Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,212 --> 00:00:14,616
-[keyboard clacking]
-[chuckles softly]
2
00:00:21,656 --> 00:00:22,724
[sighs]
3
00:00:31,666 --> 00:00:34,234
-[water splashes]
-[toothbrush scrubbing]
4
00:00:34,368 --> 00:00:36,571
[keyboard continues clacking]
5
00:00:43,811 --> 00:00:45,547
-[water running]
-[sighs]
6
00:00:53,453 --> 00:00:56,323
[woman moaning on phone]
7
00:00:59,192 --> 00:01:01,796
[gentle moaning, soft friction]
8
00:01:17,645 --> 00:01:21,281
-[woman continues moaning
on cell phone]
-[stifling moans]
9
00:01:28,690 --> 00:01:31,358
You can at least ask
if I wanted to.
10
00:01:37,031 --> 00:01:38,365
Would you have wanted to?
11
00:01:39,466 --> 00:01:42,235
["You and Me (feat. Pana Black)"
by Sr Ortegon]
12
00:01:47,307 --> 00:01:49,744
[singing in Spanish]
13
00:01:50,712 --> 00:01:52,814
-♪ She really got me crazy ♪
-[alarm ringing]
14
00:01:52,947 --> 00:01:55,315
[singing in Spanish]
15
00:01:56,084 --> 00:01:58,318
♪ I gonna be with her ♪
16
00:02:01,321 --> 00:02:03,691
♪ You and me ♪
17
00:02:04,324 --> 00:02:08,261
♪ Are looking for someoneto make us feel good ♪
18
00:02:08,395 --> 00:02:10,932
♪ You and me ♪
19
00:02:11,633 --> 00:02:13,034
♪ Are ready for action... ♪
20
00:02:13,166 --> 00:02:15,703
[Mags]
Morning, team.
We've a lot to do today.
21
00:02:16,104 --> 00:02:18,106
If you look at the proposal
that I sent in last night,
22
00:02:18,238 --> 00:02:20,775
you'll see
that I broke everything down
by asset class
23
00:02:20,908 --> 00:02:22,376
and percentages.
24
00:02:22,510 --> 00:02:24,078
I spent all weekend
working on it,
25
00:02:24,211 --> 00:02:27,015
but won't be for nothing
this time.
26
00:02:27,147 --> 00:02:28,816
He is gonna jump on board
27
00:02:28,950 --> 00:02:30,752
with this pitch
and present it to them.
28
00:02:30,885 --> 00:02:32,687
[man]
Is your dadgonna be joining us today?
29
00:02:32,820 --> 00:02:35,322
He should be.
You know his Mexican blood,
30
00:02:35,455 --> 00:02:37,091
he is always
running a few minutes late.
31
00:02:37,224 --> 00:02:38,860
[giggles]
32
00:02:40,928 --> 00:02:42,930
[line ringing]
33
00:02:44,164 --> 00:02:45,533
Hey, Dad. [clears throat]
34
00:02:46,466 --> 00:02:48,368
You excited to come over
and play with Kai?
35
00:02:55,810 --> 00:02:57,344
Dad, how many times
I gotta tell you, all right?
36
00:02:57,477 --> 00:03:00,581
It's... it's gonna come through.
Stop asking me.
37
00:03:08,321 --> 00:03:10,190
Dad, it's,
it's different now, okay?
38
00:03:10,323 --> 00:03:12,694
How many times I gotta tell you?
It's legal weed.
39
00:03:20,101 --> 00:03:21,836
Okay, Dad. But, so, what am I?
40
00:03:21,969 --> 00:03:23,504
Am I, uh, am I a pusher
41
00:03:23,638 --> 00:03:25,506
or am I a stay-at-home dad?
42
00:03:29,944 --> 00:03:31,112
Okay, Dad, you know what?
43
00:03:31,913 --> 00:03:35,083
That's great advice.
Tell Mom I love her. I gotta go.
44
00:03:35,215 --> 00:03:36,851
Yeah, I gotta get ready. Bye.
45
00:03:37,952 --> 00:03:39,921
[Mags]
Nice of you to join us.
46
00:03:44,092 --> 00:03:45,693
[both chuckle]
47
00:03:46,293 --> 00:03:48,563
Sorry for the delay.
48
00:03:48,696 --> 00:03:51,398
Mija, you read the,the news today?
49
00:03:58,606 --> 00:04:02,610
-Magdalena?
-Of course I read the news, Dad.
50
00:04:02,744 --> 00:04:06,581
I was just filling the team in
on, uh, the proposal I sent.
51
00:04:06,714 --> 00:04:10,317
[Mags' father]
There is a huge opportunityto buy right now.
52
00:04:11,085 --> 00:04:14,287
The proposal you send,Magdalena,
53
00:04:14,421 --> 00:04:17,357
does not fitcurrent market condition
54
00:04:17,491 --> 00:04:21,796
for our client'slong-term goals and objectives.
55
00:04:21,929 --> 00:04:25,166
Pa, I took a deep dive
at all the quarterly
earnings reports
56
00:04:25,298 --> 00:04:27,034
that came in
in the last 48 hours.
57
00:04:27,168 --> 00:04:29,637
I think if you just
look at my proposal again,
58
00:04:29,771 --> 00:04:32,707
you'll see there's some
really good stuff in there.
59
00:04:32,840 --> 00:04:36,677
It has nothing of value, period.
60
00:04:37,145 --> 00:04:40,882
But don't worry, team,I already resolved the issue.
61
00:04:41,015 --> 00:04:45,186
It has something to dowith the RTA shares
62
00:04:45,318 --> 00:04:46,988
we discussed last week.
63
00:04:47,121 --> 00:04:49,389
I sent you all an emailabout it.
64
00:04:49,524 --> 00:04:50,625
Sounds good.
65
00:04:50,758 --> 00:04:51,859
[man]
Got it.
66
00:04:53,194 --> 00:04:57,698
Magdalena, are youmaking a sandwich? Really?
67
00:04:58,900 --> 00:05:02,737
Someone's gotta do it, you know.
It's for your grandson.
68
00:05:08,375 --> 00:05:09,544
[door slams shut]
69
00:05:09,677 --> 00:05:12,445
Hey, it didn't go
the way I wanted at all.
70
00:05:12,580 --> 00:05:15,650
He totally undermined me
like he always does.
71
00:05:16,316 --> 00:05:20,453
-Oh, what are you talking about?
-The call. With my dad.
72
00:05:21,222 --> 00:05:24,357
He didn't even gimme a,
a chance to, to present,
73
00:05:24,491 --> 00:05:26,894
like, everybody else
loved my proposal,
74
00:05:27,028 --> 00:05:30,097
but he, he just,
like, totally shut me down
75
00:05:30,231 --> 00:05:31,632
in front of everybody.
76
00:05:31,766 --> 00:05:33,901
-[chuckles awkwardly]
-[keyboard clacking]
77
00:05:35,670 --> 00:05:38,272
Ash. Hey, Ash!
78
00:05:38,405 --> 00:05:39,640
What?
79
00:05:42,076 --> 00:05:44,779
-We're leaving in ten.
You ready?
-Yeah. I just,
80
00:05:44,912 --> 00:05:47,081
I just need to wrap this up
and then we can head out.
81
00:05:47,815 --> 00:05:50,017
-So, you're all packed.
-Can you just stop?
82
00:05:53,588 --> 00:05:55,056
[Mags sighs]
83
00:05:59,026 --> 00:05:59,927
[door closes]
84
00:06:00,795 --> 00:06:02,395
[Mags sighs in frustration]
85
00:06:03,531 --> 00:06:04,899
[quietly] You are welcome.
86
00:06:07,235 --> 00:06:08,502
[door opens]
87
00:06:10,071 --> 00:06:10,972
[door closes]
88
00:06:11,539 --> 00:06:12,740
[quietly] Man.
89
00:06:22,984 --> 00:06:23,918
[lighter clicks]
90
00:06:31,592 --> 00:06:33,861
[keyboard clacking]
91
00:06:34,896 --> 00:06:37,064
[buzzing]
92
00:06:42,270 --> 00:06:43,571
[inhales]
93
00:06:46,908 --> 00:06:51,444
-What up, Ben? [laughs]
-[Ben] What up, buddy?How you doing?
94
00:06:51,579 --> 00:06:54,582
Oh, you know, I'm good.
I'm actually,
I'm actually great.
95
00:06:54,715 --> 00:06:56,751
I'm headed down to San Pancho
today with my wife.
96
00:06:56,884 --> 00:06:58,953
-Oh, shit. Really? Yeah?
-Mm-hmm.
97
00:06:59,086 --> 00:07:01,656
Oh, you guys-- you're gonnalove it down there, man.
98
00:07:01,789 --> 00:07:04,625
It's like, uh,it's Mexico's best-kept secret.
99
00:07:04,759 --> 00:07:06,594
Mags is gonna--you'll lose your shit.
100
00:07:06,727 --> 00:07:08,629
Oh, thanks, bud, for the,
for the recommendation.
101
00:07:08,763 --> 00:07:12,934
Hey, yo, we're gonna be back
in time for trivia nights,
so don't worry.
102
00:07:14,902 --> 00:07:15,836
[sighs]
103
00:07:27,615 --> 00:07:30,685
Hey, dude, um, I really
appreciate you helping me out
with the deal.
104
00:07:30,818 --> 00:07:32,620
Uh, they said they were gonna
give you the money today.
105
00:07:32,753 --> 00:07:35,455
You know,
they get me the money today,
and I'll give you the money.
106
00:07:35,589 --> 00:07:37,091
Yeah, yeah, yeah.
107
00:07:37,224 --> 00:07:39,026
Well, that's what you saidyesterday.
108
00:07:39,160 --> 00:07:41,062
Hey, man, this is-- it's just
what they told me, all right?
109
00:07:41,195 --> 00:07:44,332
So, um, look, I, I'll--
it'll be taken care of,
all right?
110
00:07:44,699 --> 00:07:48,468
Congratulations for almostgetting outta that lame-assstay-at-home dad club.
111
00:07:48,869 --> 00:07:52,273
Uh, Mags works from home.
You know that, right?
112
00:07:52,907 --> 00:07:54,175
You know what I mean?
113
00:07:54,308 --> 00:07:55,509
[cell phone chimes]
114
00:08:00,281 --> 00:08:01,215
[Mags inhales sharply]
115
00:08:01,349 --> 00:08:03,551
[upbeat music]
116
00:08:04,552 --> 00:08:05,619
[exhales sharply]
117
00:08:07,054 --> 00:08:08,723
[toilet flushes]
118
00:08:19,300 --> 00:08:21,135
-[door opens]
-[knocking on door]
119
00:08:23,170 --> 00:08:26,307
So, um... [sighs] I've been
pretty stressed lately.
120
00:08:26,440 --> 00:08:29,844
-Yeah!
-Sorry, I snapped at you.
121
00:08:33,080 --> 00:08:33,981
[sighs]
122
00:08:34,615 --> 00:08:38,052
Are you ready to go to Mexico?
Come on.
123
00:08:38,719 --> 00:08:41,455
When you brought me
down there the first time,
we had so much fun.
124
00:08:42,056 --> 00:08:44,725
I spent a lot of time
and hard work planning this one.
125
00:08:45,459 --> 00:08:47,194
-Okay?
-You're right.
126
00:08:48,162 --> 00:08:52,066
It's gonna be great.
It's gonna be fun.
127
00:08:52,199 --> 00:08:55,736
-We're gonna have fun.
-We're gonna have more than fun.
128
00:08:56,437 --> 00:08:57,338
Okay?
129
00:08:58,005 --> 00:09:00,274
He's awake.
You ready to say bye?
130
00:09:00,408 --> 00:09:01,542
Okay, let's go.
131
00:09:02,910 --> 00:09:06,647
-Have you seen my bathing suit?
-I thought you said
you were already packed.
132
00:09:06,781 --> 00:09:08,015
I am packed.
133
00:09:38,547 --> 00:09:41,248
[speaks in Spanish] Hey.
134
00:09:41,382 --> 00:09:44,151
-Mommy's going on a trip, okay?
-Okay.
135
00:09:50,925 --> 00:09:52,793
Hey, she found it.
So, we're good.
136
00:09:55,296 --> 00:09:56,565
Hey, buddy.
137
00:09:57,031 --> 00:09:58,799
I don't wanna leave him.
138
00:09:58,933 --> 00:10:03,437
-Kai, you gonna have
so much fun.
-I'm gonna miss him too much.
139
00:10:03,572 --> 00:10:07,074
Aw, yeah,
well, this is our first trip
without the little guy.
140
00:10:07,208 --> 00:10:09,777
It's gonna be the best.
Diaper-free dinner,
141
00:10:09,910 --> 00:10:11,245
pristine beaches.
142
00:10:11,378 --> 00:10:13,881
Sleeping in.
This is a special occasion.
143
00:10:14,014 --> 00:10:15,649
-I know.
-Right, buddy?
144
00:10:15,783 --> 00:10:17,618
[kissing]
145
00:10:17,751 --> 00:10:20,589
I love you so much.
You're the love of my life.
[kisses]
146
00:10:20,721 --> 00:10:21,922
-I love you.
-I love you, Mommy.
147
00:10:22,056 --> 00:10:25,192
[upbeat song in Spanish]
148
00:10:40,609 --> 00:10:43,344
Babe, can you be on your phone
less on this trip?
149
00:10:44,712 --> 00:10:46,213
Yeah. Sorry.
150
00:10:46,814 --> 00:10:48,617
Thanks. That would be nice.
151
00:10:48,749 --> 00:10:51,018
[song continues]
152
00:11:05,534 --> 00:11:08,402
[Ash] Me and the team
are really excited.
Thank you guys so much.
153
00:11:08,537 --> 00:11:09,571
Yeah, we'll talk later.
154
00:11:10,704 --> 00:11:13,542
Sorry, I'm just, uh,
waiting for the transfer.
Should be coming in today.
155
00:11:13,674 --> 00:11:16,076
I know. I know it is.
156
00:11:16,677 --> 00:11:20,781
This is really special.
Thank you. I'm excited for you.
157
00:11:21,315 --> 00:11:22,917
No problem. I mean,
who would've thought
158
00:11:23,050 --> 00:11:25,920
my obsession with weed
would lead to all of this?
159
00:11:26,053 --> 00:11:27,454
Literally no one.
160
00:11:31,560 --> 00:11:33,961
This place is stunning.
161
00:11:36,730 --> 00:11:37,965
-[chuckles]
-Gracias.
162
00:11:38,098 --> 00:11:39,433
-Gracias.-Gracias.
163
00:11:39,568 --> 00:11:41,135
I didn't even know
the room had a pool.
164
00:11:41,268 --> 00:11:43,437
I mean, check this out.
This view is amazing.
165
00:11:43,837 --> 00:11:45,439
How did you find out
about this place?
166
00:11:45,574 --> 00:11:47,408
You know, you'll never
believe it, but, uh,
167
00:11:47,542 --> 00:11:50,110
Ben was the one who recommended
San Pancho to me.
168
00:11:50,244 --> 00:11:52,514
-Ben's been to San Pancho?
-[chuckles] Yeah.
169
00:11:52,647 --> 00:11:56,784
Look, I know he's a doucher,
but him and Tiffany
secretly have a great marriage.
170
00:11:56,917 --> 00:11:58,385
I agree.
She always says they don't,
171
00:11:58,520 --> 00:12:00,821
but I see the way
they look at each other.
172
00:12:00,955 --> 00:12:01,989
[Ash softly]
Wow.
173
00:12:02,122 --> 00:12:03,757
[sing-songy] Welcome home.
174
00:12:03,891 --> 00:12:07,061
Babe, how expensive is this?
How much are you
spending a night?
175
00:12:07,194 --> 00:12:08,829
Come on. We're not,
we're not doing that right now.
176
00:12:08,963 --> 00:12:10,798
Well, you always ask me
what everything costs.
177
00:12:10,931 --> 00:12:13,000
Oh, but this, this is different.
Okay?
178
00:12:13,133 --> 00:12:14,502
I'm inviting us this time.
179
00:12:14,636 --> 00:12:18,005
I just want you to relax
and have a fun time. Okay?
180
00:12:18,138 --> 00:12:20,407
I mean, check this out. Look!
181
00:12:20,542 --> 00:12:22,810
[birds chirping]
182
00:12:22,943 --> 00:12:24,278
[Ash whispers]
Look.
183
00:12:28,115 --> 00:12:30,384
-[Mags] Wow.
-[exhales sharply]
184
00:12:30,518 --> 00:12:33,320
This is really special.
Thank you.
185
00:12:33,921 --> 00:12:36,457
Of course.
I mean, you deserve it.
186
00:12:37,626 --> 00:12:39,628
After everything you do for me,
I just...
187
00:12:40,027 --> 00:12:41,829
I wanted to do
something nice for you.
188
00:12:42,963 --> 00:12:45,165
I know. [softly] I know.
189
00:12:50,838 --> 00:12:52,674
Mmm. You wanna?
190
00:12:52,806 --> 00:12:53,907
[Mags chuckles]
191
00:12:56,076 --> 00:12:58,779
[groans softly] Hey, hey.
Hey, hey. [clears throat]
192
00:12:58,912 --> 00:13:00,548
Sorry. It just-- you know,
you know, when you do that,
193
00:13:00,682 --> 00:13:03,083
it makes me feel like
you just hate me and...
194
00:13:04,118 --> 00:13:07,054
I, uh... [clears throat]
Let's, you know, let's just,
195
00:13:07,187 --> 00:13:09,524
let's go wild after dinner.
Okay?
196
00:13:09,658 --> 00:13:11,125
I'm gonna, I'm gonna go change.
197
00:13:11,258 --> 00:13:13,394
Okay. Yeah, yeah. Go freshen up.
