Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:14.000 --> 00:00:20.074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
00:01:27.003 --> 00:01:28.629
I feel like you're driving me
to a court-martial.
00:01:28.713 --> 00:01:30.714
This is crazy. What did I do?
00:01:30.840 --> 00:01:32.257
I feel like you're going to pull over
and snuff me.
00:01:32.342 --> 00:01:34.760
What, you're not allowed to talk?
Hey, Forrest!
00:01:34.844 --> 00:01:36.053
We can talk, sir.
00:01:36.179 --> 00:01:39.932
-Oh, I see. So it's personal?
-No, you intimidate them.
00:01:40.016 --> 00:01:43.185
Good God, you're a woman.
I honestly. . . I couldn't have called that.
00:01:43.311 --> 00:01:45.729
I mean, I'd apologise,
but isn't that what we're going for here?
00:01:45.855 --> 00:01:48.607
-I thought of you as a soldier first.
-I'm an airman.
00:01:48.691 --> 00:01:50.442
You have, actually,
excellent bone structure, there.
00:01:50.527 --> 00:01:53.320
I'm kind of having a hard time
not looking at you now.
00:01:53.404 --> 00:01:56.198
Is that weird? Come on, it's okay, laugh.
00:01:56.574 --> 00:01:59.076
-Sir, I have a question to ask.
-Yes, please.
00:01:59.202 --> 00:02:02.871
Is it true you went 12 for 12
with last year's Maxim cover models?
00:02:02.997 --> 00:02:05.082
That is an excellent question.
Yes and no.
00:02:05.208 --> 00:02:06.625
March and I had a scheduling conflict,
00:02:06.709 --> 00:02:09.628
but fortunately,
the Christmas cover was twins.
00:02:09.712 --> 00:02:12.589
Anything else? You're kidding me
with the hand up, right?
00:02:12.715 --> 00:02:16.552
-Is it cool if I take a picture with you?
-Yes. It's very cool.
00:02:20.140 --> 00:02:21.473
All right.
00:02:21.558 --> 00:02:23.684
I don't want to see this
on your MySpace page.
00:02:23.768 --> 00:02:25.352
Please, no gang signs.
00:02:25.436 --> 00:02:27.020
No, throw it up. I'm kidding.
00:02:27.105 --> 00:02:30.065
Yeah, peace. I love peace.
I'd be out of a job with peace.
00:02:30.233 --> 00:02:34.236
Come on. Hurry up. Just click it.
Don't change any settings. Just click it.
00:02:39.826 --> 00:02:41.910
-What's going on?
-Contact left!
00:02:41.995 --> 00:02:43.662
What have we got?
00:02:44.914 --> 00:02:46.999
Jimmy, stay with Stark!
00:02:47.083 --> 00:02:48.125
-Stay down !
-Yeah.
00:02:54.465 --> 00:02:56.008
Son of a bitch !
00:02:57.635 --> 00:03:00.470
-Wait, wait, wait! Give me a gun !
-Stay here!
00:03:29.709 --> 00:03:31.126
Whoa!
00:04:20.551 --> 00:04:21.843
Tony Stark.
00:04:23.346 --> 00:04:25.764
Visionary. Genius.
00:04:26.599 --> 00:04:28.517
American patriot.
00:04:28.601 --> 00:04:29.726
Even from an early age,
00:04:29.811 --> 00:04:32.271
the son of legendary
weapons deveIoper Howard Stark
00:04:32.355 --> 00:04:35.941
quickly stole the spotlight
with his brilliant and unique mind.
00:04:36.025 --> 00:04:39.444
At age four,
he buiIt his first circuit board.
00:04:39.529 --> 00:04:41.697
At age six, his first engine.
00:04:42.282 --> 00:04:46.201
And at 1 7, he graduated
summa cum Iaude from MIT.
00:04:47.161 --> 00:04:49.579
Then, the passing of a titan.
00:04:51.165 --> 00:04:54.084
Howard Stark's lifelong friend
and ally, Obadiah Stane,
00:04:54.168 --> 00:04:57.587
steps in to help fill the gap
left by the legendary founder,
00:04:57.797 --> 00:05:01.133
until, at age 21 , the prodigal son returns
00:05:01.217 --> 00:05:04.594
and is anointed the new CEO
of Stark Industries.
00:05:04.679 --> 00:05:06.013
With the keys to the kingdom,
00:05:06.097 --> 00:05:08.890
Tony ushers in a new era
for his father's legacy,
00:05:08.975 --> 00:05:13.020
creating smarter weapons,
advanced robotics, satellite targeting.
00:05:13.104 --> 00:05:16.982
Today, Tony Stark has changed
the face of the weapons industry
00:05:17.066 --> 00:05:19.860
by ensuring freedom
and protecting America
00:05:19.944 --> 00:05:22.487
and her interests around the globe.
00:05:30.830 --> 00:05:33.165
As liaison to Stark lndustries,
00:05:33.791 --> 00:05:37.502
l've had the unique privilege
of serving with a real patriot.
00:05:37.670 --> 00:05:41.340
He is my friend
and he is my great mentor.
00:05:41.841 --> 00:05:44.051
Ladies and gentlemen, it is my honour
00:05:44.135 --> 00:05:48.430
to present this year's Apogee Award
to Mr Tony Stark.
00:05:55.688 --> 00:05:56.980
Tony?
00:06:09.243 --> 00:06:11.870
-Thank you, Colonel.
-Thanks for the save.
00:06:11.954 --> 00:06:15.624
This is beautiful. Thank you.
Thank you all very much.
00:06:15.708 --> 00:06:17.125
This is wonderfuI.
00:06:19.045 --> 00:06:21.046
WeII, I'm not Tony Stark.
00:06:22.924 --> 00:06:28.053
But if l were Tony,
l would tell you how honoured l feel
00:06:28.388 --> 00:06:33.100
and what a joy it is
to receive this very prestigious award.
00:06:33.559 --> 00:06:34.976
Tony, you know...
00:06:35.061 --> 00:06:38.980
The best thing about Tony
is also the worst thing.
00:06:39.065 --> 00:06:40.440
He's always working.
00:06:42.568 --> 00:06:45.946
Work it! Come on !
00:06:49.492 --> 00:06:53.078
-We should just stay till the morning.
-You are unbelievable.
00:06:53.162 --> 00:06:56.415
-Oh, no! Did they rope you into this?
-Nobody roped me into anything !
00:06:56.499 --> 00:06:57.582
-I'm so sorry.
-But they told me that
00:06:57.667 --> 00:07:00.419
if I presented you with an award,
you'd be deeply honoured.
00:07:00.503 --> 00:07:02.421
Of course I'd be deeply honoured.
And it's you, that's great.
00:07:02.505 --> 00:07:04.256
-So when do we do it?
-It's right here.
00:07:04.340 --> 00:07:06.508
-Here you go.
-There it is. That was easy.
00:07:06.592 --> 00:07:07.926
-I'm so sorry.
-Yeah, it's okay.
00:07:08.010 --> 00:07:10.345
Wow! Would you look at that?
That's something else.
00:07:10.430 --> 00:07:12.013
I don't have any of those
floating around.
00:07:12.098 --> 00:07:14.182
We're gonna let it ride!
00:07:15.268 --> 00:07:17.352
Give me a hand, will you?
Give me a little something-something.
00:07:17.478 --> 00:07:18.603
Okay, you, too.
00:07:18.688 --> 00:07:20.522
-I don't blow on a man's dice.
-Come on, honey bear.
00:07:20.648 --> 00:07:23.191
There it is.
Lieutenant Colonel Rhodes rolls! And. . .
00:07:23.276 --> 00:07:24.526
Two craps. Line away.
00:07:24.610 --> 00:07:26.361
-That's what happens.
-Worse things have happened.
00:07:26.487 --> 00:07:27.863
I think we're gonna be fine.
Colour me up, will you?
00:07:28.406 --> 00:07:29.448
-This is where I exit.
-All right.
00:07:29.532 --> 00:07:30.574
Tomorrow, don't be late.
00:07:30.700 --> 00:07:31.825
-Yeah, you can count on it.
-I'm serious!
00:07:31.909 --> 00:07:33.201
I know, I know.
00:07:33.327 --> 00:07:36.872
Render unto Caesar
that which is Caesar's. There you go.
00:07:41.210 --> 00:07:43.545
Mr Stark! Excuse me, Mr Stark!
00:07:43.880 --> 00:07:46.089
Christine Everhart,
Vanity Fair magazine.
00:07:46.215 --> 00:07:47.257
Can I ask you a couple of questions?
00:07:47.383 --> 00:07:48.884
-She's cute.
-She's all right?
00:07:49.010 --> 00:07:50.010
-Hi.
-Hi.
00:07:50.094 --> 00:07:52.012
-Yeah. Okay, go.
-It's okay?
00:07:52.096 --> 00:07:53.889
You've been called
the da Vinci of our time.
00:07:54.015 --> 00:07:56.850
-What do you say to that?
-Absolutely ridiculous. I don't paint.
00:07:56.934 --> 00:07:58.518
And what do you say
to your other nickname?
00:07:58.603 --> 00:07:59.769
"The Merchant of Death"?
00:07:59.896 --> 00:08:01.396
That's not bad.
00:08:02.023 --> 00:08:05.275
-Let me guess. Berkeley?
-Brown, actually.
00:08:05.568 --> 00:08:07.903
Well, Ms Brown,
00:08:08.529 --> 00:08:10.447
it's an imperfect world,
but it's the only one we've got.
00:08:10.573 --> 00:08:13.241
I guarantee you, the day weapons are
no longer needed to keep the peace,
00:08:13.367 --> 00:08:15.535
I'll start making bricks and beams
for baby hospitals.
00:08:15.620 --> 00:08:16.661
Rehearse that much?
00:08:16.746 --> 00:08:18.413
Every night in front of the mirror
before bedtime.
00:08:18.539 --> 00:08:20.874
-I can see that.
-I'd like to show you first-hand.
00:08:20.958 --> 00:08:23.210
All I want is a serious answer.
00:08:23.294 --> 00:08:25.504
Okay, here's serious.
My old man had a philosophy,
00:08:25.588 --> 00:08:28.006
"Peace means having a bigger stick
than the other guy."
00:08:28.090 --> 00:08:30.383
That's a great line
coming from the guy selling the sticks.
00:08:30.468 --> 00:08:33.261
My father helped defeat the Nazis.
He worked on the Manhattan Project.
00:08:33.387 --> 00:08:35.931
A lot of people,
including your professors at Brown,
00:08:36.057 --> 00:08:37.182
would call that being a hero.
00:08:37.266 --> 00:08:39.434
And a lot of people
would also call that war profiteering.
00:08:39.560 --> 00:08:41.686
Tell me, do you plan to report
on the millions we've saved
00:08:41.771 --> 00:08:43.522
by advancing medical technology
00:08:43.606 --> 00:08:45.941
or kept from starvation
with our intelli-crops?
00:08:46.025 --> 00:08:49.277
All those breakthroughs,
military funding, honey.
00:08:50.947 --> 00:08:52.781
You ever lose an hour of sleep
your whole life?
00:08:52.865 --> 00:08:54.783
I'd be prepared to lose a few with you.
00:09:08.965 --> 00:09:10.632
Good morning. It's 7:00 a.m.
00:09:10.716 --> 00:09:14.386
The weather in MaIibu
is 72 degrees with scattered clouds.
00:09:14.637 --> 00:09:17.889
The surf conditions are fair
with waist-to-shoulder high lines.
00:09:17.974 --> 00:09:20.475
High tide will be at 1 0:52 a.m.
00:09:37.493 --> 00:09:38.743
Tony?
00:09:40.162 --> 00:09:41.538
Hey, Tony?
00:10:03.269 --> 00:10:05.562
You are not authorised
to access this area.
00:10:05.730 --> 00:10:08.398
-Jesus.
-That's Jarvis. He runs the house.
00:10:08.899 --> 00:10:11.568
I've got your clothes here.
They've been dry-cleaned and pressed,
00:10:11.694 --> 00:10:13.403
and there's a car waiting for you outside
00:10:13.529 --> 00:10:15.739
that will take you anywhere
you'd like to go.
00:10:16.073 --> 00:10:19.576
-You must be the famous Pepper Potts.
-Indeed I am.
00:10:21.203 --> 00:10:25.081
After all these years, Tony still has you
picking up the dry-cleaning.
00:10:25.207 --> 00:10:28.543
I do anything and everything
that Mr Stark requires,
00:10:28.628 --> 00:10:31.421
including, occasionally,
taking out the trash.
00:10:31.547 --> 00:10:32.589
Will that be all?
00:10:49.565 --> 00:10:51.107
Give me an exploded view.
00:10:51.233 --> 00:10:54.444
The compression in cylinder three
appears to be low.
00:10:54.820 --> 00:10:56.112
Log that.
00:10:59.742 --> 00:11:01.951
-I'm gonna try again, right now.
-Please don't turn down my music.
00:11:02.078 --> 00:11:03.078
I'll keep you posted.
00:11:03.162 --> 00:11:04.913
You are supposed to be
halfway around the world right now.
00:11:04.997 --> 00:11:07.332
-How'd she take it?
-Like a champ.
00:11:07.583 --> 00:11:08.958
Why are you trying to hustle me
out of here?
00:11:09.085 --> 00:11:10.752
Your flight was scheduled to leave
an hour and a half ago.
00:11:10.836 --> 00:11:12.962
That's funny, I thought with it being
my plane and all,
00:11:13.089 --> 00:11:14.589
that it would just wait for me
to get there.
00:11:14.674 --> 00:11:16.424
Tony, I need to speak to you
about a couple things
00:11:16.509 --> 00:11:17.592
before I get you out of the door.
00:11:17.677 --> 00:11:19.969
Doesn't it kind of defeat the whole
purpose of having your own plane
00:11:20.096 --> 00:11:21.221
if it departs before you arrive?
00:11:21.305 --> 00:11:24.641
Larry called. He's got another buyer
for the Jackson Pollock in the wings.
00:11:24.767 --> 00:11:26.351
Do you want it? Yes or no.
00:11:26.435 --> 00:11:28.520
Is it a good representation
of his spring period?
00:11:29.313 --> 00:11:31.815
No. The Springs was actually
the neighbourhood in East Hampton
00:11:31.941 --> 00:11:33.149
where he lived and worked,
00:11:33.275 --> 00:11:34.776
-not "spring" like the season.
-So?
