Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:25.360 --> 00:00:27.250
What are kyoshi?
00:00:27.250 --> 00:00:28.620
Walking corpses.
00:00:28.620 --> 00:00:30.940
You can ask Theo for the details
when we're back outside.
00:00:31.830 --> 00:00:33.840
We can get back outside, right, Sakaki-san?
00:00:34.190 --> 00:00:35.630
Of course!
00:00:35.630 --> 00:00:36.340
Right!
00:00:38.640 --> 00:00:41.560
Shit! Who put this obnoxious ritual here?
00:00:41.560 --> 00:00:42.940
Himeduka-san?
00:00:43.970 --> 00:00:45.230
Kanoichi?
00:00:45.230 --> 00:00:47.310
Hey, Chiyoda Ward's here.
00:00:47.310 --> 00:00:49.820
Senda requested backup.
00:00:51.070 --> 00:00:54.800
He said to pay you back
for borrowing your new kid.
00:00:54.800 --> 00:00:56.950
That's Reiji-kun for you. We're saved.
00:00:56.950 --> 00:01:00.200
Himeduka-san, you really
found a kyoshi ritual?
00:01:00.200 --> 00:01:03.580
Yes. The stolen izuna tails in Aichi,
00:01:03.940 --> 00:01:05.710
the stolen hair of the family god,
00:01:05.710 --> 00:01:08.650
the fairy dust, the mermaid scales...
00:01:08.650 --> 00:01:13.030
and the centuries-old grave
dirt from Toyama Park.
00:01:13.030 --> 00:01:14.310
It was all...
00:01:15.660 --> 00:01:17.720
For the ritual to create the kyoshi...
00:01:19.470 --> 00:01:20.750
The kyoshi?!
00:01:20.750 --> 00:01:22.130
Theo, what are you doing here?!
00:01:22.750 --> 00:01:24.430
Kyoichi! You're safe?
00:01:24.430 --> 00:01:26.100
Y-Yeah, I guess.
00:01:27.910 --> 00:01:29.570
What's that Another behind you?
00:01:29.570 --> 00:01:30.770
I've never seen...
00:01:32.320 --> 00:01:34.110
Long black hair...
00:01:34.690 --> 00:01:36.860
Golden, shining beast eyes...
00:01:37.940 --> 00:01:39.830
It's that thief?
00:01:39.830 --> 00:01:41.980
He took Suzu-chan's hair?
00:01:41.980 --> 00:01:47.220
How rare to see you with humans, Seimei.
00:01:47.220 --> 00:01:51.250
I suppose it has been a long time,
so I guess you've changed, too.
00:01:52.960 --> 00:01:54.260
Well, it doesn't matter.
00:01:54.620 --> 00:01:59.020
Now, Seimei... Entertain me.
00:03:28.970 --> 00:03:32.810
#3 "Trickster with Amber Eyes"
00:03:49.130 --> 00:03:51.330
Th-There's a ton of them!
00:03:51.330 --> 00:03:53.150
So they're kyoshi?
00:03:53.150 --> 00:03:55.460
Section Chief Yamashiro, are they okay?
00:03:55.740 --> 00:03:56.780
I don't know.
00:03:56.780 --> 00:03:58.460
But for now, we need to deal with this.
00:03:58.860 --> 00:04:01.220
Seal all entrances to the park.
00:04:01.220 --> 00:04:03.210
Don't let a single one out.
00:04:03.210 --> 00:04:05.050
S-Seriously?!
00:04:08.430 --> 00:04:09.760
Be careful, Miyako!
00:04:09.760 --> 00:04:11.890
Kyoshi eat living humans!
00:04:19.130 --> 00:04:20.650
No luck, huh?
00:04:20.650 --> 00:04:21.850
Kyoichi!
00:04:21.850 --> 00:04:22.750
Got it!
00:04:39.540 --> 00:04:40.910
I thought we were dea—
00:04:54.260 --> 00:04:55.480
It's safe now.