198
00:13:13,994 --> 00:13:16,797
[upbeat song in Spanish]
199
00:13:25,406 --> 00:13:28,510
Hello, can I get a, uh,
tequila on the rocks, por favor.
200
00:13:52,232 --> 00:13:53,702
Babe, I thought we said
we weren't gonna be
201
00:13:53,834 --> 00:13:55,503
-on the phone
the whole time this trip.
-Uh,
202
00:13:55,637 --> 00:13:57,037
yeah, but you were talking
to the bartender,
203
00:13:57,171 --> 00:13:58,807
-so I just--
-Okay, but I'm done now.
204
00:13:58,939 --> 00:14:00,040
Okay.
205
00:14:02,610 --> 00:14:05,012
[Manolo]
No. No, no, no, no, no, no.
206
00:14:07,247 --> 00:14:09,883
[indistinct chatter in Spanish]
207
00:14:16,123 --> 00:14:17,559
[Manolo laughs]
208
00:14:22,731 --> 00:14:24,264
Mm! Oof.
209
00:14:25,633 --> 00:14:27,368
-Hi.
-Hey.
210
00:14:27,836 --> 00:14:28,869
Hi.
211
00:14:29,470 --> 00:14:31,038
-Hey.
-Oh. [chuckles]
212
00:14:31,171 --> 00:14:34,609
What's up, amigos?
Are you guys new here?
213
00:14:37,311 --> 00:14:38,212
Wait.
214
00:14:40,447 --> 00:14:42,684
He doesn't speak Spanish, so.
215
00:14:42,817 --> 00:14:46,086
Ay, no worries, amigo.
We speak fluent English.
216
00:14:46,220 --> 00:14:47,988
-Mm-hmm.
-I'm Manolo.
217
00:14:48,122 --> 00:14:50,290
-I'm the king of San Pancho.
-[coughs]
218
00:14:52,393 --> 00:14:54,428
I'm, I'm Ash. This is Maggie.
219
00:14:56,263 --> 00:14:57,632
-Mags, aye.
-Ash. Ashie.
220
00:14:57,766 --> 00:14:58,932
[both laugh]
221
00:14:59,066 --> 00:15:00,334
-Gracias.
-That-- oh! Thanks.
222
00:15:00,467 --> 00:15:02,436
You guys look
like you can use some fun.
223
00:15:02,570 --> 00:15:04,405
Are you--
what are you doing tonight?
224
00:15:04,539 --> 00:15:07,542
-Are you up for dinner?
Food here is amazing.
-Oh.
225
00:15:07,675 --> 00:15:08,877
-Oh.
-That's so sweet.
226
00:15:09,009 --> 00:15:11,145
Well, Ash planned
this super romantic trip,
227
00:15:11,278 --> 00:15:13,480
so I'm sure he has something
planned for us tonight.
228
00:15:13,914 --> 00:15:15,115
There's no plans.
229
00:15:15,983 --> 00:15:16,885
Nothing?
230
00:15:17,317 --> 00:15:20,320
Well, I mean,
I organized all of this.
231
00:15:20,454 --> 00:15:21,756
Got us down here. I just--
232
00:15:22,156 --> 00:15:23,323
We're on vacation,
you know, we don't,
233
00:15:23,457 --> 00:15:25,025
we don't have
to be on a schedule.
234
00:15:25,159 --> 00:15:26,393
-[Faviola]
You can go with the flow.
-Yeah.
235
00:15:26,528 --> 00:15:28,530
-Go with the flow.
-Like the waves.
236
00:15:28,663 --> 00:15:32,166
-Like the beach.
-[Manolo] So, you're coming
to dinner, yes?
237
00:15:32,966 --> 00:15:35,135
-Sure. Yeah, let's do it.
-All right.
238
00:15:35,269 --> 00:15:38,640
-Hey, cheers, salud. Woo!
-[Manolo] My friends!
239
00:15:39,106 --> 00:15:40,441
-Mmm.
-Mmm.
240
00:15:42,176 --> 00:15:43,678
[groans, clears throat]
241
00:15:46,046 --> 00:15:49,651
[clears throat] Hey, man,
um, you know where I can get
some of that green?
242
00:15:50,017 --> 00:15:52,720
-Seriously?
-Yeah, yeah. I got a guy.
243
00:15:52,854 --> 00:15:53,888
I can hook you up.
244
00:15:54,021 --> 00:15:55,322
He's got everything.
245
00:15:55,456 --> 00:15:57,024
-Mm-hmm.
-Acid, molly,
246
00:15:57,157 --> 00:15:59,661
-tachas, shrooms, ketamine.
-[Faviola] Chocongos.
247
00:15:59,794 --> 00:16:02,564
-[Manolo] Chocongos,
horse tranquilizer.
-[chuckles]
248
00:16:02,697 --> 00:16:04,766
-[Manolo] Anything you need?.
-No.
249
00:16:04,899 --> 00:16:06,400
-[both laugh]
-Yeah--
250
00:16:06,534 --> 00:16:08,035
-[mumbles]
-[Faviola speaks in Spanish]
251
00:16:08,168 --> 00:16:10,538
Oh, okay. Yeah, that's...
252
00:16:11,104 --> 00:16:14,776
Oh, I-- you know what,
actually, the choco mocos
sound really good,
253
00:16:14,909 --> 00:16:17,411
but I, I, I think I'm good
with the weed stuff.
254
00:16:17,545 --> 00:16:18,479
Thanks.
255
00:16:19,681 --> 00:16:21,281
I thought you wanted
to get crazy.
256
00:16:21,415 --> 00:16:22,851
You're in San Pancho.
257
00:16:23,250 --> 00:16:25,920
Okay. You guys wanna
do something really fun?
258
00:16:26,521 --> 00:16:28,455
Yeah, sure.
I'm in, I'm in. Yeah.
259
00:16:29,223 --> 00:16:32,292
-Uh, well, what is it?
-Oh, no.
260
00:16:32,426 --> 00:16:34,796
You always have to understand
everything, don't you?
261
00:16:34,929 --> 00:16:37,899
No, I just, I, I like knowing
what I'm getting myself into.
262
00:16:38,031 --> 00:16:41,368
-I'm-- what--
-I'm sorry. She's just the most
structured person I know, okay?
263
00:16:41,503 --> 00:16:45,172
-She, she, she schedules
playtime with her baby.
-[Manolo] No. Playtime?
264
00:16:45,305 --> 00:16:47,575
That's because I have
a board to answer to
265
00:16:47,709 --> 00:16:49,443
and he doesn't
have a fucking job.
266
00:16:49,577 --> 00:16:52,179
I mean, that's not-- I'm sorry.
That's not-- he's just,
267
00:16:52,312 --> 00:16:54,849
he makes his own schedule.
So, it's different.
268
00:16:55,449 --> 00:16:57,284
-So, what do you guys do
for work?
-Mm-hmm.
269
00:16:57,417 --> 00:17:01,154
I, I run a private equity firm.
Uh, we do.
270
00:17:01,523 --> 00:17:03,691
Well, you guys work together.
That's so sweet.
271
00:17:03,825 --> 00:17:06,226
-Oh, no, no, no, no, no, no, no.
-Oh, no, no, no, no, no, no.
We, we, um,
272
00:17:06,360 --> 00:17:08,395
-I work with my, uh,
dad, actually...
-Yeah.
273
00:17:08,530 --> 00:17:11,733
-...and he has this thing--
-Hey, can I explain my own job?
274
00:17:13,535 --> 00:17:16,336
-[upbeat mariachi music playing]
-Yeah. So, I collect can--
275
00:17:17,337 --> 00:17:19,273
[exclaims happily]
276
00:17:21,108 --> 00:17:22,677
-Woo-hoo!
-[man] Cool.
277
00:17:22,810 --> 00:17:25,513
Yeah, so I collect, uh,
cannabis seeds from--
278
00:17:26,046 --> 00:17:27,749
Yeah, mariachi. They're great.
279
00:17:28,616 --> 00:17:31,351
So, I collect cannabis seeds
from India,
280
00:17:31,485 --> 00:17:33,453
and, uh,
using modern technology,
281
00:17:33,588 --> 00:17:35,924
I grow them
in the state of California.
282
00:17:36,858 --> 00:17:39,761
-Ah, that sounds amazing.
-[shouts in Spanish]
283
00:17:39,894 --> 00:17:42,630
Actually, that sounds,
that sounds very innovative.
284
00:17:42,764 --> 00:17:45,600
-[Ash] Thanks.
-[Faviola] Where can we
get your products?
285
00:17:46,099 --> 00:17:50,605
Well, um, after four years
of betting on myself,
286
00:17:50,738 --> 00:17:54,141
I just locked in
the largest distribution deal
287
00:17:54,274 --> 00:17:57,210
with this second
biggest dispensary in SoCal.
288
00:17:57,344 --> 00:17:59,379
No. Wait, so we're celebrating.
289
00:17:59,747 --> 00:18:01,849
-Okay. Wait, wait,
wait, wait, wait.
-[Ash] Celebrating?
290
00:18:02,850 --> 00:18:04,117
You guys in on the fun?
291
00:18:05,085 --> 00:18:08,422
Yeah, I don't--
yeah, let's go wherever.
I don't need to know where.
292
00:18:10,058 --> 00:18:11,458
[Ash]
Wild.
293
00:18:11,593 --> 00:18:14,227
-[Faviola whoops]
-[Manolo] Okay. Ready.
294
00:18:15,530 --> 00:18:18,131
[upbeat mariachi music playing]
295
00:18:24,371 --> 00:18:26,674
Welcome to The Queens
in Sayulita.
296
00:18:26,808 --> 00:18:29,010
It's my uncle's place.
Wait till you see Renata.
297
00:18:29,142 --> 00:18:32,947
-She's vegan, she knows
exactly what she's doing.
-Here and in the bedroom.
298
00:18:33,081 --> 00:18:36,584
-How would you know that?
-Well, because we took her home
with us one night.
299
00:18:36,718 --> 00:18:38,285
-[Ash] We?
-[Manolo] Yeah!
Faviola and I like
300
00:18:38,418 --> 00:18:39,854
-to have sex with other people.
-[Faviola] Yeah.
301
00:18:39,988 --> 00:18:41,656
-[Mags] Stripers?
-Well, anyone, really.
302
00:18:41,789 --> 00:18:43,992
There just, you know,
needs to be a spark and it's on.
303
00:18:44,124 --> 00:18:47,929
-[Mags] So, you're swingers?
-Ay, lovers of people.
304
00:18:48,062 --> 00:18:50,297
[dance music playing]
305
00:19:01,042 --> 00:19:04,311
-[both whooping]
-[indistinct chatter in Spanish]
306
00:19:08,650 --> 00:19:11,318
Do you remember
that high-end strip club
in Japan?
307
00:19:11,451 --> 00:19:13,087
The one where we sang karaoke?
308
00:19:13,588 --> 00:19:15,523
Yeah, this is not like that.
309
00:19:30,571 --> 00:19:32,540
[Faviola]
Mags, do you need
to go to the bathroom?
310
00:19:33,641 --> 00:19:35,943
Oh, come on. Girls always
go to bathroom together.
311
00:19:36,077 --> 00:19:37,545
We need to keep each other safe!
312
00:19:37,979 --> 00:19:41,949
-It's pretty loud in here.
-[Manolo] Ah, shit. [laughs]
313
00:20:05,707 --> 00:20:08,710
My home! Bro, it's all natural.
314
00:20:09,209 --> 00:20:10,578
I love that shit.
315
00:20:11,079 --> 00:20:11,979
Love it.
316
00:20:23,157 --> 00:20:26,426
[speaks in Spanish] Come here.
[speaks in Spanish]
317
00:20:27,327 --> 00:20:28,863
[laughs]
318
00:20:31,465 --> 00:20:33,768
-You want a lap dance, bro?
-Oh, man, that's,
319
00:20:33,901 --> 00:20:36,070
that's, that's really
sweet of you, but I'm good.
320
00:20:36,204 --> 00:20:37,370
-You sure?
-[mumbles]
321
00:20:37,505 --> 00:20:39,607
-Yeah, yeah, I'm sure.
-Okay.
322
00:20:54,088 --> 00:20:55,556
Do you want some wings?
323
00:20:56,256 --> 00:20:58,526
I'm good with the wings,
but thanks.
324
00:20:58,659 --> 00:21:00,228
Okay. But you're taking a shot.
325
00:21:01,028 --> 00:21:03,164
Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'll, I'll take a shot.
326
00:21:03,296 --> 00:21:04,899
[Manolo speaks Spanish]
327
00:21:08,236 --> 00:21:09,804
We need to keep each other safe!
328
00:21:12,405 --> 00:21:16,043
-A little pick-me-up.
-Oh, I haven't done that
since college.
329
00:21:17,678 --> 00:21:19,412
Mags, what are you doing?
330
00:21:21,516 --> 00:21:23,151
-Your shot.
-[Ash] Gracias.
331
00:21:23,283 --> 00:21:24,552
[mumbles]
332
00:21:25,318 --> 00:21:28,589
[whoops, whistles, grunts]
333
00:21:29,857 --> 00:21:32,593
-[Manolo laughs]
-[coughing]
334
00:21:35,096 --> 00:21:38,800
Yeah! Welcome to San Pancho!
335
00:21:38,933 --> 00:21:41,502
Uh, hey, thanks
for the warm welcome, buddy.
336
00:21:49,644 --> 00:21:52,345
I mean, I'm-- I'm sure
you used to be fun, right?
337
00:21:53,047 --> 00:21:54,949
I love this place.
338
00:21:55,082 --> 00:21:57,885
[gentle thigh pat]
I get what I want.
339
00:21:59,720 --> 00:22:00,655
[Ash]
Yeah.
340
00:22:01,556 --> 00:22:04,959
You know, you wouldn't be
the first Dominican guy
I slept with.
341
00:22:05,893 --> 00:22:07,695
Yo, yo, yo! Bro, bro,
what are you doing?
342
00:22:08,196 --> 00:22:11,999
Ay, you don't have to pretend.
They're in the bathroom.
343
00:22:12,133 --> 00:22:14,869
I'm sure you used to be crazy.
You have crazy eyes.
344
00:22:15,002 --> 00:22:17,271
-Huh!
-Huh? What happened?
345
00:22:17,404 --> 00:22:20,141
I'm, I'm still... I'm, I'm fun.
346
00:22:20,274 --> 00:22:21,576
I, I have fun.
347
00:22:21,709 --> 00:22:25,079
I'm, I'm just...
Um, I, I, I'm...
348
00:22:26,013 --> 00:22:27,748
I'm, I'm just...
349
00:22:28,883 --> 00:22:30,084
[sniffing]
350
00:22:32,186 --> 00:22:33,386
[laughs]
351
00:22:33,521 --> 00:22:35,488
-Now we're talking.
-Oooh!
352
00:22:35,623 --> 00:22:36,991
You're not bi?
353
00:22:38,259 --> 00:22:39,260
Oh, um...
354
00:22:39,794 --> 00:22:42,129
Hey, um, no judgment,
no disrespect,
355
00:22:42,263 --> 00:22:44,565
but, no, I'm, I'm not bi.
356
00:22:46,734 --> 00:22:49,604
-I'm not bi.
-Come. [laughs]
357
00:22:51,539 --> 00:22:53,708
It's 2025.
358
00:22:54,342 --> 00:22:55,943
Everyone's bi.
359
00:22:56,777 --> 00:23:00,047
Wow, parents going wild.
360
00:23:00,882 --> 00:23:02,650
-I like that.
-[chuckles]
361
00:23:02,783 --> 00:23:04,417
I really like that.
362
00:23:04,852 --> 00:23:05,887
[screams]
363
00:23:08,421 --> 00:23:10,057
Babe, time to go home.
364
00:23:10,191 --> 00:23:12,026
-Yeah, I already called an Uber.
-Okay.
365
00:23:17,331 --> 00:23:19,300
-Bye, Mags.
-Bye, Magashi.
366
00:23:19,432 --> 00:23:21,434
[echoes] ♪ Oh-la-la ♪
367
00:23:26,574 --> 00:23:27,842
You all right?
You seem a little anxious.
368
00:23:27,975 --> 00:23:29,543
-Hmm? Yeah.
-[water running]
369
00:23:29,677 --> 00:23:31,245
-That was wild, huh?
-Yeah.
370
00:23:31,379 --> 00:23:32,914
They seemed so perfect together.
371
00:23:33,047 --> 00:23:34,282
You know,
they weren't even together.
372
00:23:34,414 --> 00:23:35,950
They were married
to other people.
373
00:23:36,550 --> 00:23:37,985
-What?
-Yeah.
374
00:23:38,451 --> 00:23:39,787
-Shit.
-[chuckles]
375
00:23:39,921 --> 00:23:41,454
Damn. I guess, uh,
you and I are doing better
376
00:23:41,589 --> 00:23:43,658
-than we thought we were, huh?
-[laughs]
377
00:23:43,791 --> 00:23:46,027
-I'll see you, babe.
-Yeah. [chuckles]
378
00:23:53,200 --> 00:23:54,101
[sighs]
379
00:23:54,669 --> 00:23:56,771
[wind blowing]
380
00:23:56,904 --> 00:24:00,408
Hey, so I heard
there's this cute little place
with the best chilaquiles.
381
00:24:00,541 --> 00:24:01,776
Do you wanna go for breakfast?
382
00:24:02,343 --> 00:24:04,845
Uh, how about we just,
uh, stay at the hotel
383
00:24:04,979 --> 00:24:07,615
-for, for, for breakfast?
-Okay. What's going on?
384
00:24:07,748 --> 00:24:10,450
-[Ash] Nothing.
-You looking for something?
385
00:24:11,385 --> 00:24:13,821
-Uh, my wallet. Okay?
-Okay.
386
00:24:13,955 --> 00:24:15,089
Did you look in your pants
from last night?