00:11:34.860 --> 00:11:39.197
I think it's a fair example.
I think it's incredibly overpriced.
00:11:40.116 --> 00:11:42.659
I need it. Buy it. Store it.
00:11:43.411 --> 00:11:45.995
Okay.
The MIT commencement speech. . .
00:11:46.080 --> 00:11:48.915
Is in June. Please, don't harangue me
about stuff that's way, way, down. . .
00:11:48.999 --> 00:11:51.251
They're haranguing me,
so I'm gonna say yes.
00:11:51.335 --> 00:11:52.961
Deflect it and absorb it.
Don't transmit it back to me.
00:11:53.045 --> 00:11:54.421
I need you to sign this
before you get on the plane.
00:11:54.505 --> 00:11:56.506
What are you trying to get rid of me for?
What, you got plans?
00:11:56.590 --> 00:11:59.008
-As a matter of fact, I do.
-I don't like it when you have plans.
00:11:59.093 --> 00:12:01.177
I'm allowed to have plans
on my birthday.
00:12:01.262 --> 00:12:02.762
-It's your birthday?
-Yes.
00:12:02.847 --> 00:12:04.305
I knew that. Already?
00:12:04.390 --> 00:12:07.934
Yeah. Isn't that strange?
It's the same day as last year.
00:12:08.853 --> 00:12:11.438
-Get yourself something nice from me.
-I already did.
00:12:11.522 --> 00:12:13.982
-And?
-It was very nice.
00:12:14.066 --> 00:12:17.485
-Yeah.
-Very tasteful. Thank you, Mr Stark.
00:12:18.195 --> 00:12:20.280
You're welcome, Miss Potts.
00:12:23.451 --> 00:12:24.492
Okay.
00:12:42.887 --> 00:12:46.431
You're good.
I thought I lost you back there.
00:12:47.057 --> 00:12:51.019
You did, sir.
I had to cut across Mulholland.
00:12:51.353 --> 00:12:52.645
I got you. I got you.
00:12:52.730 --> 00:12:54.189
What's wrong with you?
00:12:54.273 --> 00:12:55.774
-What?
-Three hours.
00:12:55.858 --> 00:12:58.026
I got caught doing a piece
for Vanity Fair.
00:12:58.110 --> 00:13:00.069
For three hours. For three hours
you got me standing here.
00:13:00.154 --> 00:13:02.697
Waiting on you now. Let's go. Come on.
00:13:03.324 --> 00:13:05.325
Wheels up! Rock and roll !
00:13:13.375 --> 00:13:15.960
-What you reading, platypus?
-Nothing.
00:13:16.045 --> 00:13:18.254
Come on, sour patch. Don't be mad.
00:13:18.339 --> 00:13:21.090
I told you, I'm not mad.
I'm indifferent, okay?
00:13:21.175 --> 00:13:22.592
-I said I was sorry.
-Good morning, Mr Stark.
00:13:22.676 --> 00:13:23.843
You don't need to apologise to me.
I'm your man.
00:13:23.928 --> 00:13:25.011
Hi. I told him I was sorry, but he. . .
00:13:25.095 --> 00:13:26.429
-I'm just indifferent right now.
-Hot towel?
00:13:26.514 --> 00:13:27.722
You don't respect yourself,
00:13:27.807 --> 00:13:29.140
-so I know you don't respect me.
-I respect you.
00:13:29.225 --> 00:13:30.600
I'm just your babysitter.
00:13:30.684 --> 00:13:33.186
So, when you need
your diaper changed. . . Thank you.
00:13:33.270 --> 00:13:35.438
Let me know
and I'll get you a bottle, okay?
00:13:35.523 --> 00:13:37.190
Hey! Heat up the sake, will you?
00:13:37.274 --> 00:13:38.650
-Thanks for reminding me.
-No, I'm not talking. . .
00:13:38.734 --> 00:13:40.485
We're not drinking.
We're working right now.
00:13:40.569 --> 00:13:42.987
-You can't have sashimi without sake.
-You are constitutionally
00:13:43.072 --> 00:13:44.531
incapable of being responsible.
00:13:44.615 --> 00:13:47.283
It would be irresponsible not to drink.
I'm just talking about a nightcap.
00:13:47.368 --> 00:13:48.451
Hot sake?
00:13:48.536 --> 00:13:51.830
-Yes, two, please.
-No. I'm not drinking. I don't want any.
00:13:51.914 --> 00:13:53.289
That's what I'm talking about.
00:13:53.374 --> 00:13:56.417
When I get up in the morning
and I'm putting on my uniform,
00:13:56.502 --> 00:13:58.253
you know what I recognise?
00:13:58.337 --> 00:14:03.550
I see in that mirror that every person
that's got this uniform on got my back!
00:14:03.634 --> 00:14:06.344
Hey, you know what?
I'm not like you. I'm not cut out. . .
00:14:06.428 --> 00:14:09.514
No, no. You don't have to be like me!
But you're more than what you are.
00:14:09.598 --> 00:14:11.474
Can you excuse me if
I'm a bit distracted here?
00:14:11.559 --> 00:14:14.602
No! You can't be distracted right now!
Listen to me!
00:14:31.287 --> 00:14:32.328
General.
00:14:32.413 --> 00:14:35.957
Welcome, Mr Stark. We look forward
to your weapons presentation.
00:14:36.041 --> 00:14:37.083
Thanks.
00:14:38.919 --> 00:14:41.838
Is it better to be feared or respected?
00:14:41.964 --> 00:14:45.049
I say, is it too much to ask for both?
00:14:45.968 --> 00:14:48.928
With that in mind,
I humbly present the crown jewel
00:14:49.013 --> 00:14:50.805
of Stark Industries' Freedom Line.
00:14:50.890 --> 00:14:51.931
It's the first missile system
00:14:52.016 --> 00:14:54.851
to incorporate our proprietary
repulsor technology.
00:14:54.935 --> 00:14:58.897
They say the best weapon
is one you never have to fire.
00:14:58.981 --> 00:15:00.982
I respectfully disagree.
00:15:01.066 --> 00:15:05.069
I prefer the weapon
you only have to fire once.
00:15:05.362 --> 00:15:08.531
That's how Dad did it.
That's how America does it.
00:15:09.325 --> 00:15:11.451
And it's worked out pretty well so far.
00:15:11.535 --> 00:15:12.869
Find an excuse
00:15:12.995 --> 00:15:16.289
to let one of these off the chain,
and I personally guarantee you
00:15:16.373 --> 00:15:19.876
the bad guys won't even want
to come out of their caves.
00:15:38.395 --> 00:15:42.190
For your consideration, the Jericho.
00:15:53.744 --> 00:15:54.786
I'll be throwing one of these in
00:15:54.870 --> 00:15:56.871
with every purchase
of 500 million or more.
00:15:56.956 --> 00:15:58.039
To peace!
00:15:59.708 --> 00:16:01.751
-Tony.
-Obie, what are you doing up?
00:16:01.877 --> 00:16:04.337
l couldn't sleep till l found out
how it went. How'd it go?
00:16:04.421 --> 00:16:06.255
It went great. Looks like it's gonna be
an early Christmas.
00:16:06.382 --> 00:16:10.218
Hey! Way to go, my boy!
l'll see you tomorrow, yeah?
00:16:10.302 --> 00:16:11.761
Why aren't you wearing those pyjamas
I got you?
00:16:11.887 --> 00:16:13.429
Good night, Tony.
00:16:14.807 --> 00:16:17.266
-Hey, Tony.
-I'm sorry, this is the "fun-vee."
00:16:17.393 --> 00:16:19.310
The "hum-drum-vee" is back there.
00:16:19.395 --> 00:16:22.105
-Nice job.
-See you back at base.
00:17:29.131 --> 00:17:31.299
I wouldn't do that if I were you.
00:18:07.878 --> 00:18:09.670
What the hell did you do to me?
00:18:10.506 --> 00:18:12.006
What I did?
00:18:13.258 --> 00:18:15.051
What I did is to save your life.
00:18:15.344 --> 00:18:18.971
I removed all the shrapnel I could,
but there's a lot left,
00:18:19.056 --> 00:18:20.848
and it's headed into your atrial septum.
00:18:21.558 --> 00:18:23.351
Here, want to see?
00:18:24.061 --> 00:18:26.854
I have a souvenir. Take a look.
00:18:29.525 --> 00:18:31.734
I've seen many wounds like that
in my village.
00:18:31.860 --> 00:18:34.237
We call them the walking dead
00:18:34.363 --> 00:18:37.532
because it takes about a week
for the barbs to reach the vital organs.
00:18:37.616 --> 00:18:40.409
-What is this?
-That is an electromagnet,
00:18:41.203 --> 00:18:43.287
hooked up to a car battery,
00:18:43.372 --> 00:18:46.290
and it's keeping the shrapnel
from entering your heart.
00:18:54.550 --> 00:18:56.634
That's right. Smile.
00:18:58.387 --> 00:19:02.473
We met once, you know,
at a technical conference in Bern.
00:19:03.058 --> 00:19:05.560
-I don't remember.
-No, you wouldn't.
00:19:05.936 --> 00:19:08.980
If I had been that drunk,
I wouldn't have been able to stand,
00:19:09.064 --> 00:19:12.275
much less give a lecture
on integrated circuits.
00:19:12.401 --> 00:19:13.651
Where are we?
00:19:15.612 --> 00:19:17.488
Come on, stand up. Stand up!
00:19:18.448 --> 00:19:20.491
Just do as I do.
00:19:21.160 --> 00:19:23.286
Come on, put your hands up.
00:19:24.997 --> 00:19:26.455
Those are my guns.
How did they get my guns?
00:19:26.582 --> 00:19:28.958
Do you understand me? Do as I do.
00:19:49.396 --> 00:19:53.649
He says, "Welcome, Tony Stark,
the most famous mass murderer
00:19:53.734 --> 00:19:55.526
"in the history of America."
00:19:58.989 --> 00:20:00.489
He is honoured.
00:20:02.993 --> 00:20:04.785
He wants you to build the missile.
00:20:06.163 --> 00:20:08.497
The Jericho missile
that you demonstrated.
00:20:12.085 --> 00:20:13.252
This one.
00:20:18.342 --> 00:20:19.383
I refuse.
00:20:30.062 --> 00:20:31.103
Tony!
00:21:21.154 --> 00:21:23.489
He wants to know what you think.
00:21:24.449 --> 00:21:26.242
I think you got a lot of my weapons.
00:21:35.210 --> 00:21:39.338
He says they have everything you need
to build the Jericho missile.
00:21:40.007 --> 00:21:42.091
He wants you to make
the list of materials.
00:21:45.345 --> 00:21:47.972
He says for you
to start working immediately,
00:21:48.056 --> 00:21:51.309
and when you're done,
he will set you free.
00:21:54.771 --> 00:21:57.356
-No, he won't.
-No, he won't.
00:22:10.912 --> 00:22:13.539
I'm sure they're looking for you, Stark.
00:22:13.623 --> 00:22:16.709
But they will never find you
in these mountains.
00:22:18.337 --> 00:22:22.048
Look, what you just saw,
00:22:22.883 --> 00:22:24.967
that is your legacy, Stark.
00:22:26.553 --> 00:22:29.972
Your life's work,
in the hands of those murderers.
00:22:30.057 --> 00:22:32.350
Is that how you want to go out?
00:22:32.893 --> 00:22:37.855
Is this the last act of defiance
of the great Tony Stark?
00:22:38.565 --> 00:22:40.149
Or are you going to
do something about it?
00:22:40.233 --> 00:22:45.363
Why should I do anything?
They're going to kill me, you, either way.
00:22:45.447 --> 00:22:48.699
And if they don't,
I'll probably be dead in a week.
00:22:48.784 --> 00:22:50.117
Well, then,
00:22:50.744 --> 00:22:53.829
this is a very important week for you,
isn't it?
00:22:56.625 --> 00:23:00.127
If this is going to be my work station,
I want it well-lit. I want these up.
00:23:00.420 --> 00:23:03.422
I need welding gear.
I don't care if it's acetylene or propane.
00:23:03.507 --> 00:23:05.758
I need a soldering station. I need
helmets. I'm gonna need goggles.
00:23:05.842 --> 00:23:08.844
I would like a smelting cup.
I need two sets of precision tools.
00:23:22.192 --> 00:23:24.610
-How many languages do you speak?
-A lot.
00:23:24.694 --> 00:23:27.446
But apparently,
not enough for this place.
00:23:27.531 --> 00:23:29.573
They speak Arabic, Urdu,
00:23:29.658 --> 00:23:33.035
Dari, Pashto, Mongolian,
Farsi, Russian.
00:23:34.204 --> 00:23:38.499
-Who are these people?
-They are your loyal customers, sir.
00:23:39.167 --> 00:23:41.210
They call themselves the Ten Rings.
00:23:50.637 --> 00:23:52.096
You know, we might be more productive
00:23:52.180 --> 00:23:54.974
if you include me
in the planning process.
00:24:03.483 --> 00:24:05.776
Okay, we don't need this.
00:24:07.696 --> 00:24:09.155
What is that?
00:24:10.657 --> 00:24:12.992
That's palladium, 0. 1 5 grammes.
00:24:13.660 --> 00:24:17.079
We need at least 1 .6, so why don't
you go break down the other 1 1 ?
00:24:19.749 --> 00:24:21.667
What's he doing?
00:24:22.169 --> 00:24:23.544
Working.
00:24:33.638 --> 00:24:36.599
Careful.
Careful, we only get one shot at this.
00:24:36.683 --> 00:24:39.351
Relax. I have steady hands.
00:24:40.353 --> 00:24:42.855
Why do you think you're still alive?
00:24:49.154 --> 00:24:52.531
-What do I call you?
-My name is Yinsen.
00:24:53.033 --> 00:24:55.409
Yinsen. Nice to meet you.
00:24:56.286 --> 00:24:58.162
Nice to meet you, too.
00:25:38.203 --> 00:25:40.496
That doesn't look like a Jericho missile.
00:25:40.830 --> 00:25:44.041
That's because
it's a miniaturised arc reactor.
00:25:44.376 --> 00:25:47.169
I got a big one
powering my factory at home.
00:25:47.462 --> 00:25:50.256
It should keep the shrapnel
out of my heart.
00:25:50.340 --> 00:25:52.007
But what could it generate?
00:25:52.092 --> 00:25:56.637
If my math is right, and it always is,
three gigajoules per second.
