01:07:55,560 N�o demore 944 01:07:56,520 --> 01:07:57,820 Pegue um 945 01:07:57,920 --> 01:07:59,220 Certo 946 01:07:59,520 --> 01:08:02,000 Estou faminta. N�o comi o dia todo 947 01:08:06,600 --> 01:08:07,900 Onde est� Pao? 948 01:08:09,280 --> 01:08:10,900 Ele deve chegar mais tarde 949 01:08:11,000 --> 01:08:12,360 Licen�a? 950 01:08:12,640 --> 01:08:14,080 Desculpa 951 01:08:21,200 --> 01:08:22,840 Eu me mudei 952 01:08:22,960 --> 01:08:24,060 Fui promovido a gerente 953 01:08:24,160 --> 01:08:26,800 Bom para voc� 954 01:08:27,960 --> 01:08:29,060 Parab�ns 955 01:08:29,160 --> 01:08:30,100 E me mudei 956 01:08:30,200 --> 01:08:31,640 Eu tamb�m 957 01:08:32,160 --> 01:08:33,460 Eu sei 958 01:08:36,640 --> 01:08:37,940 Voc� acabou de me dizer 959 01:08:42,280 --> 01:08:43,580 Verdade 960 01:08:48,000 --> 01:08:50,600 Voc� finalmente se tornou a pessoa que queria 961 01:08:58,600 --> 01:09:00,840 Ningu�m mais liga se voc� � chinesa 962 01:09:01,640 --> 01:09:04,720 Quando me hospedo em hot�is cinco estrelas, falam em Ingl�s comigo 963 01:09:04,820 --> 01:09:05,820 Quando vou fazer compras 964 01:09:05,920 --> 01:09:08,400 os vendedores n�o me olham com desconfian�a 965 01:09:09,840 --> 01:09:13,120 M�s passado Voltei para minha cidade construir uma casa 966 01:09:13,800 --> 01:09:15,800 Meus vizinho n�o me reconheceram 967 01:09:16,160 --> 01:09:17,880 Disse para minha m�e 968 01:09:18,360 --> 01:09:20,560 Eu sou de Hong Kong agora 969 01:09:29,280 --> 01:09:31,920 Apesar... 970 01:09:32,760 --> 01:09:35,560 que minha m�e n�o conseguiu ver a casa 971 01:09:35,720 --> 01:09:38,560 Ela morreu antes de terminar 972 01:09:45,640 --> 01:09:46,860 Pegue um pouco mais 973 01:09:46,960 --> 01:09:48,260 Pega voc� 974 01:09:50,120 --> 01:09:51,560 Estou com muita fome 975 01:09:58,300 --> 01:10:00,020 H� quanto tempo voc� dan�a? 976 01:10:00,120 --> 01:10:01,520 Desde os 14 anos 977 01:10:02,040 --> 01:10:04,000 Ela ensinou dan�a em Tianjin 978 01:10:04,100 --> 01:10:05,180 Ela � muito experiente 979 01:10:05,280 --> 01:10:06,820 Eu vi ela dan�ar, foi lindo 980 01:10:06,920 --> 01:10:09,300 Voc� n�o acha ela perfeita? 981 01:10:09,400 --> 01:10:12,000 Certo, come�a no m�s que vem 982 01:10:13,520 --> 01:10:19,800 Passo um, passo dois, passo tr�s, passo quatro 983 01:10:20,280 --> 01:10:22,460 Est� delicioso 984 01:10:22,560 --> 01:10:24,600 Voc� nunca tinha comido num McDonalds? 985 01:10:24,800 --> 01:10:26,620 Xiao-jun me escrevia 986 01:10:26,720 --> 01:10:28,400 em pap�is do McDonalds 987 01:10:28,520 --> 01:10:29,940 Mas de que cheguei, 988 01:10:30,040 --> 01:10:32,000 ele odeia que fale em McDonalds 989 01:10:33,280 --> 01:10:34,360 Com voc� aqui cozinhando pratos caseiros 990 01:10:34,460 --> 01:10:36,160 ele n�o precisa de McDonalds 991 01:10:37,760 --> 01:10:39,060 Do que voc� est� rindo? 992 01:10:39,160 --> 01:10:42,440 Ou�o os Cantoneses chamando as mulheres de "prato" 993 01:10:42,560 --> 01:10:44,860 "Pratos caseiros" n�o significa mulheres em casa? 994 01:10:44,960 --> 01:10:46,600 Tonta 995 01:10:46,800 --> 01:10:48,100 Voc� n�o fala Canton�s 996 01:10:48,200 --> 01:10:49,800 Mas j� est� pegando as g�rias 997 01:10:49,960 --> 01:10:51,400 Xiao-jun te ensinou isso? 998 01:10:51,540 --> 01:10:52,580 Ele n�o conhece nenhuma 999 01:10:52,680 --> 01:10:55,200 Ele est� muito cansado do trabalho 1000 01:10:55,360 --> 01:10:57,500 Ele sempre est� dormindo 1001 01:10:57,600 --> 01:10:59,480 N�o conversa comigo 1002 01:10:59,680 --> 01:11:02,640 Ele falava bastante em Tianjin 1003 01:11:02,760 --> 01:11:04,640 Toda noite 1004 01:11:05,160 --> 01:11:08,480 N�s �amos passear de bicicleta 1005 01:11:08,920 --> 01:11:12,420 Uma vez, perguntei onde estava a bicicleta 1006 01:11:12,520 --> 01:11:14,360 Ele disse que vendeu 1007 01:11:15,000 --> 01:11:18,240 Andar de bicicleta no transito de Hong Kong � perigoso 1008 01:11:18,800 --> 01:11:20,400 Foi isso que ele disse 1009 01:11:24,520 --> 01:11:26,080 N�o � bonito? 