387
00:24:15,222 --> 00:24:17,124
Of course
I checked my fucking pants.
388
00:24:17,258 --> 00:24:18,759
Why-- what?
389
00:24:20,161 --> 00:24:23,463
[Mags]
Okay, you're frazzled.
Just take a deep breath.
390
00:24:23,597 --> 00:24:25,900
[Ash]
You win, I'm a fuck up.
I get it, all right?
391
00:24:26,033 --> 00:24:27,234
Just fuck.
392
00:24:28,202 --> 00:24:29,537
[wallet thuds]
393
00:24:30,171 --> 00:24:31,138
You need that?
394
00:24:33,040 --> 00:24:33,941
Sorry.
395
00:24:34,942 --> 00:24:36,476
We could get breakfast.
396
00:24:38,279 --> 00:24:40,781
[Mags]
So, Kai went to the zoo.
He had a really good time.
397
00:24:40,915 --> 00:24:44,185
He met these little monkeys.
He's having so much fun.
398
00:24:44,585 --> 00:24:46,887
What's going on?
What are you looking for?
399
00:24:47,888 --> 00:24:50,825
Uh, no, no one. I'm just,
uh, just looking around.
400
00:24:50,958 --> 00:24:52,393
-[chuckles]
-Mmm.
401
00:24:52,526 --> 00:24:54,829
[quirky music]
402
00:25:00,968 --> 00:25:03,371
Did you get the pool guy
to get you weed?
403
00:25:03,504 --> 00:25:05,973
Why you always grill me?
All right, I'm just trying
to have a,
404
00:25:06,107 --> 00:25:08,042
trying to have a nice vacation.
405
00:25:08,175 --> 00:25:09,243
Answer the question.
406
00:25:12,046 --> 00:25:14,615
I was supposed to meet him
five minutes ago, so,
if I could just go over there--
407
00:25:14,749 --> 00:25:16,050
Oh, my God, I'm going to town.
408
00:25:16,183 --> 00:25:18,419
-You go find your weed dealer.
-Fine, whatever.
409
00:25:18,552 --> 00:25:20,855
[calm song in Spanish]
410
00:25:36,837 --> 00:25:39,573
[indistinct chattering]
411
00:26:06,567 --> 00:26:07,802
Hola.
412
00:26:09,570 --> 00:26:10,704
Wow.
413
00:26:16,545 --> 00:26:19,246
-[waves crashing]
-[calm song in Spanish resumes]
414
00:26:25,853 --> 00:26:28,289
[inaudible chatter]
415
00:26:35,930 --> 00:26:37,665
[woman]
Great. Relax.
416
00:26:37,798 --> 00:26:39,300
Exhale deeply,
417
00:26:39,433 --> 00:26:42,770
allowing your abdomen
to rise and fall.
418
00:26:42,903 --> 00:26:44,472
Notice how good it feels
419
00:26:44,605 --> 00:26:47,308
to draw your shoulder blades
away from your spine.
420
00:26:48,275 --> 00:26:50,778
Maybe you feel the stretch
in the front of your throat.
421
00:26:51,979 --> 00:26:54,682
Ah, I've been waiting for you.
422
00:26:55,716 --> 00:26:57,284
-What?
-[chuckles] I'm kidding.
423
00:26:57,418 --> 00:27:00,721
But we did start, so you're
more than welcome to join us.
424
00:27:01,255 --> 00:27:02,256
I'd love to.
425
00:27:02,756 --> 00:27:05,594
Wonderful. Feel the ocean breeze
426
00:27:05,726 --> 00:27:08,395
as you go
into downward-facing dog
427
00:27:08,530 --> 00:27:10,898
and move slowly into Chaturanga,
428
00:27:11,031 --> 00:27:14,835
upward-facing dog
and child's pose.
429
00:27:15,336 --> 00:27:16,237
Good.
430
00:27:17,138 --> 00:27:21,142
[clicks tongue] Okay, love.
You can go into Cobra, perfecto.
431
00:27:22,276 --> 00:27:25,412
-Ah, you're so tense.
-I know.
432
00:27:25,846 --> 00:27:26,881
I'm glad you're here.
433
00:27:27,014 --> 00:27:28,282
Let's loosen you up.
434
00:27:29,450 --> 00:27:30,751
[exhales] Please.
435
00:27:30,885 --> 00:27:33,854
Class, anything
that does not serve you,
436
00:27:33,988 --> 00:27:35,590
what's weighing you down,
437
00:27:35,723 --> 00:27:37,358
it's time to let it go.
438
00:27:41,596 --> 00:27:44,098
You have this incredible energy.
439
00:27:44,899 --> 00:27:46,800
Like, mom energy?
440
00:27:47,434 --> 00:27:49,069
[chuckles] You are a mom?
441
00:27:49,470 --> 00:27:51,739
Wow. You're so beautiful,
442
00:27:51,872 --> 00:27:54,308
and, and your body is perfect.
443
00:27:55,042 --> 00:27:57,044
-Thanks.
-[chuckles]
444
00:27:58,647 --> 00:28:03,083
Good. Keep breathing. Relax.
445
00:28:03,784 --> 00:28:05,152
That's good.
446
00:28:05,286 --> 00:28:07,454
[quirky music]
447
00:28:13,528 --> 00:28:15,162
-[receptionist] Hello, sir.
How are you?
-Hi.
448
00:28:15,296 --> 00:28:17,498
-I'm good. How are you?
-Fine, thank you.
449
00:28:18,600 --> 00:28:21,570
What is the best thing to do
in San Pancho?
450
00:28:22,336 --> 00:28:24,405
-[Mags] Snorkeling?
-[laughs]
451
00:28:24,539 --> 00:28:25,873
Making up for this morning?
452
00:28:26,273 --> 00:28:28,142
Yeah, well,
I, I spoke to concierge,
453
00:28:28,275 --> 00:28:30,545
and they said that, "You had
to check out this reef,"
454
00:28:30,679 --> 00:28:32,446
and I know
you love snorkeling, so.
455
00:28:32,581 --> 00:28:35,716
A little out
of your comfort zone.
Are you sure you're comfortable?
456
00:28:35,849 --> 00:28:37,686
-I'll be fine, right?
-Okay.
457
00:28:37,818 --> 00:28:39,753
Hey, man.
Uh, we're Ash and Mags.
458
00:28:39,887 --> 00:28:41,255
Hey, I'm Paco.
459
00:28:41,623 --> 00:28:43,257
Have you ever snorkeled before?
460
00:28:43,390 --> 00:28:44,659
-[Mags] Sí.
-[Ash] No.
461
00:28:45,125 --> 00:28:47,529
Did you complete
the pool certification?
462
00:28:48,262 --> 00:28:50,898
-Uh, pool certification? Uh--
-He's messing with you.
463
00:28:51,031 --> 00:28:53,702
[laughs]
Let's get to the boat, cabrón.
464
00:28:53,834 --> 00:28:57,871
[intense upbeat song in Spanish]
465
00:29:05,012 --> 00:29:07,147
Hey, I don't think
I'm jumping in.
466
00:29:07,281 --> 00:29:10,784
You always do this.
Why didn't you plan
something else?
467
00:29:11,352 --> 00:29:13,622
I just wanted to do something,
you know, to make you happy.
468
00:29:13,787 --> 00:29:15,122
I know you like snorkeling.
469
00:29:15,256 --> 00:29:17,324
It's definitely making me happy.
470
00:29:17,726 --> 00:29:21,028
I'm sorry,
I'm just having second thoughts.
I'm feeling seasick.
471
00:29:21,161 --> 00:29:23,063
But why would you plan
a snorkeling trip
472
00:29:23,197 --> 00:29:24,865
when you know you get seasick?
473
00:29:24,999 --> 00:29:26,433
I don't know. I just...
474
00:29:27,201 --> 00:29:28,802
I wanted to do something nice.
475
00:29:28,936 --> 00:29:31,071
It was nice until right now.
476
00:29:31,673 --> 00:29:34,709
You're basically saying
we can't do it anymore,
477
00:29:34,842 --> 00:29:36,645
which is the opposite
of thoughtful,
478
00:29:36,777 --> 00:29:39,780
because you're,
like, ruining the adventure
we haven't even gone on.
479
00:29:39,913 --> 00:29:43,350
Just have some empathy for me,
okay? I, I, I'm feeling sick.
480
00:29:45,654 --> 00:29:48,889
[song in Spanish continues]
481
00:29:52,694 --> 00:29:55,262
[Paco]
Okay, amigos, let's go.
You know what to do.
482
00:29:55,396 --> 00:29:56,964
-Take this.
-[panting]
483
00:30:01,135 --> 00:30:02,704
-Here, take this.
-Hey, I'm,
484
00:30:02,836 --> 00:30:04,471
-I'm not jumping in, man.
-Uh?
485
00:30:05,406 --> 00:30:06,574
Don't be a pussy.
486
00:30:07,776 --> 00:30:09,544
No, man. You can't talk to me
like that. I'm not Mexican.
487
00:30:09,678 --> 00:30:12,046
Man, man, man, man, I, I,
I am joking. Don't get so mad.
488
00:30:12,179 --> 00:30:13,682
It's a joke, okay? Let's go.
489
00:30:13,814 --> 00:30:15,883
-He gets mad about everything.
-[Paco] I can see that.
490
00:30:16,016 --> 00:30:17,484
U-- um, I've, I've never
done this before,
491
00:30:17,619 --> 00:30:19,353
so, if you just wanna show me
how to do it properly.
492
00:30:21,589 --> 00:30:25,359
Just put this
in your mouth. Put this
in your face and let's go.
493
00:30:25,727 --> 00:30:27,261
-Let's go.
-[groans]
494
00:30:27,796 --> 00:30:29,897
-You, you, you just jump.
-I can't, I can't, I can't.
I can't do it.
495
00:30:30,030 --> 00:30:33,300
Okay. Take this
and take a video for us, okay?
We will do it.
496
00:30:33,434 --> 00:30:35,336
-Are you ready? Yeah.
-[speaks Spanish]
497
00:30:36,970 --> 00:30:39,173
Let's go. One, two, three.
498
00:30:41,543 --> 00:30:43,143
[retching]
499
00:30:43,277 --> 00:30:45,279
[upbeat music playing
over boat radio]
500
00:30:45,412 --> 00:30:46,847
[clattering]
501
00:30:49,850 --> 00:30:50,951
[exhales sharply]
502
00:30:52,886 --> 00:30:54,288
[can opens]
503
00:30:58,593 --> 00:30:59,627
[exhales]
504
00:31:01,261 --> 00:31:04,498
-Your wife's really hot.
-[sighs]
505
00:31:06,601 --> 00:31:09,571
[jaunty song in Spanish]
506
00:31:14,174 --> 00:31:17,846
Okay, right now,
a beautiful picture
for the couple, please.
507
00:31:18,713 --> 00:31:22,282
-One photo? We haven't
taken one. Is that okay?
-Yeah. Yeah. Yeah, of course.
508
00:31:26,654 --> 00:31:27,589
Yeah.
509
00:31:27,722 --> 00:31:29,390
Uh, love it.
510
00:31:30,324 --> 00:31:31,992
So, no plans tonight,
I'm assuming?
511
00:31:32,126 --> 00:31:33,795
Oh, no, no.
We-- I-- we have plans.
512
00:31:33,927 --> 00:31:35,396
-Oh?
-[Paco speaking Spanish]
513
00:31:35,530 --> 00:31:38,899
Oh. Okay, b-- Okay, bro.
We, yo, we're done. Thank you.
514
00:31:39,032 --> 00:31:41,902
[singing in Spanish]
515
00:32:03,625 --> 00:32:05,560
[Ash]
There's some really
great restaurants in Sierra.
516
00:32:05,693 --> 00:32:07,995
I figured we could,
uh, head into town
before we went to dinner.
517
00:32:08,128 --> 00:32:11,198
Alright. Yeah,
I saw these really cute earrings
that I wanted to get.
518
00:32:11,331 --> 00:32:14,334
Uh, great. Why don't you go
check them out?
I'll catch up with you.
519
00:32:14,468 --> 00:32:15,436
Okay.
520
00:32:22,610 --> 00:32:24,311
Yeah, but I said that
in Spanish.
521
00:32:26,581 --> 00:32:27,481
[sighs]
522
00:32:30,919 --> 00:32:32,085
Gracias.
523
00:32:32,821 --> 00:32:34,656
Trying to score weed again?
524
00:32:34,789 --> 00:32:37,157
What? Uh... So what?
525
00:32:37,692 --> 00:32:40,628
No, way to make it up to me.
Super romantic.
526
00:32:40,762 --> 00:32:43,130
I don't get it. Why is this
always such a big deal?
527
00:32:43,665 --> 00:32:45,332
Well, I just feel like if you're
always searching for weed,
528
00:32:45,466 --> 00:32:47,569
it doesn't make
for a super nice trip.
529
00:32:48,770 --> 00:32:50,404
[speaks in Spanish]
530
00:32:50,538 --> 00:32:53,240
[clears throat]
Oh, look, check them out.
531
00:32:54,709 --> 00:32:55,610
Wow.
532
00:32:56,109 --> 00:32:57,044
Amazing.
533
00:32:57,846 --> 00:33:00,748
You know, it's just weed. Okay?
I, I, I, I'm a good person.
534
00:33:00,882 --> 00:33:03,217
I think you should back off
on the judging.
535
00:33:03,350 --> 00:33:05,954
It's not casual
if you're always fiending.
536
00:33:06,086 --> 00:33:08,756
Why do you always
make me sound like
I'm some sort of drug addict?
537
00:33:08,890 --> 00:33:11,593
Okay? I just throw up
off the side of the boat today,
538
00:33:11,726 --> 00:33:14,094
-just feeling like
I'm still on the sea.
-Okay.
539
00:33:14,228 --> 00:33:18,867
Well, I know you can't live
without Mary Jane,
your best friend,
540
00:33:18,999 --> 00:33:23,170
-your therapist, your lover.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
541
00:33:23,303 --> 00:33:26,406
Okay, she's just my therapist.
542
00:33:27,241 --> 00:33:28,776
You are my lover.
543
00:33:28,910 --> 00:33:31,311
[singing in Spanish continues]
544
00:33:36,718 --> 00:33:37,652
I'll do it.
545
00:33:38,185 --> 00:33:41,455
He's gonna give you shit weed
and gringo prices.
546
00:34:25,033 --> 00:34:26,634
[both speak in Spanish]
547
00:34:28,770 --> 00:34:31,438
-You owe me 40 bucks.
-Love you.
548
00:34:31,573 --> 00:34:34,241
[singing in Spanish continues]
549
00:34:52,159 --> 00:34:54,428
[waves crashing]
550
00:34:55,597 --> 00:34:56,531
Not bad.
551
00:34:57,799 --> 00:34:59,701
Hey, thanks again
for doing this for me.
552
00:35:00,935 --> 00:35:02,202
Glad the search is over.
553
00:35:02,336 --> 00:35:04,371
-Me too.
-[both chuckle]
554
00:35:15,349 --> 00:35:17,384
-I'll be right back.
-Yeah.
555
00:35:25,860 --> 00:35:26,761
[Mags]
Hey.
556
00:35:28,328 --> 00:35:30,130
You are my yoga instructor.
557
00:35:30,598 --> 00:35:31,866
-Yes.
-[chuckles]
558
00:35:32,000 --> 00:35:34,869
That was me.
I'd never forget your face.
559
00:35:37,805 --> 00:35:38,973
Are you on your own?
560
00:35:39,373 --> 00:35:41,308
No, I'm waiting
for my gay husband,
561
00:35:41,441 --> 00:35:43,011
but he's late per usual.
562
00:35:43,143 --> 00:35:44,946
-[both chuckle]
-And you?
563
00:35:45,312 --> 00:35:46,480
Um...
564
00:35:48,683 --> 00:35:51,318
-...that's my husband.
-Oh.
565
00:35:52,252 --> 00:35:55,590
You wanna join him
or should we leave him hanging?
[laughs]
566
00:35:56,323 --> 00:35:58,626
-Hi, I'm Angela.
-[Ash] Uh, hi. I'm Ash.
567
00:35:58,760 --> 00:36:00,028
-[Angela] Nice to meet you.
-[Ash] Nice, nice to meet you.
568
00:36:00,160 --> 00:36:01,562
Is it cool if I...?
569
00:36:01,696 --> 00:36:04,264
Oh, totally.
San Pancho is very laid back.
570
00:36:04,398 --> 00:36:05,667
[chuckles]
571
00:36:08,970 --> 00:36:10,170
Mm-hmm.
572
00:36:10,303 --> 00:36:11,773
[Ash]
How do y'all know each other?
573
00:36:11,906 --> 00:36:14,207
She was my yoga instructor
this morning.
574
00:36:20,081 --> 00:36:21,181
What are you doing?
575
00:36:21,314 --> 00:36:23,483
Hmm? What?
576
00:36:23,618 --> 00:36:25,820
-You don't smoke.
-[coughing] Yeah, I do.
577
00:36:25,953 --> 00:36:28,156
No, you don't.
You, you never smoke.
578
00:36:28,321 --> 00:36:29,891
In fact, you hate it
when I smoke.
579
00:36:31,425 --> 00:36:32,860
No, no, I, I smoke sometimes.
580
00:36:32,994 --> 00:36:34,629
I just don't smoke
as much as him.
581
00:36:34,996 --> 00:36:37,832
I think Magdalena has a lot
of different sides to her.
582
00:36:40,500 --> 00:36:42,770
-[cell phone ringing]
-Oh, that's my friend.
583
00:36:44,105 --> 00:36:45,272
Excuse me.
584
00:36:50,645 --> 00:36:52,479
Holy shit. Magdalena?
585
00:36:52,613 --> 00:36:54,381
-What was that?
-What?
586
00:36:55,016 --> 00:36:57,952
[stutters] What?
