Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
00:00:52.680 --> 00:00:54.660
Sir, one minute warning.
00:00:54.680 --> 00:00:56.500
Congratulations again.
00:00:56.530 --> 00:00:58.660
Heard anything from Betty,
from my daughter?
00:00:58.680 --> 00:01:00.670
No, sir.
We tried her several times.
00:01:01.440 --> 00:01:02.460
Okay.
00:01:02.480 --> 00:01:03.570
Thank you.
00:01:05.480 --> 00:01:07.490
All right, New Hampshire,
00:01:07.520 --> 00:01:09.530
we are moments away.
00:01:09.550 --> 00:01:11.660
Are you ready?
00:01:11.680 --> 00:01:14.610
Ready for Ross!
Ready for Ross!
00:01:14.630 --> 00:01:17.640
Ready for Ross!
Ready for Ross!
00:01:17.660 --> 00:01:20.680
Ready for Ross!
Ready for Ross!
00:01:21.450 --> 00:01:22.630
Ladies and gentlemen,
00:01:22.650 --> 00:01:26.660
the next President of
the United States of America,
00:01:26.680 --> 00:01:29.490
Thaddeus Ross!
00:01:49.570 --> 00:01:50.630
Thank you.
00:01:52.560 --> 00:01:56.550
Tonight, America has spoken
00:01:56.570 --> 00:02:01.550
in one of the most important
elections of our lifetimes.
00:02:01.570 --> 00:02:05.480
We've recognized the urgency
of this moment.
00:02:05.600 --> 00:02:09.650
From the disappearance
of half of mankind
00:02:09.670 --> 00:02:12.640
to the emergence
of a celestial mass
00:02:12.660 --> 00:02:14.640
in the Indian Ocean,
00:02:14.660 --> 00:02:18.660
the threats we face show
no signs of slowing down.
00:02:18.680 --> 00:02:24.680
But the only way we can
overcome them is together!
00:02:26.440 --> 00:02:27.470
Tonight, President Ross
00:02:27.490 --> 00:02:28.660
embraced
the theme of togetherness
00:02:28.680 --> 00:02:30.480
in his acceptance speech,
00:02:30.500 --> 00:02:33.500
but his past
tells a different story,
00:02:33.530 --> 00:02:34.570
especially when it comes to
working with heroes
00:02:34.590 --> 00:02:35.670
like Captain America.
00:02:36.440 --> 00:02:38.550
As two of our nation's
most important leaders,
00:02:38.570 --> 00:02:40.560
some question
if they can overcome
00:02:40.580 --> 00:02:42.670
their at-times
tumultuous history
00:02:43.440 --> 00:02:44.630
to face the challenges ahead.
00:02:44.650 --> 00:02:45.630
Here you go, Cap.
00:02:45.650 --> 00:02:47.640
During his time as a...
00:02:48.490 --> 00:02:50.440
Put your money away.
It's on the house.
00:02:51.550 --> 00:02:52.550
Thanks, Charlie.
00:02:52.570 --> 00:02:54.490
...leading to Ross
00:02:54.520 --> 00:02:56.660
being branded with the moniker
of "the Hulk Hunter."
00:02:56.680 --> 00:02:58.610
Following Hulk
and the Abomination's
00:02:58.630 --> 00:02:59.680
destruction of Harlem,
00:03:00.450 --> 00:03:02.530
Ross was criticized
for what some called
00:03:02.550 --> 00:03:05.610
"an unwarranted outburst"
during a press conference.
00:03:06.530 --> 00:03:09.520
In fact, many blamed Ross
for the collateral damage,
00:03:09.540 --> 00:03:11.480
believing it was his
relentless pursuit
00:03:11.500 --> 00:03:13.670
of Banner's Hulk
that led to the rampage.
00:03:14.440 --> 00:03:16.480
It also resulted in
the President-elect's
00:03:16.500 --> 00:03:17.620
estrangement from
his daughter,
00:03:17.640 --> 00:03:21.520
Doctor Betty Ross,
Bruce Banner's ex-girlfriend.
00:03:21.540 --> 00:03:22.670
But in a surprising turn
of events,
00:03:23.440 --> 00:03:24.560
he managed to
shift the narrative,
00:03:24.580 --> 00:03:26.560
and silence
his harshest critics
00:03:26.580 --> 00:03:28.590
by apprehending
the man responsible
00:03:28.610 --> 00:03:29.670
for the Abomination.
00:03:59.550 --> 00:04:00.550
How we lookin' down there?
00:04:00.570 --> 00:04:01.530
Well, SERPENT mercenaries
00:04:01.550 --> 00:04:03.480
entered with a package
about an hour ago.
00:04:03.610 --> 00:04:05.550
They're handing it
to the buyer any minute.
00:04:06.460 --> 00:04:07.440
We know what they're carrying?
00:04:07.460 --> 00:04:08.680
That is classified
per the White House.
00:04:09.450 --> 00:04:10.560
Of course it is.
00:04:11.500 --> 00:04:13.450
Where's Eagle-One?
We have strike authorization.
00:04:13.470 --> 00:04:15.680
Eagle-One is entering
the target airspace now.
00:04:19.570 --> 00:04:21.560
Upload the compound's
covert entry points.
00:04:21.580 --> 00:04:24.480
Covert? Really?
You must be new.
00:04:35.650 --> 00:04:36.650
Wait for it.
00:04:54.480 --> 00:04:55.570
Sam, SEAL team
is six minutes out.
00:04:55.590 --> 00:04:56.570
Copy that.
00:05:14.560 --> 00:05:16.470
How the hell
did he just do that?
00:05:16.490 --> 00:05:17.620
Cap's gear was a gift
from the Wakandans
00:05:17.640 --> 00:05:18.620
for helping them out.
00:05:18.640 --> 00:05:21.580
I heard even the wrapping
paper was made of vibranium.
00:05:23.460 --> 00:05:25.560
No, man. I'm kidding. Come on.
00:05:29.490 --> 00:05:32.450
Joaquin, Redwing's pickin' up
hostages inside.
00:05:32.470 --> 00:05:33.620
-I'm goin' in.
-Negative.
00:05:33.640 --> 00:05:34.660
The package is the priority.
00:05:34.680 --> 00:05:36.590
Have
the SEALs track the package.
00:05:36.610 --> 00:05:38.470
I'm on the hostages.
00:05:39.580 --> 00:05:41.620
Redwing, send them a scan
of the building.
00:05:43.530 --> 00:05:44.530
What is it?
00:05:44.550 --> 00:05:45.560
That's Sidewinder.
00:05:45.580 --> 00:05:46.550
He's the head of SERPENT.
00:05:46.570 --> 00:05:48.500
He's not supposed to be here.
00:05:56.490 --> 00:05:57.620
Ah.
00:05:57.640 --> 00:05:59.660
You're praying, Padre.
00:06:06.610 --> 00:06:07.680
Padre.
00:06:13.650 --> 00:06:17.540
Padre. Padre, Padre, Padre.
00:06:32.610 --> 00:06:33.630
Kill them.
00:06:34.520 --> 00:06:36.470
- No. No!
- Kill them one at a time.
00:06:37.670 --> 00:06:38.650
Silencio!
00:06:38.670 --> 00:06:39.670
Captain America is here.
00:06:40.440 --> 00:06:40.650
Do you copy?
00:06:40.670 --> 00:06:42.610
Move, move, move!
00:06:42.630 --> 00:06:45.460
Vámonos, vámonos.
00:06:47.460 --> 00:06:48.630
Get the package outta here.
00:07:20.500 --> 00:07:21.670
SERPENT's on the move
with the canister, Sam.
00:07:22.440 --> 00:07:23.630
I'm kinda busy right now!