00:25:57.097 --> 00:25:59.598
That could run your heart
for 50 lifetimes.
00:25:59.683 --> 00:26:02.768
Yeah. Or something big for 1 5 minutes.
00:26:11.736 --> 00:26:15.114
-This is our ticket out of here.
-What is it?
00:26:16.616 --> 00:26:18.158
Flatten them out and look.
00:26:20.745 --> 00:26:21.787
Oh, wow.
00:26:24.791 --> 00:26:26.417
Impressive.
00:26:52.485 --> 00:26:54.403
Good.
00:26:54.487 --> 00:26:57.156
Good roll. Good roll.
00:26:57.949 --> 00:26:59.825
You still haven't told me
where you're from.
00:26:59.909 --> 00:27:02.703
I'm from a small town called Gulmira.
00:27:03.246 --> 00:27:06.248
-It's actually a nice place.
-Got a family?
00:27:06.583 --> 00:27:10.961
Yes, and I will see them
when I leave here.
00:27:11.755 --> 00:27:13.339
And you, Stark?
00:27:17.469 --> 00:27:19.678
-No.
-No?
00:27:21.473 --> 00:27:24.016
So you're a man who has everything
00:27:24.726 --> 00:27:26.101
and nothing.
00:28:11.731 --> 00:28:14.817
It doesn't look anything like the picture.
00:28:14.901 --> 00:28:16.402
Maybe it's been modified.
00:28:16.486 --> 00:28:17.611
The tail is wrong.
00:28:17.696 --> 00:28:18.737
It's just backwards.
00:29:04.492 --> 00:29:05.701
Relax.
00:29:14.794 --> 00:29:17.004
The bow and arrow
00:29:17.088 --> 00:29:19.965
once was the pinnacle
of weapons technology.
00:29:22.510 --> 00:29:24.928
It allowed the great Genghis Khan
00:29:25.722 --> 00:29:28.724
to rule from the Pacific to the Ukraine.
00:29:29.309 --> 00:29:33.020
An empire twice the size
of Alexander the Great
00:29:34.189 --> 00:29:37.733
and four times
the size of the Roman Empire.
00:29:41.362 --> 00:29:42.696
But today,
00:29:43.531 --> 00:29:46.950
whoever holds the latest Stark weapons
00:29:47.994 --> 00:29:49.870
rules these lands.
00:29:52.207 --> 00:29:53.540
And soon,
00:29:56.544 --> 00:29:58.253
it will be my turn.
00:30:11.434 --> 00:30:12.935
Why have you failed me?
00:30:13.812 --> 00:30:15.479
We're working.
00:30:15.939 --> 00:30:17.147
Diligently.
00:30:17.398 --> 00:30:19.149
I let you live.
00:30:21.486 --> 00:30:23.362
This is how you repay me?
00:30:24.030 --> 00:30:26.365
It's very complex.
00:30:26.825 --> 00:30:29.034
He's trying very hard.
00:30:29.369 --> 00:30:30.410
On his knees.
00:30:35.124 --> 00:30:36.750
You think I'm a fool?
00:30:37.544 --> 00:30:38.836
I'll get the truth.
00:30:39.546 --> 00:30:40.879
We're both working.
00:30:48.388 --> 00:30:49.513
Open your mouth.
00:30:49.848 --> 00:30:50.889
What does he want?
00:30:51.099 --> 00:30:53.225
You think I'm a fool?
00:30:57.063 --> 00:30:58.605
What's going on?
00:30:59.107 --> 00:31:01.608
Tell me the truth.
00:31:01.776 --> 00:31:03.318
He's building your Jericho.
00:31:06.364 --> 00:31:08.782
What do you want? A delivery date?
00:31:16.082 --> 00:31:17.416
I need him.
00:31:19.586 --> 00:31:21.086
Good assistant.
00:31:25.925 --> 00:31:29.928
You have till tomorrow
to assemble my missile.
00:32:34.661 --> 00:32:37.079
Okay? Can you move?
00:32:37.580 --> 00:32:39.414
Okay, say it again.
00:32:39.499 --> 00:32:42.000
41 steps straight ahead. Then 1 6 steps,
00:32:42.085 --> 00:32:45.545
that's from the door,
fork right, 33 steps, turn right.
00:32:53.179 --> 00:32:54.513
Where is Stark?
00:32:55.306 --> 00:32:56.765
He was here a moment ago.
00:32:56.849 --> 00:32:57.975
Go look for him.
00:33:13.366 --> 00:33:16.284
Yinsen ! Yinsen ! Stark!
00:33:16.744 --> 00:33:18.412
Say something.
Say something back to him.
00:33:18.496 --> 00:33:20.872
-He's speaking Hungarian. I don't. . .
-Then speak Hungarian.
00:33:20.957 --> 00:33:23.417
-Okay. I know.
-What do you know?
00:33:46.733 --> 00:33:48.859
-How'd that work?
-Oh, my goodness.
00:33:49.235 --> 00:33:50.902
-It worked all right.
-That's what I do.
00:33:50.987 --> 00:33:53.572
-Let me finish this.
-Initialise the power sequence.
00:33:53.948 --> 00:33:54.990
Okay.
00:33:56.034 --> 00:33:57.242
-Now!
-Tell me. Tell me.
00:33:57.326 --> 00:34:00.912
Function 1 1 .
Tell me when you see a progress bar.
00:34:01.330 --> 00:34:02.581
-It should be up right now.
-Yes.
00:34:02.665 --> 00:34:03.790
Talk to me. Tell me when you see it.
00:34:03.875 --> 00:34:05.417
-I have it.
-Press Control "I".
00:34:05.501 --> 00:34:07.919
-"I." Got it.
-"I." "Enter." "I" and "Enter."
00:34:08.004 --> 00:34:09.755
Come over here and button me up.
00:34:12.759 --> 00:34:13.967
Okay. All right.
00:34:14.052 --> 00:34:15.385
Every other hex bolt.
00:34:15.470 --> 00:34:17.596
-They're coming !
-Nothing pretty, just get it done.
00:34:17.680 --> 00:34:19.056
-Just get it done.
-They're coming.
00:34:21.476 --> 00:34:23.769
Make sure the checkpoints are clear
before you follow me out, okay?
00:34:23.853 --> 00:34:25.604
We need more time.
00:34:26.773 --> 00:34:27.814
Hey,
00:34:28.608 --> 00:34:31.902
-I'm gonna go buy you some time.
-Stick to the plan !
00:34:32.612 --> 00:34:33.987
Stick to the plan !
00:34:35.948 --> 00:34:37.157
Yinsen !
00:37:29.830 --> 00:37:32.290
-Yinsen !
-Watch out!
00:37:47.390 --> 00:37:48.556
Stark.
00:37:49.850 --> 00:37:51.977
Come on. We got to go.
00:37:52.687 --> 00:37:55.605
Move for me, come on. We got a plan.
We're gonna stick to it.
00:37:55.690 --> 00:37:57.607
This was always the plan, Stark.
00:37:58.067 --> 00:38:00.193
Come on, you're gonna go
see your family. Get up.
00:38:01.696 --> 00:38:03.655
My family is dead.
00:38:04.448 --> 00:38:06.700
I'm going to see them now, Stark.
00:38:09.161 --> 00:38:10.620
It's okay.
00:38:12.665 --> 00:38:15.667
I want this. I want this.
00:38:21.674 --> 00:38:23.633
Thank you for saving me.
00:38:25.094 --> 00:38:29.097
Don't waste it. Don't waste your life.
00:39:08.137 --> 00:39:09.179
My turn.
00:40:52.700 --> 00:40:53.741
Not bad.
00:41:25.691 --> 00:41:27.025
Hey!
00:41:49.632 --> 00:41:51.549
How was the "fun-vee"?
00:41:53.844 --> 00:41:56.221
Next time, you ride with me, okay?
00:42:27.294 --> 00:42:29.087
Watch it, coming up here.
00:42:31.048 --> 00:42:34.175
Are you kidding me with this?
Get rid of them.
00:42:42.434 --> 00:42:45.812
Your eyes are red.
A few tears for your long-lost boss?
00:42:45.896 --> 00:42:50.483
-Tears of joy. I hate job hunting.
-Yeah, vacation's over.
00:42:52.236 --> 00:42:53.361
Where to, sir?
00:42:53.445 --> 00:42:55.071
-Take us to the hospital, please, Happy.
-No.
00:42:55.155 --> 00:42:56.239
No? Tony, you have to
00:42:56.323 --> 00:42:57.407
-go to the hospital.
-No is a complete answer.
00:42:57.491 --> 00:42:59.367
-The doctor has to look at you.
-I don't have to do anything.
00:42:59.451 --> 00:43:00.910
I've been in captivity for three months.
00:43:00.995 --> 00:43:04.747
There are two things I want to do.
I want an American cheeseburger,
00:43:04.832 --> 00:43:05.873
-and the other. . .
-That's enough of that.
00:43:05.958 --> 00:43:08.459
. . . is not what you think. I want you
to call for a press conference now.
00:43:08.544 --> 00:43:09.627
-Call for a press conference?
-Yeah.
00:43:09.712 --> 00:43:12.255
-What on earth for?
-Hogan, drive. Cheeseburger first.
00:43:24.727 --> 00:43:26.477
Look at this!
00:43:28.355 --> 00:43:29.522
Tony.
00:43:31.900 --> 00:43:34.736
-We were going to meet at the hospital.
-No, I'm fine.
00:43:34.820 --> 00:43:36.195
Look at you !
00:43:36.989 --> 00:43:39.365
-You had to have a burger, yeah?
-Well, come on.
00:43:39.450 --> 00:43:41.909
-You get me one of those?
-There's only one left. I need it.
00:43:44.872 --> 00:43:47.707
Hey, look who's here! Yeah !
00:43:53.047 --> 00:43:54.547
-Miss Potts?
-Yes.
00:43:54.632 --> 00:43:55.882
Can I speak to you for a moment?
00:43:55.966 --> 00:43:59.594
I'm not part of the press conference,
but it's about to begin right now.
00:43:59.678 --> 00:44:01.012
I'm not a reporter.
00:44:01.096 --> 00:44:02.513
I'm Agent Phil Coulson,
00:44:02.598 --> 00:44:04.349
with the Strategic Homeland
Intervention, Enforcement
00:44:04.433 --> 00:44:06.059
and Logistics Division.
00:44:06.143 --> 00:44:08.853
-That's quite a mouthful.
-I know. We're working on it.
00:44:08.937 --> 00:44:13.399
You know, we've been approached
already by the DOD, the FBI, the CIA. . .
00:44:13.484 --> 00:44:17.111
We're a separate division
with a more specific focus.
00:44:17.196 --> 00:44:20.907
We need to debrief Mr Stark
about the circumstances of his escape.
00:44:20.991 --> 00:44:24.243
-I'll put something in the book, shall I?
-Thank you.
00:44:29.083 --> 00:44:31.626
Hey, would it be all right
if everyone sat down?
00:44:31.710 --> 00:44:35.129
Why don't you just sit down?
That way you can see me, and I can. . .
00:44:35.339 --> 00:44:37.423
A little less formal and. . .
00:44:42.262 --> 00:44:44.972
-What's up with the love-in?
-Don't look at me.
00:44:45.057 --> 00:44:47.100
I don't know what he's up to.
00:44:47.184 --> 00:44:49.602
-Good to see you.
-Good to see you.
00:44:49.687 --> 00:44:52.105
I never got to say goodbye to Dad.
00:44:52.356 --> 00:44:55.108
I never got to say goodbye to my father.
00:44:58.904 --> 00:45:00.196
There's questions
that I would have asked him.
00:45:00.280 --> 00:45:03.324
I would have asked him how he felt
about what this company did.
00:45:04.785 --> 00:45:07.704
If he was conflicted,
if he ever had doubts.
00:45:08.622 --> 00:45:12.917
Or maybe he was every inch the man
we all remember from the newsreels.
00:45:17.256 --> 00:45:19.382
I saw young Americans killed
00:45:20.259 --> 00:45:24.303
by the very weapons I created
to defend them and protect them.
00:45:25.723 --> 00:45:27.098
And I saw
00:45:28.308 --> 00:45:33.146
that I had become part of a system that
is comfortable with zero accountability.
00:45:33.230 --> 00:45:35.148
-Mr Stark!
-Hey, Ben.
00:45:35.899 --> 00:45:37.900
What happened over there?
00:45:38.777 --> 00:45:42.447
I had my eyes opened.
I came to realise that I have more
00:45:42.531 --> 00:45:46.909
to offer this world
than just making things that blow up.
00:45:46.994 --> 00:45:50.496
And that is why, effective immediately,
l am shutting down
00:45:50.581 --> 00:45:54.208
the weapons manufacturing division
of Stark InternationaI
00:45:54.293 --> 00:45:58.337
untiI such a time as I can decide
what the future of the company will be.
00:45:58.422 --> 00:45:59.964
l think we're gonna be selling
a lot of newspapers.
00:46:00.048 --> 00:46:01.883
What direction it should take,
one that I'm comfortabIe with
00:46:01.967 --> 00:46:06.012
and is consistent with the highest good
for this country, as well.
00:46:07.264 --> 00:46:12.059
What we should take away from this
is that Tony's back!
00:46:12.519 --> 00:46:14.854
And he's heaIthier than ever.
00:46:15.189 --> 00:46:18.357
We're going to have
a IittIe internaI discussion
00:46:18.442 --> 00:46:20.818
and we'll get back to you
with the follow-up.
00:46:23.030 --> 00:46:25.281
-Where is he?
-He's inside.
00:46:36.210 --> 00:46:39.045
Well, that. . . That went well.
00:46:39.129 --> 00:46:41.547
Did I just paint a target
on the back of my head?
00:46:41.632 --> 00:46:43.925
Your head? What about my head?
00:46:44.009 --> 00:46:47.053
What do you think the over-under on
the stock drop is gonna be tomorrow?
00:46:47.179 --> 00:46:50.223
-Optimistically, 40 points.
-At minimum.
00:46:50.599 --> 00:46:51.641
Yep.
00:46:51.934 --> 00:46:55.228
Tony, we're a weapons manufacturer.
00:46:55.312 --> 00:46:57.939
Obie, I just don't want a body count
to be our only legacy.
00:46:58.023 --> 00:47:00.650
That's what we do. We're iron mongers.
We make weapons.
00:47:00.734 --> 00:47:01.901
It's my name on the side of the building.