I don't know if it's just me
is, is she into you?
587
00:36:58,418 --> 00:37:00,387
I don't know.
I think she's stunning.
588
00:37:00,521 --> 00:37:02,557
-Yeah, I could tell.
-What do you mean?
589
00:37:02,690 --> 00:37:04,625
-Why are you acting so weird?
-Am I?
590
00:37:05,159 --> 00:37:06,359
Yeah. Are you into her?
591
00:37:06,493 --> 00:37:07,662
I, I, I, I don't know.
592
00:37:07,795 --> 00:37:09,496
Oh, is it okay if I say I am?
593
00:37:09,864 --> 00:37:12,332
-Yeah, that would be awesome.
-Really?
594
00:37:13,067 --> 00:37:14,902
-[stutters] Yeah.
-Why?
595
00:37:15,036 --> 00:37:18,472
Well, uh, you know,
maybe you, me, and her,
596
00:37:18,606 --> 00:37:20,742
-we could have--
-What? No,
we're not in high school.
597
00:37:20,875 --> 00:37:23,443
You do that in high school?
Who are you?
598
00:37:23,811 --> 00:37:26,547
I don't know.
I'm... feeling really relaxed.
599
00:37:26,681 --> 00:37:28,583
Holy shit. I,
I knew you'd been--
600
00:37:28,716 --> 00:37:30,985
I mean, I've been telling you
all these years,
weed would be good for you.
601
00:37:31,119 --> 00:37:33,121
Wait, she's coming back.
Should we invite her to dinner?
602
00:37:33,253 --> 00:37:36,289
You wanna invite her
to our romantic
dinner reservation?
603
00:37:37,457 --> 00:37:39,894
-[upbeat music]
-[inaudible chatter]
604
00:37:40,027 --> 00:37:42,130
So, you're, you're teaching yoga
in San Pancho,
605
00:37:42,262 --> 00:37:43,898
-is that a summer gig?
-Mm.
606
00:37:44,031 --> 00:37:46,200
-I'm actually a digital nomad,
so, I teach yoga...
-Oh.
607
00:37:46,333 --> 00:37:49,137
-...and spiritual wellness
all over the world.
-[Mags] Oh.
608
00:37:49,269 --> 00:37:51,539
Oh. When-- how do you
609
00:37:51,672 --> 00:37:53,674
teach spiritual wellness,
exactly?
610
00:37:53,808 --> 00:37:57,444
Um, I guess
it takes practice, time.
611
00:37:57,578 --> 00:38:00,148
-[both chuckle]
-How long are you here for?
612
00:38:00,280 --> 00:38:02,884
Uh, just a couple more days
and then I'm off to Thailand.
613
00:38:03,017 --> 00:38:03,851
-Wow.
-Yeah.
614
00:38:03,985 --> 00:38:05,253
You're so free.
615
00:38:05,385 --> 00:38:07,221
-It's amazing.
-[both chuckle]
616
00:38:07,354 --> 00:38:09,289
What about you guys?
Uh, honeymoon?
617
00:38:09,422 --> 00:38:11,358
Oh, God, no!
618
00:38:11,491 --> 00:38:13,828
[laughing] No, no, no.
619
00:38:13,961 --> 00:38:17,031
Uh, we've been together
for ten years, so.
620
00:38:17,165 --> 00:38:20,668
-Congrats.
-Oh, thanks. It's so funny,
people always congratulate you
621
00:38:20,802 --> 00:38:22,837
when you've been together
for like a really long time,
622
00:38:22,970 --> 00:38:25,807
but that doesn't mean
that you've been,
like, happily together.
623
00:38:25,940 --> 00:38:27,608
[laughs]
624
00:38:29,977 --> 00:38:32,814
-Oh.
-Oh, no, I didn't-- we are.
625
00:38:32,947 --> 00:38:37,084
Uh, it's,
it's just a funny thing
that I, I've noticed.
626
00:38:37,484 --> 00:38:39,020
Yeah, yeah.
We, we totally are. Yeah.
627
00:38:39,153 --> 00:38:40,721
-[chuckles]
-[exhales]
628
00:38:41,222 --> 00:38:43,090
San Pancho, it's, it's,
it's, it's great, right?
629
00:38:43,224 --> 00:38:47,261
Oh, San Pancho
is one of my favorite places
in the world.
630
00:38:47,695 --> 00:38:49,797
If you guys
need any recommendations,
631
00:38:49,931 --> 00:38:51,766
anything at all, let me know.
632
00:38:52,233 --> 00:38:53,634
-Please.
-Yeah.
633
00:38:53,768 --> 00:38:56,037
I actually, uh, grew up
coming here all the time.
634
00:38:56,170 --> 00:38:59,240
Well, not here,
but Puerto Vallarta,
which is, like, an hour away.
635
00:38:59,372 --> 00:39:02,375
-Yeah. Gracias.
-Um, 'cause I grew up
in Guadalajara, so.
636
00:39:02,510 --> 00:39:04,612
-Oh.
-Yeah, yeah.
637
00:39:04,745 --> 00:39:07,347
Wow. And you guys
have a kid, right?
638
00:39:07,480 --> 00:39:08,448
-One? Two?
-Yeah.
639
00:39:08,583 --> 00:39:09,684
-One, one.
-Yeah, one.
640
00:39:09,817 --> 00:39:11,819
-Oh, nice.
-I miss him so much.
641
00:39:11,953 --> 00:39:14,088
-Do you wanna see a picture?
-[Angela] Yes.
642
00:39:14,222 --> 00:39:17,024
[ambient music playing]
643
00:39:17,158 --> 00:39:19,126
Oh, he's beautiful.
644
00:39:19,260 --> 00:39:21,062
-What a great mix.
-Thanks.
645
00:39:21,195 --> 00:39:23,463
He has your smile. Stunning.
646
00:39:23,998 --> 00:39:24,966
Thanks.
647
00:39:30,972 --> 00:39:31,973
We should go out.
648
00:39:32,940 --> 00:39:36,110
Yeah. You know,
this place actually turns
into a club later.
649
00:39:36,811 --> 00:39:39,412
You know, get another round
and we'll go.
650
00:39:39,547 --> 00:39:41,883
[upbeat music playing]
651
00:39:50,958 --> 00:39:52,793
So, have you always been
attracted to women?
652
00:39:53,527 --> 00:39:55,830
[Mags]
I mean, now that you're asking,
maybe, yeah.
653
00:39:55,963 --> 00:39:58,465
I've just never really
done anything about it.
654
00:40:00,568 --> 00:40:01,602
You wanna dance?
655
00:40:01,736 --> 00:40:02,837
[Ash]
Yeah.
656
00:40:11,112 --> 00:40:12,613
[laughing]
657
00:40:27,728 --> 00:40:30,564
-[Angela] Do you wanna kiss me?
-Yeah, I do.
658
00:40:32,767 --> 00:40:35,036
Your wife wants to kiss me.
[laughs]
659
00:40:35,169 --> 00:40:36,170
Go for it.
660
00:40:37,505 --> 00:40:39,573
I've never done this before.
661
00:40:40,975 --> 00:40:42,076
Are you curious?
662
00:40:42,442 --> 00:40:43,611
[Mags]
Nervous.
663
00:40:46,013 --> 00:40:46,981
That's okay.
664
00:40:47,648 --> 00:40:49,951
[upbeat music turning soft]
665
00:41:15,876 --> 00:41:18,612
[soft music turning upbeat]
666
00:41:27,989 --> 00:41:29,724
[Angela]
Is it okay if I text you?
667
00:41:32,226 --> 00:41:33,594
Are you okay with that?
668
00:41:33,728 --> 00:41:35,963
-Sure, yeah, yeah.
-[both chuckle]
669
00:41:36,530 --> 00:41:37,765
I'll text you.
670
00:41:38,199 --> 00:41:40,768
Okay? Bye. [chuckles]
671
00:41:45,539 --> 00:41:47,408
Hey, let's go, like, now.
672
00:41:47,541 --> 00:41:48,943
-Okay. Yeah.
-Yeah, go.
673
00:41:50,044 --> 00:41:51,846
[moaning]
674
00:42:02,390 --> 00:42:05,259
[upbeat song in Spanish]
675
00:42:10,631 --> 00:42:11,999
So?
676
00:42:12,133 --> 00:42:13,501
So, what?
677
00:42:13,634 --> 00:42:16,337
So, what happened last night?
678
00:42:16,470 --> 00:42:17,838
Come on, tell me all the deets.
679
00:42:17,972 --> 00:42:19,640
What do you mean?
You were right there.
680
00:42:19,774 --> 00:42:21,042
Oh, come on.
You two were whispering,
681
00:42:21,175 --> 00:42:23,411
sweetin' out things
to each other all night.
682
00:42:23,544 --> 00:42:25,613
-What? No, we weren't.
-[laughs]
683
00:42:25,746 --> 00:42:28,115
Come on, for real,
did she text you?
684
00:42:31,952 --> 00:42:32,887
No.
685
00:42:34,255 --> 00:42:35,990
Hmm. That's okay.
686
00:42:36,123 --> 00:42:37,625
Maybe she's doing
the three-day text thing
687
00:42:37,758 --> 00:42:39,593
or she'll probably text you
today.
688
00:42:39,727 --> 00:42:41,162
She seemed really into you.
689
00:42:41,662 --> 00:42:43,097
-[laughs]
-Yeah?
690
00:42:43,230 --> 00:42:44,965
Did she mention
anything about me?
691
00:42:45,499 --> 00:42:46,700
Mm-mm.
692
00:42:47,701 --> 00:42:48,836
Ah, that's okay.
693
00:42:48,969 --> 00:42:50,137
You got her number though,
right?
694
00:42:51,705 --> 00:42:53,542
[mouthful] No, I don't.
695
00:42:54,675 --> 00:42:58,012
You know what, let's just...
let's just see if she texts.
696
00:42:58,145 --> 00:43:00,614
Wow. You really look hot
as hell.
697
00:43:00,748 --> 00:43:03,017
Who's having
weird fantasies now?
698
00:43:03,150 --> 00:43:05,319
Hey, come on, that has nothing
to do with how hot you are.
699
00:43:05,453 --> 00:43:08,756
Okay, thanks. It's actually
really nice to get a compliment.
700
00:43:09,190 --> 00:43:10,525
You should do it more often.
701
00:43:11,092 --> 00:43:13,027
-Do you know what I realized?
-What?
702
00:43:13,494 --> 00:43:15,530
I didn't even tell her
we were leaving today.
703
00:43:15,663 --> 00:43:17,031
Do you think she'll text?
704
00:43:17,398 --> 00:43:18,299
Yeah.
705
00:43:18,432 --> 00:43:19,967
What if she doesn't text?
706
00:43:20,801 --> 00:43:23,505
-She will. I can feel it.
-[sighs]
707
00:43:24,205 --> 00:43:26,474
-Me too.
I think she's gonna text.
-[mumbles]
708
00:43:26,607 --> 00:43:28,075
-Cheers.
-Cheers.
709
00:43:28,209 --> 00:43:30,211
What if she wants to meet me
on my own?
710
00:43:30,344 --> 00:43:33,147
-Isn't that just cheating?
-Is it?
711
00:43:33,714 --> 00:43:35,783
Yeah. Well, how's it not?
712
00:43:36,518 --> 00:43:38,587
I don't know. I mean,
well, we kissed yesterday,
713
00:43:38,719 --> 00:43:41,922
-and you weren't
really involved.
-Yeah, but I was right there.
714
00:43:42,056 --> 00:43:44,825
-I mean, I have to be
in the same room at least.
-[clears throat softly]
715
00:43:44,959 --> 00:43:48,229
I mean, isn't the idea here
that I'm an active participant,
right?
716
00:43:48,896 --> 00:43:51,432
-Huh.
-What are you thinking?
717
00:43:51,932 --> 00:43:53,667
No, nothing.
I'm, I'm, I'm excited.
718
00:43:53,801 --> 00:43:55,469
I'm confused.
I'm-- I don't know.
719
00:43:55,604 --> 00:43:56,937
I don't know. [laughs]
720
00:43:59,073 --> 00:44:00,941
I think this makes me bisexual.
721
00:44:01,675 --> 00:44:04,678
-It does. Is that a problem?
-I don't think so. Right?
722
00:44:05,246 --> 00:44:06,747
No, it's 2025.
723
00:44:07,281 --> 00:44:09,917
-Isn't everyone bi?
-[both chuckle]
724
00:44:10,751 --> 00:44:12,286
Plus, you look so alive today.
725
00:44:12,419 --> 00:44:14,955
Aw. Thanks.
726
00:44:17,224 --> 00:44:21,295
Kissing her was, like,
one of the best kisses
of my life.
727
00:44:22,029 --> 00:44:23,898
-Really?
-Yeah.
728
00:44:24,298 --> 00:44:29,803
Like, her lips were so soft
and I just felt so seen.
729
00:44:31,573 --> 00:44:32,607
What was your plan?
730
00:44:33,340 --> 00:44:35,342
I thought
maybe she could come here.
731
00:44:37,478 --> 00:44:38,712
What'd you wanna do?
732
00:44:39,346 --> 00:44:41,215
[both moaning]
733
00:44:49,123 --> 00:44:51,725
I think it's safe to say
that she is not texting.
734
00:44:51,859 --> 00:44:53,027
-[laughs]
-Yeah.
735
00:44:53,160 --> 00:44:54,328
But thanks
for the beautiful trip.
736
00:44:54,461 --> 00:44:55,829
I think
it was really good for us.
737
00:44:55,963 --> 00:44:57,264
-Yeah, of course.
-[receptionist] Sir.
738
00:44:57,398 --> 00:44:59,601
Sir, I'm sorry
your card didn't go through.
739
00:44:59,733 --> 00:45:01,402
Would you like
to use another one?
740
00:45:01,802 --> 00:45:02,970
-Oh.
-Uh...
741
00:45:05,906 --> 00:45:06,907
Um...
742
00:45:07,041 --> 00:45:08,442
This was supposed to be, um--
743
00:45:08,577 --> 00:45:09,743
It's okay. You'll pay me back.
744
00:45:10,144 --> 00:45:12,313
-Yeah.
-[upbeat music]
745
00:45:12,446 --> 00:45:13,380
Gracias.
746
00:45:15,950 --> 00:45:18,385
[airplane engines roaring]
747
00:45:22,657 --> 00:45:24,191
[sizzling]
748
00:45:29,063 --> 00:45:31,966
[breathes sharply]
749
00:45:35,670 --> 00:45:37,871
[line ringing]
750
00:45:39,574 --> 00:45:42,743
Hi, you reached GROW OP,please leave a message.
751
00:45:44,078 --> 00:45:46,747
-[Kai] Lucky Charms.
-[Mags] Yummy. Lucky Charms? No?
752
00:45:46,880 --> 00:45:49,149
-[Kai] Yummy.
-[Mags] Yummy, yummy, yummy.
Yum, yum, yum.
753
00:45:52,820 --> 00:45:56,223
Alright, Kai, is that an apple?
754
00:45:56,357 --> 00:45:57,825
-[Mags] Mm-hmm.
-Here's you egg.
755
00:45:57,958 --> 00:45:59,326
[Mags chuckles]
Thanks.
756
00:45:59,827 --> 00:46:01,262
-[Mags speaking Spanish]
-[gasps]
757
00:46:01,395 --> 00:46:03,632
Eggs or apples?
What's for breakfast?
758
00:46:03,764 --> 00:46:05,866
[conversing in Spanish]
759
00:46:06,000 --> 00:46:07,801
-Uh-oh.
-[Mags speaks in Spanish]
760
00:46:07,935 --> 00:46:09,403
-There's something on your face.
-[Mags] Yeah?
761
00:46:09,537 --> 00:46:11,573
-Oh, no.
-Ouch. No, no, no, no, ouch.
762
00:46:11,706 --> 00:46:13,307
[Mags laughs]
763
00:46:14,609 --> 00:46:18,445
[upbeat song in Spanish
playing on cell phone]
764
00:46:18,580 --> 00:46:19,847
[sighs]
765
00:46:32,826 --> 00:46:35,530
-♪ Two. One, two, three, go! ♪
-[song intensifies]
766
00:47:09,496 --> 00:47:10,297
[cell phone chimes]
767
00:47:10,431 --> 00:47:11,432
[object clatters]
768
00:47:11,566 --> 00:47:14,034
[song resumes
playing on cell phone]
769
00:47:15,637 --> 00:47:16,538
[song stops]
770
00:47:27,081 --> 00:47:28,282
[Ash]
One more time. Ready?
771
00:47:28,415 --> 00:47:30,250
-[Kai] One more time.
-[Ash] Ready?
772
00:47:30,652 --> 00:47:31,919
Okay, hold. Go!
773
00:47:32,052 --> 00:47:33,287
Whoa! [gasps]
774
00:47:33,420 --> 00:47:36,457
-Home run, Kai. High five.
-[Kai] More.
775
00:47:36,591 --> 00:47:39,661
[Ash]
More? Uh, I have to retire.
I'm too old.
776
00:47:40,027 --> 00:47:41,895
-[Kai] More.
-[Ash] You can bowl
so much better than me.
777
00:47:42,029 --> 00:47:43,330
-[Kai] Come.
-[Ash] Okay.
778
00:47:43,464 --> 00:47:45,533
-[Kai] Daddy.
-All right, let's try again.
779
00:47:45,667 --> 00:47:46,934
-[chimes]
-[Kai] More.
780
00:47:47,067 --> 00:47:48,268
[Ash]
Just a second.
781
00:47:51,271 --> 00:47:53,207
[Kai]
Come, come.
782
00:47:54,007 --> 00:47:56,944
Papa, Papa, Paa.
783
00:47:57,679 --> 00:47:59,681
-Hey, Carla,
can you come here for a sec?
-[Carla] Yeah.
