Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,084 --> 00:00:45,754
- Reverend,
you're on duty today.
2
00:00:47,130 --> 00:00:49,466
Can you think—
just think about the man
3
00:00:49,466 --> 00:00:53,136
whom you are going to encounter
in an hour from now,
4
00:00:53,136 --> 00:00:55,806
less than an hour from now.
5
00:00:55,806 --> 00:01:01,937
- I really am going there
without any expectations.
6
00:01:01,937 --> 00:01:07,776
I'm going there to experience
what God has prepared for me,
7
00:01:07,776 --> 00:01:10,279
for him,
for all of those involved,
8
00:01:10,279 --> 00:01:14,449
and I don't
preconceive anything.
9
00:01:14,449 --> 00:01:15,951
Not today.
10
00:01:15,951 --> 00:01:19,413
I will let that happen
as it occurs,
11
00:01:19,413 --> 00:01:21,915
as time gets there.
12
00:01:21,915 --> 00:01:25,168
We have a loving, caring,
13
00:01:25,168 --> 00:01:28,171
forgiving, merciful God,
14
00:01:28,171 --> 00:01:33,010
and in time of joy
and in time of need,
15
00:01:33,010 --> 00:01:35,804
in time of trial
or tribulation,
16
00:01:35,804 --> 00:01:37,931
God is always there for us.
17
00:01:37,931 --> 00:01:40,934
I want to make
that presence to them.
18
00:01:40,934 --> 00:01:44,688
- And technically when he is
led to the gurney,
19
00:01:44,688 --> 00:01:46,356
what is your duty then?
20
00:01:46,356 --> 00:01:48,692
- After everything
is completed,
21
00:01:48,692 --> 00:01:50,569
as far as the preparation,
22
00:01:50,569 --> 00:01:55,073
then I walk over, and I stand
as he has allowed me to stand.
23
00:01:55,073 --> 00:01:59,119
I always ask permission
to be able to stand at his feet
24
00:01:59,119 --> 00:02:00,787
and hold his ankle,
25
00:02:00,787 --> 00:02:03,290
and I move toward
that position,
26
00:02:03,290 --> 00:02:05,959
and I place my hand
on his ankle,
27
00:02:05,959 --> 00:02:10,130
and then that's what—
what I do
28
00:02:10,130 --> 00:02:12,132
until death occurs.
29
00:02:13,967 --> 00:02:16,219
- And if there is
no family interested
30
00:02:16,219 --> 00:02:17,846
in taking care
of the body,
31
00:02:17,846 --> 00:02:20,849
the condemned men would end up
right behind you?
32
00:02:20,849 --> 00:02:24,144
- Yes, they end up here
at the state cemetery,
33
00:02:24,144 --> 00:02:26,146
and they're buried
by the state.
34
00:02:27,314 --> 00:02:31,276
No names on the crosses,
only numbers.
35
00:02:36,782 --> 00:02:42,120
- Why does God allow
capital punishment?
36
00:02:44,956 --> 00:02:46,958
- I don't know the answer.
37
00:02:49,461 --> 00:02:51,755
I believe that
there's always a purpose
38
00:02:51,755 --> 00:02:55,300
why God allows
things to happen.
39
00:02:57,302 --> 00:03:00,972
God has created so many things
in this world.
40
00:03:02,265 --> 00:03:04,518
I play golf sometimes.
41
00:03:04,518 --> 00:03:07,270
I love to be on
the golf course,
42
00:03:07,270 --> 00:03:12,442
because one thing I do,
I put my phone on a silent mode.
43
00:03:12,442 --> 00:03:16,863
I go out there sometimes
by myself with no distractions,
44
00:03:16,863 --> 00:03:19,032
and I can see
the beautiful grass.
45
00:03:19,032 --> 00:03:22,202
I can see the squirrels,
from time to time, running.
46
00:03:22,202 --> 00:03:24,204
Sometimes
the deer are running.
47
00:03:24,204 --> 00:03:26,998
Sometimes I look across
the golf course,
48
00:03:26,998 --> 00:03:31,128
and I see a cow or a horse,
and—and I—and I stop,
49
00:03:31,128 --> 00:03:35,674
and I acknowledge life.
50
00:03:35,674 --> 00:03:37,509
Life,
51
00:03:37,509 --> 00:03:39,928
the things
that God has created.
52
00:03:39,928 --> 00:03:43,515
- Please describe
an encounter with a squirrel.
53
00:03:43,515 --> 00:03:44,975
- An encounter
with a squirrel,
54
00:03:44,975 --> 00:03:47,561
I was driving the golf cart,
and I was on the golf—
55
00:03:47,561 --> 00:03:50,564
on the cart path,
and I saw two squirrels.
56
00:03:50,564 --> 00:03:53,233
They were chasing each other,
and as I was getting closer,
57
00:03:53,233 --> 00:03:55,026
they were running across
the cart path,
58
00:03:55,026 --> 00:03:56,570
and I put on my brakes,
59
00:03:56,570 --> 00:03:58,655
and they stopped in
the middle of the cart path
60
00:03:58,655 --> 00:04:02,033
and looked at me,
and I said, "How about this?
61
00:04:02,033 --> 00:04:03,410
"If I wouldn't have stopped,
62
00:04:03,410 --> 00:04:05,996
"I could have run over
one of these squirrels.
63
00:04:05,996 --> 00:04:08,248
Their life would have ended."
64
00:04:08,248 --> 00:04:10,250
[voice breaks]
And that reminds me...
65
00:04:15,338 --> 00:04:19,926
Of the many people
that I have been with
66
00:04:19,926 --> 00:04:23,889
in their last breath of life,
67
00:04:23,889 --> 00:04:30,187
and due to bad choices and
mistakes in their life, they—
68
00:04:30,187 --> 00:04:34,441
their life is taken away
in that moment.
69
00:04:35,942 --> 00:04:41,948
So life is precious,
whether it's a squirrel
70
00:04:41,948 --> 00:04:44,785
or a human being.
71
00:04:44,785 --> 00:04:50,582
So I will sometimes meditate
on that experience.
72
00:04:50,582 --> 00:04:54,795
Make a little noise,
and the squirrels will take off
73
00:04:54,795 --> 00:04:56,922
and continue their life,
74
00:04:56,922 --> 00:04:58,840
but I cannot do that.
75
00:05:02,344 --> 00:05:05,514
For someone on the gurney,
76
00:05:05,514 --> 00:05:10,769
I cannot stop the process
for them.
77
00:05:15,190 --> 00:05:17,609
But I wish I could.
78
00:05:22,072 --> 00:05:24,241
[exhales]
79
00:07:40,585 --> 00:07:42,045
- Good, yeah.
80
00:07:42,045 --> 00:07:43,421
You are not wired yet,
81
00:07:43,421 --> 00:07:45,674
so we have to
wire you first.
82
00:08:13,576 --> 00:08:15,495
Michael Perry,
now from all of us,
83
00:08:15,495 --> 00:08:16,871
the whole team here,
84
00:08:16,871 --> 00:08:19,666
we would like to offer
our condolences.
85
00:08:20,667 --> 00:08:23,795
Your father passed away.
86
00:08:23,795 --> 00:08:25,463
- Right, on the 10th.
87
00:08:25,463 --> 00:08:27,007
My dad died 13 days ago.
88
00:08:27,007 --> 00:08:28,383
- 13 days ago.
89
00:08:28,383 --> 00:08:29,759
- Yeah, on June 10th.
90
00:08:29,759 --> 00:08:32,262
- But you will die or you are
scheduled for execution...
91
00:08:32,262 --> 00:08:33,680
- Right.
92
00:08:33,680 --> 00:08:35,682
- In only eight days.
- Yes, Sir.
93
00:08:35,682 --> 00:08:37,475
- How are you doing?
94
00:08:37,475 --> 00:08:39,686
- You know—you know,
I'm a Christian, so, you know,
95
00:08:39,686 --> 00:08:41,479
I believe that, you know,
paradise awaits
96
00:08:41,479 --> 00:08:43,857
one way or the other,
so I tell people all the time,
97
00:08:43,857 --> 00:08:46,651
I'm either going home
or home, so...
98
00:08:46,651 --> 00:08:49,154
I'm either going home
to the world or home to God,
99
00:08:49,154 --> 00:08:52,032
$0 I—you know,
as the days get closer,
100
00:08:52,032 --> 00:08:54,659
I can feel the pressure
on my shoulders.
101
00:08:54,659 --> 00:08:57,162
They call it clinical depression
where I just start having
102
00:08:57,162 --> 00:09:00,749
less motivation to do things,
less energy.
103
00:09:00,749 --> 00:09:02,667
You get frustrated at the—
at the system.
104
00:09:02,667 --> 00:09:08,048
How can they not see, you know,
my situation is wrong?
105
00:09:08,048 --> 00:09:09,758
You know, I-l used to
write all the time
106
00:09:09,758 --> 00:09:11,259
and have a lot of energy,
107
00:09:11,259 --> 00:09:12,719
and I just don't
have it anymore.
108
00:09:12,719 --> 00:09:14,929
I just feel like
I've been beaten down.
109
00:09:14,929 --> 00:09:18,558
- I have the feeling
that destiny, in a way,
110
00:09:18,558 --> 00:09:22,228
has dealt you
a very bad deck of cards.
111
00:09:22,228 --> 00:09:24,355
It does not exonerate you,
112
00:09:24,355 --> 00:09:26,816
and—and when I talk to you,
113
00:09:26,816 --> 00:09:30,570
it does not necessarily mean
that I have to like you,
114
00:09:30,570 --> 00:09:33,073
but I respect you,
and you are a human being,
115
00:09:33,073 --> 00:09:35,492
and I think human beings
should not be executed.
116
00:09:35,492 --> 00:09:36,951
- Mm-hmm.
- As simply as that.
117
00:09:36,951 --> 00:09:38,244
- Right.
118
00:09:40,955 --> 00:09:44,084
[eerie instrumental music]
119
00:09:44,084 --> 00:09:52,092
Jd
120
00:12:03,056 --> 00:12:06,893
- Lieutenant, this looks
idyllic and safe.
121
00:12:06,893 --> 00:12:08,353
- Well, and you would
think that.
122
00:12:08,353 --> 00:12:10,188
This is a gated community,
obviously.
123
00:12:10,188 --> 00:12:13,858
The houses that are out here
are very large houses,
124
00:12:13,858 --> 00:12:15,235
very expensive houses,
125
00:12:15,235 --> 00:12:16,694
and you would think
that this is—
126
00:12:16,694 --> 00:12:18,071
this is a very quiet area,
127
00:12:18,071 --> 00:12:23,493
and you would, I guess,
associate that with security.
128
00:12:23,493 --> 00:12:25,662
But this house right here
is actually the house
129
00:12:25,662 --> 00:12:28,414
where Sandra Stotler
was murdered.
130
00:12:28,414 --> 00:12:32,043
This is where Michael Perry
and Jason Burkett
131
00:12:32,043 --> 00:12:33,419
parked out on the street
132
00:12:33,419 --> 00:12:36,381
and went in and—
and murdered her.
133
00:12:36,381 --> 00:12:37,799
At the time
that we found her,
134
00:12:37,799 --> 00:12:39,259
she was actually
baking cookies,
135
00:12:39,259 --> 00:12:40,718
and there was evidence
of that.
136
00:12:40,718 --> 00:12:42,220
There was—there was
cookies out.
137
00:12:42,220 --> 00:12:44,639
There was cookie dough out.
138
00:12:44,639 --> 00:12:48,351
So she was in the process
of that when she was killed.
139
00:12:48,351 --> 00:12:52,730
- But apparently
the first plan was not murder.
140
00:12:52,730 --> 00:12:55,692
- Well, and that was something
that we were told,
141
00:12:55,692 --> 00:12:58,361
that initially the—
the boys were all—
142
00:12:58,361 --> 00:13:01,030
when I say "boys,"
Michael Perry, Jason Burkett,
143
00:13:01,030 --> 00:13:02,699
Adam Stotler,
and Jeremy Richardson—
144
00:13:02,699 --> 00:13:04,117
they were acquaintances
145
00:13:04,117 --> 00:13:06,119
through, you know,
some mutual friends.
146
00:13:06,119 --> 00:13:08,079
They weren't
really friends themselves,
147
00:13:08,079 --> 00:13:09,664
but they—they were
acquaintances,
148
00:13:09,664 --> 00:13:14,294
and what we were told was—
is that they came here
149
00:13:14,294 --> 00:13:17,630
with the intention
of trying to get Adam Stotler
150
00:13:17,630 --> 00:13:19,090
to allow them
to stay the night
151
00:13:19,090 --> 00:13:21,134
by telling them they didn't have
a place to stay,
152
00:13:21,134 --> 00:13:23,886
and they were going to try
to get the keys to the car
153
00:13:23,886 --> 00:13:25,305
and steal it.
154
00:13:25,305 --> 00:13:26,723
That's what they were after,
155
00:13:26,723 --> 00:13:30,101
was the red Camaro
that was in the garage.
156
00:13:30,101 --> 00:13:32,437
Upon going to the door
and talking to the mother,
157
00:13:32,437 --> 00:13:34,731
and she said that they were out,
the boys were out,
158
00:13:34,731 --> 00:13:36,107
and so they left,
159
00:13:36,107 --> 00:13:37,650
and that's when
their plan changed,
160
00:13:37,650 --> 00:13:40,862
that they were just going to
kill her and take the car.
161
00:13:40,862 --> 00:13:43,197
So they went back up
to the door,
162
00:13:43,197 --> 00:13:45,033
and the garage was open,
163
00:13:45,033 --> 00:13:47,702
and the door going into
the house was open.
164
00:13:47,702 --> 00:13:50,121
Michael Perry,
by his own admission,
165
00:13:50,121 --> 00:13:52,457
entered that garage door
and went into the laundry room
166
00:13:52,457 --> 00:13:55,126
at the time that Jason Burkett
knocked on the front door.
167
00:13:55,126 --> 00:13:56,544
And as their truck
was out here,
168
00:13:56,544 --> 00:13:58,338
he told them
that the truck wouldn't start
169
00:13:58,338 --> 00:14:01,632
and they needed to call someone
to come and assist them.
170
00:14:01,632 --> 00:14:03,718
So she let him in the house
to use the telephone,
171
00:14:03,718 --> 00:14:05,094
and while he was doing that,
172
00:14:05,094 --> 00:14:07,055
Michael Perry stepped
out of the laundry room
173
00:14:07,055 --> 00:14:09,474
and knocked on
the back garage door,
174
00:14:09,474 --> 00:14:11,559
which made her come
and answer it,
175
00:14:11,559 --> 00:14:13,978
and he stepped out from the
laundry room from behind her,
176
00:14:13,978 --> 00:14:15,897
and that's when he shot her.
177
00:14:18,274 --> 00:14:21,194
The actual garage door itself
was open
178
00:14:21,194 --> 00:14:23,821
when our deputies
arrived on the scene.
179
00:15:27,176 --> 00:15:28,553
The master bedroom,
180
00:15:28,553 --> 00:15:30,221
which is in the back part
of the house
181
00:15:30,221 --> 00:15:32,056
behind the garage over here,
182
00:15:32,056 --> 00:15:34,559
they went in,
and they took the top bedding,
183
00:15:34,559 --> 00:15:37,228
the blanket and the—
the top sheet,
184
00:15:37,228 --> 00:15:39,564
and that's what they
wrapped her in.
185
00:15:39,564 --> 00:15:41,399
They brought her out,
put her in the truck,
186
00:15:41,399 --> 00:15:43,734
and they drove her out
to Crater Lake
187
00:15:43,734 --> 00:15:45,570
to dispose of her body.
188
00:15:47,989 --> 00:15:49,365
- And how does it happen?
189
00:15:49,365 --> 00:15:50,950
Was it drugs?
190
00:15:50,950 --> 00:15:52,743
- You know, I don't know
that there was ever
191
00:15:52,743 --> 00:15:54,912
any direct evidence
as far as, you know,
192
00:15:54,912 --> 00:15:56,914
drugs relating particularly
to this case.
193
00:15:56,914 --> 00:16:00,585
I mean, honestly, it was just—
you know, they had a car.
194
00:16:00,585 --> 00:16:02,837
You know, this lady owned a car
that they wanted,
195
00:16:02,837 --> 00:16:05,298
$0, you know, it was—
196
00:16:05,298 --> 00:16:08,342
unfortunately, you know,
people died for a theft.
197
00:16:29,197 --> 00:16:30,573
Other than it being dark,
198
00:16:30,573 --> 00:16:33,951
this is pretty much
the way it was
199
00:16:33,951 --> 00:16:35,745
that night
when we came out here.
200
00:16:47,340 --> 00:16:51,135
You'll see all kinds of debris
and trash here, as I said.
201
00:16:51,135 --> 00:16:56,265
This is—was pretty commonly
used for a dumping ground.
202
00:16:56,265 --> 00:16:59,227
They've pulled lots of vehicles
out of—out of Crater Lake.
203
00:16:59,227 --> 00:17:01,729
We've had, actually,
a few other bodies
204
00:17:01,729 --> 00:17:05,149
that we've—that we've gotten
out of Crater Lake.
205
00:17:05,149 --> 00:17:07,318
This is Crater Lake here.
206
00:17:07,318 --> 00:17:08,819
This little area right here,
207
00:17:08,819 --> 00:17:13,491
this is where the tire treads
in the dirt was actually here.
208
00:17:15,201 --> 00:17:17,328
At the time that they first
came down here,
209
00:17:17,328 --> 00:17:19,288
they actually
backed up to that
210
00:17:19,288 --> 00:17:20,915
and tried to slam
on their brakes,
211
00:17:20,915 --> 00:17:22,750
hoping to eject the body
in the water,
212
00:17:22,750 --> 00:17:24,502
and that didn't work,
$0, again,
213
00:17:24,502 --> 00:17:26,379
that was just something that—
that we heard.
214
00:17:26,379 --> 00:17:28,839
I don't know that that's
actually what happened,
215
00:17:28,839 --> 00:17:30,841
but you could tell from—
216
00:17:30,841 --> 00:17:33,678
there wasn't any distinct
tire wear in the ground.
217
00:17:33,678 --> 00:17:35,513
You could just tell
that a tire—
218
00:17:35,513 --> 00:17:38,349
tires had been
spinning there, so...
219
00:17:38,349 --> 00:17:39,850
So it seemed to
fit the story,
220
00:17:39,850 --> 00:17:41,769
but they ended up
getting the body
221
00:17:41,769 --> 00:17:44,146
and—and carrying it out here,
222
00:17:44,146 --> 00:17:46,440
and it was just dropped
in the water.
223
00:18:54,967 --> 00:18:57,303
We didn't know when we
processed the scene here
224
00:18:57,303 --> 00:19:00,389
and when we processed
Sandra Stotler's residence,
225
00:19:00,389 --> 00:19:01,766
we still did not know
226
00:19:01,766 --> 00:19:03,768
that we had any other victims
other than her.
227
00:19:08,773 --> 00:19:12,068
This is the gated community
of Highland Ranch.
228
00:19:12,068 --> 00:19:14,278
Inside those gates
is the house
229
00:19:14,278 --> 00:19:18,074
where Sandra Stotler
was murdered.
230
00:19:18,074 --> 00:19:20,826
When Michael Perry
and Jason Burkett came back here
231
00:19:20,826 --> 00:19:22,953
to get the Camaro
that they were after,
232
00:19:22,953 --> 00:19:24,789
these gates were—
were shut and locked,
233
00:19:24,789 --> 00:19:26,499
so they didn't have access
to it,
234
00:19:26,499 --> 00:19:28,918
so they waited around
and parked
235
00:19:28,918 --> 00:19:33,381
until Adam Stotler and
Jeremy Richardson returned home,
236
00:19:33,381 --> 00:19:36,926
and that's when they got them to
come out in the woods with them
237
00:19:36,926 --> 00:19:39,595
and—and murdered them
so that they could get
238
00:19:39,595 --> 00:19:42,056
basically the clicker
to come back and get access in—
239
00:19:42,056 --> 00:19:43,432
you know, into this gate
240
00:19:43,432 --> 00:19:45,017
so that they could go back
to the house
241
00:19:45,017 --> 00:19:46,435
and take the Camaro.
242
00:19:46,435 --> 00:19:49,105
- So only because they
didn't have the code here
243
00:19:49,105 --> 00:19:51,607
and it was closed at night,
244
00:19:51,607 --> 00:19:54,652
two more young people
had to die.
245
00:19:54,652 --> 00:19:56,320
- Yes, Sir.
That's correct.
246
00:20:01,158 --> 00:20:04,995
- Lieutenant, Jason Burkett
and Michael Perry
247
00:20:04,995 --> 00:20:07,665
bragged about
what they had done.
248
00:20:07,665 --> 00:20:10,960
How clear evidence was that?