00:47:01.985 --> 00:47:04.570
And what we do
keeps the world from falling into chaos.
00:47:04.655 --> 00:47:06.614
Not based on what I saw.
00:47:07.866 --> 00:47:08.908
We're not doing a good enough job.
00:47:08.992 --> 00:47:10.201
We can do better.
We're gonna do something else.
00:47:10.285 --> 00:47:13.162
Like what?
You want us to make baby bottles?
00:47:14.164 --> 00:47:17.416
I think we should take another look
into arc reactor technology.
00:47:17.501 --> 00:47:21.838
Come on.
The arc reactor, that's a publicity stunt!
00:47:22.172 --> 00:47:25.299
Tony, come on. We built that thing
to shut the hippies up!
00:47:25.384 --> 00:47:28.511
-It works.
-Yeah, as a science project.
00:47:28.971 --> 00:47:32.265
The arc was never cost effective.
We knew that before we built it.
00:47:32.349 --> 00:47:35.518
Arc reactor technology,
that's a dead end, right?
00:47:35.602 --> 00:47:36.769
Maybe.
00:47:37.187 --> 00:47:39.772
Am I right? We haven't had
a breakthrough in that in what?
00:47:39.857 --> 00:47:42.400
-Thirty years.
-That's what they say.
00:47:45.028 --> 00:47:47.280
Could you have a lousier poker face?
Just tell me, who told you?
00:47:47.364 --> 00:47:50.575
-Never mind who told me. Show me.
-It's Rhodey or Pepper.
00:47:50.659 --> 00:47:52.952
-I want to see it.
-Okay, Rhodey.
00:48:01.378 --> 00:48:02.879
-Okay.
-Okay?
00:48:06.133 --> 00:48:07.425
It works.
00:48:11.471 --> 00:48:15.641
Listen to me, Tony. We're a team.
Do you understand?
00:48:15.726 --> 00:48:18.978
There's nothing we can't do
if we stick together,
00:48:19.062 --> 00:48:20.479
like your father and I.
00:48:20.564 --> 00:48:22.356
I'm sorry I didn't give you
a heads-up, okay?
00:48:22.441 --> 00:48:24.025
-But if I had. . .
-Tony.
00:48:24.109 --> 00:48:27.153
Tony, no more of this
"ready, fire, aim" business.
00:48:27.237 --> 00:48:29.947
-You understand me?
-That was Dad's line.
00:48:30.532 --> 00:48:32.700
You gotta let me handle this.
00:48:32.784 --> 00:48:35.202
We're gonna have to play
a whole different kind of ball now.
00:48:35.287 --> 00:48:37.121
We're going to have
to take a lot of heat.
00:48:37.205 --> 00:48:40.458
I want you to promise me
that you're gonna lay low.
00:48:40.709 --> 00:48:42.501
Stark Industries!
00:48:42.586 --> 00:48:45.421
l've got one recommendation!
Ready? Ready?
00:48:45.505 --> 00:48:46.672
Sell, sell, sell!
00:48:46.840 --> 00:48:48.841
Abandon ship!
00:48:48.926 --> 00:48:52.303
Does the Hindenburg ring any bells?
00:48:53.680 --> 00:48:58.601
Let me show you the new
Stark Industries business pIan!
00:49:00.228 --> 00:49:04.190
Look, that's a weapons company
that doesn't make weapons!
00:49:04.691 --> 00:49:07.526
Pepper. How big are your hands?
00:49:08.028 --> 00:49:10.279
-What?
-How big are your hands?
00:49:10.364 --> 00:49:13.240
-I don't understand why. . .
-Get down here. I need you.
00:49:20.624 --> 00:49:21.707
Hey.
00:49:23.710 --> 00:49:26.253
Let's see them. Show me your hands.
00:49:26.338 --> 00:49:27.380
Let's see them.
00:49:27.714 --> 00:49:29.757
Oh, wow. They are small.
Very petite, indeed.
00:49:30.717 --> 00:49:33.219
I just need your help for a sec.
00:49:34.012 --> 00:49:36.222
Oh, my God, is that the thing
that's keeping you alive?
00:49:36.306 --> 00:49:38.849
It was. It is now an antique.
00:49:39.685 --> 00:49:42.478
This is what will be keeping me alive
for the foreseeable future.
00:49:42.562 --> 00:49:47.191
I'm swapping it up for an upgraded unit,
and I just ran into a little speed bump.
00:49:47.401 --> 00:49:50.194
-Speed bump, what does that mean?
-It's nothing. It's just a little snag.
00:49:50.278 --> 00:49:53.656
There's an exposed wire
under this device.
00:49:53.740 --> 00:49:56.867
And it's contacting the socket wall
and causing a little bit of a short.
00:49:56.952 --> 00:49:58.577
It's fine.
00:49:59.496 --> 00:50:01.455
-What do you want me to do?
-Put that on the table over there.
00:50:01.540 --> 00:50:03.290
-That is irrelevant.
-Oh, my God !
00:50:03.375 --> 00:50:07.670
I want you to reach in, and you're just
gonna gently lift the wire out.
00:50:08.463 --> 00:50:10.548
-Is it safe?
-Yeah, it should be fine.
00:50:10.632 --> 00:50:12.258
It's like Operation.
You just don't let it touch
00:50:12.342 --> 00:50:13.718
the socket wall or it goes "beep."
00:50:13.802 --> 00:50:16.262
-What do you mean, "Operation"?
-It's just a game, never mind.
00:50:16.346 --> 00:50:20.391
-Just gently lift the wire. Okay? Great.
-Okay.
00:50:22.227 --> 00:50:24.729
You know, I don't think
that I'm qualified to do this.
00:50:24.813 --> 00:50:28.858
No, you're fine.
You're the most capable, qualified,
00:50:28.942 --> 00:50:32.445
trustworthy person I've ever met.
You're gonna do great.
00:50:33.739 --> 00:50:35.698
Is it too much of a problem to ask?
'Cause I'm. . .
00:50:35.782 --> 00:50:38.451
-Okay, okay.
-I really need your help here.
00:50:38.535 --> 00:50:39.660
Okay.
00:50:43.957 --> 00:50:45.583
Oh, there's pus!
00:50:45.667 --> 00:50:50.296
It's not pus. It's an inorganic
plasmic discharge from the device,
00:50:50.380 --> 00:50:52.298
-not from my body.
-It smells!
00:50:52.382 --> 00:50:53.924
Yeah, it does.
00:50:54.259 --> 00:50:56.969
The copper wire.
The copper wire, you got it?
00:50:57.054 --> 00:50:58.179
-Okay, I got it! I got it!
-Okay, you got it?
00:50:58.263 --> 00:51:01.182
Now, don't let it touch the sides
when you're coming out!
00:51:01.266 --> 00:51:02.308
I'm sorry. I'm sorry.
00:51:02.392 --> 00:51:03.684
That's what
I was trying to tell you before.
00:51:03.769 --> 00:51:05.936
Okay, now make sure
that when you pull it out, you don't. . .
00:51:06.021 --> 00:51:08.939
There's a magnet at the end of it!
That was it. You just pulled it out.
00:51:09.024 --> 00:51:10.191
-Oh, God !
-Okay, I was not expecting. . .
00:51:10.275 --> 00:51:12.443
-Don't put it back in ! Don't put it back in !
-Okay, what do I do?
00:51:12.527 --> 00:51:13.569
What's wrong?
00:51:13.653 --> 00:51:14.820
Nothing,
I'm just going into cardiac arrest
00:51:14.905 --> 00:51:16.155
'cause you yanked it out like a trout. . .
00:51:16.239 --> 00:51:19.200
-What? You said it was safe!
-We gotta hurry. Take this. Take this.
00:51:19.284 --> 00:51:21.285
-You gotta switch it out really quick.
-Okay. Okay.
00:51:21.578 --> 00:51:23.412
-Tony? It's going to be okay.
-What?
00:51:23.497 --> 00:51:24.538
-Is it?
-It's gonna be okay.
00:51:24.623 --> 00:51:27.291
-I'm gonna make this okay.
-Let's hope.
00:51:27.709 --> 00:51:31.837
Okay, you're gonna attach that
to the base plate. Make sure you. . .
00:51:35.926 --> 00:51:39.470
Was that so hard? That was fun, right?
Here, I got it. I got it. Here.
00:51:40.639 --> 00:51:41.680
Nice.
00:51:41.765 --> 00:51:44.016
-Are you okay?
-Yeah, I feel great.
00:51:44.101 --> 00:51:45.351
You okay?
00:51:46.812 --> 00:51:49.688
Don't ever, ever, ever,
00:51:49.773 --> 00:51:52.775
ever ask me to do
anything like that ever again.
00:51:52.859 --> 00:51:54.985
I don't have anyone but you.
00:52:00.617 --> 00:52:01.659
Anyway. . .
00:52:07.499 --> 00:52:10.417
-What do you want me to do with this?
-That?
00:52:11.211 --> 00:52:12.586
Destroy it.
00:52:13.130 --> 00:52:14.630
Incinerate it.
00:52:15.298 --> 00:52:16.924
You don't want to keep it?
00:52:17.008 --> 00:52:21.178
Pepper, I've been called many things.
"Nostalgic" is not one of them.
00:52:21.680 --> 00:52:25.432
-Will that be all, Mr Stark?
-That will be all, Miss Potts.
00:52:26.101 --> 00:52:27.852
Hey, Butterfingers, come here.
00:52:27.936 --> 00:52:29.854
What's all this stuff
doing on top of my desk?
00:52:29.938 --> 00:52:33.149
That's my phone,
that's a picture of me and my dad.
00:52:33.233 --> 00:52:36.152
Right there. In the garbage.
All that stuff.
00:52:42.325 --> 00:52:46.579
The future of air combat.
Is it manned or unmanned?
00:52:46.872 --> 00:52:49.039
I'll tell you, in my experience,
00:52:49.124 --> 00:52:53.878
no unmanned aerial vehicle
will ever trump a pilot's instinct,
00:52:54.212 --> 00:52:55.504
his insight,
00:52:55.589 --> 00:52:58.591
that ability to look
into a situation beyond the obvious
00:52:58.675 --> 00:53:02.303
and discern its outcome,
or a pilot's judgement.
00:53:02.387 --> 00:53:05.389
Colonel?
Why not a pilot without the plane?
00:53:05.473 --> 00:53:07.474
Look who fell out of the sky.
Mr Tony Stark.
00:53:07.559 --> 00:53:09.476
-Hello, sir.
-Speaking of manned or unmanned,
00:53:09.561 --> 00:53:11.437
you gotta get him to tell you
about the time he guessed wrong
00:53:11.521 --> 00:53:14.106
at spring break.
Just remember that, spring break, 1 987.
00:53:14.191 --> 00:53:15.482
-That lovely lady you woke up with.
-Don't do that!
00:53:15.567 --> 00:53:16.942
-What was his name?
-Don't do that.
00:53:17.027 --> 00:53:18.110
-Was it Ivan?
-Don't do that.
00:53:18.195 --> 00:53:19.445
They'll believe it. Don't do that.
00:53:19.529 --> 00:53:20.696
-Okay.
-Don't do that.
00:53:20.780 --> 00:53:23.741
-Pleasure meeting you.
-Give us a couple minutes, you guys.
00:53:26.620 --> 00:53:28.329
-I'm surprised.
-Why?
00:53:28.413 --> 00:53:31.123
I swear, I didn't expect to see you
walking around so soon.
00:53:31.249 --> 00:53:33.083
I'm doing a little better than walking.
00:53:33.168 --> 00:53:34.627
-Really?
-Yeah.
00:53:35.337 --> 00:53:37.963
Rhodey, I'm working on something big.
00:53:38.131 --> 00:53:41.091
I came to talk to you.
I want you to be a part of it.
00:53:42.302 --> 00:53:44.762
You're about to make a whole
lot of people around here real happy,
00:53:44.888 --> 00:53:47.890
'cause that little stunt
at the press conference,
00:53:47.974 --> 00:53:49.558
that was a doozy.
00:53:49.935 --> 00:53:54.438
This is not for the military. I'm not. . .
It's different.
00:53:54.522 --> 00:53:57.191
What? You're a humanitarian now
or something?
00:53:57.275 --> 00:53:58.692
-I need you to listen to me.
-No.
00:53:58.777 --> 00:54:02.655
What you need is time
to get your mind right.
00:54:04.532 --> 00:54:06.116
-I'm serious.
-Okay.
00:54:09.079 --> 00:54:11.247
It's nice seeing you, Tony.
00:54:11.331 --> 00:54:12.498
Thanks.
00:54:20.757 --> 00:54:24.134
-Jarvis, you up?
-For you, sir, always.
00:54:24.427 --> 00:54:28.305
I'd like to open a new project file,
index as Mark II.
00:54:29.474 --> 00:54:33.185
ShaII I store this on
the Stark Industries CentraI Database?
00:54:33.478 --> 00:54:35.896
Actually, I don't know
who to trust right now.
00:54:35.981 --> 00:54:38.816
Till further notice, why don't we just
keep everything on my private server?
00:54:38.900 --> 00:54:41.610
Working on a secret project,
are we, sir?
00:54:45.532 --> 00:54:48.659
I don't want this winding up
in the wrong hands.
00:54:50.787 --> 00:54:53.289
Maybe in mine,
it can actually do some good.
00:55:36.541 --> 00:55:39.251
Next. Up.
00:55:39.878 --> 00:55:42.796
Not in the boot, Dummy. Right here.
You got me?
00:55:42.881 --> 00:55:44.965
Stay put. Nice.
00:55:46.760 --> 00:55:50.596
You're of no benefit at all.
Move down to the toe. I got this.
00:55:51.056 --> 00:55:53.223
Okay, I'm sorry, am I in your way?
00:56:00.106 --> 00:56:01.315
Up.
00:56:02.150 --> 00:56:03.984
Screw it. Don't even move.
00:56:04.069 --> 00:56:07.112
You are a tragedy.
00:56:16.956 --> 00:56:19.583
Okay, Iet's do this right.
00:56:20.251 --> 00:56:23.087
Start mark, half a metre,
and back and centre.
00:56:25.840 --> 00:56:28.050
Dummy, look alive.
You're on standby for fire safety.
00:56:28.134 --> 00:56:29.551
You, roll it.
00:56:31.888 --> 00:56:35.432
Okay. Activate hand controIs.
00:56:39.771 --> 00:56:40.938
We're gonna start off nice and easy.