00:07:50.620 --> 00:07:52.670
Redwing, on my mark.
00:07:56.470 --> 00:07:57.470
Stop.
00:07:59.450 --> 00:08:00.670
Stay back!
Or we'll shoot them.
00:08:15.670 --> 00:08:18.460
SERPENT's gettin' farther away
with the canister, Sam,
00:08:18.480 --> 00:08:19.620
and Sidewinder's
headed to the chapel.
00:08:20.680 --> 00:08:22.550
I already know
what you're trying to do.
00:08:22.570 --> 00:08:24.490
You can't be at two places
at once.
00:08:25.540 --> 00:08:26.630
All right, this time.
00:08:26.650 --> 00:08:28.460
But don't get yourself killed.
00:08:28.480 --> 00:08:29.460
No dying. Copy that.
00:08:39.500 --> 00:08:40.650
Buyer didn't show.
00:08:40.670 --> 00:08:42.560
Looks like you need
better clients.
00:08:42.580 --> 00:08:44.500
You don't need to worry.
00:08:44.530 --> 00:08:46.560
I'll find whoever
wasted my time.
00:08:46.580 --> 00:08:48.490
You have bigger concerns.
00:09:13.660 --> 00:09:15.600
The Captain America
I dreamt of killing
00:09:15.620 --> 00:09:16.620
was bigger than you.
00:09:16.640 --> 00:09:18.570
I'm happy to disappoint.
00:09:21.660 --> 00:09:23.620
I bet you break easy.
00:09:24.550 --> 00:09:25.580
Not that easy.
00:09:38.550 --> 00:09:39.580
Not that hard.
00:09:39.600 --> 00:09:41.530
I heard your rib go.
00:09:41.550 --> 00:09:42.520
You need a minute?
00:09:42.540 --> 00:09:44.570
Nope. Nope,
let's get this over with.
00:09:44.590 --> 00:09:46.550
I got shit to do today.
00:10:01.640 --> 00:10:03.620
Whoo-hoo!
00:10:05.670 --> 00:10:06.670
Damn.
00:10:07.440 --> 00:10:08.540
Nobody saw that.
00:10:10.490 --> 00:10:12.470
Sam, package is secured.
00:10:18.650 --> 00:10:20.630
I'll add your star
to my collection.
00:10:31.470 --> 00:10:32.570
Need a minute?
00:10:37.470 --> 00:10:38.500
That's what I thought.
00:10:53.540 --> 00:10:54.640
Save some for us, Cap.
00:10:55.650 --> 00:10:57.670
He has a fractured arm,
so be gentle.
00:11:05.550 --> 00:11:06.550
"Keep your face
00:11:06.570 --> 00:11:08.440
always to the sunshine,
00:11:08.460 --> 00:11:10.520
and the shadows
will fall behind you."
00:11:10.540 --> 00:11:12.660
The quote was Betty's idea.
00:11:12.680 --> 00:11:14.660
She's still not speaking
with you?
00:11:14.680 --> 00:11:15.680
No.
00:11:16.450 --> 00:11:18.520
She doesn't believe
I've changed.
00:11:18.640 --> 00:11:20.530
Really changed.
00:11:22.590 --> 00:11:24.610
I don't think I'm gonna get
another shot.
00:11:25.670 --> 00:11:28.580
Comin' up on the end of
my first hundred days, Leila.
00:11:30.470 --> 00:11:31.600
They're gonna define me.
00:11:33.560 --> 00:11:35.520
This treaty's gotta work.
00:11:40.490 --> 00:11:41.450
Hello.
00:11:41.470 --> 00:11:43.480
Mr. President,
the mission was a success.
00:11:43.620 --> 00:11:45.440
All right, fill me in.
00:11:45.570 --> 00:11:47.620
Cap and the
SEAL team saved the hostages.
00:11:47.640 --> 00:11:49.680
The package is secure
and en route to the US.
00:11:51.470 --> 00:11:52.480
How's your brother?
00:11:52.500 --> 00:11:53.640
Oh, wow, you remember.
00:11:53.660 --> 00:11:55.560
-He's in the Air Force.
-Yeah.
00:11:55.580 --> 00:11:57.450
Probably 'cause of you.
00:11:57.580 --> 00:11:58.650
I try not to hold that
against him.
00:11:59.620 --> 00:12:00.590
It's a weird place
00:12:00.610 --> 00:12:02.460
-for a handoff, right?
-Mm-hmm.
00:12:02.480 --> 00:12:04.440
Wide open, soft perimeter.
00:12:04.620 --> 00:12:06.650
You think the buyer
ever intended on showin' up?
00:12:06.670 --> 00:12:08.530
You think SERPENT got played?
00:12:08.550 --> 00:12:09.550
What are they sayin'?
00:12:09.570 --> 00:12:11.630
Same thing.
Contract was anonymous.
00:12:11.650 --> 00:12:14.680
Fifty mil to steal the
canister en route to Japan.
00:12:15.450 --> 00:12:16.620
Then show up here
and meet the buyer.
00:12:17.490 --> 00:12:18.490
Hmm.
00:12:20.540 --> 00:12:23.460
Let us know if you get a trace
on Sidewinder.
00:12:23.480 --> 00:12:24.590
-Good work.
-Thank you.
00:12:29.470 --> 00:12:31.660
You'll notice, I did not die,
00:12:31.680 --> 00:12:34.440
and people are saying
I did not die in style.
00:12:34.460 --> 00:12:35.480
Who is saying that?
00:12:35.610 --> 00:12:36.650
-People.
-What people?
00:12:36.670 --> 00:12:37.660
Everybody.
00:12:37.680 --> 00:12:39.560
Everybody is saying that.
00:12:40.440 --> 00:12:42.540
Look, tell me I don't make
your old gear look brand-new.
00:12:42.560 --> 00:12:44.660
You've got on the greaves
upside down.
00:12:44.680 --> 00:12:46.490
I'm joking.
00:12:46.520 --> 00:12:47.630
You look good, man.
00:12:47.650 --> 00:12:49.460
All right. Fair enough.
00:12:49.590 --> 00:12:50.580
That means that
you're finally gonna
00:12:50.600 --> 00:12:51.590
introduce me to Ant-Man?
00:12:51.610 --> 00:12:52.640
Nope.
00:12:53.650 --> 00:12:54.660
Well, at least
you gotta teach me
00:12:54.680 --> 00:12:56.460
your aerial kick, man.
00:12:56.480 --> 00:12:59.520
Look, if I'm gonna be Falcon,
I gotta know everything.
00:12:59.540 --> 00:13:01.480
In no way
are you ready for that.
00:13:01.500 --> 00:13:03.460
But I got a guy who'll
teach you the fundamentals
00:13:03.480 --> 00:13:04.470
from the ground up
00:13:04.490 --> 00:13:05.490
Absolutely.
00:13:05.520 --> 00:13:07.480
Now, he's not a people person.
00:13:07.500 --> 00:13:09.450
So you gotta learn
how to keep your mouth shut.
00:13:09.470 --> 00:13:10.490
Can you do that?
00:13:12.560 --> 00:13:14.540
He's gonna love me, bro!
Are you kidding me?
00:13:14.560 --> 00:13:16.640
-That's not the right answer.
-He's gonna love me.
00:13:23.640 --> 00:13:24.640
What's up, OG?
00:13:24.660 --> 00:13:26.480
Who's the pretty boy?
00:13:26.500 --> 00:13:27.680
"Pretty boy"? You didn't
tell gramps about me?
00:13:28.450 --> 00:13:29.450
I'm the new Falcon.
00:13:29.470 --> 00:13:30.630
-No, you're not.
-Yes, I am.
00:13:30.650 --> 00:13:32.600
This is Joaquin Torres.
