All language subtitles for Little Murders (1971)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,106 --> 00:00:42,006 Hey. 2 00:00:51,651 --> 00:00:55,109 What you doing in the street? 3 00:00:55,221 --> 00:00:58,088 I can't hear you. What? 4 00:00:59,626 --> 00:01:01,890 He's taking pictures. Did you hear that? 5 00:01:01,995 --> 00:01:04,122 What do you want a picture for? Huh? 6 00:01:04,230 --> 00:01:06,494 I'm a photographer. A photographer? 7 00:01:13,840 --> 00:01:16,968 Hey, he looks like a big photographer. 8 00:01:17,077 --> 00:01:19,511 Wipe that smile off your face. 9 00:01:23,716 --> 00:01:25,809 Hey, you think you're a tough guy, right? 10 00:01:30,490 --> 00:01:32,458 Creep. 11 00:01:35,862 --> 00:01:37,796 - For what? - My camera. 12 00:01:37,897 --> 00:01:39,797 Your camera. Why? 13 00:01:39,899 --> 00:01:41,799 You have a lot of fun with it. 14 00:01:41,901 --> 00:01:43,425 Take our picture. 15 00:01:43,536 --> 00:01:45,197 Be careful with his camera. 16 00:01:47,373 --> 00:01:49,864 Hey. Take my picture, will you, man? 17 00:01:54,681 --> 00:01:57,616 - Hello. - Patsy, this is Lester. 18 00:01:57,717 --> 00:02:00,447 - Hello, Lester. - I thought it only fair to tell you... 19 00:02:00,553 --> 00:02:02,578 I'm getting married. 20 00:02:02,722 --> 00:02:05,452 I think that's a very good idea, Lester. 21 00:02:05,592 --> 00:02:08,390 I won't do it if you don't think I should. 22 00:02:08,495 --> 00:02:11,794 I want you very much to get married, Lester. 23 00:02:11,898 --> 00:02:14,526 Can I come over tonight and talk to you about it? 24 00:02:14,634 --> 00:02:17,660 - No, Lester. - Tomorrow night? 25 00:02:17,770 --> 00:02:19,761 I have to get off now, Lester. 26 00:02:19,873 --> 00:02:21,773 Come on! Do something! 27 00:02:21,875 --> 00:02:24,742 - How about your camera now? - Stand there like a lump! 28 00:02:24,844 --> 00:02:27,745 - Jesus Christ. What a fruit. - He's a fruit, man. 29 00:02:27,847 --> 00:02:29,815 - Faggot. - Faggot. 30 00:02:29,916 --> 00:02:32,350 Look at that son of a bitch! Look at him! 31 00:02:32,452 --> 00:02:35,444 Look at him! He's a big fag! Get him! Fag! Go on! Get him, man! 32 00:02:35,588 --> 00:02:38,250 - Come on, faggy. Come on. Do something. - How about you camera now? 33 00:02:38,391 --> 00:02:42,350 Grab his camera. What is it, baby? Come on! Do something! 34 00:02:53,540 --> 00:02:55,599 Get him! Oh! Oh! 35 00:02:55,708 --> 00:02:57,608 What are you laughing at? 36 00:02:57,710 --> 00:03:00,042 - What are you laughing at? - You think that's funny? Come on. 37 00:03:00,146 --> 00:03:04,105 - You want more? - Come on. Do something.You're gonna get worked over. 38 00:03:04,217 --> 00:03:07,015 Come on, pal. We're gonna hurt your camera. 39 00:03:07,120 --> 00:03:10,681 - We're gonna take your camera. - Come on! 40 00:03:10,823 --> 00:03:15,260 - Yeah! Come on! - Talk to us, man. Talk! 41 00:03:15,395 --> 00:03:17,386 - Hey, you guys. Stop it down there. - Come on! 42 00:03:17,530 --> 00:03:20,693 Hey. I'm gonna call the police. Stop it. Hey! 43 00:03:20,800 --> 00:03:23,826 Hey! Come on. Stand up and fight. 44 00:03:28,441 --> 00:03:30,432 - Get him. - You're a big fag! 45 00:03:30,543 --> 00:03:32,534 - You fruit! - Come on! 46 00:03:32,645 --> 00:03:36,911 Pick him up! Pick him up! 47 00:03:47,927 --> 00:03:49,861 You're not a man, you're a faggot! 48 00:03:55,568 --> 00:03:58,560 Police emergency. Sergeant Kershner. One moment. 49 00:04:18,625 --> 00:04:21,150 Hey! Hey! 50 00:04:21,294 --> 00:04:24,127 Who do you think you are? You're beating up on innocent people! 51 00:04:24,230 --> 00:04:26,460 How do you expect anybody to sleep? 52 00:04:30,603 --> 00:04:32,833 Let go of my purse! Come on! Ow! 53 00:04:32,939 --> 00:04:36,375 Stop it! Hey! Give that back to me! 54 00:04:36,476 --> 00:04:39,138 Stop it! Now, listen! Stop! Ow! 55 00:04:41,814 --> 00:04:43,907 No! 56 00:04:44,017 --> 00:04:46,178 You... You degenerates! 57 00:04:46,286 --> 00:04:49,414 Stop! That's not funny! 58 00:04:49,555 --> 00:04:51,921 No! 59 00:04:52,025 --> 00:04:55,119 Ow! Stop that! Ow! No! 60 00:04:55,261 --> 00:04:57,991 Let go! Stop it! Give me back my purse! 61 00:04:58,097 --> 00:05:00,031 Come on. 62 00:05:02,669 --> 00:05:05,695 Who do you think you are? What kind of a man are you? 63 00:05:05,805 --> 00:05:08,035 I... I should have let them break your neck. 64 00:05:08,141 --> 00:05:10,837 Now, look at me. Look at me. Listen. 65 00:05:10,943 --> 00:05:13,912 What do you think... Are you a man or... 66 00:05:14,013 --> 00:05:17,278 That was absolutely the most spineless... 67 00:05:17,383 --> 00:05:19,578 A-Are you a man? I don't know what you are. 68 00:05:19,686 --> 00:05:21,654 I don't know. I don't know. I don't know. 69 00:05:21,788 --> 00:05:24,518 You shouldn't have done that. They were getting tired. You got them mad. 70 00:05:24,657 --> 00:05:26,818 - You shouldn't have. - Listen. 71 00:05:26,959 --> 00:05:28,859 They were killing you! 72 00:05:28,961 --> 00:05:30,861 You wa... Why didn't you help me? 73 00:05:30,963 --> 00:05:34,729 You could have defended me. I defended you. Don't you think you should have at least tried? 74 00:05:34,834 --> 00:05:37,496 People help each other all the time. Isn't that what life is all about? 75 00:05:37,603 --> 00:05:39,867 I don't know why you want to make a big thing out of it. 76 00:05:39,972 --> 00:05:44,170 Those guys in the park, they said, "Hey, fat-face, what are you staring at?" 77 00:05:44,277 --> 00:05:48,111 If I told them I wasn't staring at them, they would have beat me up for being a liar. 78 00:05:48,214 --> 00:05:51,342 If I told them I was staring at them because I wanted to take their picture... 79 00:05:51,451 --> 00:05:53,351 then they'd beat me up for being a cop. 80 00:05:53,453 --> 00:05:56,217 So I told them I was staring at them because they looked familiar... 81 00:05:56,356 --> 00:05:58,256 and they beat me up for being a fag! 82 00:05:58,358 --> 00:06:03,660 There's no way of talking someone out of beating you up if that's what he wants to do. 83 00:06:05,098 --> 00:06:06,998 And you-you just let them? 84 00:06:07,100 --> 00:06:11,298 I want to do what I want to do, lady, not what they want me to do. 85 00:06:11,404 --> 00:06:15,272 Listen, no... no one behaves like that. That... l... 86 00:06:15,375 --> 00:06:17,275 l... l... I ought to break your neck. 87 00:06:17,377 --> 00:06:19,538 You should be ashamed of yourself. Listen. 88 00:06:19,645 --> 00:06:23,081 Are you really so down on people, or are you just being fashionable? 89 00:06:40,700 --> 00:06:43,726 These are beautiful. Really. Just beautiful. 90 00:06:44,871 --> 00:06:47,203 It's sort of a collage effect, isn't it? 91 00:06:48,341 --> 00:06:50,866 And they're all... 92 00:06:50,977 --> 00:06:52,877 They're all... 93 00:06:54,080 --> 00:06:58,107 - Hmm. What do you do for pleasure? - This. 94 00:06:58,217 --> 00:07:00,378 Oh, I don't mean work. I mean, this is important... 95 00:07:00,486 --> 00:07:04,252 but, uh, I mean, if all you ever do is take pictures of... 96 00:07:04,390 --> 00:07:06,688 you know, this sort of picture... 97 00:07:06,793 --> 00:07:08,693 I mean, isn't that awfully limited? 98 00:07:08,795 --> 00:07:10,763 For example, I do interiors. 99 00:07:10,863 --> 00:07:12,763 Now, I like it. I even love it. 100 00:07:12,865 --> 00:07:15,459 But I'd go bats if I had to go home and do interiors... 101 00:07:15,568 --> 00:07:17,593 and go on my vacation and do interiors... 102 00:07:17,703 --> 00:07:19,830 and interiors was all that was ever on my mind. 103 00:07:19,939 --> 00:07:23,067 I mean, that's death. No wonder you're depressed. 104 00:07:23,176 --> 00:07:25,167 I'm not depressed. 105 00:07:26,479 --> 00:07:28,447 Hmm. 106 00:07:31,651 --> 00:07:33,585 So... 107 00:07:34,654 --> 00:07:37,248 this is it. 108 00:07:37,390 --> 00:07:39,358 This is all that you do. 109 00:07:44,363 --> 00:07:46,331 You don't ski? 110 00:07:46,432 --> 00:07:47,899 Ski? 111 00:07:50,169 --> 00:07:52,069 You don't play tennis? 112 00:07:53,840 --> 00:07:55,569 Golf? 113 00:07:56,943 --> 00:08:00,003 Ping-Pong? 114 00:08:01,080 --> 00:08:03,810 Checkers? 115 00:08:03,916 --> 00:08:07,113 Oh, you must have some fun. 116 00:08:08,287 --> 00:08:10,187 Fun. 117 00:08:11,491 --> 00:08:13,516 Hello there. 118 00:08:14,994 --> 00:08:17,019 Hello there. 119 00:08:17,163 --> 00:08:19,757 Testing. One, two, three. Testing. 120 00:08:19,866 --> 00:08:21,766 Talk to me. Sing. Do something. 121 00:08:24,470 --> 00:08:27,462 - You want to drive for a while? - I hate cars. 122 00:08:27,573 --> 00:08:30,041 You don't have to do anything you don't want to do. 123 00:08:30,142 --> 00:08:33,270 - Except have fun. - You'll get used to it. 124 00:08:57,069 --> 00:08:58,969 Okay. 125 00:09:48,454 --> 00:09:51,548 What do you mean you don't dance? You dance very well. 126 00:09:51,691 --> 00:09:53,591 I didn't know this was dancing. 127 00:09:53,693 --> 00:09:56,753 Admit it. You're having fun. 128 00:09:56,896 --> 00:09:59,990 You're a terrific girl, Patsy. I don't know if you know that. 129 00:10:01,200 --> 00:10:03,100 I think you were fantastic... 130 00:10:03,202 --> 00:10:05,432 on the tennis court this afternoon. 131 00:10:07,540 --> 00:10:09,735 Admit it. You're having fun. 132 00:10:09,842 --> 00:10:11,742 You're having the time of your life. 133 00:10:11,844 --> 00:10:14,711 - Tonight. - Well, that's something. 134 00:10:14,814 --> 00:10:19,012 This must be the first time in your life you're having the time of your life. 135 00:10:37,603 --> 00:10:39,764 - Why not? - I don't feel like it. 136 00:10:43,776 --> 00:10:46,870 Well, I didn't mean to force myself on you. 137 00:10:46,979 --> 00:10:50,437 You're a terrific girl. I really mean that. 138 00:10:51,550 --> 00:10:53,643 I'll tell you when I feel like it. 139 00:11:00,459 --> 00:11:05,362 Do you know how I wake up every morning of my life? With a smile on my face. 140 00:11:05,464 --> 00:11:09,025 And for the rest of the day I come up against an unending series of... 141 00:11:09,135 --> 00:11:11,569 of challenges to wipe that smile off my face. 142 00:11:11,671 --> 00:11:14,663 The breather calls. Ex-boyfriends call to tell me they're getting married. 143 00:11:14,774 --> 00:11:17,538 Someone tries to break into the apartment while I'm getting dressed. 144 00:11:17,643 --> 00:11:19,543 There's a drunk asleep in the elevator. 145 00:11:19,645 --> 00:11:22,705 Three minutes after I'm out in the street, my camel coat turns brown. 146 00:11:22,815 --> 00:11:26,012 The subway stalls. A man standing next to me presses his body against mine. 147 00:11:26,118 --> 00:11:28,018 The up elevator jams. 148 00:11:28,154 --> 00:11:31,021 Rumors start buzzing around the office that we're about to be automated. 149 00:11:31,123 --> 00:11:33,023 The down elevator jams. 150 00:11:33,125 --> 00:11:36,856 The air on Lexington Avenue is... is purple. And all the taxis are off duty. 151 00:11:36,962 --> 00:11:40,090 A man on the bus tries to pick me up. Another man follows me home. 152 00:11:40,199 --> 00:11:42,963 I walk in the door, and the breather's on the phone. 153 00:11:43,069 --> 00:11:46,505 Isn't that enough to wipe the smile off anybody's face? 154 00:11:46,605 --> 00:11:48,573 Well, it doesn't wipe it off mine. 155 00:11:48,674 --> 00:11:53,475 Because for every bad thing, there are two... No, four good things. 156 00:11:53,579 --> 00:11:56,013 There are... There are friends and a wonderful job... 157 00:11:56,115 --> 00:12:00,484 and tennis, traveling and skiing... 158 00:12:00,586 --> 00:12:02,850 staying up all night to watch the sun rise... 159 00:12:02,988 --> 00:12:06,754 flying your own airplane, horseback riding. 160 00:12:06,859 --> 00:12:10,488 Alfred, I think I'm falling in love with you. 161 00:12:10,596 --> 00:12:13,588 I said, "I think I'm falling in love with you." 162 00:12:13,699 --> 00:12:16,793 Alfred, are you falling in love with me? 163 00:12:16,902 --> 00:12:19,393 I don't know what love is! 164 00:12:26,112 --> 00:12:29,775 - Do you think I'm aggressive? - I don't mind. 165 00:12:29,882 --> 00:12:33,181 - Do you think I'm too aggressive? - I like it. 166 00:12:33,285 --> 00:12:35,412 Somebody has to be aggressive. 167 00:12:37,022 --> 00:12:39,991 - Do you like me? - I think you're terrific. 168 00:12:40,126 --> 00:12:42,993 - Are you attracted to me? - Come on, Patsy. 169 00:12:43,095 --> 00:12:45,086 Do you want to make love to me? 170 00:12:45,231 --> 00:12:47,631 - Hey, you're pretty aggressive. 171 00:12:47,733 --> 00:12:50,634 Your life is in my hands. 172 00:12:50,736 --> 00:12:53,034 I trust you. 173 00:12:53,139 --> 00:12:55,869 Oh, Alfred, do you really? 174 00:12:55,975 --> 00:12:58,773 - I nearly trust you. - "Nearly"? 175 00:12:58,878 --> 00:13:01,847 I nearly do. I really nearly do. 176 00:13:01,947 --> 00:13:03,915 Oh, Alfred! 177 00:13:07,153 --> 00:13:10,179 I really nearly trust you! 178 00:13:10,322 --> 00:13:14,281 I nearly... I nearly really... 179 00:13:14,426 --> 00:13:17,088 Patsy, I really, nearly trust you. 180 00:13:17,196 --> 00:13:20,393 Oh, Alfred! 181 00:13:23,969 --> 00:13:26,665 Listen, we don't have to if you don't want to. 182 00:13:26,772 --> 00:13:31,072 - No, I want to. - Are you sure you want to? 183 00:13:31,177 --> 00:13:33,475 No, I think I want to. 184 00:13:33,579 --> 00:13:35,479 Oh. 185 00:13:43,489 --> 00:13:45,514 Oh. 186 00:14:02,341 --> 00:14:04,241 You're not smiling. 