Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,040 --> 00:00:38,240
1� Mar�o de 1986
2
00:01:40,240 --> 00:01:43,240
Amigo, acorda estamos em Hong Kong
3
00:02:29,240 --> 00:02:33,800
Leon Lai
4
00:02:37,560 --> 00:02:42,080
Maggie Cheung
5
00:02:45,680 --> 00:02:49,640
"Comrades, Almost a love story"
6
00:02:50,200 --> 00:02:54,800
Kristy Yang participa��o especial
Christopher Doyle � Jeremy
7
00:02:55,200 --> 00:02:59,800
Joe Cheung - Irene Tsu - Ding Yue
8
00:03:00,360 --> 00:03:04,160
Produtor executivo Raymond Chow
9
00:03:04,720 --> 00:03:08,640
Gerente de Produ��o
Cheung Chi Knong
10
00:03:09,120 --> 00:03:13,760
Editor Chan Ki Hop Knong Chi Leung
11
00:03:14,200 --> 00:03:17,440
M�sicas Chiu Tsang Hei
12
00:03:17,920 --> 00:03:21,200
Diretor de Fotografia
Jingle Ma (HKSC)
13
00:03:21,680 --> 00:03:24,960
Designer de Produ��o Yee Chung Man
14
00:03:25,360 --> 00:03:29,360
Produtor Associado Jojo
Huy Yuet-Chun Chan Wai
15
00:03:29,840 --> 00:03:33,160
Roteiro Ivy Ho
16
00:03:33,600 --> 00:03:38,480
Diretor de Produ��o
Peter Ho Sun Chan
17
00:03:41,560 --> 00:03:42,900
Querida Xiao-ting
18
00:03:43,000 --> 00:03:44,360
Finalmente cheguei
19
00:03:44,760 --> 00:03:46,860
Hong Kong est� muito longe.
20
00:03:46,960 --> 00:03:49,120
Tudo � t�o diferente de Tianjin
21
00:03:49,240 --> 00:03:52,540
Muitos carros, muitas pessoas
22
00:03:52,640 --> 00:03:54,240
e muitos picaretas
23
00:03:55,040 --> 00:03:57,880
O Canton�s � barulhento e grosseiro
24
00:03:58,700 --> 00:03:59,740
Xiao-Ting
25
00:03:59,840 --> 00:04:02,200
Eu sinto sua falta
26
00:04:06,840 --> 00:04:08,060
O que voc� quer?
27
00:04:08,160 --> 00:04:10,480
Sra. Li � aqui?
28
00:04:10,680 --> 00:04:12,340
Um Chin�s
29
00:04:12,440 --> 00:04:13,660
Voc� quer uma puta?
30
00:04:13,760 --> 00:04:15,440
Meninas! Cliente na porta
31
00:04:23,920 --> 00:04:25,640
Eu procuro minha tia
32
00:04:27,640 --> 00:04:29,360
Algu�m fala Mandarim?
33
00:04:31,440 --> 00:04:33,340
Tem muito estrangeiros aqui
34
00:04:33,440 --> 00:04:35,060
Falando l�nguas desconhecidas
35
00:04:35,160 --> 00:04:36,580
at� Canton�s Chin�s
36
00:04:36,680 --> 00:04:38,240
� t�o estranho
37
00:04:38,360 --> 00:04:40,360
S�o todos estrangeiros
38
00:04:41,160 --> 00:04:43,640
Exceto minha tia
39
00:04:45,160 --> 00:04:47,360
Ela fala Mandarim
40
00:04:49,840 --> 00:04:51,220
Ela � ador�vel
41
00:04:51,320 --> 00:04:53,460
Ela deu um quarto s� para mim
42
00:04:53,560 --> 00:04:54,940
Tem uma linda vista
43
00:04:55,040 --> 00:04:57,020
Tenho meu pr�prio banheiro
44
00:04:57,120 --> 00:04:59,940
Assim, de noite n�o tenho
que sair para urinar
45
00:05:00,040 --> 00:05:01,340
� muito melhor que em casa
46
00:05:02,160 --> 00:05:05,960
Est� tudo bem aqui,
n�o se preocupe comigo
47
00:05:17,920 --> 00:05:19,180
Prontas para trabalhar?
48
00:05:19,280 --> 00:05:22,360
Desejo muitos clientes hoje
49
00:05:23,240 --> 00:05:25,240
As pessoas de Hong
Kong s�o estranhas
50
00:05:25,560 --> 00:05:27,580
Parece que eles n�o
precisam trabalhar
51
00:05:27,680 --> 00:05:29,460
Eles acordam tarde
52
00:05:29,560 --> 00:05:32,520
Saem para divers�o toda noite
53
00:05:33,000 --> 00:05:35,520
A tia me disse...
54
00:05:35,640 --> 00:05:37,260
N�o me chame de tia
55
00:05:37,360 --> 00:05:39,560
Me chame de Rosie
56
00:05:40,760 --> 00:05:42,520
Rosie
57
00:05:42,760 --> 00:05:43,860
Certo
58
00:05:43,960 --> 00:05:45,260
Vamos
59
00:05:54,960 --> 00:05:57,960
Use isso para entrevista
60
00:05:58,880 --> 00:06:00,620
Do jeito que voc� se veste
61
00:06:00,720 --> 00:06:03,940
v�o te deportar
62
00:06:04,040 --> 00:06:05,060
Obrigado
63
00:06:05,160 --> 00:06:06,580
Tenha cuidado
64
00:06:06,680 --> 00:06:09,340
Leve isso para lavar
com seu primeiro sal�rio
65
00:06:09,440 --> 00:06:12,960
Um dia, ele voltar� por isso
66
00:06:13,120 --> 00:06:14,420
Voc� quer dizer o tio?
67
00:06:15,320 --> 00:06:16,880
Willian
68
00:06:19,680 --> 00:06:22,060
Voc�s s�o um pouco parecidos
69
00:06:22,160 --> 00:06:25,360
Rosie, a entrega � aqui,
onde est� sua bolsa
70
00:06:36,320 --> 00:06:37,740
Est� louco?
71
00:06:37,840 --> 00:06:39,460
Aqui � um a�ougue
72
00:06:39,560 --> 00:06:41,140
Por que voc� est� vestido assim?
73
00:06:41,240 --> 00:06:43,860
Vou lev�-lo
74
00:06:43,960 --> 00:06:45,660
para comprar algumas roupas baratas
75
00:06:45,760 --> 00:06:48,740
Certo,
seu turno come�ara 6 da manh�
76
00:06:48,840 --> 00:06:51,760
S�o as horas mais movimentadas
77
00:06:51,920 --> 00:06:54,740
A prop�sito.
Ensine Canton�s para ele
78
00:06:54,840 --> 00:06:56,620
Conseguimos! Muito obrigado
79
00:06:56,720 --> 00:06:57,820
Vamos
80
00:06:57,920 --> 00:06:58,820
Obrigado
81
00:06:58,920 --> 00:07:00,360
Vai
82
00:07:00,560 --> 00:07:02,620
Sua tia realmente te ama
83
00:07:02,720 --> 00:07:05,120
te dando o terno do b�bado
84
00:07:06,120 --> 00:07:08,140
Olhe por onde vai
85
00:07:08,240 --> 00:07:10,420
Maldito taxista
86
00:07:10,520 --> 00:07:12,140
Voc� merece ser
taxista pela vida toda
87
00:07:12,240 --> 00:07:15,020
E sua esposa uma
puta pela vida toda
88
00:07:15,120 --> 00:07:16,560
Esquece
89
00:07:16,840 --> 00:07:18,580
N�o � de um b�bado,
� do William Holden
90
00:07:18,680 --> 00:07:20,340
Que William?
91
00:07:20,440 --> 00:07:22,660
Sua tia ficou louca
por William Holden
92
00:07:22,760 --> 00:07:25,060
Ent�o uma noite,
ela pegou um b�bado na rua
93
00:07:25,160 --> 00:07:27,220
E disse para todos
que era William Holden
94
00:07:27,320 --> 00:07:28,820
Entende o que estou dizendo?
95
00:07:28,920 --> 00:07:31,440
Ela est� louca
96
00:07:33,840 --> 00:07:35,140
Querida Xiao-ting
97
00:07:35,240 --> 00:07:36,940
Consegui um trabalho
98
00:07:37,040 --> 00:07:38,500
no ramo de entregas
99
00:07:38,600 --> 00:07:40,060
� um trabalho f�cil e paga bem
100
00:07:40,160 --> 00:07:41,940
Consigo fazer $2000 por m�s
101
00:07:42,040 --> 00:07:43,220
Mais os extras
102
00:07:43,320 --> 00:07:44,820
Est� orgulhosa de mim?
103
00:07:44,920 --> 00:07:47,400
Estou ganhando mais que
o prefeito de Tianjin
104
00:08:01,040 --> 00:08:03,220
Trabalho muito nas ruas
105
00:08:03,320 --> 00:08:06,140
Especialmente em Tsim Sha Tsui.
Conhe�o o lugar como a palma de minha m�o.
106
00:08:06,240 --> 00:08:09,040
Tsim Sha Tsui � onde tudo acontece
107
00:08:14,720 --> 00:08:16,020
"Sou um pequeno soldado"
108
00:08:16,240 --> 00:08:17,660
"Eu vim dos campos"
109
00:08:17,760 --> 00:08:20,120
"Eu chuto o traseiro de Japoneses"
110
00:08:38,040 --> 00:08:39,340
Voc� est� louco
111
00:08:41,960 --> 00:08:44,220
Aprender Canton�s � vital em
Hong Kong
112
00:08:44,320 --> 00:08:45,660
E mesmo depois de estudar
113
00:08:45,760 --> 00:08:48,840
Ainda n�o entendo o que
as pessoas dizem na rua
114
00:09:13,840 --> 00:09:14,940
Xiao-ting
115
00:09:15,040 --> 00:09:16,900
Amanh� � dia de pagamento
116
00:09:17,000 --> 00:09:19,120
Vou lhe comprar um presente
117
00:09:19,640 --> 00:09:23,360
E vou onde as pessoas
de Tianjian nunca foram
118
00:09:46,240 --> 00:09:48,160
Aqui, posso ajudar?
119
00:09:49,320 --> 00:09:51,000
Posso pegar seu pedido senhor?
120
00:09:54,400 --> 00:09:56,520
Ham... Hamb�rguer
121
00:09:58,920 --> 00:10:00,220
Algo mais?
122
00:10:00,680 --> 00:10:05,640
Co... Co...
123
00:10:06,400 --> 00:10:08,120
- Coca
- Sim
124
00:10:08,240 --> 00:10:10,120
Comer aqui ou levar?
125
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
Comer aqui ou levar para casa?
126
00:10:23,320 --> 00:10:24,620
Comer aqui
127
00:10:31,440 --> 00:10:33,640
Contrata-se
128
00:10:39,640 --> 00:10:41,140
$5,60 por favor, obrigado
129
00:10:41,240 --> 00:10:42,600
5,60
130
00:10:57,040 --> 00:10:58,340
Certo
131
00:11:00,160 --> 00:11:02,520
Pr�ximo
132
00:11:03,920 --> 00:11:05,320
Me desculpe...
133
00:11:06,160 --> 00:11:08,060
- Gerente, algu�m quer falar com voc�
- Se-afaste por favor
134
00:11:08,160 --> 00:11:09,640
- Obrigado
-Como posso ajudar?
135
00:11:11,440 --> 00:11:13,520
- Quem � voc�?
- Quer um trabalho?
136
00:11:14,640 --> 00:11:16,880
- Voc� fala Canton�s?
- Um pouco
137
00:11:18,240 --> 00:11:19,740
Muito pouco
138
00:11:19,840 --> 00:11:20,940
E Ingl�s?
139
00:11:21,040 --> 00:11:23,720
Bom, �...
140
00:11:23,960 --> 00:11:25,060
Na verdade n�o
141
00:11:25,160 --> 00:11:27,520
Deixa seu nome e n�mero
142
00:11:43,600 --> 00:11:46,040
Esse � meu nome e n�mero
143
00:11:47,360 --> 00:11:49,360
N�o consigo encontrar o gerente
144
00:11:51,160 --> 00:11:52,600
Por favor
145
00:11:53,680 --> 00:11:55,240
Obrigado
146
00:12:04,280 --> 00:12:05,860
Voc� � de Mainland?
147
00:12:05,960 --> 00:12:07,880
Sim, como voc� sabe?
148
00:12:08,140 --> 00:12:09,140
Pelo seu Canton�s
149
00:12:09,240 --> 00:12:10,920
� horr�vel!
150
00:12:11,060 --> 00:12:13,500
Voc� ter� problemas se n�o
souber Ingl�s em Hong Kong.
151
00:12:13,600 --> 00:12:16,240
Eu sei, mas o que posso fazer
152
00:12:17,160 --> 00:12:19,600
Existem muitas escolas em Hong Kong
153
00:12:20,160 --> 00:12:22,460
- Voc� me entende?
- Sim
154
00:12:22,560 --> 00:12:27,020
Escolas que ensinam
Ingl�s para Mainlanders
155
00:12:27,120 --> 00:12:29,720
Na verdade Ingl�s � f�cil
156
00:12:30,760 --> 00:12:32,300
Voc� � de Mainland tamb�m?
157
00:12:32,400 --> 00:12:33,660
Claro que n�o
158
00:12:33,760 --> 00:12:35,540
Eu falo Canton�s fluentemente
159
00:12:35,640 --> 00:12:38,800
Mas voc� fala bem Mandarim tamb�m
160
00:12:38,960 --> 00:12:41,140
Falar Mandarim n�o
significa ser de Mainland
161
00:12:41,240 --> 00:12:43,620
mas n�o falar Canton�s
significa ser de Mainland
162
00:12:43,720 --> 00:12:45,240
Ent�o, quer aprender Ingl�s?
163
00:12:46,920 --> 00:12:48,300
Posso ficar com isso?
164
00:12:48,400 --> 00:12:52,060
- Voc� quer?
- Sim, � um �timo papel
165
00:12:52,160 --> 00:12:53,940
Posso escrever cartas com ele
166
00:12:54,040 --> 00:12:55,960
Ainda n�o tem McDonald's em Tianjin
167
00:12:56,160 --> 00:12:59,000
- Vou te arrumar uns novos
- Obrigado
168
00:13:01,320 --> 00:13:04,340
Ent�o, voc� quer aprender Ingl�s?
169
00:13:04,440 --> 00:13:07,360
Posso trabalhar aqui
se souber Ingl�s?
170
00:13:07,840 --> 00:13:11,240
Voc� pode trabalhar em
qualquer lugar se souber Ingl�s
171
00:13:11,720 --> 00:13:14,920
Mas eu n�o quero trabalhar
em qualquer lugar
172
00:13:16,960 --> 00:13:18,420
N�o responda ainda
173
00:13:18,520 --> 00:13:20,880
at� que voc� fale Ingl�s?
174
00:13:25,760 --> 00:13:27,780
$100 para inscri��o
175
00:13:27,880 --> 00:13:30,360
Mas eu s� tenho 50 d�lares
176
00:13:32,440 --> 00:13:34,440
Voc� n�o tem cart�o?