00:04:56.490 --> 00:04:59.920
What was that for? I really
thought I was gonna suffocate!
00:04:59.920 --> 00:05:03.510
Kyoshi attack humans
by sensing their breath.
00:05:04.740 --> 00:05:06.110
So you kept me from breathing?
00:05:06.560 --> 00:05:08.360
No luck. I can't get signal.
00:05:08.360 --> 00:05:09.440
A barrier?
00:05:09.440 --> 00:05:10.630
Probably.
00:05:12.190 --> 00:05:14.880
If only I'd noticed sooner...
00:05:14.880 --> 00:05:17.640
Um, what is a kyoshi?
00:05:18.000 --> 00:05:19.990
You said something about walking corpses.
00:05:19.990 --> 00:05:21.110
That's right.
00:05:21.110 --> 00:05:22.870
They used to be human corpses.
00:05:22.870 --> 00:05:26.370
Meaning even normal people can see them.
00:05:26.370 --> 00:05:28.360
You could say they're artificial Anothers.
00:05:28.360 --> 00:05:29.940
So, someone created them?
00:05:29.940 --> 00:05:33.740
What differentiates them from zombies
is that their bodies are still intact.
00:05:34.220 --> 00:05:36.260
Why would you make something like that?
00:05:36.260 --> 00:05:40.730
In China, the ritual was used
to send those who had died
00:05:40.730 --> 00:05:43.750
far away from their village back home.
00:05:43.750 --> 00:05:47.490
Judging by their clothes, those bodies
date back to World War Two.
00:05:47.490 --> 00:05:51.470
Someone prepared the kyoshi
ritual to use in the war,
00:05:51.470 --> 00:05:53.970
but it was abandoned when the war ended.
00:05:53.970 --> 00:05:57.500
And that Another used the bodies down there
00:05:57.500 --> 00:06:00.290
and the materials he stole to finish it?
00:06:00.950 --> 00:06:02.080
Sheesh...
00:06:02.080 --> 00:06:06.760
Every country turns to the occult
when they're about to lose a war.
00:06:07.320 --> 00:06:09.660
And they just left this
dangerous stuff down here!
00:06:09.660 --> 00:06:12.390
So, is there a way to deal with them?
00:06:12.390 --> 00:06:13.840
Sunlight.
00:06:13.840 --> 00:06:15.480
It's night, and we're underground!
00:06:15.480 --> 00:06:17.230
Flamethrower? Shotgun?
00:06:17.230 --> 00:06:18.640
We don't have either of those!
00:06:18.640 --> 00:06:22.270
Think for yourself a little, Seimei.
00:06:23.240 --> 00:06:24.270
He's back!
00:06:26.400 --> 00:06:28.290
He's just toying with us.
00:06:28.290 --> 00:06:31.580
Hey, you keep calling me Seimei, but...
00:06:31.580 --> 00:06:34.910
Seimei? What are you mad about, Seimei?
00:06:34.910 --> 00:06:36.790
I told you...
00:06:37.120 --> 00:06:39.430
I'm not this damn Seimei!
00:06:39.430 --> 00:06:40.540
Oh, he snapped.
00:06:40.800 --> 00:06:42.010
You're not?
00:06:42.010 --> 00:06:43.820
You're not Seimei?
00:06:43.820 --> 00:06:44.550
Really?
00:06:46.550 --> 00:06:50.450
I see. I thought you were.
00:06:51.260 --> 00:06:53.400
If that's not the case, oh well.
00:06:53.400 --> 00:06:55.650
Well, if you understand now—
00:06:55.650 --> 00:06:56.930
I'll just kill you, then.
00:06:57.280 --> 00:07:02.110
I prepared all this for my friend,
but it's gone to waste.
00:07:02.110 --> 00:07:05.100
I don't like the fact that you resemble Seimei.
