All language subtitles for 烈火女警花
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,620 --> 00:01:01,900
大姐,我们公司被关了。 出来玩,还怕被抓?
2
00:01:02,840 --> 00:01:09,680
身份证我没带,你想怎么处置我啊?
3
00:01:09,681 --> 00:01:11,340
快回家吧!
4
00:01:11,380 --> 00:01:12,780
打架?
5
00:02:04,510 --> 00:02:06,050
我觉得我好幸福。.
6
00:02:06,670 --> 00:02:08,930
选择你,我一直都没有后悔过。
7
00:02:09,490 --> 00:02:12,910
当初家人一再反对, 我却拎了包包跟你私奔。.
8
00:02:13,650 --> 00:02:16,750
闹到现在,家人都跟我断绝关系。.
9
00:02:17,390 --> 00:02:22,790
这段三天苦了,还好都有你陪我走了过来。 我已经没有亲人了。.
10
00:02:23,930 --> 00:02:31,170
如果说有一天,你离开了我,我真的不知道该怎么办。
难道你不相信我?
11
00:02:32,290 --> 00:02:43,530
我谭正刚对天发誓,我会爱保莲一生一世,照顾保莲一辈子,直到我…… 你就只会靠你这张嘴
巴,甜言蜜语地哄我。.
12
00:02:46,950 --> 00:02:47,950
你在想什么?
13
00:02:48,050 --> 00:02:49,930
我要告诉你个消息。.
14
00:02:50,630 --> 00:02:51,630
什么消息?
15
00:02:55,620 --> 00:02:56,620
我有了。
16
00:02:57,140 --> 00:02:58,140
有了?
17
00:02:58,340 --> 00:02:59,340
有什么?
18
00:03:01,440 --> 00:03:03,120
你好坏哦!
19
00:03:07,800 --> 00:03:08,920
那我要做爸爸了!
20
00:03:13,540 --> 00:03:15,180
我要做爸爸了!
21
00:03:24,610 --> 00:03:26,270
不好,不要伤到胎儿。.
22
00:03:27,470 --> 00:03:28,830
是男的还是女的?
23
00:03:28,990 --> 00:03:30,490
谁知道的。 我 听听看。.
24
00:03:34,390 --> 00:03:35,750
他怎么没有叫我?
25
00:03:36,690 --> 00:03:39,590
才三个月而已,怎么会叫你呢?
26
00:03:39,591 --> 00:03:40,591
傻瓜。.
27
00:03:45,530 --> 00:03:47,370
怎么没声音啊?
28
00:03:48,650 --> 00:03:50,130
你高兴什么嘛?
29
00:03:52,430 --> 00:03:54,350
我又没说孩子是你的。.
30
00:03:55,150 --> 00:03:56,150
你说什么?
31
00:04:01,270 --> 00:04:02,750
你紧张什么啦?
32
00:04:02,910 --> 00:04:03,910
我骗你的。.
33
00:06:41,860 --> 00:06:42,940
干什么啦你?
34
00:06:43,420 --> 00:06:43,720
放手。
35
00:06:43,820 --> 00:06:44,020
好了。
36
00:06:44,540 --> 00:06:46,600
放手。 不要闹了。 什么东西嘛你?
37
00:06:47,120 --> 00:06:48,540
你为谁啊?
38
00:06:54,130 --> 00:06:56,710
你分明是想找我吵架。 我找你吵架?
39
00:06:58,230 --> 00:07:01,290
我这还不是为了你好。 你想想看,都要说哪里不对啊?
40
00:07:01,310 --> 00:07:03,030
你每次办案都是照你自己的方式去做。.
41
00:07:04,090 --> 00:07:07,550
我跟你说过多少次了。 每个人办案的手法不一样。
42
00:07:07,910 --> 00:07:11,310
我的方式你们没有办法认同。 但是破案率呢?
43
00:07:11,910 --> 00:07:12,910
哪一次不是我最高?
44
00:07:13,290 --> 00:07:16,970
没错,你的办事效率是最高。 但为什么总是升不了级呢?
45
00:07:17,290 --> 00:07:18,610
难道你自己又不反省一下?
46
00:07:20,270 --> 00:07:23,550
你不要光说我。 你怎么不想想自己啊?
47
00:07:23,610 --> 00:07:25,190
你做一个称职的母亲了吗?
48
00:07:26,130 --> 00:07:27,730
你哪一天不是早出晚归的?
49
00:07:27,731 --> 00:07:31,350
你不为我想想,你也要为安安想想。
50
00:07:31,630 --> 00:07:36,770
辞 掉警察的工作,好好待在家里,做个贤妻良母。
我又不是养不起你们。.
51
00:07:38,090 --> 00:07:42,750
现在我升了级,你要我辞职,绝对不可能。
况且我赚钱还不是为这个家。.
52
00:07:43,490 --> 00:07:45,630
说我早出晚归,那你自己呢?
53
00:07:46,230 --> 00:07:47,270
你自己还不是一样。.
54
00:07:50,090 --> 00:07:53,730
这不一样啊,你是女人,我是男人。
55
00:07:53,930 --> 00:07:58,310
男主外,女主内,这是很正常的。 大男人主义。.
56
00:08:00,690 --> 00:08:04,010
你有你的理想,我自己就不能有自己的理想吗?
57
00:08:05,030 --> 00:08:06,470
我实在不想跟你再谈下去。.
58
00:08:07,110 --> 00:08:12,670
我到现在还搞不清楚,当时我为什么会跟你结婚。
我们两个的思想完全不符合嘛。.
59
00:08:13,290 --> 00:08:14,570
你现在会说这种话?
60
00:08:15,210 --> 00:08:17,650
你也不想想,当时我是怎么跟你的?
61
00:08:18,490 --> 00:08:21,530
我妈说得一点都不错,你永远是干小警察的料。.
62
00:08:22,230 --> 00:08:24,230
一辈子窝囊,一辈子没出息。.
63
00:08:57,280 --> 00:09:01,820
没有关系,最重要你不要累坏了身体。 我知道。.
64
00:09:01,980 --> 00:09:03,200
安安睡了没?
65
00:09:03,500 --> 00:09:05,120
好不容易才把她哄睡的。
66
00:09:05,700 --> 00:09:09,220
刚才还一直吵着要你讲故事给她听,她才睡呢。
67
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
真的?
68
00:09:10,780 --> 00:09:12,040
安安这孩子真是的。.
69
00:09:15,050 --> 00:09:16,050
好了。.
70
00:09:16,090 --> 00:09:20,590
好,你也早点休息,不要把自己累坏了。 拜拜。.
71
00:09:32,240 --> 00:09:34,140
爸爸,为什么现在才来?
72
00:09:34,460 --> 00:09:36,440
我跟老师等了好久。.
73
00:09:40,400 --> 00:09:40,880
你来了?
74
00:09:40,881 --> 00:09:41,881
是。.
75
00:09:42,440 --> 00:09:44,200
来,吃东西。.
76
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
肚子饿不饿?
77
00:09:46,540 --> 00:09:47,540
有一点。.
78
00:09:49,000 --> 00:09:51,220
他迟到了,不要给他吃。.
79
00:09:53,840 --> 00:09:57,260
走吧,吃东西。 来,好。 我们来吃东西吧。.
80
00:10:00,640 --> 00:10:03,880
先喝点饮料。 好。 你肚子一定饿了吧?
81
00:10:07,360 --> 00:10:08,700
我去烤点东西给你吃。.
82
00:10:20,730 --> 00:10:21,710
你喜不喜欢老师?