177
00:13:35,120 --> 00:13:36,600
O que � isso?
178
00:13:38,000 --> 00:13:40,460
� um cart�o para sacar dinheiro
179
00:13:40,560 --> 00:13:42,140
Voc� coloca no caixa
180
00:13:42,240 --> 00:13:43,500
O caixa te da dinheiro
181
00:13:43,600 --> 00:13:45,260
- Caramba?
- Ent�o, voc� tem um?
182
00:13:45,360 --> 00:13:48,000
- Isso � fant�stico
- Se voc� n�o tem
183
00:13:48,960 --> 00:13:51,480
melhor conseguir um, � muito �til
184
00:13:52,040 --> 00:13:55,140
Vou dar um jeito,
voc� paga 50 d�lares hoje
185
00:13:55,240 --> 00:13:58,600
Quando voc� vier para
aula semana que vem
186
00:13:59,360 --> 00:14:02,360
voc� paga o restante, certo?
- Obrigado
187
00:14:03,920 --> 00:14:05,520
Como voc� est�?
188
00:14:10,160 --> 00:14:11,460
Oi, chinesa
189
00:14:11,560 --> 00:14:15,120
Ganhando dinheiro em
cima dos seus de novo
190
00:14:15,240 --> 00:14:17,740
Ele n�o � meu compatriota,
ele � do norte
191
00:14:17,840 --> 00:14:19,140
Ele fala Mandarim
192
00:14:21,240 --> 00:14:22,840
Est� certo
193
00:14:23,320 --> 00:14:26,100
$100 � uma verdadeira barganha
194
00:14:26,200 --> 00:14:27,360
Incluindo os livros
195
00:14:27,460 --> 00:14:28,420
Obrigado
196
00:14:28,520 --> 00:14:30,220
Voc� conhece ela?
197
00:14:30,320 --> 00:14:32,340
Eu trabalho meio-per�odo aqui
198
00:14:32,440 --> 00:14:33,840
Meio-per�odo?
199
00:14:35,760 --> 00:14:37,240
� um pager!
200
00:14:37,360 --> 00:14:39,580
Um pager! Voc� � incr�vel
201
00:14:39,680 --> 00:14:42,920
Voc� j� tem um pager
202
00:14:46,280 --> 00:14:49,040
Bom, tenha um �tima vida
203
00:14:49,160 --> 00:14:51,200
Tchau
204
00:15:08,960 --> 00:15:10,260
Como voc� est�?
205
00:15:14,760 --> 00:15:16,840
Estou bem, obrigado
206
00:15:17,400 --> 00:15:19,760
Estou bem, obrigado
207
00:15:22,160 --> 00:15:23,460
Obrigado, obrigado
208
00:15:33,200 --> 00:15:37,200
Meu nome � Jeremy
209
00:15:37,640 --> 00:15:39,940
Minha namorada me chama de Jamie
210
00:15:40,040 --> 00:15:42,440
Jamie
211
00:15:42,680 --> 00:15:44,360
N�o � nome de mulher?
212
00:15:44,460 --> 00:15:46,100
N�o, Jamie pode ser
nome de homem ou mulher
213
00:15:46,200 --> 00:15:48,820
Voc� deve ter confundido
Jamie com Jenny
214
00:15:48,920 --> 00:15:50,220
Jenny
215
00:15:55,120 --> 00:15:58,100
Pula filha da puta! Pula
216
00:15:58,200 --> 00:16:00,640
Pula filha da puta! Pula
217
00:16:05,760 --> 00:16:08,240
Vai para o inferno
218
00:16:33,320 --> 00:16:36,160
At� mais... Tchau
219
00:16:37,600 --> 00:16:38,700
Oi
220
00:16:38,800 --> 00:16:41,560
A aula acabou, vai para casa
221
00:16:42,320 --> 00:16:44,220
Eu sou Xiao-jun
222
00:16:44,320 --> 00:16:45,760
Eu sei
223
00:16:46,680 --> 00:16:47,980
Vou embora
224
00:16:48,880 --> 00:16:50,840
Est� com pressa?
225
00:16:51,840 --> 00:16:53,140
Sim, muita
226
00:16:53,240 --> 00:16:54,500
N�o vai embora?
227
00:16:54,600 --> 00:16:58,300
Quer uma carona?
228
00:16:58,400 --> 00:16:59,300
- Voc� dirige?
229
00:16:59,400 --> 00:17:01,840
Bom, vamos ent�o! R�pido
230
00:17:13,600 --> 00:17:16,060
Voc� sabe que em Hong Kong
231
00:17:16,160 --> 00:17:18,920
as pessoas n�o oferecem
carona de bicicleta
232
00:17:19,800 --> 00:17:22,720
Me sinto de volta em Tianjin
233
00:17:23,960 --> 00:17:25,920
Voc� � mais pesada
que minha namorada
234
00:17:41,720 --> 00:17:44,220
"T�o encantador"
235
00:17:44,320 --> 00:17:47,700
"Seu sorriso � t�o encantador"
236
00:17:47,800 --> 00:17:52,020
"Como flores florescendo
na primavera..."
237
00:17:52,120 --> 00:17:55,100
"primavera com brisas macias"
238
00:17:55,200 --> 00:18:01,300
"Acho que j� vi voc� antes"
239
00:18:01,400 --> 00:18:05,220
"Eu me lembro do seu sorriso"
240
00:18:05,320 --> 00:18:08,540
"Mas onde foi?"
241
00:18:08,640 --> 00:18:13,240
"Oh... em meus sonhos"
242
00:18:49,360 --> 00:18:52,560
V�o todos para o inferno
243
00:18:52,960 --> 00:18:55,300
N�s vamos para o inferno
244
00:18:55,400 --> 00:18:58,640
Escrevendo para casa?
245
00:19:00,760 --> 00:19:02,120
Casa?
246
00:19:04,960 --> 00:19:06,640
Namorada
247
00:19:06,800 --> 00:19:09,040
Eu n�o entendo
248
00:19:14,920 --> 00:19:17,000
Ela � t�o bonita
249
00:19:22,760 --> 00:19:25,160
Pai, m�e
250
00:19:27,760 --> 00:19:29,400
Carta de amor?
251
00:19:29,880 --> 00:19:34,640
Quando voc� aprender Ingl�s,
escreva para Willian por mim
252
00:19:35,120 --> 00:19:36,440
Certo
253
00:19:37,840 --> 00:19:39,100
William de novo?
254
00:19:39,200 --> 00:19:40,740
Ele morreu anos atr�s
255
00:19:40,840 --> 00:19:42,360
Vamos
256
00:20:14,720 --> 00:20:17,260
Por que eles me chamam de China?
257
00:20:17,360 --> 00:20:20,160
Eles deveriam te chamar de idiota
258
00:20:20,400 --> 00:20:23,480
Prefiro que me chamem de "tio"
259
00:20:24,160 --> 00:20:26,260
Pode deixar isso no caminho?
� urgente
260
00:20:26,360 --> 00:20:27,860
E fique longe das galinhas
261
00:20:27,960 --> 00:20:28,860
Vai
262
00:20:28,960 --> 00:20:31,780
- Mas estou com muita fome
- Pare de falar e anda
263
00:20:31,880 --> 00:20:33,180
Tenha cuidado
264
00:20:36,720 --> 00:20:39,540
Atualmente todas pessoas de
Hong Kong vieram de Mainland
265
00:20:39,640 --> 00:20:42,560
Seus ancestrais
tamb�m eram chineses
266
00:20:44,640 --> 00:20:46,200
�timo almo�o
267
00:20:47,260 --> 00:20:50,020
Voc� come como se tivesse se
preparando para trabalhar duro
268
00:20:50,120 --> 00:20:52,640
Vamos come�ar 2 horas
mais cedo amanh�
269
00:20:54,120 --> 00:20:55,220
Certo
270
00:20:55,320 --> 00:20:56,700
Cada dia aumenta mais
271
00:20:56,800 --> 00:20:59,820
Vai, eu pagarei.
E pagarei a gasolina tamb�m
272
00:20:59,920 --> 00:21:01,720
Bicicletas n�o precisam de gasolina
273
00:21:01,960 --> 00:21:03,220
Como voc� sabe tudo
274
00:21:03,320 --> 00:21:04,740
Voc� estudou?
275
00:21:04,840 --> 00:21:06,400
Como voc� n�o sabe nada?
276
00:21:06,640 --> 00:21:10,360
- O que voc� faz para se divertir?
- Jogo basquete
277
00:21:12,820 --> 00:21:13,820
Quais s�o XXX?
278
00:21:13,920 --> 00:21:19,100
Este, este e este
279
00:21:19,200 --> 00:21:21,860
Quatro por semana.
Isso � melhor que basquete
280
00:21:21,960 --> 00:21:24,720
Me ajude com as entregas e
semana que vem ser�o cinco
281
00:21:25,000 --> 00:21:27,540
Por que voc� tem muito tempo livre?
N�o tem amigos?
282
00:21:27,640 --> 00:21:29,360
Voc� � minha amiga
283
00:21:29,520 --> 00:21:31,020
Voc� n�o tem amigos tamb�m
284
00:21:31,120 --> 00:21:32,860
Eu teria muitos se quisesse
285
00:21:32,960 --> 00:21:35,360
Prefiro ganhar
dinheiro com meu tempo
286
00:21:36,200 --> 00:21:37,500
Entre com a senha
287
00:21:45,200 --> 00:21:47,400
Salto total $12.639,91
288
00:21:51,400 --> 00:21:54,360
O que est� olhando?
Nunca viu uma mulher rica?
289
00:21:59,540 --> 00:22:00,580
Vamos
290
00:22:00,680 --> 00:22:02,880
Como voc� � t�o rica?
291
00:22:05,700 --> 00:22:06,740
N�o � da sua conta!
292
00:22:06,840 --> 00:22:08,500
Como voc� � t�o pobre?
293
00:22:08,600 --> 00:22:10,200
Isto � muito dinheiro
294
00:22:10,440 --> 00:22:12,460
Vamos, r�pido
295
00:22:12,560 --> 00:22:13,780
Por que n�o me ensina?
296
00:22:13,880 --> 00:22:16,320
Tem que nascer com talento
297
00:22:17,920 --> 00:22:21,120
Ano Novo Chin�s 1987
298
00:22:28,120 --> 00:22:30,100
Onde voc� conseguiu tantas moedas?
299
00:22:30,200 --> 00:22:32,140
No banco, � claro! Idiota
300
00:22:32,240 --> 00:22:33,100
Depois do jantar
301
00:22:33,200 --> 00:22:35,400
vir�o bastante clientes
302
00:22:36,200 --> 00:22:40,520
Olhe para voc�,
uma jovem empres�ria
303
00:22:41,040 --> 00:22:42,660
Voc� tamb�m tem participa��o
304
00:22:42,760 --> 00:22:46,020
Verdade que com uma pequena parte,
s� $1000
305
00:22:46,120 --> 00:22:48,620
Minha tia disse,
que apenas os Mainlanders
306
00:22:48,720 --> 00:22:52,300
amam as m�sicas de Teresa Tang
307
00:22:52,400 --> 00:22:56,860
Esse � exatamente o negocio
308
00:22:56,960 --> 00:22:59,040
Sabe quantos Mainlanders
moram em Hong Kong?
309
00:22:59,140 --> 00:23:02,420
O senso diz que 20% da popula��o
de Hong Kong � Mainlander
310
00:23:02,520 --> 00:23:03,820
Est�o em todas partes.
311
00:23:03,920 --> 00:23:06,700
Eles apenas n�o s�o reconhec�veis,
ao contr�rio de voc�
312
00:23:06,880 --> 00:23:10,540
Por exemplo, entre voc� e eu,
313
00:23:10,640 --> 00:23:11,960
50% � Mainlander
314
00:23:12,340 --> 00:23:13,420
Voc� tem um argumento
315
00:23:13,520 --> 00:23:16,600
Amigo Li Xiao-Jun, n�s vamos ganhar
muito dinheiro
316
00:23:24,360 --> 00:23:30,620
Colet�nea Teresa Tang,
fita K-7 s� $28
317
00:23:30,720 --> 00:23:32,180
Disco por quarenta d�lares
318
00:23:32,280 --> 00:23:35,000
Fa�a chuva ou sol, ou�a Teresa Tang
319
00:23:35,160 --> 00:23:37,580
Compre Teresa Tang,
salve seu dia chuvoso
320
00:23:37,680 --> 00:23:39,580
Colet�nea Teresa Tang!
321
00:23:39,680 --> 00:23:41,220
Voc� tem a colet�nea do Alan Tam?
322
00:23:41,320 --> 00:23:42,620
N�o
323
00:23:43,040 --> 00:23:44,340
Vamos
324
00:23:45,200 --> 00:23:48,860
Promo��o colet�nea Teresa Tang
325
00:23:48,960 --> 00:23:54,160
Uma verdadeira pechincha
326
00:23:54,280 --> 00:23:57,360
A voz mais bonita da China
327
00:23:57,800 --> 00:24:00,960
Colet�nea Teresa Tang
328
00:24:14,560 --> 00:24:19,540
Compre antes que acabem os estoques
329
00:24:19,640 --> 00:24:21,040
Est� quente
330
00:24:26,040 --> 00:24:28,800
Tem muitos clientes do outro lado
331
00:24:29,840 --> 00:24:31,400
Uma fila longa
332
00:24:31,760 --> 00:24:33,800
Vamos vender leite no pr�ximo ano
333
00:24:41,320 --> 00:24:44,720
No �ltimo ano novo em Guangzhou
334
00:24:45,400 --> 00:24:48,920
minha prima e eu vendemos 4.000 K-7
335
00:24:49,160 --> 00:24:52,500
Minha tia,
disse que se voc� ouve Teresa Tang
336
00:24:52,600 --> 00:24:54,920
todos pensar�o que
voc� � um Mainlander
337
00:24:55,120 --> 00:24:58,040
Ent�o n�o comprar�o mesmo sendo f�s
338
00:24:59,680 --> 00:25:01,760
Voc� disse que estava em Guangzhou?
339
00:25:05,200 --> 00:25:07,360
Estava no ano passado
340
00:25:09,120 --> 00:25:11,240
Tamb�m no anterior, e anterior
341
00:25:13,400 --> 00:25:15,360
Mas esse n�o
342
00:25:19,320 --> 00:25:21,360
Eu vim de Guangzhou
343
00:25:26,440 --> 00:25:27,740
Eu sabia!
344
00:25:27,840 --> 00:25:29,260
Somos compatriotas
345
00:25:29,360 --> 00:25:31,200
N�o mesmo
346
00:25:31,760 --> 00:25:33,880
N�s falamos Canton�s
347
00:25:34,560 --> 00:25:37,600
N�s recebemos sinal
de TV de Hong Kong
348
00:25:37,800 --> 00:25:39,960
Estamos mais perto de Hong Kong
349
00:25:43,800 --> 00:25:47,080
Certo, sua apar�ncia, seu gesto
350
00:25:47,280 --> 00:25:49,920
seu rosto,
seu cabelo s�o t�o de Hong Kong
351
00:25:51,120 --> 00:25:53,080
Voc� s� esta querendo
puxar meu saco?