00:07:05.520 --> 00:07:07.080
Die.
00:07:07.820 --> 00:07:08.940
Shit.
00:07:08.940 --> 00:07:10.160
I'm Seimei!
00:07:10.160 --> 00:07:12.570
I'm definitely Seimei!
00:07:13.320 --> 00:07:15.570
Right? Good.
00:07:15.570 --> 00:07:17.410
Now we can play.
00:07:20.160 --> 00:07:21.070
They're here!
00:07:21.760 --> 00:07:23.440
Get back, you two.
00:07:23.440 --> 00:07:25.880
They're half-human,
so blows will work on them.
00:07:25.880 --> 00:07:27.880
That won't get us anywhere.
00:07:27.880 --> 00:07:29.290
Find the altar!
00:07:29.290 --> 00:07:30.630
Th-The altar?
00:07:30.970 --> 00:07:36.320
Keeping this many kyoshi moving
would require a fairly powerful device.
00:07:36.320 --> 00:07:38.920
The Chiyoda team above us
will call for reinforcements.
00:07:38.920 --> 00:07:42.520
While we wait for that, we need
to find a way to stop the kyoshi!
00:07:54.730 --> 00:07:56.870
Not bad.
00:07:59.410 --> 00:08:01.690
This place is pretty creepy.
00:08:01.690 --> 00:08:04.310
So this is where they were
doing research on kyoshi?
00:08:14.500 --> 00:08:16.580
The string's coming from this way.
00:08:17.160 --> 00:08:18.100
String?
00:08:18.520 --> 00:08:20.790
How do you think kyoshi move?
00:08:22.310 --> 00:08:25.100
They've already lost their human abilities.
00:08:25.100 --> 00:08:27.270
There should be no way
for them to move at all.
00:08:27.270 --> 00:08:31.320
Some strange power that
emanates from the altar?
00:08:31.620 --> 00:08:35.020
That's right. Negative energy. Yin.
00:08:38.700 --> 00:08:40.300
I see.
00:08:40.300 --> 00:08:44.830
So he's using these threads to supply the Yin
energy the altar generates to the kyoshi?
00:08:44.830 --> 00:08:46.940
Then if we cut them?
00:08:49.000 --> 00:08:50.450
You can't.
00:08:50.450 --> 00:08:53.710
You'd need something magically
enchanted to do it.
00:08:53.710 --> 00:08:55.010
Is this...
00:08:55.010 --> 00:08:58.640
Yeah. The stolen hair from the house god.
00:08:58.640 --> 00:09:02.670
If we can't cut the threads,
we'll have to stop it at its source.
00:09:02.670 --> 00:09:07.410
So unless we destroy the altar,
we can't stop the kyoshi?
00:09:08.560 --> 00:09:10.470
Okay. Let's go.
00:09:13.120 --> 00:09:15.720
Will it be that easy?
00:09:16.780 --> 00:09:19.400
Um... what is your goal here, exactly?
00:09:19.810 --> 00:09:21.480
I don't know what all this is for.
00:09:21.480 --> 00:09:25.070
Why get us involved in this mess?
00:09:25.720 --> 00:09:30.420
If you see a big machine in front
of you, don't you want to turn it on?
00:09:31.610 --> 00:09:36.490
I just wanted to surprise you with it!
00:09:36.490 --> 00:09:40.430
If I take it to the surface,
I'm sure the humans will panic.
00:09:40.430 --> 00:09:42.060
I-Is that all?
00:09:42.060 --> 00:09:43.160
Yup.
00:09:43.690 --> 00:09:45.860
He's just a child...
00:09:45.860 --> 00:09:48.190
Like a child pulling a fire alarm.
00:09:48.490 --> 00:09:52.010
All he's interested in is having
fun and fulfilling his curiosity.
00:09:53.790 --> 00:09:56.330
What are you, really?
00:09:56.330 --> 00:09:58.700
Coyote, your friend.