83
00:10:21,711 --> 00:10:22,711
我 喜欢。.
84
00:10:23,730 --> 00:10:25,550
那,老师和妈妈,你喜欢哪个?
85
00:10:25,950 --> 00:10:26,950
我不知道。.
86
00:10:27,590 --> 00:10:28,710
我要去玩了。.
87
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
吃点东西。.
88
00:10:39,020 --> 00:10:41,380
阿刚,保莲他会不会介意?
89
00:10:45,380 --> 00:10:46,380
我不知道。.
90
00:10:47,540 --> 00:10:51,280
不过我想,他们有权利干涉我。.
91
00:10:52,420 --> 00:10:53,420
我不是这个意思。.
92
00:10:54,960 --> 00:11:00,860
只不过,你们曾经相爱过。 在
每 一 份 情缘,很多人都会伤心。.
93
00:11:01,860 --> 00:11:02,960
傻女孩。.
94
00:11:04,780 --> 00:11:08,020
把过去的事情都忘掉了。 你以前听过吗?
95
00:11:09,500 --> 00:11:12,320
回忆中用到大的东西,你去收藏。
96
00:11:12,520 --> 00:11:15,160
不值得回忆中, Javaana, 记 quest 上来了。.
97
00:11:18,020 --> 00:11:22,740
但是我觉得,您选择了我。
98
00:11:23,300 --> 00:11:29,760
因为我在你眼里,就是属于嫌弃良人类型的。.
99
00:11:32,000 --> 00:11:35,060
老师,我刚刚发现了一种东西。.
100
00:11:35,880 --> 00:11:38,500
安安,要开口叫阿姨喽。.
101
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
为什么?
102
00:11:40,460 --> 00:11:41,780
因为这样比较亲切啊。.
103
00:12:09,590 --> 00:12:10,250
不要过来啊!
104
00:12:10,270 --> 00:12:13,370
放心,我来接你。 从哪里都过来啊?
105
00:12:21,900 --> 00:12:22,900
不要!
106
00:12:24,740 --> 00:12:27,740
好好好,你不要紧张。 来,我们一起打个戏啊!
107
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
我走了。.
108
00:12:29,600 --> 00:12:30,600
走。.
109
00:12:33,240 --> 00:12:35,980
你 不要怕啊,爸爸带你回去。 爸爸带你回家去。.
110
00:12:38,240 --> 00:12:39,240
长官!
111
00:12:39,900 --> 00:12:40,920
长官,你要干什么?
112
00:12:42,480 --> 00:12:43,480
到底.
113
00:12:48,140 --> 00:12:49,560
…… 抓我妹妹是不是?
114
00:12:50,420 --> 00:12:51,420
快!
115
00:12:51,800 --> 00:12:52,800
我俩就拍到了,你看!
116
00:12:53,700 --> 00:12:55,160
你看,我俩就拍到了啊你!
117
00:12:55,600 --> 00:12:56,600
拍到了!
118
00:13:00,110 --> 00:13:01,110
好戏啊!
119
00:13:01,710 --> 00:13:02,110
好戏!
120
00:13:02,330 --> 00:13:02,530
好戏!
121
00:13:02,650 --> 00:13:03,650
好戏啦!
122
00:13:04,150 --> 00:13:04,690
我来!
123
00:13:04,930 --> 00:13:05,930
我来啦!
124
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
好戏啊!
125
00:13:14,820 --> 00:13:15,940
好戏啊!
126
00:13:16,000 --> 00:13:17,940
好戏啊!
127
00:13:18,020 --> 00:13:19,160
好戏啊!
128
00:13:19,161 --> 00:13:19,160
好戏啊!
129
00:13:19,161 --> 00:13:19,160
好戏啊!
130
00:13:19,860 --> 00:13:20,260
好戏!
131
00:13:20,261 --> 00:13:20,260
好戏!
132
00:13:20,261 --> 00:13:20,260
好戏啊!
133
00:13:20,261 --> 00:13:21,640
拍 到都戏啊!
134
00:13:21,840 --> 00:13:22,580
拍到都戏啊!
135
00:13:22,581 --> 00:13:22,980
拍 到 都 戏啊!
136
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
好.
137
00:13:29,280 --> 00:13:29,500
戏 啊!
138
00:13:29,840 --> 00:13:30,240
不要!
139
00:13:30,580 --> 00:13:30,780
不要过来!
140
00:13:31,100 --> 00:13:32,100
怎么 啦?
141
00:13:32,440 --> 00:13:33,080
到底怎么啦?
142
00:13:33,260 --> 00:13:34,260
拍到都戏啊!
143
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
怎么啦?
144
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
不要过来啊!
145
00:13:37,080 --> 00:13:39,600
我问问看。 你要跟哥哥回去吗?
146
00:13:40,260 --> 00:13:41,560
好。 跟哥哥回去啦。.
147
00:13:42,740 --> 00:13:43,800
我刚才跟他说,
148
00:13:54,820 --> 00:13:56,220
你 …… 你打钱。
149
00:13:56,660 --> 00:13:57,340
我来跳舞啦。
150
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
我来跳舞。
151
00:13:58,900 --> 00:13:59,160
好。
152
00:13:59,580 --> 00:14:01,360
好。 好。 来来来。.
153
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
妹妹,这样好不好?
154
00:14:04,420 --> 00:14:05,560
再来一次。 好。
155
00:14:06,160 --> 00:14:06,620
再来一次。
156
00:14:06,880 --> 00:14:07,880
你再打钱。
157
00:14:08,040 --> 00:14:08,700
我再跳。
158
00:14:08,820 --> 00:14:09,540
我跳得漂亮。
159
00:14:09,740 --> 00:14:09,820
你看。
160
00:14:10,280 --> 00:14:10,500
好。
161
00:14:10,800 --> 00:14:10,940
好。
162
00:14:11,060 --> 00:14:11,280
好。 来。
163
00:14:11,760 --> 00:14:12,760
来。.
164
00:14:15,820 --> 00:14:17,440
妹妹,满意吗?
165
00:14:17,560 --> 00:14:20,000
妹妹,妹妹不满意吗?
166
00:14:20,880 --> 00:14:21,880
我知道。 我知道。 我知道。.
167
00:14:22,500 --> 00:14:25,200
妹妹不喜欢看人跳舞。 她喜欢看人跳舞。
168
00:14:25,660 --> 00:14:26,660
她喜欢跳舞。
169
00:14:27,020 --> 00:14:28,320
跳舞。
170
00:14:28,920 --> 00:14:29,360
跳舞。
171
00:14:29,920 --> 00:14:31,760
跳舞。 跳 舞。 跳舞。.
172
00:14:32,840 --> 00:14:33,840
跳舞。.
173
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
跳舞。.
174
00:14:44,200 --> 00:14:47,200
跳舞。 跳舞。 到底 …… 是给我跳舞。.
175
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
起来。.
176
00:14:55,900 --> 00:14:57,800
起来啦。 你们以为你们真的死啦?
177
00:14:58,920 --> 00:14:59,940
出人命啦?
178
00:15:00,480 --> 00:15:01,840
这……这怎么办呢?
179
00:15:01,960 --> 00:15:04,880
赶快进救护车。 现场整理整理。 我先走了。.
180
00:15:08,700 --> 00:15:11,020
妹 妹,你这次做得很对。
181
00:15:11,400 --> 00:15:13,880
我 会呈报上级。 好好地奖励你。.
182
00:15:14,580 --> 00:15:15,600
谢队长。.
183
00:15:18,930 --> 00:15:20,470
就是有人不自爱。.