00:56:41.022 --> 00:56:44.191
We're gonna see if
1 0% thrust capacity achieves lift.
00:56:44.275 --> 00:56:45.609
And three,
00:56:46.444 --> 00:56:47.486
two,
00:56:48.279 --> 00:56:49.446
one.
00:57:26.484 --> 00:57:28.819
Up two. All right, set that.
00:57:28.903 --> 00:57:31.321
I've been buzzing you.
Did you hear the intercom?
00:57:31.406 --> 00:57:33.240
Yeah, everything's. . . What?
00:57:33.324 --> 00:57:34.491
-Obadiah's upstairs.
-Great!
00:57:34.576 --> 00:57:36.577
-What would you like me to tell him?
-Great. I'll be right up.
00:57:37.036 --> 00:57:38.287
Okay.
00:57:39.038 --> 00:57:40.873
I thought you said
you were done making weapons.
00:57:40.957 --> 00:57:41.999
It is.
00:57:42.459 --> 00:57:46.003
This is a flight stabiliser.
It's completely harmless.
00:57:50.049 --> 00:57:51.300
I didn't expect that.
00:57:56.598 --> 00:57:58.015
How'd it go?
00:58:00.268 --> 00:58:01.935
It went that bad, huh?
00:58:02.020 --> 00:58:04.688
Just because I brought pizza
back from New York
00:58:04.772 --> 00:58:08.650
-doesn't mean it went bad.
-Sure doesn't. Oh, boy.
00:58:08.735 --> 00:58:11.612
It would have gone better
if you were there.
00:58:11.863 --> 00:58:13.405
You told me to lay low.
That's what I've been doing.
00:58:13.490 --> 00:58:18.035
-I lay low, and you take care of all. . .
-Hey, come on. In public. The press.
00:58:19.078 --> 00:58:23.248
-This was a board of directors meeting.
-This was a board of directors meeting?
00:58:24.334 --> 00:58:26.793
The board is claiming
you have posttraumatic stress.
00:58:26.878 --> 00:58:28.003
They're filing an injunction.
00:58:28.087 --> 00:58:30.130
-A what?
-They want to lock you out.
00:58:30.215 --> 00:58:31.423
Why, 'cause the stocks
dipped 40 points?
00:58:31.508 --> 00:58:32.549
We knew that was gonna happen.
00:58:32.634 --> 00:58:34.676
-Fifty-six and a half.
-It doesn't matter.
00:58:34.761 --> 00:58:36.970
We own the controlling interest
in the company.
00:58:37.055 --> 00:58:39.806
Tony, the board has rights, too.
00:58:40.683 --> 00:58:44.561
They're making the case
that you and your new direction
00:58:44.646 --> 00:58:46.897
-isn't in the company's best interest.
-I'm being responsible!
00:58:46.981 --> 00:58:49.983
That's a new direction for me,
for the company.
00:58:50.902 --> 00:58:54.780
I mean, me on the company's behalf
being responsible for the way that. . .
00:58:54.864 --> 00:58:55.906
This is great.
00:58:55.990 --> 00:58:59.451
-Oh, come on. Tony. Tony.
-I'll be in the shop.
00:58:59.536 --> 00:59:01.745
Hey, hey! Hey, Tony. Listen.
00:59:01.829 --> 00:59:05.165
I'm trying to turn this thing around,
but you gotta give me something.
00:59:05.250 --> 00:59:06.833
Something to pitch them.
00:59:06.918 --> 00:59:10.420
Let me have the engineers analyse that.
You know, draw up some specs.
00:59:10.505 --> 00:59:12.631
-No. No, absolutely not.
-It'll give me a bone to throw the boys
00:59:12.715 --> 00:59:14.299
-in New York!
-This one stays with me.
00:59:14.384 --> 00:59:17.219
-That's it, Obie. Forget it.
-All right, well, this stays with me, then.
00:59:17.303 --> 00:59:19.137
Go on, here, you can have a piece.
00:59:19.222 --> 00:59:20.722
-Take two.
-Thank you.
00:59:20.807 --> 00:59:22.683
You mind if I come down there
and see what you're doing?
00:59:22.767 --> 00:59:24.393
Good night, Obie.
00:59:25.019 --> 00:59:29.856
Day 1 1 , test 37, configuration 2.0.
For lack of a better option,
00:59:29.941 --> 00:59:32.609
Dummy is still on fire safety.
If you douse me again,
00:59:32.694 --> 00:59:35.529
and I'm not on fire,
I'm donating you to a city college.
00:59:35.613 --> 00:59:37.447
All right, nice and easy.
00:59:37.532 --> 00:59:42.452
SeriousIy, just gonna start off
with 1 % thrust capacity.
00:59:43.955 --> 00:59:46.081
And three, two, one.
00:59:57.885 --> 00:59:58.927
Okay.
01:00:00.221 --> 01:00:01.847
Please don't follow me around
with it, either,
01:00:01.931 --> 01:00:04.349
'cause I feel like I'm gonna
catch on fire spontaneously.
01:00:04.434 --> 01:00:06.143
Just stand down !
If something happens, then come in.
01:00:06.227 --> 01:00:08.478
And again, let's bring it up to 2.5.
01:00:08.563 --> 01:00:10.147
Three, two, one.
01:00:26.748 --> 01:00:29.333
Okay, this is where I don't want to be!
01:00:29.417 --> 01:00:30.751
Not the car, not the car!
01:00:32.086 --> 01:00:33.128
Table!
01:00:44.182 --> 01:00:48.310
Could be worse! Could be worse!
We're fine! Okay.
01:01:06.371 --> 01:01:07.913
No!
01:01:09.999 --> 01:01:11.667
Yeah, I can fly.
01:01:16.422 --> 01:01:19.383
-Jarvis, are you there?
-At your service, sir.
01:01:19.467 --> 01:01:21.718
-Engage Heads Up Display.
-Check.
01:01:21.803 --> 01:01:23.845
Import all preferences
from home interface.
01:01:23.930 --> 01:01:25.389
Will do, sir.
01:01:32.313 --> 01:01:33.355
All right, what do you say?
01:01:33.439 --> 01:01:36.900
l have indeed been uploaded, sir.
We're online and ready.
01:01:37.026 --> 01:01:38.652
Can we start the virtual walk-around?
01:01:38.736 --> 01:01:41.738
lmporting preferences
and calibrating virtual environment.
01:01:41.823 --> 01:01:43.115
Do a check on control surfaces.
01:01:43.199 --> 01:01:44.741
As you wish.
01:02:06.597 --> 01:02:09.182
Test complete. Preparing to
power down and begin diagnostics.
01:02:09.267 --> 01:02:12.185
Yeah. Tell you what.
Do a weather and ATC check.
01:02:12.270 --> 01:02:13.770
Start listening in on ground control.
01:02:13.855 --> 01:02:14.938
Sir, there are stiII terabytes
01:02:15.022 --> 01:02:17.607
of caIcuIations needed
before an actual flight is...
01:02:17.692 --> 01:02:21.611
Jarvis! Sometimes you got to run
before you can walk.
01:02:21.696 --> 01:02:25.991
Ready? In three, two, one.
01:02:49.307 --> 01:02:51.099
Handles like a dream.
01:03:19.170 --> 01:03:20.796
All right, let's see what
this thing can do.
01:03:20.880 --> 01:03:22.297
What's SR-71 's record?
01:03:22.381 --> 01:03:26.176
The altitude record for fixed wing flight
is 85,000 feet, sir.
01:03:26.594 --> 01:03:29.262
Records are made to be broken !
Come on !
01:03:32.433 --> 01:03:36.061
Sir, there is a potentiaIIy fataI
buildup of ice occurring.
01:03:36.145 --> 01:03:37.229
Keep going !
01:03:39.524 --> 01:03:40.857
Higher!
01:03:54.497 --> 01:03:58.792
We iced up, Jarvis!
Deploy flaps! Jarvis!
01:04:01.546 --> 01:04:03.880
Come on, we got to break the ice!
01:04:39.125 --> 01:04:40.417
Kill power.
01:06:04.627 --> 01:06:08.004
Notes. Main transducer feels sluggish
at plus 40 altitude.
01:06:08.089 --> 01:06:12.509
Hull pressurisation is problematic.
I'm thinking icing is the probable factor.
01:06:12.593 --> 01:06:14.844
A very astute observation, sir.
01:06:14.929 --> 01:06:16.680
Perhaps, if you intend
to visit other planets,
01:06:16.764 --> 01:06:18.223
we should improve the exosystems.
01:06:18.307 --> 01:06:20.892
Connect to the sys. co.
Have it reconfigure the shell metals.
01:06:20.977 --> 01:06:24.062
Use the gold titanium alloy from
the seraphim tactical satellite.
01:06:24.146 --> 01:06:28.024
That should ensure a fuselage integrity
while maintaining power-to-weight ratio.
01:06:28.109 --> 01:06:29.359
-Got it?
-Yes.
01:06:29.443 --> 01:06:31.778
ShaII I render
using proposed specifications?
01:06:31.862 --> 01:06:33.196
Thrill me.
01:06:34.573 --> 01:06:39.160
Tonight's red-hot red carpet is right
here at the Disney Concert HaII,
01:06:39.245 --> 01:06:43.498
where Tony Stark's third annuaI benefit
for the Firefighter's Family Fund
01:06:43.582 --> 01:06:45.166
has become the place to be
for L.A.'s high society.
01:06:45.251 --> 01:06:46.501
Jarvis, we get an invite for that?
01:06:46.585 --> 01:06:49.087
l have no record of an invitation, sir.
01:06:49.171 --> 01:06:50.630
...hasn't been seen in public
01:06:50.715 --> 01:06:54.426
since his bizarre and highly
controversial press conference.
01:06:54.635 --> 01:06:57.303
Some cIaim he's suffering
from posttraumatic stress
01:06:57.388 --> 01:07:01.016
and has been bedridden for weeks.
Whatever the case may be,
01:07:01.475 --> 01:07:04.227
no one expects an appearance
from him tonight.
01:07:04.311 --> 01:07:06.479
The render is complete.
01:07:06.564 --> 01:07:08.231
A little ostentatious, don't you think?
01:07:08.315 --> 01:07:11.401
What was l thinking?
You're usually so discreet.
01:07:13.029 --> 01:07:15.655
Tell you what.
Throw a little hot-rod red in there.
01:07:15.740 --> 01:07:18.616
Yes, that should help you
keep a low profile.
01:07:21.787 --> 01:07:23.705
The render is complete.
01:07:24.165 --> 01:07:26.082
Hey, I like it. Fabricate it. Paint it.
01:07:26.167 --> 01:07:27.751
Commencing automated assembIy.
01:07:27.835 --> 01:07:31.004
Estimated completion time is five hours.
01:07:31.088 --> 01:07:32.130
Don't wait up for me, honey.
01:07:56.405 --> 01:08:00.158
Weapons manufacturing is only
one small part of what Stark Industries
01:08:00.242 --> 01:08:03.995
is all about, and our partnership
with the fire and rescue community. . .
01:08:06.624 --> 01:08:09.167
-Hey, Tony, remember me?
-Sure don't.
01:08:10.669 --> 01:08:12.170
You look great, Hef.
01:08:14.006 --> 01:08:15.340
We're going to have a great quarter.
01:08:15.424 --> 01:08:19.177
What's the world coming to when
a guy's got to crash his own party?
01:08:19.261 --> 01:08:23.431
Look at you. Hey, what a surprise.
01:08:23.516 --> 01:08:25.308
I'll see you inside.
01:08:25.851 --> 01:08:29.104
Hey. Listen, take it slow, all right?
01:08:29.188 --> 01:08:30.939
I think I got the board
right where we want them.
01:08:31.023 --> 01:08:34.651
You got it. Just cabin fever.
I'll just be a minute.
01:08:39.156 --> 01:08:42.700
-Give me a Scotch. I'm starving.
-Mr Stark?
01:08:43.410 --> 01:08:45.161
-Yeah?
-Agent Coulson.
01:08:45.663 --> 01:08:47.872
Oh, yeah, yeah, yeah.
The guy from the. . .
01:08:47.957 --> 01:08:51.292
Strategic Homeland Intervention,
Enforcement and Logistics Division.
01:08:51.377 --> 01:08:53.002
God, you need a new name for that.
01:08:53.087 --> 01:08:55.046
Yeah, I hear that a lot.
01:08:55.840 --> 01:08:59.634
Listen, I know this must be a trying time
for you, but we need to debrief you.
01:08:59.718 --> 01:09:01.719
There's still
a lot of unanswered questions,
01:09:01.804 --> 01:09:03.638
and time can be a factor
with these things.
01:09:03.722 --> 01:09:05.807
Let's just put something on the books.
01:09:05.891 --> 01:09:09.227
How about the 24th at 7:00 p. m.
at Stark Industries?
01:09:09.562 --> 01:09:12.856
Tell you what.
You got it. You're absolutely right.
01:09:13.065 --> 01:09:17.318
Well, I'm going to go to my assistant,
and we'll make a date.
01:09:18.737 --> 01:09:20.822
You look fantastic!
I didn't recognise you.
01:09:20.906 --> 01:09:23.158
-What are you doing here?
-Just avoiding government agents.
01:09:23.242 --> 01:09:25.076
-Are you by yourself?
-Yes. Where'd you get that dress?
01:09:25.161 --> 01:09:26.995
-Oh, it was a birthday present.
-That's great.
01:09:27.079 --> 01:09:29.164
-From you, actually.
-Well, I got great taste.
01:09:29.248 --> 01:09:30.498
Yes.
01:09:30.583 --> 01:09:32.500
-You want to dance?
-Oh, no.
01:09:32.585 --> 01:09:35.086
-All right, come on.
-Thank you. No.
01:09:45.514 --> 01:09:47.765
Am I making you uncomfortable?
01:09:48.184 --> 01:09:53.438
No. No. I always forget to wear
deodorant and dance with my boss
01:09:53.522 --> 01:09:57.358
in front of everyone that I work with
in a dress with no back.
01:09:57.610 --> 01:10:00.195
-You look great and you smell great.
-Oh, God.
01:10:00.279 --> 01:10:02.113
But I could fire you if that would
take the edge off.
01:10:02.239 --> 01:10:05.867
I actually don't think that
you could tie your shoes without me.
01:10:05.951 --> 01:10:07.368
-I'd make it a week. Sure.
-Really?