187 00:14:04,343 --> 00:14:06,436 I'll do the kitchen over in butcher board. 188 00:14:06,545 --> 00:14:08,672 I can get seconds on dishes in the Village. 189 00:14:08,781 --> 00:14:11,215 Sheets and towels, Macy's or Bloomingdale's. 190 00:14:11,317 --> 00:14:14,718 A dining room table, chairs, dressers, a sofa... 191 00:14:14,854 --> 00:14:16,981 we'll go to auctions over the weekend. 192 00:14:17,122 --> 00:14:19,454 Broadlooms I can pick up cheap at a wholesaler's. 193 00:14:19,558 --> 00:14:23,494 Oh, bring your photofloods over from the studio until I find lamps. 194 00:14:23,596 --> 00:14:27,054 I'll have a carpenter in on Monday to put up a work area, a darkroom... 195 00:14:27,166 --> 00:14:29,066 and you'll need your own closet. 196 00:14:29,168 --> 00:14:33,832 A king-size bed, Sloane's will deliver in 10 days. In two weeks we'll get married. 197 00:14:33,939 --> 00:14:36,203 Oh, Alfred, I'm so happy. 198 00:14:41,247 --> 00:14:43,579 - I'll bet he's a fag. - He'll be a fine boy. 199 00:14:43,682 --> 00:14:45,582 I know it in my bones. 200 00:14:45,684 --> 00:14:47,982 What the hell is the air conditioner on for? 201 00:14:48,087 --> 00:14:51,284 - It's 50 outside. - It drowns out the traffic. 202 00:14:51,423 --> 00:14:54,483 Well, it's all right when we don't have guests. 203 00:14:54,627 --> 00:14:56,595 Want people to think we're crazy? 204 00:14:59,598 --> 00:15:02,431 Carol, you're not gonna get that poor boy drunk. 205 00:15:02,534 --> 00:15:05,628 That poor boy wants to marry my Patsy. 206 00:15:05,738 --> 00:15:07,933 And don't call me Carol. I hate that name. 207 00:15:08,040 --> 00:15:10,031 I told you never to call me that name. 208 00:15:10,142 --> 00:15:13,669 You deliberately do that to annoy me. Call me dear! 209 00:15:14,780 --> 00:15:17,214 - You're gonna love them. 210 00:15:17,316 --> 00:15:19,978 - It's not my kind of situation. - Shh. 211 00:15:21,820 --> 00:15:24,220 I can't stand families. 212 00:15:24,323 --> 00:15:26,291 Now, be good. 213 00:15:30,663 --> 00:15:33,757 - I really want to go home. - Shh! 214 00:15:33,866 --> 00:15:35,800 I really hate families. 215 00:15:37,569 --> 00:15:40,629 What was the name of that interior decorator she went to Europe with? 216 00:15:40,739 --> 00:15:43,469 - Howard. He was delicate. - Swish. 217 00:15:43,575 --> 00:15:46,408 And that actor... the one she went camping up in Maine with. 218 00:15:46,512 --> 00:15:48,912 Roger. He was very muscular. 219 00:15:49,014 --> 00:15:53,883 Swish. And the musician and the stockbroker and theJewish novelist. 220 00:15:53,986 --> 00:15:57,080 Oh, they're not like that. 221 00:15:57,222 --> 00:15:59,690 Swish, swish, swish, swish. 222 00:15:59,792 --> 00:16:02,488 I can spot them a mile away. She draws them like flies. 223 00:16:02,594 --> 00:16:06,496 She's got too much stuff. Too much stuff. 224 00:16:06,598 --> 00:16:08,998 You wait. You'll see. This new one, what's his name? 225 00:16:09,101 --> 00:16:11,626 - Alfred. - A swish name if I ever heard one. 226 00:16:11,737 --> 00:16:13,705 Are you reading again? 227 00:16:16,675 --> 00:16:18,575 Lesbians of Venus. 228 00:16:18,677 --> 00:16:22,204 Is this what I spent 10,000 a year on graduate school for? 229 00:16:22,314 --> 00:16:24,214 - Get dressed. - You lost my place! 230 00:16:24,316 --> 00:16:26,409 Ooh! 231 00:16:26,518 --> 00:16:28,986 - Patsy, Patsy, Patsy, Patsy. - Patsy. 232 00:16:29,121 --> 00:16:31,681 - Patsy. - Oh, my baby girl. 233 00:16:31,824 --> 00:16:34,884 Oh, Mama! 234 00:16:35,027 --> 00:16:36,927 Patsy, Patsy, Patsy! 235 00:16:37,029 --> 00:16:40,260 - You look wonderful. - Patsy! 236 00:16:40,366 --> 00:16:43,130 - Oh, my daddy! Oh! 237 00:16:52,644 --> 00:16:55,408 Hey, everybody. This is Alfred. 238 00:16:55,514 --> 00:16:58,074 Hey, Alfred. 239 00:16:58,183 --> 00:17:00,674 - My baby brother! 240 00:17:03,255 --> 00:17:06,224 Oh, you're so cute. I could just eat you alive. 241 00:17:09,561 --> 00:17:12,291 Let your hair grow crazy. 242 00:17:12,398 --> 00:17:15,492 Alfred, have you ever seen such a madhouse? 243 00:17:15,601 --> 00:17:17,899 Will you cut it out? He's in the house three minutes... 244 00:17:18,003 --> 00:17:19,903 and you're already putting him on the spot. 245 00:17:20,005 --> 00:17:23,566 Alfred, have you ever seen anything like this in your life, huh? 246 00:17:23,675 --> 00:17:26,200 Oh, you're just so handsome. I can't get over it. 247 00:17:26,311 --> 00:17:28,245 I've always had this mad thing for my kid brother. 248 00:17:32,384 --> 00:17:34,648 Kenny's the comedian around here. 249 00:17:41,927 --> 00:17:44,794 Well, what's your pleasure, young fella? 250 00:17:44,897 --> 00:17:46,797 Mother, what have you done to this room? 251 00:17:46,899 --> 00:17:49,868 Oh, nothing special. A little bit of this, a little bit of that. 252 00:17:49,968 --> 00:17:52,368 If you would bother to come home more often. 253 00:17:52,471 --> 00:17:55,133 - Uh... I don't like your looks. 254 00:17:55,240 --> 00:17:59,108 What's the matter with her looks? She looks like a million dollars. 255 00:17:59,211 --> 00:18:01,406 You got black rings under your eyes. 256 00:18:01,513 --> 00:18:03,947 - Mother, that's eyeliner. - Uh-huh. 257 00:18:04,049 --> 00:18:05,744 Makes you look exhausted. 258 00:18:05,851 --> 00:18:08,479 - I like it. - Always together. 259 00:18:08,620 --> 00:18:12,556 Do you have the slightest idea what you're talking about? 260 00:18:12,658 --> 00:18:15,286 - She looks like a million dollars. - I know. 261 00:18:15,427 --> 00:18:18,624 It's what they're wearing today. I'm out of step as usual. 262 00:18:18,730 --> 00:18:21,665 What's your pleasure, young fella? 263 00:18:21,767 --> 00:18:25,225 - Why didn't you wear your other outfit? - What other outfit? 264 00:18:25,337 --> 00:18:28,864 - Will you stop criticizing? - What other outfit, Mother? 265 00:18:28,974 --> 00:18:32,603 Well, I can't be expected to remember everything. It isn't as if you still lived here. 266 00:18:32,711 --> 00:18:35,805 Hey, Al. You wanna see Patsy's old room? 267 00:18:35,914 --> 00:18:38,849 Alfred, Kenny. And he's not interested in that. 268 00:18:38,951 --> 00:18:42,478 - I bet he is. Want to? - Maybe later. 269 00:18:42,621 --> 00:18:45,681 - Why should I care? - Look, he doesn't want to. 270 00:18:45,824 --> 00:18:48,315 Will you stop acting silly? 271 00:18:48,460 --> 00:18:52,123 Well, what's your pleasure, young fella? 272 00:18:52,231 --> 00:18:55,132 - If I can have a... - Alfred. Alfred. 273 00:18:55,234 --> 00:18:58,067 Can I shake your hand? My mother always told us... 274 00:18:58,170 --> 00:19:01,435 you can tell a lot about a person by the way he shakes hands. 275 00:19:02,541 --> 00:19:05,237 Mmm, you got a good handshake. 276 00:19:05,344 --> 00:19:08,438 - You better watch out, Patsy. I'll steal your boyfriend. 277 00:19:08,547 --> 00:19:10,606 I'm only joking. 278 00:19:14,953 --> 00:19:17,251 Oh, Lord. 279 00:19:26,198 --> 00:19:28,098 Alfred... 280 00:19:28,200 --> 00:19:30,566 Is there something the matter with your face? 281 00:19:31,603 --> 00:19:33,503 Is there? 282 00:19:33,605 --> 00:19:36,733 Oh, it's just the usual assortment ofbruises, Mother. 283 00:19:36,842 --> 00:19:39,402 What sort of talk is that? 284 00:19:39,511 --> 00:19:43,072 - Modern talk? - Well, Alfred's always getting beat up. 285 00:19:43,182 --> 00:19:46,276 - Oh, I don't get hurt. - What? 286 00:19:46,385 --> 00:19:49,218 - I don't get hurt. - You don't get hurt? 287 00:19:49,354 --> 00:19:52,323 Your face is a mass of bruises. Look at the boy, Carol. 288 00:19:52,424 --> 00:19:55,951 - His face is a mass of bruises. - I have asked you never to call me that name. 289 00:19:56,094 --> 00:19:58,995 - I hate that name, "Carol." - Well, I have to call you something, dear. 290 00:19:59,097 --> 00:20:01,895 Well, I don't care what you call me! Just don't call me Carol! 291 00:20:02,000 --> 00:20:05,333 Call him Harriet! 292 00:20:07,539 --> 00:20:10,975 Oh, you're not being funny, Kenny. 293 00:20:12,444 --> 00:20:15,277 I love your name. I know lots of men named Carol. 294 00:20:15,380 --> 00:20:18,474 - Sure. Name one. - Um... 295 00:20:18,584 --> 00:20:21,849 - Carol... - Chessman. 296 00:20:21,987 --> 00:20:24,615 King Carol of Romania. 297 00:20:24,756 --> 00:20:27,486 That's right. I am a King Carol. That's right. 298 00:20:27,626 --> 00:20:29,594 Ha, ha, ha! 299 00:20:31,330 --> 00:20:33,230 What's your pleasure, young fella? 300 00:20:35,000 --> 00:20:37,264 I want to know... 301 00:20:37,369 --> 00:20:40,065 why Alfred gets into these fights. 302 00:20:40,172 --> 00:20:43,471 I don't think that's the least bit funny. 303 00:20:43,575 --> 00:20:45,543 Ask him. 304 00:20:54,853 --> 00:20:58,755 Well, there's a lot of little people who like to start fights with big people. 305 00:21:00,058 --> 00:21:01,923 They, uh... 306 00:21:02,027 --> 00:21:05,326 They hit me... hit... 307 00:21:08,200 --> 00:21:11,692 and they, uh, see I'm not gonna fall down. 308 00:21:11,803 --> 00:21:15,261 They get tired, and they go away. It's hardly worth talking about. 309 00:21:19,544 --> 00:21:21,978 So much tension. Rush, rush, rush. 310 00:21:23,482 --> 00:21:27,919 My mother taught me to take dainty, little steps. 311 00:21:28,020 --> 00:21:30,750 She'd kill me if she could see the stride on Patsy. 312 00:21:30,889 --> 00:21:31,890 Well, um, uh, tell me something. 313 00:21:31,890 --> 00:21:33,221 Well, um, uh, tell me something. 314 00:21:33,325 --> 00:21:36,192 Don't you defend yourself? 315 00:21:36,295 --> 00:21:38,195 Well, I ask them not to hit my cameras. 316 00:21:38,297 --> 00:21:40,561 They're very good about that. It's surprising. 317 00:21:40,666 --> 00:21:43,032 Well, uh, why don't you fight back? 318 00:21:43,135 --> 00:21:45,569 - I don't want to. - Jesus Christ. You're not a pacifist. 319 00:21:45,671 --> 00:21:48,970 - Daddy. - An "apathist." 320 00:21:49,074 --> 00:21:51,065 - So you just stand there? - It doesn't hurt. 321 00:21:51,176 --> 00:21:54,373 Getting your face beat in doesn't hurt? 322 00:21:54,479 --> 00:21:56,572 Not if you daydream. 323 00:21:56,682 --> 00:21:59,276 I daydream all through it about my work. 324 00:21:59,384 --> 00:22:02,285 I imagine myself standing there in the same spot... 325 00:22:02,421 --> 00:22:04,446 clicking off roll after roll of film... 326 00:22:04,589 --> 00:22:06,489 humming to myself with pleasure. 327 00:22:06,591 --> 00:22:09,059 I hum to myself when I work. 328 00:22:09,161 --> 00:22:11,129 There are times that I actually think... 329 00:22:11,263 --> 00:22:14,289 I'm doing what I'm only dreaming I'm doing. 330 00:22:14,399 --> 00:22:17,027 Muggers tend to get very depressed... 331 00:22:17,135 --> 00:22:19,467 when you hum all the while they're beating you up. 332 00:22:19,571 --> 00:22:22,870 It's not something l-I choose to do, mind you. 333 00:22:22,974 --> 00:22:26,307 - It's one of those things you learn to live with. - This guy's a riot. 334 00:22:26,411 --> 00:22:29,141 Well, uh, tell me, h-h-how do you get into these things? 335 00:22:29,247 --> 00:22:33,479 You... You must do something to get them mad. 336 00:22:33,585 --> 00:22:35,815 Well, goddamn it, you're getting me mad. 337 00:22:38,223 --> 00:22:40,555 Aren't they adorable? 338 00:22:40,659 --> 00:22:43,219 What did I tell you about him, hmm? Didn't I predict? 339 00:22:43,362 --> 00:22:46,024 - I think he's very sweet. - Oh-ho-ho. That's a sure sign. 340 00:22:46,131 --> 00:22:49,794 You think they're all sweet. Well, I'll be damned if I let myself stand by... 341 00:22:49,901 --> 00:22:51,801 and let a woman fight my battles for me. 342 00:22:51,903 --> 00:22:54,337 Ooh, they don't make frontier fighters like my father anymore. 343 00:22:54,439 --> 00:22:56,930 Let me see how tough you are. See if you can break my grip. 344 00:22:57,042 --> 00:23:00,011 Come on, Patsy. Cut it out. Patsy, I don't want to hurt you. Patsy. 345 00:23:00,045 --> 00:23:03,537 Patsy. 346 00:23:03,648 --> 00:23:06,742 Who's my big baby girl, eh? Who, who, who? 347 00:23:10,021 --> 00:23:13,013 I wish you had as much brains as you have brawn. 348 00:23:13,158 --> 00:23:15,752 - You don't like him, do you, Daddy? - Don't put words in my mouth. 349 00:23:15,894 --> 00:23:19,193 - Then you do like him. - I want to know more about him before I make up my mind. 350 00:23:19,297 --> 00:23:21,561 - Not to like him. - Don't bully me, young lady. 351 00:23:21,666 --> 00:23:24,897 - You know I don't like it when you bully me. - You love it when I bully you. 352 00:23:27,005 --> 00:23:29,599 You're too fast for the old man. 353 00:23:29,708 --> 00:23:32,677 But I know a thing or two. Never settle for less. 354 00:23:32,778 --> 00:23:35,508 - Daddy, I'm not. - Don't undersell yourself. 355 00:23:35,614 --> 00:23:37,912 Hey, when have I ever undersold myself? 356 00:23:38,016 --> 00:23:40,109 The right man will come along. 357 00:23:40,218 --> 00:23:43,381 Daddy, I'm 27. The right men were all married five years ago. 358 00:23:43,522 --> 00:23:46,047 You don't know what you're talking about. You're very popular. 359 00:23:46,191 --> 00:23:48,091 Mmm. Sure. When they want a woman... 360 00:23:48,193 --> 00:23:50,661 they can collapse without shame in front of, they come to me. 361 00:23:50,762 --> 00:23:53,196 Well, why not? You're trusted. 362 00:23:53,298 --> 00:23:57,166 Oh, to meet a man who is ashamed to collapse in front of me. 363 00:23:57,269 --> 00:23:59,703 I'm tired of being Mother Earth. 