00:09:59.070 --> 00:10:03.830
I kept correcting you, but you
kept calling me a "black fox."
00:10:03.830 --> 00:10:05.950
How rude.
00:10:07.210 --> 00:10:10.480
This is not a job for a guy who
works at the ward office!
00:10:10.480 --> 00:10:12.710
Call the cops! Or the riot police!
00:10:13.400 --> 00:10:18.310
Weren't you always saying you wanted a big job?
00:10:18.310 --> 00:10:19.970
I was wrong!
00:10:26.240 --> 00:10:27.600
We're done!
00:10:28.110 --> 00:10:30.810
Okay, all that's left is the Shinjuku entrance.
00:10:30.810 --> 00:10:32.940
Are we going through them?
00:10:37.690 --> 00:10:38.950
Look at that!
00:10:40.440 --> 00:10:41.320
This is it.
00:10:56.930 --> 00:10:58.300
Girls?
00:10:59.260 --> 00:11:01.720
Threads coming from their mouths? Then...
00:11:01.720 --> 00:11:05.500
That's right! They're the altar!
00:11:06.560 --> 00:11:09.020
You said you were going
to destroy the altar, right?
00:11:09.350 --> 00:11:12.900
That means killing them.
00:11:13.360 --> 00:11:17.180
Now, what will you do, Seimei?
00:11:18.990 --> 00:11:23.410
May 14th
00:11:25.090 --> 00:11:25.910
Threads?
00:11:25.910 --> 00:11:29.660
I've heard there's several
ways to control a kyoshi.
00:11:31.590 --> 00:11:34.640
Threads that supply Yin energy to the bodies.
00:11:34.640 --> 00:11:36.420
If we can cut them...
00:11:36.920 --> 00:11:38.550
But, can we?
00:11:39.640 --> 00:11:41.880
I brought this from Suzu-sama's shrine.
00:11:42.430 --> 00:11:43.390
I think it'll work.
00:11:44.890 --> 00:11:46.640
Okay, got it.
00:11:46.640 --> 00:11:48.240
We're breaking through.
00:11:48.240 --> 00:11:48.860
Right!
00:11:48.860 --> 00:11:49.770
Huh?!
00:11:57.520 --> 00:11:59.680
These girls are the altar?
00:12:00.880 --> 00:12:03.710
That uniform... Osen Girls' Academy?!
00:12:03.710 --> 00:12:04.660
You've heard of it?
00:12:04.980 --> 00:12:07.280
They were on the list of missing people.
00:12:07.410 --> 00:12:10.660
Unsolved Missing Girl Cases in Tokyo
00:12:07.920 --> 00:12:10.660
Did he kidnap them?
00:12:11.370 --> 00:12:16.140
You seem to have the wrong
idea. I just set them up.
00:12:16.140 --> 00:12:21.880
A friend of a friend of a friend is a nasty
demon who loves to collect girls.
00:12:22.310 --> 00:12:27.110
He says he traded with that demon for them.
00:12:28.160 --> 00:12:30.520
So it all comes together here, huh?
00:12:31.770 --> 00:12:34.770
Now, what will you do, Seimei?
00:12:34.770 --> 00:12:38.240
If you destroy the altar,
the kyoshi will stop moving.
00:12:38.240 --> 00:12:41.030
But if you don't kill the girls,
00:12:41.030 --> 00:12:43.980
they'll keep killing people.
00:12:43.980 --> 00:12:48.030
They might eat you, and your friends.
00:12:48.030 --> 00:12:51.480
He's saying something really aggravating.
00:12:58.270 --> 00:12:59.920
Shit! There're just too many!
00:13:01.300 --> 00:13:02.570
Take this!
00:13:04.490 --> 00:13:05.430
Kanoichi!
00:13:06.020 --> 00:13:08.990
Save the few, and the many die.
00:13:08.990 --> 00:13:11.620
Save the many, and the few die.