01:10:07.453 --> 01:10:09.954
What's your Social Security number?
01:10:13.459 --> 01:10:15.210
-Five.
-Five?
01:10:16.045 --> 01:10:17.378
-Right.
-Right.
01:10:17.463 --> 01:10:19.797
You're missing just
a couple of digits there.
01:10:19.882 --> 01:10:23.051
The other eight?
So I got you for the other eight.
01:10:35.648 --> 01:10:38.733
-How about a little air?
-Yes, I need some air.
01:10:40.653 --> 01:10:42.570
-That was totally weird.
-Totally harmless.
01:10:42.655 --> 01:10:45.490
It was totally not harmless, by the way.
01:10:45.658 --> 01:10:46.991
We're dancing. No one's even watching.
01:10:47.076 --> 01:10:48.826
Everybody who I work with. . .
No, you know why?
01:10:48.953 --> 01:10:52.080
I think you lost objectivity. I think
they just. . . People. . . We just danced.
01:10:52.164 --> 01:10:55.583
No, it was not just a dance. You don't
understand because you're you.
01:10:55.668 --> 01:10:58.419
And everybody knows
exactly who you are
01:10:58.504 --> 01:11:01.756
and how you are with girls
and all of that, which is completely fine.
01:11:01.882 --> 01:11:04.259
But, you know, then me, you're my boss,
01:11:04.343 --> 01:11:06.386
-and I'm dancing with you.
-I don't think it was taken that way.
01:11:06.470 --> 01:11:09.264
Because it makes me look like
the one who's trying to. . .
01:11:09.348 --> 01:11:11.349
-I just think you're overstating it.
-You know, and we're here,
01:11:11.433 --> 01:11:15.103
and then I'm wearing this ridiculous
01:11:15.187 --> 01:11:17.939
dress, and then we were dancing
like that and. . .
01:11:31.912 --> 01:11:34.789
-I would like a drink, please.
-Got it, okay.
01:11:36.166 --> 01:11:39.127
-I would like a vodka martini, please.
-Okay.
01:11:39.211 --> 01:11:43.881
Very dry with olives, a lot of olives.
Like, at least three olives.
01:11:44.758 --> 01:11:47.802
Two vodka martinis, extra dry,
extra olives, extra fast.
01:11:47.886 --> 01:11:50.054
Make one of them dirty, will you?
01:11:54.685 --> 01:11:57.312
Wow. Tony Stark.
01:11:57.646 --> 01:11:59.981
-Oh, hey.
-Fancy seeing you here.
01:12:03.986 --> 01:12:05.028
-Carrie.
-Christine.
01:12:05.112 --> 01:12:06.154
That's right.
01:12:06.238 --> 01:12:08.865
You have a lot of nerve
showing up here tonight.
01:12:08.949 --> 01:12:10.325
Can I at least get a reaction from you?
01:12:10.409 --> 01:12:12.869
Panic. I would say panic is my reaction.
01:12:12.953 --> 01:12:14.329
'Cause I was referring
to your company's
01:12:14.413 --> 01:12:15.747
involvement in this latest atrocity.
01:12:15.831 --> 01:12:18.624
Yeah. They just put my name on the
invitation. I don't know what to tell you.
01:12:18.709 --> 01:12:20.835
I actually almost bought it,
hook, line and sinker.
01:12:20.919 --> 01:12:23.296
I was out of town for a couple months,
in case you didn't hear.
01:12:23.380 --> 01:12:25.673
Is this what you call accountability?
01:12:25.758 --> 01:12:28.509
It's a town called Gulmira. Heard of it?
01:12:40.022 --> 01:12:42.482
-When were these taken?
-Yesterday.
01:12:42.941 --> 01:12:44.984
-I didn't approve any shipment.
-Well, your company did.
01:12:45.069 --> 01:12:47.028
Well, I'm not my company.
01:12:48.113 --> 01:12:51.366
-Please, do you mind?
-Have you seen these pictures?
01:12:51.450 --> 01:12:52.825
-What's going on in Gulmira?
-Tony, Tony.
01:12:52.910 --> 01:12:56.204
-You can't afford to be this naive.
-You know what? I was naive before,
01:12:56.288 --> 01:12:58.164
when they said,
"Here's the line. We don't cross it.
01:12:58.248 --> 01:12:59.624
"This is how we do business."
01:12:59.708 --> 01:13:02.877
If we're double-dealing under the table. . .
Are we?
01:13:03.337 --> 01:13:05.463
Tony, your picture, please!
01:13:07.716 --> 01:13:11.219
Let's take a picture. Come on.
Picture time!
01:13:12.971 --> 01:13:16.099
Tony. Who do you think locked you out?
01:13:16.850 --> 01:13:20.103
I was the one who filed
the injunction against you.
01:13:22.564 --> 01:13:25.274
It was the only way I could protect you.
01:13:27.653 --> 01:13:28.903
No. No.
01:13:36.912 --> 01:13:41.249
The 15-miIe hike to the outskirts
of GuImira can onIy be described
01:13:41.333 --> 01:13:45.002
as a descent into hell,
into a modern day Heart of Darkness.
01:13:45.170 --> 01:13:48.089
SimpIe farmers and herders
from peaceful villages
01:13:48.173 --> 01:13:49.924
have been driven from their homes,
01:13:50.008 --> 01:13:54.262
displaced from their lands by warlords
emboldened by a new-found power.
01:13:54.555 --> 01:13:57.598
Villagers have been forced to take
shelter in whatever crude dwellings
01:13:57.683 --> 01:14:00.435
they can find in the ruins
of other villages,
01:14:00.519 --> 01:14:04.397
or here in the remnants
of an oId Soviet smeIting pIant.
01:14:09.153 --> 01:14:12.572
Recent vioIence has been attributed
to a group of foreign fighters
01:14:12.656 --> 01:14:15.366
referred to by locals as the Ten Rings.
01:14:15.617 --> 01:14:18.953
As you can see, these men are
heavily armed and on a mission.
01:14:19.037 --> 01:14:23.166
A mission that could prove fatal
to anyone who stands in their way.
01:14:23.375 --> 01:14:25.960
With no political will
or international pressure,
01:14:26.044 --> 01:14:28.463
there's very little hope
for these refugees.
01:14:28.547 --> 01:14:31.841
Around me, a woman begging for news
on her husband,
01:14:31.925 --> 01:14:33.718
who was kidnapped by insurgents,
01:14:33.802 --> 01:14:36.345
either forced to join their militia...
01:14:37.347 --> 01:14:39.974
Desperate refugees clutch
yellowed photographs,
01:14:40.058 --> 01:14:42.643
holding them up to anyone
who will stop.
01:14:42.728 --> 01:14:46.355
A child's simple question,
"Where are my mother and father?"
01:14:47.983 --> 01:14:50.401
There's very little hope
for these refugees,
01:14:50.486 --> 01:14:54.322
refugees who can only wonder who,
if anyone, will help.
01:16:27.291 --> 01:16:28.499
Hurry it up.
01:16:28.584 --> 01:16:29.792
Put the women in the trucks.
01:16:29.876 --> 01:16:30.918
Stack the weapons here.
01:16:31.003 --> 01:16:32.044
Clear all the houses.
01:16:32.129 --> 01:16:33.796
That one there.
Faster. Faster.
01:16:41.930 --> 01:16:42.972
Grab that dog.
01:16:45.892 --> 01:16:47.977
Put him with the others.
01:16:58.822 --> 01:17:00.197
What the hell is this?
01:17:11.835 --> 01:17:13.711
Shoot this dog.
01:17:13.879 --> 01:17:15.463
You're all incompetent.
01:17:18.800 --> 01:17:19.842
Turn your head.
01:18:26.576 --> 01:18:28.327
He's all yours.
01:19:26.970 --> 01:19:28.846
What the hell was that?
Were we cleared to go in there?
01:19:28.930 --> 01:19:31.265
No, they were using human shields.
We never got the green light.
01:19:31.349 --> 01:19:33.017
Put me through to State.
They're going to be all over this.
01:19:33.101 --> 01:19:34.852
Get those monitors up!
01:19:34.936 --> 01:19:36.270
We got a bogey!
01:19:36.354 --> 01:19:38.481
-Wasn't Air Force!
-We got the CIA on the line?
01:19:38.565 --> 01:19:40.524
I've got Langley on the line.
They want to know if it's us.
01:19:40.609 --> 01:19:42.276
No, it definitely is not us, sir!
01:19:42.360 --> 01:19:44.028
-It wasn't Navy.
-Wasn't Marines.
01:19:44.112 --> 01:19:46.614
I need answers!
Can I please get eyes on target?
01:19:46.698 --> 01:19:48.949
-Negative, negative.
-Cannot identify.
01:19:49.034 --> 01:19:51.660
Get me Colonel Rhodes from
Weapons Development down here now!
01:19:58.460 --> 01:20:00.252
We ran an ID check
and cross-referenced
01:20:00.337 --> 01:20:02.046
with all known databases.
We have nothing.
01:20:02.130 --> 01:20:04.340
Any high altitude surveillance
in the region?
01:20:04.424 --> 01:20:06.133
We got an AWAC
and a Global Hawk in the area.
01:20:06.218 --> 01:20:07.885
So this thing just appeared
out of nowhere?
01:20:07.969 --> 01:20:09.303
How come it didn't show up
on the radar?
01:20:09.387 --> 01:20:11.388
Got a minimal radar cross-section, sir.
01:20:11.473 --> 01:20:13.641
-Is it stealth?
-No, sir, it's tiny.
01:20:13.767 --> 01:20:16.101
We think it's an unmanned
aerial vehicle.
01:20:16.186 --> 01:20:17.978
Colonel, what are we dealing with here?
01:20:20.524 --> 01:20:23.484
-Let me make a call.
-Sergeant, clear a hole.
01:20:27.030 --> 01:20:28.864
-Hello?
-Tony?
01:20:28.949 --> 01:20:30.658
-Who's this?
-It's Rhodes.
01:20:30.951 --> 01:20:32.993
-Sorry, hello?
-I said it's Rhodes.
01:20:33.078 --> 01:20:35.996
-Speak up, please.
-What in the hell is that noise?
01:20:36.081 --> 01:20:39.500
-Oh, yeah, I'm driving with the top down.
-Yeah, well, I need your help right now.
01:20:39.584 --> 01:20:41.001
lt's funny how that works, huh?
01:20:41.086 --> 01:20:44.463
Yeah. Speaking of funny, we've got a
weapons depot that was just blown up
01:20:44.548 --> 01:20:46.173
a few clicks from where
you were being held captive.
01:20:46.258 --> 01:20:47.925
Well, that's a hot spot.
01:20:48.009 --> 01:20:50.511
Sounds Iike someone stepped in
and did your job for you, huh?
01:20:50.595 --> 01:20:51.679
Why do you sound out of breath, Tony?
01:20:51.763 --> 01:20:52.972
l'm not, l was just jogging in the canyon.
01:20:53.056 --> 01:20:54.849
-I thought you were driving.
-Right, l was driving
01:20:54.933 --> 01:20:56.684
to the canyon, where l'm going to jog.
01:20:56.768 --> 01:20:59.144
You sure you don't have any tech
in that area I should know about?
01:20:59.229 --> 01:21:00.688
-Nope!
-Bogey spotted !
01:21:00.772 --> 01:21:03.524
-Whiplash, come in hot.
-Okay, good, 'cause I'm staring at one
01:21:03.608 --> 01:21:07.027
right now, and it's about to be blown
to kingdom come.
01:21:07.696 --> 01:21:09.446
That's my exit.
01:21:14.202 --> 01:21:17.621
BaIIroom, this is WhipIash One.
l've got the bogey in my sights.
01:21:17.831 --> 01:21:19.290
Whiplash One, what is it?
01:21:19.374 --> 01:21:20.708
l've got no idea.
01:21:20.792 --> 01:21:23.127
-You have radio contact?
-Non responsive, sir.
01:21:23.211 --> 01:21:24.253
Then you are clear to engage.
01:21:26.298 --> 01:21:27.339
Hit it.
01:21:32.137 --> 01:21:35.139
That bogey just went supersonic.
l got a lock!
01:21:39.144 --> 01:21:41.145
-Inbound missiIe.
-Flares!
01:21:44.190 --> 01:21:46.775
Wait a second. Bogey deployed flares!
01:22:01.082 --> 01:22:02.291
Deploy flaps!
01:22:03.501 --> 01:22:04.752
Holy!
01:22:04.836 --> 01:22:06.420
That thing just jumped off the radar, sir.
01:22:06.504 --> 01:22:08.047
The sat visual has been lost.
01:22:08.131 --> 01:22:09.798
No way that's a UAV.
01:22:09.883 --> 01:22:11.008
What is it?
01:22:11.092 --> 01:22:12.676
I can't see anything.
01:22:12.761 --> 01:22:15.220
Whatever it was, it just bought the farm.
01:22:15.722 --> 01:22:18.307
l think bogey's been handled, sir.
01:22:27.692 --> 01:22:29.401
-Hello?
-Hi, Rhodey, it's me.
01:22:29.486 --> 01:22:31.153
-It's who?
-l'm sorry, it is me.
01:22:31.237 --> 01:22:32.529
You asked.
What you were asking about is me.
01:22:32.614 --> 01:22:34.114
No, see, this isn't a game.
01:22:34.199 --> 01:22:37.493
You do not send civilian equipment
into my active war zone.
01:22:37.577 --> 01:22:39.495
-You understand that?
-This is not a piece of equipment.
01:22:39.579 --> 01:22:42.373
I'm in it. It's a suit. It's me!
01:22:42.457 --> 01:22:44.875
Rhodey, you got anything for me?
01:22:46.044 --> 01:22:49.463
-Mark your position and return to base.
-Roger that, Ballroom.
01:22:51.633 --> 01:22:52.800
On your beIIy!
01:22:52.884 --> 01:22:54.802
It Iooks Iike a man!
01:22:54.970 --> 01:22:57.638
Shake him off! RoII! RoII!
01:23:05.689 --> 01:23:06.855
I'm hit! I'm hit!
01:23:06.940 --> 01:23:09.233
It's confirmed. He has been hit.
01:23:13.363 --> 01:23:15.364
Punch out! Punch out!
01:23:21.746 --> 01:23:23.497
WhipIash One down.
01:23:23.581 --> 01:23:25.165
Whiplash Two, do you see a chute?
01:23:25.250 --> 01:23:27.501
Negative! No chute, no chute!