784
00:47:59,814 --> 00:48:02,916
Can you watch Kai for a minute?
Thank you.
785
00:48:04,619 --> 00:48:06,887
[phone keypad tapping]
786
00:48:08,690 --> 00:48:10,023
Hey, Ben.
787
00:48:10,592 --> 00:48:12,827
What's up, buddy?
Um, I just got this email.
788
00:48:12,960 --> 00:48:14,361
Can you pull up the contract?
789
00:48:17,231 --> 00:48:18,932
[water running]
790
00:48:28,475 --> 00:48:29,376
[sighs]
791
00:48:40,421 --> 00:48:43,858
[clicks tongue] Hey, um,
can we talk for a second?
792
00:48:43,991 --> 00:48:44,925
[Mags]
Can I go first?
793
00:48:45,058 --> 00:48:46,628
[toilet flushes]
794
00:48:46,761 --> 00:48:47,662
Yeah.
795
00:48:50,230 --> 00:48:52,199
So, uh, I've been thinking...
796
00:48:53,500 --> 00:48:55,302
Uh... yeah.
797
00:48:55,837 --> 00:48:58,807
Well, she's not the only woman
in the world.
798
00:48:59,273 --> 00:49:02,109
-Uh-- what do you mean?
-[gurgling]
799
00:49:04,144 --> 00:49:05,446
[spits]
800
00:49:05,847 --> 00:49:08,081
I mean, I don't know.
801
00:49:08,215 --> 00:49:09,416
Maybe we could.
802
00:49:10,150 --> 00:49:12,453
-[stutters] Never mind.
It's stupid. Never mind.
-[laughs]
803
00:49:12,587 --> 00:49:14,221
Wait, wait, wait, wait.
[chuckles] Hold on.
804
00:49:14,354 --> 00:49:15,924
We, we should at least
be able to, you know,
805
00:49:16,089 --> 00:49:17,224
just talk about things
806
00:49:17,357 --> 00:49:20,662
with, uh, no pressure
or consequences.
807
00:49:20,795 --> 00:49:23,765
[stutters] Let's, let's indulge
in the conversation, at least.
808
00:49:23,898 --> 00:49:28,803
So, hypothetically, if we were
to do something like this,
809
00:49:29,336 --> 00:49:30,638
what would it look like?
810
00:49:31,506 --> 00:49:33,073
To have sex with another woman?
811
00:49:33,608 --> 00:49:36,009
Yeah, I mean, to have sex
with another woman.
812
00:49:36,143 --> 00:49:39,179
[both moaning]
813
00:49:42,983 --> 00:49:44,017
[sighs]
814
00:49:44,552 --> 00:49:46,688
Hey, we, uh, we need to talk
about something.
815
00:49:46,821 --> 00:49:50,424
Not okay with you kissing her,
if that's what you're thinking.
816
00:49:50,892 --> 00:49:52,694
Actually, it's not about that.
817
00:49:52,827 --> 00:49:55,295
-It's about something
completely different--
-Hey.
818
00:49:56,598 --> 00:49:58,666
You're being really supportive
about this.
819
00:49:58,800 --> 00:49:59,701
Thanks.
820
00:50:01,301 --> 00:50:03,571
Mags, you know I wanna
give you everything, right?
821
00:50:04,839 --> 00:50:07,174
Makes me feel like shit
that I can't provide
822
00:50:07,307 --> 00:50:08,208
-for my family in the way...
-[cell phone chimes]
823
00:50:08,342 --> 00:50:09,677
...that I dreamed of--
824
00:50:10,210 --> 00:50:11,980
-Is everything all right?
-Huh?
825
00:50:12,112 --> 00:50:13,715
Is, is it the baby?
What's going on?
826
00:50:14,983 --> 00:50:16,751
-Uh, Mags?
-Hmm.
827
00:50:16,885 --> 00:50:17,952
What's going on? What happened?
828
00:50:18,085 --> 00:50:20,287
[whimsical music]
829
00:50:20,922 --> 00:50:24,893
"Hey, turns out
I'm passing through LA
on my way to Thailand.
830
00:50:25,025 --> 00:50:27,595
So, want to grab lunch
tomorrow?"
831
00:50:28,161 --> 00:50:29,931
-Is it her?
-It's her.
832
00:50:30,063 --> 00:50:31,131
What are you gonna say?
833
00:50:32,332 --> 00:50:35,603
-I mean, I don't know.
Can we grab lunch tomorrow?
-Yeah, why not?
834
00:50:35,737 --> 00:50:37,805
Should I just say,
"We look forward to seeing you"?
835
00:50:37,939 --> 00:50:40,440
-Yeah, I think that works.
-Is that too straightforward?
836
00:50:40,942 --> 00:50:43,410
You know, seeing you like this,
it just reminds me
837
00:50:43,545 --> 00:50:45,245
that I don't know everything
about you,
838
00:50:45,379 --> 00:50:48,650
and it makes me curious
to get to know you
all over again.
839
00:50:52,252 --> 00:50:53,621
Okay, weirdo.
840
00:50:53,988 --> 00:50:56,290
-Should I send the text?
-Send it.
841
00:50:56,758 --> 00:50:58,826
-[laughs]
-Okay. I'm sending it.
842
00:51:00,795 --> 00:51:02,664
-[cell phone chimes]
-[Mags] Oh, my God.
843
00:51:02,797 --> 00:51:05,499
She just texted me.
She's gonna be there
in two minutes.
844
00:51:05,633 --> 00:51:07,802
Do we need, like,
a code word or something?
845
00:51:08,435 --> 00:51:10,470
You mean a safe word?
846
00:51:10,605 --> 00:51:12,607
You know, like,
if one of us is uncomfortable.
847
00:51:12,740 --> 00:51:15,543
Babe, how do you think
this lunch is gonna go?
848
00:51:16,544 --> 00:51:18,378
I don't know.
I just wanna be prepared,
849
00:51:18,513 --> 00:51:20,080
you know, in case of,
like, anything.
850
00:51:20,213 --> 00:51:23,651
-Can't you just tell her
that you're uncomfortable?
-[sighs]
851
00:51:24,117 --> 00:51:25,920
What about "unicorn poop"?
852
00:51:26,054 --> 00:51:28,422
Mmm, that's weird.
853
00:51:28,556 --> 00:51:32,459
What about, um,
"Om Jai Jagdish"?
854
00:51:32,894 --> 00:51:35,395
So, we're in the middle of,
like, having a threesome
855
00:51:35,530 --> 00:51:37,364
and I feel uncomfortable,
856
00:51:37,497 --> 00:51:39,299
you want me
to say "Om Jai Jagdish"
857
00:51:39,433 --> 00:51:41,803
-and then we're all gonna stop?
-[chortles]
858
00:51:41,936 --> 00:51:45,372
Yeah. I mean, it would make me
stop dead in my tracks.
859
00:51:45,940 --> 00:51:47,742
Okay. Well, what does it mean?
860
00:51:47,875 --> 00:51:49,577
That's just the start
of a Hindu hymn.
861
00:51:49,711 --> 00:51:53,246
-My mom's played it
for you a thousand times.
-[sighs]
862
00:51:55,449 --> 00:51:57,117
I hope this is worth it.
863
00:51:57,986 --> 00:52:00,788
[sighs] It's still just a lunch.
864
00:52:03,357 --> 00:52:04,959
[Mags]
And we'll take the ceviche.
865
00:52:05,093 --> 00:52:08,563
-[waitress] Mm-hmm.
-Yeah, bring back
those Mexico vibes.
866
00:52:09,296 --> 00:52:10,531
Salud, I guess.
867
00:52:10,665 --> 00:52:12,332
-[Ash] Salud.
-[laughter]
868
00:52:12,900 --> 00:52:14,569
-Cheers.
-[Mags] Mmm.
869
00:52:16,236 --> 00:52:20,108
So... tell me, how was the rest
of your Mexico trip?
870
00:52:20,240 --> 00:52:21,542
Did you have the threesome
you guys wanted?
871
00:52:21,676 --> 00:52:24,177
-Oh. No.
-What? Uh, no, not, uh--
872
00:52:24,311 --> 00:52:25,780
That wasn't-- we weren't...
873
00:52:25,913 --> 00:52:27,414
Oh, please.
You didn't have to say it.
874
00:52:27,548 --> 00:52:28,883
So, did you find a guest star?
875
00:52:29,017 --> 00:52:30,250
No. Really, we weren't,
876
00:52:30,384 --> 00:52:32,352
we weren't trying to--
we were just--
877
00:52:32,486 --> 00:52:34,889
-I mean,
I thought you were gonna...
-[chuckles]
878
00:52:35,355 --> 00:52:37,125
-Uh, you didn't--
-I'm sorry I didn't text.
879
00:52:37,290 --> 00:52:38,860
I had some work things come up.
880
00:52:40,595 --> 00:52:42,096
So, where are you from?
881
00:52:42,229 --> 00:52:43,598
Uh, my family's from India.
882
00:52:43,731 --> 00:52:45,867
Even though every single person
in San Pancho
883
00:52:46,000 --> 00:52:47,902
thought I was every version
of Latino.
884
00:52:48,036 --> 00:52:49,537
-[laughs]
-I, I get it.
885
00:52:49,671 --> 00:52:51,572
-It happens.
-[laughter]
886
00:52:52,472 --> 00:52:56,577
Oh, uh, so, were your parents
into the whole
arranged marriage thing?
887
00:52:56,711 --> 00:52:58,613
[Ash]
No. Um, not really.
888
00:52:58,746 --> 00:53:01,149
But they wanted you
to marry an Indian girl?
889
00:53:01,281 --> 00:53:02,583
It was actually her family that,
890
00:53:02,717 --> 00:53:04,484
uh, wanted her
to marry a nice Jewish boy.
891
00:53:04,619 --> 00:53:06,954
-That's true.
-Oh, Mexican Jewish.
892
00:53:07,088 --> 00:53:10,490
-That's one spicy matzah ball.
-[laughter]
893
00:53:10,625 --> 00:53:12,894
My dad's Mexican
and my mom's American.
894
00:53:13,027 --> 00:53:15,963
They're both Jewish,
and I grew up in Guadalajara.
895
00:53:16,430 --> 00:53:19,701
What about you?
Where are you from? Hawaiian?
896
00:53:19,834 --> 00:53:21,301
That's funny.
It's a running joke
in my family.
897
00:53:21,435 --> 00:53:23,771
-We all think I am Hawaiian.
-[laughter]
898
00:53:23,905 --> 00:53:25,405
But, no, my mom is Black.
899
00:53:25,540 --> 00:53:28,375
Um, dad is Korean.
My dad was in the military,
900
00:53:28,509 --> 00:53:31,378
so, we just bounced
from place to place a lot
901
00:53:31,512 --> 00:53:33,413
and then kind of got used to it
902
00:53:33,548 --> 00:53:35,348
and I haven't stopped
bouncing around.
903
00:53:35,482 --> 00:53:36,984
So, where would you call home?
904
00:53:37,885 --> 00:53:40,722
I don't think home is a place,
it's a feeling.
905
00:53:43,423 --> 00:53:44,726
So, uh, where are you staying?
906
00:53:45,193 --> 00:53:48,328
I don't know yet.
I like to let the places I stay
find me.
907
00:53:48,462 --> 00:53:50,464
[laughter]
908
00:53:51,065 --> 00:53:54,102
-[Ash] Yeah.
It's fine with me.
-What do you think?
909
00:53:54,234 --> 00:53:55,603
[mumbling inaudibly]
910
00:53:55,737 --> 00:54:00,108
Um, well, you know,
you could stay at my...
911
00:54:00,240 --> 00:54:02,342
Our. You stay at our house.
912
00:54:03,343 --> 00:54:05,278
[exhales] This is beautiful.
913
00:54:05,412 --> 00:54:07,515
-Yeah. Thanks. Thanks so much.
-[laughs]
914
00:54:07,648 --> 00:54:11,384
-When did you move in?
-Um, a couple of years ago
915
00:54:11,519 --> 00:54:14,254
when, um, when we got married.
916
00:54:14,756 --> 00:54:16,891
-Thanks for having me.
-Of course.
917
00:54:17,525 --> 00:54:19,392
-[Carla] Hola.
-[Angela] Hola.
918
00:54:20,094 --> 00:54:21,896
-Hi, I'm Carla.
Nice to meet you.
-Hi.
919
00:54:22,029 --> 00:54:23,664
Angela. Nice to meet you.
920
00:54:31,973 --> 00:54:34,041
-Is this your cousin?
-Oh, no. [chuckles]
921
00:54:34,175 --> 00:54:37,111
No, no one's my cousin.
Um, no, this is Carla.
922
00:54:37,512 --> 00:54:42,083
Um, Carla's our au pair
and, uh, Angela is...
923
00:54:42,216 --> 00:54:43,985
We just met in San Pancho.
924
00:54:48,823 --> 00:54:50,691
Yeah, I just give him a bath
and put him to bed.
925
00:54:50,825 --> 00:54:52,693
[Mags]
Oh, great.
Oh, Ash, babe, do you think
926
00:54:52,827 --> 00:54:55,930
you could just put her stuff
in there and, and maybe
open up the couch?
927
00:54:56,063 --> 00:54:56,931
Yeah.
928
00:54:58,298 --> 00:55:01,401
I was thinking, um,
should we give Carla
the night off?
929
00:55:01,536 --> 00:55:05,072
-What do you think?
-Yeah, that's a great idea.
Go, go on a date or something.
930
00:55:05,206 --> 00:55:07,108
Oh, yeah. Fun.
931
00:55:07,241 --> 00:55:10,578
Uh, well, it's not really easy
to go on a date
with ten minutes notice.
932
00:55:10,711 --> 00:55:13,915
Um, but I have the night off
is what you're saying?
933
00:55:14,715 --> 00:55:16,651
Yeah. Yeah, have fun.
934
00:55:16,784 --> 00:55:18,786
-Okay, vale. Gracias.
-Take care.
935
00:55:19,386 --> 00:55:23,423
Oh, hey, Carla. [hesitates]
Do you know what time
you're coming back tonight?
936
00:55:24,225 --> 00:55:26,894
No, but do I have a curfew now?
937
00:55:28,095 --> 00:55:29,130
No. No.
938
00:55:29,263 --> 00:55:30,363
No.
939
00:55:32,166 --> 00:55:35,670
-No. Have fun. Bye.
-[Mags speaks in Spanish]
940
00:55:35,803 --> 00:55:37,271
[sighs]
941
00:55:37,404 --> 00:55:38,706
[sighs]
942
00:55:40,208 --> 00:55:41,943
[cellphone chimes]
943
00:55:42,409 --> 00:55:43,945
[Kai continues
speaking in Spanish]
944
00:55:44,078 --> 00:55:46,113
-He's up.
-[sighs]
945
00:55:46,514 --> 00:55:49,884
-He's awake.
-Yeah, can you
get the little gulab jamun?
946
00:55:51,018 --> 00:55:51,786
Yeah.
947
00:55:51,919 --> 00:55:53,486
-Thanks.
-Yeah, no problem.
948
00:55:53,621 --> 00:55:54,856
Hey, you want a glass of wine?
949
00:55:54,989 --> 00:55:56,791
-Yes, that'd be amazing.
-Okay.
950
00:55:58,559 --> 00:55:59,861
[Ash]
Goodnight, moon.
951
00:56:00,928 --> 00:56:01,796
[Kai mumbles]
952
00:56:01,929 --> 00:56:03,331
Yeah, secrets.
953
00:56:04,232 --> 00:56:06,634
Are you uncomfortable?
Do you want a better position?
954
00:56:06,767 --> 00:56:08,468
Here, here we go. Here we go.
Here we go. Here we go.
955
00:56:08,603 --> 00:56:11,072
-Okay. Ugh.
-Oh, you want to get down?
956
00:56:11,205 --> 00:56:12,540
-Yes.
-Okay.
957
00:56:13,207 --> 00:56:14,141
Ready? All right.
958
00:56:14,275 --> 00:56:16,611
[whimsical music]
959
00:56:19,247 --> 00:56:21,282
Oh, Kai-Kai.
960
00:56:21,414 --> 00:56:22,817
I'm sleepy.
961
00:56:22,950 --> 00:56:23,818
[yawns]
962
00:56:23,951 --> 00:56:25,753
-Are you sleepy?
-[mumbles]
963
00:56:25,887 --> 00:56:26,921
Okay.
964
00:56:28,789 --> 00:56:30,892
[Angela]
Your wedding was so beautiful.
965
00:56:31,025 --> 00:56:33,694
Thanks. It was actually
in Puerto Vallarta
966
00:56:33,828 --> 00:56:35,897
-Love an Indian-Mexican wedding.
-[both chuckle]
967
00:56:36,030 --> 00:56:37,497
They're different,
let me tell you.
968
00:56:37,632 --> 00:56:39,000
[laughter]
969
00:56:40,534 --> 00:56:42,370
We had our four year
wedding anniversary,
970
00:56:43,004 --> 00:56:46,173
and I totally forgot,
and he had too.
971
00:56:47,541 --> 00:56:51,812
You guys are just busy people
with a lot going on. It happens.
972
00:56:54,148 --> 00:56:56,483
Yeah. I guess.
973
00:56:58,686 --> 00:57:01,822
Do you wanna see what I got him
for our first year
wedding anniversary.
974
00:57:01,956 --> 00:57:04,292
-Okay. [laughs]
-Yeah. [laughs]
975
00:57:04,457 --> 00:57:05,393
Okay.
976
00:57:05,826 --> 00:57:08,796
It's, it's something. [laughs]
977
00:57:08,930 --> 00:57:11,399
-Okay.
-[both laughing]
978
00:57:11,532 --> 00:57:13,734
[whimsical music]
979
00:57:15,970 --> 00:57:17,538
[Ash softly]
So what do you think?