352
00:25:57,920 --> 00:26:00,480
Pelo menos n�o estou usando voc�
353
00:26:04,240 --> 00:26:06,800
Por que voc� n�o me impediu?
354
00:26:08,520 --> 00:26:11,500
Se eu estivesse parado, voc�
provavelmente n�o seria minha amiga
355
00:26:11,600 --> 00:26:13,760
Tamb�m n�o tenho nada para fazer
356
00:26:14,240 --> 00:26:17,360
Eu n�o quero perder minha
�nica amiga em Hong Kong
357
00:26:23,440 --> 00:26:26,360
Atualmente voc� � meu
�nico amigo tamb�m
358
00:26:50,760 --> 00:26:55,080
Ano novo passado,
eu estava na casa da Xiao Ting
359
00:26:55,560 --> 00:26:57,740
Era tarde e est�vamos com fome
360
00:26:57,840 --> 00:26:59,540
N�s fizemos bolinhos juntos
361
00:26:59,640 --> 00:27:01,060
Os bolinhos ficaram gostosos
362
00:27:01,160 --> 00:27:03,640
Voc� sabe como as pessoas
do norte amam bolinhos
363
00:27:16,720 --> 00:27:20,200
Estou cheia, n�o posso comer mais
364
00:27:35,720 --> 00:27:37,880
� um lugar agrad�vel
365
00:27:38,240 --> 00:27:40,040
N�o � barulhento?
366
00:27:42,520 --> 00:27:44,080
N�o muito
367
00:27:44,640 --> 00:27:46,240
Vamos lavar
368
00:27:56,680 --> 00:27:58,880
A chuva parou
369
00:28:00,520 --> 00:28:02,840
Me d� um pouco de �gua
370
00:28:19,960 --> 00:28:21,560
Suas m�os est�o frias
371
00:28:21,840 --> 00:28:23,560
S�rio?
372
00:28:24,000 --> 00:28:26,120
Vou embora
373
00:28:26,560 --> 00:28:28,200
Vou pegar um casaco
374
00:28:37,000 --> 00:28:38,300
Desculpa
375
00:28:39,360 --> 00:28:40,660
Tudo bem
376
00:29:08,040 --> 00:29:10,060
N�o, � suficiente
377
00:29:10,160 --> 00:29:13,360
Est� frio l� fora
378
00:29:25,400 --> 00:29:27,080
� muito feio
379
00:31:28,200 --> 00:31:30,780
Liga��o de Hong Kong para Xiao-Ting
380
00:31:30,880 --> 00:31:31,620
Sou eu
381
00:31:31,720 --> 00:31:32,500
Xiao-Ting?
382
00:31:32,600 --> 00:31:35,360
Xiao Jun, esperei sua liga��o
383
00:31:35,760 --> 00:31:37,220
Voc� j� comeu?
384
00:31:37,320 --> 00:31:40,840
Estava pensando
sobre a noite passada
385
00:31:41,200 --> 00:31:42,780
Est� tudo bem?
386
00:31:42,880 --> 00:31:46,340
A liga��o est� p�ssima
387
00:31:46,440 --> 00:31:48,800
Recebi as coisas que voc� me mandou
388
00:31:49,160 --> 00:31:51,200
A jaqueta que voc�
usa para malhar...
389
00:31:52,040 --> 00:31:53,060
Estou usando agora
390
00:31:53,160 --> 00:31:56,100
S�rio? e eu n�o posso ver
391
00:31:56,200 --> 00:31:57,500
Xiao Ting?
392
00:31:57,600 --> 00:31:59,120
Sim?
393
00:32:01,160 --> 00:32:02,800
Eu te amo
394
00:32:02,960 --> 00:32:05,240
T�o sentimental
395
00:32:10,320 --> 00:32:11,800
� ano novo
396
00:32:13,360 --> 00:32:15,200
Precisava dizer outra vez
397
00:32:39,720 --> 00:32:41,020
Oi
398
00:32:41,360 --> 00:32:42,660
Oi
399
00:32:46,440 --> 00:32:49,120
Sausage McMuffin, nova op��o
400
00:32:49,440 --> 00:32:51,560
Compre dois e ganhe um
ursinho de brinquedo
401
00:32:52,700 --> 00:32:53,700
Vou te dar meia d�zia
402
00:32:53,800 --> 00:32:55,360
Mande para os para seus amigos
403
00:32:55,880 --> 00:32:57,380
Para isso que servem os amigos
404
00:33:06,200 --> 00:33:07,500
Qual o problema?
405
00:33:09,800 --> 00:33:11,460
O dinheiro que voc� deve
406
00:33:11,560 --> 00:33:13,440
Eu acho que devo ajudar
407
00:33:13,600 --> 00:33:15,620
Pegue de volta, por favor
408
00:33:15,720 --> 00:33:17,300
Eu assumo minha responsabilidade
409
00:33:17,400 --> 00:33:19,360
Que responsabilidade?
410
00:33:19,920 --> 00:33:22,740
O dinheiro que voc� deve...
411
00:33:22,840 --> 00:33:23,940
Voc� ser� procurada
412
00:33:24,040 --> 00:33:25,840
por agiotas
413
00:33:26,240 --> 00:33:28,300
N�o se preocupe comigo
414
00:33:28,400 --> 00:33:29,500
Encontrei um comprador
415
00:33:29,600 --> 00:33:33,400
8 d�lares por K-7.
Ele vai comprar tudo
416
00:33:33,840 --> 00:33:36,500
8 d�lares cada? Voc� perdera muito?
417
00:33:36,600 --> 00:33:38,100
Claro
418
00:33:38,200 --> 00:33:39,640
Ent�o por que vai vender
419
00:33:39,840 --> 00:33:41,600
O que posso fazer?
420
00:33:42,200 --> 00:33:44,400
Melhor que perder tudo
421
00:33:44,520 --> 00:33:47,340
� a vida! Sem sofrer, n�o se ganha
422
00:33:47,440 --> 00:33:50,840
Me sairei melhor da pr�xima vez
423
00:33:56,640 --> 00:33:57,940
Ei!
424
00:33:59,320 --> 00:34:01,000
Na noite passada...
425
00:34:02,400 --> 00:34:05,200
Temos que falar sobre isso?
426
00:34:09,000 --> 00:34:11,040
N�o sei o que aconteceu
na noite passada
427
00:34:11,960 --> 00:34:16,160
Noite passada...
estava frio e chovendo
428
00:34:16,440 --> 00:34:20,840
�ramos duas pessoas
solit�rias nos mantendo quente
429
00:34:26,000 --> 00:34:28,080
Voc� ligou para casa?
430
00:34:29,680 --> 00:34:31,080
Sim?
431
00:34:35,120 --> 00:34:38,520
Vai para casa.
Voc� tem trabalho amanh�
432
00:34:41,760 --> 00:34:43,060
Certo
433
00:34:47,520 --> 00:34:48,960
Li Qiao
434
00:34:50,240 --> 00:34:51,540
Feliz ano novo
435
00:34:52,040 --> 00:34:53,260
Muita prosperidade
436
00:34:53,360 --> 00:34:54,760
Muitas felicidades
437
00:34:56,160 --> 00:34:58,020
- Muito dinheiro
- Muitos anos de vida
438
00:34:58,120 --> 00:34:59,500
- Que voc� ganhe na loteria
- Muita sa�de
439
00:34:59,600 --> 00:35:00,740
Uma Mercedes
440
00:35:00,840 --> 00:35:02,800
Uma vida melhor
441
00:35:05,800 --> 00:35:07,360
Uma amizade
442
00:35:31,120 --> 00:35:32,420
Oi
443
00:35:41,360 --> 00:35:42,780
Quem era aquele?
444
00:35:42,880 --> 00:35:45,240
Sr. Jeremy. Voc� o conhece
445
00:35:45,840 --> 00:35:47,460
Eu quis dizer a garota
446
00:35:47,560 --> 00:35:50,440
Ah, � Cabbage, minha vizinha
447
00:35:50,560 --> 00:35:51,860
Ela � uma puta
448
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
� rude chama-la assim
449
00:35:54,600 --> 00:35:56,440
Mas � o que ela �
450
00:35:57,000 --> 00:35:58,220
Querida Xiao Ting
451
00:35:58,320 --> 00:36:02,720
Recentemente, eu... eu tive...
452
00:36:04,760 --> 00:36:07,560
Querida Xiao Ting, eu...
453
00:36:11,600 --> 00:36:13,300
Jeremy est� namorando Cabbage
454
00:36:13,400 --> 00:36:14,460
Como voc� sabe?
455
00:36:14,560 --> 00:36:16,120
Eles sempre v�o ao motel
456
00:36:16,280 --> 00:36:17,860
Isso n�o significa que
eles est�o namorando
457
00:36:17,960 --> 00:36:20,360
Mas mesmo que estejam, o que tem?
458
00:36:20,680 --> 00:36:22,060
Mas Cabbage � uma puta
459
00:36:22,160 --> 00:36:24,040
Mas ela ganha mais
dinheiro que voc�
460
00:36:24,160 --> 00:36:25,460
Querida Xiao-ting
461
00:36:25,560 --> 00:36:26,860
Eu...
462
00:36:28,880 --> 00:36:31,480
Por que todos os seus
suti�s s�o grandes?
463
00:36:32,560 --> 00:36:34,360
Porque eu sou grande
464
00:36:34,640 --> 00:36:37,440
Por que voc� n�o usa
sunga em vez de cueca?
465
00:36:40,160 --> 00:36:41,880
Querida Xiao-ting
466
00:36:43,160 --> 00:36:45,000
Querida Xiao-ting
467
00:36:46,120 --> 00:36:47,500
Querida Xiao-ting
468
00:36:47,600 --> 00:36:49,040
Me desculpe
469
00:36:52,880 --> 00:36:54,140
Querida Xiao-ting
470
00:36:54,240 --> 00:36:55,140
Estive ocupado
471
00:36:55,240 --> 00:36:56,940
N�o consegui escrever para voc�
472
00:36:57,040 --> 00:36:58,340
N�o se zangue
473
00:36:58,640 --> 00:37:01,260
Agora eu sou s�nior
nas aulas de Ingl�s
474
00:37:01,360 --> 00:37:03,340
Fui provido no trabalho
475
00:37:03,440 --> 00:37:05,560
Tudo est� bem,
N�o se preocupe comigo
476
00:37:29,400 --> 00:37:31,020
Quase esqueci de contar
477
00:37:31,120 --> 00:37:32,620
Fiz um amigo recentemente
478
00:37:32,720 --> 00:37:34,340
Ele deve me fazer um chefe j�nior
479
00:37:34,440 --> 00:37:37,060
Um chefe pode ganhar muito dinheiro
480
00:37:37,160 --> 00:37:39,700
O salario de um chefe � de
$10,000 por m�s em Hong Kong
481
00:37:39,800 --> 00:37:40,900
Xiao-ting
482
00:37:41,000 --> 00:37:43,800
Eu acho que sou um cara de sorte
483
00:37:44,960 --> 00:37:48,440
Errou de novo,
como voc� esqueceu sua senha?
484
00:37:51,120 --> 00:37:53,000
Tente De Novo
485
00:37:59,320 --> 00:38:01,200
Essa � a terceira
e �ltima tentativa
486
00:38:01,680 --> 00:38:03,160
Tem certeza?
487
00:38:09,680 --> 00:38:12,040
Eu avisei
488
00:38:12,440 --> 00:38:14,360
Agora j� foi
489
00:38:14,560 --> 00:38:17,720
Vamos, � minha vez
490
00:38:17,960 --> 00:38:19,560
Se anime
491
00:38:21,600 --> 00:38:23,860
N�o � grande coisa,
s� pedir um novo
492
00:38:23,960 --> 00:38:25,380
Quanto tempo demora?
493
00:38:25,480 --> 00:38:27,680
Saldo total $32.639,91
494
00:38:28,680 --> 00:38:29,980
Bingo!
495
00:38:30,120 --> 00:38:32,360
As pessoas disseram que
(Deutsche) Mark estava subindo
496
00:38:32,720 --> 00:38:34,200
Quem � Mark?
497
00:38:34,320 --> 00:38:36,000
Meu irm�o
498
00:38:36,220 --> 00:38:37,220
Fala s�rio
499
00:38:37,320 --> 00:38:39,020
At� av�s ganham dinheiro com
500
00:38:39,120 --> 00:38:42,080
a��es e t�tulos
501
00:38:42,880 --> 00:38:46,160
N�o s�o av�s que
compram nossas galinhas
502
00:38:46,720 --> 00:38:48,140
Eles n�o querem deixar voc� entrar
503
00:38:48,240 --> 00:38:50,240
Nem todos tratam voc� bem como eu
504
00:38:50,340 --> 00:38:51,300
Voc� sabia?
505
00:38:51,400 --> 00:38:54,300
A��es e t�tulos s�o produtos nacionais de
Hong Kong. Como petr�leo no Oriente M�dio
506
00:38:54,400 --> 00:38:55,740
Duri�o na Tail�ndia
507
00:38:55,840 --> 00:38:57,540
Se quer ser rico em Hong Kong
voc� deve comprar a��es e t�tulos
508
00:38:57,640 --> 00:38:58,700
Pode me ensinar?
509
00:38:58,800 --> 00:39:00,020
Ensinar voc� de novo
510
00:39:00,120 --> 00:39:01,820
Voc� drenou todo meu conhecimento
511
00:39:33,320 --> 00:39:35,400
Esperando para comprar
um apartamento?
512
00:39:35,560 --> 00:39:37,660
N�o, a imobili�ria nos
pagou para esperarmos
513
00:39:37,760 --> 00:39:39,800
N�s tamb�m
514
00:39:40,960 --> 00:39:42,720
Quanto eles pagaram?
515
00:39:44,400 --> 00:39:45,900
$5,000 por pessoa
516
00:39:46,000 --> 00:39:47,600
$5,000
517
00:39:48,200 --> 00:39:50,040
Para n�s pagaram apena $3,000
518
00:39:50,920 --> 00:39:53,480
Eles est�o recebendo
$2,000 a mais por pessoa
519
00:39:56,160 --> 00:39:58,560
Sorte que estamos acostumados
a esperar na China
520
00:39:58,960 --> 00:40:01,740
Todos devem ser seus amigos
521
00:40:01,840 --> 00:40:03,760
Est�o todos bem treinados
522
00:40:05,640 --> 00:40:08,360
Gritando e brigando
por causa de $2,000
523
00:40:09,400 --> 00:40:11,000
Est� quente est� noite
524
00:40:11,440 --> 00:40:13,560
Quando est� quente,
ficam mal-humorados
525
00:40:17,140 --> 00:40:18,180
Eles est�o condenados
526
00:40:18,280 --> 00:40:20,220
Presos em um apartamento pequeno
527
00:40:20,320 --> 00:40:22,560
Brigando por restos
pelo resto de suas vidas
528
00:40:24,840 --> 00:40:27,760
Que mau pensamento,
tudo vai ficar bem
529
00:40:27,860 --> 00:40:29,700
Foi muito dif�cil eu
conseguir vir para Hong Kong
530
00:40:29,800 --> 00:40:32,520
N�o vou desperdi�ar
minha vida como eles
531
00:40:34,280 --> 00:40:36,800
Nem todos pensam grande como voc�
532
00:40:37,120 --> 00:40:38,840
Qual o problema em pensar grande?