00:13:32.620 --> 00:13:34.550
Been workin' with him
for three years.
00:13:34.570 --> 00:13:36.520
I haven't figured out
how to shut him up yet.
00:13:36.540 --> 00:13:38.610
So what are we doing here?
Orthopedics? Uh...
00:13:39.530 --> 00:13:41.630
How to relearn how to walk
after you break a hip?
00:13:44.680 --> 00:13:46.470
Oh, sh--
00:13:47.630 --> 00:13:49.470
Oh, shit.
00:13:49.490 --> 00:13:50.590
That's Isaiah Bradley.
00:13:50.610 --> 00:13:52.650
The-- The Isaiah Bradley?
00:13:53.570 --> 00:13:55.440
You brought me to
the forgotten Cap?
00:13:55.460 --> 00:13:56.460
Why didn't you say something?
00:13:56.480 --> 00:13:58.470
It is a pleasure to meet you.
00:13:58.490 --> 00:14:00.640
Your missions in Korea
are legendary.
00:14:00.660 --> 00:14:02.530
And what, and after that,
no action?
00:14:02.550 --> 00:14:03.640
I mean, a lot's changed
in the world.
00:14:03.660 --> 00:14:05.500
We could've used
another super soldier.
00:14:05.530 --> 00:14:06.580
The United States government
00:14:06.600 --> 00:14:08.640
threw me in prison
for 30 years.
00:14:08.660 --> 00:14:11.670
They experimented on me
for decades.
00:14:12.600 --> 00:14:14.530
Yikes, that's-- that sucks.
00:14:14.550 --> 00:14:15.600
Can we start?
00:14:15.620 --> 00:14:16.580
Let's do it.
00:14:16.600 --> 00:14:18.490
No vibranium wings,
00:14:19.540 --> 00:14:22.560
no shield,
no super soldier serum.
00:14:24.480 --> 00:14:26.550
I wanna see
if he's got three in him.
00:14:26.570 --> 00:14:28.540
Get those flags, Sam!
00:14:29.550 --> 00:14:30.620
Cap v Cap!
00:14:36.680 --> 00:14:37.680
That's one.
00:14:38.680 --> 00:14:40.480
Let's go!
00:14:40.660 --> 00:14:42.460
Orthopedic.
00:14:46.630 --> 00:14:47.680
That's two.
00:14:55.490 --> 00:14:57.590
I'm sorry.
What were you sayin'?
00:14:58.460 --> 00:15:00.450
See? Not a people person.
00:15:00.470 --> 00:15:03.470
-In a fight, the last hit...
-Is the only hit that matters.
00:15:03.490 --> 00:15:04.670
I know. Shut up, but thanks.
00:15:05.440 --> 00:15:06.620
All right, that's it.
Tag me in. I'm ready.
00:15:07.490 --> 00:15:10.520
Captain America doesn't
get to take five. Let's go.
00:15:11.500 --> 00:15:12.640
I need to take this.
00:15:13.600 --> 00:15:14.680
I'm not takin' five.
00:15:18.580 --> 00:15:21.460
-You still got the plastic on.
-No! I don't...
00:15:22.610 --> 00:15:24.540
Maybe I wanted it on there.
00:15:25.520 --> 00:15:26.670
Oh, you want me
to make the text bigger?
00:15:27.440 --> 00:15:28.590
So you can read it?
00:15:28.610 --> 00:15:30.520
Yeah, I'll hold
for the President.
00:15:38.670 --> 00:15:40.440
Where you going?
00:15:43.520 --> 00:15:44.540
You wanna talk about it?
00:15:48.470 --> 00:15:51.600
It just doesn't
sit right with me.
00:15:51.620 --> 00:15:55.500
Captain America,
answering to the President.
00:15:55.530 --> 00:15:57.660
The President of the country
who stole your life?
00:15:57.680 --> 00:15:59.440
It's not just that.
00:15:59.460 --> 00:16:02.660
We're talkin' about
Thaddeus "Thunderbolt" Ross.
00:16:02.680 --> 00:16:04.650
Son of a bitch
earned that nickname, too.
00:16:04.670 --> 00:16:07.450
Look, I know, Isaiah,
firsthand.
00:16:07.470 --> 00:16:09.590
Remember,
Ross threw me in the Raft.
00:16:09.610 --> 00:16:12.540
Hounded me, Steve and Natasha
for years.
00:16:12.560 --> 00:16:13.530
So why are you
workin' for him?
00:16:14.530 --> 00:16:15.620
As long as you do,
00:16:15.640 --> 00:16:18.680
Captain America
stands for people like him.
00:16:19.450 --> 00:16:21.570
You've got no business
workin' for the government.
00:16:21.590 --> 00:16:23.500
You see what's going on
out there?
00:16:23.680 --> 00:16:25.640
The country is lost.
00:16:26.530 --> 00:16:27.660
Standing next to
the President,
00:16:27.680 --> 00:16:29.490
even if it's Ross...
00:16:30.470 --> 00:16:31.640
it gives people hope.
00:16:32.660 --> 00:16:34.570
Now, come on,
give me some credit.
00:16:34.590 --> 00:16:36.580
I have a friend who works
in the White House.
00:16:36.600 --> 00:16:39.560
She'll let me know if Ross
starts acting out of turn.
00:16:41.500 --> 00:16:44.440
None of this means
I forgot about you.
00:16:45.470 --> 00:16:46.600
I see what you're doin'.
00:16:46.620 --> 00:16:48.470
What?
00:16:48.490 --> 00:16:49.610
Pullin' that counseling
bullshit on me.
00:16:51.670 --> 00:16:53.450
Look, trust me.
00:16:53.470 --> 00:16:55.550
My eyes are wide open on
this, okay?
00:16:55.570 --> 00:16:58.520
I know Ross will never change,
00:16:59.590 --> 00:17:01.550
but he is the President.
00:17:02.590 --> 00:17:03.650
So you gonna tell me
what he wanted
00:17:03.670 --> 00:17:05.610
or are you plannin' on
makin' me guess?
00:17:07.530 --> 00:17:09.620
He invited Joaquin and I
to the White House,
00:17:09.640 --> 00:17:12.540
and I said
under one condition.
00:17:12.560 --> 00:17:14.610
If he extended an invitation
to you as well.
00:17:16.440 --> 00:17:17.530
I know you're gonna say no,
00:17:18.580 --> 00:17:20.580
but it would mean a lot to me
if you were there.
00:17:21.630 --> 00:17:22.640
We just...
00:17:23.590 --> 00:17:25.500
gotta get you a suit.
00:17:25.530 --> 00:17:26.670
I have a damn suit.
00:17:27.440 --> 00:17:28.500
For real?
00:17:28.630 --> 00:17:29.600
Then why are you
always wearin'
00:17:29.620 --> 00:17:31.520
that ratty-ass sweatsuit?
00:17:33.540 --> 00:17:35.460
Come on,
you gonna come or what?
00:17:42.570 --> 00:17:44.480
See, Isaiah? This is
what I'm talking about.
00:17:44.500 --> 00:17:46.660
Now you're going to
the White House. Look at that.
00:17:46.680 --> 00:17:48.520
- You look good, OG.
- Wow, man. Damn.
00:17:48.540 --> 00:17:50.440
I told you I was gonna get you
out of those sweats.
00:17:50.460 --> 00:17:51.620
Look at you now, man.
00:17:51.640 --> 00:17:54.470
Yeah, I didn't know
Men's Warehouse
made that size.
00:17:55.600 --> 00:17:57.650
Hey, Faith and I
got married in this.
00:17:57.670 --> 00:17:59.580
Okay, all right, all right.
00:17:59.600 --> 00:18:00.600
I'm sure she would be proud.