364 00:23:59,805 --> 00:24:02,740 Alfred's the only man I know who isn't waiting for me to save him. 365 00:24:02,841 --> 00:24:06,140 You know how that makes me feel? God help me, I've got to save him. 366 00:24:06,244 --> 00:24:08,838 Come and get it. 367 00:24:08,947 --> 00:24:12,383 I always said that to my children at mealtime. 368 00:24:12,484 --> 00:24:15,317 I've always found it a charming family tradition. 369 00:24:15,454 --> 00:24:18,150 I always say... � Come and get it � 370 00:24:18,290 --> 00:24:20,190 To my children. 371 00:24:20,292 --> 00:24:23,750 I dream of the day when I can hear Patsy say... 372 00:24:23,895 --> 00:24:27,422 � Come and get it � To her children. 373 00:24:27,532 --> 00:24:29,659 Kenny, come and get it. 374 00:24:29,768 --> 00:24:32,168 - Or do you need a special invitation? - In a minute. 375 00:24:32,270 --> 00:24:34,738 Not in a minute, young man. 376 00:24:34,840 --> 00:24:37,536 Right now. 377 00:24:37,642 --> 00:24:40,133 It's kind of stuffy in here, Alfred. 378 00:24:40,245 --> 00:24:43,874 Do you want to open the window like a good fellow? No, dear. I asked Alfred. 379 00:24:43,982 --> 00:24:47,110 It's all right. It's perfectly all right. 380 00:24:54,559 --> 00:24:56,584 Son of a bitch! 381 00:24:56,728 --> 00:24:59,196 Son of a bitch refused to open. 382 00:25:05,637 --> 00:25:07,867 Excuse me. 383 00:25:15,647 --> 00:25:17,774 Thank you, Alfred. 384 00:25:17,883 --> 00:25:20,010 You see, I had my reasons. 385 00:25:20,118 --> 00:25:24,384 - Well, I loosened it. - He loosened it. 386 00:25:24,523 --> 00:25:27,083 That's a riot! 387 00:25:38,336 --> 00:25:41,305 All right, smart guy. You open it. 388 00:25:42,841 --> 00:25:45,207 Well, come on. You're the smart one around here. 389 00:25:45,310 --> 00:25:47,210 Let's see you open it. 390 00:25:47,312 --> 00:25:49,610 I spent the whole day cooking. Can't we eat now... 391 00:25:49,714 --> 00:25:51,614 and open and close windows later? 392 00:25:51,716 --> 00:25:54,344 - This won't take a second. Well, are you gonna try... 393 00:25:54,452 --> 00:25:58,047 Or are you just gonna sit there and laugh at the earnest efforts of your betters, huh? 394 00:26:05,730 --> 00:26:07,960 Uh, window. 395 00:26:08,066 --> 00:26:10,557 Son of a bitch! Son of a bitch. 396 00:26:10,669 --> 00:26:12,762 Oh. 397 00:26:12,871 --> 00:26:15,806 You're not so smart now, are you? 398 00:26:17,909 --> 00:26:21,936 Oh, you don't know what a pleasure it is to have my family all together like this. 399 00:26:23,381 --> 00:26:26,646 Did you know that in last year's big power failure... 400 00:26:26,751 --> 00:26:30,744 some people stood in the subways in total darkness for as long as four hours... 401 00:26:30,889 --> 00:26:34,484 without bringing their newspapers... Kenny, come back here. 402 00:26:34,626 --> 00:26:39,029 Without bringing their newspapers down from in front of their faces? 403 00:26:39,130 --> 00:26:42,930 Be nice if someone else around here would think of lighting the candles once in a while. 404 00:26:45,337 --> 00:26:49,205 I'm the watchdog around here, Alfred. 405 00:26:49,307 --> 00:26:52,708 - I can imagine what Patsy must have told you about me. 406 00:26:59,985 --> 00:27:03,045 You're a photographer, Alfred, so I thought you'd be interested... 407 00:27:03,188 --> 00:27:06,419 in seeing these pictures of Patsy's dead brother, Steve. 408 00:27:06,558 --> 00:27:10,289 He looks very handsome in his swimsuit. 409 00:27:10,395 --> 00:27:12,363 He won five Gold Cups. 410 00:27:12,464 --> 00:27:15,991 - He was four years older than Patsy. - Nine years older than me. 411 00:27:16,101 --> 00:27:18,433 He looks very handsome in his baseball uniform. 412 00:27:18,536 --> 00:27:20,504 He only pitched no-hitters. 413 00:27:20,605 --> 00:27:22,505 Thank you for letting me see them. 414 00:27:22,607 --> 00:27:26,373 This one was taken after he came home from the war a hero. 415 00:27:26,478 --> 00:27:29,914 He looks very handsome in his uniform. 416 00:27:30,015 --> 00:27:32,643 - What do the double bars signify? - He was a captain... a hero. 417 00:27:32,751 --> 00:27:34,651 He bombed Korea. 418 00:27:34,753 --> 00:27:38,780 When his country called on him to serve again, he bombed Vietnam. 419 00:27:38,923 --> 00:27:41,016 A brilliant future in electronics. 420 00:27:41,159 --> 00:27:45,459 Not an enemy in the world. Who ever would have thought he'd be shot down in his tracks... 421 00:27:45,563 --> 00:27:48,657 on the corner of 97 th Street and Amsterdam Avenue? 422 00:27:48,767 --> 00:27:51,065 But I won't bore you with our tragedy. 423 00:27:51,169 --> 00:27:56,197 Damn it, Mother! Must we go through this every time I bring a man home for dinner? 424 00:28:01,780 --> 00:28:04,146 Patsy's done it again. 425 00:28:06,718 --> 00:28:09,084 Boy, I'd be killed if I ever talked like that. 426 00:28:11,523 --> 00:28:12,524 And that's for basketball, and that's for bowling. 427 00:28:12,524 --> 00:28:15,652 And that's for basketball, and that's for bowling. 428 00:28:15,794 --> 00:28:18,820 And... that's for tennis. 429 00:28:18,963 --> 00:28:20,863 She's as strong as an ox. 430 00:28:20,965 --> 00:28:24,025 When we were kids, we used to wrestle all the time. 431 00:28:24,135 --> 00:28:26,296 - I always lost. - Are you still with us? 432 00:28:26,404 --> 00:28:29,168 - That's me with Steve. - And me. 433 00:28:29,274 --> 00:28:31,640 They still don't have any idea who did it, eh? 434 00:28:31,743 --> 00:28:34,678 Oh, it's all right. It's perfectly all right. 435 00:28:34,779 --> 00:28:40,081 The boys down at homicide have worked long and hard and imaginatively on this case. 436 00:28:40,185 --> 00:28:43,882 Many have become close and personal friends. 437 00:29:22,026 --> 00:29:24,460 I didn't mean to take your time, Alfred. 438 00:29:24,562 --> 00:29:27,690 Knowing you were a photographer, I thought you'd be interested. 439 00:29:47,385 --> 00:29:49,353 Exactly what sort of work do you do? 440 00:29:51,756 --> 00:29:55,783 Oh, it's sort of complicated. You don't... You don't really want to know. 441 00:29:55,927 --> 00:29:58,691 You may as well. 442 00:30:01,099 --> 00:30:04,557 Well, I began as a commercial photographer. 443 00:30:04,669 --> 00:30:06,500 Well, you began as a painter. 444 00:30:06,604 --> 00:30:09,266 Oh, l... I was a bad painter. 445 00:30:09,374 --> 00:30:11,342 Says you. 446 00:30:11,442 --> 00:30:14,605 Jesus Christ! Will you let the boy finish? 447 00:30:14,712 --> 00:30:16,907 Well? 448 00:30:17,015 --> 00:30:19,415 I began as a commercial photographer... 449 00:30:19,517 --> 00:30:21,917 and was doing sort of well at it. 450 00:30:22,020 --> 00:30:24,545 "Sort of well"? You should see his portfolio. 451 00:30:24,689 --> 00:30:28,682 He's had work in Holiday, Esquire, The New Yorker, Vogue. 452 00:30:28,827 --> 00:30:31,796 - Vogue? - Whoo! Whoo! 453 00:30:31,930 --> 00:30:33,830 It's an overrated business. 454 00:30:33,932 --> 00:30:38,426 But after a couple of years of doing sort of well at it... 455 00:30:39,537 --> 00:30:42,233 uh, things began to go wrong. 456 00:30:43,675 --> 00:30:45,734 I began losing my people. 457 00:30:46,845 --> 00:30:49,109 Somehow I got... 458 00:30:49,214 --> 00:30:51,239 my heads chopped off... 459 00:30:52,350 --> 00:30:54,818 or out of focus... 460 00:30:54,919 --> 00:30:57,979 or terrible expressions on my models. 461 00:30:58,122 --> 00:31:01,023 I'd have them examining a client's product like this. 462 00:31:02,360 --> 00:31:04,328 Like that. A face... 463 00:31:04,429 --> 00:31:09,128 Would be... really. The agencies began to wonder if I didn't have... 464 00:31:09,234 --> 00:31:12,635 some editorial motive in mind. 465 00:31:14,873 --> 00:31:16,966 Which was not true. 466 00:31:17,075 --> 00:31:19,043 But once they planted the idea... 467 00:31:19,143 --> 00:31:22,670 Oh, I didn't mean to interrupt, dear. 468 00:31:22,780 --> 00:31:27,717 How far better it is to strike a match than curse the darkness. 469 00:31:27,819 --> 00:31:30,515 My mother always told us that. 470 00:31:30,655 --> 00:31:33,055 Go on, dear. 471 00:31:33,157 --> 00:31:36,490 Well, my career suffered, but there was nothing I could do about it. 472 00:31:36,594 --> 00:31:40,792 You see, the harder I tried to straighten out... 473 00:31:40,899 --> 00:31:42,867 the fuzzier my people got... 474 00:31:42,967 --> 00:31:45,265 and the clearer my objects. 475 00:31:45,370 --> 00:31:49,238 Soon my people disappeared entirely. They just somehow never came out. 476 00:31:49,340 --> 00:31:53,868 But the objects I was shooting... brilliantly clear. 477 00:31:55,146 --> 00:31:58,115 So I began to do a lot of catalog work. 478 00:31:58,216 --> 00:32:00,844 Pictures of medical instruments... things like that. It was boring... 479 00:32:00,952 --> 00:32:03,443 but it kept me alive. 480 00:32:04,656 --> 00:32:08,319 I suppose... the real break... 481 00:32:09,394 --> 00:32:12,557 came with the S.C.M. Show. 482 00:32:12,664 --> 00:32:15,599 They had me shoot 30 of their new models. 483 00:32:15,700 --> 00:32:19,796 They hired a gallery and put on a computer show. 484 00:32:19,904 --> 00:32:24,432 120 color pictures of computers. 485 00:32:28,913 --> 00:32:31,143 It got some very strange notices... 486 00:32:31,249 --> 00:32:35,345 the upshot of which was that the advertising business went thing-crazy... 487 00:32:35,453 --> 00:32:37,353 and I became commercial again. 488 00:32:37,488 --> 00:32:39,956 You must be extremely talented. 489 00:32:40,058 --> 00:32:43,357 I got sick of it. Where the hell are standards? 490 00:32:43,461 --> 00:32:45,554 That's what I kept asking myself. 491 00:32:45,663 --> 00:32:47,631 I mean, those people will take anything. 492 00:32:47,732 --> 00:32:51,463 Hell, if I give them a picture of shit, they'd probably give me an award for it. 493 00:32:51,569 --> 00:32:55,403 - Language, young man. - So that's what I do now. 494 00:33:00,578 --> 00:33:03,308 - What? - Take pictures of shit. 495 00:33:03,414 --> 00:33:06,247 Language. Language. This is my house. 496 00:33:06,351 --> 00:33:08,546 Oh, I don't mean to offend you, Mrs. Newquist. 497 00:33:08,653 --> 00:33:12,111 I've been shooting shit for over a year, and I've already won half a dozen awards. 498 00:33:12,223 --> 00:33:13,884 - Awards? - Yeah. 499 00:33:14,025 --> 00:33:16,459 And Harper's Bazaar wants me to do its spring issue. 500 00:33:16,561 --> 00:33:20,190 - Whoo! Whoo! - Knock it off. 501 00:33:20,298 --> 00:33:22,459 Well, that's a very respectable publication. 502 00:33:23,701 --> 00:33:25,669 It all sounds very impressive. 503 00:33:31,642 --> 00:33:33,610 The news. 504 00:33:55,366 --> 00:33:59,132 Who just got the master plan of legislation that must be acted upon... 505 00:33:59,237 --> 00:34:01,899 but others want to fight for their pet bills. 506 00:34:02,006 --> 00:34:04,873 No, we didn't expect to have an agreement. 507 00:34:04,976 --> 00:34:07,376 - We made progress. - Well, I have to get up early. 508 00:34:07,478 --> 00:34:09,742 By mid-October is open to question. 509 00:34:09,847 --> 00:34:12,042 Don't go, unless you feel you must. 510 00:34:13,951 --> 00:34:17,648 The weather bureau says of the storm she packs 75-mile-an-hour winds... 511 00:34:17,789 --> 00:34:20,280 south of New Orleans. 512 00:34:20,425 --> 00:34:22,723 Texas, Louisiana. 513 00:34:28,766 --> 00:34:31,234 The situation is still critical. 514 00:34:31,335 --> 00:34:34,327 Hello. 515 00:34:34,439 --> 00:34:38,466 Look, I don't know who you are, but you're not dealing with helpless women now. 516 00:34:38,576 --> 00:34:40,476 You people. 517 00:34:40,578 --> 00:34:43,479 You young people today! Destroy! Destroy! 518 00:34:43,581 --> 00:34:45,572 When are you gonna find time to build? 519 00:34:45,683 --> 00:34:48,413 In my days we couldn't afford telephones to breathe in. 520 00:34:48,519 --> 00:34:51,386 You ought to get down on your hands and knees and be grateful. 521 00:34:51,522 --> 00:34:53,717 Why isn't anybody grateful? 522 00:35:02,266 --> 00:35:06,032 I don't know what to do with you. You're the toughest reclamation job I've ever had. 523 00:35:06,137 --> 00:35:09,300 I know. Look, maybe you should lust retire on your laurels, Patsy. 524 00:35:09,407 --> 00:35:11,602 I mean, you've reformed five fags in a row. 525 00:35:11,709 --> 00:35:15,270 - Why press your luck with a nihilist? - Because you're wrong. 526 00:35:15,379 --> 00:35:19,281 Every age has its problems, and people somehow manage to be happy. 527 00:35:19,383 --> 00:35:22,352 I'm sorry. I don't mean to bully you. Yes, I do mean to bully you. 528 00:35:22,453 --> 00:35:25,479 Alfred, if everything is so hopeless, well, why do anything? 529 00:35:25,623 --> 00:35:27,523 - Okay. - Why get married? 530 00:35:27,625 --> 00:35:29,525 Well, you said you wanted to. 531 00:35:29,627 --> 00:35:31,993 I find this a very unpleasant conversation. 532 00:35:32,096 --> 00:35:36,328 Patsy, let's not turn this into a critical conversation because you're not getting your way. 533 00:35:36,434 --> 00:35:38,402 - I'm for getting married. - Oh, thanks. 534 00:35:39,737 --> 00:35:43,104 Oh. So this is a critical conversation. 535 00:35:43,207 --> 00:35:45,368 Alfred! 536 00:35:45,476 --> 00:35:47,944 He doesn't know how to fight. That's why I'm not winning. 537 00:35:48,045 --> 00:35:49,945 Alfred! 