1010 01:11:27,760 --> 01:11:29,200 Sim 1011 01:11:32,040 --> 01:11:34,740 - Acho que fica bom em voc�. - Xiao-ting, o que est� fazendo? 1012 01:11:34,840 --> 01:11:37,580 - Um pequeno presente para voc� -Vamos, eu n�o quero 1013 01:11:37,680 --> 01:11:40,240 � seu, deve guardar 1014 01:11:42,720 --> 01:11:44,480 Me desculpe 1015 01:11:47,640 --> 01:11:49,600 Na verdade, eu tenho um igual 1016 01:11:50,520 --> 01:11:53,080 S�rio? 1017 01:11:53,680 --> 01:11:54,980 Sim 1018 01:11:56,160 --> 01:11:58,600 Ganhei de presente de um velho amigo 1019 01:11:58,800 --> 01:12:01,000 Esse foi um presente de Xiao-jun 1020 01:12:01,440 --> 01:12:03,080 Eu sei 1021 01:12:03,560 --> 01:12:05,840 Por isso que voc� n�o deve dar 1022 01:12:06,320 --> 01:12:09,420 Mas eu quero te dar um presente 1023 01:12:09,520 --> 01:12:11,080 Voc� � t�o legal comigo 1024 01:12:11,800 --> 01:12:13,060 Bem 1025 01:12:13,160 --> 01:12:16,960 Posso te convidar para jantar essa noite? 1026 01:12:17,800 --> 01:12:19,160 Pode 1027 01:12:31,400 --> 01:12:34,300 Tenho um jantar com Li Qiao essa noite 1028 01:12:34,400 --> 01:12:36,000 Chegarei tarde 1029 01:12:44,400 --> 01:12:47,200 - Confere o estoque - Sim 1030 01:12:48,460 --> 01:12:49,900 Quando � a grande inaugura��o? 1031 01:12:50,000 --> 01:12:51,300 Gostaria de mandar flores 1032 01:12:51,400 --> 01:12:53,740 Compre na minha floricultura 1033 01:12:53,840 --> 01:12:55,440 Mantenha os neg�cios da fam�lia 1034 01:12:57,040 --> 01:12:58,360 Espera 1035 01:13:00,120 --> 01:13:02,000 Deixe me olhar 1036 01:13:02,720 --> 01:13:04,220 T�o lindo 1037 01:13:04,320 --> 01:13:06,760 Voc� pegou as fotos do casamento? 1038 01:13:08,880 --> 01:13:12,840 Vamos fazer hoje. � por conta da casa 1039 01:13:14,160 --> 01:13:15,460 Certo? 1040 01:13:16,120 --> 01:13:18,200 Feliz? Vamos, escolha um 1041 01:13:20,400 --> 01:13:22,720 Est� t�o bonita 1042 01:13:23,940 --> 01:13:25,460 Vou colocar sua foto na vitrine 1043 01:13:25,560 --> 01:13:27,760 Ser� uma �tima publicidade 1044 01:14:09,280 --> 01:14:11,600 � logo ali na frente 1045 01:14:11,800 --> 01:14:14,020 Tenho que ensaiar essa noite 1046 01:14:14,120 --> 01:14:15,700 Provavelmente chegarei tarde 1047 01:14:15,800 --> 01:14:17,880 N�o poderei jantar com voc� 1048 01:14:19,400 --> 01:14:20,760 Obrigada 1049 01:14:21,560 --> 01:14:23,000 - Tchau - Tchau 1050 01:14:24,280 --> 01:14:25,860 Tem macarr�o na geladeira 1051 01:14:25,960 --> 01:14:27,760 - Tchau - Tchau 1052 01:14:53,160 --> 01:14:58,880 "Adeus meu amor, este � o fim" 1053 01:14:59,600 --> 01:15:06,260 "Adeus meu amor, n�s nunca nos veremos de novo" 1054 01:15:06,360 --> 01:15:09,100 "Eu lhe dei tudo que tenho..." 1055 01:15:09,200 --> 01:15:10,300 � a Teresa Tang 1056 01:15:10,400 --> 01:15:12,600 Obrigado 1057 01:15:13,280 --> 01:15:18,340 "Promete que voc� n�o vai me decepcionar" 1058 01:15:18,440 --> 01:15:24,040 "Adeus meu amor, este � o fim" 1059 01:15:24,960 --> 01:15:31,860 "Adeus meu amor, seguiremos nossos caminhos separados" 1060 01:15:31,960 --> 01:15:38,520 "Meu amor por voc� sempre permanecer�" 1061 01:15:38,680 --> 01:15:44,140 "Eu espero que voc� nunca me esque�a" 1062 01:15:44,240 --> 01:15:46,660 "Eu sempre..." 