249
00:20:10,960 --> 00:20:12,878
- Well, because it came
from multiple people.
250
00:20:12,878 --> 00:20:14,255
It wasn't just one.
251
00:20:14,255 --> 00:20:15,756
We got reports
from several people
252
00:20:15,756 --> 00:20:17,133
from the different hangouts
253
00:20:17,133 --> 00:20:19,093
that they had said
that they had killed people.
254
00:20:19,093 --> 00:20:20,845
That's how they got
the vehicles.
255
00:21:11,187 --> 00:21:12,730
It was pretty convincing.
256
00:21:12,730 --> 00:21:14,398
I mean, we believed it.
257
00:21:14,398 --> 00:21:17,193
Although, again, we—
we didn't have evidence
258
00:21:17,193 --> 00:21:19,361
that we had other bodies
at the time.
259
00:21:20,613 --> 00:21:22,698
- Only after Perry confessed,
260
00:21:22,698 --> 00:21:26,452
he pointed you to the location
of the two young boys.
261
00:21:27,787 --> 00:21:29,121
- Yes, Sir.
262
00:22:11,747 --> 00:22:13,207
- As soon as I found out
my mother—
263
00:22:13,207 --> 00:22:14,583
her body had been found,
264
00:22:14,583 --> 00:22:16,919
that whole week
is just a blur.
265
00:22:16,919 --> 00:22:18,295
I was watching the news.
266
00:22:18,295 --> 00:22:19,839
It was Monday morning,
267
00:22:19,839 --> 00:22:23,008
and I saw helicopters flying
over Ronny's truck stop here.
268
00:22:23,008 --> 00:22:27,596
Well, we live a mile,
and I had a glimmer of hope.
269
00:22:27,596 --> 00:22:31,100
I said, "Adam got away.
He's found his way home."
270
00:22:31,100 --> 00:22:33,936
Because that's the exit you'd
get off to come to my house.
271
00:22:33,936 --> 00:22:35,437
So I told my husband.
272
00:22:35,437 --> 00:22:37,481
I said, "Get in the car.
We're going down there."
273
00:22:37,481 --> 00:22:39,024
'Cause they showed
the crime scene,
274
00:22:39,024 --> 00:22:40,776
the helicopters.
275
00:22:40,776 --> 00:22:42,945
My brother's car
was there on the news.
276
00:22:42,945 --> 00:22:44,613
So we went up
to Ronny's truck stop,
277
00:22:44,613 --> 00:22:47,366
and I saw all that stuff
on the car,
278
00:22:47,366 --> 00:22:49,118
and I'm like,
"Oh, that's not Adam's car.
279
00:22:49,118 --> 00:22:50,911
He doesn't have all that stuff
on there."
280
00:22:50,911 --> 00:22:52,621
- "Stuff' meaning?
281
00:22:52,621 --> 00:22:55,165
- The stickers and the—
- "Gauge," "A.B."?
282
00:22:55,165 --> 00:22:56,584
- Yeah, I saw all that stuff.
283
00:22:56,584 --> 00:22:58,252
I was like,
"Oh, that's not his car."
284
00:23:04,925 --> 00:23:07,344
You know, and then I looked at
the license plate.
285
00:23:07,344 --> 00:23:09,597
The car was riddled
with bullets,
286
00:23:09,597 --> 00:23:14,518
and they had just
chased them down
287
00:23:14,518 --> 00:23:17,146
and caught them at
the apartment complex,
288
00:23:17,146 --> 00:23:20,608
and I was kind of
trailing behind them,
289
00:23:20,608 --> 00:23:22,526
and they left to go
to the hospital,
290
00:23:22,526 --> 00:23:24,987
and they told me—
I was like, "Please tell me,"
291
00:23:24,987 --> 00:23:27,865
because Adam had been missing
now since Wednesday,
292
00:23:27,865 --> 00:23:29,325
and it was now Monday,
and I said,
293
00:23:29,325 --> 00:23:31,327
"Please tell me,
was Adam with them?"
294
00:23:31,327 --> 00:23:32,828
And they said,
"Adam got shot,
295
00:23:32,828 --> 00:23:35,247
and they took him
to the hospital."
296
00:23:35,247 --> 00:23:39,209
Now, Michael Perry
is still saying he's Adam.
297
00:23:39,209 --> 00:23:41,545
He got out of jail.
He bonded out of jail.
298
00:23:53,182 --> 00:23:55,851
- Perry just had his ID.
299
00:23:55,851 --> 00:23:57,686
You believed...
- I believed he was alive.
300
00:23:57,686 --> 00:23:59,355
- Your brother was safe,
only wounded,
301
00:23:59,355 --> 00:24:02,191
because you were told
Adam was safe...
302
00:24:02,191 --> 00:24:03,567
- Was shot.
303
00:24:03,567 --> 00:24:05,152
- And shot
but in hospital.
304
00:24:05,152 --> 00:24:07,529
- And II—you know,
I was like...[sighs]
305
00:24:07,529 --> 00:24:08,948
Thank God.
306
00:24:08,948 --> 00:24:10,324
Thank God.
307
00:24:10,324 --> 00:24:11,825
So I started calling
the hospitals
308
00:24:11,825 --> 00:24:14,036
trying to figure out
which hospital he was at,
309
00:24:14,036 --> 00:24:16,622
and I described him,
and she's like—
310
00:24:16,622 --> 00:24:18,415
I finally got a nurse
who would talk to me,
311
00:24:18,415 --> 00:24:21,418
and she's like, "That's not
the kid that's here, ma'am."
312
00:24:21,418 --> 00:24:26,799
- But you had hopes, I mean,
substantial hopes
313
00:24:26,799 --> 00:24:29,677
that your brother Adam
was wounded but safe.
314
00:24:29,677 --> 00:24:31,053
- Yes.
- Alive.
315
00:24:31,053 --> 00:24:32,429
- Yeah.
316
00:24:32,429 --> 00:24:34,431
- And all of a sudden...
317
00:24:34,431 --> 00:24:37,101
- My world was ripped out
from underneath me.
318
00:24:39,561 --> 00:24:41,563
Everyone was gone.
319
00:24:45,734 --> 00:24:48,070
I called Lieutenant Davidson,
320
00:24:48,070 --> 00:24:51,740
and he told me to come down
to the police station,
321
00:24:51,740 --> 00:24:53,283
and I told him,
322
00:24:53,283 --> 00:24:55,411
"I'm watching you on TV
right now.
323
00:24:55,411 --> 00:24:57,913
Just tell me
if that's Adam."
324
00:24:57,913 --> 00:24:59,581
And he said,
"I really would like you
325
00:24:59,581 --> 00:25:01,917
to come down
to the station."
326
00:25:01,917 --> 00:25:03,877
And I said, "Just tell me."
327
00:25:03,877 --> 00:25:06,046
And he said,
"Yeah, it's Adam."
328
00:25:06,046 --> 00:25:07,715
He said, "It's Adam,"
329
00:25:07,715 --> 00:25:10,467
and my knees gave out,
330
00:25:10,467 --> 00:25:13,470
and I never knew that your knees
really went weak, you know,
331
00:25:13,470 --> 00:25:15,556
but that saying is true,
"Weak in the knees."
332
00:25:15,556 --> 00:25:17,558
My knees went weak,
and I fell to the floor.
333
00:25:27,651 --> 00:25:29,737
- This is Lindsey Lane.
334
00:25:29,737 --> 00:25:32,239
This is where we were directed
on this road
335
00:25:32,239 --> 00:25:34,867
by Michael Perry
in his confession
336
00:25:34,867 --> 00:25:36,994
that we would find
two additional bodies
337
00:25:36,994 --> 00:25:39,163
of Adam Stotler
and Jeremy Richardson.
338
00:25:43,709 --> 00:25:45,544
We came down this road,
and then we split up.
339
00:25:45,544 --> 00:25:46,920
We went to the end
of the road,
340
00:25:46,920 --> 00:25:49,006
and we actually walked
back this way
341
00:25:49,006 --> 00:25:52,593
and discovered
Adam's body.
342
00:26:00,350 --> 00:26:01,935
They lured them
into this area
343
00:26:01,935 --> 00:26:04,229
by telling them that there was
a mutual friend of theirs
344
00:26:04,229 --> 00:26:06,565
that had gotten hurt
while they were hunting.
345
00:26:10,444 --> 00:26:13,530
This house obviously
was not here at the time.
346
00:26:13,530 --> 00:26:14,990
You can see,
as this is coming out,
347
00:26:14,990 --> 00:26:16,366
how it's coming around,
348
00:26:16,366 --> 00:26:18,869
so it's gonna be
somewhere about—
349
00:26:18,869 --> 00:26:20,704
somewhere in that concrete
is gonna be
350
00:26:20,704 --> 00:26:22,706
about where his body
was discovered.
351
00:26:32,466 --> 00:26:34,551
Once we actually
processed the scene
352
00:26:34,551 --> 00:26:36,553
and we moved the body,
once we moved the body,
353
00:26:36,553 --> 00:26:39,139
there was a cigarette butt
under it, which we collected,
354
00:26:39,139 --> 00:26:42,559
and there was also another
cigarette butt close by,
355
00:26:42,559 --> 00:26:44,144
but the one that was
under his body,
356
00:26:44,144 --> 00:26:46,480
once we submitted it
to the state lab for DNA,
357
00:26:46,480 --> 00:26:48,982
it had Michael Perry's DNA
on it.
358
00:26:48,982 --> 00:26:51,068
- Which means the body
had fallen—
359
00:26:51,068 --> 00:26:52,444
- Had fallen on the cigarette
360
00:26:52,444 --> 00:26:54,488
after it was already discarded
on the ground.
361
00:26:56,615 --> 00:26:58,951
The other body
was Jeremy Richardson.
362
00:26:58,951 --> 00:27:01,286
From where we actually
found his body,
363
00:27:01,286 --> 00:27:04,039
it was so dense with trees,
we couldn't even get into it.
364
00:27:04,039 --> 00:27:05,999
I don't know
how he got into it.
365
00:27:05,999 --> 00:27:08,544
We couldn't hardly even get into
it without taking machetes
366
00:27:08,544 --> 00:27:10,546
and—and cutting back
some of the brush.
367
00:27:13,757 --> 00:27:15,759
Jeremy, he ran
for some distance
368
00:27:15,759 --> 00:27:17,177
while he was being shot at.
369
00:27:17,177 --> 00:27:18,554
I don't know
if it was 'cause
370
00:27:18,554 --> 00:27:20,889
he heard the gunshots here
and got startled,
371
00:27:20,889 --> 00:27:22,558
or if Jason pointed
the shotgun at him,
372
00:27:22,558 --> 00:27:24,560
and he realized it
before he was actually shot,
373
00:27:24,560 --> 00:27:26,228
and he took off running.
374
00:27:35,612 --> 00:27:39,616
- Charles, you lost
your brother, Jeremy.
375
00:27:39,616 --> 00:27:42,744
Do you remember the moment
when you heard about it?
376
00:27:45,372 --> 00:27:46,874
- I was in Georgia,
377
00:27:46,874 --> 00:27:49,626
and I got a phone call
from my aunt
378
00:27:49,626 --> 00:27:52,045
saying for me to call home.
379
00:27:52,045 --> 00:27:53,755
Something bad had happened.
380
00:27:55,549 --> 00:27:56,925
I tried to call.
381
00:27:56,925 --> 00:27:59,261
I didn't have no money
at the time,
382
00:27:59,261 --> 00:28:01,430
and my phone wouldn't let me
call long distance,
383
00:28:01,430 --> 00:28:05,642
so I tried to call collect,
and my grandpa hung up on me.
384
00:28:05,642 --> 00:28:07,269
He didn't want to—
385
00:28:07,269 --> 00:28:09,605
he didn't even want to pay
$2 to talk to me
386
00:28:09,605 --> 00:28:12,274
to tell me
my brother was dead.
387
00:28:14,193 --> 00:28:17,237
I had to actually
get my aunt to call
388
00:28:17,237 --> 00:28:18,906
and find out
what was going on,
389
00:28:18,906 --> 00:28:23,952
and then she called me back,
and my first thought was—
390
00:28:23,952 --> 00:28:26,413
just because on the phone
she says,
391
00:28:26,413 --> 00:28:27,915
"Do you know Jason Burkett?"
392
00:28:27,915 --> 00:28:29,374
I said, "Yeah."
393
00:28:29,374 --> 00:28:31,126
She said,
"Well, something's happened,
394
00:28:31,126 --> 00:28:34,338
and your brother's dead,"
and, uh...
395
00:28:48,352 --> 00:28:50,604
My—my first thought was,
you know,
396
00:28:50,604 --> 00:28:54,107
Jason was just driving,
being stupid
397
00:28:54,107 --> 00:28:57,945
the way he normally was
and had wrecked,
398
00:28:57,945 --> 00:28:59,321
and then she told me no,
399
00:28:59,321 --> 00:29:02,407
that Jason shot my brother
over a car.
400
00:29:03,617 --> 00:29:05,661
IH just fell out.
401
00:29:05,661 --> 00:29:07,663
I fell out.
402
00:29:09,957 --> 00:29:13,752
My uncle came
and picked me up, and, uh...
403
00:29:14,795 --> 00:29:17,297
We just went
driving around.
404
00:29:17,297 --> 00:29:19,216
- And your father?
405
00:29:19,216 --> 00:29:20,592
Where was he?
406
00:29:20,592 --> 00:29:22,261
- He was in prison.
407
00:29:22,261 --> 00:29:24,096
- How serious?
408
00:29:25,931 --> 00:29:27,307
- Well, it was the first time
409
00:29:27,307 --> 00:29:30,978
he was in jail for murder,
in prison for murder.
410
00:29:30,978 --> 00:29:33,313
- Life sentence?
411
00:29:33,313 --> 00:29:35,816
- Well, no.
412
00:29:35,816 --> 00:29:39,486
He—he was doing
his 15-year sentence first,
413
00:29:39,486 --> 00:29:41,154
and then he was out
for about a year,
414
00:29:41,154 --> 00:29:44,533
and then he went
and got a life sentence,
415
00:29:44,533 --> 00:29:46,785
and he's just getting out
after that.
416
00:29:48,245 --> 00:29:50,914
- And you flew in
for the funeral?
417
00:29:50,914 --> 00:29:52,541
- Yeah, I flew in
for the funeral.
418
00:29:55,002 --> 00:30:00,007
The cops said I had jumped bond,
and the cops were there to—
419
00:30:00,007 --> 00:30:05,721
to take me to jail
over my brother's—
420
00:30:07,431 --> 00:30:10,100
Can I tell 'em
what it was for or...
421
00:30:10,100 --> 00:30:12,102
I mean, would it be okay
to tell 'em,
422
00:30:12,102 --> 00:30:14,521
you know, it was
a drug possession?
423
00:30:14,521 --> 00:30:17,024
- So you took the jail time
for your brother,
424
00:30:17,024 --> 00:30:18,400
and you were arrested?
425
00:30:18,400 --> 00:30:20,068
- Yeah, at the funeral.
426
00:30:20,068 --> 00:30:21,486
The cops came in there.
427
00:30:21,486 --> 00:30:25,657
There was six cops came in
and identified me
428
00:30:25,657 --> 00:30:30,162
and told me they were gonna
take me to jail right then.
429
00:30:30,162 --> 00:30:32,039
I asked them, you know,
could I at least stay
430
00:30:32,039 --> 00:30:34,041
for my brother's funeral.
431
00:30:34,041 --> 00:30:36,543
- And the teardrops,
the tattoos,
432
00:30:36,543 --> 00:30:38,503
what do they signify?
433
00:30:38,503 --> 00:30:42,758
- I lost my—
my brother and my sister.
434
00:30:42,758 --> 00:30:44,134
- Brother murdered.
435
00:30:44,134 --> 00:30:46,595
Your sister,
what happened to her?
436
00:30:46,595 --> 00:30:48,180
- She was coming
to my house,
437
00:30:48,180 --> 00:30:51,850
and she crossed the freeway,
438
00:30:51,850 --> 00:30:54,186
and she got ran over
by a car.
439
00:30:56,855 --> 00:31:00,484
- Tell me about
your brother Jeremy.
440
00:31:00,484 --> 00:31:02,319
Can you show us?
441
00:31:10,869 --> 00:31:13,789
- Jeremy was—he was—
442
00:31:13,789 --> 00:31:15,707
he was just the golden child.
443
00:31:19,378 --> 00:31:22,714
He was a good kid,
trusted his friends.
444
00:31:28,095 --> 00:31:33,767
He would get in trouble just—
just to—
445
00:31:33,767 --> 00:31:35,727
to have that attention,
446
00:31:35,727 --> 00:31:37,521
but he wouldn't
do nothing serious.
447
00:31:37,521 --> 00:31:39,689
He would—he would never
do anything too serious.
448
00:31:39,689 --> 00:31:43,860
He got in trouble for
making people laugh, you know,
449
00:31:43,860 --> 00:31:46,279
talking during class, you know,
stuff like that.
450
00:31:46,279 --> 00:31:47,781
He was a very sociable person.
451
00:31:47,781 --> 00:31:50,367
Everybody loved him,
and, uh...
452
00:31:52,702 --> 00:31:54,371
Everybody said that
I was the one
453
00:31:54,371 --> 00:31:59,251
that was supposed to be dead
before I was 21 and not Jeremy.
454
00:31:59,251 --> 00:32:00,627
- And you loved him.
455
00:32:00,627 --> 00:32:02,629
- Of course.
456
00:32:05,715 --> 00:32:08,468
He was my—
he was my best friend.
457
00:32:10,595 --> 00:32:12,514
He was my best friend
growing up.
458
00:32:12,514 --> 00:32:14,182
He's all I had.
459
00:32:17,394 --> 00:32:18,979
- You took care of him.
460
00:32:21,940 --> 00:32:23,608
- I tried.
461
00:32:26,319 --> 00:32:30,407
Turns out the only thing
I did was hurt him.
462
00:32:30,407 --> 00:32:33,201
I introduced him to the people
that killed him.
463
00:32:42,711 --> 00:32:44,087
He'd tell me all the time,
464
00:32:44,087 --> 00:32:46,756
it was me and him
against the world.
465
00:32:49,968 --> 00:32:52,095
I tell my wife
the same thing now.
466
00:32:55,098 --> 00:32:57,100
It's just me and him
against the world.
467
00:33:06,109 --> 00:33:09,362
- I believe from the time
that we got the initial call
468
00:33:09,362 --> 00:33:11,406
until they were caught,
it was within a week.
469
00:33:11,406 --> 00:33:14,201
It was, I believe,
five to seven days.
470
00:33:14,201 --> 00:33:17,662
- And you arrived at the scene
where they were apprehended?
471
00:33:17,662 --> 00:33:19,122
- Yes, Sir.
472
00:33:19,122 --> 00:33:21,541
- Can you describe?
473
00:33:21,541 --> 00:33:22,918
Was it mayhem?
474
00:33:22,918 --> 00:33:24,419
- Yes, sir, it was.
475
00:33:24,419 --> 00:33:26,087
There was a truck stop—
476
00:33:26,087 --> 00:33:28,048
actually, the truck stop's
not there anymore,
477
00:33:28,048 --> 00:33:30,217
but it was at the—kind of
the side parking lot
478
00:33:30,217 --> 00:33:31,593
of a truck stop,
479
00:33:31,593 --> 00:33:33,428
and there was
an abandoned warehouse,
480
00:33:33,428 --> 00:33:35,764
and then on the other side
of that, an apartment complex,
481
00:33:35,764 --> 00:33:39,267
so the entire scene spanned
from that parking lot
482
00:33:39,267 --> 00:33:41,770
all the way well into
the apartment complex.
483
00:33:44,856 --> 00:33:46,525
There was shotgun shells.
484
00:33:46,525 --> 00:33:49,027
There was cartridge casings
where they had exchanged fire
485
00:33:49,027 --> 00:33:50,820
with the officers
that were there.
486
00:33:50,820 --> 00:33:52,197
There was wrecked vehicles,
487
00:33:52,197 --> 00:33:54,699
and, I mean, there was
just people everywhere.
488
00:33:56,701 --> 00:33:59,663
- And the police officer
was run over?
489
00:33:59,663 --> 00:34:01,164
- Yes, sir, his leg.
490
00:34:04,042 --> 00:34:05,877
There was a vehicle
wrecked out,
491
00:34:05,877 --> 00:34:08,213
and all the glass
in the vehicle
492
00:34:08,213 --> 00:34:10,882
had shattered
from the gunshots.
493
00:34:10,882 --> 00:34:14,469
Burkett and Perry both sustained
gunshot wounds.