00:18:00.620 --> 00:18:02.450
I hope so.
00:18:03.550 --> 00:18:06.640
Feels strange to walk right
into the belly of the beast.
00:18:06.660 --> 00:18:07.620
Hey, I'm sure
it can't be easy.
00:18:07.640 --> 00:18:08.600
It ain't.
00:18:08.620 --> 00:18:09.650
Which is why
we gotta celebrate.
00:18:09.670 --> 00:18:12.530
I don't care
if it is Ross in charge.
00:18:12.550 --> 00:18:14.540
We are guests of honor
at the White House, man!
00:18:14.560 --> 00:18:15.660
- When does that ever happen?
- Right.
00:18:15.680 --> 00:18:17.540
And they sent us a limo, man.
00:18:17.560 --> 00:18:18.610
What?
00:18:18.630 --> 00:18:20.550
And we look good.
00:18:20.570 --> 00:18:21.530
- Yeah.
- What?
00:18:21.550 --> 00:18:23.550
Old school,
you got your smell-good on.
00:18:23.570 --> 00:18:24.580
What?
00:18:24.600 --> 00:18:26.530
And you got
the houndstooth on.
00:18:26.590 --> 00:18:28.650
And we got the good stuff.
00:18:28.670 --> 00:18:31.450
It's party time.
00:18:41.590 --> 00:18:43.440
Captain America!
00:18:43.460 --> 00:18:44.660
Captain, Captain, over here.
00:18:44.680 --> 00:18:47.500
- Cap, over here!
- Mr. Bradley.
00:18:47.530 --> 00:18:48.530
Over here!
00:18:48.550 --> 00:18:49.660
-Hey, Isaiah. Check it out.
-Oh.
00:18:57.600 --> 00:19:01.540
Whoa, man, look at this!
00:19:03.550 --> 00:19:05.470
Oh, we gotta get a pic.
00:19:05.490 --> 00:19:06.490
Let's do it.
00:19:08.520 --> 00:19:09.620
Tres amigos on three.
00:19:09.640 --> 00:19:11.630
Uno, dos, tres. Ah!
00:19:13.670 --> 00:19:15.600
Yeah, that's my
new wallpaper. Look at that.
00:19:15.620 --> 00:19:16.630
- Pretty good.
- It's good?
00:19:16.650 --> 00:19:17.610
Can you send it to me?
00:19:17.630 --> 00:19:19.520
Yeah, I'll AirDrop it to you
right now.
00:19:19.540 --> 00:19:21.520
You do know
what AirDrop is, right?
00:19:21.540 --> 00:19:23.540
Of course,
I know what AirDrop is.
00:19:23.560 --> 00:19:25.500
What's AirDrop?
00:19:25.640 --> 00:19:26.640
You see, you should have it.
00:19:26.660 --> 00:19:28.520
Just hit "Accept"
and it pops up.
00:19:28.540 --> 00:19:31.520
- I did that.
- Excuse me, gentlemen.
00:19:31.540 --> 00:19:33.480
The President
needs Mr. Wilson.
00:19:33.680 --> 00:19:35.590
I'll see you guys inside.
00:19:36.640 --> 00:19:37.610
-Hey.
-Hey.
00:19:37.630 --> 00:19:39.490
Sam, just keep an open mind.
00:19:39.520 --> 00:19:41.480
Why? What am I walking into?
00:19:41.500 --> 00:19:43.580
Thi-- This is not
the picture you took.
00:19:43.600 --> 00:19:45.440
Oh, I sent you
the wrong picture.
00:19:45.460 --> 00:19:46.460
Oh, my Lord.
00:19:46.640 --> 00:19:48.640
Well, that's
a very good point.
00:19:48.660 --> 00:19:49.660
I'll consider it.
00:19:50.610 --> 00:19:51.630
Wilson.
00:19:52.660 --> 00:19:54.600
Folks, can you give us
the room?
00:19:56.620 --> 00:19:57.620
Uh...
00:19:59.680 --> 00:20:00.640
Thanks.
00:20:01.640 --> 00:20:03.500
Doctor's orders.
00:20:03.640 --> 00:20:06.620
Not quite a cigar,
but better than that damn gum.
00:20:06.640 --> 00:20:07.640
Hmm.
00:20:07.660 --> 00:20:08.660
Thanks for comin' in.
00:20:09.500 --> 00:20:10.570
Welcome to the White House.
00:20:10.590 --> 00:20:12.500
Well, thank you
for the invite, sir.
00:20:12.530 --> 00:20:15.620
I have to admit, I'm still
gettin' used to the new look.
00:20:15.640 --> 00:20:19.620
Yeah, well,
they said lose the mustache
00:20:19.640 --> 00:20:21.470
or lose the election.
00:20:23.480 --> 00:20:25.490
Thanks for your help
down in Mexico.
00:20:25.520 --> 00:20:29.560
Retrieving that canister might
just have saved this treaty.
00:20:29.580 --> 00:20:31.550
I was just doing my job, sir.
00:20:31.570 --> 00:20:32.630
You and I
haven't always agreed
00:20:32.650 --> 00:20:37.470
on how much latitude
enhanced individuals deserve.
00:20:37.490 --> 00:20:38.660
But what you've accomplished
00:20:38.680 --> 00:20:41.450
has given me reason
to reconsider.
00:20:42.490 --> 00:20:46.500
Which is why I want you,
Captain America,
00:20:46.530 --> 00:20:49.550
to help me
rebuild the Avengers.
00:20:50.650 --> 00:20:52.580
-The Avengers?
-Yes, sir.
00:20:56.660 --> 00:20:59.480
Well, with
all due respect, sir,
00:20:59.500 --> 00:21:01.620
when you passed
the Sokovia Accords,
00:21:01.640 --> 00:21:03.460
you tore the Avengers apart.
00:21:03.480 --> 00:21:04.490
Why the change of heart?
00:21:04.520 --> 00:21:07.440
I represent all Americans now.
00:21:08.640 --> 00:21:12.660
Hell, half of 'em
wouldn't even
be here without the Avengers.
00:21:14.560 --> 00:21:15.680
The country needs this.
00:21:17.450 --> 00:21:19.600
And when we disagree on
how to manage a situation...
00:21:21.540 --> 00:21:22.610
what happens then?
00:21:23.540 --> 00:21:24.580
We figure it out together.
00:21:26.640 --> 00:21:28.650
Look, you don't have to
give me an answer now.
00:21:29.560 --> 00:21:30.670
Just think about it.
00:21:37.530 --> 00:21:38.620
Prime Minister Ozaki.
00:21:38.640 --> 00:21:40.530
-Great to see you, sir.
-And you.
00:21:40.550 --> 00:21:41.600
Thank you for being here.
00:21:44.560 --> 00:21:45.570
Here we are.
00:21:45.590 --> 00:21:48.480
Sam Wilson,
Prime Minister Ozaki.
00:21:51.580 --> 00:21:53.500
Not bad.
00:21:53.530 --> 00:21:54.560
Would you like a picture?
00:21:54.580 --> 00:21:55.560
Sure.
00:21:55.580 --> 00:21:56.630
Sam, please.
00:21:58.660 --> 00:22:00.540
Now,
stand a little bit closer.
00:22:02.550 --> 00:22:04.460
-Thank you, gentlemen.
-Thank you.
00:22:04.480 --> 00:22:05.570
Thank you.
00:22:07.620 --> 00:22:08.620
Work with me, Sam.
00:22:09.620 --> 00:22:11.620
We'll show the world
a better way forward.
00:22:18.450 --> 00:22:19.630
That was unexpected.
00:22:19.650 --> 00:22:21.560
Maybe it's an opportunity.
00:22:27.550 --> 00:22:28.550
So?
00:22:28.670 --> 00:22:29.640
How was it?