1063 01:15:46,760 --> 01:15:48,720 Eu peguei um aut�grafo 1064 01:15:50,920 --> 01:15:52,960 Olha quantos f�s 1065 01:16:02,160 --> 01:16:04,560 J� faz um tempo desde que nos apaixonamos por ela 1066 01:16:19,240 --> 01:16:22,360 Preciso resolver algumas coisas, posso deixar voc� aqui? 1067 01:16:33,400 --> 01:16:35,000 At� mais 1068 01:18:19,040 --> 01:18:21,160 N�s fizemos isso? 1069 01:18:26,800 --> 01:18:28,400 Sim, fizemos 1070 01:18:49,920 --> 01:18:52,400 O quarto foi reformado 1071 01:18:54,400 --> 01:18:56,440 O teto � o mesmo 1072 01:18:57,120 --> 01:18:58,840 E isso... 1073 01:18:59,600 --> 01:19:02,160 O banheiro � novo 1074 01:19:02,320 --> 01:19:04,040 O carpete tamb�m 1075 01:19:04,800 --> 01:19:06,360 O que voc� achou da cama? 1076 01:19:15,960 --> 01:19:17,920 Lembra disso? 1077 01:19:21,280 --> 01:19:23,160 Sempre esteve aqui 1078 01:19:23,440 --> 01:19:25,400 Est� � nossa velha cama 1079 01:19:27,720 --> 01:19:30,360 Nada aqui � nosso 1080 01:19:34,120 --> 01:19:36,040 Amigo Li Xiao-jun 1081 01:19:37,440 --> 01:19:39,320 O que vamos fazer? 1082 01:19:44,160 --> 01:19:46,360 Precisamos parar de nos enganar 1083 01:19:52,600 --> 01:19:54,400 Vou falar com Xiao-ting 1084 01:19:56,240 --> 01:19:57,640 E eu? 1085 01:20:00,120 --> 01:20:01,720 Voc� tem que se decidir 1086 01:20:04,880 --> 01:20:07,480 Tudo que quero � acordar ao seu lado todo dia 1087 01:20:44,440 --> 01:20:45,740 � aqui 1088 01:20:46,920 --> 01:20:48,400 Te acompanho at� a porta? 1089 01:20:51,640 --> 01:20:53,920 Acho melhor falar com ele sozinho 1090 01:20:56,940 --> 01:20:57,940 Qual o problema? 1091 01:20:58,040 --> 01:21:00,480 Policia, quero falar algumas palavras com voc� 1092 01:21:14,640 --> 01:21:16,100 Se Au yeung ligar para voc� 1093 01:21:16,200 --> 01:21:17,300 Diga isso a ele 1094 01:21:17,400 --> 01:21:19,180 N�o � ele que queremos 1095 01:21:19,280 --> 01:21:22,420 Se ele estiver disposto a testemunhar 1096 01:21:22,520 --> 01:21:24,560 Garanto que n�o haver� acusa��es contra ele 1097 01:21:27,120 --> 01:21:28,440 Entre em contato 1098 01:21:32,640 --> 01:21:34,120 Qual o problema? 1099 01:21:34,800 --> 01:21:36,480 Pao est� com problemas 1100 01:21:37,200 --> 01:21:39,200 - Vou subir para ver - Qiao 1101 01:21:40,000 --> 01:21:41,480 Ficarei esperando 1102 01:22:25,160 --> 01:22:27,220 Pao: estou indo embora de Hong Kong 1103 01:22:27,320 --> 01:22:29,200 Te ligarei quando puder 1104 01:22:30,680 --> 01:22:33,480 Wing, eu preciso ver Pao 1105 01:22:34,200 --> 01:22:36,660 Sr. Li, o chefe n�o quer ver voc� 1106 01:22:36,760 --> 01:22:38,580 Preciso falar com ele 1107 01:22:38,680 --> 01:22:40,320 Onde ele vai embarcar? 1108 01:23:02,360 --> 01:23:04,920 Espere por mim, eu volto logo 1109 01:23:10,000 --> 01:23:11,720 Tenha cuidado 1110 01:23:52,240 --> 01:23:53,560 Pao 1111 01:24:01,040 --> 01:24:03,140 Eu falei para voc� n�o vir 1112 01:24:03,240 --> 01:24:05,120 Por que voc� veio? Garota tola 1113 01:24:07,800 --> 01:24:08,900 Voc� est� bem? 1114 01:24:09,000 --> 01:24:12,080 � s� uma viagem para Tail�ndia, estou acostumado 1115 01:24:13,000 --> 01:24:17,300 A policia quer que voc� testemunhe 1116 01:24:17,400 --> 01:24:20,920 � uma senten�a de morte 1117 01:24:21,160 --> 01:24:22,520 Esperam que eu fa�a isso 1118 01:24:26,520 --> 01:24:30,760 Pao, tenho que te contar algo 1119 01:24:57,960 --> 01:25:01,600 - Seu Buda - N�o � a toa que me sentia estranho 1120 01:25:04,120 --> 01:25:08,020 Volte agora que voc� me viu 1121 01:25:08,120 --> 01:25:09,840 Me preocupo com voc� 1122 01:25:10,520 --> 