184
00:15:22,430 --> 00:15:27,710
把我们警察的脸都丢光了。 一颗老鼠屎坏了一锅粥。.
185
00:15:29,310 --> 00:15:30,830
这句话一点都没错。.
186
00:15:32,390 --> 00:15:34,510
庞队长,你对我有什么不满?
187
00:15:35,090 --> 00:15:37,950
就直接说出来。 何必冷嘲热讽的呢?
188
00:15:39,110 --> 00:15:40,110
是。.
189
00:15:41,310 --> 00:15:43,120
我是对你非常不满。.
190
00:15:44,270 --> 00:15:45,290
你想想看。.
191
00:15:46,030 --> 00:15:48,670
你脱光了衣服,在大街上走。.
192
00:15:49,750 --> 00:15:50,910
这成何体统?
193
00:15:51,430 --> 00:15:53,510
你何不把裤子也脱了算了嘛?
194
00:15:54,730 --> 00:15:56,270
我知道你是在办案。.
195
00:15:56,950 --> 00:15:59,690
但是,如果人家告你妨碍风花。.
196
00:16:01,170 --> 00:16:03,790
我这个队长的脸往哪里摆啊?
197
00:16:05,290 --> 00:16:09,910
对,你有你的立场。 但是我终究把案子给破了,不是吗?
198
00:16:12,470 --> 00:16:17,330
我知道,你的能力很强。 但哪一次不是走旁门左道?
199
00:16:18,330 --> 00:16:22,870
不是扮嫖客抓野鸡,就是光着屁股抓犯人。.
200
00:16:24,430 --> 00:16:30,230
但是,我要告诉你,我们这是讲法律的。 不容许你我行我素。.
201
00:16:32,530 --> 00:16:39,510
我懒得跟你说那么多了。
几十年的警察都干下来了。 还 在乎继续干个小警察?
202
00:16:40,270 --> 00:16:41,690
我有我的做法。
203
00:16:42,050 --> 00:16:44,130
只要我认为是对的,没有什么不好。.
204
00:16:56,650 --> 00:16:58,070
抢到了,抢到了。.
205
00:16:59,150 --> 00:17:03,630
没有人,就歪掉了。 坏魂,坏警察。.
206
00:17:04,350 --> 00:17:07,750
坏魂是好警察。 你爸爸是坏.
207
00:17:17,860 --> 00:17:20,200
警 察。 妈,妈,妈。.
208
00:17:26,050 --> 00:17:28,310
你们先回教室,老师马上就来,好不好?
209
00:17:32,230 --> 00:17:34,070
为什么要跟同学打架呢?
210
00:17:36,870 --> 00:17:40,070
快跟老师说嘛,到底怎么回事啊?
211
00:17:46,860 --> 00:17:48,860
你怎么又穿成这个样子啊?
212
00:17:48,980 --> 00:17:50,220
是不是跟同学打架了?
213
00:17:51,260 --> 00:17:53,580
你这不要穿这个样子,人家会说你没家教?
214
00:17:54,740 --> 00:17:55,600
还会骂你是野孩子?
215
00:17:55,601 --> 00:17:56,080
妈, 妈,妈。
216
00:17:56,340 --> 00:17:58,480
我 不是野孩子,我有两个野孩子。.
217
00:18:15,220 --> 00:18:18,300
最近为了升级考试,一直都没有时间照顾安安。.
218
00:18:19,780 --> 00:18:23,980
这段时间,都怪了你。 没什么,这是应该的。.
219
00:18:26,120 --> 00:18:30,820
阿坑对你…… 很好啊,他对我跟安安两个都很好。.
220
00:18:33,140 --> 00:18:36,340
他是一个好人,也是一个很负责任的男人。.
221
00:18:37,440 --> 00:18:39,181
我很欣赏他。 是.
222
00:18:41,660 --> 00:18:45,280
吗?
223
00:18:46,320 --> 00:18:48,360
我 怎么从来都没有发觉过?
224
00:18:49,680 --> 00:18:52,460
也许是你从来不肯静下来,听听他的想法。.
225
00:18:59,920 --> 00:19:00,920
也许吧。.
226
00:19:10,890 --> 00:19:12,530
爸爸回来,我们就吃饭喽。.
227
00:19:29,470 --> 00:19:30,810
你把什么东西藏在后面?
228
00:19:31,110 --> 00:19:32,110
没有。.
229
00:19:32,410 --> 00:19:35,550
不要骗宝宝,趁宝宝还没有升级之前拿出来。.
230
00:19:38,790 --> 00:19:39,830
快点,拿出来。.
231
00:19:44,330 --> 00:19:45,910
为什么把妈妈画成这个样子?
232
00:19:46,030 --> 00:19:47,550
谁叫她妈我是养孩子?
233
00:20:02,380 --> 00:20:06,820
那一定是安安不乖,妈妈才会这样子,对不对?
234
00:20:09,380 --> 00:20:11,180
对嘛,妈妈平常疼不疼你?
235
00:20:16,140 --> 00:20:20,000
那你把她画成这个样子,她吃到了会不会很难过?
236
00:20:23,340 --> 00:20:26,960
对,安安这样才乖,下次不可以这样子哦。.
237
00:20:30,500 --> 00:20:40,570
阿刚,你回来了,刚好可以一起吃饭了。
好啊。 小孩子吃饭前要洗手,快去。.
238
00:20:53,150 --> 00:20:57,570
今天宝莲来过了,她问我你对我好不好。.
239
00:20:58,190 --> 00:20:59,190
你怎么说?
240
00:20:59,750 --> 00:21:04,510
我说啊,很好啊,她是一个很负责任的男人。.
241
00:21:05,130 --> 00:21:06,130
那你觉得呢?
242
00:21:06,590 --> 00:21:08,350
讨厌啊。.
243
00:21:12,110 --> 00:21:12,870
他们在哪里啊?
244
00:21:12,871 --> 00:21:15,310
在那边,在靠西边的那个凉厅内。.
245
00:21:16,090 --> 00:21:20,210
好,谢了。 好,保重一点。 小心,小心点啊。 保重啊。.
246
00:21:43,990 --> 00:21:45,430
请出根烟嘛。.
247
00:21:46,850 --> 00:21:48,590
那就请你吃这个吧。.
248
00:21:54,100 --> 00:21:56,200
二马,我不是叫你在外面绑风,你怎么进来了?
249
00:21:56,680 --> 00:21:58,780
我怕你们少分我那一份啊。
250
00:21:59,000 --> 00:22:01,260
我们同学那么久了,难道我还少分给你吗?
251
00:22:01,840 --> 00:22:04,680
我不相信哦。 我一定会分给你的。.
252
00:22:06,320 --> 00:22:08,080
好啊。 警察,警察。.
253
00:22:09,060 --> 00:22:12,720
青少年吸毒越来越多,就是你们这些。.
254
00:22:17,650 --> 00:22:19,970
毛都还没长起,就学人家贩毒。.
255
00:22:28,730 --> 00:22:29,930
看你斯斯文文的。.
256
00:22:30,930 --> 00:22:33,070
书不好好念,跟人家学贩毒。.
257
00:22:33,690 --> 00:22:35,450
我也不开枪,我也不开枪。.
258
00:22:39,330 --> 00:22:40,970
他妈的,跟我玩真枪实弹。.
259
00:22:42,850 --> 00:22:44,850
我也不开枪,我也不开枪。.
260
00:23:07,300 --> 00:23:09,600
看看你,是不是要找爸妈了?
261
00:23:09,800 --> 00:23:11,540
我小子不敢了,小子不敢了。.