538 00:35:50,047 --> 00:35:51,048 Damn it, Alfred. Aren't you willing to battle over anything... even me? 539 00:35:51,048 --> 00:35:54,108 Damn it, Alfred. Aren't you willing to battle over anything... even me? 540 00:35:54,218 --> 00:35:57,210 - There isn't much point, is there? - Well, at least say you love me. 541 00:35:57,321 --> 00:35:59,585 - I don't know... - "I'm not sure I know what love is." 542 00:35:59,724 --> 00:36:01,988 Okay, buster, you've had it. I'm gonna marry you... 543 00:36:02,093 --> 00:36:05,119 make you give me a house, entrap you into half a dozen children... 544 00:36:05,263 --> 00:36:08,755 and seduce you into a life so... so... 545 00:36:12,069 --> 00:36:14,003 So remorselessly satisfying... 546 00:36:14,105 --> 00:36:17,097 that within two years, under my management... 547 00:36:17,208 --> 00:36:19,870 you will come to me with a camera full of baby pictures... 548 00:36:19,977 --> 00:36:21,877 saying life can be beautiful. 549 00:36:21,979 --> 00:36:24,812 And ugly. More often U-G-L-Y. 550 00:36:24,916 --> 00:36:27,783 You're gonna give me a piano to sing around... 551 00:36:27,885 --> 00:36:30,046 and a fireplace to lie in front of... 552 00:36:30,188 --> 00:36:34,386 and each and every Christmas we are going to send out personalized Christmas cards... 553 00:36:34,525 --> 00:36:38,461 with a group family portrait on the front, taken by Alfred Chamberlain. 554 00:36:38,563 --> 00:36:41,896 Mother, Daddy? Alfred and I are getting married next week. 555 00:36:41,999 --> 00:36:46,629 You got yourself a fine young man. 556 00:36:46,737 --> 00:36:49,399 And so accomplished. 557 00:36:49,507 --> 00:36:52,305 We'll have to let Dr. Paterson know right away. 558 00:36:52,410 --> 00:36:55,004 - Who? - The minister, dopey. 559 00:36:55,112 --> 00:36:57,808 Mrs. Newquist. Mrs. Newquist, listen. 560 00:36:57,915 --> 00:37:00,110 When you speak to the minister, you better tell him... 561 00:37:00,218 --> 00:37:02,209 we don't want any mention of God in the ceremony. 562 00:37:02,320 --> 00:37:05,050 - What? - I'm gonna have him arrested! 563 00:37:05,189 --> 00:37:09,023 No God in the ceremony, hmm? 564 00:37:11,362 --> 00:37:14,058 Getting a lot of turndowns, aren't you? 565 00:37:16,367 --> 00:37:20,167 Surprising, isn't it, how the name of God is still respected in this town. 566 00:37:24,141 --> 00:37:27,577 Your father and me go back a long ways, young lady. 567 00:37:27,678 --> 00:37:29,578 He's done me a lot of favors. 568 00:37:29,680 --> 00:37:32,114 Got me tickets to shows. 569 00:37:32,216 --> 00:37:34,207 I'd like to help him out. 570 00:37:35,820 --> 00:37:38,118 My mother... thank God she's not alive today... 571 00:37:38,256 --> 00:37:40,315 landed in this country 65 years ago. 572 00:37:40,458 --> 00:37:42,358 Four infants in her arms. 573 00:37:42,460 --> 00:37:46,123 Kissed the sidewalk the minute she got off the boat, she was so happy to be here... 574 00:37:46,230 --> 00:37:49,757 to be out of Russia alive... across the ocean alive. 575 00:37:49,867 --> 00:37:53,030 More dead than alive, if you want to know the truth. 576 00:37:53,137 --> 00:37:56,595 Sixteen days in the steerage, 15 people got consumption... 577 00:37:56,707 --> 00:37:59,403 five died! 578 00:37:59,510 --> 00:38:02,411 My father... thank God he's not alive today... 579 00:38:02,513 --> 00:38:05,607 came over two years earlier... 67 years ago. 580 00:38:05,716 --> 00:38:08,776 Worked like a son of a bitch to earn our passage. 581 00:38:09,887 --> 00:38:11,787 Pardon my French. 582 00:38:11,889 --> 00:38:15,484 You don't want God in the ceremony, so you're probably familiar with it. 583 00:38:15,626 --> 00:38:19,289 My father worked 14 hours a day in a sweatshop on lower Broadway. 584 00:38:19,397 --> 00:38:24,096 Number 315. Our first apartment was a five-flight walk-up... 585 00:38:24,201 --> 00:38:26,465 four-and-a-half room cold-water flat... 586 00:38:26,570 --> 00:38:31,007 with the bathtub in the kitchen and the toilet down the hall. 587 00:38:31,108 --> 00:38:34,134 142 Hester Street. 588 00:38:34,245 --> 00:38:36,145 Three families used the toilet... 589 00:38:36,247 --> 00:38:39,341 an Italian family, a colored family... 590 00:38:39,450 --> 00:38:41,350 a Jewish family. 591 00:38:41,452 --> 00:38:43,977 Three families with different faiths. 592 00:38:44,121 --> 00:38:47,215 But one thing each of those families had in common. 593 00:38:47,358 --> 00:38:51,692 They had in common the sacrifices they had to make to get where they were. 594 00:38:51,796 --> 00:38:55,596 What they had in common was... persecution! 595 00:38:57,134 --> 00:39:00,797 Persecution! 596 00:39:00,905 --> 00:39:04,306 So they weren't so glib about God. 597 00:39:04,408 --> 00:39:07,172 God was in my mother's every conversation. 598 00:39:07,278 --> 00:39:10,975 How she got her family out of Russia, thank God, in one piece. 599 00:39:11,082 --> 00:39:13,141 About the pogroms, the steerage. 600 00:39:13,250 --> 00:39:15,184 About those that didn't make it. 601 00:39:15,286 --> 00:39:17,186 Got sick and died. 602 00:39:17,321 --> 00:39:19,221 Who could they ask for help? 603 00:39:19,323 --> 00:39:21,951 If not God, then who? 604 00:39:22,093 --> 00:39:23,993 The Great Society? 605 00:39:24,095 --> 00:39:25,995 The department of welfare? 606 00:39:26,097 --> 00:39:27,997 Travelers Aid? 607 00:39:28,099 --> 00:39:32,900 This city was a... a concretejungle to the families that came here. 608 00:39:33,003 --> 00:39:36,803 They had to carve homes and lives out of concrete. 609 00:39:36,907 --> 00:39:39,774 Cold concrete. 610 00:39:39,877 --> 00:39:43,836 You think they didn't call on God, those poor, suffering greenhorns? 611 00:39:43,948 --> 00:39:45,848 You see this suit I'm wearing? 612 00:39:45,950 --> 00:39:48,976 Expensive? Custom-made. 613 00:39:49,086 --> 00:39:51,213 My father... thank God he's not alive today... 614 00:39:51,355 --> 00:39:54,882 worked 16 hours a day in a shop on Broome Street. 615 00:39:55,025 --> 00:39:57,789 And his artistry for a 10th of what you pay today... 616 00:39:57,895 --> 00:40:00,363 makes meat loaf out of this suit. 617 00:40:00,498 --> 00:40:04,457 145-147 Broome Street. 618 00:40:04,568 --> 00:40:08,436 So tired, so broken in spirit... 619 00:40:08,539 --> 00:40:11,372 that when he climbed the six flights of stairs each night... 620 00:40:11,475 --> 00:40:13,375 to the three-room, unheated flat... 621 00:40:13,477 --> 00:40:17,174 the five of us were crowded in... 171 Attorney Street... 622 00:40:17,281 --> 00:40:20,682 that he did not have the strength to eat. 623 00:40:20,785 --> 00:40:25,188 The man did not have the strength to eat! 624 00:40:25,289 --> 00:40:27,189 Turning thinner... 625 00:40:27,291 --> 00:40:29,759 and yellower by the day. 626 00:40:29,860 --> 00:40:33,387 For lack of what? A well-balanced diet? 627 00:40:33,497 --> 00:40:35,397 Too much cholesterol? 628 00:40:35,499 --> 00:40:39,230 Too many carbohydrates and starchy substances in his blood? 629 00:40:39,336 --> 00:40:41,566 Not on your sweet life. 630 00:40:41,672 --> 00:40:43,663 For lack of everything! 631 00:40:43,774 --> 00:40:47,005 What was God to my father? I'll tell ya. Sit down. I'm not finished. 632 00:40:47,111 --> 00:40:49,739 I'll tell ya what God was to my father. 633 00:40:49,847 --> 00:40:52,645 God got my father up those six-and-a-half flights of stairs... 634 00:40:52,750 --> 00:40:55,241 not counting the stoop... every night! 635 00:40:55,352 --> 00:40:58,150 God got my mother worn gray from lying to her children... 636 00:40:58,289 --> 00:41:00,280 about a better tomorrow she didn't believe in. 637 00:41:00,424 --> 00:41:03,621 Up every morning with enough of the failing strength... 638 00:41:03,727 --> 00:41:08,664 that finally deserted her last year at Miami Beach at the age of 91... 639 00:41:08,766 --> 00:41:12,293 to face another day of hopelessness and despair. 640 00:41:12,403 --> 00:41:16,863 3134 Biscayne Boulevard. 641 00:41:17,908 --> 00:41:19,808 God. 642 00:41:19,910 --> 00:41:23,744 And you tell me you don't want him in the ceremony! 643 00:41:26,083 --> 00:41:29,519 Look at these hands. The hands of a judge? 644 00:41:29,620 --> 00:41:31,952 The hands of a professional man? 645 00:41:32,089 --> 00:41:34,421 Not on your sweet life. 646 00:41:34,525 --> 00:41:36,789 The hands of a worker! 647 00:41:36,894 --> 00:41:38,794 I worked! 648 00:41:38,896 --> 00:41:41,558 These hands toiled from the time I was nine. 649 00:41:41,665 --> 00:41:45,226 Strike that. Seven. Every morning up at 5:00... 650 00:41:45,336 --> 00:41:49,067 dressing in the pitch black to run down seven flights of stairs, 13 steps a flight... 651 00:41:49,173 --> 00:41:52,165 I'll never forget them... to run five blocks to the Washington market... 652 00:41:52,276 --> 00:41:55,643 unpacking crates for 75 cents a week. 653 00:41:55,746 --> 00:41:58,909 A dollar if I worked on Sundays. Maybe. 654 00:41:59,016 --> 00:42:01,075 Where was my God then? 655 00:42:02,786 --> 00:42:06,222 Where, on those bitter cold mornings... 656 00:42:06,323 --> 00:42:09,884 with my hands so blue with frostbite they looked like ladies' gloves... 657 00:42:10,027 --> 00:42:12,461 was God? 658 00:42:12,563 --> 00:42:16,090 Here. In my heart. 659 00:42:16,200 --> 00:42:21,570 Where he was, has been and will always be... 660 00:42:21,672 --> 00:42:25,574 till the day they carry me feetfirst out of this courtroom. 661 00:42:25,676 --> 00:42:28,201 Knock wood. God grants it soon. 662 00:42:28,312 --> 00:42:31,372 My first murder trial... Where you going? I'm not finished. 663 00:42:31,482 --> 00:42:34,315 - You're not gonna marry us. - I'm not finished. 664 00:42:34,418 --> 00:42:36,318 Don't be a smart punk. 665 00:42:36,420 --> 00:42:39,014 You're a know-it-all wise-guy punk, aren't ya? 666 00:42:39,156 --> 00:42:41,090 I've seen your kind. 667 00:42:42,293 --> 00:42:47,162 You'll come up before me again! 668 00:42:55,205 --> 00:42:57,366 You were never married before? 669 00:43:06,016 --> 00:43:08,143 Your parents, they're alive? 670 00:43:08,252 --> 00:43:10,152 I think so. 671 00:43:12,289 --> 00:43:14,280 You think so? 672 00:43:17,628 --> 00:43:20,119 Where do they live? 673 00:43:20,264 --> 00:43:22,698 Chicago, I guess. 674 00:43:25,536 --> 00:43:28,164 You think, you guess. 675 00:43:28,272 --> 00:43:30,297 What kind of answers are these? 676 00:43:31,375 --> 00:43:34,173 I haven't kept up contact. 677 00:43:38,248 --> 00:43:40,375 They know you're getting married? 678 00:43:45,122 --> 00:43:48,455 Look, Alfred. Patsy's mother is very upset. 679 00:43:48,559 --> 00:43:51,528 I'm upset. I don't say I believe in God. 680 00:43:51,629 --> 00:43:55,156 The question is wide open. But with me it's not a matter of belief in God. 681 00:43:55,265 --> 00:43:57,165 It's a matter of belief in institutions. 682 00:43:57,267 --> 00:43:59,861 I'm a great believer in institutions. 683 00:44:02,039 --> 00:44:05,998 Bitterness is a... bad way to start a marriage. 684 00:44:06,110 --> 00:44:09,045 Patsy's not bitter. I'm not bitter. 685 00:44:09,146 --> 00:44:12,877 I'm bitter. If you don't believe in God, why do you care if they use his name? 686 00:44:12,983 --> 00:44:16,248 I'm a lousy debater, Mr. Newquist. 687 00:44:41,478 --> 00:44:43,912 - Nervous, son? - Nah. 688 00:44:44,014 --> 00:44:47,245 - "Nah" what? - No, I'm not nervous, Mr. Newquist. 689 00:44:48,419 --> 00:44:50,319 Why don't you call me Dad? 690 00:44:50,454 --> 00:44:53,184 - I didn't call my own father "Dad." - What did you call him? 691 00:44:53,323 --> 00:44:56,019 I didn't call him anything. The occasion never came up. 692 00:44:57,261 --> 00:45:00,128 Look, couldn't you concede me one "Dad"? 693 00:45:00,230 --> 00:45:02,994 I mean, not all the time, but, you know, once in a while. 694 00:45:03,100 --> 00:45:05,364 - "Hello, Dad." "Hiya, Dad." - Daddy. 695 00:45:05,469 --> 00:45:08,233 "Do you want some tobacco, Dad?" 696 00:45:08,338 --> 00:45:10,738 For Christ's sake, I want an answer! 697 00:45:58,122 --> 00:46:00,647 I'm the father of the bride. You don't understand. 698 00:46:01,859 --> 00:46:04,259 I'm the father of the bride. Patsy. 699 00:46:06,864 --> 00:46:09,958 - I'll never, never forgive you. - Oh. 700 00:46:10,067 --> 00:46:12,900 He's a world-famous photographer, you know. 701 00:46:13,003 --> 00:46:15,631 He does collages for Harper's Bazaar. 702 00:46:15,739 --> 00:46:18,367 - This is Alfred, who's stealing my little girl away. - Hello. 703 00:46:20,043 --> 00:46:22,136 - I'm here. - Oh, Lester. 704 00:46:22,246 --> 00:46:24,214 And I'm willing to forgive and forget. 705 00:46:24,314 --> 00:46:27,715 There are no atheists in foxholes these days, huh, Reverend? 706 00:46:27,818 --> 00:46:30,150 They've all gone into the ministry, eh? 707 00:46:34,291 --> 00:46:38,557 Ethical Culture told them they didn't have to have God in the ceremony... 708 00:46:38,662 --> 00:46:42,063 but they had to have Ethical Culture in the ceremony. 709 00:46:42,166 --> 00:46:46,159 Your father-in-law wants me to mention the Deity in the ceremony. 710 00:46:46,270 --> 00:46:50,172 He wants me to sneak it in. He's offered me a lot of money to do it. 711 00:46:50,274 --> 00:46:52,606 I don't know what to tell you, Henry. 712 00:46:52,709 --> 00:46:54,609 Well, if it's all right with you... 713 00:46:54,711 --> 00:46:57,236 I'd like to take the money and not mention the Deity. 714 00:46:57,347 --> 00:46:59,645 First Existential can use the money. 715 00:47:09,927 --> 00:47:13,522 I haven't made up my mind. I might go into teaching. 716 00:47:13,630 --> 00:47:16,428 I absolutely deplore your views... 