01:25:11,940 Vamos 1123 01:25:12,040 --> 01:25:13,760 Voc� nunca foi t�o mole assim 1124 01:25:15,520 --> 01:25:18,000 Garota tola, me escute 1125 01:25:18,520 --> 01:25:21,800 Vai para casa, tome um banho quente 1126 01:25:21,920 --> 01:25:25,540 Acorde amanh� e encontre outro cara 1127 01:25:25,640 --> 01:25:27,760 H� toneladas de caras melhores do que eu 1128 01:25:31,400 --> 01:25:35,000 N�o se preocupe, voc� pode aguentar 1129 01:25:35,800 --> 01:25:37,560 Eu tenho muitas esposas na Tail�ndia 1130 01:25:38,040 --> 01:25:39,780 Uma � Kao Hsiung 1131 01:25:39,880 --> 01:25:41,760 Outra � Tai Chung 1132 01:25:42,440 --> 01:25:43,900 A outra � Hua Lian 1133 01:25:44,000 --> 01:25:45,480 Ainda tem a Ali Shan 1134 01:27:04,440 --> 01:27:08,440 Quando come�ou? 1135 01:27:10,240 --> 01:27:11,960 Muito tempo atr�s 1136 01:27:14,640 --> 01:27:16,200 Ela te ama? 1137 01:27:17,360 --> 01:27:19,360 Eu n�o sei 1138 01:27:24,400 --> 01:27:26,740 Ent�o, por que voc� casou comigo? 1139 01:27:26,840 --> 01:27:28,640 Era meu objetivo 1140 01:27:29,120 --> 01:27:31,360 Vamos, vamos agora 1141 01:27:33,600 --> 01:27:34,960 Arrume a mala 1142 01:27:35,800 --> 01:27:37,880 Vamos voltar para Tianjin agora mesmo 1143 01:27:38,400 --> 01:27:40,940 Vamos, arrume agora 1144 01:27:41,040 --> 01:27:42,720 Voc� quer ou n�o? 1145 01:27:45,800 --> 01:27:48,040 Se voc� n�o tivesse vindo para Hong Kong 1146 01:27:48,840 --> 01:27:50,020 isso nunca teria... 1147 01:27:50,120 --> 01:27:51,420 acontecido 1148 01:27:52,240 --> 01:27:53,600 Certo? 1149 01:28:03,680 --> 01:28:05,120 Mas... 1150 01:28:08,960 --> 01:28:11,120 Voc� veio 1151 01:28:15,120 --> 01:28:17,000 E ela veio 1152 01:28:19,120 --> 01:28:20,560 No final 1153 01:28:22,160 --> 01:28:23,640 Eu vim tamb�m 1154 01:28:30,120 --> 01:28:31,480 Xiao-ting 1155 01:28:36,000 --> 01:28:37,880 N�s n�o vamos voltar 1156 01:29:03,520 --> 01:29:10,000 Xiao-jun, voc� � meu �nico parente em Hong Kong 1157 01:29:10,520 --> 01:29:12,220 Se eu morrer 1158 01:29:12,320 --> 01:29:17,080 Essa casa e tudo mais fica para voc� 1159 01:29:17,800 --> 01:29:20,220 Meus bens mais valiosos 1160 01:29:20,320 --> 01:29:23,000 est�o todos nesse ba� 1161 01:29:28,920 --> 01:29:31,500 O dia mais feliz de minha vida... 1162 01:29:31,600 --> 01:29:34,560 foi quando Willian quando me levou para jantar no Pen�nsula 1163 01:29:36,200 --> 01:29:38,400 Quando ele n�o estava olhando 1164 01:29:38,960 --> 01:29:42,320 Roubei os talheres 1165 01:29:42,920 --> 01:29:45,740 Agora quando os vejo 1166 01:29:45,840 --> 01:29:47,760 me sinto feliz 1167 01:29:50,160 --> 01:29:52,640 Willian deve ter me esquecido 1168 01:29:53,600 --> 01:29:57,480 N�o importa eu consigo lembrar 1169 01:29:58,440 --> 01:30:01,360 Al�m disso, agora estou velha e feia 1170 01:30:01,760 --> 01:30:04,640 � melhor que ele n�o me veja assim 1171 01:30:53,800 --> 01:30:55,240 Xiao-ting 1172 01:30:56,640 --> 01:30:58,240 Estou indo trabalhar 1173 01:30:58,840 --> 01:31:00,520 Fique longe de mim 1174 01:31:01,200 --> 01:31:03,900 Estou tentando aprender a viver sozinha 1175 01:31:04,000 --> 01:31:06,260 Ent�o, n�o venha atr�s de mim 1176 01:31:06,360 --> 01:31:09,040 Ou voc� acabara com meus esfor�os 1177 01:31:09,160 --> 01:31:11,000 Xiao-ting 1178 01:31:20,360 --> 01:31:22,400 Vai r�pido 1179 01:31:29,040 --> 01:31:30,880 Pensei que nunca mais te veria 1180 01:31:31,000 --> 01:31:33,000 Iriei visita-los 1181 01:31:34,200 --> 01:31:35,920 Melhor se apressar 1182 01:31:37,360 --> 01:31:38,960 Cabbage tem AIDS 1183 01:31:55,040 --> 01:31:56,400 Cuidem-se 1184 