980
00:57:19,240 --> 00:57:20,675
Oh, buddy.
981
00:57:20,808 --> 00:57:22,176
Are you sleepy, buddy?
982
00:57:22,310 --> 00:57:23,611
[chuckling]
983
00:57:27,081 --> 00:57:27,982
Oh.
984
00:57:28,115 --> 00:57:30,483
-[exhales sharply]
-[chuckles]
985
00:57:30,618 --> 00:57:34,422
Magdalena, um... [clicks tongue]
986
00:57:34,989 --> 00:57:37,858
Wow. This is
what I call an incredible gift.
987
00:57:37,992 --> 00:57:40,661
I can't believe
you put all of this together
yourself.
988
00:57:41,295 --> 00:57:44,832
It's so funny.
It's from a different time
989
00:57:45,333 --> 00:57:47,635
when I was a completely
different person.
990
00:57:47,768 --> 00:57:50,871
We used to be so thoughtful
with our gifts.
991
00:57:52,073 --> 00:57:53,374
[laughs]
992
00:57:53,507 --> 00:57:55,209
-Loved it.
-I looked amazing.
993
00:57:55,343 --> 00:57:58,546
I'm so glad I did this
before I had kids.
994
00:57:58,679 --> 00:58:00,214
You still look amazing.
995
00:58:01,582 --> 00:58:02,850
He's a lucky guy.
996
00:58:04,285 --> 00:58:06,520
I don't think
he sees himself that way.
997
00:58:07,154 --> 00:58:08,756
-[chuckles]
-I don't even know
998
00:58:08,889 --> 00:58:11,025
how to feel like that anymore.
999
00:58:11,158 --> 00:58:12,860
I think that's a choice.
1000
00:58:14,228 --> 00:58:16,263
The only thing
standing in the way is you.
1001
00:58:16,831 --> 00:58:19,133
[suspenseful romantic music]
1002
00:58:19,266 --> 00:58:20,267
That night...
1003
00:58:21,836 --> 00:58:23,771
...you said you'd text me.
1004
00:58:26,340 --> 00:58:27,875
Why didn't you text me?
1005
00:58:30,644 --> 00:58:31,879
You seem like the kind of woman
1006
00:58:32,013 --> 00:58:34,081
who gets what she wants
pretty easily.
1007
00:58:36,517 --> 00:58:38,152
I wanted to stay on your mind.
1008
00:58:44,225 --> 00:58:45,726
-[door opens]
-Hey, ladies.
1009
00:58:45,860 --> 00:58:48,095
-[Mags] Hey.
-What's up?
1010
00:58:48,229 --> 00:58:50,264
Um, baby's asleep.
1011
00:58:50,398 --> 00:58:51,365
-Right.
-Yeah.
1012
00:58:51,499 --> 00:58:53,100
-Good job.
-Thanks.
1013
00:58:53,234 --> 00:58:55,102
Uh, do you mind
if I take a quick shower?
1014
00:58:55,236 --> 00:58:57,104
-Oh, yeah. Good idea.
-Thank you. Okay.
1015
00:58:57,238 --> 00:58:59,206
Uh, there's fresh towels
in the bathroom.
1016
00:58:59,340 --> 00:59:01,510
Also, I set up your bed
in the playroom. It's pull out.
1017
00:59:01,642 --> 00:59:03,110
-Awesome, thanks.
-Yeah.
1018
00:59:05,179 --> 00:59:08,249
-What were you guys doing?
-[hesitates]
We're just chatting.
1019
00:59:08,382 --> 00:59:09,984
[liquid pouring]
1020
00:59:11,585 --> 00:59:13,220
Hey, uh, turn on the pool heater
1021
00:59:13,354 --> 00:59:15,389
-and, uh, the lights
in the backyard.
-Yeah. Great. Oh,
1022
00:59:15,524 --> 00:59:17,725
-we'll turn on some music too.
-Oh, but no,
can't wake up the baby.
1023
00:59:17,858 --> 00:59:19,026
[stutters] Outside.
Not inside. Something light.
1024
00:59:19,160 --> 00:59:20,529
-Hotel Costes playlist.
-Oh, okay, yeah.
1025
00:59:20,661 --> 00:59:21,896
-I want it, okay.
-Yeah, okay, great.
1026
00:59:22,029 --> 00:59:23,597
Is this gonna be weird?
1027
00:59:23,731 --> 00:59:25,534
-What time is
Carla coming back up?
-I don't know.
1028
00:59:25,666 --> 00:59:28,035
Just don't, don't make it weird.
1029
00:59:28,702 --> 00:59:32,606
Oh, weird is a good thing.
[chuckles]
1030
00:59:33,407 --> 00:59:34,909
Just be normal. Okay?
1031
00:59:35,709 --> 00:59:37,344
Hey, should I take
that Viagra pill I have?
1032
00:59:37,478 --> 00:59:38,946
You know,
maybe things get heated.
1033
00:59:39,080 --> 00:59:41,382
-[chuckles]
-Why do you own Viagra?
1034
00:59:42,016 --> 00:59:45,019
You know, maybe you and I
wanna go hard one day.
1035
00:59:45,152 --> 00:59:48,589
[scoffs] Okay.
When have we ever gone hard?
1036
00:59:49,423 --> 00:59:51,325
Well, I mean, I,
I just have it just in case.
1037
00:59:51,459 --> 00:59:53,160
Well, can't it affect,
like, your heart?
1038
00:59:53,528 --> 00:59:55,663
I don't think so.
Plus, if this is happening,
1039
00:59:55,796 --> 00:59:57,898
you know,
I'm gonna want that extra kick.
1040
00:59:58,032 --> 01:00:00,234
[laughs] Okay, Karate Man.
1041
01:00:00,367 --> 01:00:03,170
[cheerful song in French]
1042
01:00:03,304 --> 01:00:04,772
[groans]
1043
01:00:13,914 --> 01:00:16,283
[gurgling, spits]
1044
01:00:19,687 --> 01:00:20,855
[lighter clicks]
1045
01:00:22,524 --> 01:00:24,825
[bubbling]
1046
01:00:32,399 --> 01:00:33,701
[clears throat softly]
1047
01:00:40,975 --> 01:00:42,443
-I love your art.
-Shh.
1048
01:00:42,577 --> 01:00:44,478
-[quietly] I'm sorry.
The baby's asleep.
-Oh.
1049
01:00:44,613 --> 01:00:46,647
Uh, if he wakes up,
the night's over.
[clicks tongue]
1050
01:00:46,780 --> 01:00:48,682
-Sorry.
-Yeah, it's okay. No worries.
1051
01:00:49,884 --> 01:00:52,987
-[Angela clears throat]
-[Ash] This is actually
one of my favorites.
1052
01:00:53,420 --> 01:00:55,656
We have a lot of her pieces
in the house.
1053
01:00:56,023 --> 01:00:57,526
-Yeah.
-It's beautiful.
1054
01:00:57,691 --> 01:00:59,561
It's so unique in the texture.
1055
01:00:59,693 --> 01:01:03,030
Yeah. Yeah, the texture,
it's good.
1056
01:01:04,533 --> 01:01:05,399
Wow.
1057
01:01:06,500 --> 01:01:10,704
You know, we got one
in the bedroom if, uh,
you wanna check it out.
1058
01:01:12,039 --> 01:01:15,109
I mean, I, I would love
to give you a tour
of the house. Yeah.
1059
01:01:15,242 --> 01:01:16,911
Yeah... [hesitates]
that'd be great. I mean...
1060
01:01:17,044 --> 01:01:19,213
-Mm-hmm.
-...I was just in there.
1061
01:01:19,713 --> 01:01:21,282
-But--
-Oh, so, so you saw it?
1062
01:01:22,316 --> 01:01:23,217
I did.
1063
01:01:24,451 --> 01:01:26,287
It's the same artist.
1064
01:01:28,222 --> 01:01:29,223
Word.
1065
01:01:29,356 --> 01:01:30,391
[breathing heavily]
1066
01:01:30,525 --> 01:01:33,160
[suspenseful upbeat music]
1067
01:01:41,702 --> 01:01:43,771
Oh. Hey, how's it going?
1068
01:01:44,673 --> 01:01:46,874
This is our new piece.
1069
01:01:47,007 --> 01:01:48,677
-Mmm.
-Hmm. Isn't it great?
1070
01:01:48,809 --> 01:01:50,177
-Yeah.
-Yeah. I love it.
1071
01:01:50,311 --> 01:01:52,413
I mean, it has
really great energy. [chuckles]
1072
01:01:52,547 --> 01:01:53,847
Yeah.
1073
01:01:54,982 --> 01:01:56,917
[awkward laughter]
1074
01:01:58,587 --> 01:02:01,590
I didn't know
you guys had a pool.
Night swimming?
1075
01:02:01,722 --> 01:02:03,724
-Oh, yeah.
-Oh, that's,
that's a great idea.
1076
01:02:03,857 --> 01:02:05,793
-Fine.
-Cheers to that.
1077
01:02:05,926 --> 01:02:07,529
-I'll get you a glass.
-Great.
1078
01:02:07,662 --> 01:02:08,862
-Yeah.
-Cool.
1079
01:02:09,730 --> 01:02:11,732
[laughter]
1080
01:02:16,370 --> 01:02:18,472
Tell us about these retreats
in Thailand.
1081
01:02:19,406 --> 01:02:24,878
Well, it's essentially
my body-soul connection work.
1082
01:02:25,012 --> 01:02:27,348
-[Ash] That's great.
-Who doesn't need that?
1083
01:02:27,481 --> 01:02:28,415
[Ash]
Right?
1084
01:02:29,383 --> 01:02:30,284
Can I swim?
1085
01:02:31,151 --> 01:02:33,153
-Mm-hmm.
-[Ash] Of course, go ahead.
1086
01:02:33,287 --> 01:02:34,121
[coughs]
1087
01:02:34,255 --> 01:02:35,956
-You guys gonna join me?
-Yeah.
1088
01:02:36,090 --> 01:02:37,659
I, uh...
[clears throat] I'd love to.
1089
01:02:37,825 --> 01:02:39,093
I just, I have to change up.
1090
01:02:39,226 --> 01:02:41,395
I'm in a thong-- [chuckles]
1091
01:02:41,895 --> 01:02:43,897
Come on, we're all adults.
Let's go.
1092
01:02:44,431 --> 01:02:45,899
Okay, up.
1093
01:02:47,569 --> 01:02:50,771
I'm gonna change.
I'll see you ladies in a minute.
1094
01:02:51,472 --> 01:02:53,374
[both giggling]
1095
01:02:53,508 --> 01:02:55,476
[music continues]
1096
01:03:09,189 --> 01:03:10,958
[breathing heavily]
1097
01:03:17,565 --> 01:03:20,267
When you first met him,
did you know?
1098
01:03:20,868 --> 01:03:22,069
Did I know what?
1099
01:03:22,671 --> 01:03:24,071
That he was the one.
1100
01:03:24,506 --> 01:03:26,840
No, not at all, actually.
1101
01:03:26,974 --> 01:03:28,409
[laughs] Really?
1102
01:03:28,942 --> 01:03:32,046
-That's not
what you usually hear.
-We met in college.
1103
01:03:32,179 --> 01:03:35,583
-I wasn't taking him
seriously at all.
-Mm.
1104
01:03:36,250 --> 01:03:37,951
You think he felt the same way?
1105
01:03:38,787 --> 01:03:42,089
Um, you know, it's funny.
1106
01:03:42,222 --> 01:03:45,192
I had always dated
these people that I was, like,
1107
01:03:45,627 --> 01:03:49,196
trying to be who I thought
they wanted me to be, you know?
1108
01:03:49,631 --> 01:03:53,967
And with him, I was so sure
he wasn't the one
1109
01:03:54,769 --> 01:03:57,004
that I was just totally myself.
1110
01:03:57,905 --> 01:04:00,874
He just accepted me
for who I was.
1111
01:04:01,008 --> 01:04:03,143
[gentle song
playing in the distance]
1112
01:04:03,277 --> 01:04:05,045
I guess that's love.
1113
01:04:05,479 --> 01:04:07,281
The version no one talks about.
1114
01:04:08,783 --> 01:04:09,850
That's beautiful.
1115
01:04:09,983 --> 01:04:11,285
-Mm-hmm.
-[chuckles]
1116
01:04:11,418 --> 01:04:12,386
It was.
1117
01:04:12,986 --> 01:04:14,121
Past tense?
1118
01:04:14,254 --> 01:04:16,290
Mm, it's complicated.
1119
01:04:17,157 --> 01:04:19,927
Yeah, everything's complicated.
1120
01:04:20,628 --> 01:04:21,629
Not the moon.
1121
01:04:22,129 --> 01:04:23,430
Not the moon.
1122
01:04:23,565 --> 01:04:25,199
[both giggles]
1123
01:04:30,805 --> 01:04:31,905
[cell phone chimes]
1124
01:04:33,675 --> 01:04:35,242
Oh, shit.
1125
01:04:36,410 --> 01:04:38,912
Mags? [clears throat] Mags?
1126
01:04:39,514 --> 01:04:41,982
Come here for a second.
Mags, come here, please.
1127
01:04:42,617 --> 01:04:44,519
Uh, we have a little bit
of an issue.
1128
01:04:46,153 --> 01:04:47,589
[quietly]
Ben and Tiffany are here.
1129
01:04:48,889 --> 01:04:50,157
-Oh, fuck.
-[Ash] Yeah.
1130
01:04:50,290 --> 01:04:52,025
-Trivia night.
-Yeah, we, uh,
1131
01:04:52,159 --> 01:04:53,494
we need to get them outta here.
1132
01:04:53,961 --> 01:04:55,429
Um, I have an idea.
1133
01:04:55,864 --> 01:04:56,964
Okay.
1134
01:04:57,898 --> 01:04:59,567
[phone keypad tapping]
1135
01:04:59,701 --> 01:05:01,935
-[message deliver tone]
-[Tiffany whoops]
1136
01:05:03,404 --> 01:05:04,905
-What?
-What is this shit?
1137
01:05:05,038 --> 01:05:07,341
-[Ash] Check your phone.
Check your phone.
-[Ben] What?
1138
01:05:07,474 --> 01:05:08,676
-Your phone.
-[Ash] Your phone.
1139
01:05:08,810 --> 01:05:10,010
-Your phone.
-Oh, phone.
1140
01:05:11,746 --> 01:05:13,046
[Tiffany]
Oh, no.
1141
01:05:14,114 --> 01:05:15,717
-Are you okay?
-[Ash] Oh, yes.
1142
01:05:15,850 --> 01:05:17,918
San Pancho ended up
being a COVID hot spot.
1143
01:05:18,051 --> 01:05:21,922
-So the flight back
was a total superspreader event.
-A what?
1144
01:05:22,456 --> 01:05:24,626
It was a superspreader event.
COVID-- so anyways,
1145
01:05:24,759 --> 01:05:26,493
I think we're just gonna
stay home or we're, you know,
1146
01:05:26,628 --> 01:05:29,163
we're gonna do our part
and just flatten the curve.
1147
01:05:29,296 --> 01:05:30,799
-Oh--
-Yeah. Have fun playing trivia.
1148
01:05:30,931 --> 01:05:33,133
-Enjoy that wine.
[chuckles awkwardly]
-[mouths]
1149
01:05:33,267 --> 01:05:36,003
-[faking coughs]
-[upbeat music]
1150
01:05:51,786 --> 01:05:53,120
[exhales deeply]
1151
01:05:53,253 --> 01:05:56,056
Ladies, fancy seeing you here.
1152
01:06:04,566 --> 01:06:07,000
[bubbling]
1153
01:06:24,853 --> 01:06:26,053
[Ben]
Yo, Ash.
1154
01:06:26,788 --> 01:06:28,088
Where you at, man?
1155
01:06:28,823 --> 01:06:30,157
I'm trying to smoke.
1156
01:06:30,290 --> 01:06:32,894
-Yo. Shh, the baby's asleep.
-Shh, the baby.
1157
01:06:33,026 --> 01:06:34,929
Bro, I told you
we're super sick.
1158
01:06:35,062 --> 01:06:36,196
This is our COVID bubble.
1159
01:06:36,330 --> 01:06:38,098
COVID is over, bro.
1160
01:06:38,800 --> 01:06:40,400
And honestly, it'd be great
if you gave it to me.
1161
01:06:40,535 --> 01:06:41,936
I could take a week off work.
1162
01:06:42,069 --> 01:06:44,371
[song continues playing
in the distance]
1163
01:06:45,573 --> 01:06:48,810
Fair warning: Ben, pregame
trivia extra hard tonight.
1164
01:06:48,943 --> 01:06:50,477
[Ben]
What's up, Mags? Hi.
1165
01:06:50,612 --> 01:06:52,045
-Hey.
-And who's this young lady?
1166
01:06:52,446 --> 01:06:54,716
-Angela. Hi.
-[chuckles]
Uh... [clears throat]
1167
01:06:54,849 --> 01:06:55,850
Hi.
1168
01:06:56,684 --> 01:06:58,520
So what?
Swimming good for the 'rona?
1169
01:06:58,887 --> 01:06:59,687
[Ash]
Yeah.
1170
01:06:59,821 --> 01:07:01,255
Ash, towel, please.
1171
01:07:01,756 --> 01:07:02,624
Yeah.
1172
01:07:05,660 --> 01:07:07,695
I'm gonna go change real quick,
okay?
1173
01:07:07,829 --> 01:07:09,162
-Mm-hmm.
-[Tiffany] Okay.
1174
01:07:10,197 --> 01:07:13,300
So, Angela,
it's nice to meet you.
1175
01:07:13,433 --> 01:07:14,736
How do you guys know each other?
1176
01:07:14,869 --> 01:07:16,738
-We met in San Pancho.
-We met in college.
1177
01:07:18,405 --> 01:07:19,507
[Tiffany]
Oh.