00:22:29.660 --> 00:22:31.670
He asked me
to restart the Avengers.
00:22:32.640 --> 00:22:34.470
Wait, what now?
00:22:34.490 --> 00:22:35.630
-That's huge, man.
-I don't know.
00:22:36.630 --> 00:22:38.530
We'd have to work for him.
00:22:38.550 --> 00:22:39.570
Ladies and gentlemen,
00:22:39.590 --> 00:22:43.470
the President of the
United States, Thaddeus Ross.
00:22:43.490 --> 00:22:45.610
Good evening, everyone.
Good evening.
00:22:47.500 --> 00:22:49.660
It's my great privilege
to host you
00:22:49.680 --> 00:22:53.490
at the White House
on this historic evening.
00:22:53.520 --> 00:22:58.440
When the celestial mass
emerged in the Indian Ocean,
00:22:58.650 --> 00:23:01.570
we did what we often do.
00:23:01.590 --> 00:23:03.590
We squabbled over it.
00:23:03.610 --> 00:23:07.470
Countries rushed in
to claim it as their own,
00:23:07.490 --> 00:23:12.450
setting up research facilities
to exploit its resources.
00:23:13.500 --> 00:23:15.500
What was found
inside that island
00:23:15.530 --> 00:23:18.560
is nothing short of
the discovery
of the millennium.
00:23:19.540 --> 00:23:23.440
Its potential applications
in tech, in medicine,
00:23:23.460 --> 00:23:25.650
in defense are immeasurable.
00:23:26.610 --> 00:23:30.600
It's even more indestructible
than vibranium.
00:23:31.580 --> 00:23:34.680
And it's not controlled
by an isolationist nation.
00:23:36.530 --> 00:23:37.650
Ladies and gentlemen,
00:23:37.670 --> 00:23:39.560
I present to you...
00:23:40.520 --> 00:23:41.480
adamantium.
00:23:45.660 --> 00:23:49.530
The first and only
refined sample
00:23:49.550 --> 00:23:51.620
was stolen from
a Japanese mining site.
00:23:51.640 --> 00:23:56.530
But happily,
it's been recovered
and is in a secure location.
00:23:56.550 --> 00:24:01.500
And we have two incredibly
brave men to thank for that.
00:24:01.530 --> 00:24:05.680
Joaquin Torres and our own
Captain America, Sam Wilson.
00:24:17.480 --> 00:24:20.570
What we do next
with this discovery
00:24:21.440 --> 00:24:24.480
will determine
how history judges us.
00:24:24.590 --> 00:24:26.490
If we ratify this treaty,
00:24:26.520 --> 00:24:29.630
together we can produce
enough adamantium
00:24:29.650 --> 00:24:32.670
to fairly and equitably
distribute it
around the world.
00:24:36.590 --> 00:24:37.660
Sir, you need to sit down.
00:24:40.550 --> 00:24:43.440
Isaiah! What are you doing?
00:24:51.560 --> 00:24:52.560
Sam!
00:24:59.450 --> 00:25:00.560
-Sir, are you hit?
-No.
00:25:00.580 --> 00:25:02.480
Go, go, go!
00:25:23.460 --> 00:25:24.680
Mr. President, come with me.
00:25:56.650 --> 00:25:57.650
Shit.
00:26:12.570 --> 00:26:13.560
Isaiah!
00:26:30.650 --> 00:26:32.650
-Get on the ground now!
-Do not move.
00:26:37.580 --> 00:26:38.680
What's happening?
00:26:39.600 --> 00:26:42.520
I don't know.
But you gotta stop.
00:26:45.520 --> 00:26:46.640
- Stop!
- Don't!
00:26:50.640 --> 00:26:53.650
I can't go back inside, Sam.
00:26:53.670 --> 00:26:56.530
Run, and it'll be
worse than that.
00:27:00.530 --> 00:27:02.440
Please, Isaiah.
00:27:17.480 --> 00:27:18.550
Hey, take it easy!
00:27:18.570 --> 00:27:20.670
Watch my suit.
00:27:21.440 --> 00:27:24.450
Please, watch my suit.
00:27:38.440 --> 00:27:39.590
Cap, I can't let you in.
00:27:40.670 --> 00:27:42.490
Hey!
00:27:42.520 --> 00:27:43.580
Sam!
00:27:43.600 --> 00:27:46.470
Sir, you can't-- you can't--
00:27:47.450 --> 00:27:47.660
Sir!
00:27:48.550 --> 00:27:50.590
- Sorry, Mr. President.
- Hey, hey, hey.
00:27:50.610 --> 00:27:51.660
He stays.
00:27:51.680 --> 00:27:53.550
Everybody else, out.
00:28:00.470 --> 00:28:01.640
Agent Taylor, you too.
00:28:08.550 --> 00:28:09.590
Are you okay?
00:28:10.550 --> 00:28:12.500
I should be asking
you that, sir.
00:28:12.530 --> 00:28:13.680
Not my first time
being shot at.
00:28:14.450 --> 00:28:15.560
Look, I know how
this must look, but...
00:28:18.590 --> 00:28:19.650
Can we have a minute?
00:28:21.610 --> 00:28:22.610
She stays.
00:28:24.600 --> 00:28:28.470
Meet Ruth Bat-Seraph,
my security advisor.
00:28:31.460 --> 00:28:33.500
Sir, there's no way
Isaiah could have done this.
00:28:33.530 --> 00:28:35.450
-Except he did.
-Maybe somebody got to him.
00:28:35.470 --> 00:28:36.530
You're really defending a man
00:28:36.550 --> 00:28:38.590
who just tried to kill
the President in front...
00:28:38.610 --> 00:28:41.590
-We don't know what happened.
-Enough.
00:28:43.630 --> 00:28:44.600
What do we know?
00:28:45.470 --> 00:28:45.680
There were five shooters.
00:28:46.450 --> 00:28:47.640
Isaiah was one of them.
00:28:47.660 --> 00:28:49.680
As was Secret Service
and active military.
00:28:50.450 --> 00:28:52.590
This was a coordinated
terrorist attack, sir.
00:28:58.580 --> 00:28:59.580
What else do you have?
00:29:00.460 --> 00:29:01.540
The song
that preceded the shooting,
00:29:01.560 --> 00:29:03.480
we think it was a cue
for the attack.
00:29:03.500 --> 00:29:05.450
Sir, Isaiah looked like
he wasn't in control.
00:29:05.470 --> 00:29:06.620
He had no idea where he was.
00:29:06.640 --> 00:29:08.580
So you're suggesting what?
00:29:08.600 --> 00:29:09.650
Let me investigate.
00:29:10.680 --> 00:29:13.490
Don't you think you're
a little too close to this?
00:29:13.520 --> 00:29:15.520
Sir, your inner circle
has been compromised.
00:29:15.540 --> 00:29:17.560
There's possibility
of another attack now.
00:29:17.580 --> 00:29:19.450
And what exactly
do you have to offer
00:29:19.470 --> 00:29:21.670
that our entire intelligence
and defense apparatus can't?
00:29:22.440 --> 00:29:23.580
Well, I won't sit around
and let Isaiah...
00:29:23.600 --> 00:29:27.490
Look, I know how important
Bradley is to you.
00:29:27.520 --> 00:29:29.470
But consider the optics.
00:29:30.550 --> 00:29:33.660
Captain America conducts
a personal investigation
00:29:33.680 --> 00:29:37.600
of a friend who tried
to assassinate the President.
00:29:37.620 --> 00:29:40.610
Isaiah sacrificed everything
for this country.
00:29:40.630 --> 00:29:42.680
He's a soldier. A patriot.
00:29:43.450 --> 00:29:44.550
He had no reason to do this.