01:31:56,960 --> 01:31:58,840 Voc� tamb�m, se cuida 1185 01:31:59,140 --> 01:32:00,140 Adeus 1186 01:32:00,240 --> 01:32:01,540 Tchau 1187 01:32:16,920 --> 01:32:20,940 Xiao-ting, n�o tenho nada para oferecer 1188 01:32:21,040 --> 01:32:24,360 Esse dinheiro era da Rosie 1189 01:32:24,800 --> 01:32:28,120 Tudo o que quero � que voc� seja feliz 1190 01:32:29,520 --> 01:32:31,160 Vou embora amanh� 1191 01:32:31,880 --> 01:32:35,560 Estou com medo. � a primeira vez que vou voar 1192 01:32:36,600 --> 01:32:38,880 Nunca fui um homem corajoso 1193 01:32:40,280 --> 01:32:42,240 N�o ouso pedir que me perdoe 1194 01:32:43,520 --> 01:32:45,160 Eu s� penso 1195 01:32:45,440 --> 01:32:47,640 N�s estivemos juntos muitos anos... 1196 01:32:47,920 --> 01:32:50,800 passamos por muita coisa juntos 1197 01:32:51,800 --> 01:32:55,240 Xiao-ting, meu cora��o tamb�m se quebrou 1198 01:32:57,160 --> 01:33:01,360 Outono, 1993 1199 01:33:41,360 --> 01:33:44,180 Vou para aula de Ingl�s a noite 1200 01:33:44,280 --> 01:33:45,780 Lembre-se de pegar as crian�as na escola 1201 01:33:45,880 --> 01:33:47,520 - Sem problema - Certo 1202 01:33:47,760 --> 01:33:50,000 Aula de Ingl�s gr�tis, voc� n�o quer fazer? 1203 01:33:50,180 --> 01:33:52,100 Quando cheguei em Hong Kong, assisti aulas suficientes 1204 01:33:52,200 --> 01:33:53,840 Voc� pode aprender mais 1205 01:33:54,520 --> 01:33:57,000 Algumas coisas na vida, voc� s� precisa fazer uma vez 1206 01:33:57,140 --> 01:34:00,100 O que voc� est� tentando dizer? Apenas esque�a o passado 1207 01:34:00,200 --> 01:34:03,320 N�o importa como, o destino junta as pessoas 1208 01:34:03,420 --> 01:34:04,420 ou... 1209 01:34:04,520 --> 01:34:05,880 um encontro as cegas 1210 01:34:06,520 --> 01:34:07,700 Voc� est� falando besteira 1211 01:34:07,800 --> 01:34:09,180 V� a um encontro a cegas 1212 01:34:09,280 --> 01:34:11,020 Voc� sempre est� cozinhando para os outros 1213 01:34:11,120 --> 01:34:13,600 Voc� n�o quer que algu�m cozinhe por voc� 1214 01:34:14,900 --> 01:34:15,940 Essa garota � legal 1215 01:34:16,040 --> 01:34:17,920 Desliga o fog�o, por favor, obrigado 1216 01:34:19,920 --> 01:34:21,400 Frango imperial 1217 01:34:23,280 --> 01:34:25,120 Sr. seu frango 1218 01:34:48,400 --> 01:34:50,160 � engra�ado 1219 01:34:50,880 --> 01:34:54,040 Esse lugar se parece com Yau Ma Tei 30 anos atr�s 1220 01:34:54,600 --> 01:34:57,060 Ruas estreitas cheio de pessoas 1221 01:34:57,160 --> 01:35:00,080 As lojas eram pequenas, mas voc� podia comprar qualquer coisa l� 1222 01:35:00,640 --> 01:35:03,760 Tinha todos tipos de restaurantes 1223 01:35:05,720 --> 01:35:08,720 Quando eu tinha 11 ou 12 anos, comecei a trabalhar em Yau Ma Tei 1224 01:35:08,960 --> 01:35:11,000 Quem poderia adivinhar... 1225 01:35:11,200 --> 01:35:14,000 Que eu voltaria a mesma lixeira d�cadas depois 1226 01:35:14,200 --> 01:35:15,880 O frango est� t�o bom 1227 01:35:16,640 --> 01:35:18,360 Voc� gosta daqui? 1228 01:35:19,400 --> 01:35:21,600 � igual os outros lugares 1229 01:35:23,720 --> 01:35:25,480 Dois anos, seis cidades 1230 01:35:26,040 --> 01:35:27,600 N�o posso mais correr 1231 01:35:28,160 --> 01:35:29,640 Por que n�o desfaz as malas? 