717 00:47:16,533 --> 00:47:18,524 but I respect your right to have them. 718 00:47:18,635 --> 00:47:21,604 What I really want to do is direct films. 719 00:47:21,705 --> 00:47:25,505 Well, the first year at least, we'll live at my place. 720 00:47:25,609 --> 00:47:28,373 I gave him $2,500. 721 00:47:30,480 --> 00:47:34,917 They looked everywhere. Even the state of New York has God in the ceremony. 722 00:47:35,018 --> 00:47:38,579 I gave him $2,500. 723 00:47:38,722 --> 00:47:40,383 No, my family isn't here. 724 00:47:40,524 --> 00:47:43,049 I gave him $2,500. 725 00:47:43,193 --> 00:47:46,594 I plan to go on working into my eighth month. 726 00:47:46,697 --> 00:47:48,790 No, my family is not here. 727 00:47:48,899 --> 00:47:52,665 I gave him $2,500. 728 00:47:52,769 --> 00:47:55,329 No, my family's not here. 729 00:47:55,439 --> 00:47:57,999 It's wonderful to marry a tall man. 730 00:47:58,108 --> 00:48:01,600 So many complications when you marry a person shorter than yourself. 731 00:48:01,712 --> 00:48:04,180 I gave him $2,500. 732 00:48:04,281 --> 00:48:06,909 Bitch. 733 00:48:09,920 --> 00:48:13,947 May we proceed? 734 00:48:14,091 --> 00:48:16,059 May we proceed? 735 00:48:16,193 --> 00:48:18,753 - Fags! - May we proceed? 736 00:48:29,306 --> 00:48:32,002 - You want me to have them? - Will you take them? 737 00:48:32,109 --> 00:48:34,009 Alfred. 738 00:48:35,879 --> 00:48:37,779 Shh, shh, shh. 739 00:48:48,292 --> 00:48:50,260 Shh. 740 00:48:53,630 --> 00:48:57,191 You all know why we're here. 741 00:49:00,470 --> 00:49:06,272 There's often so much sham about this business of marriage. 742 00:49:06,376 --> 00:49:09,106 Everyone accepts it. Ritual. 743 00:49:09,212 --> 00:49:14,878 That's why I was so heartened when Alfred asked me to perform this ceremony. 744 00:49:14,985 --> 00:49:18,512 He has certain beliefs, which I assume you all know. 745 00:49:18,655 --> 00:49:22,056 He is an atheist, which is perfectly all right. Really it is. 746 00:49:22,159 --> 00:49:26,186 I happen not to be, but inasmuch as this ceremony connotes... 747 00:49:26,330 --> 00:49:28,230 an abandonment of ritual... 748 00:49:28,332 --> 00:49:30,425 in the search for truth... 749 00:49:30,534 --> 00:49:33,435 I agreed to perform it. 750 00:49:33,537 --> 00:49:37,029 First, let me state to you, Alfred... 751 00:49:37,140 --> 00:49:39,074 and to you, Patricia... 752 00:49:39,176 --> 00:49:43,237 that of the 200 marriages that I have performed... 753 00:49:43,347 --> 00:49:46,145 all but seven have failed. 754 00:49:46,249 --> 00:49:48,149 So the odds are not good. 755 00:49:48,251 --> 00:49:51,015 We don't like to admit it, especially at the wedding ceremony... 756 00:49:51,154 --> 00:49:54,055 but it's in the back of all our minds, isn't it? 757 00:49:54,157 --> 00:49:58,457 How long will it last? We all think that, don't we? 758 00:49:58,562 --> 00:50:01,861 We don't like to bring it out in the open, but we all think that. 759 00:50:01,965 --> 00:50:04,934 Well, I say, why not bring it out in the open? 760 00:50:05,035 --> 00:50:08,266 Why does one decide to marry? 761 00:50:08,372 --> 00:50:12,433 Social pressure? Boredom? Loneliness? 762 00:50:12,542 --> 00:50:14,533 Sexual appeasement? 763 00:50:15,645 --> 00:50:17,545 Love? 764 00:50:17,647 --> 00:50:19,547 I won't put any of these reasons down. 765 00:50:19,649 --> 00:50:21,879 Each in its own way is adequate. Each is all right. 766 00:50:21,985 --> 00:50:26,547 Last year I married a musician who wanted to get married in order to stop masturbating. 767 00:50:26,690 --> 00:50:29,818 Please, don't be startled. I'm not putting him down. 768 00:50:29,960 --> 00:50:32,121 That marriage did not work. 769 00:50:32,229 --> 00:50:34,527 But the man tried. 770 00:50:34,631 --> 00:50:37,896 He is now separated, still masturbating... 771 00:50:38,001 --> 00:50:40,094 but he is at peace with himself... 772 00:50:40,203 --> 00:50:42,103 because he tried society's way. 773 00:50:42,205 --> 00:50:45,868 So, you see, it was not a mistake. It turned out all right. 774 00:50:45,976 --> 00:50:50,743 Now, just last month I married a novelist to a painter. 775 00:50:50,847 --> 00:50:56,046 Everyone at the wedding ceremony was under the influence of an hallucinogenic drug. 776 00:50:56,153 --> 00:50:58,348 The drug quickened our mental responses... 777 00:50:58,488 --> 00:51:00,319 slowed our physical responses... 778 00:51:00,424 --> 00:51:03,052 and the whole ceremony took two days to perform. 779 00:51:03,193 --> 00:51:05,923 Never have the words had such meaning. 780 00:51:06,997 --> 00:51:10,364 Now, that marriage should last. 781 00:51:10,467 --> 00:51:13,334 Still, if it does not, well, that'll be all right. 782 00:51:13,437 --> 00:51:17,339 For don't you see, any step that one takes is useful, is positive... 783 00:51:17,441 --> 00:51:19,671 has to be positive because it's a part of life. 784 00:51:19,776 --> 00:51:22,768 Even the negation of the previously taken step is positive. 785 00:51:22,879 --> 00:51:26,815 That too is a part of life. And in this light... and only in this light... 786 00:51:26,917 --> 00:51:30,944 should marriage be viewed as a small, single step. 787 00:51:31,088 --> 00:51:33,613 If it works, fine. 788 00:51:33,757 --> 00:51:37,124 If it fails, fine. Look elsewhere for satisfaction. 789 00:51:37,227 --> 00:51:39,695 To more marriages, fine. As many as one wants. Fine. 790 00:51:39,796 --> 00:51:42,390 To homosexuality? Fine. To drug addiction? 791 00:51:42,499 --> 00:51:46,868 I will not put it down. Each of these is an answer for somebody. 792 00:51:46,970 --> 00:51:50,428 For Alfred, today's answer is Patricia. 793 00:51:50,540 --> 00:51:53,509 For Patricia, today's answer is Alfred. 794 00:51:53,610 --> 00:51:55,942 I will not put them down for that. 795 00:51:57,547 --> 00:52:01,506 So what I implore you both... Patricia and Alfred... 796 00:52:01,618 --> 00:52:06,749 to dwell on while I ask you these questions required by the state of New York to... 797 00:52:06,890 --> 00:52:09,654 legally bind you... sinister phrase, that... 798 00:52:09,759 --> 00:52:14,128 is that not only are the legal questions I ask you meaningless... 799 00:52:14,231 --> 00:52:18,759 but so too are the inner questions that you ask yourselves meaningless. 800 00:52:18,869 --> 00:52:21,167 Feeling one's partner does not matter. 801 00:52:21,271 --> 00:52:23,739 Sexual disappointment does not matter. 802 00:52:23,840 --> 00:52:26,832 Nothing can hurt if you do not see it as being hurtful. 803 00:52:26,943 --> 00:52:30,470 Nothing can destroy if you do not see it as destructive. 804 00:52:30,580 --> 00:52:32,480 It is all part of life... 805 00:52:32,582 --> 00:52:34,812 part of what we are. 806 00:52:35,986 --> 00:52:37,977 So now, Alfred... 807 00:52:38,088 --> 00:52:41,285 "Do you take Patricia to be your lawfully wedded wife... 808 00:52:41,424 --> 00:52:44,723 to love..."whatever that means... "to honor... 809 00:52:44,828 --> 00:52:47,626 to keep her in sickness, in health, in prosperity and adversity..." 810 00:52:47,731 --> 00:52:49,631 What nonsense! 811 00:52:49,733 --> 00:52:52,634 "Forsaking all others..." What a shocking invasion of privacy. 812 00:52:53,703 --> 00:52:56,035 Rephrase that to more sensibly say... 813 00:52:56,139 --> 00:52:59,973 "If you choose to have affairs, then you won't feel guilty about them." 814 00:53:00,043 --> 00:53:02,102 'As long as you both shall live..." 815 00:53:02,212 --> 00:53:04,612 Or as long as you're not tired of one another. 816 00:53:04,714 --> 00:53:06,773 - Yeah. - And, Patsy... 817 00:53:06,883 --> 00:53:09,716 "Do you take Alfred to be your lawfully wedded husband, to love..." 818 00:53:09,819 --> 00:53:15,485 That harmful word again. Could not one more wisely say..."communicate"? 819 00:53:15,625 --> 00:53:19,755 "To honor..." I suppose by that it means you won't cut his balls off, but some men like that. 820 00:53:19,863 --> 00:53:21,797 "To obey..." 821 00:53:21,898 --> 00:53:25,425 Well, my first glance at you told me you were not the type to obey. 822 00:53:25,535 --> 00:53:29,335 So I went to my thesaurus, and I came back with these alternatives. 823 00:53:29,439 --> 00:53:32,169 "To show devotion, to be loyal... 824 00:53:32,275 --> 00:53:36,143 to show fealty, to answer the helm, to be pliant." 825 00:53:36,246 --> 00:53:40,148 General enough, I think, and still leave plenty of room to dominate. 826 00:53:40,250 --> 00:53:43,310 "In sickness, in health..." and all the rest of that gobbledygook... 827 00:53:43,420 --> 00:53:45,581 "so long as you both shall live?" 828 00:53:57,634 --> 00:54:00,194 I do. 829 00:54:00,303 --> 00:54:02,328 Alfred and Patsy... 830 00:54:02,439 --> 00:54:05,704 I know now that whatever you do... 831 00:54:07,177 --> 00:54:09,509 will be all right. 832 00:54:11,715 --> 00:54:15,481 To Patsy's father, Carol Newquist... 833 00:54:15,585 --> 00:54:19,521 I've never heard that name on a man before, but I'm sure it's all right. 834 00:54:19,623 --> 00:54:21,989 I ask you, sir, feel no guilt... 835 00:54:22,092 --> 00:54:27,029 over the $250 check you gave me to mention the Deity in the ceremony. 836 00:54:27,130 --> 00:54:32,124 What you have done is all right. It's part of what you are, part of what we all are. 837 00:54:32,235 --> 00:54:37,798 And I beg you not to be overly perturbed when I do not mention the Deity in the ceremony. 838 00:54:37,907 --> 00:54:42,708 Betrayal, too, is all right. It too is part of what we all are. 839 00:54:45,348 --> 00:54:48,476 And to Patsy's brother, Kenneth Newquist... 840 00:54:48,585 --> 00:54:51,520 with whom I had the pleasure of a private chat... 841 00:54:51,655 --> 00:54:54,351 I beg you feel no shame. 842 00:54:54,491 --> 00:54:56,391 Homosexuality is all right. 843 00:54:56,493 --> 00:54:58,586 Really it is. It's perfectly all right. 844 00:54:58,728 --> 00:55:00,559 Son of a bitch! 845 00:55:00,664 --> 00:55:03,098 Oh, it's all right. Really, it's all right. 846 00:55:03,199 --> 00:55:05,360 Hitting people is all right. 847 00:55:05,468 --> 00:55:08,164 Police! Police! 848 00:55:08,271 --> 00:55:11,672 It's all right. It's all part of life. 849 00:55:11,775 --> 00:55:13,675 Police! 850 00:55:13,777 --> 00:55:16,075 Really, it's all right. 851 00:55:16,179 --> 00:55:18,147 Beautiful. 852 00:55:21,451 --> 00:55:23,476 Police! Police! 853 00:55:26,956 --> 00:55:29,891 Faggot! Faggot! 854 00:55:29,993 --> 00:55:31,893 - All right. - Faggot! 855 00:55:31,995 --> 00:55:34,555 It's all right. Really, it's all right. 856 00:55:38,301 --> 00:55:40,861 - What? - Hi! 857 00:55:40,970 --> 00:55:43,165 Mother's hysterical, Daddy's collapsed... 858 00:55:43,273 --> 00:55:46,140 and Kenny's disappeared with my wardrobe! 859 00:55:46,242 --> 00:55:48,369 I hope you're satisfied with your day's work! 860 00:55:48,478 --> 00:55:51,811 I thought it was a very nice ceremony. A little hokey... 861 00:55:51,915 --> 00:55:57,114 Alfred! What's gonna become of us if you go on this way? Weren't you there? 862 00:55:57,220 --> 00:56:00,712 I want to know when and what in God's name you use for feelings! 863 00:56:00,857 --> 00:56:04,054 - I feel! - You don't feel! 864 00:56:04,160 --> 00:56:07,960 - Have it your way. - Ah! There you go again. You won't fight. 865 00:56:08,064 --> 00:56:10,862 But you knew I wouldn't fight before you married me. 866 00:56:10,967 --> 00:56:12,901 If you don't fight, you don't feel! 867 00:56:13,002 --> 00:56:14,902 If you don't feel, you don't love! 868 00:56:15,004 --> 00:56:17,598 I don't know what love is. 869 00:56:34,157 --> 00:56:36,990 - And where were you going? - I thought it was over. 870 00:56:42,399 --> 00:56:44,367 I'm glad you're back, Patsy. 871 00:56:48,471 --> 00:56:52,168 Oh! Kissing you is like kissing white bread. 872 00:56:52,275 --> 00:56:55,733 What is it with you, Alfred? I've never had a man do this to me before. 873 00:56:55,845 --> 00:56:59,212 It isn't just pain you don't feel. You don't feel pleasure. 874 00:56:59,315 --> 00:57:01,146 - I do feel pleasure. - About what? 875 00:57:01,251 --> 00:57:02,843 - A lot of things. - Name one. 876 00:57:02,952 --> 00:57:04,544 - My work. - Oh, name another. 877 00:57:04,687 --> 00:57:08,589 - Sleeping. - Work and sleeping. Oh, that's just great. 878 00:57:08,691 --> 00:57:11,592 - What about sex? - Makes you sleep better. 879 00:57:11,694 --> 00:57:14,822 Alfred! Do you mean half the things you say? 880 00:57:14,931 --> 00:57:16,990 You must feel something. 881 00:57:18,535 --> 00:57:20,435 Alfred. 882 00:57:20,537 --> 00:57:23,506 Jesus Christ! 883 00:57:23,606 --> 00:57:27,667 - Alfred, why did you marry me? - You're comfortable. 884 00:57:27,777 --> 00:57:29,836 I am not comfortable! 885 00:57:29,946 --> 00:57:33,438 If you knew anything about me, you would know that I am not comfortable. 886 00:57:33,550 --> 00:57:36,348 - Do you know why I married you? - I'm comfortable. 887 00:57:37,754 --> 00:57:40,655 I married you because I wanted to mold you. 888 00:57:40,757 --> 00:57:44,193 I love the man I wanted to mold you into, but you're not even there. 889 00:57:44,294 --> 00:57:46,694 How can I mold you when you're not there? 890 00:57:48,164 --> 00:57:50,496 Come back here. Alfred. 891 00:57:53,236 --> 00:57:55,796 Honey... 892 00:57:55,905 --> 00:57:58,237 I don't wanna hurt you. 893 00:57:58,341 --> 00:58:00,536 I want to change you. 894 00:58:00,643 --> 00:58:04,841 I want to make you see that there is some value in life... 895 00:58:04,948 --> 00:58:08,577 that there is some beauty, some tenderness... 