262
00:23:14,860 --> 00:23:15,860
起来。.
263
00:23:17,020 --> 00:23:18,400
不敢也来不及了。.
264
00:23:20,000 --> 00:23:24,760
不错嘛,还有两下子。 岂止两下子,你会的我都会。.
265
00:23:30,750 --> 00:23:32,110
包队长,任务完成。.
266
00:23:33,870 --> 00:23:35,530
真倒霉,碰到这个白痴。.
267
00:23:36,310 --> 00:23:39,570
放开他。 队长,这…… 放开他。
268
00:23:40,050 --> 00:23:43,150
你这个白痴,他是我派人卧底的。.
269
00:23:44,070 --> 00:23:48,930
钥匙拿来啊。
270
00:23:49,270 --> 00:23:54,050
报告队长,人张巨祸,有人受伤。 好,马上叫救护车来。.
271
00:23:56,590 --> 00:23:58,610
我花了八个月时间才跟他们混开来。.
272
00:23:59,470 --> 00:24:02,110
这几天就查出他们的幕后老大跟毒品的来源。
273
00:24:02,370 --> 00:24:04,630
现在全被你搞砸了,我不是白混了吗?
274
00:24:05,890 --> 00:24:12,210
你明白了吗?
275
00:24:13,250 --> 00:24:16,370
嫌犯的主动,现场有六万三的现金。
276
00:24:16,830 --> 00:24:20,610
经 过清点,少了一万五。 你作何解释?
277
00:24:23,030 --> 00:24:25,030
为什么不提我破的十六件凶杀案?
278
00:24:25,850 --> 00:24:27,910
而你们就相信嫌犯的一句话?
279
00:24:28,290 --> 00:24:29,710
那这怎么解释呢?
280
00:24:30,350 --> 00:24:33,150
问题是你离了婚,每个月要付养肺。.
281
00:24:33,890 --> 00:24:37,810
你儿子念的又是贵族学校。 每个月的开销很大。.
282
00:24:38,550 --> 00:24:39,550
请 你们要搞清楚。.
283
00:24:40,170 --> 00:24:42,330
我开销凶,但是我不至于拿肮脏钱。.
284
00:24:43,450 --> 00:24:46,390
阿刚,不要激动,我们并没有完全认定。
285
00:24:46,570 --> 00:24:51,490
可是你们已经有那种肮脏的想法了。 阿刚,注意自己的态度。.
286
00:24:55,760 --> 00:24:58,140
我们这次的计划完全被你破坏。.
287
00:24:59,040 --> 00:25:03,720
明天写一份报告上来,我们要详细了解整个过程。.
288
00:25:04,660 --> 00:25:07,560
然后再决定你适不适合担任目前的职务。.
289
00:25:11,940 --> 00:25:18,040
我自己最清楚是否适合担任目前的职务。
应该由我来决定,而不是你们。.
290
00:25:24,950 --> 00:25:25,950
你…….
291
00:25:35,380 --> 00:25:36,980
上面 的意思怎么样?
292
00:25:39,220 --> 00:25:40,220
听候处分。.
293
00:25:41,500 --> 00:25:43,380
警察的安危,想开一点。.
294
00:25:44,380 --> 00:25:45,640
想不开又能怎么样?
295
00:25:46,120 --> 00:25:47,240
一头撞死吗?
296
00:25:48,320 --> 00:25:53,940
我在想,如果我们有一方不是警察,或许就不会离婚。.
297
00:25:55,200 --> 00:25:57,880
可是,当初离婚是你先提的?
298
00:26:03,090 --> 00:26:06,790
那时候我们工作压力又重,你的脾气又坏。.
299
00:26:07,970 --> 00:26:11,830
回到家里,好像吃炸药似的,谁受得了?
300
00:26:13,770 --> 00:26:19,110
别忘了,我找你谈过两次,你不给我机会啊。.
301
00:26:21,260 --> 00:26:24,720
破镜重圆,走出会有裂痕。.
302
00:26:25,860 --> 00:26:28,480
现在,你跟慧玲在一起,不是很好吗?
303
00:26:33,970 --> 00:26:36,250
听说你们年底要结婚了。.
304
00:26:42,900 --> 00:26:48,160
有志愿老师,还有爱心。 让她照顾安安,我也放心。.
305
00:26:49,320 --> 00:26:50,520
别动,全部趴下。.
306
00:26:58,870 --> 00:27:00,250
你牛逼,我来了,快走。.
307
00:27:05,200 --> 00:27:07,110
老弟,枪法还不错吧?
308
00:27:08,790 --> 00:27:12,230
罗鹏,是你亲自拿给我,还是我自己动手?
309
00:27:16,530 --> 00:27:21,450
我多少尊重你,让你自己选择。
310
00:27:21,990 --> 00:27:24,870
图一,不要把自己谱太高了。
311
00:27:25,070 --> 00:27:30,170
当初我在混的时候,你还在厕所里对着黄色照片打手枪呢。.
312
00:27:36,540 --> 00:27:37,860
把枪放下,我是警察。.
313
00:27:50,120 --> 00:27:51,780
把他抢抢,老子干上了。.
314
00:28:48,380 --> 00:28:49,580
把枪放下。.
315
00:30:45,290 --> 00:30:46,290
我 没事,你不要命。.
316
00:31:38,480 --> 00:31:40,220
没什么大碍,只是一点小伤。.
317
00:31:41,400 --> 00:31:45,020
都是因为你们冲动了,弄得大家鸡飞狗跳的。.
318
00:31:45,640 --> 00:31:46,960
万一要是伤到老百姓那怎么办?
319
00:31:47,360 --> 00:31:52,880
我就是看不惯他们目无王法, 大庭广众之下拿枪杀人,那把我们警察当什么?
320
00:32:03,170 --> 00:32:05,630
乖,等一下阿姨拿给你吃,好不好?
321
00:32:09,430 --> 00:32:10,430
你们到哪儿去了?
322
00:32:10,810 --> 00:32:13,730
今天是阿姨的生日,我们去买蛋糕。.
323
00:32:15,690 --> 00:32:17,490
没有什么,是小生日。.
324
00:32:20,370 --> 00:32:21,630
我去放蛋糕。.
325
00:32:27,190 --> 00:32:28,270
来,妈妈看看。.
326
00:32:31,670 --> 00:32:33,550
不要,谁叫你骂我是野孩子。.
327
00:32:38,690 --> 00:32:42,070
刚才你不是跟阿姨说你想要吃大蛋糕吗?
328
00:32:42,630 --> 00:32:44,850
那等一下我们大家一起吃,好不好?
329
00:32:44,851 --> 00:32:45,870
我不要。.
330
00:32:56,910 --> 00:32:59,370
我得走了,慧玲,生日快乐。
331
00:32:59,810 --> 00:33:09,970
宝莲,留下来一起吃蛋糕嘛,而且我们…… 我真的很欢迎你,留下来吧。.
332
00:33:11,930 --> 00:33:12,930
谢谢你。.
333
00:33:31,710 --> 00:33:36,030
妈对不起你,以后不会再骂你野孩子。.
334
00:33:47,280 --> 00:33:52,260
我真的有事,我得走了。 玩得开心啊,谢谢。.
335
00:34:21,590 --> 00:34:22,070
奢侈。
336
00:34:22,490 --> 00:34:23,490
请。.
337
00:34:23,950 --> 00:34:24,950
你们在外面等我。
338
00:34:25,070 --> 00:34:26,070
是。.
339
00:34:46,930 --> 00:34:48,610
您先坐,我们老大马上就到。.