533
00:40:39,000 --> 00:40:41,760
Pessoas devem ter objetivos na vida
534
00:40:42,360 --> 00:40:44,240
Eu n�o tenho
535
00:40:45,880 --> 00:40:48,900
Voc� n�o quer
economizar o suficiente
536
00:40:49,000 --> 00:40:51,320
para trazer seu
amor para Hong Kong?
537
00:40:52,140 --> 00:40:53,540
Isso tamb�m � um objetivo?
538
00:40:53,640 --> 00:40:55,020
Claro que sim
539
00:40:55,120 --> 00:40:56,480
S� n�o � muito ambicioso
540
00:40:57,400 --> 00:41:00,500
Estou feliz por n�o
ter um amor em casa
541
00:41:00,600 --> 00:41:03,100
Se quisesse casar com um Mainlander
542
00:41:03,200 --> 00:41:05,240
por que viria para Hong Kong?
543
00:41:12,280 --> 00:41:13,960
Li Xiao-jun
544
00:41:14,840 --> 00:41:16,640
O que tem na sua cal�a?
545
00:41:17,800 --> 00:41:19,640
Isso � nojento
546
00:41:20,600 --> 00:41:22,080
Oh, merda
547
00:41:22,720 --> 00:41:24,400
� chocolate
548
00:41:24,800 --> 00:41:26,360
Eu comprei para voc�
549
00:41:29,400 --> 00:41:31,220
Por que voc� � t�o legal comigo?
550
00:41:31,320 --> 00:41:32,640
Est� uma bagun�a
551
00:41:32,760 --> 00:41:34,420
Como vou comer chocolate derretido?
552
00:41:34,520 --> 00:41:35,660
Ainda est� bom
553
00:41:35,760 --> 00:41:37,200
Eu n�o quero
554
00:41:38,200 --> 00:41:41,000
Derrete depois de comer mesmo
555
00:41:43,360 --> 00:41:45,080
Coma um peda�o
556
00:41:46,440 --> 00:41:47,920
S� um pouco
557
00:41:50,320 --> 00:41:52,700
A��o da Han Sing chegou a 3600 hoje
558
00:41:52,800 --> 00:41:56,020
Analistas dizem que vai chegar
a 4000 at� o final do ano
559
00:41:56,120 --> 00:41:57,700
� hora de comprar
560
00:41:57,800 --> 00:42:00,800
Em alguns anos,
vou ter meu pr�prio apartamento
561
00:42:01,840 --> 00:42:03,780
Um em Hong Kong
562
00:42:03,880 --> 00:42:06,760
Outro na China para minha m�e
563
00:42:06,960 --> 00:42:08,640
Continua sonhando
564
00:42:09,160 --> 00:42:10,740
Por que n�o?
565
00:42:10,840 --> 00:42:12,500
Isto � Hong Kong
566
00:42:12,600 --> 00:42:15,120
Se voc� trabalha duro,
qualquer coisa � poss�vel
567
00:42:18,880 --> 00:42:21,040
Lia Xiao-jun,
n�s somos melhores amigos?
568
00:42:21,680 --> 00:42:23,160
Claro
569
00:42:24,680 --> 00:42:27,440
Est� comigo em bons e
maus momentos, gosto disso
570
00:42:29,960 --> 00:42:33,960
Voc� � meu melhor
amigo em Hong Kong
571
00:42:34,320 --> 00:42:35,760
Obrigado
572
00:42:36,760 --> 00:42:38,660
Olha em Ingl�s
573
00:42:38,760 --> 00:42:40,400
� claro
574
00:42:42,280 --> 00:42:43,860
N�o quero mais
575
00:42:43,960 --> 00:42:46,600
S� mais um pouquinho
576
00:42:46,960 --> 00:42:48,960
Certo, s� um pedacinho
577
00:42:52,360 --> 00:42:54,360
Est� horr�vel
578
00:43:00,960 --> 00:43:03,160
Me d� a �gua
579
00:43:07,160 --> 00:43:10,360
Outubro, 1987
580
00:43:12,360 --> 00:43:14,260
Os neg�cios est�o ruim ultimamente
581
00:43:14,360 --> 00:43:17,240
Os clientes dos
restaurantes sumiram
582
00:43:17,440 --> 00:43:20,000
O colapso do mercado de
a��es est� matando todos
583
00:43:27,520 --> 00:43:29,000
Merda
584
00:43:59,900 --> 00:44:01,260
Os clientes come�am a chegar
585
00:44:01,360 --> 00:44:04,960
depois das 4 da tarde
at� as 5 da manh�
586
00:44:05,400 --> 00:44:08,020
� dif�cil no come�o
587
00:44:08,120 --> 00:44:10,420
Suas m�o ficam t�o doloridas que
voc� nem consegue segurar o hashi
588
00:44:10,520 --> 00:44:12,520
Sai fora. Pervertido!
589
00:44:12,620 --> 00:44:15,820
N�o � um lugar ruim para trabalhar.
Considerando as gorjetas
590
00:44:15,920 --> 00:44:18,480
Com o passar dos anos
591
00:44:18,680 --> 00:44:21,540
N�s vemos muitas garotas ir e vir
592
00:44:21,640 --> 00:44:23,600
Voc� ganha $20 por hora
593
00:44:23,920 --> 00:44:26,360
Toda as gorjetas s�o suas
594
00:44:26,680 --> 00:44:29,480
Quanto de gorjeta voc� consegue?
595
00:44:29,600 --> 00:44:32,540
Depende do que est�
disposta a fazer
596
00:44:32,640 --> 00:44:36,160
Depende de voc�, entendeu?
597
00:45:00,800 --> 00:45:02,200
Sr. Au Yeung
598
00:45:02,720 --> 00:45:05,860
Fanny est� de folga hoje,
eu serei sua massagista
599
00:45:05,960 --> 00:45:07,600
Meu nome � Qiao
600
00:45:08,640 --> 00:45:10,120
Voc� j� comeu?
601
00:45:11,120 --> 00:45:12,880
Sim, obrigado
602
00:45:13,520 --> 00:45:14,960
Est� cheia?
603
00:45:16,160 --> 00:45:17,560
Sim
604
00:45:18,400 --> 00:45:20,200
Ent�o est� pronta
para trabalhar duro
605
00:45:21,120 --> 00:45:22,820
Eu gosto de massagem forte
606
00:45:22,920 --> 00:45:24,820
Se n�o for boa, irei substituir voc�.
N�o chore
607
00:45:24,920 --> 00:45:27,000
N�o choro h� 20 anos
608
00:45:33,400 --> 00:45:35,560
Ent�o por que seus
olhos est�o vermelhos?
609
00:45:36,200 --> 00:45:39,120
Seu rel�gio de ouro
machuca meus olhos
610
00:45:40,960 --> 00:45:42,940
Voc� tem a l�ngua afiada
611
00:45:43,040 --> 00:45:46,020
Minha l�ngua s� � boa
para comer e contar piadas
612
00:45:46,120 --> 00:45:48,000
Acho que n�o
613
00:45:48,200 --> 00:45:50,760
Deve ter outra coisa que
sua l�ngua possa fazer
614
00:45:54,920 --> 00:45:58,040
Chefe, esse imbecil �
filho do superintendente
615
00:45:58,400 --> 00:46:01,040
E da�? Voc� � uma galinha de merda?
616
00:46:01,640 --> 00:46:03,360
Cai fora
617
00:46:04,160 --> 00:46:05,840
Por que parou?
618
00:46:07,000 --> 00:46:10,560
Onde vai?
619
00:46:12,600 --> 00:46:14,140
N�o me interessa quem ele �
620
00:46:14,240 --> 00:46:16,000
Todos tem que pagar
621
00:46:16,760 --> 00:46:18,060
Mate ele
622
00:46:23,160 --> 00:46:25,040
Quer uma gorjeta gorda?
623
00:46:25,200 --> 00:46:28,040
Claro, quer que eu mate algu�m
624
00:46:28,520 --> 00:46:29,920
Muito engra�ado
625
00:46:30,320 --> 00:46:32,560
Estou interessado no que
sua l�ngua pode fazer
626
00:46:34,160 --> 00:46:36,020
Acho melhor outra te atender
627
00:46:36,120 --> 00:46:38,120
Vou encontrar uma substituta
628
00:46:39,800 --> 00:46:42,080
Voc� tem coragem
629
00:46:42,840 --> 00:46:44,140
N�o tem medo de mim?
630
00:46:44,240 --> 00:46:45,060
Nada me assusta
631
00:46:45,160 --> 00:46:46,760
Exceto ratos
632
00:46:51,040 --> 00:46:54,080
N�o v�, termina minhas costas
633
00:46:57,800 --> 00:47:04,100
25,26,27,28,29
634
00:47:04,200 --> 00:47:07,040
Quantos p�s tem 18 galinhas? 29?
635
00:47:09,200 --> 00:47:10,500
Sim
636
00:47:10,600 --> 00:47:15,760
Tem certeza? Deveria ser 31
637
00:47:21,880 --> 00:47:26,320
Vou fazer p� de galinha para voc�
638
00:47:26,720 --> 00:47:28,820
P� de galinha � bom para as juntas
639
00:47:28,920 --> 00:47:31,000
J� que voc� usa bastante seus dedos
640
00:47:31,920 --> 00:47:33,060
N�o quero
641
00:47:33,160 --> 00:47:34,720
Estou cansada
642
00:47:36,160 --> 00:47:38,920
Vamos alugar um
quarto e dormir aqui
643
00:47:41,120 --> 00:47:45,240
N�o, me acorde em meia hora
644
00:49:03,720 --> 00:49:05,920
Quero comprar algo para Xiao-ting
645
00:49:06,400 --> 00:49:08,400
Me ajuda escolher?
646
00:49:08,600 --> 00:49:10,360
O anivers�rio dela esta chegando
647
00:49:11,920 --> 00:49:14,060
Olha como estamos vestidos
648
00:49:14,160 --> 00:49:16,540
V�o ficar olhando para n�s
649
00:49:16,640 --> 00:49:19,020
Mas tenho dinheiro
650
00:49:19,120 --> 00:49:21,360
Eu realmente vou comprar algo
651
00:49:21,520 --> 00:49:23,620
Certo, Sr. Milion�rio
652
00:49:23,720 --> 00:49:24,820
Certo, vamos entrar
653
00:49:24,920 --> 00:49:27,920
Dinheiro no meu
bolso me d� confian�a
654
00:49:28,640 --> 00:49:30,180
Quanto � isso?
655
00:49:30,280 --> 00:49:31,760
� cortesia
656
00:49:32,400 --> 00:49:33,880
Obrigado
657
00:49:35,960 --> 00:49:37,560
Quer, � de gra�a
658
00:49:41,320 --> 00:49:43,360
Acho esse � bonito
659
00:49:46,000 --> 00:49:47,440
O que est� doendo?
660
00:49:47,540 --> 00:49:48,540
Nada
661
00:49:48,640 --> 00:49:51,140
Eu sei, suas m�os est�o doloridas
662
00:49:51,240 --> 00:49:53,520
Voc� n�o deve fazer
tantas massagens num dia
663
00:49:54,320 --> 00:49:56,840
Estou errado?
664
00:49:57,440 --> 00:49:59,840
- Ele vai ficar com essa
- Por favor, espera
665
00:50:02,360 --> 00:50:04,600
Eu n�o quero que as
pessoas saibam o que fa�o
666
00:50:05,520 --> 00:50:06,900
Voc� n�o est� roubando
667
00:50:07,000 --> 00:50:08,100
N�o � uma puta
668
00:50:08,200 --> 00:50:09,960
O que tem de errado
com seu trabalho?
669
00:50:10,640 --> 00:50:12,000
� apenas massagem
670
00:50:12,680 --> 00:50:14,880
Sr. voc� quer esse?
671
00:50:15,120 --> 00:50:16,420
Sim
672
00:50:19,160 --> 00:50:21,040
Tem desconto se comprar dois?
673
00:50:21,400 --> 00:50:22,620
E tr�s?
674
00:50:22,720 --> 00:50:25,060
Pre�o fixo, me desculpa
675
00:50:25,160 --> 00:50:26,420
Pre�o fixo
676
00:50:26,520 --> 00:50:28,600
- Quero dois ent�o. Obrigado
- Obrigado
677
00:50:30,520 --> 00:50:32,780
Ganhou na loteria?
Comprando dois de tudo?
678
00:50:32,880 --> 00:50:36,600
Um para Xiao-ting, outro para voc�
679
00:50:43,200 --> 00:50:44,920
Ficou bonito em voc�
680
00:50:46,600 --> 00:50:47,920
Voc� gostou
681
00:50:49,920 --> 00:50:51,480
Tenho dinheiro suficiente
682
00:50:52,520 --> 00:50:54,360
Posso pagar por esses
683
00:50:57,400 --> 00:50:59,360
Realmente posso
684
00:51:11,200 --> 00:51:14,240
Desculpe,
esqueci que seus dedos doem
685
00:51:14,520 --> 00:51:16,420
Voc� quer anunciar para todo mundo?
686
00:51:16,520 --> 00:51:18,200
Que eu fa�o massagem?
687
00:51:18,400 --> 00:51:20,520
Quer colocar um an�ncio no jornal?
688
00:51:21,600 --> 00:51:23,000
Me desculpe
689
00:51:25,160 --> 00:51:27,520
O bracelete ficou bonito em voc�
690
00:51:28,720 --> 00:51:30,860
Eu nunca vi ningu�m t�o est�pido
691
00:51:30,960 --> 00:51:33,920
Como voc� pode dar o mesmo presente
para duas mulheres?
692
00:51:34,320 --> 00:51:36,100
Xiao-ting e eu somos
completamente diferentes
693
00:51:36,200 --> 00:51:38,920
Ela � sua namorada,
eu sou sua amiga
694
00:51:39,120 --> 00:51:40,900
N�s dormimos juntos, mas...
695
00:51:41,000 --> 00:51:42,500
Um para ela e um para mim?
696
00:51:42,600 --> 00:51:44,500
O que voc� est� tentando dizer?
697
00:51:44,600 --> 00:51:47,360
Voc� sabe o que est� fazendo?
698
00:51:53,040 --> 00:51:55,840
N�o se zangue
699
00:51:56,160 --> 00:51:59,440
Voc� n�o est� trabalhando demais?
700
00:51:59,640 --> 00:52:01,360
Por que voc� n�o para
701
00:52:01,640 --> 00:52:05,600
Vou arrumar um segundo
trabalho para pagar sua divida
702
00:52:06,160 --> 00:52:10,160
Voc� disse que queria se
casar com Xiao-ting , n�o �?