00:29:44.570 --> 00:29:46.520
He had every reason.
00:29:46.540 --> 00:29:48.610
Bradley was in prison
for rescuing his own men,
00:29:48.630 --> 00:29:51.480
experimented on for 30 years.
00:29:51.500 --> 00:29:53.650
The things done to him are
enough to make anyone snap.
00:29:54.590 --> 00:29:56.590
Sir, you invited me here
to work together.
00:29:56.610 --> 00:29:59.560
-So let's work together.
-I'm afraid that offer expired
00:29:59.580 --> 00:30:01.530
when your friend tried
to kill me.
00:30:06.470 --> 00:30:10.570
Sam, you shouldn't even be
in these situations.
00:30:11.520 --> 00:30:14.460
You're not Steve Rogers.
00:30:16.620 --> 00:30:17.650
Ruth,
00:30:17.670 --> 00:30:20.530
you have my full authority
to put this thing to bed.
00:30:21.530 --> 00:30:23.660
Before this treaty
gets compromised any further.
00:30:27.560 --> 00:30:28.560
So that's it?
00:30:29.640 --> 00:30:30.640
I'm done?
00:30:31.560 --> 00:30:32.600
You're done.
00:30:32.620 --> 00:30:34.620
This is bullshit,
and you know it.
00:30:34.640 --> 00:30:36.480
This is politics.
00:30:36.670 --> 00:30:38.660
So you better wise up, son.
00:30:41.490 --> 00:30:42.660
"Son." Who you calling "son"?
00:30:42.680 --> 00:30:44.650
Sam. What the hell
are you doing?
00:30:44.670 --> 00:30:46.460
I'm going to clear Isaiah.
00:30:46.480 --> 00:30:47.620
Storming in there
ain't gonna help him.
00:30:47.640 --> 00:30:49.630
-You need Ross on your side.
-Ross?
00:30:50.530 --> 00:30:51.590
Open your eyes.
00:30:51.610 --> 00:30:53.480
I offer to help,
and he sends me packin'.
00:30:53.500 --> 00:30:55.680
Ross is on his own side.
He always has been.
00:30:56.450 --> 00:30:58.460
Either you can't see that,
or you don't want to.
00:30:58.480 --> 00:30:59.440
Hey.
00:31:00.470 --> 00:31:01.480
Don't be that guy.
00:31:01.500 --> 00:31:02.670
And what guy is that?
00:31:03.440 --> 00:31:04.590
The one who has to do it
the hard way.
00:31:10.670 --> 00:31:12.610
Looks like I am that guy.
00:31:35.640 --> 00:31:38.450
The nation remains
on high alert.
00:31:38.470 --> 00:31:41.490
The Justice Department has
signaled a death penalty case
00:31:41.520 --> 00:31:43.680
will be pursued
against Isaiah Bradley.
00:31:44.450 --> 00:31:45.630
Just five minutes, Cap.
00:31:48.620 --> 00:31:50.670
I could be court-martialed
for this.
00:31:51.440 --> 00:31:52.490
I appreciate it, Payumo.
00:31:52.520 --> 00:31:53.520
Yes, sir.
00:32:19.650 --> 00:32:21.550
How you holdin' up?
00:32:22.500 --> 00:32:24.470
Not so good, brother Sam.
00:32:25.530 --> 00:32:26.530
Isaiah.
00:32:27.550 --> 00:32:28.550
Look me in the eye.
00:32:28.570 --> 00:32:30.630
Tell me you didn't
conspire to kill Ross.
00:32:30.650 --> 00:32:31.670
Of course I didn't.
00:32:32.440 --> 00:32:33.460
What in the world happened
00:32:33.480 --> 00:32:34.610
to make you shoot
at the President?
00:32:34.630 --> 00:32:35.630
I don't know.
00:32:35.650 --> 00:32:37.630
You gotta give me more
than "I don't know."
00:32:38.580 --> 00:32:40.540
Is there anything
you remember?
00:32:40.670 --> 00:32:42.550
I got a haircut,
00:32:42.570 --> 00:32:44.640
picked my suit up at
the cleaners and came to you.
00:32:46.560 --> 00:32:48.480
We rode in the limo,
00:32:49.650 --> 00:32:51.540
took our photo.
00:32:51.560 --> 00:32:54.680
But my phone was on the fritz.
00:32:55.450 --> 00:32:58.610
And then, we went over
to the East Room.
00:33:00.490 --> 00:33:01.630
One moment I'm sittin' there,
00:33:01.650 --> 00:33:03.650
the next I'm standin'
in that park.
00:33:05.630 --> 00:33:08.550
I should have stayed
in my damn house,
00:33:08.570 --> 00:33:09.680
minded my business.
00:33:10.450 --> 00:33:11.440
No, this isn't on you.
00:33:11.460 --> 00:33:12.590
Someone's behind all this.
00:33:12.610 --> 00:33:16.610
Sam, the last thing I want
is for this to touch you.
00:33:24.600 --> 00:33:25.650
Besides...
00:33:30.590 --> 00:33:33.680
Look, there ain't no escapin'
for me this time.
00:33:35.650 --> 00:33:37.610
I'm gonna die in here.
00:33:37.630 --> 00:33:39.560
No, you're not.
00:33:39.580 --> 00:33:40.640
I'm gonna get you out.
00:33:45.540 --> 00:33:47.600
- You wanna help me?
- Of course.
00:33:49.660 --> 00:33:51.480
Don't come back.
00:33:56.520 --> 00:33:57.520
Guard.
00:34:15.490 --> 00:34:17.680
Sergeant Payumo, get me
a copy of that conversation.
00:34:19.490 --> 00:34:20.540
I wanna take another look.
00:34:20.560 --> 00:34:21.570
Yes, ma'am.
00:34:21.590 --> 00:34:23.580
And good work with Wilson.
00:34:23.600 --> 00:34:26.440
Let me know
if he pays another visit.
00:34:26.460 --> 00:34:27.460
Roger that.
00:34:30.520 --> 00:34:31.520
You get in?
00:34:31.540 --> 00:34:33.550
I think I committed
treason and espionage,
00:34:33.570 --> 00:34:36.630
but I made it into
the White House's CCTV system.
00:34:36.650 --> 00:34:38.480
What am I lookin' for?
00:34:38.500 --> 00:34:40.450
When Isaiah went off
in the White House,
00:34:40.470 --> 00:34:41.680
it made me think
of a friend of mine.
00:34:42.450 --> 00:34:44.490
He was being controlled
by trigger words.
00:34:44.520 --> 00:34:46.550
Do you see any strangers
talkin' to Isaiah?
00:34:46.570 --> 00:34:49.500
No, well,
we got there, took a picture,
00:34:49.530 --> 00:34:51.530
I AirDropped it to him,
but nothin' crazy.
00:34:51.550 --> 00:34:53.590
Yeah, but he said his phone
was on the fritz.
00:34:53.610 --> 00:34:54.630
Ah. Whoa, whoa, whoa.
00:34:54.650 --> 00:34:56.450
Sam, I think I got something.
00:34:57.530 --> 00:34:58.620
What is it?
00:34:58.640 --> 00:35:01.450
His phone is like
flashing at him.
00:35:03.600 --> 00:35:05.470
Oh, shit, I got
the same thing happening
00:35:05.490 --> 00:35:06.570
to one of the other shooters.
00:35:29.550 --> 00:35:31.520
What the hell?
00:35:35.610 --> 00:35:37.660
Warden Cooper, Ross here.
00:35:37.680 --> 00:35:39.620
The prisoner, he's secure?
00:35:39.640 --> 00:35:42.650
I can confirm the prisoner
is in his cell.
00:35:42.670 --> 00:35:44.560
Do we have eyes
on the bastard?