340
00:34:54,630 --> 00:34:55,870
什么风把你吹来了?
341
00:34:57,190 --> 00:34:59,370
好久不见,好久不见。.
342
00:35:04,280 --> 00:35:06,540
怎么好意思让你亲自跑一趟呢?
343
00:35:08,760 --> 00:35:22,480
老魏,我们这一辈很重视江湖伦理,
可是这些后生晚辈可不把放在眼里。 佟英,你今年几岁了?
344
00:35:22,560 --> 00:35:23,640
想不想多活几年?
345
00:35:24,480 --> 00:35:27,580
多活几年对我来说并没有多大的意义。
346
00:35:27,880 --> 00:35:33,540
既然走上这条路上,不是杀人就是被杀, 所以我心里上早有准备了。.
347
00:35:34,640 --> 00:35:39,600
你所杀的卢鹏是我的人,你今天要怎么跟我交代?
348
00:35:41,080 --> 00:35:45,080
罗班,你放心好了,我一定会处罚他的。.
349
00:35:47,360 --> 00:35:51,260
很好,是你动手,还是我亲自动手?
350
00:35:52,700 --> 00:35:55,740
罗班,你何必把事情搞得这么僵呢?
351
00:35:58,600 --> 00:36:01,500
新雷的,你还要再袒护他吗?
352
00:36:02,880 --> 00:36:08,840
罗班,为了要补偿你,我们台米生意如何?
353
00:36:09,480 --> 00:36:10,500
什么生意?
354
00:36:12,040 --> 00:36:14,510
有一批货下个礼拜进来。.
355
00:36:15,820 --> 00:36:19,760
这批买卖我们一起做,你拿六,我拿四。.
356
00:36:21,780 --> 00:36:23,880
你愿意委屈吃亏吗?
357
00:36:25,020 --> 00:36:27,700
哪的话,这叫和气生财吗?
358
00:36:33,410 --> 00:36:42,810
这个就是为屠鹰做的事,补偿你的。 我是联军,算什么呢?
359
00:40:01,430 --> 00:40:04,830
卢老板这个人喜怒无常,是个老狐狸。
360
00:40:05,310 --> 00:40:13,690
你跟他合作恐怕…… 这我倒不担心,我所担心的是谭志刚这个人。.
361
00:40:14,550 --> 00:40:22,990
你杀卢鹏的时候他在场,而且他又是中安组负责扫毒的。
他绝对不会放过你。.
362
00:41:53,590 --> 00:41:56,710
很准时哦,衣服也穿得很好嘛。
363
00:41:57,170 --> 00:42:00,790
每天都这个样子操啊,我会受不了的。
364
00:42:01,230 --> 00:42:03,850
你生活不正常,让你正常点还不好啊。.
365
00:42:05,650 --> 00:42:07,090
安娜,我们先走好不好?
366
00:42:08,010 --> 00:42:10,270
来,跟爸说再见。 拜拜,再见。.
367
00:42:11,170 --> 00:42:12,170
拜拜。.
368
00:42:16,010 --> 00:42:17,010
再见。.
369
00:42:17,210 --> 00:42:18,210
拜拜。.
370
00:42:44,000 --> 00:42:47,100
真不好意思啊,我最近手机实在太背了。
371
00:42:47,280 --> 00:42:51,140
不得已,我只好给你开口了。 请你帮帮忙,好不好?
372
00:42:54,720 --> 00:42:55,720
谢了。.
373
00:42:56,180 --> 00:42:57,520
叫你办的事怎么样了?
374
00:42:58,080 --> 00:43:01,120
打听清楚了,你说的那个托鹰是从越南逃出来的。
375
00:43:01,720 --> 00:43:06,300
他本来是一个小混混。 这两年啊,耍狠耍出了名气。
376
00:43:06,640 --> 00:43:08,340
听 说最近啊,投靠了雷哥。
377
00:43:08,880 --> 00:43:13,080
当然啦,雷哥也需要这种狠角色嘛。 所以两个就一拍即合。.
378
00:43:14,320 --> 00:43:15,320
你得自己保重。.
379
00:43:17,020 --> 00:43:19,320
好,我知道了。.
380
00:43:20,000 --> 00:43:21,040
你自己要保重一点。.
381
00:43:21,920 --> 00:43:22,220
我知道。
382
00:43:22,480 --> 00:43:22,820
先走了。
383
00:43:23,160 --> 00:43:25,300
好。 小心啊。 知道。.
384
00:43:29,150 --> 00:43:36,410
我发现金了。 谭正刚,我调查过你的身世背景。.
385
00:43:37,130 --> 00:43:38,910
我们有非常特殊的关系哦。.
386
00:43:41,590 --> 00:43:44,570
这一层关系,可以说是一种难得的姻缘。.
387
00:43:46,710 --> 00:43:48,530
你是不是在孤儿院长大的?
388
00:43:50,630 --> 00:43:53,750
当初,你们孤儿院财务上有困难。.
389
00:43:54,430 --> 00:43:57,370
我捐了五十万,才让你们渡过难关呢。.
390
00:43:58,950 --> 00:44:02,030
当年捐五十万的是你啊?
391
00:44:04,370 --> 00:44:05,370
没 错。.
392
00:44:05,790 --> 00:44:07,150
那又怎么样呢?
393
00:44:07,650 --> 00:44:15,010
不止这些,还有…… 当初,我任养了五名孤儿。.
394
00:44:15,670 --> 00:44:19,490
再为他们到高中毕业,你就是其中一个。.
395
00:44:27,570 --> 00:44:30,150
雷先生,你的恩情我永生难忘。.
396
00:44:30,830 --> 00:44:34,370
但是,如果要以这些收买我,那您是白费心机。.
397
00:44:36,630 --> 00:44:38,430
我也是这么认为。
398
00:44:38,910 --> 00:44:42,270
不过,有些事情是需要稍微沟通的。.
399
00:44:43,750 --> 00:44:47,830
有道是善意的沟通,可以改变这个局面。.
400
00:44:49,030 --> 00:44:51,910
只要是我的朋友,我一定会让他满意。.
401
00:44:52,550 --> 00:44:53,550
我相信。.
402
00:44:55,670 --> 00:44:57,090
是不是要考虑考虑?
403
00:44:58,350 --> 00:45:01,090
雷先生,有句话你听过没有?
404
00:45:01,490 --> 00:45:04,870
随地捡东西的狗,容易掉毛。
405
00:45:05,410 --> 00:45:10,730
一个人,如果因为诱惑而想吞的话, 那会死得很难看。.
406
00:45:15,140 --> 00:45:18,900
我不敢自命清高,不过,我有我的原则。.
407
00:45:20,420 --> 00:45:26,640
雷先生,谁都知道你是社会上有名的大慈善家。
事实上,这只是面具。.
408
00:45:29,100 --> 00:45:33,840
你以合法掩护非法, 暗地搞什么,你我都很清楚。.
409
00:45:35,800 --> 00:45:38,420
让我抓到证据,我一样依法办理。.
410
00:45:39,220 --> 00:45:42,800
自古以来,忠孝难两全,这个道理应该很明白。.
411
00:45:44,900 --> 00:45:46,200
下次我来请你。.
412
00:45:53,330 --> 00:45:58,490
上次我卧底八个月,要不是被你搞砸, 我早就拿了奖金在夏威夷度假了。.
413
00:46:01,610 --> 00:46:09,790
对的,叫我跟你这个白痴一起办案,我真是倒霉啊。
- 庄汉,你了解吗?