703
00:52:11,040 --> 00:52:13,200
Volte para Tianjin e case com ela
704
00:52:13,340 --> 00:52:14,780
Eu tenho sonhos diferentes
705
00:52:14,880 --> 00:52:17,360
N�s somos duas pessoas
completamente diferentes
706
00:52:26,000 --> 00:52:27,820
Na verdade eu n�o
sei o que vou fazer
707
00:52:27,920 --> 00:52:29,720
Estou perdida
708
00:52:31,840 --> 00:52:34,840
Tenho a sensa��o de inseguran�a,
odeio esse sentimento
709
00:52:37,240 --> 00:52:39,400
Dias atr�s liguei para minha m�e
710
00:52:39,720 --> 00:52:41,960
Disse a ela que eu iria ser rica
711
00:52:43,800 --> 00:52:45,940
E agora estou falida
712
00:52:46,040 --> 00:52:48,240
Afundada em d�vidas
713
00:52:51,520 --> 00:52:53,400
O que fiz de errado?
714
00:52:54,160 --> 00:52:56,600
N�o sei o que me aguarda amanh�
715
00:52:57,200 --> 00:52:58,580
Estou com medo
716
00:52:58,680 --> 00:53:00,520
N�o sei o que fazer
717
00:53:12,880 --> 00:53:15,320
Se um dia Xiao-ting
encontrar um homem
718
00:53:15,800 --> 00:53:17,920
e se tornarem amigos
719
00:53:18,840 --> 00:53:20,640
Como voc� e eu
720
00:53:21,360 --> 00:53:22,920
Vendo-se diariamente
721
00:53:24,360 --> 00:53:26,000
Ocasionalmente, eles...
722
00:53:28,760 --> 00:53:31,440
Mas seguem dizendo
que s�o apenas amigos
723
00:53:32,800 --> 00:53:34,560
Como voc� se sentiria?
724
00:53:38,280 --> 00:53:39,640
Eu...
725
00:53:41,640 --> 00:53:43,600
Ficaria muito triste
726
00:53:45,600 --> 00:53:47,240
Amigo Li Xiao-jun
727
00:53:48,000 --> 00:53:50,560
N�o foi voc� quem me
fez vir a Hong Kong
728
00:53:51,240 --> 00:53:53,400
N�o sou quem te fez
vir para Hong Kong
729
00:54:59,640 --> 00:55:00,900
Estou cansado
730
00:55:01,000 --> 00:55:02,400
Todos se mudaram?
731
00:55:02,720 --> 00:55:04,120
N�o
732
00:55:05,400 --> 00:55:07,920
Ei,
n�o se esque�a de pagar o aluguel
733
00:55:08,280 --> 00:55:09,620
Eu pagarei
734
00:55:09,720 --> 00:55:11,400
A qualquer momento
735
00:55:31,000 --> 00:55:32,600
Bom dia, Sr. Au Yeung
736
00:55:32,720 --> 00:55:34,400
Eu trouxe um amigo
737
00:55:35,720 --> 00:55:37,840
Ouvi dizer que voc� tem medo dele
738
00:55:48,800 --> 00:55:53,440
Nem um sorriso? Est� de mau humor?
739
00:55:54,280 --> 00:55:57,180
Vou sorrir se me der
uma gorjeta gorda
740
00:55:57,280 --> 00:56:02,720
Sou barata. � f�cil me fazer sorrir
741
00:56:10,160 --> 00:56:12,100
Vai para casa e durma um pouco
742
00:56:12,200 --> 00:56:13,840
Se acalme
743
00:56:14,360 --> 00:56:16,360
Sempre tem uma sa�da
744
00:56:16,800 --> 00:56:20,360
Por que?
745
00:56:20,640 --> 00:56:22,340
Por que?
746
00:56:22,440 --> 00:56:24,360
Por favor n�o v�
747
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
Mais forte
748
00:56:48,600 --> 00:56:51,840
Algu�m morreu ou
voc� foi despejada?
749
00:56:52,200 --> 00:56:53,720
Estou falida
750
00:56:53,920 --> 00:56:55,400
Isso � �timo
751
00:56:56,200 --> 00:56:58,360
Voc� quer uma gorjeta gorda?
752
00:57:21,120 --> 00:57:22,420
N�mero do pager, por favor
753
00:57:22,520 --> 00:57:23,780
1986 por favor
754
00:57:23,880 --> 00:57:25,200
Quem est� ligando?
755
00:57:25,400 --> 00:57:27,000
Li Xiao-jun
756
00:57:27,880 --> 00:57:29,200
A massagem �...
757
00:57:30,720 --> 00:57:32,120
Adeus
758
00:57:38,920 --> 00:57:40,020
Querida Xiao-ting
759
00:57:40,120 --> 00:57:42,100
Soube que houve uma onde de
calor em Beijing recentemente
760
00:57:42,200 --> 00:57:43,700
Morreram v�rias pessoas
761
00:57:43,800 --> 00:57:45,760
Como est� em Tianjin?
762
00:57:45,880 --> 00:57:47,340
Lembra daquele ver�o?
Estava t�o quente
763
00:57:47,440 --> 00:57:48,940
Como est�o todos em casa?
764
00:57:49,040 --> 00:57:49,620
Voc� estava comigo...
765
00:57:49,720 --> 00:57:52,240
Lembre-se de usar roupas quentes
766
00:57:52,400 --> 00:57:54,840
O clima est� mudando dia a dia
767
00:57:55,160 --> 00:57:57,020
Est�o dizendo
768
00:57:57,120 --> 00:57:58,920
Que ser� o ano mais
frio em cinquenta anos
769
00:57:59,560 --> 00:58:02,220
Aqui todos est�o
falando sobre imigra��o
770
00:58:02,320 --> 00:58:05,060
Para Austr�lia ou Canad�
771
00:58:05,160 --> 00:58:07,600
Enquanto Hong Kong �
o sonho dos Chineses
772
00:58:07,720 --> 00:58:10,880
As pessoas de Hong Kong
sonham com outro lugar
773
00:58:11,360 --> 00:58:13,500
Quando eu era pequeno,
meus pais me repreendiam...
774
00:58:13,600 --> 00:58:16,200
Assisti a transmiss�o
Miss Hong Kong esse ano
775
00:58:16,640 --> 00:58:18,700
Eu gosto da vencedora, Anita Yuen
776
00:58:18,800 --> 00:58:21,480
Ela � um doce, como voc�
777
00:58:21,720 --> 00:58:24,900
Mas acho voc� mais doce
778
00:58:25,000 --> 00:58:26,020
Xiao-ting
779
00:58:26,120 --> 00:58:28,560
Acho que provavelmente
ser� minha �ltima carta
780
00:58:28,920 --> 00:58:30,060
N�o?
781
00:58:30,160 --> 00:58:32,600
M�s que vem voc�
estar� em Hong Kong
782
00:58:33,800 --> 00:58:37,900
Inverno, 1990
783
00:58:38,000 --> 00:58:42,240
"Voc� est� cordialmente
convidado para o casamento..."
784
00:58:45,400 --> 00:58:50,240
"Para: Li Qiao"
785
00:58:51,280 --> 00:58:52,900
Pula filho da puta, pula
786
00:58:53,000 --> 00:58:54,740
Por que seu Ingl�s
ainda � horr�vel?
787
00:58:54,840 --> 00:58:57,840
E da�? Enquanto eu estiver
ganhando muito dinheiro
788
00:58:58,700 --> 00:58:59,700
Obrigado por terem vindo
789
00:58:59,800 --> 00:59:01,060
Obrigado por terem vindo
790
00:59:01,160 --> 00:59:03,760
Essa � minha esposa
791
00:59:05,680 --> 00:59:07,180
Parab�ns
792
00:59:07,280 --> 00:59:08,900
Voc� viu Li Qiao?
793
00:59:09,000 --> 00:59:10,940
Ela entrou no setor imobili�rio
e tem uma floricultura
794
00:59:11,040 --> 00:59:13,820
Ela � chefe de uma grande empresa
795
00:59:13,920 --> 00:59:15,540
Eu sabia
796
00:59:15,640 --> 00:59:17,740
Ela trabalhava 20 horas por dia
797
00:59:17,840 --> 00:59:19,060
Ela trabalhou duro por dinheiro
798
00:59:19,160 --> 00:59:21,900
Ela que nos apresentou
a escola de Ingl�s
799
00:59:22,000 --> 00:59:23,180
Ela ganhava comiss�o
800
00:59:23,280 --> 00:59:25,080
Ent�o, era tudo um esquema
801
00:59:25,400 --> 00:59:26,780
Voc� n�o sabia?
802
00:59:26,880 --> 00:59:28,020
Eu te avisei
803
00:59:28,120 --> 00:59:29,520
Sulistas s�o espertos
804
00:59:29,880 --> 00:59:32,280
Aqui Xiao-jun
805
00:59:32,380 --> 00:59:33,260
A comida atrasou
806
00:59:33,360 --> 00:59:34,780
Se est�o com fome,
pe�am alguns noodles
807
00:59:34,880 --> 00:59:36,880
Voc� convidou Li Qiao?
808
00:59:37,280 --> 00:59:38,720
Claro
809
00:59:40,920 --> 00:59:42,400
Divirtam-se
810
00:59:46,400 --> 00:59:48,200
O que est� fazendo no escuro?
811
00:59:49,960 --> 00:59:51,600
Vou me embora semana que vem
812
00:59:52,320 --> 00:59:55,300
Ningu�m jogara basquete
comigo em Nova York
813
00:59:55,400 --> 00:59:56,940
Os Americanos s�o altos
814
00:59:57,040 --> 00:59:58,840
Por que eles n�o iriam
querer jogar com voc�?
815
00:59:59,280 --> 01:00:01,800
Ei, eu n�o chutei sua bunda?
816
01:00:01,920 --> 01:00:04,520
Eu deixo voc� ganhar
817
01:00:07,720 --> 01:00:09,020
Quando eu me for
818
01:00:09,120 --> 01:00:10,640
se cuida
819
01:00:37,200 --> 01:00:38,800
Parab�ns
820
01:00:39,200 --> 01:00:40,520
Obrigado
821
01:00:42,360 --> 01:00:43,500
Eu pensei que voc� n�o viria
822
01:00:43,600 --> 01:00:45,440
Como eu poderia
perder seu casamento?
823
01:00:46,760 --> 01:00:48,240
Voc� est� muito bonito
824
01:00:49,040 --> 01:00:51,040
Voc� conseguiu seu objetivo
825
01:00:57,360 --> 01:00:59,080
Pao, deixe me apresentar voc�
826
01:00:59,280 --> 01:01:02,460
- O noivo
- O noivo. Parab�ns
827
01:01:02,560 --> 01:01:04,820
Muito bonito
828
01:01:04,920 --> 01:01:06,220
Cad� a noiva?
829
01:01:06,320 --> 01:01:08,200
Cad� a noiva?
830
01:01:13,160 --> 01:01:15,020
Pronto, olhem para a c�mera
831
01:01:15,120 --> 01:01:17,420
Noivos sorriam
832
01:01:17,520 --> 01:01:18,700
Por favor olhem para a c�mera
833
01:01:18,800 --> 01:01:21,120
1, 2, 3
834
01:01:27,120 --> 01:01:28,480
N�o consegue dormir?
835
01:01:29,840 --> 01:01:30,940
N�o
836
01:01:31,040 --> 01:01:32,800
Talvez esteja muito estressado
837
01:01:33,800 --> 01:01:37,160
Talvez seja esse novo lugar
838
01:01:37,640 --> 01:01:39,480
Talvez
839
01:01:43,320 --> 01:01:46,180
S� n�s dois nessa casa
840
01:01:46,280 --> 01:01:47,800
� t�o bom
841
01:01:48,640 --> 01:01:51,260
Em alguns anos, quando tiver
economizado o suficiente
842
01:01:51,360 --> 01:01:54,360
Vou comprar uma casa para n�s
843
01:01:56,720 --> 01:01:58,360
Tudo no seu tempo
844
01:02:01,160 --> 01:02:03,840
Quando cheguei em Hong Kong
845
01:02:05,200 --> 01:02:07,640
Eu sempre usava sua jaqueta azul
846
01:02:09,000 --> 01:02:11,200
Comia sempre tr�s
tigelas de arroz por dia
847
01:02:12,120 --> 01:02:13,620
Dormia logo que caia na cama
848
01:02:13,720 --> 01:02:15,800
Come�ava a trabalhar
logo que me levantava
849
01:02:19,720 --> 01:02:22,120
Todo dia uma nova experi�ncia
850
01:02:30,200 --> 01:02:33,200
Se ao menos voc� estivesse comigo
851
01:02:34,720 --> 01:02:36,400
Teria sido t�o bom
852
01:03:03,200 --> 01:03:04,540
Pare essa porcaria
853
01:03:04,640 --> 01:03:07,120
Diga me quem fez isso primeiro
854
01:03:09,160 --> 01:03:11,180
Acha que as regras
n�o valem para voc�?
855
01:03:11,280 --> 01:03:12,500
Espere por mim. Estarei l�
856
01:03:12,600 --> 01:03:13,900
Onde?
857
01:03:17,040 --> 01:03:18,520
Algo errado?
858
01:03:18,800 --> 01:03:20,360
Ainda acordada?
859
01:03:21,560 --> 01:03:23,360
Sua liga��o me acordou
860
01:03:23,520 --> 01:03:24,860
Mas voc� estava agitada
e rolando na cama.
861
01:03:24,960 --> 01:03:26,520
N�o culpe a liga��o
862
01:03:28,280 --> 01:03:29,960
Onde voc� vai?
863
01:03:31,800 --> 01:03:33,360
S� volte a dormir
864
01:03:33,920 --> 01:03:36,360
Para de pensar no noivo, certo?
865
01:03:37,640 --> 01:03:39,560
Do que voc� est� falando?
866
01:03:40,920 --> 01:03:44,560
Um olhar e eu soube que
algo tinha acontecido
867
01:03:45,120 --> 01:03:48,200
Qiao, eu estive por a�
868
01:03:48,880 --> 01:03:50,500
Foi h� muito tempo
869
01:03:50,600 --> 01:03:52,560
Pare com isso
870
01:04:05,640 --> 01:04:07,200
Quando voc� vai voltar?
871
01:04:09,120 --> 01:04:10,580
Eu voltarei se sobreviver
872
01:04:10,680 --> 01:04:13,080
Melhor voltar mesmo se n�o te mato
873
01:04:13,800 --> 01:04:15,920
Como posso morrer se estarei morto?
874
01:04:16,400 --> 01:04:18,720
Se eu morrer, fique com o noivo
875
01:04:20,800 --> 01:04:22,100
Volte a dormir
876
01:04:24,520 --> 01:04:26,400
N�o vou conseguir dormir essa noite
877
01:04:29,760 --> 01:04:31,560
Tomaremos caf� da manh� juntos
878
01:04:40,360 --> 01:04:42,560
Foi ver o m�dico?
879
01:04:42,720 --> 01:04:44,800
M�dicos n�o tem utilidade
880
01:04:45,000 --> 01:04:47,400
S� me dizem para
parar de fumar e beber
881
01:04:48,200 --> 01:04:50,180
Se pudesse sair
882
01:04:50,280 --> 01:04:52,440
N�o precisaria de nenhum m�dico
883
01:04:55,420 --> 01:04:56,420
Outra noite
884
01:04:56,520 --> 01:04:58,720
Vi "A colina da saudade" na TV
885
01:04:59,000 --> 01:05:01,120
Finalmente vi quem � Willian Holden
886
01:05:01,440 --> 01:05:02,540
S�rio?