01:23:33.008 --> 01:23:34.425
My chute's jammed!
01:23:40.432 --> 01:23:42.766
Sir, I've got a visuaI on the bogey.
01:23:42.892 --> 01:23:45.519
Whiplash Two, reengage.
If you get a clear shot, you take it.
01:23:48.023 --> 01:23:49.857
Major, we don't even know
what we're shooting at.
01:23:49.941 --> 01:23:52.026
-Call off the Raptors.
-That thing just took out an F-22
01:23:52.110 --> 01:23:53.444
inside a legal no fly zone!
01:23:53.570 --> 01:23:55.863
Whiplash Two,
if you have a clear shot, take it!
01:23:55.947 --> 01:23:58.365
You've been reengaged.
Execute evasive manoeuvre.
01:23:58.450 --> 01:23:59.783
Keep going !
01:24:07.375 --> 01:24:09.418
Good chute! Good chute!
01:24:17.052 --> 01:24:19.887
-Tony, you still there?
-Hey, thanks.
01:24:19.971 --> 01:24:22.556
Oh, my God, you crazy son of a bitch.
01:24:23.391 --> 01:24:24.808
You owe me a plane.
You know that, right?
01:24:26.561 --> 01:24:29.063
Yeah, well, technically, he hit me.
01:24:29.147 --> 01:24:30.814
Now are you going to come by
and see what l'm working on?
01:24:30.899 --> 01:24:33.734
No, no, no, no, no, no,
the less I know, the better.
01:24:33.818 --> 01:24:35.402
Now, what am I supposed
to tell the press?
01:24:35.487 --> 01:24:37.988
Training exercise.
Isn't that the usuaI BS?
01:24:38.073 --> 01:24:39.656
lt's not that simple.
01:24:40.658 --> 01:24:42.409
An unfortunate training exercise
01:24:42.494 --> 01:24:45.412
involving an F-22 Raptor
occurred yesterday.
01:24:46.122 --> 01:24:49.500
I am pleased to report
that the pilot was not injured.
01:24:49.626 --> 01:24:53.504
As for the unexpected turn of events
on the ground in GuImira,
01:24:53.630 --> 01:24:57.091
it is stiII uncIear
who or what intervened,
01:24:57.175 --> 01:25:01.345
but l can assure you that the United
States government was not invoIved.
01:25:03.348 --> 01:25:04.473
Hey!
01:25:06.351 --> 01:25:08.268
lt is a tight fit, sir.
01:25:09.270 --> 01:25:12.106
Sir, the more you struggIe,
the more this is going to hurt.
01:25:12.190 --> 01:25:14.149
Be gentle. This is my first time.
01:25:15.026 --> 01:25:17.861
I designed this to come off, so. . . Hey.
01:25:19.114 --> 01:25:22.866
-I really should be able to. . .
-Please, try not to move, sir.
01:25:24.452 --> 01:25:26.703
What's going on here?
01:25:31.292 --> 01:25:35.337
Let's face it. This is not the worst
thing you've caught me doing.
01:25:35.880 --> 01:25:37.798
Are those bullet holes?
01:26:05.243 --> 01:26:06.493
Welcome.
01:26:09.831 --> 01:26:11.957
Compliments of Tony Stark.
01:26:12.876 --> 01:26:16.545
If you'd killed him when you were
supposed to, you'd still have a face.
01:26:16.629 --> 01:26:18.714
You paid us trinkets to kill a prince.
01:26:18.798 --> 01:26:20.549
Show me the weapon.
01:26:21.801 --> 01:26:25.262
Come. Leave your guards outside.
01:26:42.030 --> 01:26:44.573
His escape bore unexpected fruit.
01:26:47.243 --> 01:26:49.203
So this is how he did it.
01:26:49.537 --> 01:26:52.039
This is only a first, crude effort.
01:26:52.248 --> 01:26:54.541
Stark has perfected his design.
01:26:55.001 --> 01:26:57.502
He has made a masterpiece of death.
01:26:58.171 --> 01:27:01.340
A man with a dozen of these
can rule all of Asia.
01:27:02.926 --> 01:27:05.260
And you dream of Stark's throne.
01:27:07.055 --> 01:27:09.306
We have a common enemy.
01:27:13.603 --> 01:27:15.562
If we are still in business,
01:27:18.107 --> 01:27:20.317
I will give you these designs
01:27:21.819 --> 01:27:22.861
as a gift.
01:27:24.489 --> 01:27:25.906
And in turn,
01:27:27.575 --> 01:27:32.663
I hope you'll repay me with
a gift of iron soldiers.
01:27:43.633 --> 01:27:46.593
This is the only gift you shall receive.
01:27:49.597 --> 01:27:50.973
Technology.
01:27:52.850 --> 01:27:56.395
It's always been your Achilles' heel
in this part of the world.
01:27:57.605 --> 01:28:00.774
Don't worry. It'll only last for 1 5 minutes.
01:28:01.943 --> 01:28:04.403
That's the least of your problems.
01:28:09.617 --> 01:28:12.286
Crate up the armour and the rest of it.
01:28:13.913 --> 01:28:15.956
All right, let's finish up here.
01:28:19.877 --> 01:28:22.838
Set up Sector 1 6
underneath the arc reactor,
01:28:22.922 --> 01:28:26.466
and I'm going to want this data masked.
Recruit our top engineers.
01:28:26.551 --> 01:28:28.427
I want a prototype right away.
01:28:36.602 --> 01:28:39.771
Hey. You busy?
You mind if I send you on an errand?
01:28:39.856 --> 01:28:42.065
I need you to go to my office.
01:28:42.567 --> 01:28:45.068
You're going to hack into the mainframe
and you're going to retrieve all
01:28:45.153 --> 01:28:47.696
the recent shipping manifests.
This is a lock chip.
01:28:47.780 --> 01:28:49.364
This'll get you in.
01:28:49.449 --> 01:28:51.033
It's probably under Executive Files.
01:28:51.117 --> 01:28:53.493
If not, they put it on a ghost drive,
in which case you need
01:28:53.578 --> 01:28:56.288
to look for the lowest numeric heading.
01:28:56.539 --> 01:28:59.082
And what do you plan to do with
this information if I bring it back here?
01:28:59.167 --> 01:29:00.208
Same drill.
01:29:00.293 --> 01:29:02.377
They've been dealing under the table,
and I'm going to stop them.
01:29:02.462 --> 01:29:05.547
I'm going to find my weapons
and destroy them.
01:29:06.382 --> 01:29:07.466
Tony,
01:29:09.761 --> 01:29:11.636
you know that
I would help you with anything,
01:29:11.721 --> 01:29:15.724
but I cannot help you if
you're going to start all of this again.
01:29:15.808 --> 01:29:19.394
There is nothing except this.
There's no art opening.
01:29:19.645 --> 01:29:22.856
There is no benefit.
There is nothing to sign.
01:29:23.983 --> 01:29:27.069
There is the next mission
and nothing else.
01:29:28.279 --> 01:29:29.654
Is that so?
01:29:31.824 --> 01:29:33.325
Well, then, I quit.
01:29:36.371 --> 01:29:37.996
You stood by my side all these years
01:29:38.081 --> 01:29:40.916
while I reaped
the benefits of destruction.
01:29:41.209 --> 01:29:43.085
And now that I'm trying
to protect the people
01:29:43.169 --> 01:29:45.003
that I put in harm's way,
you're going to walk out?
01:29:45.088 --> 01:29:49.508
You're going to kill yourself, Tony.
I'm not going to be a part of it.
01:29:49.592 --> 01:29:51.593
I shouldn't be alive,
01:29:52.887 --> 01:29:55.013
unless it was for a reason.
01:29:55.848 --> 01:29:57.724
I'm not crazy, Pepper.
01:29:58.226 --> 01:30:01.395
I just finally know what I have to do.
01:30:05.733 --> 01:30:08.527
And I know in my heart that it's right.
01:30:24.252 --> 01:30:26.711
You're all I have, too, you know.
01:31:36.282 --> 01:31:41.077
Sector 1 6?
What are you up to, Obadiah?
01:31:54.008 --> 01:31:58.345
You did not tell us that the target you
paid us to kiII was the great Tony Stark.
01:31:58.429 --> 01:31:59.971
-As you can see, Obadiah Stane...
-Oh, my God.
01:32:00.056 --> 01:32:02.766
...your deception and lies
will cost you dearly.
01:32:02.850 --> 01:32:05.560
The price to kiII Tony Stark
has just gone up.
01:32:09.565 --> 01:32:13.944
So, what are we going to do about this?
01:32:25.957 --> 01:32:29.251
I know what you're going through,
Pepper.
01:32:36.968 --> 01:32:40.637
Tony. He always gets the good stuff,
doesn't he?
01:33:02.285 --> 01:33:06.663
I was so happy when he came home.
01:33:06.747 --> 01:33:09.541
It was like we got him back
from the dead.
01:33:12.587 --> 01:33:14.546
Now I realise,
01:33:16.841 --> 01:33:20.135
well, Tony never really did
come home, did he?
01:33:21.846 --> 01:33:24.556
He left a part of himself in that cave.
01:33:27.310 --> 01:33:28.935
Breaks my heart.
01:33:31.230 --> 01:33:35.191
Well, he's a complicated person.
01:33:37.903 --> 01:33:41.323
He's been through a lot.
I think he'll be all right.
01:33:47.622 --> 01:33:50.373
You are a very rare woman.
01:33:52.877 --> 01:33:55.045
Tony doesn't know how lucky he is.
01:33:57.798 --> 01:33:59.799
Thank you. Thanks.
01:34:01.802 --> 01:34:03.845
I'd better get back there.
01:34:09.310 --> 01:34:11.353
Is that today's paper?
01:34:12.980 --> 01:34:14.022
Yes.
01:34:14.815 --> 01:34:16.191
Do you mind?
01:34:16.817 --> 01:34:18.652
-Not at all.
-Puzzle.
01:34:18.736 --> 01:34:20.028
Of course.
01:34:23.532 --> 01:34:24.866
Take care.
01:34:49.016 --> 01:34:51.893
Ms Potts? We had an appointment.
Did you forget about our appointment?
01:34:51.977 --> 01:34:53.520
Nope, right now. Come with me.
01:34:53.604 --> 01:34:54.729
-Right now?
-We're going to have it right now.
01:34:54.814 --> 01:34:56.564
-Yeah, walk with me.
-Okay.
01:34:57.733 --> 01:34:59.859
I'm going to give you the meeting
of your life. Your office.
01:35:01.487 --> 01:35:04.322
Yeah, we've been working
our best to do it.
01:35:04.699 --> 01:35:08.243
Absolutely, we're. . .
I'm going to have to call you back.
01:35:08.411 --> 01:35:11.121
Mr Stane?
Sir, we've explored
01:35:11.205 --> 01:35:13.540
what you've asked us, and it seems
as though there's a little hiccup.
01:35:13.624 --> 01:35:15.250
-Actually. . .
-A hiccup?
01:35:15.334 --> 01:35:19.129
Yes, to power the suit, sir,
the technology actually doesn't exist.
01:35:19.338 --> 01:35:22.507
-So it's. . .
-Wait, wait, wait. The technology?
01:35:22.591 --> 01:35:28.555
William, here is the technology.
I've asked you to simply make it smaller.
01:35:28.639 --> 01:35:32.642
Okay, sir, and that's what we're trying
to do, but honestly, it's impossible.
01:35:32.727 --> 01:35:39.315
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
01:35:41.527 --> 01:35:44.571
Well, I'm sorry. I'm not Tony Stark.
01:36:00.713 --> 01:36:01.796
Tony?
01:36:04.425 --> 01:36:07.761
Tony, are you there? Hello?
01:36:09.305 --> 01:36:10.555
Breathe.
01:36:11.724 --> 01:36:14.434
Easy, easy.
01:36:16.520 --> 01:36:18.813
You remember this one, right?
01:36:20.524 --> 01:36:22.859
It's a shame the government
didn't approve it.
01:36:22.943 --> 01:36:27.071
There's so many applications
for causing short-term paralysis.
01:36:29.408 --> 01:36:30.658
Tony.
01:36:32.953 --> 01:36:37.332
When I ordered the hit on you,
01:36:39.960 --> 01:36:42.462
I worried that I was
01:36:45.466 --> 01:36:47.550
killing the golden goose.
01:36:48.886 --> 01:36:52.639
But, you see, it was just
01:36:53.974 --> 01:36:56.226
fate that you survived that.
01:37:01.315 --> 01:37:05.151
You had one last golden egg to give.
01:37:09.323 --> 01:37:14.661
Do you really think that just because
you have an idea, it belongs to you?
01:37:18.582 --> 01:37:23.670
Your father, he helped give us
the atomic bomb.
01:37:23.754 --> 01:37:28.007
Now, what kind of world would it be
today if he was as selfish as you?
01:37:38.018 --> 01:37:39.686
Oh, it's beautiful.
01:37:42.273 --> 01:37:47.110
Tony, this is your Ninth Symphony.
01:37:49.446 --> 01:37:51.865
What a masterpiece. Look at that.
01:37:53.284 --> 01:37:55.034
This is your legacy.
01:37:57.538 --> 01:38:02.792
A new generation of weapons
with this at its heart.
01:38:05.963 --> 01:38:09.716
Weapons that will help steer the world
back on course,
01:38:09.800 --> 01:38:12.051
put the balance of power in our hands.
01:38:13.637 --> 01:38:15.221
The right hands.
01:38:18.350 --> 01:38:22.896
I wish you could see my prototype.
01:38:24.315 --> 01:38:25.815
It's not as. . .
01:38:27.151 --> 01:38:30.153
Well, not as conservative as yours.
01:38:32.197 --> 01:38:35.033
Too bad you had to involve Pepper
in this.
01:38:35.492 --> 01:38:38.036
I would have preferred that she lived.
01:38:51.050 --> 01:38:53.384
What do you mean,
he paid to have Tony killed?
01:38:53.510 --> 01:38:56.054
Pepper, slow down.
Why would Obadiah. . .
01:38:57.348 --> 01:38:58.598
Okay, where's Tony now?
01:38:58.682 --> 01:39:00.391
I don't know.
He's not answering his phone.
01:39:00.517 --> 01:39:02.644
Please go over there
and make sure everything's okay.
01:39:02.728 --> 01:39:05.355
Thank you, Rhodey. I know a shortcut.