414
00:46:10,110 --> 00:46:11,250
- 我了解。.
415
00:46:12,090 --> 00:46:13,090
好。.
416
00:46:29,180 --> 00:46:30,080
- 庄汉,了解吗?
417
00:46:30,081 --> 00:46:30,800
- 了解。
418
00:46:31,000 --> 00:46:33,020
- 那我们分头行事。
- 是。.
419
00:46:55,070 --> 00:46:56,150
货都带来了,看一下。.
420
00:47:06,310 --> 00:47:09,690
李叔,有没有什么问题啊?
421
00:47:11,550 --> 00:47:12,550
怎么样?
422
00:47:16,290 --> 00:47:19,130
你在玩什么牌啊?
423
00:47:19,270 --> 00:47:24,090
我在问你话,你回答啊。.
424
00:47:28,320 --> 00:47:28,740
什么事?
425
00:47:29,020 --> 00:47:30,840
有状况,别来你们玩音音的。.
426
00:47:39,870 --> 00:47:42,190
拿什么家伙啊?
427
00:47:42,450 --> 00:47:44,210
要是他们真打起来,没拿家伙怎么干?
428
00:47:45,190 --> 00:47:55,870
那是他们在办案,等他们办完案了以后呢, 我告诉你,上回是我的失误,
这次听我的怎么说,真的。.
429
00:47:57,150 --> 00:48:01,330
放心啦,抽根烟啦。.
430
00:48:19,740 --> 00:48:22,240
小心,别有声音了。 那我们现在该怎么办?
431
00:48:23,080 --> 00:48:25,040
这 东西……来,过来。.
432
00:48:34,980 --> 00:48:35,980
没声音了。.
433
00:48:36,900 --> 00:48:40,860
没 声音了,那该我们办案啦。.
434
00:48:44,880 --> 00:48:47,740
我不是跟你讲过吗,不用带家伙。.
435
00:48:49,160 --> 00:48:50,240
真的还假的?
436
00:48:51,060 --> 00:48:52,880
听我的准没错。
437
00:48:53,360 --> 00:48:57,300
出 了事情我负责,把枪收起来吧。.
438
00:49:03,200 --> 00:49:04,960
你看,我说的没错吧?
439
00:49:05,140 --> 00:49:08,060
就算你对了。 走吧,看看有没有火口。.
440
00:49:26,160 --> 00:49:27,700
我看火口的几位很小。.
441
00:49:28,560 --> 00:49:30,640
看看那个吧,我去那边。.
442
00:49:56,970 --> 00:49:57,970
抽鸟,你怎么样?
443
00:49:59,550 --> 00:50:00,950
我真是倒霉。.
444
00:50:01,590 --> 00:50:04,630
看着你这个臊满心。.
445
00:50:05,270 --> 00:50:10,400
抽鸟,抽鸟。.
446
00:50:13,460 --> 00:50:15,860
是我害了你。.
447
00:53:29,670 --> 00:53:37,350
算算你给我惹了多少麻烦。
穿着四脚裤逛大街。 又神勇的去抓卧底的。.
448
00:53:38,170 --> 00:53:43,030
警察干了那么久了。 自己人跟卧底的都分不清楚。
449
00:53:43,490 --> 00:53:47,210
这次托鸟他运功迅职,你要负很大的责任。.
450
00:54:01,500 --> 00:54:05,180
只要兄弟们喝得高兴,我雷露龙就高兴。.
451
00:54:08,420 --> 00:54:12,320
托鸟,我一定要帮你报这个仇。 活逮雷老大。.
452
00:54:13,740 --> 00:54:15,860
来来来,我将各位介绍。.
453
00:54:17,000 --> 00:54:19,380
这是我的得意门将,突鹰。.
454
00:54:21,040 --> 00:54:23,440
我看到他就想到当年的我。.
455
00:54:24,880 --> 00:54:27,380
做起事干净利落。.
456
00:54:28,380 --> 00:54:34,140
所以我要好好地栽培他,做我的接班人。 老大,你千万别这么说。.
457
00:54:35,140 --> 00:54:36,600
那是您照顾有加。.
458
00:54:38,720 --> 00:54:41,600
更何况我们这些人也需要您的领导。.
459
00:54:42,980 --> 00:54:45,520
老大,突鹰他说得没错。.
460
00:54:46,480 --> 00:54:48,580
我们这些兄弟还真需要你这位老大呢。.
461
00:54:49,380 --> 00:54:53,000
这位前辈又懂江湖道义,又中礼节。
462
00:54:53,480 --> 00:54:55,390
我们这些兄弟应该好好跟他学习学习。.
463
00:54:57,780 --> 00:54:58,780
不要动。.
464
00:55:00,140 --> 00:55:01,140
想掏枪?
465
00:55:01,580 --> 00:55:02,580
开枪射死你们。.
466
00:55:05,120 --> 00:55:06,120
干什么?
467
00:55:15,270 --> 00:55:16,270
好酒。.
468
00:55:17,710 --> 00:55:22,510
雷老大,你的条件我答应你。.
469
00:55:25,400 --> 00:55:27,760
你终于想通了,你要多少?
470
00:55:29,360 --> 00:55:32,340
我想,我干了一辈子警察。.
471
00:55:33,060 --> 00:55:36,600
你那房子,最起码也要给我一半。.
472
00:55:37,460 --> 00:55:39,060
没问题,还有呢?
473
00:55:43,100 --> 00:55:45,120
还有……还有的问题嘛。.
474
00:55:46,300 --> 00:55:49,640
我记得……你们那么紧张干什么?
475
00:55:50,200 --> 00:55:52,300
你看,我就知道这样子嘛。.
476
00:55:53,320 --> 00:55:54,840
有什么好紧张的呢,雷老大?
477
00:55:56,620 --> 00:55:58,100
我们私下谈谈吧。.
478
00:56:07,240 --> 00:56:12,800
我今天是为鸵鸟而来的。 冤有头,债有主。.
479
00:56:13,700 --> 00:56:15,080
希望你们不要插手。.
480
00:56:31,400 --> 00:56:33,320
你应该知道我来的用意。.
481
00:56:38,630 --> 00:56:40,750
我这个人没有多大长处。.
482
00:56:41,510 --> 00:56:44,870
最大的长处就是对自己兄弟太好了。.
483
00:56:45,530 --> 00:56:48,570
今天我吃粥,你就跟我吃粥。.
484
00:56:49,450 --> 00:56:53,710
当我有能力吃燕窝的时候,我也不会亏待你的。.
485
00:56:54,730 --> 00:56:55,830
你是个聪明人。.
486
00:56:57,290 --> 00:57:04,670
得罪了雷哥,对你,对我……都没有好处。.
487
00:57:05,710 --> 00:57:10,010
我真不敢相信,你会是这种人。 原来鸵鸟的死跟你有关。.
488
00:57:12,690 --> 00:57:14,590
是啊,是跟我有关。.
489
00:57:15,630 --> 00:57:17,030
那又怎么样呢?
490
00:57:17,910 --> 00:57:26,130
大丈夫能屈能伸,只要你肯妥协, 就有花不完的钞票,玩不尽的女人。.
491
00:57:27,810 --> 00:57:31,410
像我这样的队长,有什么不好的?
492
00:57:32,030 --> 00:57:34,230
好,好一个文明的败类。.
493
00:57:35,290 --> 00:57:37,770
就算我饿死,我也不会像你一样。.
494
00:57:39,550 --> 00:57:43,770
我郑重地警告你, 你不要敬酒不吃,吃乏酒。.