1232 01:35:31,880 --> 01:35:34,080 Melhor ainda, comprar uma casa 1233 01:35:34,320 --> 01:35:36,760 Fazer um altar para adora��o 1234 01:35:38,920 --> 01:35:41,040 Ter um beb� 1235 01:35:45,200 --> 01:35:47,420 Babes d�o muito trabalho 1236 01:35:47,520 --> 01:35:50,120 Tudo que fazem � chorar e engatinhar por a� 1237 01:35:51,800 --> 01:35:53,840 Melhor n�o desfazer as malas ainda 1238 01:35:54,720 --> 01:35:56,920 Vamos encontrar um lugar melhor 1239 01:36:19,920 --> 01:36:21,920 Certo, vamos 1240 01:36:24,720 --> 01:36:26,480 Pega a bola 1241 01:36:26,600 --> 01:36:27,620 Bom 1242 01:36:27,720 --> 01:36:29,420 Crian�as, venham comer 1243 01:36:29,520 --> 01:36:31,400 Certo, lavem as m�os 1244 01:36:33,520 --> 01:36:35,400 Voc� n�o pode cuidar dela? 1245 01:36:35,840 --> 01:36:37,020 Eu estou cuidando dela 1246 01:36:37,120 --> 01:36:38,420 Estou cozinhando para ela 1247 01:36:38,520 --> 01:36:40,480 Melhor falar com ela 1248 01:36:40,640 --> 01:36:42,760 Eu nem conhe�o ela, n�o tenho o que falar 1249 01:36:48,960 --> 01:36:51,420 Gastei $30 para te apresentar uma garota legal 1250 01:36:51,520 --> 01:36:53,120 E voc� faz isso comigo? 1251 01:36:56,600 --> 01:36:59,080 Sim, vou fazer isso 1252 01:37:00,280 --> 01:37:01,840 Pega a lingui�a 1253 01:37:05,680 --> 01:37:08,060 � um pouco velho mas tem um jardim grande 1254 01:37:08,160 --> 01:37:10,220 $300,000 por esse lixo, � engana��o 1255 01:37:10,320 --> 01:37:12,060 Al�m disso, n�o temos todo esse dinheiro 1256 01:37:12,160 --> 01:37:15,280 - F�cil, vendemos o bordel - Vai em frente, pensa que n�o vai se arrepender 1257 01:37:15,380 --> 01:37:18,220 Atualmente, tenho pensado que devemos comprar ou alugar um apartamento 1258 01:37:18,320 --> 01:37:20,860 Sempre sonhei em ter uma casa 1259 01:37:20,960 --> 01:37:22,720 com jardim 1260 01:37:22,840 --> 01:37:25,120 Crian�as correndo por todo lugar 1261 01:37:25,680 --> 01:37:28,100 - Eu vou pegar a roupa - Vai l� 1262 01:37:28,200 --> 01:37:29,920 - Espera por mim - Certo 1263 01:37:51,320 --> 01:37:52,580 Me d� um cigarro 1264 01:37:52,680 --> 01:37:55,200 S� estou fumando em paz, me deixe sozinho 1265 01:37:55,320 --> 01:37:56,420 Me d� um cigarro 1266 01:37:56,520 --> 01:37:57,700 Seu bastardo 1267 01:37:57,800 --> 01:37:59,100 Toma esse 1268 01:38:00,280 --> 01:38:01,660 Tudo bem, est� bem 1269 01:38:01,760 --> 01:38:03,120 Certo, est� certo 1270 01:38:03,520 --> 01:38:05,500 Olha, que rel�gio legal 1271 01:38:05,600 --> 01:38:07,820 Pega 1272 01:38:07,920 --> 01:38:10,520 Velhote, me da seu rel�gio 1273 01:38:10,720 --> 01:38:12,340 Certo, o que voc� est� fazendo? 1274 01:38:12,440 --> 01:38:13,340 Pare com isso 1275 01:38:13,440 --> 01:38:15,640 Me de seu rel�gio 1276 01:40:29,200 --> 01:40:33,800 Voc� o reconhece? 1277 01:40:36,280 --> 01:40:38,800 Por favor vire ele 1278 01:41:45,520 --> 01:41:48,700 Senhorita Li Qiao, seu visto est� expirado 1279 01:41:48,800 --> 01:41:53,100 De acordo com as leis de imigra��o dos Estados Unidos, voc� ser� deportada em 48 horas 1280 01:41:53,200 --> 01:41:55,360 Voc� ser� escoltada at� o aeroporto 1281 01:41:57,800 --> 01:42:00,480 Anda, vamos, anda 1282 01:42:05,640 --> 01:42:08,020 Este transito est� me deixando louco 1283 01:42:08,120 --> 01:42:11,720 Voc� me falando isso, � minha terceira corrida hoje 1284 01:42:11,960 --> 01:42:13,740 J� deportei dois mexicanos 1285 01:42:13,840 --> 01:42:15,420 e uma fam�lia indiana 1286 01:42:15,520 --> 01:42:18,360 Talvez pud�ssemos mandar ela pegar um �nibus para o aeroporto 1287 01:42:24,320 --> 01:42:26,740 Bom, ela merece uma chance de fugir 1288 01:42:26,840 --> 01:42:29,220 Afinal, a Am�rica � a terra das oportunidade , certo? 1289 01:42:58,560 --> 01:43:00,240 Vai, vai, vai! 1290 01:43:55,680 --> 01:43:56,980 Li Xiao-jun 1291 01:43:58,200 --> 01:43:59,500 Li Xiao-jun 1292 01:44:02,040 --> 01:44:03,340 Li Xiao-jun 1293 01:45:31,560 --> 01:45:32,660 1995 1294 01:45:32,760 --> 01:45:36,620 Sr. Li Kar-wai acaba de receber seu green card 1295 01:45:36,720 --> 01:45:38,940 Ele agora � um cidad�o Americano 1296 01:45:39,040 --> 01:45:41,760 Vamos dar um salva de palmas 1297 01:45:49,720 --> 01:45:51,540 Sem problemas... 