00:13:12.270 --> 00:13:15.830
Now, what will your choice be, Seimei?
00:13:21.110 --> 00:13:24.070
You're stupid if you think
I'm gonna negotiate with you, idiot!
00:13:25.310 --> 00:13:27.870
All this crap you're spouting...
00:13:27.870 --> 00:13:30.700
I'm not picking either of those bad endings!
00:13:31.100 --> 00:13:34.400
At times like these, humans pick
the option that saves the most people.
00:13:34.400 --> 00:13:36.340
So, there's only one answer!
00:13:36.340 --> 00:13:39.260
I'm gonna save the girls,
and the people of Chiyoda Ward,
00:13:39.260 --> 00:13:40.840
and go home alive!
00:13:41.360 --> 00:13:42.840
Don't mess with humanity!
00:13:44.100 --> 00:13:47.190
That's the first time I've seen
anybody call an Another an idiot.
00:13:47.190 --> 00:13:49.260
Well said. I agree.
00:13:51.380 --> 00:13:53.350
So, that's your answer?
00:13:55.240 --> 00:13:57.350
But how about now?
00:14:05.340 --> 00:14:06.120
Sakaki-san?
00:14:06.120 --> 00:14:08.200
H-How are they so strong!?
00:14:08.200 --> 00:14:10.430
Teenage girls shouldn't be this strong!
00:14:11.700 --> 00:14:13.960
What will you do, Seimei?
00:14:13.960 --> 00:14:16.120
Kill them?
00:14:22.610 --> 00:14:24.840
Or forsake your friends?
00:14:25.140 --> 00:14:27.470
Stop it! They have nothing to do with this!
00:14:28.440 --> 00:14:31.240
If you want to annoy me,
then only focus on me.
00:14:31.240 --> 00:14:33.940
If you want to surprise me,
then I'm really surprised!
00:14:33.940 --> 00:14:36.220
That's enough, right?
What do you want me to do?
00:14:39.390 --> 00:14:43.360
To tell the truth,
I didn't mean to go this far.
00:14:43.840 --> 00:14:48.670
We've reunited after so long,
but you act like you don't know me.
00:14:48.670 --> 00:14:51.150
You refuse to say my name.
00:14:51.150 --> 00:14:52.810
Y-Your name?
00:14:52.810 --> 00:14:57.000
So I guess I just kept going...
00:14:57.890 --> 00:15:00.990
Oh, the name you gave me!
The name that only you had for me!
00:15:00.990 --> 00:15:04.680
If you call me by that
name, I'll save everyone!
00:15:06.130 --> 00:15:07.380
N-Name?
00:15:08.130 --> 00:15:09.380
What?
00:15:10.050 --> 00:15:14.610
People's lives are at stake and
he's acting like an pissed-off girlfriend.
00:15:14.610 --> 00:15:16.700
I'm not even Seimei...
00:15:16.700 --> 00:15:18.290
M-Miyako!
00:15:19.240 --> 00:15:21.020
Sakaki-san! Theo-san!
00:15:24.020 --> 00:15:26.780
Think! Think! Think!
00:15:28.900 --> 00:15:29.650
Akane-san!
00:15:34.080 --> 00:15:35.830
Looks like we're just in time.
00:15:41.010 --> 00:15:42.580
Get back!
00:15:50.320 --> 00:15:51.530
Are you okay?
00:15:51.530 --> 00:15:54.060
We got word from Shinjuku and rushed over.
00:16:10.940 --> 00:16:12.180
It's not stopping them?
00:16:19.700 --> 00:16:22.890
We need to put a stop to this at the source.
00:16:22.890 --> 00:16:23.960
Where is the source?
00:16:23.960 --> 00:16:25.760
Underground, probably.
00:16:25.760 --> 00:16:28.340
I think the guys from Shinjuku
Ward are on their way there,
00:16:28.690 --> 00:16:31.000
but I don't know what's going on.