494
00:34:14,469 --> 00:34:17,806
I believe Jason Burkett
was shot three times,
495
00:34:17,806 --> 00:34:19,307
if I'm not mistaken,
496
00:34:19,307 --> 00:34:21,393
and I'm not really certain
about Michael Perry,
497
00:34:21,393 --> 00:34:24,020
but they—they both had wounds
from gunshots
498
00:34:24,020 --> 00:34:27,107
and obviously glass cuts
and scrapes.
499
00:34:55,427 --> 00:34:57,929
- So there was a wild,
hot pursuit,
500
00:34:57,929 --> 00:35:00,557
and you were
in this wild chase.
501
00:35:00,557 --> 00:35:02,517
Did you actually open fire
at them or...
502
00:35:02,517 --> 00:35:03,893
- What had happened—
503
00:35:03,893 --> 00:35:05,854
- I don't want to be
too indiscreet, but I think—
504
00:35:05,854 --> 00:35:07,230
- Well, I can tell you.
505
00:35:07,230 --> 00:35:08,607
I can tell you.
I pled guilty.
506
00:35:08,607 --> 00:35:10,942
I've got 10 years done on
a 15-year sentence for it, so...
507
00:35:10,942 --> 00:35:12,861
- I see, yeah.
- We were asleep.
508
00:35:12,861 --> 00:35:14,779
We had been drinking
the night before.
509
00:35:14,779 --> 00:35:16,156
We were sleeping
in the car
510
00:35:16,156 --> 00:35:17,824
because we couldn't
get to the motel,
511
00:35:17,824 --> 00:35:19,826
which was on
the other side of a fence.
512
00:35:21,911 --> 00:35:24,331
I don't remember this other guy
that was in the car with us.
513
00:35:24,331 --> 00:35:25,707
I don't know
how he got with us.
514
00:35:25,707 --> 00:35:27,083
I don't know his name.
515
00:35:27,083 --> 00:35:28,793
I don't know anything
about him.
516
00:35:28,793 --> 00:35:30,378
Michael Perry and me
were drinking,
517
00:35:30,378 --> 00:35:33,882
and somehow this guy
got with us that night.
518
00:35:33,882 --> 00:35:38,345
I remember getting woke up
and getting shot in the car.
519
00:35:38,345 --> 00:35:39,721
I looked around.
520
00:35:39,721 --> 00:35:41,181
Michael Perry
wasn't next to me.
521
00:35:41,181 --> 00:35:42,599
It was some other kid
next to me,
522
00:35:42,599 --> 00:35:44,059
but Perry was in the backseat,
523
00:35:44,059 --> 00:35:46,895
and Perry tried to get
out of the car in the back,
524
00:35:46,895 --> 00:35:48,271
and then he shut the door.
525
00:35:48,271 --> 00:35:51,358
I started the truck,
and I went to flee,
526
00:35:51,358 --> 00:35:53,401
and everybody says,
"You shouldn't have ran.
527
00:35:53,401 --> 00:35:54,778
You shouldn't have ran."
528
00:35:54,778 --> 00:35:56,446
I had just been shot,
529
00:35:56,446 --> 00:35:58,948
and the only way for me
to not to get shot again
530
00:35:58,948 --> 00:36:00,617
was to get out of there,
531
00:36:00,617 --> 00:36:02,786
and I wasn't thinking clearly.
532
00:36:02,786 --> 00:36:04,204
I didn't know about a murder.
533
00:36:04,204 --> 00:36:06,039
I didn't know about
what they were looking—
534
00:36:06,039 --> 00:36:07,415
I didn't know the extent.
535
00:36:07,415 --> 00:36:09,042
I didn't even know
they knew who I was.
536
00:36:09,042 --> 00:36:11,920
And when I drove off,
537
00:36:11,920 --> 00:36:13,463
the officer was
right in front of me.
538
00:36:13,463 --> 00:36:14,881
I drove to the right,
539
00:36:14,881 --> 00:36:18,426
and he shot me through the door
right here in my arm.
540
00:36:18,426 --> 00:36:21,096
- How badly were you wounded?
541
00:36:21,096 --> 00:36:22,472
- I was shot right here.
542
00:36:22,472 --> 00:36:23,973
- Can you show it higher for me?
543
00:36:23,973 --> 00:36:26,518
- I was shot right here
in my wrist.
544
00:36:26,518 --> 00:36:29,354
I was shot right here
in my hand, my finger.
545
00:36:29,354 --> 00:36:31,648
I was shot right here.
546
00:36:31,648 --> 00:36:33,483
I was shot right here,
547
00:36:33,483 --> 00:36:36,820
and I was shot right here.
548
00:36:36,820 --> 00:36:41,157
Right here, I had a piece
of the car door in my side.
549
00:36:41,157 --> 00:36:44,494
- Still lodged in your side?
550
00:36:44,494 --> 00:36:46,996
So how do you get through
a metal detector?
551
00:36:46,996 --> 00:36:49,541
- Well, it came out afterwards.
It came out.
552
00:36:49,541 --> 00:36:51,334
It did finally come out
in the jail.
553
00:36:51,334 --> 00:36:55,130
Right here in my collarbone,
I had a piece of glass
554
00:36:55,130 --> 00:36:57,757
from the car door,
went inside.
555
00:37:01,761 --> 00:37:04,556
I crashed into a building
because I couldn't steer.
556
00:37:04,556 --> 00:37:06,224
My blood's all in the truck.
557
00:37:06,224 --> 00:37:08,560
They said,
"Well, your DNA's on the gun."
558
00:37:08,560 --> 00:37:10,186
My DNA's on everything
in there.
559
00:37:10,186 --> 00:37:13,022
I was shot.
My DNA was on Michael Perry.
560
00:37:13,022 --> 00:37:15,525
My DNA was on every seat
in there from being shot.
561
00:37:15,525 --> 00:37:17,652
Blood went everywhere.
562
00:37:22,449 --> 00:37:25,702
Whenever I crashed,
I jumped out and ran.
563
00:37:25,702 --> 00:37:27,078
I ran.
564
00:37:27,078 --> 00:37:29,122
I ran in the building.
565
00:37:29,122 --> 00:37:31,040
There was cops
shooting at the building
566
00:37:31,040 --> 00:37:32,542
where we were crashed into.
567
00:37:32,542 --> 00:37:35,503
They were shooting
from every direction.
568
00:37:35,503 --> 00:37:39,674
The window in the back
of the building's like this.
569
00:37:39,674 --> 00:37:41,301
You can't get through it.
570
00:37:41,301 --> 00:37:44,387
I shot one time with the gun
through the window.
571
00:37:44,387 --> 00:37:45,972
I probably shouldn't
have done that,
572
00:37:45,972 --> 00:37:47,766
but I was trapped,
and I was panicking.
573
00:37:47,766 --> 00:37:49,309
I didn't know
what to do.
574
00:37:49,309 --> 00:37:51,811
And when we got through there,
we ran to some apartments,
575
00:37:51,811 --> 00:37:56,024
and, you know, I-l carried Perry
half the way,
576
00:37:56,024 --> 00:37:59,194
but, I mean,
we got to the apartment.
577
00:37:59,194 --> 00:38:02,614
- You—you dealt with it
like real tough men.
578
00:38:02,614 --> 00:38:04,532
I remember reading somewhere
579
00:38:04,532 --> 00:38:07,535
that Michael Perry shouted,
"This is it.
580
00:38:07,535 --> 00:38:10,038
Put the balls at the walls,"
or something.
581
00:38:10,038 --> 00:38:12,707
"Let's bolt.
Let's fight back."
582
00:38:12,707 --> 00:38:15,043
Can you remember
something like that?
583
00:38:15,043 --> 00:38:17,712
- I remember reading that
they said, "Balls to the walls,"
584
00:38:17,712 --> 00:38:19,339
or, you know, something.
585
00:38:19,339 --> 00:38:20,715
I don't recall him
saying it.
586
00:38:20,715 --> 00:38:22,091
He could have said it.
587
00:38:22,091 --> 00:38:24,302
- Too much commotion.
Too many bullets flying.
588
00:38:24,302 --> 00:38:26,513
- I didn't really understand
what was happening.
589
00:38:26,513 --> 00:38:28,848
All I knew is, where we were at,
we could not stay there.
590
00:38:28,848 --> 00:38:30,266
- Yeah.
591
00:38:30,266 --> 00:38:33,394
- And—and he was screaming,
"Balls to the walls," they say.
592
00:38:33,394 --> 00:38:36,564
- Well, um, how can I say?
593
00:38:36,564 --> 00:38:39,776
I-1 don't want to go into
the details of—
594
00:38:39,776 --> 00:38:41,194
of what happened,
595
00:38:41,194 --> 00:38:45,990
but fact is that
three people were killed.
596
00:38:45,990 --> 00:38:47,408
- Mm-hmm.
597
00:38:47,408 --> 00:38:52,914
- And you deny that you were
even close to the scene or—
598
00:38:52,914 --> 00:38:54,290
how—how do you—
599
00:38:54,290 --> 00:38:55,875
- Well, there's no longer
a question.
600
00:38:55,875 --> 00:38:57,794
There's no longer a question
of my innocence.
601
00:38:57,794 --> 00:38:59,254
That's—question
is out the door.
602
00:38:59,254 --> 00:39:01,840
The question is, what is anyone
gonna do about it now?
603
00:39:01,840 --> 00:39:05,593
I mean, a perfect example is,
you're here with these guys.
604
00:39:05,593 --> 00:39:07,428
They show up
at your hotel room in a car.
605
00:39:07,428 --> 00:39:09,556
You're gonna assume that
that car is—
606
00:39:09,556 --> 00:39:11,057
you know,
these are your friends,
607
00:39:11,057 --> 00:39:13,017
$0 when Jason shows up
to pick me up in a car,
608
00:39:13,017 --> 00:39:14,435
I'm gonna assume it's okay.
609
00:39:14,435 --> 00:39:15,937
You get in it,
and you get arrested,
610
00:39:15,937 --> 00:39:18,523
and you come to find out he just
murdered someone from that car,
611
00:39:18,523 --> 00:39:20,191
you're gonna end up
on Texas death row.
612
00:39:20,191 --> 00:39:21,568
You're gonna end up
right here
613
00:39:21,568 --> 00:39:23,152
because you trusted
one of these guys
614
00:39:23,152 --> 00:39:24,904
to show up and pick you up
in a—in a real car
615
00:39:24,904 --> 00:39:26,865
that wasn't just stolen.
616
00:39:26,865 --> 00:39:29,659
- But trusting in Jason
was a bad choice.
617
00:39:29,659 --> 00:39:31,911
- Oh, absolutely.
- I mean, let's face it.
618
00:39:31,911 --> 00:39:34,747
He was some sort of a bad apple,
and so—so0 were you.
619
00:39:34,747 --> 00:39:37,375
- I was homeless and starving,
so it was—
620
00:39:37,375 --> 00:39:40,795
- And using drugs
and stealing.
621
00:39:40,795 --> 00:39:43,298
- He offered me drugs.
He offered me a place to stay.
622
00:39:43,298 --> 00:39:45,592
He offered me food,
so I chose—
623
00:39:45,592 --> 00:39:47,218
I chose that,
which I shouldn't have.
624
00:39:47,218 --> 00:39:49,262
I regret it every—
every minute now.
625
00:39:49,262 --> 00:39:51,723
Cherish every minute, huh?
626
00:39:51,723 --> 00:39:53,099
Cherish every minute.
627
00:39:53,099 --> 00:39:55,894
Make the most of it because,
you know,
628
00:39:55,894 --> 00:39:57,687
they can—they can—
they can do you like me.
629
00:39:57,687 --> 00:39:59,522
Be in the wrong situation
at the wrong time,
630
00:39:59,522 --> 00:40:01,232
and there's no telling
where you end up.
631
00:40:01,232 --> 00:40:03,610
You might want to get out of
Texas as soon as possible, huh?
632
00:40:03,610 --> 00:40:05,403
They might arrest you
any—any second, huh?
633
00:40:45,944 --> 00:40:47,362
- I went over
to my buddy's house.
634
00:40:47,362 --> 00:40:50,156
There was a guy there,
and he wanted to fight me,
635
00:40:50,156 --> 00:40:55,620
and he run up on me
as I got out of the truck,
636
00:40:55,620 --> 00:40:57,872
and—and I just
kind of blew him off.
637
00:40:57,872 --> 00:40:59,248
You know what I mean?
638
00:40:59,248 --> 00:41:01,376
"Just go on, man,
go on about your business."
639
00:41:01,376 --> 00:41:04,003
And everybody said he was saying
he was gonna stab me
640
00:41:04,003 --> 00:41:05,838
when I got out of the truck.
641
00:41:05,838 --> 00:41:07,340
You know,
it kind of pissed me off,
642
00:41:07,340 --> 00:41:10,009
so I-I went back,
found the dude,
643
00:41:10,009 --> 00:41:13,513
and run up on him,
and I was taking off my shirt,
644
00:41:13,513 --> 00:41:16,349
and I threw my—threw my
shirt up like that, you know,
645
00:41:16,349 --> 00:41:18,184
and threw it up
over my elbow.
646
00:41:18,184 --> 00:41:20,687
I was gonna take it off,
and when I did that,
647
00:41:20,687 --> 00:41:23,356
he hit me right here
with a screwdriver, you know,
648
00:41:23,356 --> 00:41:26,025
a screwdriver about that long,
and it was a Phillips,
649
00:41:26,025 --> 00:41:28,194
you know, them little skinny,
long screwdrivers.
650
00:41:28,194 --> 00:41:32,198
It sunk in to the handle,
and after that, uh...
651
00:41:32,198 --> 00:41:34,784
- All the way to the handle?
- All the way to the handle.
652
00:41:34,784 --> 00:41:36,285
- How did it happen?
653
00:41:36,285 --> 00:41:40,456
- Man, it's probably,
probably about right in there.
654
00:41:40,456 --> 00:41:43,459
It went straight—
straight through under my arm,
655
00:41:43,459 --> 00:41:44,836
into my chest,
656
00:41:44,836 --> 00:41:47,255
and I never went to the hospital
or anything.
657
00:41:47,255 --> 00:41:49,674
- And what did you feel?
You felt the—
658
00:41:49,674 --> 00:41:52,176
- Yeah, just a—
I felt the—the—
659
00:41:52,176 --> 00:41:54,470
you know, the pressure of it
when it hit.
660
00:41:54,470 --> 00:41:55,847
That's all I felt,
661
00:41:55,847 --> 00:41:57,557
and I kind of jumped back
out the way,
662
00:41:57,557 --> 00:42:01,519
and—and I looked,
and my buddy threw me a knife,
663
00:42:01,519 --> 00:42:03,396
and I looked down at the knife
on the ground,
664
00:42:03,396 --> 00:42:04,772
and I was like, you know,
665
00:42:04,772 --> 00:42:06,774
I'm thinking to myself
in my head, you know,
666
00:42:06,774 --> 00:42:09,110
"I'm going home
to my kids today."
667
00:42:09,110 --> 00:42:10,945
You know, so I didn't even
pick it up,
668
00:42:10,945 --> 00:42:14,365
and then my other buddy come out
running by the yard,
669
00:42:14,365 --> 00:42:18,202
and I had to be at work
in 30 minutes.
670
00:42:18,202 --> 00:42:20,580
Matter of fact, I roof—
671
00:42:20,580 --> 00:42:24,584
I was roofing a house
with Jason's brother.
672
00:42:24,584 --> 00:42:27,086
What is it, Chris Burkett?
673
00:42:27,086 --> 00:42:28,588
And I was roofing
a house with him.
674
00:42:28,588 --> 00:42:30,256
- Chris was not in jail
at that time.
675
00:42:30,256 --> 00:42:32,050
- Nah.
676
00:42:32,050 --> 00:42:33,634
- And you went to hospital?
677
00:42:33,634 --> 00:42:35,261
- Nah.
678
00:42:35,261 --> 00:42:36,721
They was asking me
679
00:42:36,721 --> 00:42:38,598
if I needed to go
to the hospital or anything,
680
00:42:38,598 --> 00:42:39,974
but it just—
some, like, puss
681
00:42:39,974 --> 00:42:41,517
and a little bit of blood
come out,
682
00:42:41,517 --> 00:42:44,353
and, you know,
I thought I was good.
683
00:42:44,353 --> 00:42:46,481
Evidently, I guess I am.
684
00:42:46,481 --> 00:42:48,274
So I was lucky there.
685
00:42:54,363 --> 00:42:58,201
- But you have never been in—
in real trouble with the law?
686
00:42:58,201 --> 00:42:59,577
- I had a felony.
687
00:42:59,577 --> 00:43:01,954
That's the only bad—
bad one I had.
688
00:43:01,954 --> 00:43:03,331
- But you're a working man.
689
00:43:03,331 --> 00:43:04,707
- Yes, Sir.
- You have a job?
690
00:43:04,707 --> 00:43:06,584
- Yeah, I ain't been in trouble
in four years.
691
00:43:06,584 --> 00:43:08,628
- Can I see your hands?
- Yeah.
692
00:43:08,628 --> 00:43:12,381
- When we shook hands,
I noticed your calluses.
693
00:43:12,381 --> 00:43:14,383
You are working...
- Yeah.
694
00:43:14,383 --> 00:43:16,385
- In a paint shop?
- Yep.
695
00:43:16,385 --> 00:43:18,054
- Cars.
- Yes, Sir.
696
00:43:18,054 --> 00:43:20,056
- Solid work.
- Yes, Sir.
697
00:43:20,056 --> 00:43:21,641
- And the tattoo in here?
698
00:43:21,641 --> 00:43:24,393
Can I see this?
Can you show it?
699
00:43:24,393 --> 00:43:27,396
- Bailey.
700
00:43:27,396 --> 00:43:29,524
- You had been with her
when you met Burkett?
701
00:43:29,524 --> 00:43:30,983
- Nah.
- Not yet, uh-huh.
702
00:43:30,983 --> 00:43:32,360
- No.
703
00:43:32,360 --> 00:43:34,487
I've been with her
for three years,
704
00:43:34,487 --> 00:43:37,281
and I got a 17-month-old baby
with her.
705
00:43:37,281 --> 00:43:39,659
- Oh, yeah.
So you are staying with her?
706
00:43:39,659 --> 00:43:41,452
- Yeah.
707
00:43:41,452 --> 00:43:42,995
- Now the tattoo is forever.
708
00:43:42,995 --> 00:43:44,831
- Yeah, it's forever.
709
00:43:44,831 --> 00:43:47,166
They just don't come off.
710
00:43:47,166 --> 00:43:51,754
- And what happens if
the relationship unravels?
711
00:43:51,754 --> 00:43:53,714
What happens to "Bailey"?
712
00:43:53,714 --> 00:43:56,050
- Guess I'm gonna have to get
"Bailey sucks" right there.
713
00:43:56,050 --> 00:43:58,010
[laughs]
714
00:44:06,352 --> 00:44:09,021
- Can you talk about
Jason Burkett?
715
00:44:09,021 --> 00:44:11,357
How did you meet him?
How did you know him?
716
00:44:11,357 --> 00:44:13,818
What do you know about him?
717
00:44:13,818 --> 00:44:15,695
- First time I ever met him,
718
00:44:15,695 --> 00:44:17,613
seemed like a pretty cool guy,
you know?
719
00:44:17,613 --> 00:44:18,990
So we hung out,
720
00:44:18,990 --> 00:44:21,284
and I introduced him to
a few girls and everything,
721
00:44:21,284 --> 00:44:25,037
and then we used to
go huntin' together.
722
00:44:27,206 --> 00:44:30,126
One time,
he tried to kill me.
723
00:44:30,126 --> 00:44:32,295
I introduced him
to these girls,
724
00:44:32,295 --> 00:44:34,463
and her dad and him
had something going on.
725
00:44:34,463 --> 00:44:35,840
I don't know.
726
00:44:35,840 --> 00:44:38,092
Well, anyway, he thought
I wanted to get with that girl
727
00:44:38,092 --> 00:44:40,595
and come over
to another girl's house
728
00:44:40,595 --> 00:44:42,597
and rushed me with a gun.
729
00:44:42,597 --> 00:44:44,640
Well, I had this girl
tell me to come outside,
730
00:44:44,640 --> 00:44:46,392
and I was eating supper,
731
00:44:46,392 --> 00:44:48,477
and he rushed me with a gun.
732
00:44:48,477 --> 00:44:50,062
So we fought
for about 45 minutes
733
00:44:50,062 --> 00:44:54,192
with a gun to my head
in this girl's house.
734
00:44:54,192 --> 00:44:57,904
It was a .22 caliber
single-shot pistol.
735
00:44:57,904 --> 00:45:00,907
Yeah, he held—held it
to my head,
736
00:45:00,907 --> 00:45:03,910
banged me in the head
with it.