1178
01:07:20,140 --> 01:07:21,041
[Ben]
Hmm.
1179
01:07:21,475 --> 01:07:23,210
Um, I'm gonna get you a towel.
1180
01:07:23,343 --> 01:07:24,679
Okay. [chuckles]
1181
01:07:24,812 --> 01:07:25,747
[Ash]
Yeah.
1182
01:07:29,784 --> 01:07:31,051
So, uh...
1183
01:07:32,887 --> 01:07:35,222
...tell me the truth here.
What's going on, huh? [chuckles]
1184
01:07:35,355 --> 01:07:40,093
-What are you talking about?
-Nah, I mean, you get
the Hotel Costes playlist
1185
01:07:40,227 --> 01:07:43,263
and colorful orbs by the pool.
1186
01:07:43,397 --> 01:07:46,199
COVID excuse. I think
something's going on here.
1187
01:07:46,333 --> 01:07:50,004
-Or maybe some people just know
how to have fun. Okay?
-I know.
1188
01:07:50,137 --> 01:07:54,308
I think there's probably
something going on here
more than fun.
1189
01:07:54,441 --> 01:07:56,744
You mean
why are friends swimming?
1190
01:08:01,683 --> 01:08:03,250
[Ash]
Hey, guys. I just
don't think tonight's gonna be
1191
01:08:03,383 --> 01:08:05,385
a good night for trivia,
all right?
1192
01:08:06,286 --> 01:08:08,455
Oh, hot tub. Hey.
1193
01:08:09,824 --> 01:08:11,258
What do you mean, man?
1194
01:08:11,391 --> 01:08:13,061
-Yeah, uh--
-We live for trivia night.
Come on.
1195
01:08:14,127 --> 01:08:17,532
-Hey, man, let's just go inside
and I'll roll that joint.
-[Tiffany] Thank you.
1196
01:08:17,665 --> 01:08:20,133
-I haven't hot tubed
in years, uh...
-All right.
1197
01:08:20,935 --> 01:08:22,837
You're really gonna
like this one. It's, uh,
1198
01:08:22,971 --> 01:08:25,238
some atrium afternoon chop.
1199
01:08:25,372 --> 01:08:27,809
[inaudible chatter]
1200
01:08:36,050 --> 01:08:38,118
And cheers. [soft chuckle]
1201
01:08:38,251 --> 01:08:43,091
So, who's the man
that's gonna turn into a pig
that's gonna ruin your life?
1202
01:08:43,891 --> 01:08:47,227
[Angela]
Well, I haven't been
in a relationship in a long time
1203
01:08:47,361 --> 01:08:49,129
and I don't really believe
in monogamy.
1204
01:08:49,262 --> 01:08:51,365
Besides, I'm not just into men.
1205
01:08:52,533 --> 01:08:53,968
What does that mean?
1206
01:08:54,501 --> 01:08:56,037
[Angela]
I mean, why should we
only exchange energy
1207
01:08:56,169 --> 01:08:57,705
with one person our entire life?
1208
01:08:57,839 --> 01:08:58,840
It doesn't make sense.
1209
01:08:59,239 --> 01:09:01,174
-No offense.
-Oh, please,
you can't offend me.
1210
01:09:01,308 --> 01:09:03,645
-You met my husband.
-[chuckles]
1211
01:09:05,212 --> 01:09:09,817
So, do you wish you had slept
with more people
before you got married?
1212
01:09:10,484 --> 01:09:13,353
Okay. Are you having
a midlife crisis?
1213
01:09:13,487 --> 01:09:17,157
Yes, of course.
Obviously, I wish
I'd slept with more people.
1214
01:09:17,290 --> 01:09:19,259
[soft laughter]
1215
01:09:19,393 --> 01:09:20,995
Hey, well,
as long as you're alive,
1216
01:09:21,129 --> 01:09:23,564
there's always the option
to make a different choice.
1217
01:09:24,231 --> 01:09:26,199
-Is that an invitation?
-[soft laughter]
1218
01:09:26,333 --> 01:09:27,501
Yes.
1219
01:09:28,268 --> 01:09:30,138
God. God,
I just love girl energy.
1220
01:09:30,270 --> 01:09:33,340
I needed this so bad.
Boys are so gross.
You have no idea.
1221
01:09:33,473 --> 01:09:35,677
-I do.
-No, you have a baby.
1222
01:09:35,810 --> 01:09:38,412
Wait until he's teenager
and there's cum
in all of his socks.
1223
01:09:38,546 --> 01:09:40,380
Then he has to wear 'em.
1224
01:09:41,582 --> 01:09:44,152
-Girls are softer.
-[soft laughter]
1225
01:09:45,053 --> 01:09:48,589
I'm just gonna get back inside
and change into something.
1226
01:09:51,526 --> 01:09:56,263
-So, how was the trip?
-[Ben] So, who is that chick?
She's fine as fuck.
1227
01:09:56,831 --> 01:09:59,567
Um, yo, man,
I, I told you she's--
1228
01:09:59,701 --> 01:10:01,468
Dude, what you said before
was bullshit,
1229
01:10:01,602 --> 01:10:03,503
'cause you both said
different things.
1230
01:10:04,337 --> 01:10:05,472
-[Angela] Hey.
-[Ben] Hey, hey.
1231
01:10:05,606 --> 01:10:06,974
-[Angela] Hi.
-[Ash] Yeah.
1232
01:10:08,142 --> 01:10:09,610
Yeah, we met in San Pancho.
1233
01:10:10,410 --> 01:10:12,180
Dude, what are you getting into,
man?
1234
01:10:12,312 --> 01:10:13,781
Please, please, please,
1235
01:10:13,915 --> 01:10:16,150
make my terrible,
boring life exciting.
1236
01:10:16,283 --> 01:10:17,985
I, I don't know, man.
Look, listen,
1237
01:10:18,119 --> 01:10:20,688
I, I don't even know
if I can deliver,
but I'll tell you this,
1238
01:10:20,822 --> 01:10:24,025
if you guys don't go,
I don't stand a chance.
1239
01:10:24,158 --> 01:10:25,827
Like, come on, man. No.
1240
01:10:26,259 --> 01:10:28,563
You know that Tiff doesn't
let me smoke at home.
1241
01:10:29,063 --> 01:10:29,964
All right.
1242
01:10:31,264 --> 01:10:32,499
I'll get you high...
1243
01:10:33,500 --> 01:10:34,902
...but then you guys
need to bounce.
1244
01:10:35,036 --> 01:10:37,672
[clears throat] Isn't it--
it's, uh, chilly, huh?
1245
01:10:38,172 --> 01:10:41,341
Trips have always saved us,
you know, from murder,
1246
01:10:41,475 --> 01:10:45,046
-not from attempting, just from
actually accomplishing it.
-[laughter]
1247
01:10:45,613 --> 01:10:48,116
You guys seem like
you really like each other,
1248
01:10:48,248 --> 01:10:50,218
but I mean, it--
aren't you freezing?
1249
01:10:50,752 --> 01:10:52,419
You know,
you guys seem happy, too.
1250
01:10:52,954 --> 01:10:54,689
Things aren't always
what they seem.
1251
01:10:57,058 --> 01:10:59,392
[yawning] You know what?
1252
01:10:59,527 --> 01:11:02,864
Wow, just got so tired.
1253
01:11:03,330 --> 01:11:05,398
I think we're just gonna
call it a night.
1254
01:11:07,702 --> 01:11:10,705
Are you okay?
You are acting so weird.
1255
01:11:11,172 --> 01:11:13,141
[Ben]
Hey, so, I was wondering
when I'm gonna get paid.
1256
01:11:13,841 --> 01:11:17,277
-I, uh...
-It's like 20K.
I mean, we shook on it.
1257
01:11:17,779 --> 01:11:19,446
You'll get paid when I get paid.
1258
01:11:19,580 --> 01:11:21,949
Well, that deal,
it, it fell through.
1259
01:11:22,583 --> 01:11:23,885
You gotta let that go.
1260
01:11:26,286 --> 01:11:27,522
You still owe me cash, man.
1261
01:11:27,655 --> 01:11:29,557
This isn't
the Ben Williams scholarship
1262
01:11:29,690 --> 01:11:31,759
for stoners. [chuckles]
1263
01:11:31,893 --> 01:11:34,327
Listen, man.
There should have been language
in the contract
1264
01:11:34,461 --> 01:11:36,463
-for a kill fee.
-Who agrees to a deal
1265
01:11:36,597 --> 01:11:38,465
with one lump sum
at the end anyway?
1266
01:11:38,599 --> 01:11:40,467
[soft tense music]
1267
01:11:40,601 --> 01:11:44,005
I did the work, bro.
You, you owe me 20K
whether you get paid or not.
1268
01:11:45,372 --> 01:11:47,809
Okay, listen... [clears throat]
don't worry about it.
1269
01:11:47,942 --> 01:11:51,712
It'll be taken care of,
but just do me a solid,
1270
01:11:51,846 --> 01:11:53,446
don't bring this up tonight.
1271
01:12:02,824 --> 01:12:04,926
-I am gonna get a refill.
-Shh, Kai's sleeping, dude.
1272
01:12:05,059 --> 01:12:08,229
What the fuck?
I, I'll meet you outside.
1273
01:12:08,361 --> 01:12:10,397
[music continues]
1274
01:12:10,531 --> 01:12:12,934
[ice cubes clatter]
1275
01:12:17,738 --> 01:12:18,773
-Hey.
-Hey.
1276
01:12:18,906 --> 01:12:20,141
[Ash quietly]
Babe, come here.
1277
01:12:20,274 --> 01:12:21,075
We need to meet right now.
1278
01:12:21,209 --> 01:12:22,844
Um, they need to go now.
1279
01:12:22,977 --> 01:12:24,779
I, I'm trying.
Tiffany's suspicious.
1280
01:12:24,912 --> 01:12:27,715
Okay, so is Ben,
but they need to go,
like, fucking now.
1281
01:12:27,849 --> 01:12:28,749
Like, now.
1282
01:12:31,886 --> 01:12:34,354
-You took the Viagra already.
-Well, I just thought
it was the right time
1283
01:12:34,487 --> 01:12:36,624
-because you got--
-[shushes] Okay, let's just
problem solve, what do we do?
1284
01:12:36,757 --> 01:12:38,659
-I gotta empty it like--
-It's too hard.
1285
01:12:38,793 --> 01:12:40,928
-Is that even safe?
-I'll go jerk off.
What the fuck I supposed to do?
1286
01:12:41,062 --> 01:12:42,830
-I dunno.
-Yeah, but that's why
young people don't take Viagra.
1287
01:12:42,964 --> 01:12:45,967
-Dude, what's
with the massive boner?
-[both] Shh.
1288
01:12:46,366 --> 01:12:47,434
[both]
The baby.
1289
01:12:47,902 --> 01:12:51,606
What the fuck leaving me
outside all by myself!
1290
01:12:52,540 --> 01:12:54,575
Wow, Ash, how's it going?
1291
01:12:56,577 --> 01:12:59,847
[yaws] You guys...
1292
01:13:00,615 --> 01:13:03,050
-[yawns]
-I'm so tired. Um,
1293
01:13:03,184 --> 01:13:06,220
-what-- I think we're just gonna
call it a night.
-Yeah. [chuckles]
1294
01:13:06,587 --> 01:13:07,454
Okay.
1295
01:13:07,588 --> 01:13:09,724
Yeah, yeah, let's go.
1296
01:13:09,857 --> 01:13:12,293
We should probably
let them rest.
1297
01:13:12,459 --> 01:13:15,395
-[laughs]
-God, I wish
I needed to rest like that.
1298
01:13:16,597 --> 01:13:17,665
You guys leaving so soon?
1299
01:13:18,132 --> 01:13:20,167
-Oh, yeah, they, um...
-[chuckles]
1300
01:13:20,301 --> 01:13:22,637
-...they have something more in,
so, yeah. Okay.
-Thing.
1301
01:13:22,770 --> 01:13:24,272
-[Tiffany] Yeah.
-[awkward laughter]
1302
01:13:24,404 --> 01:13:26,941
-Nice to meet you.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
1303
01:13:28,676 --> 01:13:31,112
Hey, man, in our orgy fantasies,
1304
01:13:31,245 --> 01:13:32,546
-it's you, man.
-Thanks.
1305
01:13:32,980 --> 01:13:34,949
And judging by that baseball pad
in your pants,
1306
01:13:35,082 --> 01:13:36,550
I'm pretty sure
you can make that happen.
1307
01:13:36,684 --> 01:13:38,719
-[Ash] Mm-hmm.
-Hey...
1308
01:13:39,587 --> 01:13:41,722
Hey, we can stick around.
1309
01:13:41,856 --> 01:13:44,558
Do you know what?
There was a brief moment.
1310
01:13:44,692 --> 01:13:46,260
But, Ben, you fucked it up
like you always do.
1311
01:13:46,394 --> 01:13:48,863
-I am so sorry. We are leaving.
Good night.
-Okay.
1312
01:13:48,996 --> 01:13:51,098
Hey, don't forget
you owe me 20K.
1313
01:13:51,232 --> 01:13:53,167
-Get out.
-I sent you an invoice
this week.
1314
01:13:54,101 --> 01:13:55,136
What about 20K?
1315
01:13:55,736 --> 01:13:57,038
[Ben]
Oh, shit.
1316
01:13:58,105 --> 01:13:59,140
She doesn't know?
1317
01:14:00,440 --> 01:14:01,642
Um...
1318
01:14:04,345 --> 01:14:06,881
They're returning the product,
it never hit the shelf.
1319
01:14:07,982 --> 01:14:08,849
What?
1320
01:14:09,550 --> 01:14:10,618
They killed the deal.
1321
01:14:10,751 --> 01:14:11,986
There's no money coming in.
1322
01:14:12,753 --> 01:14:15,623
They called me yesterday.
I've been trying to figure out
how to tell you.
1323
01:14:16,290 --> 01:14:18,392
You had Ben do the contract?
1324
01:14:19,160 --> 01:14:21,195
[Ben]
You're not better than me, Mags.
1325
01:14:21,595 --> 01:14:23,864
-Seriously, fuck off.
I'm a great lawyer.
-[Ash] Okay.
1326
01:14:23,998 --> 01:14:26,133
Listen, listen, I just,
I didn't wanna ask you,
1327
01:14:26,267 --> 01:14:28,636
I didn't wanna ask your dad.
I didn't wanna
ask the company lawyer. Okay?
1328
01:14:28,769 --> 01:14:30,404
I really wanted to do this one
on my own.
1329
01:14:30,538 --> 01:14:33,374
D-- okay.
Well, you, you can get them
for breach of contracts,
1330
01:14:33,507 --> 01:14:36,377
for, for not paying you on time.
You, you know that, right, Ash?
1331
01:14:36,510 --> 01:14:38,312
[soft tense music continues]
1332
01:14:38,446 --> 01:14:40,915
Can you just stop judging me
for 30 seconds?
1333
01:14:41,048 --> 01:14:42,783
Everything that I do is,
is wrong to you.
1334
01:14:42,917 --> 01:14:45,052
I mean, you think I was trying
to fuck this up?
1335
01:14:45,186 --> 01:14:46,620
-Dude, you are a fucked--
-Hey.
1336
01:14:46,754 --> 01:14:48,322
[both]
You shut the fuck up.
1337
01:14:48,456 --> 01:14:49,757
-What is wrong--
-Hi, everyone.
1338
01:14:49,890 --> 01:14:52,560
-Hi. Oh.
-How was trivia night?
1339
01:14:52,693 --> 01:14:53,493
-Oh, it so good.
-[Ash] It was good.
1340
01:14:53,627 --> 01:14:55,495
So good. Mm-hmm. Mm-hmm.
1341
01:15:00,434 --> 01:15:01,836
[Tiffany]
Goodnight.
1342
01:15:03,270 --> 01:15:05,172
-Okay. Get out, you guys.
Get the fuck out.
-Right. Okay.
1343
01:15:05,306 --> 01:15:07,475
-Right, go.
-Thanks, motherfucker. Get out.
1344
01:15:08,242 --> 01:15:09,844
-[Ben] Adiós.
-Yeah, see ya.
1345
01:15:10,611 --> 01:15:11,579
[door closes]
1346
01:15:11,979 --> 01:15:13,948
You put that 30
in the deal terms, right?
1347
01:15:14,081 --> 01:15:16,117
-How long ago did you sign?
-Mags, stop trying
to solve the problem, okay?
1348
01:15:16,250 --> 01:15:17,518
-But we could have
our lawyers look at it...
-Mags, just--
1349
01:15:17,651 --> 01:15:18,819
-Mags.
-...or breach of contract
1350
01:15:18,953 --> 01:15:20,287
-or we could sue them for--
-Mags.
1351
01:15:20,421 --> 01:15:22,723
[shaky breath]
Stop trying to fix everything.
1352
01:15:23,457 --> 01:15:26,060
I don't understand
how you got yourself
in this situation.
1353
01:15:26,193 --> 01:15:28,262
Keep blaming me for this
like it's my fault.
1354
01:15:28,396 --> 01:15:30,297
Okay, they fucked me over.
What do you not understand?
1355
01:15:30,431 --> 01:15:32,767
-This is my first
fucking client.
-This isn't about the money.
1356
01:15:32,900 --> 01:15:35,202
It's about how you operate
in the world.
1357
01:15:35,336 --> 01:15:39,340
You take no responsibility
and you feel so fucking sorry
for yourself.
1358
01:15:39,473 --> 01:15:43,310
-You blame me for everything.
-And you blame everyone else.
1359
01:15:43,444 --> 01:15:46,647
You tell me what to do
all the time, every day.
1360
01:15:46,781 --> 01:15:49,717
I'm not your fucking assistant.
I don't fucking work for you.