00:35:44.580 --> 00:35:45.570
Personally.
00:35:45.590 --> 00:35:47.520
I'm looking at him
right now, sir.
00:35:47.540 --> 00:35:48.570
Thank you, Cooper.
00:35:50.490 --> 00:35:51.680
Thank you, Mr. President.
00:35:58.520 --> 00:36:00.570
I keep goin' back to Mexico.
00:36:00.590 --> 00:36:01.620
We were at the White House
00:36:01.640 --> 00:36:03.460
because the buyer
never showed.
00:36:04.470 --> 00:36:07.620
Why hire SERPENT if you have
no intention on collecting?
00:36:07.640 --> 00:36:09.610
Maybe they were expecting
Captain America to come.
00:36:09.630 --> 00:36:11.680
What if the buyer wanted
Captain America to come?
00:36:12.450 --> 00:36:13.620
And what if they wanted us
at the White House?
00:36:13.640 --> 00:36:15.470
But how would
the buyer predict
00:36:15.490 --> 00:36:18.650
that we'd get the invite, or
that you would invite Isaiah?
00:36:18.670 --> 00:36:20.660
The buyer must be
watching us somehow.
00:36:21.540 --> 00:36:22.650
Another thing.
00:36:22.670 --> 00:36:26.560
Ruth Bat-Seraph,
Ross's security advisor,
00:36:27.550 --> 00:36:28.660
find out what you can
about her.
00:36:28.680 --> 00:36:30.460
Copy that.
00:36:30.480 --> 00:36:31.550
I'll call you back later.
00:37:02.610 --> 00:37:04.450
Target eliminated.
00:37:04.590 --> 00:37:06.590
Stand by for proof of death.
00:37:10.500 --> 00:37:11.500
Hmm.
00:37:31.640 --> 00:37:33.630
No way you came
all the way from Mexico
00:37:33.650 --> 00:37:35.500
just to blow up my car.
00:37:35.530 --> 00:37:37.530
So you must have made up
with the buyer.
00:37:38.680 --> 00:37:40.520
Get him on the phone.
00:37:40.540 --> 00:37:42.450
Let me see
if I can resolve this.
00:37:42.470 --> 00:37:44.480
"Resolve this"?
00:37:46.530 --> 00:37:47.680
The buyer told me everything.
00:37:48.630 --> 00:37:52.570
He mentioned that if you
survived the grenade,
00:37:52.590 --> 00:37:58.550
there was a 77% chance
you'd try to talk me down.
00:37:59.460 --> 00:38:00.440
Hmm.
00:38:00.460 --> 00:38:01.500
Look at that.
00:38:33.560 --> 00:38:35.660
The buyer told me
a lot actually.
00:38:35.680 --> 00:38:37.650
After he didn't show
in Mexico,
00:38:37.670 --> 00:38:40.580
he agreed to pay me double
to take you out.
00:38:40.600 --> 00:38:45.500
What he doesn't know is that
I would kill you for free.
00:38:45.620 --> 00:38:50.550
How often do you get a chance
to kill Captain America?
00:39:02.500 --> 00:39:04.530
You're desperate
without your gear.
00:39:09.660 --> 00:39:11.530
Nope.
00:39:11.550 --> 00:39:12.640
Just a little meaner.
00:39:21.540 --> 00:39:22.500
Hello.
00:39:22.530 --> 00:39:23.650
Well done, Captain.
00:39:23.670 --> 00:39:26.540
But you're not going to like
what's coming next.
00:39:26.560 --> 00:39:27.600
Who is this?
00:39:35.660 --> 00:39:38.520
How can we trust you to lead
00:39:38.540 --> 00:39:41.590
when you can't even keep
your own house in order?
00:39:43.490 --> 00:39:45.490
We have the shooters
in custody.
00:39:45.640 --> 00:39:48.460
All I'm asking for
is patience.
00:39:48.480 --> 00:39:49.620
Patience?
00:39:49.640 --> 00:39:51.540
From the Hulk Hunter?
00:39:52.640 --> 00:39:54.540
That was a long time ago.
00:39:54.560 --> 00:39:56.520
Well, Mr. President,
00:39:56.540 --> 00:39:59.670
I was almost killed
in your home yesterday.
00:40:00.440 --> 00:40:03.560
And today, you are still
locked in your bunker.
00:40:03.580 --> 00:40:06.650
You are not in a position
to be asking for anything.
00:40:06.670 --> 00:40:07.670
I agree.
00:40:08.440 --> 00:40:10.610
We should continue this
conversation another time.
00:40:10.630 --> 00:40:12.600
Gentlemen, wait.
00:40:12.620 --> 00:40:13.670
Please.
00:40:14.600 --> 00:40:17.620
This treaty is too important
to let it fall apart now.
00:40:17.640 --> 00:40:20.560
We made a promise
to our people.
00:40:20.580 --> 00:40:22.620
We made a promise
to the world.
00:40:23.650 --> 00:40:25.530
We must prevail.
00:40:26.680 --> 00:40:29.490
We'll need Japan to proceed.
00:40:29.520 --> 00:40:32.500
And
Prime Minister Ozaki's absence
00:40:32.530 --> 00:40:33.610
speaks volumes.
00:40:33.630 --> 00:40:35.660
I'll get Japan back
to the table.
00:40:35.680 --> 00:40:38.470
Ozaki and I go back
a long way.
00:40:38.640 --> 00:40:40.630
He's running for re-election.
00:40:40.650 --> 00:40:43.670
He needs to assert leadership
on this treaty.
00:40:44.610 --> 00:40:48.550
All right, Mr. President,
we'll remain patient
00:40:48.570 --> 00:40:51.500
while you try
to get Japan on board.
00:40:51.600 --> 00:40:53.470
But if you don't,
00:40:53.490 --> 00:40:56.590
we'll have to take
measures into our own hands.
00:41:01.650 --> 00:41:03.500
I've gotta get out of here.
00:41:03.530 --> 00:41:04.500
Sit down.
00:41:04.530 --> 00:41:05.630
Sir, the sweep's not complete.
00:41:06.580 --> 00:41:08.560
The longer I stay here,
00:41:09.490 --> 00:41:10.630
the weaker I look.
00:41:21.460 --> 00:41:22.500
The hell happened to you?
00:41:23.680 --> 00:41:25.650
Sidewinder tracked me down.
00:41:25.670 --> 00:41:28.470
Well, it looks like
he did a lot more than that.
00:41:29.520 --> 00:41:30.650
He's in police custody now.
00:41:33.590 --> 00:41:35.570
-Shit, you good?
-I will be.
00:41:35.590 --> 00:41:37.550
Last call, trace it.
00:41:38.620 --> 00:41:39.620
All right.
00:41:46.440 --> 00:41:47.450
Yo, get this.
00:41:47.620 --> 00:41:49.540
Ross' advisor,
Ruth Bat-Seraph,
00:41:49.670 --> 00:41:52.590
she was born in Israel
and trained in the Red Room.
00:41:52.610 --> 00:41:53.600
She's ex-Widow.
00:41:53.620 --> 00:41:55.640
That basically means
stay the hell out of her way.
00:41:55.660 --> 00:41:56.640
Trust me.
00:41:56.660 --> 00:41:57.680
Yep.
00:42:04.660 --> 00:42:06.450
Now, this is weird.
00:42:06.470 --> 00:42:09.550
Isaiah had Ross
in his crosshairs.
00:42:09.680 --> 00:42:11.490
Couldn't miss.
00:42:11.520 --> 00:42:12.500
I don't get it.
00:42:12.530 --> 00:42:14.610
Why go through all that
trouble just to not kill Ross?
00:42:15.490 --> 00:42:16.480
I don't know.