737
00:45:03,910 --> 00:45:06,412
We were fighting all through
the house with the gun
738
00:45:06,412 --> 00:45:09,123
till 1 locked myself
in this bedroom,
739
00:45:09,123 --> 00:45:10,958
and he was gonna
kick in the door,
740
00:45:10,958 --> 00:45:13,252
so I just opened the door
and let him in
741
00:45:13,252 --> 00:45:16,088
because I didn't want him to
tear this girl's dad's house up,
742
00:45:16,088 --> 00:45:18,674
and after that,
we started fighting again,
743
00:45:18,674 --> 00:45:21,385
and he pinned me on the bed,
and he pulled the trigger.
744
00:45:21,385 --> 00:45:22,970
- Where did the bullet go?
745
00:45:22,970 --> 00:45:25,473
- Nah, it misfired,
746
00:45:25,473 --> 00:45:27,099
because the bullet
come out the gun,
747
00:45:27,099 --> 00:45:30,311
and you could tell on
a .22 bullet, there's like—
748
00:45:30,311 --> 00:45:32,647
it's just that round,
flat piece on the bottom.
749
00:45:32,647 --> 00:45:34,482
Well, if the firing pin
ain't long enough,
750
00:45:34,482 --> 00:45:38,152
it don't hit it, and—
and it don't—it won't go off,
751
00:45:38,152 --> 00:45:42,490
but it hit it, but I don't know
why it didn't go off.
752
00:45:42,490 --> 00:45:44,367
- You were lucky.
- Yeah.
753
00:45:44,367 --> 00:45:45,952
- Very lucky.
754
00:45:45,952 --> 00:45:47,453
- Yeah, I kind of
blacked out there.
755
00:45:47,453 --> 00:45:48,913
[laughs]
756
00:45:48,913 --> 00:45:50,581
[spits]
757
00:45:50,581 --> 00:45:54,585
But, yeah, real lucky.
758
00:45:54,585 --> 00:45:57,088
And then him killing
those people, man,
759
00:45:57,088 --> 00:45:59,090
I feel sorry
for their families.
760
00:46:06,138 --> 00:46:09,350
Me and my friend Big Justin
was up at the bar one time,
761
00:46:09,350 --> 00:46:13,396
and he come up there with these
new cars, him and Perry,
762
00:46:13,396 --> 00:46:14,772
and we're like, "Man,
763
00:46:14,772 --> 00:46:16,524
where'd y'all get
these new cars at?"
764
00:46:16,524 --> 00:46:18,276
He's like,
"Oh, we was holding hands"—
765
00:46:18,276 --> 00:46:19,652
him and Perry
was holding hands
766
00:46:19,652 --> 00:46:22,738
and scratched off
a lottery ticket together
767
00:46:22,738 --> 00:46:24,865
and won them two cars.
768
00:46:24,865 --> 00:46:26,659
Well, me and my buddy
knew it wasn't right,
769
00:46:26,659 --> 00:46:28,828
because they're both felons,
you know what I mean?
770
00:46:28,828 --> 00:46:30,204
Ain't nobody gonna sell them—
771
00:46:30,204 --> 00:46:32,206
ain't neither one
got a driver's license,
772
00:46:32,206 --> 00:46:35,710
$0, you know, and—and the cars
were, like, fully loaded,
773
00:46:35,710 --> 00:46:39,380
CDs, skateboards,
and stuff like that in there,
774
00:46:39,380 --> 00:46:43,301
and so we knew something—
something was up with it,
775
00:46:43,301 --> 00:46:46,929
and he started giving people
joy rides up at the bar.
776
00:46:52,560 --> 00:46:55,146
- Jason and Michael
came up to the bar
777
00:46:55,146 --> 00:46:57,857
to show off two new vehicles
that they had purchased,
778
00:46:57,857 --> 00:47:02,653
and at first, we—
nobody really understood.
779
00:47:02,653 --> 00:47:05,406
They explained that they had
purchased a lottery ticket,
780
00:47:05,406 --> 00:47:07,783
and that's how they got
the money to buy the cars,
781
00:47:07,783 --> 00:47:11,746
and at that time, it started
getting a little weird.
782
00:47:11,746 --> 00:47:15,082
- What didn't sound right
about this?
783
00:47:15,082 --> 00:47:17,793
- The amount of
the lottery ticket was $4,000.
784
00:47:17,793 --> 00:47:19,754
They said they cashed it
in a gas station.
785
00:47:19,754 --> 00:47:22,798
That doesn't usually happen.
786
00:47:22,798 --> 00:47:24,633
The vehicles themselves
didn't look like
787
00:47:24,633 --> 00:47:26,010
they just came off a car lot.
788
00:47:26,010 --> 00:47:27,386
- You drove these cars?
789
00:47:27,386 --> 00:47:29,221
- I rode in them.
I didn't drive them.
790
00:47:29,221 --> 00:47:30,723
Yeah, they—
Jason and Michael
791
00:47:30,723 --> 00:47:32,725
were kind of giving everybody
test drives,
792
00:47:32,725 --> 00:47:36,395
and I rode
in both vehicles.
793
00:47:39,273 --> 00:47:41,359
The—the red Camaro,
when I rode in it,
794
00:47:41,359 --> 00:47:43,819
they were showing off guns.
795
00:47:43,819 --> 00:47:45,237
There was a 12-gauge shotgun,
796
00:47:45,237 --> 00:47:46,822
and I don't remember
the other one,
797
00:47:46,822 --> 00:47:50,493
but I did see 'em in the trunk
of the red Camaro that night.
798
00:47:50,493 --> 00:47:54,038
From what I heard, rumors,
you know, they were into—
799
00:47:54,038 --> 00:47:57,333
initially planning on stealing
a car of my roommate
800
00:47:57,333 --> 00:47:58,709
at the house
I was staying at,
801
00:47:58,709 --> 00:48:00,169
and that scared
the hell out of me,
802
00:48:00,169 --> 00:48:01,545
'cause that could've been me.
803
00:48:01,545 --> 00:48:03,255
You know, if he would've
decided to come
804
00:48:03,255 --> 00:48:05,758
and get the car in my driveway,
where would I be?
805
00:48:06,550 --> 00:48:09,011
I've—I've managed
to block it.
806
00:48:09,011 --> 00:48:11,680
I've managed to try
to not deal with it
807
00:48:11,680 --> 00:48:13,849
and not think about it.
808
00:48:18,604 --> 00:48:23,442
I guess being in the situations
that I've been in,
809
00:48:23,442 --> 00:48:25,444
just from being employed
at that bar,
810
00:48:25,444 --> 00:48:30,282
I have seen so many awful things
that I don't deal with them.
811
00:48:30,282 --> 00:48:32,326
I just kind of
put them back.
812
00:48:34,036 --> 00:48:36,580
- Did Jason brag about crimes?
813
00:48:36,580 --> 00:48:39,375
- He never bragged to me
and my buddy Big Justin.
814
00:48:39,375 --> 00:48:41,043
We didn't even know
what had happened,
815
00:48:41,043 --> 00:48:45,131
and they was—they come got us
from Justin's house,
816
00:48:45,131 --> 00:48:47,466
the police did,
and they took us up there,
817
00:48:47,466 --> 00:48:49,677
and they was like,
"Y'all read the paper?"
818
00:48:49,677 --> 00:48:52,388
And I told 'em, well,
I couldn't read,
819
00:48:52,388 --> 00:48:54,306
and then they didn't
believe me,
820
00:48:54,306 --> 00:48:56,767
and they looked at my record
and found out I can't read,
821
00:48:56,767 --> 00:48:59,603
and then, so they read
the paper to me,
822
00:48:59,603 --> 00:49:02,231
and they told me
what they had done.
823
00:49:02,231 --> 00:49:03,607
- Mm-hmm.
824
00:49:03,607 --> 00:49:04,984
Do you read now?
825
00:49:04,984 --> 00:49:06,527
- Oh, yeah.
826
00:49:06,527 --> 00:49:09,572
- So late, you started to learn
how to read.
827
00:49:09,572 --> 00:49:11,073
- Yeah, I learned how to read.
828
00:49:11,073 --> 00:49:12,450
- Wonderful, yes?
829
00:49:12,450 --> 00:49:14,910
I find this
a great achievement.
830
00:49:14,910 --> 00:49:17,872
- Yeah, it is awesome.
831
00:49:17,872 --> 00:49:19,832
- You are much more
connected now.
832
00:49:19,832 --> 00:49:22,668
- Yeah.
833
00:49:22,668 --> 00:49:25,212
- How does it feel
not to be able to read?
834
00:49:25,212 --> 00:49:27,256
You have to be much smarter
than the others
835
00:49:27,256 --> 00:49:28,674
to understand
the world anyway.
836
00:49:28,674 --> 00:49:30,342
- Yeah.
837
00:49:30,342 --> 00:49:33,179
Its—it's kind of tough
out there when you can't read,
838
00:49:33,179 --> 00:49:35,347
but, I mean,
'cause they ain't always have
839
00:49:35,347 --> 00:49:37,183
somebody gonna
read it for you.
840
00:49:39,351 --> 00:49:42,646
But, I mean,
I learned how to read in jail
841
00:49:42,646 --> 00:49:46,358
so I could write letters
and read the letters,
842
00:49:46,358 --> 00:49:50,696
and other than that,
I don't plan on going back,
843
00:49:50,696 --> 00:49:54,033
but I'm glad I learned
how to read there.
844
00:49:54,033 --> 00:49:56,535
- And you are doing good now?
- Oh, yeah.
845
00:49:56,535 --> 00:49:58,829
Staying busy at the paint
and body shop.
846
00:49:58,829 --> 00:50:00,831
- Reading?
- Oh, yeah.
847
00:50:00,831 --> 00:50:02,333
- Writing?
848
00:50:02,333 --> 00:50:04,418
- Not much writing.
849
00:50:04,418 --> 00:50:05,878
A lot of sanding.
850
00:50:05,878 --> 00:50:07,796
[laughs]
851
00:50:09,673 --> 00:50:13,761
- I'm interested in your
relationship with Michael Perry.
852
00:50:13,761 --> 00:50:15,387
How did you two meet?
853
00:50:15,387 --> 00:50:17,014
How does this thing happen?
854
00:50:17,014 --> 00:50:22,686
- In 2000,
I had a girlfriend in 2000.
855
00:50:22,686 --> 00:50:25,564
She had a friend
named Miranda.
856
00:50:25,564 --> 00:50:27,233
I ended up going to jail,
857
00:50:27,233 --> 00:50:29,777
and Miranda, I seen her
on the side of the road
858
00:50:29,777 --> 00:50:32,279
arguing with Michael Perry,
and I said—
859
00:50:32,279 --> 00:50:34,240
I pulled over, and I asked her
what was going on,
860
00:50:34,240 --> 00:50:35,908
and she said,
"He's living in my trunk,
861
00:50:35,908 --> 00:50:37,284
"and I can't get him—
862
00:50:37,284 --> 00:50:38,953
"you know, he can't live there
no more.
863
00:50:38,953 --> 00:50:40,329
"My dad's seen him.
864
00:50:40,329 --> 00:50:42,164
"My dad got in a fight with him
this morning.
865
00:50:42,164 --> 00:50:43,541
He can't live there."
866
00:50:43,541 --> 00:50:45,084
So he was living
in the trunk of a car,
867
00:50:45,084 --> 00:50:47,086
and I said, "Well, I don't know
what to tell you."
868
00:50:47,086 --> 00:50:48,796
And she asked me,
"Can he live with you?"
869
00:50:48,796 --> 00:50:50,172
And at that moment,
I told her,
870
00:50:50,172 --> 00:50:52,007
"No, he can't live with me."
871
00:50:52,007 --> 00:50:54,552
And then, I looked at him,
and she's, like, sad and crying,
872
00:50:54,552 --> 00:50:57,930
and she said, "Please, let him
live with you just for a month."
873
00:50:57,930 --> 00:51:00,057
This was when we were living
in the camper trailer,
874
00:51:00,057 --> 00:51:02,434
and I told him,
"You can live with us.
875
00:51:02,434 --> 00:51:06,021
Get your stuff, put it
in my truck, and come home."
876
00:51:06,021 --> 00:51:10,985
And from that day on,
I fed him, gave him money,
877
00:51:10,985 --> 00:51:12,361
took care of him.
878
00:51:12,361 --> 00:51:15,614
He was like a—
like a little brother,
879
00:51:15,614 --> 00:51:17,575
kid brother
that was pushed on you,
880
00:51:17,575 --> 00:51:20,703
and—and when they—he's older
than me by a few months,
881
00:51:20,703 --> 00:51:22,830
but I had to take care of him
because he had nothing.
882
00:51:22,830 --> 00:51:24,582
He had nobody.
883
00:51:24,582 --> 00:51:27,084
Little did I know he had
a very supportive family.
884
00:51:27,084 --> 00:51:29,753
His mom and dad
were both supportive.
885
00:51:29,753 --> 00:51:31,297
He just didn't want
to follow rules.
886
00:51:31,297 --> 00:51:33,549
He was just like me
and didn't want to follow rules,
887
00:51:33,549 --> 00:51:35,467
and that's why he ended up
living with me,
888
00:51:35,467 --> 00:51:38,220
'cause they said,
"Work and you can live with us."
889
00:51:38,220 --> 00:51:40,055
He didn't want to work.
890
00:51:40,055 --> 00:51:44,435
- And you were sent on a
Outward Bound trip into Florida.
891
00:51:44,435 --> 00:51:46,061
What happened?
What was that, yeah?
892
00:51:46,061 --> 00:51:47,896
- Well, you know,
I'm a city boy at heart,
893
00:51:47,896 --> 00:51:49,315
you know what I'm saying?
894
00:51:49,315 --> 00:51:51,066
I'm really not into
the nature and bugs
895
00:51:51,066 --> 00:51:53,402
and—and the weather
and, you know.
896
00:51:53,402 --> 00:51:57,656
So, you know, when—they sent me
on a two-week canoe trip.
897
00:51:57,656 --> 00:51:59,325
- Which sounds wonderful
for me, but—
898
00:51:59,325 --> 00:52:01,118
- Yeah, you know, you know,
I like to canoe,
899
00:52:01,118 --> 00:52:02,494
but what it—
what was—
900
00:52:02,494 --> 00:52:04,038
It wasn't the canoeing
that was bad.
901
00:52:04,038 --> 00:52:05,581
It was that it was
in the Everglades.
902
00:52:05,581 --> 00:52:07,499
I mean, we're seeing alligators
everywhere.
903
00:52:07,499 --> 00:52:08,876
Now, my question is—
904
00:52:08,876 --> 00:52:10,836
and I didn't even realize that
until I got here—
905
00:52:10,836 --> 00:52:12,379
what happened
if I would've fell out
906
00:52:12,379 --> 00:52:13,756
and got eaten by an alligator?
907
00:52:13,756 --> 00:52:15,257
Who would've
been responsible?
908
00:52:15,257 --> 00:52:17,343
You know, did my parents sign
some type of waiver?
909
00:52:17,343 --> 00:52:19,261
Because there was
alligators everywhere.
910
00:52:19,261 --> 00:52:21,263
- Well, a young man of 13,
you better watch out
911
00:52:21,263 --> 00:52:23,057
and—and handle
the alligators well, yes.
912
00:52:23,057 --> 00:52:24,433
- Yeah.
Yeah, yeah.
913
00:52:24,433 --> 00:52:26,018
- But what happened then?
You didn't—
914
00:52:26,018 --> 00:52:28,312
- Well, I think it was on
the third or fourth day.
915
00:52:28,312 --> 00:52:32,149
We would canoe until, like,
nighttime and pull in.
916
00:52:32,149 --> 00:52:34,860
I guess they had certain
designations marked,
917
00:52:34,860 --> 00:52:36,820
and sometimes we'd pull in,
like, at midnight.
918
00:52:36,820 --> 00:52:39,198
There's bugs—you can reach out
and grab a handful of bugs,
919
00:52:39,198 --> 00:52:40,866
and then they'd want us
to cook dinner,
920
00:52:40,866 --> 00:52:42,576
and, you know, I'm like,
"Man, I can't."
921
00:52:42,576 --> 00:52:44,244
And one of the things
of the program was
922
00:52:44,244 --> 00:52:45,913
to teach you immediate—
923
00:52:45,913 --> 00:52:48,165
you know, every action
there's a—there's a reaction,
924
00:52:48,165 --> 00:52:50,125
so immediate consequences
to your decisions,
925
00:52:50,125 --> 00:52:51,710
and one of the things
I learned is that
926
00:52:51,710 --> 00:52:53,420
if I don't pay attention
to the lessons—
927
00:52:53,420 --> 00:52:54,922
we had these bags
for our property,
928
00:52:54,922 --> 00:52:57,508
and you had to seal them right,
or they wouldn't be waterproof.
929
00:52:57,508 --> 00:52:59,468
Well, I didn't listen,
and it fell in the water,
930
00:52:59,468 --> 00:53:01,637
and all my stuff got wet,
so I didn't have my own tent.
931
00:53:01,637 --> 00:53:03,305
I didn't have no
toilet paper anymore,
932
00:53:03,305 --> 00:53:04,682
and I didn't like that.
933
00:53:04,682 --> 00:53:06,684
So basically, I-l was
my typical stubborn self,
934
00:53:06,684 --> 00:53:08,060
and I told them, "You know what?
935
00:53:08,060 --> 00:53:09,812
I ain't doing this no more.
Take me home."
936
00:53:09,812 --> 00:53:11,772
- But you were not attacked
by alligators, but—
937
00:53:11,772 --> 00:53:13,565
- No, we were attacked
by monkeys, though.
938
00:53:13,565 --> 00:53:14,942
- By monkeys.
What happened?
939
00:53:14,942 --> 00:53:17,027
- Absolutely, monkeys
were jumping from one side
940
00:53:17,027 --> 00:53:18,445
to the trees
on the side we were at
941
00:53:18,445 --> 00:53:19,988
and come—trying
to come over there,
942
00:53:19,988 --> 00:53:22,783
and they couldn't figure out
where the monkeys came from,
943
00:53:23,450 --> 00:53:25,661
but there was
a whole bunch of them,
944
00:53:25,661 --> 00:53:27,162
a whole bunch.
945
00:53:27,162 --> 00:53:28,580
I wanted to get out
and get one,
946
00:53:28,580 --> 00:53:30,791
but they said
they have diseases, right?
947
00:54:04,867 --> 00:54:06,869
- So best-case scenario,
948
00:54:06,869 --> 00:54:10,247
if you are granted parole
in 2041,
949
00:54:10,247 --> 00:54:13,167
how old would you be then?
950
00:54:13,167 --> 00:54:14,668
Does this ever occur to you?
951
00:54:14,668 --> 00:54:16,211
Do you want to
think about it?
952
00:54:16,211 --> 00:54:19,423
- I'll be 59, 60.
953
00:54:19,423 --> 00:54:20,799
I was 19.
954
00:54:20,799 --> 00:54:22,634
I have to do 40 years
from 19,
955
00:54:22,634 --> 00:54:26,889
which will be 59 years old.
956
00:54:26,889 --> 00:54:28,223
Long time.
957
00:54:31,185 --> 00:54:34,354
- When it came to the phase
after your trial was over,
958
00:54:34,354 --> 00:54:38,734
for punishment phase,
your father showed up in court.
959
00:54:40,027 --> 00:54:41,779
Can you describe the scene?
960
00:54:43,405 --> 00:54:44,865
- I knew he was coming,
961
00:54:44,865 --> 00:54:47,451
and I knew what he was gonna
testify to,
962
00:54:47,451 --> 00:54:50,037
but to hear him testify,
it's like—
963
00:54:50,037 --> 00:54:51,914
I was born
with neuroblastomas.
964
00:54:51,914 --> 00:54:54,958
I-l had 18 surgeries
by the time I was five,
965
00:54:54,958 --> 00:54:57,419
and I-l don't know
a lot about it
966
00:54:57,419 --> 00:55:01,340
because it's something
that I try to shy away from.
967
00:55:01,340 --> 00:55:03,926
I knew he was gonna testify
to my raising,
968
00:55:03,926 --> 00:55:06,220
and I was a—
in pain all the time,
969
00:55:06,220 --> 00:55:08,430
and he'd watch me cry to sleep,
and...
970
00:55:10,140 --> 00:55:12,476
It was difficult,
because I seen him cry.
971
00:55:12,476 --> 00:55:14,061
I mean,
if you ever see my dad,
972
00:55:14,061 --> 00:55:18,398
he's 6'6", 6'7", 300 pounds,
big old guy, tattooed.
973
00:55:18,398 --> 00:55:20,234
- And they brought him
in from—from prison.
974
00:55:20,234 --> 00:55:21,610
- He came in from prison.
975
00:55:21,610 --> 00:55:23,779
- Is he still incarcerated?
976
00:55:23,779 --> 00:55:26,281
- He's right across the street
on Ellis Unit.