896 00:58:08,685 --> 00:58:12,849 some things worth reacting to, some things worth feeling. 897 00:58:14,557 --> 00:58:18,220 What do you want out of life? Just survival? 898 00:58:18,328 --> 00:58:20,228 And to take pictures. 899 00:58:20,330 --> 00:58:23,026 Of shit? 900 00:58:24,133 --> 00:58:26,101 It's not enough! 901 00:58:35,211 --> 00:58:37,941 - Here. - What's that? A summons? 902 00:58:38,047 --> 00:58:40,709 It's a questionnaire. Here. 903 00:58:40,817 --> 00:58:43,809 - I'm sending you to Chicago. You're gonna see your parents. - Patsy. 904 00:58:43,953 --> 00:58:47,650 You're gonna ask them these questions... these questions on this questionnaire. 905 00:58:47,790 --> 00:58:51,021 - What do you mean? Like, was I a happy or unhappy child? - That's very good. 906 00:58:51,127 --> 00:58:53,095 - Was I breast-fed or bottle-fed? - Oh, excellent. 907 00:58:53,196 --> 00:58:57,929 - What are you trying to prove? - You are going to record their answers to these questions. 908 00:58:58,034 --> 00:59:00,798 You're gonna record every word that's said. Do you understand? 909 00:59:00,904 --> 00:59:04,772 And then you are going to bring the whole thing back to me in here. 910 00:59:04,874 --> 00:59:09,311 And we are going to learn why you are the way you are instead of the way you have to be. 911 00:59:09,412 --> 00:59:12,074 - I'm not going. - You're fighting. 912 00:59:12,181 --> 00:59:15,412 I'm not fighting and I'm not going. 913 00:59:15,518 --> 00:59:17,418 Christ, Alfred! 914 00:59:20,089 --> 00:59:23,991 I wanna be married to a big, strong, vital... 915 00:59:24,093 --> 00:59:26,721 virile, self-assured man... 916 00:59:26,829 --> 00:59:30,265 that I can protect and take care of. 917 00:59:30,366 --> 00:59:33,802 Alfred, you're the first man I've ever gone to bed with... 918 00:59:33,903 --> 00:59:37,600 where I didn't feel he was a lot more likely to get pregnant than I was! 919 00:59:41,010 --> 00:59:44,741 You've got to let me mold you. 920 00:59:44,847 --> 00:59:48,476 Please let me mold you! Oh, you've got me begging. 921 00:59:48,585 --> 00:59:51,782 You've got me whining and begging and crying. 922 00:59:51,921 --> 00:59:53,821 I've never behaved like this in my life. 923 00:59:53,923 --> 00:59:58,326 Alfred, do you have any idea how many people in this town... 924 00:59:58,428 --> 01:00:00,328 worship me? 925 01:00:00,430 --> 01:00:02,955 Maybe that's the attraction. You don't worship me. 926 01:00:05,468 --> 01:00:07,595 Alfred, you've got to change. 927 01:00:09,272 --> 01:00:14,005 I'm not saying that I'm any better or stronger than you are. 928 01:00:15,345 --> 01:00:17,245 It's just that we... 929 01:00:17,347 --> 01:00:20,908 you and I have different temperaments. 930 01:00:21,017 --> 01:00:25,545 And my temperament is better and stronger than yours! You're a wall! 931 01:00:25,688 --> 01:00:27,713 You... You don't fight. 932 01:00:27,857 --> 01:00:31,224 You hardly even listen. Dear God, will somebody please explain to me... 933 01:00:31,327 --> 01:00:33,454 why I think you're so beautiful? 934 01:00:37,867 --> 01:00:40,165 Hello? 935 01:00:40,269 --> 01:00:45,332 Leave me alone! What do you want out of me? Will you please leave me alone? 936 01:00:45,441 --> 01:00:48,137 She can't talk now! 937 01:00:58,721 --> 01:01:00,621 It's all shit. 938 01:01:02,025 --> 01:01:04,016 How come I never noticed before? 939 01:01:04,160 --> 01:01:07,652 - Patsy. - You were right. 940 01:01:07,797 --> 01:01:10,459 I'm just dense. I'm the one who doesn't feel. 941 01:01:10,566 --> 01:01:13,399 Come on, Patsy. 942 01:01:13,503 --> 01:01:17,564 - No more reason for anything. - Come on. Cut it out. 943 01:01:17,674 --> 01:01:22,338 The only true feeling is no feeling. 944 01:01:22,445 --> 01:01:25,209 It's the only way to survive. 945 01:01:25,314 --> 01:01:27,544 You were 100% right. 946 01:01:29,385 --> 01:01:32,149 - Hold my hand. - I feel weak. 947 01:01:33,623 --> 01:01:37,787 Alfred, we can't both feel weak at the same time. 948 01:01:37,894 --> 01:01:40,362 You're beginning to get me nervous, Patsy. 949 01:01:40,463 --> 01:01:42,693 You're right. 950 01:01:42,799 --> 01:01:44,699 I'm wrong. 951 01:01:45,802 --> 01:01:47,963 Everything's the way you say. 952 01:01:49,539 --> 01:01:51,803 You sit. 953 01:01:51,908 --> 01:01:53,808 You get old. 954 01:01:55,078 --> 01:01:56,978 You die. 955 01:02:13,963 --> 01:02:17,626 - Who is it, Tubby? - It's Alfred. 956 01:02:17,734 --> 01:02:22,034 - Alfred who? - Alfred Chamberlain. 957 01:02:22,138 --> 01:02:24,572 My Alfred Chamberlain? 958 01:02:26,375 --> 01:02:28,570 Tom Wolfe said you can't go home again. 959 01:02:28,678 --> 01:02:32,375 But I doubt if he meant that literally. It was more likely a metaphor. 960 01:02:32,482 --> 01:02:37,283 But he didn't come from Chicago. North Carolina, Georgia, something like that. 961 01:02:37,386 --> 01:02:39,752 Wolfe wasn't a racist, though. 962 01:02:39,889 --> 01:02:43,450 I don't think he was. An anti-Semite, I think, but not a racist. 963 01:02:43,593 --> 01:02:46,994 Faulkner, though, well, the character of Dilsey. 964 01:02:47,096 --> 01:02:48,996 Brilliant, I think. 965 01:02:49,098 --> 01:02:52,556 But today they probably call her a handkerchief head. 966 01:02:52,668 --> 01:02:55,159 Boo, here's the prodigal son. 967 01:03:02,211 --> 01:03:05,044 Well, what a surprise, Alfred. 968 01:03:05,148 --> 01:03:07,639 I mean, I wish you would have told us you were coming. 969 01:03:07,750 --> 01:03:11,379 - We would have invited some young people over. - Hello. 970 01:03:11,521 --> 01:03:13,421 Hello. 971 01:03:16,225 --> 01:03:19,285 Oh, now, I must remember what you drink. 972 01:03:19,428 --> 01:03:21,726 - A martini, isn't it? - I didn't drink when I lived here. 973 01:03:21,831 --> 01:03:26,200 Oh, you have to have my martinis. I am the best martini maker in the Midwest. 974 01:03:26,302 --> 01:03:29,499 Everybody says so... Harriet and Hank and... 975 01:03:29,605 --> 01:03:32,631 Aren't we lucky that we didn't go out tonight? 976 01:03:32,742 --> 01:03:35,939 I mean, there's a new David Smith show on at the museum. 977 01:03:36,045 --> 01:03:37,945 Do young people like David Smith? 978 01:03:38,047 --> 01:03:42,507 We were supposed to go with Norm and Edie, but I was in the middle of a Vonnegut. 979 01:03:42,618 --> 01:03:44,916 Young people adore Vonnegut. 980 01:03:45,054 --> 01:03:47,955 - I could still get a hold of Norm. - I don't wanna go. 981 01:03:48,057 --> 01:03:50,787 Ooh, there's a Visconti movie on. 982 01:03:50,893 --> 01:03:53,885 And Arthur raves about it. We could go to the late show. 983 01:03:54,030 --> 01:03:57,591 The new Hopper is at the three-penny cinema. 984 01:03:57,700 --> 01:04:00,066 I don't wanna go to the movies. 985 01:04:01,604 --> 01:04:04,664 Oh, you put on some weight, Alfred. 986 01:04:04,774 --> 01:04:07,504 But then you were 17 when you left. 987 01:04:07,610 --> 01:04:10,511 Well, what have you been up to? 988 01:04:10,613 --> 01:04:14,811 Well, I went to college, and now I'm a photographer. 989 01:04:14,917 --> 01:04:17,681 Oh. Cartier-Bresson... 990 01:04:17,787 --> 01:04:21,052 and Man Ray are the only photographers I know. 991 01:04:21,190 --> 01:04:24,091 I'll have to brush up. 992 01:04:24,193 --> 01:04:26,093 Well! 993 01:04:27,363 --> 01:04:30,332 - Did you like college? - No. 994 01:04:31,434 --> 01:04:33,459 Do you like photography? 995 01:04:33,569 --> 01:04:35,434 Oh, yeah. 996 01:04:35,538 --> 01:04:38,632 Well, it's important for young people to like what they do. 997 01:04:40,776 --> 01:04:42,767 Also, I'm sort of married. 998 01:04:44,180 --> 01:04:46,307 Well, I'll be darned. 999 01:04:46,415 --> 01:04:49,009 - Peace. - Brotherhood. 1000 01:04:49,118 --> 01:04:52,019 I often wondered whether you were married or not. 1001 01:04:52,154 --> 01:04:54,622 Doesn't Boo make a good martini? 1002 01:04:54,757 --> 01:04:57,749 The trick is in the vermouth. 1003 01:04:57,894 --> 01:05:00,727 Look, I don't wanna take a lot of your time. 1004 01:05:00,830 --> 01:05:03,424 Patsy, my wife, worked out a questionnaire... 1005 01:05:03,532 --> 01:05:06,399 a series of questions about my childhood. 1006 01:05:06,502 --> 01:05:08,402 It's supposed to help me. 1007 01:05:08,504 --> 01:05:11,439 See, I don't remember very much before I was 19. 1008 01:05:12,942 --> 01:05:16,673 - Well, Alfred, I don't mind answering questions... - Nor do I. 1009 01:05:16,779 --> 01:05:19,339 If it'll help you, but I don't know if I wanna be recorded. 1010 01:05:19,448 --> 01:05:21,382 Well, preserved for posterity. 1011 01:05:21,484 --> 01:05:25,284 I mean, do you really need that thing? We could talk much more openly without it. 1012 01:05:25,421 --> 01:05:27,412 I need it. It'll help me. 1013 01:05:27,556 --> 01:05:30,787 Justice Holmes, I think it was, hated wiretapping. 1014 01:05:30,893 --> 01:05:33,953 - I could look that up if you like. - I might forget what you say. 1015 01:05:34,096 --> 01:05:37,429 Young people are just so lazy about taking notes. 1016 01:05:37,533 --> 01:05:40,366 Well, I have nothing to say that I mind being quoted on. 1017 01:05:40,469 --> 01:05:42,835 - It's the idea. - It's the F.B.I. 1018 01:05:42,939 --> 01:05:44,839 I need it! 1019 01:05:55,952 --> 01:05:58,113 Was I a happy or an unhappy child? 1020 01:06:09,732 --> 01:06:12,929 - What is one to say? - Well, every child has anxiety. 1021 01:06:13,035 --> 01:06:15,765 I mean, we're just not willing to accept anxiety anymore. 1022 01:06:15,871 --> 01:06:19,466 Freud... I think it was Freud... dates all anxiety back to the birth trauma. 1023 01:06:19,575 --> 01:06:21,475 Rank too. 1024 01:06:25,081 --> 01:06:28,073 - Was I breast-fed or bottle-fed? - Sullivan. 1025 01:06:28,184 --> 01:06:29,318 Sullivan writes about the significance of powerlessness. 1026 01:06:29,318 --> 01:06:31,650 Sullivan writes about the significance of powerlessness. 1027 01:06:31,787 --> 01:06:34,620 It's years since I've looked at Sullivan. 1028 01:06:34,724 --> 01:06:37,659 Doesn't Sullivan also have something to say... 1029 01:06:37,760 --> 01:06:41,059 it could be Adler, but I think it's Sullivan... 1030 01:06:41,163 --> 01:06:44,189 about the dynamism of apathy? 1031 01:06:44,300 --> 01:06:47,098 Dynamism of apathy. That's a wonderful phrase. 1032 01:06:47,203 --> 01:06:49,433 The magical power of the cry. 1033 01:06:49,538 --> 01:06:53,065 You see, what Sullivan is saying is that the cry brings help... 1034 01:06:53,175 --> 01:06:57,134 which leads to the correction of the condition which led to the cry. 1035 01:06:58,547 --> 01:07:00,811 Was I difficult to toilet train? 1036 01:07:00,916 --> 01:07:05,080 - Uh, Klein. - Klein speaks of the coupling of early Oedipus wishes... 1037 01:07:05,221 --> 01:07:07,189 with the fear of castration. 1038 01:07:07,289 --> 01:07:09,917 The child's desire to possess the mother's feces. 1039 01:07:10,059 --> 01:07:12,550 I mean, it's the anal-sadistic stage. 1040 01:07:12,695 --> 01:07:14,925 Ah. Sphincter-morality. 1041 01:07:15,031 --> 01:07:17,192 Ferenczi's phrase. 1042 01:07:17,299 --> 01:07:19,199 Ferenczi? 1043 01:07:25,174 --> 01:07:29,577 - Was I subject to temper tantrums? - Uh... 1044 01:07:29,678 --> 01:07:34,047 "A tendency in boys to express excessive aggression..." 1045 01:07:34,150 --> 01:07:36,141 "Originates in his fear of castration." 1046 01:07:36,252 --> 01:07:40,655 "And coincides with the boy's protest against the feminine role... 1047 01:07:40,756 --> 01:07:42,690 "rooted also in his... 1048 01:07:42,792 --> 01:07:44,692 Dread ofhis mother..." 1049 01:07:44,794 --> 01:07:48,321 "Who he intends to rob ofhis father's penis." 1050 01:07:50,433 --> 01:07:52,333 Was I a good or bad eater? 1051 01:07:52,435 --> 01:07:55,666 Uh, food. 1052 01:07:55,771 --> 01:07:57,966 I don't remember. 1053 01:08:02,878 --> 01:08:04,778 I don't remember. 1054 01:08:04,880 --> 01:08:07,440 Did I relate well to other children? 1055 01:08:09,218 --> 01:08:11,948 - I don't remember. - I don't remember. 1056 01:08:12,088 --> 01:08:16,855 When did I first exhibit signs of alienation? 1057 01:08:19,361 --> 01:08:21,852 - I don't remember. - I don't remember. 1058 01:08:22,064 --> 01:08:24,999 - I don't remember. - I don't remember. 1059 01:08:26,669 --> 01:08:29,001 - I don't remember. - I don't remember. 1060 01:08:30,940 --> 01:08:35,172 In college the government couldn't decide whether I was a security risk or not. 1061 01:08:37,780 --> 01:08:40,180 I used to protest a little then. 1062 01:08:43,152 --> 01:08:45,780 So they decided to put a mail check on me. 1063 01:08:48,090 --> 01:08:51,059 Every day the mail would come later and later. 1064 01:08:51,193 --> 01:08:53,525 Corners torn. 1065 01:08:53,629 --> 01:08:55,529 Never sealed correctly. 1066 01:08:59,368 --> 01:09:02,303 I was more of an activist then. 1067 01:09:02,404 --> 01:09:05,635 So I decided to fight fire with fire. 1068 01:09:07,343 --> 01:09:10,938 I began writing letters to the guy who was reading my mail. 1069 01:09:14,717 --> 01:09:17,584 I addressed them to myself. 1070 01:09:17,686 --> 01:09:20,621 But inside they went something like... 1071 01:09:20,723 --> 01:09:23,351 "Dear sir... 1072 01:09:23,492 --> 01:09:25,824 "I'm not that different from you. 1073 01:09:25,928 --> 01:09:28,328 "All men are brothers. 