01:40:11.630 --> 01:40:12.964
Good boy.
01:40:52.796 --> 01:41:03.765
Tony?
01:41:06.435 --> 01:41:07.477
Tony!
01:41:09.688 --> 01:41:11.981
Tony! You okay?
01:41:12.316 --> 01:41:15.985
-Where's Pepper?
-She's fine. She's with five agents.
01:41:16.111 --> 01:41:18.362
They're about to arrest Obadiah.
01:41:18.489 --> 01:41:20.656
That's not going to be enough.
01:41:44.473 --> 01:41:50.478
Section 1 6. Section 1 6. There it is.
01:41:59.488 --> 01:42:02.156
My key's not working.
It's not opening the door.
01:42:02.241 --> 01:42:04.367
Oh, wow! What's that?
It's, like, a little device?
01:42:04.493 --> 01:42:05.868
It's, like, a thing that's going
to pick the lock?
01:42:05.994 --> 01:42:08.704
You might want to take
a few steps back.
01:42:27.307 --> 01:42:29.809
That's the coolest thing I've ever seen.
01:42:29.893 --> 01:42:32.728
Not bad, huh? Let's do it.
01:42:39.403 --> 01:42:41.737
You need me to do anything else?
01:42:42.364 --> 01:42:44.157
Keep the skies clear.
01:42:49.246 --> 01:42:50.580
Damn !
01:42:58.589 --> 01:43:00.256
Next time, baby.
01:43:30.412 --> 01:43:33.789
Looks like you were right.
He was building a suit.
01:43:34.374 --> 01:43:36.375
I thought it'd be bigger.
01:44:21.171 --> 01:44:22.255
Take him out!
01:44:33.100 --> 01:44:35.101
How do you think the Mark I
chest piece is going to hold up?
01:44:35.185 --> 01:44:37.520
The suit's at 48% power and falling, sir.
01:44:37.604 --> 01:44:40.273
That chest piece
was never designed for sustained flight.
01:44:40.357 --> 01:44:41.857
Keep me posted.
01:44:43.652 --> 01:44:44.694
Pepper!
01:44:44.778 --> 01:44:47.697
-Tony! Tony, are you okay?
-I'm fine. How are...
01:44:47.823 --> 01:44:49.699
-Obadiah, he's gone insane!
-I know.
01:44:49.825 --> 01:44:51.617
-Listen, you'd better get out of there.
-He built a suit.
01:44:51.702 --> 01:44:53.160
Get out of there right now!
01:45:05.007 --> 01:45:07.341
Where do you think you're going?
01:45:12.848 --> 01:45:15.850
Your services are no longer required.
01:45:16.059 --> 01:45:17.518
Stane!
01:45:42.711 --> 01:45:44.420
I Iove this suit!
01:45:44.504 --> 01:45:47.715
-Put them down!
-CoIIateraI damage, Tony.
01:45:49.259 --> 01:45:51.302
Divert power to chest RT.
01:46:00.020 --> 01:46:02.146
Power reduced to 1 9%.
01:46:09.988 --> 01:46:11.113
Lady!
01:46:12.991 --> 01:46:15.034
No, no, no, no, no, no!
01:46:37.099 --> 01:46:40.059
For 30 years, l've been holding you up!
01:46:44.523 --> 01:46:46.982
l built this company from nothing!
01:46:49.236 --> 01:46:51.821
Nothing is going to stand in my way.
01:46:58.036 --> 01:47:00.496
Least of all you!
01:47:10.006 --> 01:47:13.300
lmpressive!
You've upgraded your armour!
01:47:13.844 --> 01:47:16.595
l've made some upgrades of my own!
01:47:24.938 --> 01:47:26.897
Sir, it appears that his suit can fIy.
01:47:26.982 --> 01:47:28.691
Duly noted.
Take me to maximum altitude.
01:47:28.775 --> 01:47:31.026
With only 1 5% power,
the odds of reaching that...
01:47:31.111 --> 01:47:33.279
I know the math ! Do it!
01:47:41.538 --> 01:47:43.873
Sir, you're not going to believe this.
That thing is back.
01:47:43.957 --> 01:47:46.584
Get me Major Allen. Scramble the jets!
01:47:49.296 --> 01:47:52.298
Not necessary, people.
Just a training exercise.
01:47:52.382 --> 01:47:53.632
Yes, sir.
01:48:01.558 --> 01:48:03.517
-Thirteen percent power, sir.
-Climb!
01:48:07.522 --> 01:48:09.565
-Eleven percent.
-Keep going !
01:48:16.239 --> 01:48:18.407
-Seven percent power.
-Just leave it on the screen !
01:48:18.492 --> 01:48:20.075
Stop telling me!
01:48:29.753 --> 01:48:34.381
You had a great idea, Tony, but my
suit is more advanced in every way!
01:48:34.925 --> 01:48:37.009
How'd you solve the icing problem?
01:48:37.093 --> 01:48:38.594
Icing problem?
01:48:40.764 --> 01:48:43.098
Might want to look into it.
01:48:54.778 --> 01:48:56.111
Two percent.
01:48:58.281 --> 01:49:01.116
We are now running
on emergency backup power.
01:49:12.796 --> 01:49:16.215
-Potts!
-Tony! Oh, my God, are you okay?
01:49:16.299 --> 01:49:20.469
I'm almost out of power. I've got to get
out of this thing. I'll be right there.
01:49:20.554 --> 01:49:21.971
Nice try!
01:49:34.484 --> 01:49:38.737
-Weapons status?
-Repulsors offline. Missiles offline.
01:49:42.909 --> 01:49:44.493
Flares!
01:49:53.003 --> 01:49:55.004
Very clever, Tony.
01:50:00.343 --> 01:50:02.845
-Potts?
-Tony!
01:50:02.929 --> 01:50:03.929
This isn't working.
01:50:04.014 --> 01:50:06.265
We're going to have to overload
the reactor and blast the roof.
01:50:06.349 --> 01:50:09.268
-Well, how are you going to do that?
-You're going to do it.
01:50:09.352 --> 01:50:11.770
Go to the central console,
open up all the circuits.
01:50:11.855 --> 01:50:13.272
When I get clear of the roof,
I'll let you know.
01:50:13.356 --> 01:50:15.941
You're going to hit
the master bypass button.
01:50:16.026 --> 01:50:17.443
It's going to fry everything up here.
01:50:19.613 --> 01:50:21.864
Okay. I'm going in now.
01:50:21.990 --> 01:50:25.200
Make sure you wait till I clear the roof.
I'll buy you some time.
01:50:34.711 --> 01:50:36.545
This looks important!
01:50:57.400 --> 01:51:00.235
I never had a taste for this sort of thing,
01:51:00.320 --> 01:51:04.406
but I must admit,
I'm deeply enjoying the suit!
01:51:12.707 --> 01:51:15.209
You finally outdid yourself, Tony!
01:51:17.545 --> 01:51:19.713
You'd have made your father proud !
01:51:24.678 --> 01:51:27.179
It's ready, Tony! Get off the roof!
01:51:46.700 --> 01:51:48.033
Tony!
01:51:49.244 --> 01:51:50.869
How ironic, Tony!
01:51:52.622 --> 01:51:57.584
Trying to rid the world of weapons,
you gave it its best one ever!
01:51:57.794 --> 01:52:03.716
-Pepper!
-And now I'm going to kill you with it!
01:52:06.761 --> 01:52:10.556
-You ripped out my targeting system !
-Time to hit the button !
01:52:10.640 --> 01:52:14.643
-You told me not to!
-Hold still, you little prick!
01:52:16.730 --> 01:52:19.273
-Just do it!
-You'll die!
01:52:22.402 --> 01:52:23.902
Push it!
01:53:21.461 --> 01:53:23.212
Tony!
01:53:31.721 --> 01:53:33.806
You've aII received the officiaI
statement of what occurred
01:53:33.890 --> 01:53:36.183
at Stark Industries Iast night.
01:53:36.518 --> 01:53:41.021
There have been unconfirmed reports
that a robotic prototype malfunctioned
01:53:41.147 --> 01:53:43.732
and caused damage to the arc reactor.
01:53:44.484 --> 01:53:46.735
Fortunately, a member
of Tony Stark's personaI security staff...
01:53:46.820 --> 01:53:48.737
"Iron Man." That's kind of catchy.
It's got a nice ring to it.
01:53:48.863 --> 01:53:52.491
I mean, it's not technically accurate.
The suit's a gold-titanium alloy,
01:53:52.575 --> 01:53:55.160
but it's kind of evocative,
the imagery, anyway.
01:53:55.245 --> 01:53:56.912
Here's your alibi.
01:53:57.747 --> 01:53:58.831
Okay.
01:53:58.915 --> 01:54:01.083
-You were on your yacht.
-Yeah.
01:54:01.209 --> 01:54:03.335
We have port papers that put you
in Avalon all night,
01:54:03.419 --> 01:54:05.087
and sworn statements
from 50 of your guests.
01:54:05.213 --> 01:54:08.340
See, I was thinking maybe we should
say it was just Pepper and me
01:54:08.424 --> 01:54:10.217
alone on the island.
01:54:11.511 --> 01:54:12.761
-That's what happened.
-All right.
01:54:12.887 --> 01:54:15.013
Just read it, word for word.
01:54:16.891 --> 01:54:18.934
There's nothing about Stane here.
01:54:19.018 --> 01:54:21.770
That's being handled. He's on vacation.
01:54:22.689 --> 01:54:25.107
Small aircraft have
such a poor safety record.
01:54:25.233 --> 01:54:27.693
But what about the whole cover story
that it's a bodyguard?
01:54:27.777 --> 01:54:30.696
He's my. . . I mean, is that. . .
That's kind of flimsy, don't you think?
01:54:30.780 --> 01:54:33.115
This isn't my first rodeo, Mr Stark.
01:54:33.199 --> 01:54:37.202
Just stick to the official statement,
and soon, this will all be behind you.
01:54:37.287 --> 01:54:39.538
You've got 90 seconds.
01:54:42.417 --> 01:54:44.084
Agent Coulson?
01:54:44.752 --> 01:54:49.214
I just wanted to say thank you very much
for all of your help.
01:54:49.299 --> 01:54:52.259
That's what we do.
You'll be hearing from us.
01:54:52.468 --> 01:54:55.888
-From the Strategic Homeland. . .
-Just call us S. H . I. E. L. D.
01:54:56.222 --> 01:54:57.389
Right.
01:54:58.308 --> 01:55:02.227
-Let's get this show on the road.
-You know, it's actually not that bad.
01:55:02.312 --> 01:55:04.605
Even I don't think I'm Iron Man.
01:55:04.689 --> 01:55:06.231
-You're not Iron Man.
-Am so.
01:55:06.316 --> 01:55:08.775
-You're not.
-All right, suit yourself.
01:55:08.860 --> 01:55:12.863
You know, if I were Iron Man, I'd have
this girlfriend who knew my true identity.
01:55:12.989 --> 01:55:15.616
She'd be a wreck, 'cause she'd always
be worrying that I was going to die,
01:55:15.700 --> 01:55:17.951
yet so proud of the man I'd become.
01:55:18.036 --> 01:55:21.788
She'd be wildly conflicted,
which would only make her more
01:55:23.499 --> 01:55:24.541
crazy about me.
01:55:24.667 --> 01:55:26.293
Tell me you never think about that night.
01:55:26.377 --> 01:55:28.295
-What night?
-You know.
01:55:31.174 --> 01:55:36.970
Are you talking about the night that
we danced and went up on the roof,
01:55:38.640 --> 01:55:44.186
and then you went downstairs
to get me a drink,
01:55:44.312 --> 01:55:47.522
and you left me there, by myself?
01:55:48.733 --> 01:55:51.318
Is that the night you're talking about?
01:55:53.488 --> 01:55:54.529
Thought so.
01:55:57.241 --> 01:56:00.994
-Will that be all, Mr Stark?
-Yes, that will be all, Miss Potts.
01:56:01.079 --> 01:56:04.623
And now, Mr Stark has
prepared a statement.
01:56:04.707 --> 01:56:07.751
He will not be taking any questions.
Thank you.
01:56:11.923 --> 01:56:17.052
Been a while since l was in front of you.
l figure l'll stick to the cards this time.
01:56:19.055 --> 01:56:22.057
There's been speculation that l was
invoIved in the events that occurred
01:56:22.183 --> 01:56:23.433
on the freeway and the rooftop...
01:56:23.559 --> 01:56:26.311
I'm sorry, Mr Stark, but do you
honestly expect us to believe that
01:56:26.396 --> 01:56:30.148
that was a bodyguard
in a suit that conveniently appeared,
01:56:30.233 --> 01:56:33.360
-despite the fact that you. . .
-l know that it's confusing.
01:56:33.444 --> 01:56:37.030
lt is one thing to question the official
story, and another thing entirely
01:56:37.115 --> 01:56:40.367
to make wild accusations,
or insinuate that l'm a superhero.
01:56:40.451 --> 01:56:42.077
I never said you were a superhero.
01:56:42.203 --> 01:56:47.541
Didn't? Well, good, because that would
be outIandish and fantastic.
01:56:49.544 --> 01:56:52.754
I'm just not the hero type. CIearIy.
01:56:53.297 --> 01:56:56.258
With this laundry list
of character defects,
01:56:56.384 --> 01:56:57.801
all the mistakes l've made,
01:56:57.927 --> 01:57:01.221
-largely public.
-Just stick to the cards, man.
01:57:01.305 --> 01:57:02.973
Yeah, okay. Yeah.
01:57:05.101 --> 01:57:06.601
The truth is
01:57:12.775 --> 01:57:14.276
I am Iron Man.
02:05:17.510 --> 02:05:18.760
Jarvis!
02:05:18.844 --> 02:05:20.595
Welcome home, sir.
02:05:24.016 --> 02:05:29.521
"I am Iron Man." You think you're
the only superhero in the world?
02:05:29.855 --> 02:05:33.107
Mr Stark, you've become part
of a bigger universe.
02:05:33.192 --> 02:05:34.984
You just don't know it yet.
02:05:35.486 --> 02:05:37.278
Who the hell are you?
02:05:37.488 --> 02:05:40.198
Nick Fury, Director of S. H . I. E. L. D.
02:05:42.284 --> 02:05:45.245
I'm here to talk to you
about the Avenger Initiative.
02:05:46.305 --> 02:05:52.647
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
02:05:53.305 --> 02:06:53.682
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-100175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.