495
00:57:45,210 --> 00:57:47,890
到时候,大家都会很难看。.
496
00:57:56,230 --> 00:57:58,170
这小子是吃了秤砣铁了心了。.
497
00:57:59,810 --> 00:58:00,810
怎么样?
498
00:58:02,850 --> 00:58:03,850
要钱?
499
00:58:05,130 --> 00:58:06,150
那就是女人咯?
500
00:58:08,250 --> 00:58:09,250
阿飞?
501
00:58:11,430 --> 00:58:14,110
这小子,他到底想要些什么东西?
502
00:58:16,930 --> 00:58:18,470
什么都不要啊。.
503
00:58:19,710 --> 00:58:21,230
那我们现在应该怎么办?
504
00:58:23,290 --> 00:58:24,290
我有办法。.
505
00:58:36,910 --> 00:58:39,970
跟你这么久了,一点搞头都没有。
506
00:58:40,350 --> 00:58:45,090
大话我不敢说, 但我保证你这一次可以赚上一栋房子。.
507
00:58:45,910 --> 00:58:46,910
真的?
508
00:58:47,190 --> 00:58:48,670
我什么时候骗过你了?
509
00:58:50,730 --> 00:58:56,290
对了,这个人有点怪僻, 除了怪僻之外还有点冷感。
510
00:58:56,710 --> 00:59:00,790
如果你能进得了车子,那些钞票就完全属于你的。.
511
00:59:01,510 --> 00:59:03,490
这还难得倒我吗?
512
00:59:14,300 --> 00:59:16,660
我真的不屑一顾吗?
513
00:59:28,460 --> 00:59:31,860
原来你喜欢这一套啊。.
514
00:59:33,830 --> 00:59:35,230
托英说的真是没有错。.
515
00:59:36,490 --> 00:59:38,210
算了,这笔钱我不捞了。.
516
01:00:34,090 --> 01:00:43,420
我也穿着内裤在后面追,我们的距离好远好远哦。
我一直叫,一直追,可是爸爸都不理我。.
517
01:00:44,290 --> 01:00:45,870
爸爸都不理我。.
518
01:00:49,350 --> 01:00:50,470
你怎么哭了?
519
01:00:50,850 --> 01:00:55,090
你是不是不喜欢看着我穿着内裤在街上跑?
520
01:01:00,870 --> 01:01:03,630
好吧好吧,我下次不穿就是了。.
521
01:01:25,110 --> 01:01:27,550
不要胡思乱想了,快睡觉吧。.
522
01:02:24,580 --> 01:02:26,120
我始终觉得比不上你。.
523
01:02:31,380 --> 01:02:35,700
我觉得,我觉得自己好像进入了你们的世界。.
524
01:02:41,200 --> 01:02:44,680
我想把这个家完完整整地还给你们。.
525
01:02:47,680 --> 01:02:55,800
可是,当我鼓起勇气退出的时候, 却 发生这样的事情。.
526
01:02:58,260 --> 01:02:59,260
对不起。.
527
01:03:01,560 --> 01:03:09,520
你就是这么的善解人意,总是把罪过往自己身上拦。.
528
01:03:11,900 --> 01:03:12,900
你知道吗?
529
01:03:13,760 --> 01:03:20,960
我好羡慕你,羡慕你的温柔,羡慕你的体贴。.
530
01:03:24,970 --> 01:03:27,410
是应该喜欢像你这种类型女孩。.
531
01:03:29,710 --> 01:03:36,710
我只是她轻松谈心的对象。 阿刚她爱你,她始终都爱着你。.
532
01:03:37,430 --> 01:03:44,490
每当她看着你的照片,那种失落的眼神就已经说明了一切了。.
533
01:03:47,590 --> 01:03:55,570
只是我还痴心地骗自己,说她是爱着我的,痴心地以为可以跟她共度一生。.
534
01:03:58,050 --> 01:04:04,690
你说这像不像个小女人,让人哄骗几句话,就很听话的小女人?
535
01:04:10,740 --> 01:04:15,840
就算她还是爱着我,又如何?
536
01:04:18,620 --> 01:04:22,000
姝姨已经没有什么值得庆幸。.
537
01:04:25,360 --> 01:04:28,620
毕竟,她死了。.
538
01:04:31,290 --> 01:04:33,290
她不会再回来了。.
539
01:04:34,910 --> 01:04:35,910
永 远不会。.
540
01:04:56,570 --> 01:04:58,590
我一定要洗刷这个运气。.
541
01:05:07,950 --> 01:05:09,210
老大,谭娟刚的老婆来了。.
542
01:05:11,410 --> 01:05:12,410
她来干什么?
543
01:05:31,050 --> 01:05:34,050
请坐,没有人会罚你的站。.
544
01:05:35,170 --> 01:05:36,230
我习惯站着。.
545
01:05:38,070 --> 01:05:40,430
你这种习惯,最适合去指挥交通。.
546
01:05:44,590 --> 01:05:47,530
我只是想做个私人性的拜访。.
547
01:05:48,510 --> 01:05:50,010
你 到底有什么特别的目的?
548
01:05:53,190 --> 01:05:54,290
这里不方便。.
549
01:05:55,530 --> 01:05:56,850
那我们到书房?
550
01:05:57,210 --> 01:05:58,210
不适合。.
551
01:05:58,850 --> 01:06:00,330
那我们到花园吧?
552
01:06:00,950 --> 01:06:04,430
大庭广众之下,不适合。.
553
01:06:05,330 --> 01:06:07,050
你到底想要到哪里?
554
01:06:08,710 --> 01:06:10,050
你的卧室。.
555
01:06:12,270 --> 01:06:13,390
卧室?
556
01:06:14,590 --> 01:06:15,590
怕什么?
557
01:06:17,510 --> 01:06:21,630
我只不过是个警察。 况且,我还是个女人。.
558
01:06:25,170 --> 01:06:26,870
我大风大浪欠了多少?
559
01:06:30,190 --> 01:06:32,590
我还怕你耍什么花样?
560
01:06:33,070 --> 01:06:34,070
请。.
561
01:06:40,070 --> 01:06:41,390
这就是我的卧室。.
562
01:06:53,800 --> 01:06:55,360
有 什么目的,你说吧。.
563
01:07:27,490 --> 01:07:29,130
原来是这个样子的。
564
01:07:29,450 --> 01:07:35,990
我接触过这么多的女人, 第一次碰到像你这个样子的。.
565
01:07:38,230 --> 01:07:40,870
雷先生,请你不要误会我的意思。.
566
01:07:42,310 --> 01:07:46,770
我之所以会这么做, 是希望你答应我三个条件。.
567
01:07:47,950 --> 01:07:55,030
如果你答应我的条件, 你 眼前所看到的,将完全属于你。.
568
01:07:57,150 --> 01:08:00,310
那我倒要听你,哪三个条件?
569
01:08:01,530 --> 01:08:04,130
第一,我需要一笔钱。.
570
01:08:05,170 --> 01:08:06,270
你要多少都没问题。.
571
01:08:07,410 --> 01:08:10,710
第二,我现在想要移民。
572
01:08:11,090 --> 01:08:14,410
我想带着我的儿子出国, 离开这个伤心的地方。.
573
01:08:15,430 --> 01:08:16,430
这也没问题。.
574
01:08:17,430 --> 01:08:24,150
第三,我想知道阿刚是怎么死的。 人都死了,还知道干什么?
575
01:08:25,150 --> 01:08:28,110
知道了,我才可以安心地出国。.
576
01:08:29,190 --> 01:08:31,970
前面两个条件,我都可以答应你。.