1298 01:45:51,640 --> 01:45:54,560 Eu contratei um advogado, dessa vez vai funcionar 1299 01:45:54,880 --> 01:45:56,840 Reservei passagens para casa 1300 01:45:57,040 --> 01:45:58,800 Sim, finalmente estou voltando 1301 01:45:59,600 --> 01:46:01,580 Nos falamos mais tarde, n�o desperdice 1302 01:46:01,680 --> 01:46:03,340 Pai, descansa um pouco 1303 01:46:03,440 --> 01:46:07,160 Sim, eu sei. Tchau 1304 01:46:09,760 --> 01:46:11,920 Estamos perto da Est�tua da Liberdade 1305 01:46:16,440 --> 01:46:17,960 Onde est� China Town? 1306 01:46:19,040 --> 01:46:20,960 Por a�, voc� pode v�-lo? 1307 01:46:21,600 --> 01:46:25,420 Deste lado � Soho e deste � Little Italy 1308 01:46:25,520 --> 01:46:27,420 Ent�o, China Town � aqui 1309 01:46:27,520 --> 01:46:29,060 Voc� pode ver nosso restaurante? 1310 01:46:29,160 --> 01:46:31,460 Sim, aquele com telhado vermelho 1311 01:46:31,560 --> 01:46:32,880 Telhado verde 1312 01:46:33,160 --> 01:46:34,300 Vermelho 1313 01:46:34,400 --> 01:46:36,180 V� o telhado triangular? Logo ao lado 1314 01:46:36,280 --> 01:46:38,000 Pr�ximo ao edif�cio com telhado triangular 1315 01:46:38,100 --> 01:46:38,900 N�o 1316 01:46:39,000 --> 01:46:42,320 - Eu estive no telhado, � vermelho - Tenho certeza disso 1317 01:46:43,220 --> 01:46:44,620 Vamos, paremos de discutir 1318 01:46:44,720 --> 01:46:46,060 Em poucos anos, vou abrir... 1319 01:46:46,160 --> 01:46:48,500 um Restaurante Chin�s no topo do Empire State Building 1320 01:46:48,600 --> 01:46:50,360 Se chamar� "Top of the world" 1321 01:46:51,120 --> 01:46:53,280 Poderemos ver qualquer lugar de Manhattan 1322 01:47:00,120 --> 01:47:01,660 Vamos... 1323 01:47:01,760 --> 01:47:03,760 R�pido 1324 01:47:04,460 --> 01:47:05,500 Pronto, olhem para c�mera 1325 01:47:05,600 --> 01:47:08,320 Digam xis! Pronto 1326 01:47:10,880 --> 01:47:14,540 Sra. Li, quanto tempo ficaremos na Est�tua da Liberdade? 1327 01:47:14,640 --> 01:47:17,240 Preciso comprar bolsas da Gucci 1328 01:47:17,400 --> 01:47:19,140 Sem pressa, s� tirem algumas fotos antes 1329 01:47:19,240 --> 01:47:21,140 Vamos ao shopping mais tarde, certo? 1330 01:47:21,240 --> 01:47:21,780 �timo 1331 01:47:21,880 --> 01:47:23,660 As pessoas dizem que voc� veio de Guangzhou 1332 01:47:23,760 --> 01:47:26,020 Sim, fazem dez anos que deixei a China 1333 01:47:26,120 --> 01:47:27,760 H� quanto tempo n�o volta? 1334 01:47:29,640 --> 01:47:30,660 Voltarei esse m�s 1335 01:47:30,760 --> 01:47:33,020 Nos anos 80 as pessoas queriam sair 1336 01:47:33,120 --> 01:47:34,800 Agora elas querem voltar 1337 01:47:34,920 --> 01:47:37,140 Muitas pessoas de Hong Kong agora trabalham em Mainland 1338 01:47:37,240 --> 01:47:39,100 Sim, muitas pessoas se arrependeram de ter ido embora 1339 01:47:39,200 --> 01:47:41,140 H� muitas oportunidade de ganhar dinheiro na China 1340 01:47:41,240 --> 01:47:42,560 Sim 1341 01:48:09,920 --> 01:48:12,180 � alta temporada 1342 01:48:12,280 --> 01:48:15,780 Voc� n�o reservou antecipadamente, se esgotou 1343 01:48:15,880 --> 01:48:18,040 Certo, me liga amanh� 1344 01:48:19,000 --> 01:48:20,400 Que chatea��o 1345 01:48:20,920 --> 01:48:22,560 Sua passagem est� reservada 1346 01:48:23,600 --> 01:48:25,260 Voc� tem green card agora 1347 01:48:25,360 --> 01:48:27,420 Pode ir para casa 1348 01:48:27,520 --> 01:48:29,100 A passagem do Sr. Chan est� pronta? 