00:16:32.340 --> 00:16:34.720
Think... Think... Think!
00:16:34.720 --> 00:16:37.260
Coyote, your friend.
00:16:37.700 --> 00:16:42.240
I kept correcting you, but you
kept calling me a "black fox."
00:16:42.240 --> 00:16:46.710
Didn't Grandpa say something
about Seimei and a black fox?
00:16:48.470 --> 00:16:50.110
A yokai?
00:16:50.110 --> 00:16:56.530
That's right. Seimei-sama
commanded many yokai, but...
00:16:58.180 --> 00:17:00.870
I remember...
00:17:01.220 --> 00:17:03.200
A story of a yokai friend Seimei had,
00:17:03.200 --> 00:17:07.130
whom he named but never forced to serve him.
00:17:07.130 --> 00:17:10.380
He took the name from his deep golden eyes...
00:17:10.720 --> 00:17:12.380
A black fox named...
00:17:13.600 --> 00:17:14.380
Kohaku!
00:17:34.070 --> 00:17:35.900
That's right, Seimei!
00:17:35.900 --> 00:17:37.810
You finally said my name!
00:17:37.810 --> 00:17:40.080
The name for me that only you possessed!
00:17:45.210 --> 00:17:46.590
It's over?
00:17:48.410 --> 00:17:50.380
W-What is this?
00:17:50.380 --> 00:17:52.830
They stopped the Yin energy.
00:17:54.640 --> 00:17:57.420
Looks like we're safe.
00:17:58.340 --> 00:18:01.810
May 15th
00:18:00.430 --> 00:18:04.230
I'm glad everybody's safe.
00:18:05.930 --> 00:18:08.580
Thanks for your help, Chiyoda Ward.
00:18:08.580 --> 00:18:12.570
I didn't expect you to bring
in a police helicopter.
00:18:12.810 --> 00:18:15.650
I don't have power, but I do have connections.
00:18:15.650 --> 00:18:20.070
With your help, we were able
to get Suzuka-sama's hair back.
00:18:20.070 --> 00:18:22.330
Thank you so much.
00:18:22.590 --> 00:18:25.200
Now we don't owe you anything
for borrowing Miyako.
00:18:26.720 --> 00:18:28.210
Okay, let's go.
00:18:28.470 --> 00:18:30.470
Ah, please wait!
00:18:33.120 --> 00:18:34.280
Sheesh...
00:18:34.280 --> 00:18:37.090
Looks like we managed to keep
it from getting out of hand.
00:18:37.090 --> 00:18:38.620
Yokoyama-san.
00:18:39.950 --> 00:18:41.090
You know him?
00:18:41.430 --> 00:18:42.600
He's a detective.
00:18:42.600 --> 00:18:44.400
He specializes in Another incidents.
00:18:44.400 --> 00:18:47.600
You even found the missing
high school girls, huh?
00:18:47.600 --> 00:18:50.940
These Anothers are always up to no good.
00:18:50.940 --> 00:18:56.250
Senda-san, I'm free to deal with
the rest of this myself, right?
00:18:56.250 --> 00:18:57.860
Perfect.
00:18:58.360 --> 00:19:03.890
"Missing girls discovered in spooky facility
from World War Two" goes way beyond
00:19:03.890 --> 00:19:07.240
what government workers should deal with.
00:19:07.240 --> 00:19:09.070
You're just being humble.
00:19:09.070 --> 00:19:12.230
At least help me put together
a convincing story.
00:19:12.640 --> 00:19:13.910
Of course.
00:19:13.910 --> 00:19:15.070
Yokoyama-san.
00:19:16.230 --> 00:19:17.600
We made our calls.
00:19:17.600 --> 00:19:20.570
The girls were picked up by an ambulance.
00:19:20.970 --> 00:19:22.380
Thanks.