977
00:55:28,283 --> 00:55:30,494
- Mr. Burkett,
how are you doing?
978
00:55:30,494 --> 00:55:32,621
- Just—I'm doing fine.
979
00:55:32,621 --> 00:55:34,122
Doing fine.
Little sick.
980
00:55:34,122 --> 00:55:36,124
- How fine?
- Little bit sick.
981
00:55:36,124 --> 00:55:38,085
- Mm-hmm.
982
00:55:38,085 --> 00:55:40,504
You are in here
for how many years?
983
00:55:40,504 --> 00:55:41,922
- 40.
984
00:55:41,922 --> 00:55:43,507
- 40 years.
- Yes, Sir.
985
00:55:43,507 --> 00:55:45,300
- Eight felony counts,
is that correct?
986
00:55:45,300 --> 00:55:47,719
- Yes, sir.
- That's pretty serious.
987
00:55:47,719 --> 00:55:49,221
- Yes, Sir.
988
00:55:49,221 --> 00:55:53,225
- And you spent some time before
this 40-year sentence in jail.
989
00:55:53,225 --> 00:55:54,601
Is that correct?
990
00:55:54,601 --> 00:55:55,978
- Yes, Sir.
- Yeah.
991
00:55:55,978 --> 00:55:58,480
- I've been in prison
five times.
992
00:55:58,480 --> 00:56:00,732
- How many years already?
993
00:56:00,732 --> 00:56:02,693
- A 2-year sentence,
a 5-year sentence,
994
00:56:02,693 --> 00:56:05,946
a 30-year sentence,
and then this 40.
995
00:56:05,946 --> 00:56:07,948
- That's a lot.
- Yes, Sir.
996
00:56:07,948 --> 00:56:10,158
- What went wrong?
997
00:56:10,158 --> 00:56:12,494
- Drugs and alcohol.
998
00:56:12,494 --> 00:56:14,037
- Can you explain?
999
00:56:14,037 --> 00:56:18,542
- Well, I started using drugs
when I was about 13,
1000
00:56:18,542 --> 00:56:21,086
drinking and drugging,
and, uh...
1001
00:56:22,504 --> 00:56:25,340
Selling and manufacturing.
1002
00:56:25,340 --> 00:56:27,843
Some stealing and burglarizing
going along with it
1003
00:56:27,843 --> 00:56:29,469
to sup—support the habit
1004
00:56:29,469 --> 00:56:33,473
and always end up
back in prison.
1005
00:56:33,473 --> 00:56:37,561
- There's one significant moment
when Jason, your son,
1006
00:56:37,561 --> 00:56:40,731
was found guilty
for capital murder...
1007
00:56:40,731 --> 00:56:43,108
- Yes.
- And triple homicide.
1008
00:56:43,108 --> 00:56:46,069
During the sentencing phase,
you appeared in court.
1009
00:56:46,069 --> 00:56:49,823
Can you describe what you said
to the jury?
1010
00:56:53,118 --> 00:56:57,039
- Well...
[clears throat]
1011
00:56:57,039 --> 00:57:00,208
I explained to 'em
what prison life was about,
1012
00:57:00,208 --> 00:57:02,878
and I explained—
I explained to 'em
1013
00:57:02,878 --> 00:57:05,672
that I didn't think
killing him
1014
00:57:05,672 --> 00:57:11,011
was gonna bring back those
people or really, you know,
1015
00:57:11,011 --> 00:57:14,389
do anything to correct
what happened,
1016
00:57:14,389 --> 00:57:18,644
and I asked
the jury to, you know,
1017
00:57:18,644 --> 00:57:21,438
"Please, you know,
don't kill my son."
1018
00:57:21,438 --> 00:57:22,814
I asked 'em.
1019
00:57:22,814 --> 00:57:25,192
I said just,
"Please, don't kill my son."
1020
00:57:25,192 --> 00:57:28,195
He never had a chance.
1021
00:57:28,195 --> 00:57:29,780
He didn't have a father.
1022
00:57:29,780 --> 00:57:32,741
I told 'em that, you know,
he did—I was never there,
1023
00:57:32,741 --> 00:57:34,910
and his mother was a, you know,
single mother
1024
00:57:34,910 --> 00:57:36,787
with four children,
1025
00:57:36,787 --> 00:57:39,665
and—and she had handicaps.
1026
00:57:39,665 --> 00:57:42,167
She—she's on disability.
1027
00:57:42,167 --> 00:57:44,962
Most of that time,
she was living on disability,
1028
00:57:44,962 --> 00:57:47,381
and so they—
they really didn't—
1029
00:57:47,381 --> 00:57:49,800
they lived off food stamps,
1030
00:57:49,800 --> 00:57:53,095
and, you know, HUD housing
and that type of thing,
1031
00:57:53,095 --> 00:57:56,807
and—and he—
he really—
1032
00:57:56,807 --> 00:58:01,603
he really had a real poor life
growing up.
1033
00:58:03,438 --> 00:58:05,565
I just asked 'em
not to kill my son.
1034
00:58:05,565 --> 00:58:06,942
It wasn't his fault.
1035
00:58:06,942 --> 00:58:08,902
I—it—I wished I could—
1036
00:58:08,902 --> 00:58:11,405
I wish that I could
take the time, his time.
1037
00:58:11,405 --> 00:58:15,242
I wish I could, 'cause I feel
like that it's my fault.
1038
00:58:15,242 --> 00:58:17,619
I-1 really do.
1039
00:58:17,619 --> 00:58:19,955
I feel like it's—
1040
00:58:19,955 --> 00:58:22,082
I'm as much at fault
as he is,
1041
00:58:22,082 --> 00:58:23,750
'cause if I'd have
been there,
1042
00:58:23,750 --> 00:58:25,544
it, quite possibly,
maybe not,
1043
00:58:25,544 --> 00:58:27,546
but—but it might possibly
have been different.
1044
00:58:27,546 --> 00:58:29,798
He'd have had a better chance.
1045
00:58:29,798 --> 00:58:32,300
You know, he'd have
a whole lot better chance,
1046
00:58:32,300 --> 00:58:34,970
if I'd have been there
helping his mother raise him,
1047
00:58:34,970 --> 00:58:36,847
but I wasn't.
1048
00:58:36,847 --> 00:58:39,057
The jury got up to leave,
1049
00:58:39,057 --> 00:58:41,643
and the door was right here
to my right,
1050
00:58:41,643 --> 00:58:44,980
and as the door closed
behind them,
1051
00:58:44,980 --> 00:58:47,107
I heard two ladies
break down.
1052
00:58:47,107 --> 00:58:49,151
I'm—I'm real emotional,
1053
00:58:49,151 --> 00:58:51,653
and I'm crying
through the whole thing,
1054
00:58:51,653 --> 00:58:54,823
but as they went through
that door, and the door closed,
1055
00:58:54,823 --> 00:58:58,660
I heard two ladies
break down crying.
1056
00:58:58,660 --> 00:59:03,331
They broke down,
and then the—
1057
00:59:03,331 --> 00:59:06,334
when it—it was all over
and his lawyer come told me,
1058
00:59:06,334 --> 00:59:08,837
he said—
I remember the—his words.
1059
00:59:08,837 --> 00:59:11,423
He said, "You got him."
1060
00:59:11,423 --> 00:59:12,799
- You saved a life.
1061
00:59:12,799 --> 00:59:14,217
- He said—he said,
"You got him."
1062
00:59:14,217 --> 00:59:16,011
I said,
"What do you mean?"
1063
00:59:16,011 --> 00:59:18,055
He said, "You got him."
1064
00:59:18,055 --> 00:59:19,931
And that's where I—
that's what saved—
1065
00:59:19,931 --> 00:59:21,308
there was two votes.
1066
00:59:21,308 --> 00:59:24,811
It was ten to two,
and there was two votes
1067
00:59:24,811 --> 00:59:28,356
that voted not to kill him,
1068
00:59:28,356 --> 00:59:32,861
and I think those were the
two ladies right there that—
1069
00:59:32,861 --> 00:59:36,990
they're the ones
that saved his life.
1070
00:59:36,990 --> 00:59:39,451
- But you can be proud
of this moment.
1071
00:59:39,451 --> 00:59:41,203
- Yeah.
1072
00:59:44,081 --> 00:59:46,291
I had some help too.
1073
00:59:46,291 --> 00:59:47,834
God helped me.
1074
00:59:47,834 --> 00:59:49,252
He did.
1075
00:59:49,252 --> 00:59:51,546
I asked God to help me,
and I think He did.
1076
00:59:55,175 --> 00:59:58,887
I didn't deserve
any help for him.
1077
00:59:58,887 --> 01:00:00,889
He may not deserve the help,
1078
01:00:00,889 --> 01:00:04,935
but we got it
from some place, so...
1079
01:00:10,607 --> 01:00:12,317
- The hardest part
was to look at him
1080
01:00:12,317 --> 01:00:13,693
and for him to look at me,
1081
01:00:13,693 --> 01:00:15,195
and I seen that
he was sincere,
1082
01:00:15,195 --> 01:00:16,947
that he really was sorry for,
you know,
1083
01:00:16,947 --> 01:00:18,949
what he had done throughout
my whole childhood,
1084
01:00:18,949 --> 01:00:20,325
and he had been in prison.
1085
01:00:20,325 --> 01:00:21,910
I don't blame him for it,
1086
01:00:21,910 --> 01:00:23,745
but I seen right there
that he understood
1087
01:00:23,745 --> 01:00:26,248
that it did affect us,
and I cried that one day,
1088
01:00:26,248 --> 01:00:28,125
that was it, through the—
the whole trial.
1089
01:00:28,125 --> 01:00:29,709
Even after conviction,
1090
01:00:29,709 --> 01:00:33,421
the only thing that hurt me
was my—my dad testifying.
1091
01:00:35,257 --> 01:00:38,093
- Whenever I went back
and testified,
1092
01:00:38,093 --> 01:00:40,220
his brother went back
and testified too.
1093
01:00:40,220 --> 01:00:42,264
His brother was in—
in prison, Chris,
1094
01:00:42,264 --> 01:00:46,434
and—and we,
me and Chris went—
1095
01:00:46,434 --> 01:00:49,104
came back to
the diagnostics together,
1096
01:00:49,104 --> 01:00:51,106
and then—
and I'm embarrassed,
1097
01:00:51,106 --> 01:00:55,443
but all of three of us,
we had Thanksgiving together,
1098
01:00:55,443 --> 01:01:00,323
me and Chris and Jason over
at the diagnostics unit.
1099
01:01:00,323 --> 01:01:03,869
You know,
and they, uh...
1100
01:01:05,996 --> 01:01:07,372
They think
that's kind of cool,
1101
01:01:07,372 --> 01:01:09,666
but as a father, I thought
that was pretty embarrassing
1102
01:01:09,666 --> 01:01:11,751
to be sitting there
in prison with my sons.
1103
01:01:11,751 --> 01:01:14,629
- All of them incarcerated.
- Yes, Sir.
1104
01:01:14,629 --> 01:01:17,757
And then me and Jason went on
over to the next place together,
1105
01:01:17,757 --> 01:01:19,759
handcuffed together
in the bus,
1106
01:01:19,759 --> 01:01:21,595
and that's something that
I never in my life
1107
01:01:21,595 --> 01:01:24,806
would ever dreamed—dreamed of
that would've happened,
1108
01:01:24,806 --> 01:01:28,977
that that same little baby
that was...
1109
01:01:28,977 --> 01:01:32,772
We had to hold him down to
take bone marrow tests out of,
1110
01:01:32,772 --> 01:01:34,774
the same little
6-pound baby.
1111
01:01:34,774 --> 01:01:38,945
- Describe the feeling to me
when you are handcuffed together
1112
01:01:38,945 --> 01:01:42,490
with your own son
in the same bus.
1113
01:01:42,490 --> 01:01:43,909
Can you describe that?
1114
01:01:43,909 --> 01:01:46,620
- No, not really.
It—it's, uh...
1115
01:01:46,620 --> 01:01:48,872
- Try to describe it for us.
1116
01:01:48,872 --> 01:01:51,583
- [sighs]
1117
01:01:51,583 --> 01:01:54,377
Well, I don't know.
1118
01:01:54,377 --> 01:01:56,338
I just felt like
a total failure,
1119
01:01:56,338 --> 01:01:58,632
total failure as a father.
1120
01:01:58,632 --> 01:02:00,383
- And you could feel his hand,
can't you?
1121
01:02:00,383 --> 01:02:02,010
- Yes.
1122
01:02:02,010 --> 01:02:04,804
Yeah, we were handcuffed to
this hand and his right hand,
1123
01:02:04,804 --> 01:02:09,017
and we were sitting there,
and—and I was just—
1124
01:02:09,017 --> 01:02:10,644
it was just
total failure.
1125
01:02:10,644 --> 01:02:12,604
That's what I felt like.
1126
01:02:12,604 --> 01:02:15,357
I felt like crap, you know,
1127
01:02:15,357 --> 01:02:17,025
and I used a different word
to the jury,
1128
01:02:17,025 --> 01:02:18,944
and—and—and that's—
1129
01:02:18,944 --> 01:02:20,862
and that's what I meant.
1130
01:02:20,862 --> 01:02:23,198
You know, he had trash for a—
for a father,
1131
01:02:23,198 --> 01:02:26,326
and—and then here I was
sitting with my baby son
1132
01:02:26,326 --> 01:02:30,497
on a prison bus,
and, I mean, I don't think it—
1133
01:02:30,497 --> 01:02:34,042
I don't think it gets much
lower than that, you know?
1134
01:02:34,042 --> 01:02:37,003
It just don't.
1135
01:02:37,003 --> 01:02:39,839
Knowing me or him,
neither one'll ever, you know,
1136
01:02:39,839 --> 01:02:43,635
get out again.
1137
01:02:43,635 --> 01:02:47,389
I just got a three-year set
off again
1138
01:02:47,389 --> 01:02:49,724
about a week ago, so...
1139
01:02:49,724 --> 01:02:53,895
We'll never—me or him
will never get out again.
1140
01:02:53,895 --> 01:02:55,563
- And will he ever
get out again?
1141
01:02:55,563 --> 01:02:57,399
- I don't think so.
1142
01:02:57,399 --> 01:02:59,401
He comes up for parole
the first time in—
1143
01:02:59,401 --> 01:03:02,737
in 1942 for the first time.
1144
01:03:02,737 --> 01:03:05,240
- 40 years
after his conviction.
1145
01:03:05,240 --> 01:03:07,242
- Yes, sir, 1941.
I'm sorry.
1146
01:03:07,242 --> 01:03:09,244
Yes, Sir.
Yes, Sir.
1147
01:03:09,244 --> 01:03:12,664
- Yeah, 2041.
You're a century back.
1148
01:03:12,664 --> 01:03:14,249
- Yes.
- Behind.
1149
01:03:14,249 --> 01:03:17,210
- 19—yeah, 2041.
I'm sorry.
1150
01:03:17,210 --> 01:03:19,504
- Well, it doesn't matter.
It's—time must be—
1151
01:03:19,504 --> 01:03:20,922
- A long time.
1152
01:03:20,922 --> 01:03:23,717
- Time is probably different
for you in here.
1153
01:03:23,717 --> 01:03:25,844
- Yes, Sir.
1154
01:04:21,608 --> 01:04:22,984
- This is actually
the vehicle
1155
01:04:22,984 --> 01:04:25,445
that was in Sandra Stotler's
garage.
1156
01:04:25,445 --> 01:04:26,821
This was the vehicle
1157
01:04:26,821 --> 01:04:32,160
that Michael Perry and
Jason Burkett was—was after.
1158
01:04:32,160 --> 01:04:34,245
Three people died
for this car,
1159
01:04:34,245 --> 01:04:35,955
a car that was
in their possession
1160
01:04:35,955 --> 01:04:39,459
for less than
72 hours, I believe.
1161
01:04:41,503 --> 01:04:43,004
Within a couple of years,
1162
01:04:43,004 --> 01:04:44,881
I mean, this vehicle
was just trashed,
1163
01:04:44,881 --> 01:04:46,257
the inside of it,
1164
01:04:46,257 --> 01:04:48,343
because there was actually
a tree that had rooted
1165
01:04:48,343 --> 01:04:50,053
and had come up through
the center of it,
1166
01:04:50,053 --> 01:04:51,429
and it tore the floorboard up,
1167
01:04:51,429 --> 01:04:56,017
and whenever we actually had
to move it over to this lot,
1168
01:04:56,017 --> 01:04:58,353
it was a little bit difficult
because of that.
1169
01:04:58,353 --> 01:05:00,105
- A tree grew inside of it.
1170
01:05:00,105 --> 01:05:02,649
- A tree grew up
from the bottom up into—
1171
01:05:02,649 --> 01:05:03,983
up into the car.
1172
01:05:09,155 --> 01:05:11,991
- Why did they die?
1173
01:05:11,991 --> 01:05:15,370
- I ask myself that question
every day.
1174
01:05:15,370 --> 01:05:19,666
I mean, for a vehicle?
1175
01:05:19,666 --> 01:05:22,669
You know, I-l don't know.
1176
01:05:22,669 --> 01:05:24,045
I don't know.
1177
01:05:24,045 --> 01:05:26,256
People die every day over
giving people a dirty look
1178
01:05:26,256 --> 01:05:28,675
or, you know, $2.
1179
01:05:28,675 --> 01:05:31,386
People rob each other,
and I don't know.
1180
01:05:31,386 --> 01:05:32,846
I don't know why they died,
1181
01:05:32,846 --> 01:05:35,640
the greed of these two boys.
1182
01:05:35,640 --> 01:05:37,058
I don't know.
1183
01:05:37,058 --> 01:05:38,726
I don't—
I don't have an answer.
1184
01:05:38,726 --> 01:05:42,814
- Can you speak about
the family of victims?
1185
01:05:44,274 --> 01:05:47,819
Nobody seems
to address that side.
1186
01:05:49,404 --> 01:05:50,822
- I-l don't—
1187
01:05:50,822 --> 01:05:52,991
- How do you live
with all this?
1188
01:05:52,991 --> 01:05:55,076
- [sighs]
I didn't for a while.
1189
01:05:55,076 --> 01:05:56,494
I'm starting to live again,
1190
01:05:56,494 --> 01:06:01,541
but basically
I just shut down.
1191
01:06:01,541 --> 01:06:06,963
Montgomery County has
a victims assistance program,
1192
01:06:06,963 --> 01:06:10,425
but when you—when your whole
family's ripped from you,
1193
01:06:10,425 --> 01:06:13,178
you—you know, you're kind of
like, what's the point?
1194
01:06:13,178 --> 01:06:14,762
What's the point
of living anymore?
1195
01:06:14,762 --> 01:06:16,473
I don't have a family
to share it with.
1196
01:06:16,473 --> 01:06:18,224
And I know I have to live
for my children,
1197
01:06:18,224 --> 01:06:19,601
to raise my children.
1198
01:06:19,601 --> 01:06:21,436
I don't want them to have
a miserable life
1199
01:06:21,436 --> 01:06:25,148
or have a depressed mother
all the time.
1200
01:06:25,148 --> 01:06:29,319
But for about four years,
I didn't go anywhere.
1201
01:06:29,319 --> 01:06:32,405
I stayed in the house,
1202
01:06:32,405 --> 01:06:33,823
took the phone
out of the home.
1203
01:06:33,823 --> 01:06:35,200
I don't like to talk
to people.
1204
01:06:35,200 --> 01:06:37,911
I figure, if I don't
get close to anybody,
1205
01:06:37,911 --> 01:06:39,704
I don't—you know,
I won't get hurt again.
1206
01:06:39,704 --> 01:06:41,372
I don't know.
1207
01:06:41,372 --> 01:06:44,125
I just—
I just shut down, really.
1208
01:06:44,125 --> 01:06:46,628
My grandmother shut down.
1209
01:06:46,628 --> 01:06:52,175
Our—our lives are—
are empty, very empty.
1210
01:06:52,175 --> 01:06:53,801
Very empty.
1211
01:06:58,890 --> 01:07:00,308
That's Adam.
1212
01:07:00,308 --> 01:07:02,810
That was his six—
he was 16 there.
1213
01:07:02,810 --> 01:07:05,271
That was his last
school picture.
1214
01:07:18,660 --> 01:07:21,746
My brother, my brother
was my best friend.
1215
01:07:21,746 --> 01:07:26,334
He was—
he was only 16.
1216
01:07:26,334 --> 01:07:28,836
It is true that he is not
my real brother.