1074 01:09:28,430 --> 01:09:31,888 "Tomorrow, instead of reading my mail in that dark, dusty hall... 1075 01:09:32,001 --> 01:09:35,835 why not bring it upstairs so we can check it out together." 1076 01:09:38,507 --> 01:09:40,600 I never got an answer. 1077 01:09:42,344 --> 01:09:44,744 So I wrote another letter. 1078 01:09:45,848 --> 01:09:48,442 "Dear sir... 1079 01:09:48,551 --> 01:09:52,248 "There are no heroes, no villains... 1080 01:09:52,388 --> 01:09:54,083 "no good guys, no bad guys. 1081 01:09:54,223 --> 01:09:58,023 "The world's more complicated than that. 1082 01:09:58,127 --> 01:10:02,154 Come on upstairs where we can open a couple of beers and talk it all out." 1083 01:10:04,366 --> 01:10:06,596 Again, no answer. 1084 01:10:09,271 --> 01:10:11,603 So I wrote... 1085 01:10:11,707 --> 01:10:14,369 "Dear sir... 1086 01:10:14,476 --> 01:10:17,274 "I've been thinking too much of my own problems... 1087 01:10:17,379 --> 01:10:20,212 "too little of yours. 1088 01:10:20,316 --> 01:10:23,649 "Yours can't be a happy task, reading another man's mail. 1089 01:10:23,752 --> 01:10:26,619 "It's dull, it's unimaginative... 1090 01:10:26,755 --> 01:10:29,986 "it's a job... and let's not mince words... for a hack. 1091 01:10:32,061 --> 01:10:33,961 "Yet I wonder... 1092 01:10:35,598 --> 01:10:39,398 "can this be the way you see yourself? 1093 01:10:39,501 --> 01:10:43,301 "Do you see yourself as a hack? 1094 01:10:43,405 --> 01:10:47,398 "Do you see yourself as the office slob? 1095 01:10:47,509 --> 01:10:50,637 "Have you ever wondered why they stuck you with this particular job... 1096 01:10:50,746 --> 01:10:54,079 instead of others who have less seniority?" 1097 01:10:57,753 --> 01:11:00,313 That letter never got delivered to me. 1098 01:11:04,126 --> 01:11:06,026 So then I wrote... 1099 01:11:08,063 --> 01:11:09,963 "Dear friend... 1100 01:11:11,867 --> 01:11:13,767 "Just a note to advise. 1101 01:11:16,639 --> 01:11:21,235 "You may retain my letters as long as you deem fit. 1102 01:11:21,343 --> 01:11:25,643 "Study them, reread them, think them out. 1103 01:11:25,748 --> 01:11:28,410 "Who back at the home office is out to get you? 1104 01:11:30,653 --> 01:11:34,145 "Who, at this very moment... 1105 01:11:34,290 --> 01:11:37,225 "is sitting at your desk... 1106 01:11:37,326 --> 01:11:39,692 "reading your mail? 1107 01:11:41,997 --> 01:11:46,331 I don't say this to be cruel, but because I'm the only one left you can trust." 1108 01:11:49,038 --> 01:11:50,938 No answer. 1109 01:11:52,841 --> 01:11:57,801 But the next day, a man saying he was from the telephone company showed up... 1110 01:11:57,913 --> 01:12:01,076 no complaint had been made... to check my telephone. 1111 01:12:02,685 --> 01:12:04,585 Shaky hands... 1112 01:12:06,388 --> 01:12:08,288 bloodshot eyes. 1113 01:12:10,125 --> 01:12:12,525 And as he dismembered my telephone... 1114 01:12:14,463 --> 01:12:17,057 he said... 1115 01:12:17,166 --> 01:12:21,728 "Look, what nobody understands... 1116 01:12:21,837 --> 01:12:25,238 "is that everybody's got his job to do. 1117 01:12:25,341 --> 01:12:27,605 "I got my job. 1118 01:12:27,710 --> 01:12:31,942 "In this case, it's preparing telephones. 1119 01:12:32,047 --> 01:12:35,448 "I like it or I don't like it... 1120 01:12:35,551 --> 01:12:38,076 "but it's my job. 1121 01:12:38,187 --> 01:12:43,056 "If I had another job, say with the F.B. I... 1122 01:12:43,158 --> 01:12:45,752 "or someplace putting in a wiretap, for example... 1123 01:12:45,894 --> 01:12:48,089 "or maybe even reading a guy's mail... 1124 01:12:48,197 --> 01:12:51,428 "like it or don't like it, it would be my job. 1125 01:12:51,533 --> 01:12:56,129 Does anybody got the right to destroy a man for doing his job?" 1126 01:13:00,008 --> 01:13:03,273 I wrote one more letter... 1127 01:13:03,379 --> 01:13:07,406 expressing my deep satisfaction that we had at last made contact... 1128 01:13:07,516 --> 01:13:11,714 and informing him that the next time he came, say to read the meter... 1129 01:13:11,854 --> 01:13:14,345 I had valuable information... 1130 01:13:15,657 --> 01:13:18,285 photostats, recordings, names and dates... 1131 01:13:18,427 --> 01:13:21,362 about the conspiracy against him. 1132 01:13:23,165 --> 01:13:26,157 That letter showed up a week after I mailed it. 1133 01:13:26,268 --> 01:13:31,672 It was torn in half and clumsily glued together again. 1134 01:13:31,774 --> 01:13:34,368 In the margin on the bottom in large, shaky letters... 1135 01:13:34,476 --> 01:13:37,070 was written the word, "Please." 1136 01:13:47,189 --> 01:13:49,623 I wasn't bothered again. 1137 01:13:54,763 --> 01:13:57,357 It was after this that I began to wonder. 1138 01:13:59,401 --> 01:14:01,392 If they're that... 1139 01:14:03,338 --> 01:14:05,238 unformidable... 1140 01:14:07,342 --> 01:14:09,867 why bother to fight back? 1141 01:14:21,957 --> 01:14:23,982 It's very dangerous. 1142 01:14:26,395 --> 01:14:30,889 It's dangerous to challenge a system... 1143 01:14:30,999 --> 01:14:34,491 unless you're completely at peace... 1144 01:14:34,603 --> 01:14:38,198 with the thought that you're not gonna miss it when it collapses. 1145 01:14:42,277 --> 01:14:44,268 Patsy, you can't be the one to change. 1146 01:14:44,379 --> 01:14:47,280 I'm the one who has to... change. 1147 01:14:55,591 --> 01:14:57,923 Alfred, what are you talking about? 1148 01:15:04,733 --> 01:15:06,963 When I first met you... 1149 01:15:07,069 --> 01:15:08,969 I remember thinking to myself... 1150 01:15:09,071 --> 01:15:12,632 this is the most formidable person I've ever met. 1151 01:15:12,741 --> 01:15:16,006 I don't stand a chance. I'll try to stay the way I am. 1152 01:15:16,111 --> 01:15:20,104 I'll try desperately, but I don't stand a chance. 1153 01:15:20,215 --> 01:15:23,548 It's only a matter of time, Patsy. Very soon I'll be different. 1154 01:15:23,652 --> 01:15:28,385 I'll be able to look at... a half-empty glass of water and say... 1155 01:15:28,524 --> 01:15:33,461 "My God, this glass isn't half-empty. This glass is half-full." 1156 01:15:35,697 --> 01:15:39,793 Patsy, I'm the one who has to change. You're not the one who has to change. 1157 01:15:47,876 --> 01:15:50,470 You see what happens when you start... 1158 01:15:50,579 --> 01:15:53,013 fooling around with the rules? 1159 01:15:54,249 --> 01:15:58,015 It begins with weddings, and it ends with... 1160 01:15:58,120 --> 01:16:02,056 Well, there's no telling where it ends. 1161 01:16:20,075 --> 01:16:24,603 There are reasons for doing things the old way. 1162 01:16:27,215 --> 01:16:31,345 Don't look for trouble and trouble won't look for you. 1163 01:16:39,561 --> 01:16:41,927 I'm not saying there aren't problems. 1164 01:16:43,265 --> 01:16:46,496 But you have to fight. 1165 01:16:46,602 --> 01:16:50,003 You're going to fight, starting now. Is that right? 1166 01:16:54,576 --> 01:16:58,273 And you're going to feel, starting right now. Is that right? 1167 01:17:01,416 --> 01:17:03,782 I don't want a nod. I want an answer. 1168 01:17:03,885 --> 01:17:05,876 Say, "Yes, Patsy." 1169 01:17:06,021 --> 01:17:09,787 - Yes, Patsy. - Yes, Patsy, what? 1170 01:17:12,060 --> 01:17:15,154 Yes, Patsy, I'm gonna feel. 1171 01:17:15,263 --> 01:17:17,891 Starting when? 1172 01:17:18,000 --> 01:17:20,332 Starting as soon as I can manage it. 1173 01:17:20,435 --> 01:17:23,165 Starting when? 1174 01:17:23,271 --> 01:17:25,831 Starting now. 1175 01:17:27,075 --> 01:17:29,407 And what's your first feeling? 1176 01:17:32,547 --> 01:17:34,447 Uh... 1177 01:17:35,851 --> 01:17:39,844 - It's sort of distant. - Don't be ashamed of it. 1178 01:17:39,988 --> 01:17:42,752 Okay. 1179 01:17:42,891 --> 01:17:45,325 It's worship. 1180 01:17:45,427 --> 01:17:49,727 - Of God? - Of you. 1181 01:17:55,037 --> 01:17:57,369 You're doing just fine. 1182 01:22:39,187 --> 01:22:42,384 Did you tell 'em silver for the bedroom? 1183 01:22:42,524 --> 01:22:45,789 It was either silver, brown or black. 1184 01:22:45,894 --> 01:22:50,160 - There's still not much of a selection in steel. - Make it brown then. 1185 01:22:50,265 --> 01:22:53,166 - Not in my bedroom. - It's my bedroom too. 1186 01:22:53,268 --> 01:22:56,066 I told you I didn't want them in my room! 1187 01:22:56,171 --> 01:22:59,663 They have to be put in every room, Kenny. It says so in the building code. 1188 01:22:59,774 --> 01:23:02,743 - They block out all the light! - What light? 1189 01:23:02,844 --> 01:23:05,312 That's what shutters are for, dear. It's for your own good. 1190 01:23:05,413 --> 01:23:08,314 Don't I have any rights around here? 1191 01:23:08,416 --> 01:23:12,512 You'll love them when you get used to them. 1192 01:23:15,724 --> 01:23:17,624 That noise! 1193 01:23:20,962 --> 01:23:25,092 What a mess they make. I remember when workmen were neat, quiet, mannerly. 1194 01:23:25,200 --> 01:23:27,293 I brought you some tea. 1195 01:23:30,205 --> 01:23:34,164 - Will you do me a favor and cut it out. - I was only trying to help. 1196 01:23:37,479 --> 01:23:39,947 Come on, Alfred. Come on. 1197 01:23:41,082 --> 01:23:43,380 Here. Come on. 1198 01:23:43,485 --> 01:23:46,352 You're doing fine. Go ahead. 1199 01:23:46,488 --> 01:23:49,389 Uh-uh. Don't gulp. 1200 01:23:49,491 --> 01:23:52,051 Take it easy now, huh? 1201 01:23:52,193 --> 01:23:54,889 Nice and easy, Alfred. 1202 01:23:57,532 --> 01:23:59,432 Big deal. Big deal. 1203 01:24:08,076 --> 01:24:10,909 Will you get out ofhere, goddamn it! 1204 01:24:11,012 --> 01:24:13,071 Big deal. Big deal. 1205 01:24:14,949 --> 01:24:17,213 You little son of a bitch. 1206 01:24:17,318 --> 01:24:20,048 Christ, I hope it's only a phase. 1207 01:24:27,295 --> 01:24:30,662 Come on, Alfred. Come on. 1208 01:24:32,500 --> 01:24:34,968 It's always darkest before the dawn. 1209 01:24:47,782 --> 01:24:52,583 Alfred, I paid an unexpected call on police headquarters this afternoon. 1210 01:24:53,955 --> 01:24:56,788 Keep this under your hat, huh? 1211 01:24:56,891 --> 01:24:59,860 I had a 15-minute talk with Lieutenant Practice. 1212 01:24:59,994 --> 01:25:04,624 Busy as hell, but he found 15 minutes to talk to me. 1213 01:25:04,732 --> 01:25:07,929 He's convinced they're closing in on the conspiracy. 1214 01:25:08,036 --> 01:25:12,871 Three hundred and forty-five unsolved murders in six months. 1215 01:25:12,974 --> 01:25:16,501 I feel sorry for those poor bastards. 1216 01:25:18,780 --> 01:25:22,147 I don't understand anything anymore, Alfred. 1217 01:25:22,250 --> 01:25:25,879 You know how I get through the day, Alfred? 1218 01:25:26,020 --> 01:25:27,988 In planned segments. 1219 01:25:28,123 --> 01:25:30,091 I get up in the morning and I think... 1220 01:25:30,225 --> 01:25:32,955 okay, a sniper didn't get me for breakfast. 1221 01:25:33,061 --> 01:25:36,622 Let's see if I can take my morning walk without being mugged. 1222 01:25:36,731 --> 01:25:39,029 Okay, I finished my walk. 1223 01:25:39,134 --> 01:25:41,500 Let's see if I can make it back home without getting a brick... 1224 01:25:41,603 --> 01:25:44,436 dropped on my head from the top of a building. 1225 01:25:44,539 --> 01:25:47,201 Okay, I'm safe in the lobby. 1226 01:25:47,308 --> 01:25:51,244 Let's see if I can make it up in the elevator without getting a knife in my ribs. 1227 01:25:51,346 --> 01:25:53,871 Okay, I made it to the hall. 1228 01:25:53,982 --> 01:25:57,418 Let's see if I can walk in and not find burglars in the hallway. 1229 01:25:57,519 --> 01:25:59,987 Okay, I made it to the hall. 1230 01:26:00,054 --> 01:26:02,022 Let's see if I can walk into my living room... 1231 01:26:02,157 --> 01:26:04,990 and not find the rest of my family dead. 1232 01:26:06,294 --> 01:26:08,762 This goddamn city. 1233 01:26:17,839 --> 01:26:20,307 - What happened? - They shot a hole in my shopping bag. 1234 01:26:20,408 --> 01:26:23,844 - You could have been killed! - I get shot at every day. 1235 01:26:23,945 --> 01:26:28,245 We all do, Carol. Don't make more of it than it is. 1236 01:26:28,349 --> 01:26:32,581 I ran into that nice Lieutenant Practice in the lobby. 1237 01:26:32,720 --> 01:26:34,711 He looked simply awful. 1238 01:26:34,856 --> 01:26:38,917 I invited him up for coffee as soon as he finishes investigating the new murder. 1239 01:26:39,060 --> 01:26:41,995 - Who got it this time? - I don't know. It was in the other wing. 1240 01:26:42,096 --> 01:26:43,996 - Thank God. - Kenny! 1241 01:26:44,098 --> 01:26:46,589 I've got a leaking shopping bag! 1242 01:26:51,873 --> 01:26:55,036 - Lock the door, goddamn it! - I opened it! 1243 01:27:03,518 --> 01:27:05,418 Fags! 1244 01:27:13,461 --> 01:27:15,554 Hello? 1245 01:27:15,663 --> 01:27:18,257 Haven't you read the newspapers lately? 1246 01:27:18,366 --> 01:27:21,335 You don't have to call anymore. Patsy's dead. 1247 01:27:29,677 --> 01:27:32,271 - Hello? - I don't know what to say. 1248 01:27:32,380 --> 01:27:38,012 I'm terribly sorry. But what can we do? The world's gone crazy. 1249 01:27:38,119 --> 01:27:40,019 Mm-hmm. 1250 01:27:46,928 --> 01:27:49,419 I should have been a girl. 1251 01:27:49,564 --> 01:27:51,896 Girls have it easy. 1252 01:27:52,000 --> 01:27:54,332 They're better at studying. 1253 01:27:54,435 --> 01:27:57,370 They're not forced to play ball. 1254 01:27:57,472 --> 01:28:00,032 They don't have to have a job. 1255 01:28:00,141 --> 01:28:02,609 I really could've handled it. 1256 01:28:08,283 --> 01:28:10,183 You. 1257 01:28:11,486 --> 01:28:14,717 And you, outside. 1258 01:28:18,493 --> 01:28:20,427 That's the crop, Lieutenant. 