887
01:05:02,640 --> 01:05:04,400
Eu vi tamb�m
888
01:05:04,700 --> 01:05:07,060
Conheci ele quando estava
filmando em Hong Kong
889
01:05:07,160 --> 01:05:12,100
At� faltei no trabalho
890
01:05:12,200 --> 01:05:15,720
para visitar o set
891
01:05:16,360 --> 01:05:19,000
Mais tarde,
ele me levou no hotel Pen�nsula...
892
01:05:20,280 --> 01:05:22,360
para jantar
893
01:05:23,360 --> 01:05:26,400
Foi minha primeira vez no Pen�nsula
894
01:05:32,160 --> 01:05:33,920
Ele era muito bonito
895
01:05:34,280 --> 01:05:35,840
Sim
896
01:05:36,760 --> 01:05:40,200
Quando eu era jovem
tamb�m era muito bonita
897
01:05:44,160 --> 01:05:45,900
Vou leva-la ao m�dico
898
01:05:46,000 --> 01:05:47,300
N�o
899
01:05:48,520 --> 01:05:51,360
S� leve Lucky para passear
900
01:05:52,000 --> 01:05:53,480
Cuidado
901
01:05:53,640 --> 01:05:57,360
Ele tem a vis�o fraca, est� velha
902
01:06:03,640 --> 01:06:05,120
Como voc� est� hoje?
903
01:06:05,780 --> 01:06:06,780
Bem
904
01:06:06,880 --> 01:06:07,900
Tem certeza?
905
01:06:08,000 --> 01:06:09,300
Sim
906
01:06:11,160 --> 01:06:14,660
Vou para Tail�ndia
com Cabbage em breve
907
01:06:14,760 --> 01:06:16,280
Ela est� com saudade de casa
908
01:06:19,160 --> 01:06:21,360
Voc� viu Li Qiao?
909
01:06:22,800 --> 01:06:24,100
Sim
910
01:06:25,640 --> 01:06:26,940
E?
911
01:06:27,840 --> 01:06:30,360
Voc�s dois...
912
01:06:31,280 --> 01:06:32,740
Ela e eu somos amigos
913
01:06:32,840 --> 01:06:34,520
Voc� est� brincando?
914
01:06:52,280 --> 01:06:53,920
Li Qiao � muito esperta
915
01:06:54,200 --> 01:06:55,600
Sim
916
01:06:55,720 --> 01:06:57,500
Quanto tempo ela est� em Hong Kong?
917
01:06:57,600 --> 01:06:59,180
Mesmo tempo que eu
918
01:06:59,280 --> 01:07:03,020
Seu namorado deve
ser esperto tamb�m
919
01:07:03,120 --> 01:07:04,540
� seu marido
920
01:07:04,640 --> 01:07:07,840
Eles me disseram que
s�o apenas namorados
921
01:07:08,960 --> 01:07:11,560
Parab�ns, voc� � uma chefe agora
922
01:07:11,840 --> 01:07:13,540
Isso n�o � grande coisa
923
01:07:13,640 --> 01:07:14,820
� s� um pequeno projeto
924
01:07:14,920 --> 01:07:16,360
Licen�a
925
01:07:17,360 --> 01:07:19,480
Pessoas de Hong Kong
amam falar Ingl�s
926
01:07:20,520 --> 01:07:23,160
Sirvam-se, peguem algo para comer
927
01:07:23,260 --> 01:07:24,180
Obrigado
928
01:07:24,280 --> 01:07:25,580
N�o quero engordar
929
01:07:25,920 --> 01:07:28,300
Mas est� t�o magra
930
01:07:28,400 --> 01:07:31,300
Ela n�o est� dan�ando, por isso tem
medo de engordar
931
01:07:31,400 --> 01:07:33,360
Voc� � dan�arina? Qual tipo?
932
01:07:33,600 --> 01:07:35,900
Tudo, desde bal� at� dan�a chinesa
933
01:07:36,000 --> 01:07:37,400
Incr�vel
934
01:07:37,520 --> 01:07:39,540
N�o quer dar aula de
dan�a em Hong Kong?
935
01:07:39,640 --> 01:07:41,360
Mas n�o conhe�o ningu�m
936
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
Voc� deveria ter me contado
937
01:07:44,160 --> 01:07:45,660
Eu apresento voc�
938
01:07:45,760 --> 01:07:47,080
Deixa comigo
939
01:07:47,200 --> 01:07:48,540
Xiao-ting, venha
940
01:07:48,640 --> 01:07:50,020
Posso emprestar sua
esposa por um segundo?
941
01:07:50,120 --> 01:07:52,060
Deixe me apresentar alguns amigos
942
01:07:52,160 --> 01:07:53,840
Vamos, r�pido
943
01:07:54,200 --> 01:07:55,560
N�o demore
944
01:07:56,520 --> 01:07:57,820
Pegue um
945
01:07:57,920 --> 01:07:59,220
Certo
946
01:07:59,520 --> 01:08:02,000
Estou faminta. N�o comi o dia todo
947
01:08:06,600 --> 01:08:07,900
Onde est� Pao?
948
01:08:09,280 --> 01:08:10,900
Ele deve chegar mais tarde
949
01:08:11,000 --> 01:08:12,360
Licen�a?
950
01:08:12,640 --> 01:08:14,080
Desculpa
951
01:08:21,200 --> 01:08:22,840
Eu me mudei
952
01:08:22,960 --> 01:08:24,060
Fui promovido a gerente
953
01:08:24,160 --> 01:08:26,800
Bom para voc�
954
01:08:27,960 --> 01:08:29,060
Parab�ns
955
01:08:29,160 --> 01:08:30,100
E me mudei
956
01:08:30,200 --> 01:08:31,640
Eu tamb�m
957
01:08:32,160 --> 01:08:33,460
Eu sei
958
01:08:36,640 --> 01:08:37,940
Voc� acabou de me dizer
959
01:08:42,280 --> 01:08:43,580
Verdade
960
01:08:48,000 --> 01:08:50,600
Voc� finalmente se tornou
a pessoa que queria
961
01:08:58,600 --> 01:09:00,840
Ningu�m mais liga se voc� � chinesa
962
01:09:01,640 --> 01:09:04,720
Quando me hospedo em hot�is cinco
estrelas, falam em Ingl�s comigo
963
01:09:04,820 --> 01:09:05,820
Quando vou fazer compras
964
01:09:05,920 --> 01:09:08,400
os vendedores n�o me
olham com desconfian�a
965
01:09:09,840 --> 01:09:13,120
M�s passado Voltei para minha
cidade construir uma casa
966
01:09:13,800 --> 01:09:15,800
Meus vizinho n�o me reconheceram
967
01:09:16,160 --> 01:09:17,880
Disse para minha m�e
968
01:09:18,360 --> 01:09:20,560
Eu sou de Hong Kong agora
969
01:09:29,280 --> 01:09:31,920
Apesar...
970
01:09:32,760 --> 01:09:35,560
que minha m�e n�o
conseguiu ver a casa
971
01:09:35,720 --> 01:09:38,560
Ela morreu antes de terminar
972
01:09:45,640 --> 01:09:46,860
Pegue um pouco mais
973
01:09:46,960 --> 01:09:48,260
Pega voc�
974
01:09:50,120 --> 01:09:51,560
Estou com muita fome
975
01:09:58,300 --> 01:10:00,020
H� quanto tempo voc� dan�a?
976
01:10:00,120 --> 01:10:01,520
Desde os 14 anos
977
01:10:02,040 --> 01:10:04,000
Ela ensinou dan�a em Tianjin
978
01:10:04,100 --> 01:10:05,180
Ela � muito experiente
979
01:10:05,280 --> 01:10:06,820
Eu vi ela dan�ar, foi lindo
980
01:10:06,920 --> 01:10:09,300
Voc� n�o acha ela perfeita?
981
01:10:09,400 --> 01:10:12,000
Certo, come�a no m�s que vem
982
01:10:13,520 --> 01:10:19,800
Passo um, passo dois,
passo tr�s, passo quatro
983
01:10:20,280 --> 01:10:22,460
Est� delicioso
984
01:10:22,560 --> 01:10:24,600
Voc� nunca tinha
comido num McDonalds?
985
01:10:24,800 --> 01:10:26,620
Xiao-jun me escrevia
986
01:10:26,720 --> 01:10:28,400
em pap�is do McDonalds
987
01:10:28,520 --> 01:10:29,940
Mas de que cheguei,
988
01:10:30,040 --> 01:10:32,000
ele odeia que fale em McDonalds
989
01:10:33,280 --> 01:10:34,360
Com voc� aqui cozinhando
pratos caseiros
990
01:10:34,460 --> 01:10:36,160
ele n�o precisa de McDonalds
991
01:10:37,760 --> 01:10:39,060
Do que voc� est� rindo?
992
01:10:39,160 --> 01:10:42,440
Ou�o os Cantoneses chamando
as mulheres de "prato"
993
01:10:42,560 --> 01:10:44,860
"Pratos caseiros"
n�o significa mulheres em casa?
994
01:10:44,960 --> 01:10:46,600
Tonta
995
01:10:46,800 --> 01:10:48,100
Voc� n�o fala Canton�s
996
01:10:48,200 --> 01:10:49,800
Mas j� est� pegando as g�rias
997
01:10:49,960 --> 01:10:51,400
Xiao-jun te ensinou isso?
998
01:10:51,540 --> 01:10:52,580
Ele n�o conhece nenhuma
999
01:10:52,680 --> 01:10:55,200
Ele est� muito cansado do trabalho
1000
01:10:55,360 --> 01:10:57,500
Ele sempre est� dormindo
1001
01:10:57,600 --> 01:10:59,480
N�o conversa comigo
1002
01:10:59,680 --> 01:11:02,640
Ele falava bastante em Tianjin
1003
01:11:02,760 --> 01:11:04,640
Toda noite
1004
01:11:05,160 --> 01:11:08,480
N�s �amos passear de bicicleta
1005
01:11:08,920 --> 01:11:12,420
Uma vez,
perguntei onde estava a bicicleta
1006
01:11:12,520 --> 01:11:14,360
Ele disse que vendeu
1007
01:11:15,000 --> 01:11:18,240
Andar de bicicleta no transito de
Hong Kong � perigoso
1008
01:11:18,800 --> 01:11:20,400
Foi isso que ele disse
1009
01:11:24,520 --> 01:11:26,080
N�o � bonito?
1010
01:11:27,760 --> 01:11:29,200
Sim
1011
01:11:32,040 --> 01:11:34,740
- Acho que fica bom em voc�.
- Xiao-ting, o que est� fazendo?
1012
01:11:34,840 --> 01:11:37,580
- Um pequeno presente para voc�
-Vamos, eu n�o quero
1013
01:11:37,680 --> 01:11:40,240
� seu, deve guardar
1014
01:11:42,720 --> 01:11:44,480
Me desculpe
1015
01:11:47,640 --> 01:11:49,600
Na verdade, eu tenho um igual
1016
01:11:50,520 --> 01:11:53,080
S�rio?
1017
01:11:53,680 --> 01:11:54,980
Sim
1018
01:11:56,160 --> 01:11:58,600
Ganhei de presente
de um velho amigo
1019
01:11:58,800 --> 01:12:01,000
Esse foi um presente de Xiao-jun
1020
01:12:01,440 --> 01:12:03,080
Eu sei
1021
01:12:03,560 --> 01:12:05,840
Por isso que voc� n�o deve dar
1022
01:12:06,320 --> 01:12:09,420
Mas eu quero te dar um presente
1023
01:12:09,520 --> 01:12:11,080
Voc� � t�o legal comigo
1024
01:12:11,800 --> 01:12:13,060
Bem
1025
01:12:13,160 --> 01:12:16,960
Posso te convidar para
jantar essa noite?
1026
01:12:17,800 --> 01:12:19,160
Pode
1027
01:12:31,400 --> 01:12:34,300
Tenho um jantar com
Li Qiao essa noite
1028
01:12:34,400 --> 01:12:36,000
Chegarei tarde
1029
01:12:44,400 --> 01:12:47,200
- Confere o estoque
- Sim
1030
01:12:48,460 --> 01:12:49,900
Quando � a grande inaugura��o?
1031
01:12:50,000 --> 01:12:51,300
Gostaria de mandar flores
1032
01:12:51,400 --> 01:12:53,740
Compre na minha floricultura
1033
01:12:53,840 --> 01:12:55,440
Mantenha os neg�cios da fam�lia
1034
01:12:57,040 --> 01:12:58,360
Espera
1035
01:13:00,120 --> 01:13:02,000
Deixe me olhar
1036
01:13:02,720 --> 01:13:04,220
T�o lindo
1037
01:13:04,320 --> 01:13:06,760
Voc� pegou as fotos do casamento?
1038
01:13:08,880 --> 01:13:12,840
Vamos fazer hoje.
� por conta da casa
1039
01:13:14,160 --> 01:13:15,460
Certo?
1040
01:13:16,120 --> 01:13:18,200
Feliz? Vamos, escolha um
1041
01:13:20,400 --> 01:13:22,720
Est� t�o bonita
1042
01:13:23,940 --> 01:13:25,460
Vou colocar sua foto na vitrine
1043
01:13:25,560 --> 01:13:27,760
Ser� uma �tima publicidade
1044
01:14:09,280 --> 01:14:11,600
� logo ali na frente
1045
01:14:11,800 --> 01:14:14,020
Tenho que ensaiar essa noite
1046
01:14:14,120 --> 01:14:15,700
Provavelmente chegarei tarde
1047
01:14:15,800 --> 01:14:17,880
N�o poderei jantar com voc�
1048
01:14:19,400 --> 01:14:20,760
Obrigada
1049
01:14:21,560 --> 01:14:23,000
- Tchau
- Tchau
1050
01:14:24,280 --> 01:14:25,860
Tem macarr�o na geladeira
1051
01:14:25,960 --> 01:14:27,760
- Tchau
- Tchau
1052
01:14:53,160 --> 01:14:58,880
"Adeus meu amor, este � o fim"
1053
01:14:59,600 --> 01:15:06,260
"Adeus meu amor,
n�s nunca nos veremos de novo"
1054
01:15:06,360 --> 01:15:09,100
"Eu lhe dei tudo que tenho..."
1055
01:15:09,200 --> 01:15:10,300
� a Teresa Tang
1056
01:15:10,400 --> 01:15:12,600
Obrigado
1057
01:15:13,280 --> 01:15:18,340
"Promete que voc� n�o
vai me decepcionar"
1058
01:15:18,440 --> 01:15:24,040
"Adeus meu amor, este � o fim"
1059
01:15:24,960 --> 01:15:31,860
"Adeus meu amor, seguiremos
nossos caminhos separados"
1060
01:15:31,960 --> 01:15:38,520
"Meu amor por voc�
sempre permanecer�"
1061
01:15:38,680 --> 01:15:44,140
"Eu espero que voc�
nunca me esque�a"
1062
01:15:44,240 --> 01:15:46,660
"Eu sempre..."
1063
01:15:46,760 --> 01:15:48,720
Eu peguei um aut�grafo
1064
01:15:50,920 --> 01:15:52,960
Olha quantos f�s
1065
01:16:02,160 --> 01:16:04,560
J� faz um tempo desde que
nos apaixonamos por ela
1066
01:16:19,240 --> 01:16:22,360
Preciso resolver algumas coisas,
posso deixar voc� aqui?