1361
01:15:49,850 --> 01:15:51,619
You are exactly like your dad.
1362
01:15:51,752 --> 01:15:54,188
I am nothing like my dad.
1363
01:15:54,321 --> 01:15:55,456
Don't say that.
1364
01:15:55,589 --> 01:15:56,957
You can't take that back.
1365
01:15:57,091 --> 01:15:59,226
So you're not impatient?
Totally fucking entitled,
1366
01:15:59,360 --> 01:16:01,462
and completely
emotionally abusive?
1367
01:16:02,129 --> 01:16:04,365
Is that what you
really think of me?
1368
01:16:05,399 --> 01:16:08,002
I bet everything
on this business-- [sniffles]
1369
01:16:08,135 --> 01:16:10,271
Why can't you just be there
for me? Okay.
1370
01:16:10,738 --> 01:16:14,608
Just for, like, 30 seconds
instead of always pointing out
what I do wrong.
1371
01:16:14,742 --> 01:16:16,577
[somber music]
1372
01:16:16,710 --> 01:16:18,946
I'm literally trying
to help you.
1373
01:16:19,814 --> 01:16:22,783
Why do you always
have to make me the bad guy?
1374
01:16:22,917 --> 01:16:24,618
Do you know
how much I take care of?
1375
01:16:24,752 --> 01:16:26,821
Do you think
I like working for my dad,
1376
01:16:26,954 --> 01:16:29,790
who, by the way,
is emotionally abusive?
1377
01:16:31,192 --> 01:16:33,594
Do you have any idea
what I have given up
1378
01:16:33,727 --> 01:16:35,629
so that you can
pursue your dreams?
1379
01:16:35,763 --> 01:16:37,765
You don't think
I carry the weight of that
1380
01:16:38,232 --> 01:16:42,203
into every conversation
that I have every day?
1381
01:16:43,572 --> 01:16:44,472
So, well...
1382
01:16:44,605 --> 01:16:46,674
[music continues]
1383
01:16:49,844 --> 01:16:51,212
[sighs]
1384
01:16:57,685 --> 01:16:59,687
[Kai crying]
1385
01:16:59,820 --> 01:17:01,155
-[clicks tongue]
-[soft grunt]
1386
01:17:02,323 --> 01:17:04,959
-[gasps]
-[softly] I'll get him.
1387
01:17:06,026 --> 01:17:07,261
Are, are you okay?
1388
01:17:07,394 --> 01:17:09,531
-I can total--
-No, no, it's late.
1389
01:17:09,663 --> 01:17:11,365
Just please, please stay.
1390
01:17:11,499 --> 01:17:13,901
-Stay. Okay? I gotta--
Please stay. Okay.
-Okay.
1391
01:17:14,034 --> 01:17:16,804
-[Kai continues crying]
-[footsteps receding]
1392
01:17:17,471 --> 01:17:18,372
[door opens]
1393
01:17:19,106 --> 01:17:21,008
-[door closes]
-[birds chirping]
1394
01:17:30,384 --> 01:17:31,852
[Mags sighing]
1395
01:17:47,434 --> 01:17:49,170
[muted]
1396
01:18:02,716 --> 01:18:03,817
[spits]
1397
01:18:03,951 --> 01:18:05,686
I wasn't trying--
1398
01:18:05,819 --> 01:18:09,256
I know that you,
you never "try" to...
1399
01:18:09,390 --> 01:18:11,959
-I just, I feel like I handle--
-That you do so much
1400
01:18:12,092 --> 01:18:14,728
and you handle so much
and I handle so little
1401
01:18:14,862 --> 01:18:16,363
and everything I do,
I do it wrong.
1402
01:18:16,497 --> 01:18:19,166
I, I know, I know.
1403
01:18:26,608 --> 01:18:27,841
Do you really hate me?
1404
01:18:28,275 --> 01:18:29,443
Sometimes.
1405
01:18:31,580 --> 01:18:33,380
You know, I'm not the way
1406
01:18:33,515 --> 01:18:35,883
you have me made out
to be in your head.
1407
01:18:36,585 --> 01:18:37,484
I know.
1408
01:18:38,219 --> 01:18:39,853
Because I feel the same way.
1409
01:18:42,423 --> 01:18:44,825
I'm still here because...
1410
01:18:47,828 --> 01:18:48,996
[sighs]
1411
01:18:49,129 --> 01:18:52,333
...when it's,
when it was good...
1412
01:18:55,604 --> 01:18:57,071
...when we were good...
1413
01:18:59,440 --> 01:19:01,842
...we were really great.
[bitter laugh]
1414
01:19:08,115 --> 01:19:11,485
-[deep breath]
-[somber music]
1415
01:19:12,753 --> 01:19:14,255
Something I wanted.
1416
01:19:15,022 --> 01:19:16,757
[exhales] I...
1417
01:19:18,627 --> 01:19:23,264
-I think we have to forget
about our threesome fantasies.
-[both chuckle]
1418
01:19:24,398 --> 01:19:28,802
I feel like
she gave me permission
to be a version of myself
1419
01:19:28,936 --> 01:19:32,206
I actually really liked.
1420
01:19:33,742 --> 01:19:35,843
I really liked that version too.
1421
01:19:38,513 --> 01:19:39,913
[Angela]
Mags, Ash?
1422
01:19:41,915 --> 01:19:44,018
-[both clear throat]
-[mumbles inaudibly]
1423
01:19:47,656 --> 01:19:49,823
Hey, uh,
I don't wanna interrupt,
1424
01:19:49,957 --> 01:19:51,792
but I have to go.
1425
01:19:51,925 --> 01:19:53,360
I just wanted
to say thank you so much
1426
01:19:53,494 --> 01:19:55,362
for letting me stay
with you guys.
1427
01:19:55,796 --> 01:19:56,731
[softly] Yeah.
1428
01:19:57,464 --> 01:19:59,734
Thanks for seeing
a different side of me.
1429
01:20:00,234 --> 01:20:01,502
I really needed that.
1430
01:20:03,003 --> 01:20:05,906
-[moans] Get in here, Ash.
-Oh.
1431
01:20:06,040 --> 01:20:08,042
-[laughter]
-Hey, all right.
1432
01:20:10,811 --> 01:20:11,945
Mm.
1433
01:20:21,989 --> 01:20:24,391
All right. Well, that's my Uber.
1434
01:20:24,526 --> 01:20:26,594
[both chuckle]
1435
01:20:28,195 --> 01:20:30,364
[suitcase rolling]
1436
01:20:32,333 --> 01:20:33,467
W-- wait.
1437
01:20:34,868 --> 01:20:37,338
[gentle music]
1438
01:20:51,686 --> 01:20:53,387
[both giggle]
1439
01:21:00,060 --> 01:21:01,962
[both giggle]
1440
01:21:05,466 --> 01:21:07,301
[both kissing]
1441
01:21:13,874 --> 01:21:15,242
[soft moan]
1442
01:21:46,106 --> 01:21:47,675
Stop. Stop!
1443
01:21:55,784 --> 01:21:56,618
[exhales]
1444
01:21:56,751 --> 01:21:58,385
[zipper sliding]
1445
01:21:58,520 --> 01:22:00,588
-Are you okay?
-[Mags] Yeah, I just gotta--
1446
01:22:00,722 --> 01:22:02,356
-Just relax.
-[Mags] Okay,
I just gotta breathe.
1447
01:22:02,489 --> 01:22:04,124
-I want you to enjoy yourself.
-[Mags] Okay, okay.
1448
01:22:04,258 --> 01:22:06,326
[both giggle]
1449
01:22:09,697 --> 01:22:10,998
[heavily breathing]
1450
01:22:20,007 --> 01:22:22,510
[chuckling]
1451
01:22:30,317 --> 01:22:33,120
-[women moaning]
-[laughs]
1452
01:22:36,156 --> 01:22:37,491
[exhaling]
1453
01:22:46,033 --> 01:22:48,703
[soft melancholic music]
1454
01:22:51,071 --> 01:22:52,740
[muted]
1455
01:23:04,786 --> 01:23:07,287
[moaning, panting]
1456
01:23:10,625 --> 01:23:11,960
[gasps] Oh-oh.
1457
01:23:12,092 --> 01:23:14,094
O-- Om Jai Jagdish.
1458
01:23:14,228 --> 01:23:16,029
Oh, yeah, yeah. Om Jai Jagdish.
1459
01:23:16,163 --> 01:23:18,165
Wait, what's Om Jai Jagdish?
1460
01:23:18,298 --> 01:23:20,367
Um, it's our, our code word.
1461
01:23:20,501 --> 01:23:23,070
No, no. She means our safe word.
1462
01:23:24,171 --> 01:23:25,540
Are you okay?
1463
01:23:27,341 --> 01:23:28,676
Yeah. Yeah, yeah.
1464
01:23:30,244 --> 01:23:31,579
I'm, I'm, um...
1465
01:23:32,814 --> 01:23:35,315
I'm fine. I'm fine.
No, no. No, no, uh...
1466
01:23:36,718 --> 01:23:38,753
You do you. [chuckles]
1467
01:23:40,254 --> 01:23:41,355
As you were.
1468
01:23:44,692 --> 01:23:45,593
[sighs]
1469
01:23:55,537 --> 01:23:58,372
[giggles]
1470
01:24:09,851 --> 01:24:11,151
[sighing]
1471
01:24:25,365 --> 01:24:26,701
[sighs deeply]
1472
01:24:32,205 --> 01:24:33,373
[lighter clicks]
1473
01:24:40,949 --> 01:24:43,585
That didn't go
how I expected to go at all.
1474
01:24:45,252 --> 01:24:46,353
Me neither.
1475
01:24:47,689 --> 01:24:48,690
I'm sorry.
1476
01:24:51,693 --> 01:24:52,594
[lighter clicks]
1477
01:24:56,229 --> 01:24:57,331
Actually...
1478
01:24:58,866 --> 01:25:00,467
...I'm not sorry.
1479
01:25:01,501 --> 01:25:06,674
It feels good to do something
for me once in a while.
1480
01:25:11,478 --> 01:25:12,580
[clears throat]
1481
01:25:13,480 --> 01:25:14,882
So you started smoking again?
1482
01:25:15,984 --> 01:25:18,418
I've been smoking. Two years.
1483
01:25:18,786 --> 01:25:21,723
I started after Kai was born,
when I was done breastfeeding.
1484
01:25:22,189 --> 01:25:24,191
That time we lost
the nanny and then...
1485
01:25:24,859 --> 01:25:27,795
-I just kind of smoke
every time I'm stressed out.
-[clears throat]
1486
01:25:41,208 --> 01:25:42,644
Hey, so, um...
1487
01:25:43,878 --> 01:25:46,547
...if you need
to call your dad's lawyers
1488
01:25:47,147 --> 01:25:49,383
to help me get outta this shit,
I, I, I get it.
1489
01:25:49,517 --> 01:25:51,151
You know, I'm,
I'm an idiot. So, uh...
1490
01:25:51,284 --> 01:25:53,988
No. No you're not.
1491
01:25:54,122 --> 01:25:55,355
You got this.
1492
01:25:58,893 --> 01:26:01,461
-Is that passive-aggressive?
-No.
1493
01:26:02,295 --> 01:26:04,264
No. You're a grown man and...
1494
01:26:05,298 --> 01:26:06,567
...can figure
your own stuff out.
1495
01:26:06,701 --> 01:26:10,303
I'm gonna stop
getting some of your shit.
1496
01:26:10,437 --> 01:26:12,774
[birds chirping]
1497
01:26:12,907 --> 01:26:15,275
[soft gentle music]
1498
01:26:22,282 --> 01:26:23,483
You know...
1499
01:26:25,185 --> 01:26:27,387
...as hard as it is being me...
1500
01:26:30,825 --> 01:26:33,795
...I can see how it's probably
really hard being you.
1501
01:26:45,907 --> 01:26:46,974
So, um...
1502
01:26:49,811 --> 01:26:52,780
-...you gonna leave me
for a woman?
-[both chuckle]
1503
01:26:52,914 --> 01:26:53,981
I don't think so.
1504
01:26:54,448 --> 01:26:55,983
Not today, at least.
1505
01:26:56,117 --> 01:26:58,318
[laughter]
1506
01:27:04,525 --> 01:27:05,960
-We should probably go.
-Yeah.
1507
01:27:11,899 --> 01:27:12,800
Hey.
1508
01:27:14,401 --> 01:27:15,502
Um...
1509
01:27:17,105 --> 01:27:18,673
...I see everything that you do.
1510
01:27:20,407 --> 01:27:23,811
And... I am not built like you.
1511
01:27:23,945 --> 01:27:25,278
[chuckles]
1512
01:27:26,681 --> 01:27:27,882
But I'm gonna do more.
1513
01:27:30,283 --> 01:27:31,485
I'm gonna be better.
1514
01:27:32,153 --> 01:27:33,487
That'd be nice...
1515
01:27:35,056 --> 01:27:37,558
...'cause I'm, I'm tired.
1516
01:27:39,392 --> 01:27:41,028
I'm really tired.
1517
01:27:58,179 --> 01:27:59,547
-[Ash] Come on, Kai.
-[Kai] Seven.
1518
01:27:59,680 --> 01:28:01,582
[Ash]
You ready, buddy? Hey.
1519
01:28:01,716 --> 01:28:05,720
-One, two, three, up. Oh!
-[Kai babbling]
1520
01:28:05,853 --> 01:28:08,421
-[Kai] Mommy.
-[Ash] Come on, Kai-Kai.
1521
01:28:09,056 --> 01:28:09,991
[Ash grunts]
1522
01:28:20,067 --> 01:28:21,669
-What are you doing?
-[clears throat]
1523
01:28:21,803 --> 01:28:24,639
Ah, booking a trip to Thailand.
1524
01:28:25,673 --> 01:28:27,775
I'm, I'm just kidding.
1525
01:28:28,276 --> 01:28:31,712
[chuckles] Thank God.
I, I wasn't so sure
for a second.
1526
01:28:31,846 --> 01:28:33,815
[chuckles awkwardly,
clears throat]
1527
01:28:35,082 --> 01:28:37,618
Thanks for seeing me.
1528
01:28:39,687 --> 01:28:41,055
You mean watching you?
1529
01:28:41,656 --> 01:28:44,692
-[both giggles]
-No.
1530
01:28:45,193 --> 01:28:47,128
-Let's-- stop.
-[sighs]
1531
01:28:47,261 --> 01:28:48,629
Come on. How was it?
1532
01:28:48,763 --> 01:28:50,264
Uh, tell me about it.
1533
01:28:51,065 --> 01:28:53,801
-You're curious?
-Yeah, I wanna hear
all about it.
1534
01:28:54,769 --> 01:28:57,437
Babe, you were right there.
[chuckles]
1535
01:28:58,039 --> 01:29:00,241
[Ash]
Yeah, I was right there.
I was right there.
1536
01:29:00,373 --> 01:29:02,176
-[Mags chuckles]
-Yeah. I...
[continues inaudibly]
1537
01:29:02,310 --> 01:29:04,078
[both laughing]
1538
01:29:04,212 --> 01:29:07,380
[upbeat song in Spanish]
1539
01:30:50,184 --> 01:30:53,087
["You and Me (ft. Pana Black)"
by Sr Ortegon"]
1540
01:30:56,891 --> 01:30:58,125
♪ Yo, listen up ♪
1541
01:30:58,259 --> 01:31:00,695
[singing in Spanish]
1542
01:31:05,099 --> 01:31:07,435
♪ I see that girl in the clubI crush on her ♪
1543
01:31:07,568 --> 01:31:09,937
♪ I feel to dance cha-cha ♪
1544
01:31:12,373 --> 01:31:15,676
[singing in Spanish]
1545
01:31:15,810 --> 01:31:17,578
♪ She really got me crazy ♪
1546
01:31:17,712 --> 01:31:20,881
[singing in Spanish]
1547
01:31:21,015 --> 01:31:23,184
♪ I gonna be with her ♪
1548
01:31:26,354 --> 01:31:28,789
♪ You and me ♪
1549
01:31:29,423 --> 01:31:33,294
♪ Are looking for someoneto make us feel good ♪
1550
01:31:33,427 --> 01:31:35,796
♪ You and me ♪
1551
01:31:36,430 --> 01:31:40,568
♪ Are ready for actionfor more satisfaction ♪
1552
01:31:42,103 --> 01:31:44,238
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1553
01:31:45,840 --> 01:31:47,942
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1554
01:31:49,477 --> 01:31:51,512
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1555
01:31:52,947 --> 01:31:54,648
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1556
01:31:54,782 --> 01:31:57,952
[singing in Spanish]
1557
01:31:58,085 --> 01:32:00,054
♪ She really got me crazy ♪
1558
01:32:00,187 --> 01:32:03,357
[singing in Spanish]
1559
01:32:03,491 --> 01:32:05,693
♪ I gonna be with her ♪
1560
01:32:08,696 --> 01:32:10,998
♪ You and me ♪
1561
01:32:11,699 --> 01:32:15,503
♪ Are looking for someoneto make us feel good ♪
1562
01:32:15,636 --> 01:32:18,005
♪ You and me ♪
1563
01:32:18,706 --> 01:32:22,543
♪ Are ready for actionfor more satisfaction ♪
1564
01:32:22,676 --> 01:32:25,146
♪ You and me ♪
1565
01:32:25,780 --> 01:32:29,650
♪ Are looking for someoneto make us feel good ♪
1566
01:32:29,784 --> 01:32:32,521
♪ You and me ♪
1567
01:32:33,054 --> 01:32:36,991
♪ Are ready for actionfor more satisfaction ♪
1568
01:32:38,793 --> 01:32:40,795
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1569
01:32:42,229 --> 01:32:44,598
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1570
01:32:45,699 --> 01:32:47,868
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1571
01:32:49,470 --> 01:32:51,806
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
117451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.