1259 01:28:20,528 --> 01:28:24,487 Alfred, look who decided to pay us a visit. Lieutenant Practice. 1260 01:28:28,870 --> 01:28:31,805 Can I have a glass of milk, please, Mrs. Newquist... 1261 01:28:31,906 --> 01:28:33,931 and a cookie? 1262 01:28:34,042 --> 01:28:36,135 Of course, dear. 1263 01:28:38,346 --> 01:28:40,871 Jesus Christ, I'm depressed. 1264 01:28:40,982 --> 01:28:43,382 There's gotta be some logical explanation to this whole business. 1265 01:28:43,484 --> 01:28:46,942 You've got nothing to be ashamed of. Don't worry. You'll figure it out. 1266 01:28:47,055 --> 01:28:50,752 Listen, I really came by to return this. I don't know what got into me this afternoon. 1267 01:28:50,892 --> 01:28:54,055 - I gave it to you. Keep it. - I can't hang onto a $250 check. 1268 01:28:54,162 --> 01:28:56,562 I know your heart was in the right place, Mr. Newberg... 1269 01:28:56,664 --> 01:28:59,098 but it's not gonna help us find your son's murderer any quicker. 1270 01:28:59,200 --> 01:29:01,361 It's Newquist, and it's daughter this time. Keep it. 1271 01:29:01,469 --> 01:29:03,801 - Never know when you can use it. - Here, drink this. You'll feel better. 1272 01:29:03,905 --> 01:29:06,135 Carol, are you giving money away again? 1273 01:29:06,240 --> 01:29:09,437 Every time we pass a policeman, he hands him five dollars. 1274 01:29:09,544 --> 01:29:13,844 Well, I want the boys on the beat to know that someone still has faith in them. 1275 01:29:17,251 --> 01:29:19,151 Oh, boy. 1276 01:29:19,253 --> 01:29:21,517 I wasn't like this six months ago, was I? 1277 01:29:21,656 --> 01:29:24,557 Wasn't I a lot more self-confident? 1278 01:29:24,659 --> 01:29:27,253 Jesus Christ, the way I used to walk in on the scene of a crime. 1279 01:29:27,395 --> 01:29:30,660 Like I owned the goddamn world. Can I have a little scotch in that milk, please? 1280 01:29:30,765 --> 01:29:32,528 - Oh, sure. - A piece of cheese on that cookie? 1281 01:29:32,633 --> 01:29:35,397 - Oh, sure. - There's gonna be a shake-up, you know. 1282 01:29:35,503 --> 01:29:37,994 When there's 345 murders and none of'em get solved... 1283 01:29:38,106 --> 01:29:41,041 somebody's gotta be elected fall guy. 1284 01:29:42,343 --> 01:29:44,971 How about a piece of ice like a good fella? 1285 01:29:45,079 --> 01:29:48,742 Somewhere there's a logical pattern to this whole business. There has to be. 1286 01:29:48,850 --> 01:29:51,580 I didn't ask for butter on that cookie, just cheese. Thank you. 1287 01:29:51,686 --> 01:29:55,645 And those goddamn vigilante groups... black against white, white against black. 1288 01:29:55,757 --> 01:29:57,850 Whatever became of human dignity? 1289 01:29:57,992 --> 01:30:01,428 For Christ sakes! Only one piece of ice? Let's get it right, huh? 1290 01:30:06,134 --> 01:30:08,034 What kind of cheese is that? Sharp cheddar? 1291 01:30:08,136 --> 01:30:10,696 You should know by now with my stomach I can't take sharp cheddar. 1292 01:30:10,805 --> 01:30:13,000 Goddamn it! Will you shape up? 1293 01:30:16,177 --> 01:30:19,738 Sooner or later there's a pattern. Sooner or later everything falls into place. 1294 01:30:19,847 --> 01:30:21,872 I believe that. If I didn't believe that... 1295 01:30:21,983 --> 01:30:24,213 I wouldn't wanna wake up tomorrow morning and see the sunrise. 1296 01:30:24,318 --> 01:30:28,414 Goddamn it! Is this what I asked for? I want some cooperation! 1297 01:30:32,560 --> 01:30:36,257 Every crime has its own pattern of logic. Everything has an order. 1298 01:30:36,364 --> 01:30:39,424 If we cannot find that order, it's not because it doesn't exist... 1299 01:30:39,534 --> 01:30:44,870 but because we have incorrectly examined s-s-some vital piece of evidence. 1300 01:30:44,972 --> 01:30:47,634 Let us examine the evidence. Number one: 1301 01:30:47,742 --> 01:30:51,678 In the past six months, there have been 345 homicides committed in this city. 1302 01:30:51,779 --> 01:30:54,247 The victims have ranged various-s-sly in age... 1303 01:30:54,348 --> 01:30:57,181 sex, social status and-and color. 1304 01:30:57,285 --> 01:31:01,551 Number two: In none of these homicides have we been able to find the motive. 1305 01:31:01,689 --> 01:31:05,625 Number three: Consequently, all 345 homicides remain unsolved. 1306 01:31:05,726 --> 01:31:08,854 So much for the evidence. A subtle pattern begins to emerge. 1307 01:31:08,963 --> 01:31:13,024 What is this pattern? What is it that these 345 homicides... 1308 01:31:13,134 --> 01:31:16,592 have-have-have, uh-uh-uh... have in common? 1309 01:31:16,704 --> 01:31:18,831 They... They have in common three things: 1310 01:31:18,940 --> 01:31:20,999 A: They have nothing in common: 1311 01:31:21,108 --> 01:31:23,440 B: They have no motive: 1312 01:31:23,544 --> 01:31:26,945 And C: They remain unsolved. 1313 01:31:30,985 --> 01:31:34,887 Now when a case does not gel, it is often not because we lack the necessary facts... 1314 01:31:35,022 --> 01:31:38,014 but because we've observed those facts incorrectly. 1315 01:31:38,159 --> 01:31:40,923 Following normal routine, we look for a cause. 1316 01:31:41,028 --> 01:31:43,861 Had we looked for effect, we would have found our answer that much sooner. 1317 01:31:43,965 --> 01:31:47,628 What is the effect of 345 unsolved homicides? 1318 01:31:47,735 --> 01:31:51,296 The effect is... 1319 01:31:51,405 --> 01:31:55,136 Lack of faith in law enforcement personnel. 1320 01:31:57,144 --> 01:32:00,045 That is our motive. The pattern is complete. 1321 01:32:00,114 --> 01:32:04,050 We are involved here in a far-reaching c-c-conspiracy... 1322 01:32:04,151 --> 01:32:07,643 to undermine our most basic beliefs and sacred institutions. 1323 01:32:07,788 --> 01:32:11,554 Who's behind this conspiracy? Once again, ask the question, who has the most to gain? 1324 01:32:11,659 --> 01:32:14,093 People in high places. Their names would astound you. 1325 01:32:14,195 --> 01:32:17,926 People in low places. Concealing their activities... 1326 01:32:18,032 --> 01:32:19,932 beneath the cloak of poverty. 1327 01:32:20,034 --> 01:32:22,525 People in all walks of life... left wing and right wing... 1328 01:32:22,637 --> 01:32:24,832 black and white, students and scholars. 1329 01:32:24,939 --> 01:32:27,134 A conspiracy of such ominous proportion... 1330 01:32:27,241 --> 01:32:29,641 that we will never, never know the whole story... 1331 01:32:29,744 --> 01:32:32,804 and we'll never be able to reveal all the facts. 1332 01:32:32,914 --> 01:32:36,907 We are readying mass arrests. 1333 01:32:40,154 --> 01:32:43,123 I'm gonna see that you people get every possible break. 1334 01:32:43,224 --> 01:32:46,250 If there's any i-i-information you'd like to contribute at this time... 1335 01:32:46,394 --> 01:32:49,454 it would be held in s-s-strictest confidence. 1336 01:32:53,134 --> 01:32:57,969 I strongly advise against any of you trying to leave town. 1337 01:33:18,893 --> 01:33:20,793 What's left? 1338 01:33:20,895 --> 01:33:23,386 What's there left? 1339 01:33:23,531 --> 01:33:26,159 I'm a reasonable man. Just explain to me... 1340 01:33:26,267 --> 01:33:28,667 what have I left to believe in? 1341 01:33:28,769 --> 01:33:32,227 Oh, I swear to God, the tide is rising. 1342 01:33:32,340 --> 01:33:34,638 Two hundred and fifty dollars. 1343 01:33:34,742 --> 01:33:39,304 Give me, give me, give me. We need honest cops! 1344 01:33:39,413 --> 01:33:42,075 People just aren't being protected anymore! 1345 01:33:42,183 --> 01:33:45,778 We need a revival of honor and trust. We need the army! 1346 01:33:45,886 --> 01:33:50,016 We need a giant fence around every block in the city... an electronically-charged fence! 1347 01:33:50,157 --> 01:33:52,717 And anyone who wants to leave the block has to get a pass... 1348 01:33:52,860 --> 01:33:55,852 and a haircut and can't talk with a filthy mouth. 1349 01:33:55,997 --> 01:33:58,557 We need respect for a man's reputation! 1350 01:33:58,666 --> 01:34:01,100 TV cameras. That's what we need... TV cameras... 1351 01:34:01,202 --> 01:34:04,729 in every building lobby, in every elevator, in every apartment, in every room. 1352 01:34:04,839 --> 01:34:07,740 Public servants who are public servants! 1353 01:34:07,842 --> 01:34:11,175 And if they catch you doing anything funny, to yourself or anyone... 1354 01:34:11,278 --> 01:34:15,112 they break the door down and beat the shit out of you! 1355 01:34:15,216 --> 01:34:17,844 A return to common sense. 1356 01:34:17,952 --> 01:34:21,353 We have to have lobotomies for anyone who earns less than 10,000 a year. 1357 01:34:21,489 --> 01:34:25,084 I don't like it, but it's an emergency. Our side needs weapons too. 1358 01:34:25,226 --> 01:34:28,093 Is it fair that their side has all the weapons? 1359 01:34:28,195 --> 01:34:31,221 We have to protect ourselves and steel ourselves. 1360 01:34:31,332 --> 01:34:35,894 It's freedom I'm talking about, goddamn it! Freedom! 1361 01:34:36,003 --> 01:34:40,201 There. There's a fox loose in the chicken coop. 1362 01:34:40,307 --> 01:34:42,867 Kill him! Kill him! 1363 01:34:42,977 --> 01:34:44,968 I want my freedom. 1364 01:34:45,079 --> 01:34:49,539 Ah, you gotta get me my freedom! 1365 01:40:05,733 --> 01:40:09,897 Aren't they beautiful. Look, Carol, they're flowers. 1366 01:40:17,277 --> 01:40:21,077 When I was 12 and a half, my mother and father used to cart the whole pack of us... 1367 01:40:21,181 --> 01:40:24,275 out to the country and we would picnic near the flowers. 1368 01:40:24,385 --> 01:40:26,979 There were so many more flowers in those days. 1369 01:40:27,121 --> 01:40:31,615 We'd pick every last one. Bring them all back to the city. 1370 01:40:31,759 --> 01:40:34,284 No one else does the cleaning up around here except me. 1371 01:40:58,652 --> 01:41:00,483 Use it. 1372 01:41:06,326 --> 01:41:09,227 What do I wanna use it for? 1373 01:41:09,329 --> 01:41:13,925 I've only been in analysis four months. I never used one of these in my life. 1374 01:41:14,034 --> 01:41:16,867 - Neither have I. - Well, why'd you get it? 1375 01:41:16,970 --> 01:41:18,904 It was on sale. 1376 01:41:27,448 --> 01:41:29,348 It's not loaded. 1377 01:41:30,617 --> 01:41:32,517 Well, why didn't you load it? 1378 01:41:33,887 --> 01:41:36,082 - Don't know how. - Hey. 1379 01:41:36,223 --> 01:41:39,659 You know, the army rejected me four times. 1380 01:41:39,760 --> 01:41:43,696 The fifth time they said if I came around again they'd have me arrested. 1381 01:41:58,979 --> 01:42:01,846 "Nomenclature. Trigger Housing Group. 1382 01:42:01,949 --> 01:42:07,410 "To load, hold the weapon by the forearm of the stock with the left hand. 1383 01:42:07,554 --> 01:42:09,522 "Open the bolt. With right hand... 1384 01:42:09,656 --> 01:42:15,322 insert up to five cartridges into the receiver of the magazine." 1385 01:43:26,133 --> 01:43:28,033 Dad. 1386 01:43:29,369 --> 01:43:31,564 It's yours. 1387 01:43:31,672 --> 01:43:33,572 It's okay. 1388 01:43:48,722 --> 01:43:50,883 I got him! 1389 01:43:51,024 --> 01:43:53,424 I got him! 1390 01:43:55,796 --> 01:43:58,959 - Go ahead. - Go ahead, Kenny. 1391 01:43:59,066 --> 01:44:00,897 Oh. 1392 01:44:13,213 --> 01:44:15,113 It's not fair! 1393 01:44:15,215 --> 01:44:17,547 Let him alone! Give him another shot! 1394 01:44:17,651 --> 01:44:19,551 - Dad! - Take another shot. 1395 01:44:19,653 --> 01:44:22,349 All right, you bitch, you. 1396 01:44:27,694 --> 01:44:30,492 Son of a bitch! 1397 01:44:30,597 --> 01:44:34,124 Cocksucker! You got him! 1398 01:44:34,234 --> 01:44:38,000 Oh, my boy! My boy. Alfred. 1399 01:44:38,105 --> 01:44:40,005 Come on. You go. 1400 01:44:55,222 --> 01:44:57,156 You know who I think you got? 1401 01:44:57,257 --> 01:44:59,157 Lieutenant Practice! 1402 01:45:02,029 --> 01:45:04,827 Did you see that? 1403 01:45:08,769 --> 01:45:12,068 - A fine Newquist! - It'll take more than one shot to get me, let me tell you! 1404 01:45:12,172 --> 01:45:14,265 Oh, Alfred! You done it! 1405 01:45:15,776 --> 01:45:19,007 Son of a bitch! 1406 01:45:20,414 --> 01:45:22,712 - Beautiful! - Come and get it. 1407 01:45:24,484 --> 01:45:27,248 Did you see that? Right back! We're gonna fight! 1408 01:45:27,387 --> 01:45:29,548 I'm telling you, we're gonna fight. 1409 01:45:29,690 --> 01:45:32,022 We're gonna fight. We're gonna fight. 1410 01:45:37,097 --> 01:45:40,396 King Kong. 1411 01:45:44,571 --> 01:45:46,664 We did it. Oh, I'm so hungry. 1412 01:45:52,813 --> 01:45:55,577 Where's my chow? 1413 01:45:55,682 --> 01:45:59,618 It's gold. It's gold, I say. It's gold. 1414 01:46:04,691 --> 01:46:06,921 I feel good! Let me tell you that! 1415 01:46:07,027 --> 01:46:09,860 - Mom, it's delicious! - Tell her! Tell her! 1416 01:46:12,999 --> 01:46:14,368 Watch your fucking language. Your mother's here. 1417 01:46:14,368 --> 01:46:16,199 Watch your fucking language. Your mother's here. 1418 01:46:16,303 --> 01:46:19,568 It's the Fourth ofJuly. That's what it is, the Fourth ofJuly. 1419 01:46:19,673 --> 01:46:22,198 Give me some silverware! 1420 01:46:22,309 --> 01:46:25,642 - Watch your manners, you shit, you. - I'm watching my manners. 1421 01:46:25,746 --> 01:46:28,476 There's a thing in my soup. What's the matter with you? 1422 01:46:28,582 --> 01:46:31,517 - Give me some more chili. - Have some more chili. 1423 01:46:34,121 --> 01:46:38,251 Oh, you don't know how good it is to hear my family laughing again. 1424 01:46:38,392 --> 01:46:41,225 You know, for a while there I was really worried. 116273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.