1067
01:16:33,400 --> 01:16:35,000
At� mais
1068
01:18:19,040 --> 01:18:21,160
N�s fizemos isso?
1069
01:18:26,800 --> 01:18:28,400
Sim, fizemos
1070
01:18:49,920 --> 01:18:52,400
O quarto foi reformado
1071
01:18:54,400 --> 01:18:56,440
O teto � o mesmo
1072
01:18:57,120 --> 01:18:58,840
E isso...
1073
01:18:59,600 --> 01:19:02,160
O banheiro � novo
1074
01:19:02,320 --> 01:19:04,040
O carpete tamb�m
1075
01:19:04,800 --> 01:19:06,360
O que voc� achou da cama?
1076
01:19:15,960 --> 01:19:17,920
Lembra disso?
1077
01:19:21,280 --> 01:19:23,160
Sempre esteve aqui
1078
01:19:23,440 --> 01:19:25,400
Est� � nossa velha cama
1079
01:19:27,720 --> 01:19:30,360
Nada aqui � nosso
1080
01:19:34,120 --> 01:19:36,040
Amigo Li Xiao-jun
1081
01:19:37,440 --> 01:19:39,320
O que vamos fazer?
1082
01:19:44,160 --> 01:19:46,360
Precisamos parar de nos enganar
1083
01:19:52,600 --> 01:19:54,400
Vou falar com Xiao-ting
1084
01:19:56,240 --> 01:19:57,640
E eu?
1085
01:20:00,120 --> 01:20:01,720
Voc� tem que se decidir
1086
01:20:04,880 --> 01:20:07,480
Tudo que quero � acordar
ao seu lado todo dia
1087
01:20:44,440 --> 01:20:45,740
� aqui
1088
01:20:46,920 --> 01:20:48,400
Te acompanho at� a porta?
1089
01:20:51,640 --> 01:20:53,920
Acho melhor falar com ele sozinho
1090
01:20:56,940 --> 01:20:57,940
Qual o problema?
1091
01:20:58,040 --> 01:21:00,480
Policia, quero falar
algumas palavras com voc�
1092
01:21:14,640 --> 01:21:16,100
Se Au yeung ligar para voc�
1093
01:21:16,200 --> 01:21:17,300
Diga isso a ele
1094
01:21:17,400 --> 01:21:19,180
N�o � ele que queremos
1095
01:21:19,280 --> 01:21:22,420
Se ele estiver
disposto a testemunhar
1096
01:21:22,520 --> 01:21:24,560
Garanto que n�o haver�
acusa��es contra ele
1097
01:21:27,120 --> 01:21:28,440
Entre em contato
1098
01:21:32,640 --> 01:21:34,120
Qual o problema?
1099
01:21:34,800 --> 01:21:36,480
Pao est� com problemas
1100
01:21:37,200 --> 01:21:39,200
- Vou subir para ver
- Qiao
1101
01:21:40,000 --> 01:21:41,480
Ficarei esperando
1102
01:22:25,160 --> 01:22:27,220
Pao: estou indo embora de Hong Kong
1103
01:22:27,320 --> 01:22:29,200
Te ligarei quando puder
1104
01:22:30,680 --> 01:22:33,480
Wing, eu preciso ver Pao
1105
01:22:34,200 --> 01:22:36,660
Sr. Li, o chefe n�o quer ver voc�
1106
01:22:36,760 --> 01:22:38,580
Preciso falar com ele
1107
01:22:38,680 --> 01:22:40,320
Onde ele vai embarcar?
1108
01:23:02,360 --> 01:23:04,920
Espere por mim, eu volto logo
1109
01:23:10,000 --> 01:23:11,720
Tenha cuidado
1110
01:23:52,240 --> 01:23:53,560
Pao
1111
01:24:01,040 --> 01:24:03,140
Eu falei para voc� n�o vir
1112
01:24:03,240 --> 01:24:05,120
Por que voc� veio? Garota tola
1113
01:24:07,800 --> 01:24:08,900
Voc� est� bem?
1114
01:24:09,000 --> 01:24:12,080
� s� uma viagem para Tail�ndia,
estou acostumado
1115
01:24:13,000 --> 01:24:17,300
A policia quer que voc� testemunhe
1116
01:24:17,400 --> 01:24:20,920
� uma senten�a de morte
1117
01:24:21,160 --> 01:24:22,520
Esperam que eu fa�a isso
1118
01:24:26,520 --> 01:24:30,760
Pao, tenho que te contar algo
1119
01:24:57,960 --> 01:25:01,600
- Seu Buda
- N�o � a toa que me sentia estranho
1120
01:25:04,120 --> 01:25:08,020
Volte agora que voc� me viu
1121
01:25:08,120 --> 01:25:09,840
Me preocupo com voc�
1122
01:25:10,520 --> 01:25:11,940
Vamos
1123
01:25:12,040 --> 01:25:13,760
Voc� nunca foi t�o mole assim
1124
01:25:15,520 --> 01:25:18,000
Garota tola, me escute
1125
01:25:18,520 --> 01:25:21,800
Vai para casa, tome um banho quente
1126
01:25:21,920 --> 01:25:25,540
Acorde amanh� e encontre outro cara
1127
01:25:25,640 --> 01:25:27,760
H� toneladas de caras
melhores do que eu
1128
01:25:31,400 --> 01:25:35,000
N�o se preocupe, voc� pode aguentar
1129
01:25:35,800 --> 01:25:37,560
Eu tenho muitas
esposas na Tail�ndia
1130
01:25:38,040 --> 01:25:39,780
Uma � Kao Hsiung
1131
01:25:39,880 --> 01:25:41,760
Outra � Tai Chung
1132
01:25:42,440 --> 01:25:43,900
A outra � Hua Lian
1133
01:25:44,000 --> 01:25:45,480
Ainda tem a Ali Shan
1134
01:27:04,440 --> 01:27:08,440
Quando come�ou?
1135
01:27:10,240 --> 01:27:11,960
Muito tempo atr�s
1136
01:27:14,640 --> 01:27:16,200
Ela te ama?
1137
01:27:17,360 --> 01:27:19,360
Eu n�o sei
1138
01:27:24,400 --> 01:27:26,740
Ent�o, por que voc� casou comigo?
1139
01:27:26,840 --> 01:27:28,640
Era meu objetivo
1140
01:27:29,120 --> 01:27:31,360
Vamos, vamos agora
1141
01:27:33,600 --> 01:27:34,960
Arrume a mala
1142
01:27:35,800 --> 01:27:37,880
Vamos voltar para
Tianjin agora mesmo
1143
01:27:38,400 --> 01:27:40,940
Vamos, arrume agora
1144
01:27:41,040 --> 01:27:42,720
Voc� quer ou n�o?
1145
01:27:45,800 --> 01:27:48,040
Se voc� n�o tivesse
vindo para Hong Kong
1146
01:27:48,840 --> 01:27:50,020
isso nunca teria...
1147
01:27:50,120 --> 01:27:51,420
acontecido
1148
01:27:52,240 --> 01:27:53,600
Certo?
1149
01:28:03,680 --> 01:28:05,120
Mas...
1150
01:28:08,960 --> 01:28:11,120
Voc� veio
1151
01:28:15,120 --> 01:28:17,000
E ela veio
1152
01:28:19,120 --> 01:28:20,560
No final
1153
01:28:22,160 --> 01:28:23,640
Eu vim tamb�m
1154
01:28:30,120 --> 01:28:31,480
Xiao-ting
1155
01:28:36,000 --> 01:28:37,880
N�s n�o vamos voltar
1156
01:29:03,520 --> 01:29:10,000
Xiao-jun, voc� � meu
�nico parente em Hong Kong
1157
01:29:10,520 --> 01:29:12,220
Se eu morrer
1158
01:29:12,320 --> 01:29:17,080
Essa casa e tudo
mais fica para voc�
1159
01:29:17,800 --> 01:29:20,220
Meus bens mais valiosos
1160
01:29:20,320 --> 01:29:23,000
est�o todos nesse ba�
1161
01:29:28,920 --> 01:29:31,500
O dia mais feliz de minha vida...
1162
01:29:31,600 --> 01:29:34,560
foi quando Willian quando me
levou para jantar no Pen�nsula
1163
01:29:36,200 --> 01:29:38,400
Quando ele n�o estava olhando
1164
01:29:38,960 --> 01:29:42,320
Roubei os talheres
1165
01:29:42,920 --> 01:29:45,740
Agora quando os vejo
1166
01:29:45,840 --> 01:29:47,760
me sinto feliz
1167
01:29:50,160 --> 01:29:52,640
Willian deve ter me esquecido
1168
01:29:53,600 --> 01:29:57,480
N�o importa eu consigo lembrar
1169
01:29:58,440 --> 01:30:01,360
Al�m disso,
agora estou velha e feia
1170
01:30:01,760 --> 01:30:04,640
� melhor que ele n�o me veja assim
1171
01:30:53,800 --> 01:30:55,240
Xiao-ting
1172
01:30:56,640 --> 01:30:58,240
Estou indo trabalhar
1173
01:30:58,840 --> 01:31:00,520
Fique longe de mim
1174
01:31:01,200 --> 01:31:03,900
Estou tentando aprender
a viver sozinha
1175
01:31:04,000 --> 01:31:06,260
Ent�o, n�o venha atr�s de mim
1176
01:31:06,360 --> 01:31:09,040
Ou voc� acabara com meus esfor�os
1177
01:31:09,160 --> 01:31:11,000
Xiao-ting
1178
01:31:20,360 --> 01:31:22,400
Vai r�pido
1179
01:31:29,040 --> 01:31:30,880
Pensei que nunca mais te veria
1180
01:31:31,000 --> 01:31:33,000
Iriei visita-los
1181
01:31:34,200 --> 01:31:35,920
Melhor se apressar
1182
01:31:37,360 --> 01:31:38,960
Cabbage tem AIDS
1183
01:31:55,040 --> 01:31:56,400
Cuidem-se
1184
01:31:56,960 --> 01:31:58,840
Voc� tamb�m, se cuida
1185
01:31:59,140 --> 01:32:00,140
Adeus
1186
01:32:00,240 --> 01:32:01,540
Tchau
1187
01:32:16,920 --> 01:32:20,940
Xiao-ting,
n�o tenho nada para oferecer
1188
01:32:21,040 --> 01:32:24,360
Esse dinheiro era da Rosie
1189
01:32:24,800 --> 01:32:28,120
Tudo o que quero �
que voc� seja feliz
1190
01:32:29,520 --> 01:32:31,160
Vou embora amanh�
1191
01:32:31,880 --> 01:32:35,560
Estou com medo.
� a primeira vez que vou voar
1192
01:32:36,600 --> 01:32:38,880
Nunca fui um homem corajoso
1193
01:32:40,280 --> 01:32:42,240
N�o ouso pedir que me perdoe
1194
01:32:43,520 --> 01:32:45,160
Eu s� penso
1195
01:32:45,440 --> 01:32:47,640
N�s estivemos juntos muitos anos...
1196
01:32:47,920 --> 01:32:50,800
passamos por muita coisa juntos
1197
01:32:51,800 --> 01:32:55,240
Xiao-ting,
meu cora��o tamb�m se quebrou
1198
01:32:57,160 --> 01:33:01,360
Outono, 1993
1199
01:33:41,360 --> 01:33:44,180
Vou para aula de Ingl�s a noite
1200
01:33:44,280 --> 01:33:45,780
Lembre-se de pegar
as crian�as na escola
1201
01:33:45,880 --> 01:33:47,520
- Sem problema
- Certo
1202
01:33:47,760 --> 01:33:50,000
Aula de Ingl�s gr�tis,
voc� n�o quer fazer?
1203
01:33:50,180 --> 01:33:52,100
Quando cheguei em Hong Kong,
assisti aulas suficientes
1204
01:33:52,200 --> 01:33:53,840
Voc� pode aprender mais
1205
01:33:54,520 --> 01:33:57,000
Algumas coisas na vida,
voc� s� precisa fazer uma vez
1206
01:33:57,140 --> 01:34:00,100
O que voc� est� tentando dizer?
Apenas esque�a o passado
1207
01:34:00,200 --> 01:34:03,320
N�o importa como,
o destino junta as pessoas
1208
01:34:03,420 --> 01:34:04,420
ou...
1209
01:34:04,520 --> 01:34:05,880
um encontro as cegas
1210
01:34:06,520 --> 01:34:07,700
Voc� est� falando besteira
1211
01:34:07,800 --> 01:34:09,180
V� a um encontro a cegas
1212
01:34:09,280 --> 01:34:11,020
Voc� sempre est�
cozinhando para os outros
1213
01:34:11,120 --> 01:34:13,600
Voc� n�o quer que
algu�m cozinhe por voc�
1214
01:34:14,900 --> 01:34:15,940
Essa garota � legal
1215
01:34:16,040 --> 01:34:17,920
Desliga o fog�o,
por favor, obrigado
1216
01:34:19,920 --> 01:34:21,400
Frango imperial
1217
01:34:23,280 --> 01:34:25,120
Sr. seu frango
1218
01:34:48,400 --> 01:34:50,160
� engra�ado
1219
01:34:50,880 --> 01:34:54,040
Esse lugar se parece com Yau Ma Tei
30 anos atr�s
1220
01:34:54,600 --> 01:34:57,060
Ruas estreitas cheio de pessoas
1221
01:34:57,160 --> 01:35:00,080
As lojas eram pequenas, mas voc�
podia comprar qualquer coisa l�
1222
01:35:00,640 --> 01:35:03,760
Tinha todos tipos de restaurantes
1223
01:35:05,720 --> 01:35:08,720
Quando eu tinha 11 ou 12 anos,
comecei a trabalhar em Yau Ma Tei
1224
01:35:08,960 --> 01:35:11,000
Quem poderia adivinhar...
1225
01:35:11,200 --> 01:35:14,000
Que eu voltaria a mesma
lixeira d�cadas depois
1226
01:35:14,200 --> 01:35:15,880
O frango est� t�o bom
1227
01:35:16,640 --> 01:35:18,360
Voc� gosta daqui?
1228
01:35:19,400 --> 01:35:21,600
� igual os outros lugares
1229
01:35:23,720 --> 01:35:25,480
Dois anos, seis cidades
1230
01:35:26,040 --> 01:35:27,600
N�o posso mais correr
1231
01:35:28,160 --> 01:35:29,640
Por que n�o desfaz as malas?
1232
01:35:31,880 --> 01:35:34,080
Melhor ainda, comprar uma casa
1233
01:35:34,320 --> 01:35:36,760
Fazer um altar para adora��o
1234
01:35:38,920 --> 01:35:41,040
Ter um beb�
1235
01:35:45,200 --> 01:35:47,420
Babes d�o muito trabalho
1236
01:35:47,520 --> 01:35:50,120
Tudo que fazem � chorar
e engatinhar por a�
1237
01:35:51,800 --> 01:35:53,840
Melhor n�o desfazer as malas ainda
1238
01:35:54,720 --> 01:35:56,920
Vamos encontrar um lugar melhor
1239
01:36:19,920 --> 01:36:21,920
Certo, vamos
1240
01:36:24,720 --> 01:36:26,480
Pega a bola
1241
01:36:26,600 --> 01:36:27,620
Bom
1242
01:36:27,720 --> 01:36:29,420
Crian�as, venham comer
1243
01:36:29,520 --> 01:36:31,400
Certo, lavem as m�os
1244
01:36:33,520 --> 01:36:35,400
Voc� n�o pode cuidar dela?