577
01:08:32,590 --> 01:08:38,810
唯独这个…… 我给你一分钟,你考虑一下。.
578
01:08:41,690 --> 01:08:43,450
好,我答应你。.
579
01:09:25,870 --> 01:09:26,870
一定要他绝技。.
580
01:09:28,010 --> 01:09:34,070
看在你是阿刚前妻的份上, 我会给你一笔补虚金。 一百五十万。.
581
01:09:36,660 --> 01:09:40,540
队长,凭这个,我们就可以申请代补令, 马上展开行动。.
582
01:09:45,810 --> 01:09:47,590
你想得太天真了。.
583
01:09:50,810 --> 01:09:51,810
什么?
584
01:09:51,930 --> 01:09:52,930
录音带?
585
01:09:53,110 --> 01:09:53,730
你们是谁?
586
01:09:54,050 --> 01:09:55,050
你们想要怎么样?
587
01:09:55,670 --> 01:09:56,670
这个简单。
588
01:09:56,950 --> 01:10:03,960
我们老大对你的录音带非常有兴趣。 你应该怎么做?
589
01:10:04,220 --> 01:10:05,220
喂?
590
01:10:12,880 --> 01:10:12,880
喂?
591
01:10:13,820 --> 01:10:15,420
求求我了,给我啊!
592
01:10:28,360 --> 01:10:29,360
莫莲!
593
01:11:01,730 --> 01:11:06,830
对不起,为了安安的事情, 连累你了。 你说这什么话?
594
01:11:08,210 --> 01:11:10,550
安安的事情我也要负责任的。.
595
01:11:13,390 --> 01:11:14,410
这不干你的事。.
596
01:11:15,130 --> 01:11:18,610
要怪,只能怪我没有进到一个做母亲的层面。.
597
01:11:34,210 --> 01:11:37,670
说真的,有的时候我好嫉妒你。.
598
01:11:41,210 --> 01:11:42,210
嫉妒?
599
01:11:42,950 --> 01:11:45,210
我很认真地想做一个好妈妈。.
600
01:11:46,270 --> 01:11:49,250
虽 然,安安他并不是我亲生的儿子。.
601
01:11:49,970 --> 01:11:54,210
不管我怎么样的付出, 他始终是把你摆在第一位。.
602
01:11:56,190 --> 01:11:59,670
也许,这就是一种母子联心的天性。.
603
01:12:11,570 --> 01:12:13,470
那阿刚的事呢?
604
01:12:17,010 --> 01:12:18,510
这才是我人生的开始。.
605
01:12:25,220 --> 01:12:26,220
你干什么?
606
01:12:27,560 --> 01:12:29,560
我 受伤了,你帮我包扎一下。.
607
01:12:33,370 --> 01:12:35,590
还 好,没有伤到筋骨。.
608
01:12:36,830 --> 01:12:38,390
你休息一下就可以走了。.
609
01:14:55,120 --> 01:14:58,880
为了你的安全,你最好出国休假一个月。.
610
01:15:00,060 --> 01:15:02,800
从中保通账。 这个案子我来办。.
611
01:15:03,960 --> 01:15:08,160
至于阿刚那件事,我已经签报上去了。
612
01:15:08,720 --> 01:15:17,080
督查室会重新调查。
现在这些都已经不重要了。 取来的正义,不算正义。
613
01:15:17,300 --> 01:15:19,680
队长,您应该明白这句话的意思。.
614
01:15:21,580 --> 01:15:24,580
我以前怀疑,我是不是合当警察。.
615
01:15:26,980 --> 01:15:30,800
现在,我敢肯定,我比任何人都合适。.
616
01:15:31,540 --> 01:15:32,540
为什么?
617
01:15:34,460 --> 01:15:36,940
因为,我已经决定按照阿刚的意思去做。.
618
01:15:41,280 --> 01:15:42,490
我决定一个人去。.
619
01:15:44,060 --> 01:15:45,320
一个 人去太危险了。.
620
01:15:49,490 --> 01:15:52,620
其实,死亡对我来说,已经没什么好怕了。.
621
01:15:53,990 --> 01:15:56,570
阿刚已经走了,我不能再失去安安。.
622
01:16:04,790 --> 01:16:11,830
阿刚的想法,不一定是错的。 只不过太理性,太固执。.
623
01:16:14,170 --> 01:16:18,170
其实有些事情,并不一定要按牌出牌。.
624
01:16:19,290 --> 01:16:21,390
只要自己认为是对的,就够了。.
625
01:16:28,510 --> 01:16:29,810
不要再听那些伤心事了。.
626
01:16:30,810 --> 01:16:31,910
我决定陪你一起去。.
627
01:16:34,890 --> 01:16:36,530
我自己的事情,我自己解决。.
628
01:16:40,070 --> 01:16:45,330
如果你还愿意教我这个朋友的话, 那就帮我完成这个新闻。.
629
01:16:46,530 --> 01:16:50,610
别说是为你,为了阿刚,我也要尽点心。.
630
01:17:01,870 --> 01:17:11,220
原来是你,阴沟里翻船了。 废话少说,你要你的录音带。.
631
01:17:12,220 --> 01:17:18,540
好,那我们就明天吧。 明天我们在蓝天母游乐区见面。.
632
01:17:19,700 --> 01:17:20,700
他怎么说?
633
01:17:22,480 --> 01:17:25,160
他约我们在蓝天母游乐区碰面。.
634
01:17:26,380 --> 01:17:28,380
可是我们没有武器,怎么跟他斗啊?
635
01:17:29,740 --> 01:17:31,020
你忘了我是刑警吗?
636
01:17:31,360 --> 01:17:33,620
要武器,是多么轻而易举的事。.
637
01:17:34,980 --> 01:17:36,040
对了,你会打吗?
638
01:17:41,120 --> 01:17:47,580
你可别小看我,虽然我看起来很柔弱, 但是我曾经得过射击冠军的,
你看。.
639
01:17:49,440 --> 01:17:52,840
那一切就要靠你多帮忙了,现在你是我唯一的朋友。.
640
01:19:29,190 --> 01:19:30,830
这个娘儿,你们要小心点。.
641
01:19:31,450 --> 01:19:35,950
另外,一定还有其他人,小孩交给我。 你去把其他人盖掉,去。.
642
01:19:40,420 --> 01:19:41,560
您的伤怎么样?
643
01:19:41,860 --> 01:19:42,860
没事。.
644
01:19:43,320 --> 01:19:44,320
现在怎么办?
645
01:19:44,800 --> 01:19:46,400
也让他们给抓走了。.
646
01:20:15,170 --> 01:20:20,750
我跟你们讲,现在我们要硬干了,
对方可能不止两个人。 大家要小心,你们两个跟我来。.
647
01:20:21,490 --> 01:20:22,550
你们两个跟我到那边去。.
648
01:21:34,070 --> 01:21:35,790
确实没有,我们到那边看看。.
649
01:23:43,790 --> 01:23:44,790
要不要紧?
650
01:23:45,170 --> 01:23:46,571
走。 走。.
651
01:23:50,430 --> 01:23:51,470
跟你们拼了。.
652
01:26:27,920 --> 01:26:28,960
队长。
653
01:26:29,500 --> 01:26:32,060
保龄,人我已经抓到了。
654
01:26:32,560 --> 01:26:36,060
你可以带孩子回去了。 这里我来处理善后。.
655
01:26:39,460 --> 01:26:42,540
好了,回去了。 这里我来处理善后。.
656
01:26:44,080 --> 01:26:45,080
走吧。.
50018