1217
01:07:28,836 --> 01:07:31,714
My sister was—
got pregnant when she was 16,
1218
01:07:31,714 --> 01:07:33,925
and my parents adopted him,
1219
01:07:33,925 --> 01:07:36,970
and they were actually
out of town the day he was born,
1220
01:07:36,970 --> 01:07:39,847
so I was the first one
to hold him,
1221
01:07:39,847 --> 01:07:42,934
and I just—I had this feeling
his whole life
1222
01:07:42,934 --> 01:07:44,644
that something
was gonna happen to him,
1223
01:07:44,644 --> 01:07:46,896
and I remember calling my mother
and saying, you know,
1224
01:07:46,896 --> 01:07:48,398
"What's Adam doing?
Where's Adam?
1225
01:07:48,398 --> 01:07:50,483
You need to make sure—
y'all just moved up to Ohio.
1226
01:07:50,483 --> 01:07:52,318
You need to make sure
you're watching him."
1227
01:07:52,318 --> 01:07:54,320
And my mom was like,
"I've raised five children.
1228
01:07:54,320 --> 01:07:55,697
I can take care of him."
1229
01:07:55,697 --> 01:07:58,116
And when he hit 16,
I knew he was—he was good.
1230
01:07:58,116 --> 01:07:59,492
He was safe.
He was a man.
1231
01:07:59,492 --> 01:08:01,411
He'd be able to
take care of himself now.
1232
01:08:02,495 --> 01:08:03,955
He was such a great kid.
1233
01:08:03,955 --> 01:08:07,000
He was in love for
the first time in his life.
1234
01:08:15,717 --> 01:08:22,890
And, um, one—one thing
that sticks out for me,
1235
01:08:22,890 --> 01:08:25,560
my mom always protected me.
1236
01:08:25,560 --> 01:08:29,063
One thing that I remember,
1237
01:08:29,063 --> 01:08:31,566
I was supposed to get married.
1238
01:08:31,566 --> 01:08:34,736
Well, I did get married
September 16, 1995,
1239
01:08:34,736 --> 01:08:37,739
but my dad, Mel,
he was a preacher,
1240
01:08:37,739 --> 01:08:40,533
and he was supposed
to marry me and Kenneth.
1241
01:08:40,533 --> 01:08:42,702
He died six months
before the wedding.
1242
01:08:42,702 --> 01:08:47,624
He was hit by a train,
him and my older brother
1243
01:08:47,624 --> 01:08:49,292
and the family dog.
1244
01:08:49,292 --> 01:08:54,047
And so we got—I refused
to get married in a church,
1245
01:08:54,047 --> 01:08:56,382
so we got married on the boat
in Lake Conroe.
1246
01:08:56,382 --> 01:08:58,301
Right as I was
walking out the—
1247
01:08:58,301 --> 01:09:00,720
walking out the door
to go down the aisle,
1248
01:09:00,720 --> 01:09:05,058
my mother pinned my dad's
wedding ring inside my dress
1249
01:09:05,058 --> 01:09:06,434
right over my heart,
1250
01:09:06,434 --> 01:09:09,354
and she said, "I didn't want
your dad to miss this."
1251
01:09:09,354 --> 01:09:11,356
And, you know, that just—
1252
01:09:13,399 --> 01:09:14,776
- You loved her.
1253
01:09:14,776 --> 01:09:17,779
- Yes, and I know she was
in so much pain that day,
1254
01:09:17,779 --> 01:09:22,033
but she hid it
because I was so happy.
1255
01:09:22,033 --> 01:09:24,952
She hid her pain for me,
1256
01:09:24,952 --> 01:09:28,331
and, you know, she—she just
made it through the day.
1257
01:09:30,291 --> 01:09:33,294
I just miss 'em a lot.
1258
01:09:33,294 --> 01:09:37,674
Our family's just so incomplete,
so incomplete.
1259
01:09:41,302 --> 01:09:43,638
You know, sometimes my kids
will ask me things,
1260
01:09:43,638 --> 01:09:45,098
and I'll go,
"I don't know.
1261
01:09:45,098 --> 01:09:46,599
I wonder what my mo—"
1262
01:09:46,599 --> 01:09:49,143
You know, there's things
at all times of day and night
1263
01:09:49,143 --> 01:09:51,062
I want to call and ask her.
1264
01:09:51,062 --> 01:09:55,441
It took me forever to realize
she was really gone
1265
01:09:55,441 --> 01:09:57,985
'cause I would want to pick up
the phone and call her.
1266
01:09:57,985 --> 01:10:01,656
- Is this why you
got rid of the phone?
1267
01:10:01,656 --> 01:10:08,996
- Yes, Il did not want
another phone call
1268
01:10:08,996 --> 01:10:12,834
telling me somebody else
in my family had died.
1269
01:10:14,252 --> 01:10:16,045
I couldn't handle
those phone calls anymore.
1270
01:10:18,631 --> 01:10:20,383
I couldn't handle 'em anymore,
1271
01:10:20,383 --> 01:10:24,137
so I just cut myself off
from the world.
1272
01:10:26,264 --> 01:10:28,474
I can't—I can't
have a phone on.
1273
01:10:28,474 --> 01:10:30,435
I just don't like to hear
the phone ring anymore
1274
01:10:30,435 --> 01:10:33,146
'cause all it ever brought me
was bad news.
1275
01:10:33,146 --> 01:10:34,647
- The worst.
- The worst.
1276
01:10:34,647 --> 01:10:37,191
- Not just bad, yeah.
1277
01:10:37,191 --> 01:10:39,193
You had to—to face it.
1278
01:10:39,193 --> 01:10:41,446
- Yeah.
1279
01:10:41,446 --> 01:10:43,197
Well, you know,
it's just, I mean,
1280
01:10:43,197 --> 01:10:48,703
not only did I lose my mother
and my father and my brother
1281
01:10:48,703 --> 01:10:50,538
to tragic circumstances.
1282
01:10:50,538 --> 01:10:52,206
I mean, my grandfather
had a stroke.
1283
01:10:52,206 --> 01:10:53,583
My uncle hung himself.
1284
01:10:53,583 --> 01:10:56,377
My other uncle
had a heroin overdose.
1285
01:10:56,377 --> 01:10:59,756
My stepbrother shot himself
'cause he had pancreatic cancer.
1286
01:10:59,756 --> 01:11:02,049
My real father died
in his sleep.
1287
01:11:02,049 --> 01:11:04,510
All this was in six years,
a six-year period.
1288
01:11:04,510 --> 01:11:07,638
I lost everyone in my family,
everybody.
1289
01:11:53,559 --> 01:11:55,978
- Mr. Burkett,
if you close the eyes
1290
01:11:55,978 --> 01:11:58,940
and you think about
a different life
1291
01:11:58,940 --> 01:12:02,401
and it could start all over,
1292
01:12:02,401 --> 01:12:05,863
how would you raise
the children?
1293
01:12:05,863 --> 01:12:07,782
- Well...
1294
01:12:10,660 --> 01:12:14,205
It's hard to answer something
that you've never done,
1295
01:12:14,205 --> 01:12:16,290
and, you know, embarrassing—
1296
01:12:16,290 --> 01:12:18,167
it's embarrassing to say that,
1297
01:12:18,167 --> 01:12:20,419
but—but I know when—
I would like—
1298
01:12:20,419 --> 01:12:25,591
I would like to them have...
1299
01:12:25,591 --> 01:12:28,135
I had a scholarship
to the University of Texas
1300
01:12:28,135 --> 01:12:31,097
in 1973,
in football,
1301
01:12:31,097 --> 01:12:32,932
and I quit school
in my senior year,
1302
01:12:32,932 --> 01:12:36,769
quit football and quit school
and lost that,
1303
01:12:36,769 --> 01:12:39,856
and I wish I could go back
to right there.
1304
01:12:39,856 --> 01:12:41,524
- Yes, go back to right there.
1305
01:12:41,524 --> 01:12:43,150
Now you have the children.
1306
01:12:43,150 --> 01:12:47,238
- Then I have the children,
and—and I would had—
1307
01:12:47,238 --> 01:12:50,283
I would have done
everything in my power
1308
01:12:50,283 --> 01:12:54,662
to—to help them finish school
like I didn't.
1309
01:12:54,662 --> 01:12:56,956
You always tell them,
"Don't be like me."
1310
01:12:56,956 --> 01:12:58,499
Well, I wished—
1311
01:12:58,499 --> 01:13:01,002
I wished I would've been
something they could've been,
1312
01:13:01,002 --> 01:13:03,212
and I wish they could've
finished school.
1313
01:13:03,212 --> 01:13:05,506
I wish we could've played
baseball like I did
1314
01:13:05,506 --> 01:13:08,175
when I was little,
in Little League.
1315
01:13:08,175 --> 01:13:10,011
I wish that we could've
played baseball.
1316
01:13:10,011 --> 01:13:12,638
Two of them did
for, like, one time.
1317
01:13:12,638 --> 01:13:15,057
I wish we could've
played baseball,
1318
01:13:15,057 --> 01:13:17,560
and I wished I could've went
to their football games.
1319
01:13:19,604 --> 01:13:23,107
And I raised a steer in—
in school for FFA.
1320
01:13:23,107 --> 01:13:24,650
I wish they could've did that.
1321
01:13:24,650 --> 01:13:26,027
We lived in the country.
1322
01:13:26,027 --> 01:13:28,988
That's what I wish
we could go back, all of us,
1323
01:13:28,988 --> 01:13:32,617
and—and—and go to school,
school events.
1324
01:13:32,617 --> 01:13:33,993
I got to watch one of my sons
1325
01:13:33,993 --> 01:13:36,078
play the horn
one time in school,
1326
01:13:36,078 --> 01:13:38,664
and—and that's the stuff
that I remember.
1327
01:13:38,664 --> 01:13:40,333
That's the good stuff,
1328
01:13:40,333 --> 01:13:42,752
and this all
wouldn't have happened.
1329
01:14:14,909 --> 01:14:16,410
- I want to say this
on the record.
1330
01:14:16,410 --> 01:14:18,412
I'm not saying that my husband
was a Boy Scout.
1331
01:14:18,412 --> 01:14:21,040
I'm not saying that
Jason Burkett did absolutely—
1332
01:14:21,040 --> 01:14:23,250
had no knowledge
and was, like, selling cookies
1333
01:14:23,250 --> 01:14:27,254
or raising money for camp
when that happened.
1334
01:14:27,254 --> 01:14:33,761
I'm saying that Jason did not
kill one, two, or three people.
1335
01:14:33,761 --> 01:14:38,265
Sandra, Jeremy, and Adam
were not killed by Jason.
1336
01:14:38,265 --> 01:14:42,645
- And you asked your husband—
1337
01:14:42,645 --> 01:14:45,147
you asked Jason point-blank,
1338
01:14:45,147 --> 01:14:46,983
"Can you tell me what—
what happened?"
1339
01:14:46,983 --> 01:14:49,610
because you wanted
to make sure.
1340
01:14:49,610 --> 01:14:51,612
What did you ask him?
1341
01:14:51,612 --> 01:14:53,614
- I've asked Jason
multiple times
1342
01:14:53,614 --> 01:14:55,825
to tell me everything
that I need to know.
1343
01:14:55,825 --> 01:14:57,201
I said, "Jason—"
1344
01:14:57,201 --> 01:14:58,911
Jason doesn't have
a whole lot of money,
1345
01:14:58,911 --> 01:15:00,454
so we do most of his stuff
pro se,
1346
01:15:00,454 --> 01:15:03,290
which is where we file it
ourselves,
1347
01:15:03,290 --> 01:15:07,420
and me and his father have
pretty much done his appeal,
1348
01:15:07,420 --> 01:15:09,463
and I always ask him,
1349
01:15:09,463 --> 01:15:11,882
"I need to know
everything you can tell me
1350
01:15:11,882 --> 01:15:13,551
to help you get home,"
1351
01:15:13,551 --> 01:15:15,803
and that's basically
how we start our conversations,
1352
01:15:15,803 --> 01:15:20,391
and Jason will recall things,
and, you know, more and more,
1353
01:15:20,391 --> 01:15:22,476
it's, like, been a snowball
that I've picked up
1354
01:15:22,476 --> 01:15:24,103
exactly what I think happened.
1355
01:15:24,103 --> 01:15:25,479
- Yeah.
1356
01:15:25,479 --> 01:15:27,523
And you are told
he was innocent.
1357
01:15:27,523 --> 01:15:29,025
- Yes.
1358
01:15:29,025 --> 01:15:30,776
- And you do believe him.
1359
01:15:30,776 --> 01:15:33,195
- I do believe him.
1360
01:15:33,195 --> 01:15:37,158
I—like I said, I believe
that Jason had involvement.
1361
01:15:37,158 --> 01:15:39,869
I don't believe
he killed three people.
1362
01:15:41,245 --> 01:15:42,830
I wrote Jason
for maybe two years
1363
01:15:42,830 --> 01:15:44,457
before I went to meet him,
1364
01:15:44,457 --> 01:15:47,168
because really I could do most
of the stuff through the mail,
1365
01:15:47,168 --> 01:15:49,170
and one day
I was talking to his mother,
1366
01:15:49,170 --> 01:15:51,797
and she said something
to the effect of,
1367
01:15:51,797 --> 01:15:53,924
"You'll never guess what Jason
said to me today,"
1368
01:15:53,924 --> 01:15:55,342
and I said, "What?"
1369
01:15:55,342 --> 01:15:59,472
And she said, "He told me
that he was in love with you."
1370
01:15:59,472 --> 01:16:03,142
And I said, "That's crazy."
1371
01:16:03,142 --> 01:16:05,936
And I remember, to give you,
like, the pre-story,
1372
01:16:05,936 --> 01:16:07,772
I was with my best friend,
and when I hung up,
1373
01:16:07,772 --> 01:16:09,607
I said to my best friend—
her name's Kat—
1374
01:16:09,607 --> 01:16:13,444
I was like, "Kat, Jason
Burkett's in love with me."
1375
01:16:13,444 --> 01:16:15,196
She goes,
"That's probably pretty good
1376
01:16:15,196 --> 01:16:16,864
'cause you're
in love with him too."
1377
01:16:16,864 --> 01:16:18,824
And I said,
"What are you talking about?
1378
01:16:18,824 --> 01:16:20,284
Don't be an idiot,"
you know?
1379
01:16:20,284 --> 01:16:22,703
And she said,
"Dude, when is the last time
1380
01:16:22,703 --> 01:16:24,163
"you've been on a date?
1381
01:16:24,163 --> 01:16:26,540
"When was the last time you
haven't spent a Saturday night
1382
01:16:26,540 --> 01:16:28,876
with Jason Burkett's
court paperwork?"
1383
01:16:28,876 --> 01:16:31,003
I was like,
"Hey, that's not nice."
1384
01:16:31,003 --> 01:16:32,421
But I ended up driving—
1385
01:16:32,421 --> 01:16:33,839
I lived in Nebraska
at the time.
1386
01:16:33,839 --> 01:16:36,801
I ended up driving from Omaha
to Abilene
1387
01:16:36,801 --> 01:16:39,553
because I wanted him
to tell me himself,
1388
01:16:39,553 --> 01:16:41,097
and he was at
the Robertson Unit.
1389
01:16:41,097 --> 01:16:42,890
- You were two days
and two nights driving?
1390
01:16:42,890 --> 01:16:44,350
- Yes.
1391
01:16:44,350 --> 01:16:47,853
I drove—it—
it seemed, like, endless too.
1392
01:16:47,853 --> 01:16:49,230
I drove,
and I got there,
1393
01:16:49,230 --> 01:16:50,648
and I remember,
I just asked him.
1394
01:16:50,648 --> 01:16:52,233
Like, that was the first thing
I said.
1395
01:16:52,233 --> 01:16:54,568
I was like, "Hi, we've never
seen each other in our lives,
1396
01:16:54,568 --> 01:16:55,945
"but hi.
1397
01:16:55,945 --> 01:16:57,822
Your mom told me
that you're in love with me."
1398
01:16:57,822 --> 01:16:59,198
But I didn't say it.
1399
01:16:59,198 --> 01:17:00,574
I wanted to be coy,
so I said,
1400
01:17:00,574 --> 01:17:02,743
"Your mom told me you told her
something in a visit."
1401
01:17:02,743 --> 01:17:04,370
I said, "What—
what did you tell her?"
1402
01:17:04,370 --> 01:17:06,247
And he said,
"I need stamps?"
1403
01:17:06,247 --> 01:17:08,082
And I was like,
"I wouldn't be in Abilene
1404
01:17:08,082 --> 01:17:09,750
"because you need
stamps, right?
1405
01:17:09,750 --> 01:17:11,585
What are you—
don't play games with me."
1406
01:17:11,585 --> 01:17:13,420
And he goes,
"Oh, that part where I said
1407
01:17:13,420 --> 01:17:15,422
I was in love with you?"
1408
01:17:15,422 --> 01:17:17,591
And then I dropped the phone
because I was nervous,
1409
01:17:17,591 --> 01:17:18,968
and I didn't know
what to say,
1410
01:17:18,968 --> 01:17:20,886
and I kind of fumbled
through that whole visit
1411
01:17:20,886 --> 01:17:23,055
because I didn't immediately go,
"I love you too."
1412
01:17:23,055 --> 01:17:25,057
It wasn't, you know,
like a movie.
1413
01:17:25,057 --> 01:17:26,475
I was very nervous.
1414
01:17:26,475 --> 01:17:29,812
I'm not that girl that
falls in love with an inmate.
1415
01:17:29,812 --> 01:17:32,940
And I was like, okay,
I'm just gonna be cool with it,
1416
01:17:32,940 --> 01:17:36,610
and then when I left,
the day I met Jason,
1417
01:17:36,610 --> 01:17:38,154
there was a rainbow,
and I'm not—
1418
01:17:38,154 --> 01:17:39,655
This is true.
It's in our letters.
1419
01:17:39,655 --> 01:17:41,532
There was a rainbow
that went from one gate—
1420
01:17:41,532 --> 01:17:44,952
side of the gate
to the other side of the gate,
1421
01:17:44,952 --> 01:17:48,414
and I thought that was the most
miraculous sign that this is—
1422
01:17:48,414 --> 01:17:50,291
this is the boy
that I'm supposed to be with
1423
01:17:50,291 --> 01:17:51,876
and this is—
he is innocent,
1424
01:17:51,876 --> 01:17:55,796
because how many times
do you see a whole rainbow?
1425
01:17:55,796 --> 01:17:59,800
And we saw a whole rainbow,
and my friend was with me.
1426
01:17:59,800 --> 01:18:02,052
He saw the rainbow too.
I have a witness.
1427
01:18:02,052 --> 01:18:03,429
And when Jason—
1428
01:18:03,429 --> 01:18:05,848
when I got home,
I had a letter waiting for me,
1429
01:18:05,848 --> 01:18:07,933
and he said,
"Did you see the rainbow?"
1430
01:18:07,933 --> 01:18:10,644
- At the gates of the prison.
1431
01:18:10,644 --> 01:18:12,813
- It went from one side,
my side on the outside,
1432
01:18:12,813 --> 01:18:15,065
to the inside to him.
1433
01:18:31,624 --> 01:18:33,792
- I believe in me,
you know, I know what—
1434
01:18:33,792 --> 01:18:36,045
I know what happened
back in 2001.
1435
01:18:36,045 --> 01:18:37,546
I know that I wasn't
a part of it,
1436
01:18:37,546 --> 01:18:39,924
and I believe strongly in—
in my faith,
1437
01:18:39,924 --> 01:18:41,467
in my attorneys,
and in the outcome,
1438
01:18:41,467 --> 01:18:43,802
but at the same time, I don't
even recognize these walls.
1439
01:18:43,802 --> 01:18:45,179
I don't pay attention
to this,
1440
01:18:45,179 --> 01:18:47,139
because if you do,
you're gonna lose your mind.
1441
01:18:47,139 --> 01:18:49,600
You're gonna—you're gonna go—
you're gonna lose your mind.
1442
01:18:49,600 --> 01:18:52,019
Recently, another guy just
killed himself the other day,
1443
01:18:52,019 --> 01:18:54,521
and he left a note
saying that,
1444
01:18:54,521 --> 01:18:56,482
"Y'all have to live around
all this craziness,
1445
01:18:56,482 --> 01:18:58,025
and I'm gone,"
1446
01:18:58,025 --> 01:18:59,860
and that's because
he was focusing on it,
1447
01:18:59,860 --> 01:19:01,237
but I don't.
1448
01:19:01,237 --> 01:19:02,613
I don't focus on it.
1449
01:19:02,613 --> 01:19:05,491
You know, I just—
I just distract myself.
1450
01:19:05,491 --> 01:19:06,909
I stay busy.
I work on my case.
1451
01:19:06,909 --> 01:19:08,619
I have a great family,
1452
01:19:08,619 --> 01:19:10,496
a lot of supporters
that help me,
1453
01:19:10,496 --> 01:19:12,414
so I have enough distractions.