1245
01:36:35,840 --> 01:36:37,020
Eu estou cuidando dela
1246
01:36:37,120 --> 01:36:38,420
Estou cozinhando para ela
1247
01:36:38,520 --> 01:36:40,480
Melhor falar com ela
1248
01:36:40,640 --> 01:36:42,760
Eu nem conhe�o ela,
n�o tenho o que falar
1249
01:36:48,960 --> 01:36:51,420
Gastei $30 para te
apresentar uma garota legal
1250
01:36:51,520 --> 01:36:53,120
E voc� faz isso comigo?
1251
01:36:56,600 --> 01:36:59,080
Sim, vou fazer isso
1252
01:37:00,280 --> 01:37:01,840
Pega a lingui�a
1253
01:37:05,680 --> 01:37:08,060
� um pouco velho mas
tem um jardim grande
1254
01:37:08,160 --> 01:37:10,220
$300,000 por esse lixo, � engana��o
1255
01:37:10,320 --> 01:37:12,060
Al�m disso,
n�o temos todo esse dinheiro
1256
01:37:12,160 --> 01:37:15,280
- F�cil, vendemos o bordel
- Vai em frente, pensa que n�o vai se arrepender
1257
01:37:15,380 --> 01:37:18,220
Atualmente, tenho pensado que devemos
comprar ou alugar um apartamento
1258
01:37:18,320 --> 01:37:20,860
Sempre sonhei em ter uma casa
1259
01:37:20,960 --> 01:37:22,720
com jardim
1260
01:37:22,840 --> 01:37:25,120
Crian�as correndo por todo lugar
1261
01:37:25,680 --> 01:37:28,100
- Eu vou pegar a roupa
- Vai l�
1262
01:37:28,200 --> 01:37:29,920
- Espera por mim
- Certo
1263
01:37:51,320 --> 01:37:52,580
Me d� um cigarro
1264
01:37:52,680 --> 01:37:55,200
S� estou fumando em paz,
me deixe sozinho
1265
01:37:55,320 --> 01:37:56,420
Me d� um cigarro
1266
01:37:56,520 --> 01:37:57,700
Seu bastardo
1267
01:37:57,800 --> 01:37:59,100
Toma esse
1268
01:38:00,280 --> 01:38:01,660
Tudo bem, est� bem
1269
01:38:01,760 --> 01:38:03,120
Certo, est� certo
1270
01:38:03,520 --> 01:38:05,500
Olha, que rel�gio legal
1271
01:38:05,600 --> 01:38:07,820
Pega
1272
01:38:07,920 --> 01:38:10,520
Velhote, me da seu rel�gio
1273
01:38:10,720 --> 01:38:12,340
Certo, o que voc� est� fazendo?
1274
01:38:12,440 --> 01:38:13,340
Pare com isso
1275
01:38:13,440 --> 01:38:15,640
Me de seu rel�gio
1276
01:40:29,200 --> 01:40:33,800
Voc� o reconhece?
1277
01:40:36,280 --> 01:40:38,800
Por favor vire ele
1278
01:41:45,520 --> 01:41:48,700
Senhorita Li Qiao,
seu visto est� expirado
1279
01:41:48,800 --> 01:41:53,100
De acordo com as leis de imigra��o dos Estados
Unidos, voc� ser� deportada em 48 horas
1280
01:41:53,200 --> 01:41:55,360
Voc� ser� escoltada at� o aeroporto
1281
01:41:57,800 --> 01:42:00,480
Anda, vamos, anda
1282
01:42:05,640 --> 01:42:08,020
Este transito est�
me deixando louco
1283
01:42:08,120 --> 01:42:11,720
Voc� me falando isso,
� minha terceira corrida hoje
1284
01:42:11,960 --> 01:42:13,740
J� deportei dois mexicanos
1285
01:42:13,840 --> 01:42:15,420
e uma fam�lia indiana
1286
01:42:15,520 --> 01:42:18,360
Talvez pud�ssemos mandar ela
pegar um �nibus para o aeroporto
1287
01:42:24,320 --> 01:42:26,740
Bom, ela merece uma chance de fugir
1288
01:42:26,840 --> 01:42:29,220
Afinal, a Am�rica � a terra
das oportunidade , certo?
1289
01:42:58,560 --> 01:43:00,240
Vai, vai, vai!
1290
01:43:55,680 --> 01:43:56,980
Li Xiao-jun
1291
01:43:58,200 --> 01:43:59,500
Li Xiao-jun
1292
01:44:02,040 --> 01:44:03,340
Li Xiao-jun
1293
01:45:31,560 --> 01:45:32,660
1995
1294
01:45:32,760 --> 01:45:36,620
Sr. Li Kar-wai acaba de
receber seu green card
1295
01:45:36,720 --> 01:45:38,940
Ele agora � um cidad�o Americano
1296
01:45:39,040 --> 01:45:41,760
Vamos dar um salva de palmas
1297
01:45:49,720 --> 01:45:51,540
Sem problemas...
1298
01:45:51,640 --> 01:45:54,560
Eu contratei um advogado,
dessa vez vai funcionar
1299
01:45:54,880 --> 01:45:56,840
Reservei passagens para casa
1300
01:45:57,040 --> 01:45:58,800
Sim, finalmente estou voltando
1301
01:45:59,600 --> 01:46:01,580
Nos falamos mais tarde,
n�o desperdice
1302
01:46:01,680 --> 01:46:03,340
Pai, descansa um pouco
1303
01:46:03,440 --> 01:46:07,160
Sim, eu sei. Tchau
1304
01:46:09,760 --> 01:46:11,920
Estamos perto da
Est�tua da Liberdade
1305
01:46:16,440 --> 01:46:17,960
Onde est� China Town?
1306
01:46:19,040 --> 01:46:20,960
Por a�, voc� pode v�-lo?
1307
01:46:21,600 --> 01:46:25,420
Deste lado � Soho e
deste � Little Italy
1308
01:46:25,520 --> 01:46:27,420
Ent�o, China Town � aqui
1309
01:46:27,520 --> 01:46:29,060
Voc� pode ver nosso restaurante?
1310
01:46:29,160 --> 01:46:31,460
Sim, aquele com telhado vermelho
1311
01:46:31,560 --> 01:46:32,880
Telhado verde
1312
01:46:33,160 --> 01:46:34,300
Vermelho
1313
01:46:34,400 --> 01:46:36,180
V� o telhado triangular?
Logo ao lado
1314
01:46:36,280 --> 01:46:38,000
Pr�ximo ao edif�cio
com telhado triangular
1315
01:46:38,100 --> 01:46:38,900
N�o
1316
01:46:39,000 --> 01:46:42,320
- Eu estive no telhado, � vermelho
- Tenho certeza disso
1317
01:46:43,220 --> 01:46:44,620
Vamos, paremos de discutir
1318
01:46:44,720 --> 01:46:46,060
Em poucos anos, vou abrir...
1319
01:46:46,160 --> 01:46:48,500
um Restaurante Chin�s no topo do
Empire State Building
1320
01:46:48,600 --> 01:46:50,360
Se chamar� "Top of the world"
1321
01:46:51,120 --> 01:46:53,280
Poderemos ver qualquer
lugar de Manhattan
1322
01:47:00,120 --> 01:47:01,660
Vamos...
1323
01:47:01,760 --> 01:47:03,760
R�pido
1324
01:47:04,460 --> 01:47:05,500
Pronto, olhem para c�mera
1325
01:47:05,600 --> 01:47:08,320
Digam xis! Pronto
1326
01:47:10,880 --> 01:47:14,540
Sra. Li, quanto tempo ficaremos
na Est�tua da Liberdade?
1327
01:47:14,640 --> 01:47:17,240
Preciso comprar bolsas da Gucci
1328
01:47:17,400 --> 01:47:19,140
Sem pressa,
s� tirem algumas fotos antes
1329
01:47:19,240 --> 01:47:21,140
Vamos ao shopping mais tarde,
certo?
1330
01:47:21,240 --> 01:47:21,780
�timo
1331
01:47:21,880 --> 01:47:23,660
As pessoas dizem que
voc� veio de Guangzhou
1332
01:47:23,760 --> 01:47:26,020
Sim,
fazem dez anos que deixei a China
1333
01:47:26,120 --> 01:47:27,760
H� quanto tempo n�o volta?
1334
01:47:29,640 --> 01:47:30,660
Voltarei esse m�s
1335
01:47:30,760 --> 01:47:33,020
Nos anos 80 as pessoas queriam sair
1336
01:47:33,120 --> 01:47:34,800
Agora elas querem voltar
1337
01:47:34,920 --> 01:47:37,140
Muitas pessoas de Hong Kong agora
trabalham em Mainland
1338
01:47:37,240 --> 01:47:39,100
Sim, muitas pessoas se arrependeram
de ter ido embora
1339
01:47:39,200 --> 01:47:41,140
H� muitas oportunidade de
ganhar dinheiro na China
1340
01:47:41,240 --> 01:47:42,560
Sim
1341
01:48:09,920 --> 01:48:12,180
� alta temporada
1342
01:48:12,280 --> 01:48:15,780
Voc� n�o reservou antecipadamente,
se esgotou
1343
01:48:15,880 --> 01:48:18,040
Certo, me liga amanh�
1344
01:48:19,000 --> 01:48:20,400
Que chatea��o
1345
01:48:20,920 --> 01:48:22,560
Sua passagem est� reservada
1346
01:48:23,600 --> 01:48:25,260
Voc� tem green card agora
1347
01:48:25,360 --> 01:48:27,420
Pode ir para casa
1348
01:48:27,520 --> 01:48:29,100
A passagem do Sr. Chan est� pronta?
1349
01:48:29,200 --> 01:48:30,100
Ele ligou v�rias vezes
1350
01:48:30,200 --> 01:48:31,760
Divirta-se
1351
01:48:32,760 --> 01:48:35,180
Teresa Tang,
famosa rainha da m�sica pop chinesa
1352
01:48:35,280 --> 01:48:37,820
morreu de asma em seu quarto de
hotel em Ching Mai na Tail�ndia
1353
01:48:37,920 --> 01:48:42,700
Ela tinha 42 anos
1354
01:48:42,800 --> 01:48:44,660
Teresa nasceu em Shantung
1355
01:48:44,760 --> 01:48:47,060
no ano de 1953
1356
01:48:47,160 --> 01:48:49,100
em uma fam�lia de soldados
1357
01:48:49,200 --> 01:48:51,580
Teresa come�ou a
carreira aos 11 anos
1358
01:48:51,680 --> 01:48:54,080
Logo se tornou a cantora mais
famosa da Tail�ndia
1359
01:48:54,240 --> 01:48:56,820
Viajou fazendo shows por Tail�ndia
1360
01:48:56,920 --> 01:48:58,920
Hong Kong e Sudeste Asi�tico
1361
01:48:59,360 --> 01:49:02,060
Sua voz doce e �nica cativou
1362
01:49:02,160 --> 01:49:04,340
f�s por todo mundo
1363
01:49:04,440 --> 01:49:09,060
"Voc� pergunta se
meu amor � profundo"
1364
01:49:09,160 --> 01:49:14,860
"� como meu cora��o"
1365
01:49:14,960 --> 01:49:17,980
"Meu amor � genu�no"
1366
01:49:18,080 --> 01:49:21,020
"Meu cora��o � puro"
1367
01:49:21,120 --> 01:49:26,720
"como a lua, � clara e brilhante"
1368
01:49:27,720 --> 01:49:30,980
"Voc� pergunta se
meu amor � profundo"
1369
01:49:31,080 --> 01:49:32,780
O auge de sua carreira foi
1370
01:49:32,880 --> 01:49:35,780
de meados da d�cada de 70 at� 80
1371
01:49:35,880 --> 01:49:40,220
Em meados da d�cada de 70 suas
musicas invadiram Mainland
1372
01:49:40,320 --> 01:49:43,480
Fazendo ela se tornar
um fen�meno na China
1373
01:49:44,880 --> 01:49:47,240
Desde de grande cidades
at� pequenas vilas
1374
01:49:47,800 --> 01:49:51,200
As pessoas ouviam as suas m�sicas
a qualquer hora em qualquer lugar
1375
01:49:51,400 --> 01:49:54,400
Suas m�sicas ganharam cora��es de
chineses pelo mundo todo
1376
01:49:55,640 --> 01:49:58,860
As pessoas dizem, onde h� chin�s
1377
01:49:58,960 --> 01:50:00,720
voc� ouvir� m�sicas de Teresa
1378
01:50:10,400 --> 01:50:15,960
"Ainda sinto sua falta"
1379
01:50:17,040 --> 01:50:23,060
"Voc� pergunta se
meu amor � profundo"
1380
01:50:23,160 --> 01:50:28,740
"� como meu cora��o"
1381
01:50:28,840 --> 01:50:31,780
"Imagine"
1382
01:50:31,880 --> 01:50:34,940
"ou olhe o c�u"
1383
01:50:35,040 --> 01:50:40,800
"A lua fala ao meu cora��o"
1384
01:51:05,720 --> 01:51:11,120
"A primeira vez que voc� me beijou"
1385
01:51:11,800 --> 01:51:17,360
"voc� roubou meu cora��o"
1386
01:52:00,640 --> 01:52:04,020
"Foi doce"
1387
01:52:04,120 --> 01:52:08,020
"Seu sorriso � t�o doce"
1388
01:52:08,120 --> 01:52:13,260
"Como flores florescendo
na primavera..."
1389
01:52:13,360 --> 01:52:18,360
"primavera com brisas macias"
1390
01:52:19,360 --> 01:52:26,740
"Acho que j� vi voc� antes"
1391
01:52:26,840 --> 01:52:32,060
"Eu me lembro de seu sorriso"
1392
01:52:32,160 --> 01:52:37,560
"Mas onde foi?"
1393
01:52:38,200 --> 01:52:44,000
"Oh... em meus sonhos"
1394
01:52:45,720 --> 01:52:51,320
1� Mar�o de 1986
1395
01:52:53,240 --> 01:52:59,560
"Voc� sorriu docemente"
1396
01:53:00,400 --> 01:53:04,100
"Foi voc�!"
1397
01:53:04,200 --> 01:53:08,300
"Eu sonhei com voc�!"
1398
01:53:08,400 --> 01:53:15,900
"Acho que j� vi voc� antes"
1399
01:53:16,000 --> 01:53:21,140
"Eu me lembro de seu sorriso"
1400
01:53:21,240 --> 01:53:25,360
"Mas onde foi?"
1401
01:53:27,320 --> 01:53:33,720
"Oh... em meus sonhos"
1402
01:53:53,520 --> 01:54:00,500
"Acho que j� vi voc� antes"
1403
01:54:00,600 --> 01:54:04,640
Tradu��o PT-BR por junior051
makingoff.org
94577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.