1349 01:48:29,200 --> 01:48:30,100 Ele ligou v�rias vezes 1350 01:48:30,200 --> 01:48:31,760 Divirta-se 1351 01:48:32,760 --> 01:48:35,180 Teresa Tang, famosa rainha da m�sica pop chinesa 1352 01:48:35,280 --> 01:48:37,820 morreu de asma em seu quarto de hotel em Ching Mai na Tail�ndia 1353 01:48:37,920 --> 01:48:42,700 Ela tinha 42 anos 1354 01:48:42,800 --> 01:48:44,660 Teresa nasceu em Shantung 1355 01:48:44,760 --> 01:48:47,060 no ano de 1953 1356 01:48:47,160 --> 01:48:49,100 em uma fam�lia de soldados 1357 01:48:49,200 --> 01:48:51,580 Teresa come�ou a carreira aos 11 anos 1358 01:48:51,680 --> 01:48:54,080 Logo se tornou a cantora mais famosa da Tail�ndia 1359 01:48:54,240 --> 01:48:56,820 Viajou fazendo shows por Tail�ndia 1360 01:48:56,920 --> 01:48:58,920 Hong Kong e Sudeste Asi�tico 1361 01:48:59,360 --> 01:49:02,060 Sua voz doce e �nica cativou 1362 01:49:02,160 --> 01:49:04,340 f�s por todo mundo 1363 01:49:04,440 --> 01:49:09,060 "Voc� pergunta se meu amor � profundo" 1364 01:49:09,160 --> 01:49:14,860 "� como meu cora��o" 1365 01:49:14,960 --> 01:49:17,980 "Meu amor � genu�no" 1366 01:49:18,080 --> 01:49:21,020 "Meu cora��o � puro" 1367 01:49:21,120 --> 01:49:26,720 "como a lua, � clara e brilhante" 1368 01:49:27,720 --> 01:49:30,980 "Voc� pergunta se meu amor � profundo" 1369 01:49:31,080 --> 01:49:32,780 O auge de sua carreira foi 1370 01:49:32,880 --> 01:49:35,780 de meados da d�cada de 70 at� 80 1371 01:49:35,880 --> 01:49:40,220 Em meados da d�cada de 70 suas musicas invadiram Mainland 1372 01:49:40,320 --> 01:49:43,480 Fazendo ela se tornar um fen�meno na China 1373 01:49:44,880 --> 01:49:47,240 Desde de grande cidades at� pequenas vilas 1374 01:49:47,800 --> 01:49:51,200 As pessoas ouviam as suas m�sicas a qualquer hora em qualquer lugar 1375 01:49:51,400 --> 01:49:54,400 Suas m�sicas ganharam cora��es de chineses pelo mundo todo 1376 01:49:55,640 --> 01:49:58,860 As pessoas dizem, onde h� chin�s 1377 01:49:58,960 --> 01:50:00,720 voc� ouvir� m�sicas de Teresa 1378 01:50:10,400 --> 01:50:15,960 "Ainda sinto sua falta" 1379 01:50:17,040 --> 01:50:23,060 "Voc� pergunta se meu amor � profundo" 1380 01:50:23,160 --> 01:50:28,740 "� como meu cora��o" 1381 01:50:28,840 --> 01:50:31,780 "Imagine" 1382 01:50:31,880 --> 01:50:34,940 "ou olhe o c�u" 1383 01:50:35,040 --> 01:50:40,800 "A lua fala ao meu cora��o" 1384 01:51:05,720 --> 01:51:11,120 "A primeira vez que voc� me beijou" 1385 01:51:11,800 --> 01:51:17,360 "voc� roubou meu cora��o" 1386 01:52:00,640 --> 01:52:04,020 "Foi doce" 1387 01:52:04,120 --> 01:52:08,020 "Seu sorriso � t�o doce" 1388 01:52:08,120 --> 01:52:13,260 "Como flores florescendo na primavera..." 1389 01:52:13,360 --> 01:52:18,360 "primavera com brisas macias" 1390 01:52:19,360 --> 01:52:26,740 "Acho que j� vi voc� antes" 1391 01:52:26,840 --> 01:52:32,060 "Eu me lembro de seu sorriso" 1392 01:52:32,160 --> 01:52:37,560 "Mas onde foi?" 1393 01:52:38,200 --> 01:52:44,000 "Oh... em meus sonhos" 1394 01:52:45,720 --> 01:52:51,320 1� Mar�o de 1986 1395 01:52:53,240 --> 01:52:59,560 "Voc� sorriu docemente" 1396 01:53:00,400 --> 01:53:04,100 "Foi voc�!" 1397 01:53:04,200 --> 01:53:08,300 "Eu sonhei com voc�!" 1398 01:53:08,400 --> 01:53:15,900 "Acho que j� vi voc� antes" 1399 01:53:16,000 --> 01:53:21,140 "Eu me lembro de seu sorriso" 1400 01:53:21,240 --> 01:53:25,360 "Mas onde foi?" 1401 01:53:27,320 --> 01:53:33,720 "Oh... em meus sonhos" 1402 01:53:53,520 --> 01:54:00,500 "Acho que j� vi voc� antes" 1403 01:54:00,600 --> 01:54:04,640 Tradu��o PT-BR por junior051 makingoff.org 94577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.