1454
01:19:12,414 --> 01:19:14,124
If I didn't have
enough distractions,
1455
01:19:14,124 --> 01:19:16,919
I might be in
a different position.
1456
01:19:16,919 --> 01:19:20,756
- How does time occur to you now
in your situation?
1457
01:19:20,756 --> 01:19:23,550
- Wow, that's a—
that's a good—
1458
01:19:23,550 --> 01:19:25,678
It—it really varies,
but, you know,
1459
01:19:25,678 --> 01:19:27,179
because, I'll—
like, I'll forget.
1460
01:19:27,179 --> 01:19:28,555
I'll literally forget,
1461
01:19:28,555 --> 01:19:29,974
and then I'll look at
my calendar
1462
01:19:29,974 --> 01:19:31,600
or I'll hear someone
say something,
1463
01:19:31,600 --> 01:19:32,977
and I'm like, "Man."
1464
01:19:32,977 --> 01:19:35,062
And I'll sit back,
and I'll just stare at the wall,
1465
01:19:35,062 --> 01:19:36,647
and I'll be like,
"Man, eight days,
1466
01:19:36,647 --> 01:19:39,775
seven days, six days,"
or whatever, and it's like—
1467
01:19:39,775 --> 01:19:41,944
it's just—I must not be
comprehending the fact
1468
01:19:41,944 --> 01:19:43,737
that it's that close,
because, you know,
1469
01:19:43,737 --> 01:19:45,572
it's hard for me to say,
you know what—
1470
01:19:45,572 --> 01:19:47,741
like, I talk to people,
"You know, in eight days,
1471
01:19:47,741 --> 01:19:49,410
these people
want to murder me,"
1472
01:19:49,410 --> 01:19:52,079
and it's just something that,
it's hard for me to—
1473
01:19:52,079 --> 01:19:53,497
hard for me to believe
1474
01:19:53,497 --> 01:19:56,250
that the state of Texas wants
to murder me in eight days.
1475
01:19:58,919 --> 01:20:00,671
- And worst-case scenario,
1476
01:20:00,671 --> 01:20:04,633
you know exactly what is
going to happen on July 1st?
1477
01:20:04,633 --> 01:20:07,177
- Yeah, the execution.
Mm-hmm.
1478
01:20:07,177 --> 01:20:09,305
- You will be transported
to Huntsville?
1479
01:20:09,305 --> 01:20:11,890
- Right, the Walls Unit.
- That's a death house?
1480
01:20:11,890 --> 01:20:13,267
- Yes, Sir.
1481
01:20:13,267 --> 01:20:16,770
- And you will be checked
by a medical examiner?
1482
01:20:16,770 --> 01:20:19,732
- I don't—no, no medical people
can be involved.
1483
01:20:19,732 --> 01:20:21,317
- I think they—
they have to check you
1484
01:20:21,317 --> 01:20:23,152
that you are fit
to be executed.
1485
01:20:23,152 --> 01:20:25,654
- I've never heard that,
but it might be.
1486
01:20:25,654 --> 01:20:27,364
- I think it's
one of these absurdities.
1487
01:20:27,364 --> 01:20:28,949
If you are unconscious,
for example,
1488
01:20:28,949 --> 01:20:30,326
you cannot be executed.
1489
01:20:30,326 --> 01:20:31,702
- Oh, yeah?
1490
01:20:31,702 --> 01:20:33,412
- Or if you are stark mad
or something...
1491
01:20:33,412 --> 01:20:35,205
- Yeah, yeah.
- They would not execute you.
1492
01:20:35,205 --> 01:20:36,582
- Yeah, that is true.
1493
01:20:36,582 --> 01:20:38,667
- Or if you are bleeding
from a gunshot wound,
1494
01:20:38,667 --> 01:20:42,671
they would not put you
onto the gurney.
1495
01:20:42,671 --> 01:20:44,673
- Right.
1496
01:20:44,673 --> 01:20:46,675
They got to treat me first
and then kill me, huh?
1497
01:20:46,675 --> 01:20:49,178
- Probably, yes.
- [laughs]
1498
01:20:49,178 --> 01:20:52,681
That's—that's kind of crazy
to think about, right?
1499
01:20:56,769 --> 01:20:58,771
Yeah, I just—I just can't
allow myself to think.
1500
01:20:58,771 --> 01:21:00,814
I can't even picture myself
laying on a gurney,
1501
01:21:00,814 --> 01:21:04,234
but if it happens,
I'll have to deal with it, huh?
1502
01:21:04,234 --> 01:21:05,986
You know, I'll have to
deal with it,
1503
01:21:05,986 --> 01:21:09,198
and I'll be able to watch over
my mom from heaven
1504
01:21:09,198 --> 01:21:11,325
with a clear conscience
and be at peace.
1505
01:21:11,325 --> 01:21:13,160
You know, like I said,
for a long time,
1506
01:21:13,160 --> 01:21:14,578
my life has been unhappy,
1507
01:21:14,578 --> 01:21:18,332
so finally I can find me
some peace, huh?
1508
01:21:18,540 --> 01:21:20,084
- And you are
at peace with yourself.
1509
01:21:20,084 --> 01:21:21,460
- Now.
1510
01:21:21,460 --> 01:21:22,878
- Mm-hmm.
Took a long time.
1511
01:21:22,878 --> 01:21:24,713
- Yes, absolutely did.
1512
01:21:24,713 --> 01:21:27,424
Took a long time
to realize what a man was.
1513
01:21:27,424 --> 01:21:29,093
I was out there
acting like a child.
1514
01:21:29,093 --> 01:21:31,387
I acted like a child
when I got in here at first,
1515
01:21:31,387 --> 01:21:35,724
but I'm confident in—
in who I am now.
1516
01:21:39,520 --> 01:21:42,648
- Michael Perry,
I wish you all the best.
1517
01:21:42,648 --> 01:21:45,109
- Yes, thank you.
1518
01:21:45,109 --> 01:21:46,860
I don't know
what's gonna happen, huh?
1519
01:21:46,860 --> 01:21:49,571
We're gonna see.
We're gonna find out.
1520
01:21:49,571 --> 01:21:51,407
I'll find out on Monday.
1521
01:22:12,678 --> 01:22:15,097
- They knew
what I was telling them
1522
01:22:15,097 --> 01:22:17,099
was gonna be the truth.
1523
01:22:17,099 --> 01:22:20,811
I mean, I'm not gonna
tell you anything that—
1524
01:22:20,811 --> 01:22:23,814
I'm gonna tell you everything
that's gonna happen back here.
1525
01:22:23,814 --> 01:22:26,692
At 4.00, a guy's
gonna come in here,
1526
01:22:26,692 --> 01:22:29,445
and they're gonna
fingerprint you.
1527
01:22:29,445 --> 01:22:31,572
Shortly after that,
1528
01:22:31,572 --> 01:22:34,575
we're gonna allow you
to take a shower,
1529
01:22:34,575 --> 01:22:37,244
and then we're gonna put you
in free world clothes,
1530
01:22:37,244 --> 01:22:39,746
let you—Ilet you dress
in free world clothes.
1531
01:22:39,746 --> 01:22:43,292
Free world clothes would be
clothes you and I would wear.
1532
01:22:43,292 --> 01:22:48,464
5.00, 6:00, whatever your—your
request for the last meal,
1533
01:22:48,464 --> 01:22:50,174
they'll bring it in,
1534
01:22:50,174 --> 01:22:54,136
and you'll sit there
and eat your last meal.
1535
01:22:54,136 --> 01:22:57,931
During that time, if you need
anything else, just ask.
1536
01:22:57,931 --> 01:23:01,768
You know, you need
some more juice, punch,
1537
01:23:01,768 --> 01:23:05,606
or whatever else
we got back here, just ask.
1538
01:23:05,606 --> 01:23:08,150
You know, and they—
you know,
1539
01:23:08,150 --> 01:23:10,736
sometimes we get
strange requests.
1540
01:23:10,736 --> 01:23:13,489
You know, within reason,
I'm gonna get it for you.
1541
01:23:13,489 --> 01:23:15,491
- Give me one
of those requests.
1542
01:23:15,491 --> 01:23:17,659
- Oh, one was,
1543
01:23:17,659 --> 01:23:19,828
"Man, I'd sure like to
smoke a doobie right now."
1544
01:23:19,828 --> 01:23:23,957
Well, that's not gonna happen,
you know.
1545
01:23:25,125 --> 01:23:27,085
The guy with the key,
he opens the door,
1546
01:23:27,085 --> 01:23:28,462
swings the door open.
1547
01:23:28,462 --> 01:23:30,589
There's another
correctional officer behind him
1548
01:23:30,589 --> 01:23:32,716
and another one behind me.
1549
01:23:32,716 --> 01:23:35,844
So soon as he does,
he follows me in,
1550
01:23:35,844 --> 01:23:37,638
and then the other
correctional officers
1551
01:23:37,638 --> 01:23:39,181
follow right in behind him.
1552
01:23:39,181 --> 01:23:41,683
So there'll be two in front of—
in front of the inmate,
1553
01:23:41,683 --> 01:23:43,852
and then the other three
right behind him.
1554
01:23:43,852 --> 01:23:45,562
I tell him jump up
on the gurney,
1555
01:23:45,562 --> 01:23:46,980
which then I automatic—
1556
01:23:46,980 --> 01:23:50,192
- It's only a few steps
from the cell.
1557
01:23:50,192 --> 01:23:55,948
- I would say no more than
ten steps, if that much.
1558
01:23:58,492 --> 01:24:00,369
I would immediately
go around to the gurney
1559
01:24:00,369 --> 01:24:03,372
'cause I always took care
of the left leg.
1560
01:24:03,372 --> 01:24:06,583
So soon as he laid down,
I took care of the left leg.
1561
01:24:06,583 --> 01:24:09,002
The other person
who was in front with me
1562
01:24:09,002 --> 01:24:10,629
would take care of the right.
1563
01:24:10,629 --> 01:24:13,382
The—the three
that fell in behind,
1564
01:24:13,382 --> 01:24:16,426
one would take care
of the—the right arm.
1565
01:24:16,426 --> 01:24:19,263
The other one would take care
of the left arm,
1566
01:24:19,263 --> 01:24:23,225
and the other one would be there
in case the inmate,
1567
01:24:23,225 --> 01:24:25,227
once he lays down,
1568
01:24:25,227 --> 01:24:27,854
if he had a response
to try to get back up,
1569
01:24:27,854 --> 01:24:31,441
his job was to hold—
to hold his shoulders down.
1570
01:24:31,441 --> 01:24:32,859
You know, you're not—
1571
01:24:32,859 --> 01:24:35,112
once you're up there,
you're up there, you know.
1572
01:24:36,613 --> 01:24:37,990
Within that time,
1573
01:24:37,990 --> 01:24:40,075
us four people
would have him done.
1574
01:24:40,075 --> 01:24:41,994
Probably within about
15 seconds,
1575
01:24:41,994 --> 01:24:44,955
he'd be strapped down
that quick,
1576
01:24:44,955 --> 01:24:47,082
'cause we all knew
exactly where our straps were
1577
01:24:47,082 --> 01:24:48,834
and what we were
supposed to do.
1578
01:24:48,834 --> 01:24:53,005
The time.
Do—do a process.
1579
01:24:53,005 --> 01:24:54,673
We trained on it.
1580
01:24:56,800 --> 01:24:58,927
It's the last time
you're gonna see—
1581
01:24:58,927 --> 01:25:01,722
I'm gonna see him
with his eyes open,
1582
01:25:01,722 --> 01:25:03,348
because after
the execution's done
1583
01:25:03,348 --> 01:25:05,475
and the process went
1584
01:25:05,475 --> 01:25:07,811
and then—then they call
the doctor in
1585
01:25:07,811 --> 01:25:11,481
to pronounce him dead,
1586
01:25:11,481 --> 01:25:13,108
then everybody leaves.
1587
01:25:13,108 --> 01:25:16,612
My job begins again 'cause
I have to go back in there,
1588
01:25:16,612 --> 01:25:19,573
and that's—that's all—
1589
01:25:19,573 --> 01:25:21,742
also kind of difficult
1590
01:25:21,742 --> 01:25:27,039
because here you sit with this
individual eight or ten hours,
1591
01:25:27,039 --> 01:25:29,583
all day long,
1592
01:25:29,583 --> 01:25:32,544
and now the last thing
you're doing
1593
01:25:32,544 --> 01:25:35,631
is removing those straps.
1594
01:25:35,631 --> 01:25:37,174
The straps have to be removed
1595
01:25:37,174 --> 01:25:40,844
and put him on another gurney
for the funeral home.
1596
01:25:40,844 --> 01:25:42,846
And then, you thought—
1597
01:25:42,846 --> 01:25:45,057
you didn't think about
none of this
1598
01:25:45,057 --> 01:25:48,060
while you're doing this,
the procedure.
1599
01:25:48,060 --> 01:25:51,855
You know, none of this, you're—
you don't keep—
1600
01:25:51,855 --> 01:25:54,024
you don't put those emotions
out there.
1601
01:25:54,024 --> 01:25:59,738
Do you—you do the job
and go home.
1602
01:25:59,738 --> 01:26:04,368
- You did how many executions,
roughly?
1603
01:26:04,368 --> 01:26:08,121
- It was over 125, 120.
1604
01:26:08,121 --> 01:26:09,831
It was somewhere over 120.
1605
01:26:09,831 --> 01:26:11,333
It was a bunch.
1606
01:26:11,333 --> 01:26:13,794
We got to the point to where,
especially after I—
1607
01:26:13,794 --> 01:26:17,172
I think I promoted to captain
in '90.
1608
01:26:17,172 --> 01:26:20,592
We were doing two a week,
1609
01:26:20,592 --> 01:26:23,762
and that was getting tiresome.
1610
01:26:23,762 --> 01:26:26,139
- And what happened to you then?
1611
01:26:26,139 --> 01:26:27,766
- [clears throat]
1612
01:26:27,766 --> 01:26:33,271
I—back when they—
1613
01:26:33,271 --> 01:26:35,565
when they brought in
Karla Faye,
1614
01:26:35,565 --> 01:26:37,818
I stayed back there with her.
1615
01:26:37,818 --> 01:26:42,823
Now, definitely that was
the first female
1616
01:26:42,823 --> 01:26:45,659
that we were fixing
to execute.
1617
01:26:45,659 --> 01:26:49,329
I remember one thing
so vividly,
1618
01:26:49,329 --> 01:26:52,165
that it was an hour before,
1619
01:26:52,165 --> 01:26:53,542
and I was standing there,
1620
01:26:53,542 --> 01:26:55,210
and the chaplain
was standing there,
1621
01:26:55,210 --> 01:26:56,753
and she looked at me,
and she goes,
1622
01:26:56,753 --> 01:27:00,757
"Thank you, Captain Allen,
for everything you've done."
1623
01:27:00,757 --> 01:27:02,592
I said, "You're welcome."
1624
01:27:02,592 --> 01:27:05,387
You know, that's all
I could say, you know.
1625
01:27:05,387 --> 01:27:07,139
What else can—
what else am I gonna say?
1626
01:27:07,139 --> 01:27:12,519
What, "I'm fixin' to strap
you down in another hour"?
1627
01:27:12,519 --> 01:27:14,104
Which we went—
1628
01:27:14,104 --> 01:27:17,190
procedure and everything went
just the way it was supposed to.
1629
01:27:17,190 --> 01:27:19,526
You know,
she was pronounced dead.
1630
01:27:19,526 --> 01:27:21,319
I went back in there,
and I took the gurn—
1631
01:27:21,319 --> 01:27:22,779
took the straps off,
1632
01:27:22,779 --> 01:27:24,740
put her, you know,
on the gurney and that stuff.
1633
01:27:24,740 --> 01:27:27,492
We locked everything up,
went about our business,
1634
01:27:27,492 --> 01:27:30,412
and—and everything
was fine.
1635
01:27:30,412 --> 01:27:32,080
I had a little shop
in the back.
1636
01:27:32,080 --> 01:27:35,208
It was 6:00, and the news
come on over the radio,
1637
01:27:35,208 --> 01:27:36,626
and it started again,
1638
01:27:36,626 --> 01:27:42,257
and for some reason,
just out of the blue,
1639
01:27:42,257 --> 01:27:48,096
hearing it, it triggered me
seeing her hurt,
1640
01:27:48,096 --> 01:27:49,473
and I just started shaking.
1641
01:27:49,473 --> 01:27:51,892
I don't know what's wrong,
and then, it was—
1642
01:27:51,892 --> 01:27:53,310
- How badly did you shake?
1643
01:27:53,310 --> 01:27:55,854
- It was—it was—
it was a shake.
1644
01:27:55,854 --> 01:27:57,230
It was a shake.
1645
01:27:57,230 --> 01:27:59,858
Like, I couldn't—
why am I shaking?
1646
01:27:59,858 --> 01:28:01,234
And then I could see my—
1647
01:28:01,234 --> 01:28:05,614
I was sweating
and in tears.
1648
01:28:05,614 --> 01:28:09,075
All of a sudden,
man, this—this is hurtin'.
1649
01:28:09,075 --> 01:28:11,787
I remembered her—
this was two days afterwards.
1650
01:28:11,787 --> 01:28:13,914
I remembered her execution.
1651
01:28:13,914 --> 01:28:15,791
Hers wasn't no different
than anybody else,
1652
01:28:15,791 --> 01:28:19,169
but it was hers,
1653
01:28:19,169 --> 01:28:24,883
and then I started actually
visualizing the other inmates
1654
01:28:24,883 --> 01:28:29,638
as—you asked me, "Did you look
in their eyes when they're" —
1655
01:28:29,638 --> 01:28:31,306
I could see 'em.
1656
01:28:31,306 --> 01:28:34,893
I could actually see 'em
in their holding cell again,
1657
01:28:34,893 --> 01:28:37,646
you know,
one right after another,
1658
01:28:37,646 --> 01:28:43,109
and it seemed like
there was just...
1659
01:28:43,109 --> 01:28:44,861
My wife goes,
"What's wrong with you?"
1660
01:28:44,861 --> 01:28:46,321
And I don't know.
1661
01:28:46,321 --> 01:28:48,532
I need to talk to somebody.
1662
01:28:48,532 --> 01:28:51,243
And the first person I could
think of to call was Carroll,
1663
01:28:51,243 --> 01:28:52,994
Chaplain Pickett,
1664
01:28:52,994 --> 01:28:54,412
and he come over
to the house,
1665
01:28:54,412 --> 01:28:59,334
and we sat on that old swing,
and I started coming down,
1666
01:28:59,334 --> 01:29:01,169
and I—he says,
"What's wrong?"
1667
01:29:01,169 --> 01:29:02,838
And I told him,
1668
01:29:02,838 --> 01:29:04,589
and then I looked at Carroll,
and I said,
1669
01:29:04,589 --> 01:29:06,633
"I can't do it no more.
1670
01:29:06,633 --> 01:29:09,511
"That's it.
I'm—I'm done.
1671
01:29:09,511 --> 01:29:14,182
I can't—I can't
go back there anymore."
1672
01:29:14,182 --> 01:29:18,061
- Could it be that you thought
that this was not yourself
1673
01:29:18,061 --> 01:29:23,316
but maybe it was
your real self that moment?
1674
01:29:23,316 --> 01:29:25,193
- That's a good possibility.
1675
01:29:27,195 --> 01:29:28,780
- What's really
deep inside of you...
1676
01:29:28,780 --> 01:29:30,156
- Yes.
1677
01:29:30,156 --> 01:29:32,951
- Came out.
1678
01:29:32,951 --> 01:29:35,287
- That's a good—
that's very—
1679
01:29:35,287 --> 01:29:38,331
I mean, that's—
I mean, from that point on,
1680
01:29:38,331 --> 01:29:42,836
I mean, I've had
a different outlook in life.
1681
01:29:42,836 --> 01:29:45,714
If executions was the law,
1682
01:29:45,714 --> 01:29:48,925
then I was gonna make sure
that it was done professionally,
1683
01:29:48,925 --> 01:29:51,094
with integrity.
1684
01:29:51,094 --> 01:29:57,559
After Karla—and I was
pro-capital punishment.
1685
01:29:57,559 --> 01:30:00,061
After Karla Faye
and after all this,
1686
01:30:00,061 --> 01:30:02,522
until this day,
11 years later...
1687
01:30:04,399 --> 01:30:07,360
No, sir.
1688
01:30:07,360 --> 01:30:10,030
I don't—nobody has the right
to take another life.
1689
01:30:10,030 --> 01:30:14,701
I don't care if it's the law.
1690
01:30:14,701 --> 01:30:17,871
And it's so easy
to change the law.
1691
01:30:40,602 --> 01:30:43,063
- I-l don't want to sound, um...
1692
01:30:44,439 --> 01:30:48,234
Like a evil person or—
1693
01:30:48,234 --> 01:30:49,986
but I am so glad
I went to the execution.