00:19:22.380 --> 00:19:25.390
Now then, what do we do to explain this?
00:19:25.690 --> 00:19:28.550
The usual gas leaks, maybe?
00:19:28.550 --> 00:19:30.380
You just used that.
00:19:30.380 --> 00:19:31.640
Unexploded shell, then.
00:19:31.640 --> 00:19:34.620
The Ichigaya crew will complain again.
00:19:34.620 --> 00:19:38.420
A detective specializing in Anothers?
00:19:38.420 --> 00:19:40.620
Don't expect too much.
00:19:41.150 --> 00:19:44.730
Can you arrest invisible Anothers?
00:19:44.730 --> 00:19:46.410
Put them on trial?
00:19:46.410 --> 00:19:53.040
Their job is to come up with a plausible
story that the victims can accept.
00:19:53.860 --> 00:19:55.770
That's kind of...
00:19:55.770 --> 00:19:59.420
Okay, Miyako-kun. Let's hear it.
00:19:59.420 --> 00:20:02.630
What's that thing floating behind you?
00:20:02.630 --> 00:20:06.360
This is Coyote, I guess.
00:20:06.360 --> 00:20:10.060
He's the one who stole all those
things, and Seimei's friend.
00:20:10.330 --> 00:20:11.630
Coyote?
00:20:11.630 --> 00:20:14.060
Do I need to introduce myself?
00:20:14.400 --> 00:20:19.560
I'm not interested in any name
but the one you gave me, though.
00:20:19.560 --> 00:20:24.070
But most people who serve me call me this:
00:20:24.560 --> 00:20:28.140
Huehuecóyotl. Pleased
to make your acquaintance.
00:20:28.140 --> 00:20:30.200
Or so he says.
00:20:30.520 --> 00:20:31.830
Huehuecóyotl?!
00:20:33.370 --> 00:20:37.340
Huehuecóyotl, The Old Coyote
00:20:35.680 --> 00:20:37.340
Huehuecóyotl...
00:20:38.020 --> 00:20:42.150
The god of music, song,
and dance in the Aztec religion.
00:20:42.150 --> 00:20:47.190
But he was also a trickster god,
who caused men and gods to fight,
00:20:47.190 --> 00:20:51.150
and brought chaos and murder
for his own amusement.
00:20:51.150 --> 00:20:53.120
A... god?
00:20:53.120 --> 00:20:55.490
Yes. A god of disaster!
00:20:55.490 --> 00:20:58.730
If something like that's haunting you,
they'll exile you from the country!
00:21:00.050 --> 00:21:01.510
How rude.
00:21:01.510 --> 00:21:04.610
I don't kill that many people.
00:21:05.600 --> 00:21:07.160
Get off me!
00:21:07.660 --> 00:21:11.400
Jeez... A god, huh?
00:21:12.290 --> 00:21:13.250
Sakaki?
00:21:13.810 --> 00:21:20.630
That Another said he got the
missing girls from a demon he knew.
00:21:15.870 --> 00:21:20.630
Unsolved Missing Girl Cases in Tokyo
00:21:20.950 --> 00:21:26.690
After over 10 years I've finally
run into a clue about my sister...
00:21:26.690 --> 00:21:30.320
I said, get off!
00:21:30.320 --> 00:21:33.270
Aw, you're so cold, Seimei.
00:21:34.160 --> 00:21:37.020
About that, my name is Miyako Arata!
00:21:37.360 --> 00:21:38.820
Don't call me Seimei!
00:21:42.960 --> 00:21:45.150
My name is Abe no Seimei.
00:21:45.650 --> 00:21:47.940
Make sure you call me Seimei.
00:21:47.940 --> 00:21:49.900
Do you understand that, Kohaku?
00:21:53.030 --> 00:21:56.250
Yup! I got it, Arata!
00:23:30.510 --> 00:23:35.820
#4 "Fixed-Point Observation in Kabukicho"
21627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.