All language subtitles for HIGH TIDE - Romantic Gay Short Film (EnEsPtItFrDeIndJpالعربية Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,320 --> 00:00:18,920 HÖGVATTEN 2 00:00:22,760 --> 00:00:25,320 Det finns lite nypressad juice i kylen. 3 00:00:25,400 --> 00:00:27,880 Du kan ringa mig om du stöter på någonting. 4 00:00:43,480 --> 00:00:44,480 Tarik? 5 00:00:47,520 --> 00:00:48,760 Ha det så bra! 6 00:01:59,120 --> 00:02:00,540 Kom igen. 7 00:02:06,840 --> 00:02:10,440 Pappa saknar dig också, men pappa letar efter ett nytt hem. 8 00:02:10,480 --> 00:02:11,680 Varför? 9 00:02:12,360 --> 00:02:13,460 Varför? 10 00:02:14,400 --> 00:02:16,040 Vad är det där? 11 00:02:17,240 --> 00:02:18,640 Ingenting. 12 00:02:23,600 --> 00:02:25,120 Mamma ringer. 13 00:02:32,320 --> 00:02:34,680 -Är allting bra? -Ja... 14 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Hej. 15 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Tack. 16 00:03:20,800 --> 00:03:23,440 Jag kommer inte att kunna laga det här idag. 17 00:03:23,920 --> 00:03:26,040 Jag ska skaffa dig en dunk. 18 00:03:26,560 --> 00:03:28,580 -En dunk? -Ja. 19 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 Ja, ursäkta. 20 00:03:32,200 --> 00:03:34,920 Försök att tänka på det som att gå tillbaka som förr. 21 00:03:35,000 --> 00:03:36,840 Det kan bli roligt. 22 00:03:46,120 --> 00:03:47,780 Jag vill ha tillbaka den. 23 00:03:59,680 --> 00:04:03,480 Det finns ändå inte nåt "stort berg av hopp" i Nederländerna. 24 00:04:04,440 --> 00:04:06,440 Allting är platt här. 25 00:04:07,920 --> 00:04:08,920 Ja. 26 00:04:09,640 --> 00:04:11,080 Den sången är verkligen... 27 00:04:11,640 --> 00:04:13,240 Alltför verklig. 28 00:04:16,840 --> 00:04:18,160 Hur gammal är du? 29 00:04:18,560 --> 00:04:20,040 Tjugofem. 30 00:04:26,760 --> 00:04:29,980 Jag ska laga den där kranen åt dig imorgon. 31 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 Och tack. 32 00:06:00,640 --> 00:06:01,640 Hej! 33 00:06:04,400 --> 00:06:05,400 Hej. 34 00:06:05,440 --> 00:06:07,800 Jag tar en paus och går på en promenad. 35 00:06:08,160 --> 00:06:09,460 Vill du följa med? 36 00:06:27,920 --> 00:06:29,020 Så... 37 00:06:34,440 --> 00:06:35,860 Hur mycket hörde du? 38 00:06:42,360 --> 00:06:44,340 Laila heter hon. 39 00:06:45,800 --> 00:06:47,320 Hon är åtta... 40 00:06:50,760 --> 00:06:52,080 och väldigt smart. 41 00:06:54,160 --> 00:06:55,160 Laila? 42 00:06:56,920 --> 00:06:58,120 Vackert. 43 00:06:59,920 --> 00:07:01,020 Tack. 44 00:07:12,800 --> 00:07:14,140 Blunda. 45 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 Titta. 46 00:07:37,280 --> 00:07:38,680 Nu gör du det. 47 00:07:54,760 --> 00:07:56,140 Kan du höra det? 48 00:07:57,480 --> 00:07:58,580 Vadå? 49 00:08:00,760 --> 00:08:02,060 Friden. 50 00:08:46,760 --> 00:08:47,960 Varsågod. 51 00:08:55,320 --> 00:08:56,720 Ja, just det. 52 00:08:57,120 --> 00:08:59,240 Jag fick den av min pappa. 53 00:09:00,920 --> 00:09:03,240 För en fotvandring i Albertas skogar. 54 00:09:04,520 --> 00:09:06,020 Ja, just det. 55 00:09:09,080 --> 00:09:11,480 Det är det enda av honom jag har behållit. 56 00:09:11,920 --> 00:09:13,020 Och det här huset. 57 00:09:15,360 --> 00:09:16,360 Ja. 58 00:09:32,120 --> 00:09:33,220 Dagbok? 59 00:09:34,920 --> 00:09:36,060 Mycket värre. 60 00:09:36,440 --> 00:09:38,540 Dikter av en förvirrad tonåring. 61 00:09:42,840 --> 00:09:44,320 Kan jag få höra någonting? 62 00:09:56,760 --> 00:09:58,680 Långt borta från min dator, 63 00:09:59,800 --> 00:10:01,520 verkar jag inte kunna älska livet. 64 00:10:03,440 --> 00:10:06,480 Utan porr, eller stön, 65 00:10:07,280 --> 00:10:08,600 är jag tom inuti. 66 00:10:10,640 --> 00:10:13,340 Genom närvaron av min erektion, 67 00:10:14,440 --> 00:10:16,780 är jag en slav under mina fantasier. 68 00:10:17,600 --> 00:10:20,440 Och utan masturbationens gåva, 69 00:10:21,080 --> 00:10:24,460 letar jag alltid efter koncentration. 70 00:10:29,600 --> 00:10:30,800 Inspirerande. 71 00:10:33,480 --> 00:10:38,300 Ja. De kallade mig "Runkarens Shakespeare". 72 00:10:43,360 --> 00:10:44,460 En till. 73 00:11:03,640 --> 00:11:05,140 Du kan läsa den här. 74 00:11:21,600 --> 00:11:23,520 Utan nån sikt från dagsljus, 75 00:11:23,880 --> 00:11:25,420 simmar jag i djupet. 76 00:11:25,920 --> 00:11:27,760 Jag jagas av behov, 77 00:11:28,280 --> 00:11:29,920 och min önskan efter en man. 78 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 För att jag flyter ensam, 79 00:11:37,640 --> 00:11:39,720 med min önskan blir ohörd. 80 00:11:40,640 --> 00:11:42,560 Följer med strömmen som en fegis, 81 00:11:43,480 --> 00:11:45,320 som gör som han ska. 82 00:11:48,160 --> 00:11:50,280 Så jag fortsätter att söka efter kärlek, 83 00:11:50,280 --> 00:11:52,360 med ett hjärta som inte kan andas. 84 00:11:53,360 --> 00:11:55,540 Och i världens ljus, 85 00:11:57,520 --> 00:11:59,860 drunknar jag i mitt eget bedrägeri. 86 00:12:08,920 --> 00:12:10,020 Underbart. 87 00:12:21,640 --> 00:12:22,820 Det börjar bli sent. 88 00:13:22,280 --> 00:13:23,400 Vad gör du? 89 00:13:52,200 --> 00:13:53,240 Vad gör du? 90 00:14:25,840 --> 00:14:26,940 Det är okej. 91 00:14:31,120 --> 00:14:32,160 Ja, det är okej. 92 00:16:43,360 --> 00:16:44,900 Är det säkert? 93 00:19:01,760 --> 00:19:02,960 Min tröja. 94 00:19:07,680 --> 00:19:08,880 Förlåt. 95 00:19:38,120 --> 00:19:39,640 Trettiotvå år. 96 00:19:49,600 --> 00:19:51,500 Jag gjorde det här mot henne. 97 00:20:28,880 --> 00:20:30,420 Blunda. 98 00:20:35,988 --> 00:20:40,968 Översättning: Din Martin 5598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.