1694
01:30:49,986 --> 01:30:51,404
I really am.
1695
01:30:51,404 --> 01:30:54,783
I fought with my—
with myself about going.
1696
01:30:54,783 --> 01:30:58,912
I reserved this—the seat
so I could be there,
1697
01:30:58,912 --> 01:31:00,997
but I'm glad I went.
1698
01:31:00,997 --> 01:31:02,374
I'm really glad I went.
1699
01:31:02,374 --> 01:31:04,918
It—it really
did something to me.
1700
01:31:04,918 --> 01:31:09,422
- Yeah.
What did it do?
1701
01:31:09,422 --> 01:31:10,924
- I don't—
I don't know what—
1702
01:31:10,924 --> 01:31:13,718
I don't know what happened,
1703
01:31:13,718 --> 01:31:16,262
but I—
immediately after the execution,
1704
01:31:16,262 --> 01:31:18,431
I felt like a—
1705
01:31:18,431 --> 01:31:21,726
that saying,
a huge weight had been lifted.
1706
01:31:21,726 --> 01:31:24,396
I actually could take
a deep breath.
1707
01:31:24,396 --> 01:31:29,693
My heart didn't ache
as much.
1708
01:31:29,693 --> 01:31:31,069
I remember walking in
1709
01:31:31,069 --> 01:31:34,114
and thinking,
"This looks like a boy."
1710
01:31:34,114 --> 01:31:36,324
I had built this huge monster,
1711
01:31:36,324 --> 01:31:42,664
evil, you know,
murdering monster in my head,
1712
01:31:42,664 --> 01:31:44,582
and he was just a boy.
1713
01:31:46,209 --> 01:31:48,461
He was just a boy
laying on that gurney.
1714
01:31:57,679 --> 01:32:01,391
When I walked in,
he looked at me,
1715
01:32:01,391 --> 01:32:03,935
and he looked away,
and he did a double take.
1716
01:32:03,935 --> 01:32:06,146
Same thing Jason Burkett
did in court.
1717
01:32:06,146 --> 01:32:07,564
I look like my mom.
1718
01:32:07,564 --> 01:32:09,441
I look a lot like my mother.
1719
01:32:10,734 --> 01:32:12,819
- And what did he say?
1720
01:32:12,819 --> 01:32:14,487
- He forgave us.
1721
01:32:14,487 --> 01:32:16,865
He forgave us.
1722
01:32:16,865 --> 01:32:18,241
Yeah.
1723
01:32:18,241 --> 01:32:20,076
And I was upset
when I walked in.
1724
01:32:20,076 --> 01:32:21,953
I was crying.
1725
01:32:21,953 --> 01:32:23,830
You know, our whole—
my whole family,
1726
01:32:23,830 --> 01:32:26,833
we didn't want to see
someone die, you know.
1727
01:32:26,833 --> 01:32:29,836
No one should have to do—
go through that,
1728
01:32:29,836 --> 01:32:33,214
but we were there for my mother,
you know, and my brother,
1729
01:32:33,214 --> 01:32:36,259
and we were crying,
and when he said he forgave us—
1730
01:32:36,259 --> 01:32:37,635
- For what?
1731
01:32:37,635 --> 01:32:39,846
- For the atrocity
brought against him.
1732
01:32:50,148 --> 01:32:53,985
And then he said
he's ready to go.
1733
01:32:53,985 --> 01:32:56,821
I heard his mother cry,
1734
01:32:56,821 --> 01:33:01,159
and they gave him
the injection.
1735
01:33:01,159 --> 01:33:06,164
He gasped for air four times.
1736
01:33:19,010 --> 01:33:20,804
I watched his shirt thump,
1737
01:33:20,804 --> 01:33:23,181
you know, his heart
beating on his shirt.
1738
01:33:23,181 --> 01:33:27,477
I watched it till it stopped,
and it stopped at 6:14.
1739
01:33:27,477 --> 01:33:30,355
One tear fell down his eye,
one tear.
1740
01:33:31,898 --> 01:33:35,110
And he was gone,
and it was over.
1741
01:33:41,199 --> 01:33:43,576
- And the prospect of someone
1742
01:33:43,576 --> 01:33:46,538
who is gonna be locked away
for life without parole,
1743
01:33:46,538 --> 01:33:47,997
would that satisfy—
1744
01:33:47,997 --> 01:33:49,457
- Definitely.
- Yes.
1745
01:33:49,457 --> 01:33:50,875
- Definitely.
1746
01:33:50,875 --> 01:33:55,463
- So it would be definitely
an alternative,
1747
01:33:55,463 --> 01:33:58,675
because death penalty sounds
a little bit too much
1748
01:33:58,675 --> 01:34:01,386
like Old Testament,
the wrath of God.
1749
01:34:01,386 --> 01:34:02,762
- An eye for an eye.
1750
01:34:02,762 --> 01:34:06,432
- Jesus probably would not
have been an advocate of—
1751
01:34:06,432 --> 01:34:07,892
- Probably not.
1752
01:34:07,892 --> 01:34:10,228
Probably not.
1753
01:34:10,228 --> 01:34:13,731
But some people
just don't deserve to live.
1754
01:34:16,609 --> 01:34:18,862
- Can I say something?
- Please.
1755
01:34:18,862 --> 01:34:20,947
- I know on July the 1st
is when they—
1756
01:34:20,947 --> 01:34:25,118
they executed Michael,
1757
01:34:25,118 --> 01:34:28,746
and—and I knew Michael
pretty well.
1758
01:34:28,746 --> 01:34:30,123
- Yeah.
1759
01:34:30,123 --> 01:34:31,499
- And I kept up with—
1760
01:34:31,499 --> 01:34:34,169
I have every kind of clipping
and website thing
1761
01:34:34,169 --> 01:34:35,920
I have on him
and Jason.
1762
01:34:35,920 --> 01:34:38,256
I have, like, a whole
locker box full.
1763
01:34:38,256 --> 01:34:41,593
So I know as much about him
as anybody,
1764
01:34:41,593 --> 01:34:44,929
and Michael was just—
just like Jason.
1765
01:34:44,929 --> 01:34:47,056
They were both young,
1766
01:34:47,056 --> 01:34:50,018
and whatever they did
or didn't do, I don't know.
1767
01:34:50,018 --> 01:34:53,521
I was not there,
but Michael was just a—
1768
01:34:53,521 --> 01:34:59,319
was just a young—a young kid,
and I know he—
1769
01:34:59,319 --> 01:35:02,947
I know when they executed him,
I know how he—
1770
01:35:02,947 --> 01:35:07,243
I know his last words
and everything else,
1771
01:35:07,243 --> 01:35:13,499
and I know,
by executing Michael,
1772
01:35:13,499 --> 01:35:16,336
I don't think it brought
any of those people back,
1773
01:35:16,336 --> 01:35:18,630
and I don't think
it deterred anything.
1774
01:35:18,630 --> 01:35:20,840
I-1 don't think it deterred
anybody out there.
1775
01:35:20,840 --> 01:35:24,469
As much publicized as it was,
it did not deter anything,
1776
01:35:24,469 --> 01:35:26,888
and I really do not believe
that it solved anything
1777
01:35:26,888 --> 01:35:31,226
by taking another life,
and it hurt me.
1778
01:35:31,226 --> 01:35:33,478
When it come time
for his execution,
1779
01:35:33,478 --> 01:35:36,439
I knew it was gonna be
about 6:00,
1780
01:35:36,439 --> 01:35:38,942
usually a few minutes
after 6:00 P.M,,
1781
01:35:38,942 --> 01:35:43,571
and I was on my knees
at my bunk for Michael,
1782
01:35:43,571 --> 01:35:45,990
praying for Michael,
1783
01:35:45,990 --> 01:35:49,494
and a feeling come over me
1784
01:35:49,494 --> 01:35:52,622
right about ten—
five or ten minutes after 6:00,
1785
01:35:52,622 --> 01:35:55,291
a feeling come over me
that's hard—
1786
01:35:55,291 --> 01:35:56,876
very, very hard to explain.
1787
01:35:56,876 --> 01:36:00,546
It was like I felt the loss of—
1788
01:36:00,546 --> 01:36:03,675
of what used to be
my son's best friend.
1789
01:36:03,675 --> 01:36:06,052
I felt—
I felt that.
1790
01:36:06,052 --> 01:36:09,639
I felt that pain
whenever they killed him.
1791
01:36:12,141 --> 01:36:13,518
But I just wish those fam—
1792
01:36:13,518 --> 01:36:15,353
the family members
would know that,
1793
01:36:15,353 --> 01:36:19,565
how much that I-l hurt
for their loss.
1794
01:36:19,565 --> 01:36:21,859
That's very important,
and Michael never, never—
1795
01:36:21,859 --> 01:36:23,278
that's what upset them,
1796
01:36:23,278 --> 01:36:26,155
'cause Michael never tried
to reach out to 'em.
1797
01:36:26,155 --> 01:36:28,241
I wished I could
and say I'm sorry.
1798
01:36:28,241 --> 01:36:29,492
- Yeah.
1799
01:37:40,063 --> 01:37:42,190
Melyssa, let me address
one thing.
1800
01:37:42,190 --> 01:37:44,942
Among death row inmates,
1801
01:37:44,942 --> 01:37:49,739
there's such a phenomenon
like death row groupies,
1802
01:37:49,739 --> 01:37:55,244
the same way rock stars
have groupies,
1803
01:37:55,244 --> 01:37:57,080
and you have seen women
like that.
1804
01:37:57,080 --> 01:37:59,082
- I have seen women like that,
in fairness.
1805
01:37:59,082 --> 01:38:01,584
I've also seen women who are
married to death row inmates
1806
01:38:01,584 --> 01:38:04,629
in truly committed
relationships
1807
01:38:04,629 --> 01:38:07,256
that I believe
are not disingenuous
1808
01:38:07,256 --> 01:38:09,759
and I believe
come from their heart.
1809
01:38:09,759 --> 01:38:12,095
You know, some people are just
supposed to be together,
1810
01:38:12,095 --> 01:38:15,139
whether there's a cage
and lawman between you.
1811
01:38:15,139 --> 01:38:16,557
I believe that.
1812
01:38:16,557 --> 01:38:17,934
I mean, I do believe that
1813
01:38:17,934 --> 01:38:20,103
there's a fair amount of women
who want attention,
1814
01:38:20,103 --> 01:38:23,815
who want media coverage,
who seek out infamous men.
1815
01:38:23,815 --> 01:38:26,275
I mean, like Scott Peterson
gets a hundred letters a day
1816
01:38:26,275 --> 01:38:27,652
on death row in California.
1817
01:38:27,652 --> 01:38:29,028
That's ridiculous.
1818
01:38:29,028 --> 01:38:30,446
- He murdered
his pregnant wife.
1819
01:38:30,446 --> 01:38:31,823
- Yes.
1820
01:38:31,823 --> 01:38:34,117
- Is that correct, that case?
Yeah, a good-looking man.
1821
01:38:34,117 --> 01:38:35,493
- Good-looking man.
1822
01:38:35,493 --> 01:38:40,331
- However, Jason
is not an ugly man either.
1823
01:38:40,331 --> 01:38:42,458
Describe him to us, please.
1824
01:38:42,458 --> 01:38:45,044
- Like, physically?
- Yes.
1825
01:38:45,044 --> 01:38:47,547
You only have touched
his hand.
1826
01:38:47,547 --> 01:38:49,507
Describe his hands to us.
1827
01:38:52,343 --> 01:38:53,845
- They're a lot bigger
than mine.
1828
01:38:53,845 --> 01:38:56,305
I'll start there.
I have really tiny hands.
1829
01:38:56,305 --> 01:38:58,975
He always—Jason,
he holds hands funny,
1830
01:38:58,975 --> 01:39:01,436
and he always holds my hand
kind of like that
1831
01:39:01,436 --> 01:39:05,398
as opposed to intertwined,
so he holds on to me,
1832
01:39:05,398 --> 01:39:08,067
and I just know
that his hands are massive,
1833
01:39:08,067 --> 01:39:11,070
because he wears
a ring size 11.
1834
01:39:11,070 --> 01:39:14,532
Our wedding rings,
it's an 11 1/2,
1835
01:39:14,532 --> 01:39:18,536
and I wear a 4,
so he can totally cup my hand.
1836
01:39:22,498 --> 01:39:24,834
- Were you allowed
to touch each other?
1837
01:39:24,834 --> 01:39:26,461
Hug each other?
1838
01:39:26,461 --> 01:39:28,129
Exchange rings?
1839
01:39:28,129 --> 01:39:31,507
- No.
1840
01:39:31,507 --> 01:39:33,634
I still can't get a ring.
1841
01:39:33,634 --> 01:39:37,221
- And you were separated
by a glass wall or—
1842
01:39:37,221 --> 01:39:39,015
- Just like this right here,
1843
01:39:39,015 --> 01:39:40,725
except for we had a phone,
1844
01:39:40,725 --> 01:39:44,437
and it was solid right here,
solid glass.
1845
01:39:44,437 --> 01:39:47,690
- But when she comes for visits,
are you allowed to hug her?
1846
01:39:47,690 --> 01:39:49,275
- I am now.
1847
01:39:49,275 --> 01:39:51,235
After we married,
I'm allowed to hug her.
1848
01:39:51,235 --> 01:39:54,697
I'm allowed to give her a kiss
before and after visit.
1849
01:39:54,697 --> 01:39:56,574
We're allowed to hold hands
on the table
1850
01:39:56,574 --> 01:39:58,201
and have contact and speak.
1851
01:39:58,201 --> 01:40:01,704
- But of course—of course
with a guard present.
1852
01:40:01,704 --> 01:40:04,540
- As close as you are to me.
1853
01:40:04,540 --> 01:40:06,417
- And you would like
to have children.
1854
01:40:06,417 --> 01:40:07,793
- Yes, Sir.
1855
01:40:07,793 --> 01:40:10,004
- How would that happen?
1856
01:40:10,004 --> 01:40:12,381
How—what sort of option
is there?
1857
01:40:12,381 --> 01:40:14,592
- I want 50 children.
She wants 2.
1858
01:40:14,592 --> 01:40:17,428
So, I mean,
we have to work on this.
1859
01:40:17,428 --> 01:40:20,681
I want children
for different reasons.
1860
01:40:20,681 --> 01:40:23,976
I want children with her
specifically because I love her.
1861
01:40:23,976 --> 01:40:25,478
I want to be with her.
1862
01:40:25,478 --> 01:40:30,900
I want to give her something
that she'll always have with me.
1863
01:40:30,900 --> 01:40:32,944
- I'm under the impression
seeing you now
1864
01:40:32,944 --> 01:40:37,406
that you became pregnant
only a few days
1865
01:40:37,406 --> 01:40:41,244
after we met your husband.
1866
01:40:41,244 --> 01:40:43,955
- You guys met him
on the 18th of October?
1867
01:40:43,955 --> 01:40:45,790
- I think so, yeah,
something like that.
1868
01:40:45,790 --> 01:40:48,417
- Yeah, I believe my baby
was made
1869
01:40:48,417 --> 01:40:51,462
on the 23rd of October,
approximately.
1870
01:40:51,462 --> 01:40:52,964
- Right after
we saw your husband.
1871
01:40:52,964 --> 01:40:56,300
- 23rd or 24th.
1872
01:40:56,300 --> 01:40:59,303
- You went into action.
1873
01:40:59,303 --> 01:41:03,432
- [laughs]
So to speak.
1874
01:41:03,432 --> 01:41:07,395
- And the father of the baby
is your husband.
1875
01:41:07,395 --> 01:41:09,939
- Legally, will be Jason,
yes.
1876
01:41:09,939 --> 01:41:13,234
- And it is Jason biologically,
legally...
1877
01:41:13,234 --> 01:41:16,153
- I can't say that.
- In every single sense.
1878
01:41:16,153 --> 01:41:20,908
Since you are not allowed
to do more than touching hands,
1879
01:41:20,908 --> 01:41:24,245
how do you become pregnant?
1880
01:41:24,245 --> 01:41:25,788
There's a mystery.
1881
01:41:25,788 --> 01:41:27,790
- Yeah, it's kind of a mystery.
1882
01:41:27,790 --> 01:41:30,626
There's people involved
that I don't want to mention.
1883
01:41:30,626 --> 01:41:34,463
- No, we would not
imply anyone,
1884
01:41:34,463 --> 01:41:37,466
but I have to speculate.
1885
01:41:37,466 --> 01:41:43,347
Is there such a thing like
contraband entering prisons,
1886
01:41:43,347 --> 01:41:48,561
like, let's say, drugs,
cell phones, illegal messages,
1887
01:41:48,561 --> 01:41:51,897
there seems to be something
the other way round,
1888
01:41:51,897 --> 01:41:56,235
contraband from the prison
to the outside,
1889
01:41:56,235 --> 01:41:58,362
and you became pregnant.
1890
01:41:58,362 --> 01:41:59,739
- Well, we—
1891
01:41:59,739 --> 01:42:01,198
- Can we formulate it
like this?
1892
01:42:01,198 --> 01:42:05,703
- We—we prefer to say that
I was artificially inseminated.
1893
01:42:17,923 --> 01:42:21,594
- Do you have a name
for the boy?
1894
01:42:21,594 --> 01:42:23,929
- Well, we've—
we came up with Easton.
1895
01:42:23,929 --> 01:42:26,682
Easton Aaron.
1896
01:42:26,682 --> 01:42:28,684
- Can you show us?
I think there's a face.
1897
01:42:28,684 --> 01:42:31,354
Can you point it out?
- It's right there.
1898
01:42:31,354 --> 01:42:34,690
If you actually can see it
close enough,
1899
01:42:34,690 --> 01:42:37,652
you can tell my baby
has my strong jaw.
1900
01:42:51,207 --> 01:42:53,376
You live on
through your children,
1901
01:42:53,376 --> 01:42:55,544
and the love
that you put into them
1902
01:42:55,544 --> 01:42:57,630
projects to the world.
1903
01:42:57,630 --> 01:42:59,006
My parents are both gone,
1904
01:42:59,006 --> 01:43:00,675
and I had this big hole
in my heart,
1905
01:43:00,675 --> 01:43:03,719
and I realized
that what you do is,
1906
01:43:03,719 --> 01:43:07,682
you take all of that love,
and you give it back.
1907
01:43:09,558 --> 01:43:12,103
I mean, nothing else matters.
1908
01:43:43,092 --> 01:43:47,138
- I actually have this shirt
tacked up on my wall.
1909
01:43:47,138 --> 01:43:49,932
- Can I see the shirt?
Can you turn it around?
1910
01:43:54,729 --> 01:43:59,191
- I just make sure—
and somebody told me about the—
1911
01:43:59,191 --> 01:44:01,360
the live your dash,
1912
01:44:01,360 --> 01:44:04,739
and that's really,
after all this—
1913
01:44:04,739 --> 01:44:06,657
that I went through
and quit and everything,
1914
01:44:06,657 --> 01:44:10,411
then I heard the story
telling me live your dash.
1915
01:44:10,411 --> 01:44:12,872
How do you—how are you gonna
live your dash?
1916
01:44:12,872 --> 01:44:14,248
And I didn't understand.
1917
01:44:14,248 --> 01:44:15,833
"What are you
talking about 'dash'?"
1918
01:44:15,833 --> 01:44:18,252
It's on your tombstone.
1919
01:44:18,252 --> 01:44:20,379
You got your birth date,
1920
01:44:20,379 --> 01:44:22,548
and you got the day
that you decease,
1921
01:44:22,548 --> 01:44:24,383
and you got that little dash
in the middle.
1922
01:44:24,383 --> 01:44:26,969
That's your life right there.
1923
01:44:26,969 --> 01:44:29,305
That's your—
that's everything between
1924
01:44:29,305 --> 01:44:31,640
from the time you was born
from the time you die.
1925
01:44:31,640 --> 01:44:33,768
How are you gonna
live your dash?
1926
01:44:33,768 --> 01:44:35,895
And that's where I'm at now.
1927
01:44:35,895 --> 01:44:40,649
I'm gonna live my dash
and make sure that everything,
1928
01:44:40,649 --> 01:44:45,070
try to make everything right
for the family, everybody.
1929
01:44:45,070 --> 01:44:49,700
Hold still
and watch the birds.
1930
01:44:49,700 --> 01:44:53,078
And you know, once you
get up into your life like that
1931
01:44:53,078 --> 01:44:55,956
and once you feel good
about your life,
1932
01:44:55,956 --> 01:45:00,377
you under—you do start watching
what the birds do, you know,
1933
01:45:00,377 --> 01:45:02,546
what the ducks are doing,
like, the hummingbirds.
1934
01:45:02,546 --> 01:45:04,840
Wow, there's so many of them.
148960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.