00:42:17.440 --> 00:42:18.460
Oh, shit.
00:42:18.480 --> 00:42:20.540
I think I located
Sidewinder's last caller.
00:42:20.680 --> 00:42:22.610
It's in the middle of nowhere,
West Virginia.
00:42:22.630 --> 00:42:25.520
It's just, like,
near some forest.
00:42:25.540 --> 00:42:27.530
Database only shows one name.
00:42:27.550 --> 00:42:29.440
Camp Echo One.
00:42:30.550 --> 00:42:31.680
No satellite imagery.
00:42:32.640 --> 00:42:34.530
Away from air traffic.
00:42:35.540 --> 00:42:37.610
No infrastructure in the area.
00:42:38.490 --> 00:42:39.600
-Do you think it's military?
-Yep.
00:42:39.620 --> 00:42:41.670
It's a place they send you
and you never leave.
00:42:49.650 --> 00:42:51.600
Ross told me stay out of this.
00:42:52.480 --> 00:42:54.600
Eh, he's just the President
of the United States.
00:43:09.480 --> 00:43:10.640
You don't have to come
with me.
00:43:11.640 --> 00:43:14.470
Duh, I know.
That's what makes it so noble.
00:43:15.680 --> 00:43:17.560
Pack as much gear
as you can carry.
00:43:17.580 --> 00:43:19.480
I don't know
when we'll be back.
00:43:20.560 --> 00:43:22.630
What, you mean like,
"right now" right now?
00:43:22.650 --> 00:43:24.440
Yeah.
00:43:24.680 --> 00:43:26.460
Oh, shit. Okay.
00:43:26.620 --> 00:43:28.580
Well, it's a long-ass drive
to West Virginia,
00:43:28.600 --> 00:43:29.670
so we're gonna need
some snacks.
00:43:30.440 --> 00:43:31.590
Why did I invite you?
00:43:31.610 --> 00:43:33.460
What? Wait, wait, wait.
00:43:36.460 --> 00:43:37.460
Wait up!
00:43:37.600 --> 00:43:38.670
Ruth Bat-Seraph.
00:43:39.440 --> 00:43:41.470
Isaiah Bradley's
in holding cell 14.
00:43:41.490 --> 00:43:43.460
-The other shooters are in 15.
-Okay.
00:43:43.480 --> 00:43:44.520
Do you need an escort?
00:43:45.470 --> 00:43:46.630
Think I'll be just fine.
00:43:46.650 --> 00:43:48.470
-Thanks.
-Yes, ma'am.
00:43:56.470 --> 00:43:57.600
I'd like to speak to them
one at a time.
00:43:57.620 --> 00:43:59.580
Can you... Excuse me?
00:43:59.600 --> 00:44:01.680
Payumo.
I'm talking to you. Hey.
00:44:04.490 --> 00:44:05.640
Stop! Drop your weapon!
00:44:07.650 --> 00:44:09.580
Payumo, what are you doing?
00:44:10.460 --> 00:44:11.530
Drop it.
00:44:32.490 --> 00:44:33.590
Increase that cadence
00:44:33.610 --> 00:44:34.640
and resistance.
00:44:34.660 --> 00:44:36.490
Or do whatever the hell
you need to do to get there,
00:44:36.520 --> 00:44:37.520
all right?
00:44:37.640 --> 00:44:40.640
Just stay in your lane.
Stay in your lane. Here we go.
00:44:41.540 --> 00:44:42.540
Out to third!
00:44:42.560 --> 00:44:44.540
Eye on the prize.
Eye on the target, baby.
00:44:44.560 --> 00:44:46.600
- That's enough.
- Don't think about speed now.
00:44:46.620 --> 00:44:48.520
Think about direction.
Think about intention.
00:44:48.670 --> 00:44:51.460
If Doctor Eccles asks,
00:44:51.640 --> 00:44:55.660
you tell her
I did the whole five miles.
00:44:58.640 --> 00:45:01.450
That look.
00:45:01.550 --> 00:45:03.660
We touch down in Tokyo
at 0600.
00:45:05.560 --> 00:45:08.490
You still think
this is a bad idea?
00:45:08.520 --> 00:45:09.610
Sir, whoever orchestrated
the attack
00:45:09.630 --> 00:45:11.630
on the White House is still
in the wild.
00:45:11.650 --> 00:45:13.670
International travel
brings security risks
00:45:14.440 --> 00:45:15.490
we can't anticipate.
00:45:16.490 --> 00:45:19.460
We barely got Congress
together on this thing.
00:45:19.640 --> 00:45:22.500
If we lose
our international partners,
00:45:23.440 --> 00:45:24.610
this treaty's toast.
00:45:26.460 --> 00:45:27.650
I have to make this work.
00:45:29.530 --> 00:45:30.630
Three miles and change.
00:45:30.650 --> 00:45:32.560
I'll let Dr. Eccles know.
00:45:32.680 --> 00:45:34.440
Five.
00:45:34.460 --> 00:45:35.640
-Five.
-Five.
00:45:35.660 --> 00:45:37.530
Do we have eyes on Wilson?
00:45:37.550 --> 00:45:39.660
He left the base a few hours
ago with Joaquin Torres.
00:45:39.680 --> 00:45:41.440
They ditched
their smartphones.
00:45:41.460 --> 00:45:42.560
They're off-grid.
00:45:42.580 --> 00:45:44.460
Well, I don't want a variable
out there
00:45:44.480 --> 00:45:45.620
that I can't control.
00:45:45.640 --> 00:45:48.480
Get a team,
pick him up, bring him in.
00:45:48.500 --> 00:45:49.600
-Yes, sir.
-Yeah.
00:45:50.470 --> 00:45:51.660
Breaking
news out of Washington,
00:45:51.680 --> 00:45:53.630
President Ross is
on his way to Japan
00:45:53.650 --> 00:45:55.680
just a day after surviving
an assassination attempt...
00:45:56.450 --> 00:45:58.500
Bet you used to play this
old-ass game all the time.
00:45:58.530 --> 00:45:59.530
Damn it.
This is hard.
00:45:59.550 --> 00:46:00.530
Right.
00:46:00.550 --> 00:46:01.630
The high-stakes
diplomatic visit...
00:46:01.650 --> 00:46:03.520
How far are we
from Camp Echo One?
00:46:04.450 --> 00:46:06.610
...over control
of Celestial Island.
00:46:06.630 --> 00:46:09.440
We're about, like,
an hour away.
00:46:14.680 --> 00:46:17.500
Sam, shit. They just
shot up Isaiah's prison.
00:46:17.630 --> 00:46:19.470
Is he okay?
00:46:19.490 --> 00:46:20.660
Yeah, Isaiah's good,
but the others...
00:46:21.530 --> 00:46:22.550
they're dead.
00:46:22.570 --> 00:46:23.610
Shit.
00:46:24.560 --> 00:46:25.650
Should we go back?
00:46:28.440 --> 00:46:29.480
No.
00:46:29.500 --> 00:46:30.490
We keep going.
00:46:30.520 --> 00:46:33.490
The buyer is pretty smart,
but we're not taking the bait.
00:46:33.520 --> 00:46:36.530
Only way to help Isaiah is to
figure out who's behind this.
00:46:36.550 --> 00:46:37.660
And whoever is behind it,
00:46:38.570 --> 00:46:40.560
they do not want
us getting closer.
00:46:46.490 --> 00:46:47.470
Cooper.
00:46:47.600 --> 00:46:48.600
What's happening?
00:46:48.620 --> 00:46:51.560
Mr. President,
as a precautionary measure,
00:46:51.580 --> 00:46:53.450
I have moved the prisoner to--
00:46:55.440 --> 00:46:59.480
President Ross,
I miss our little visits.
00:46:59.610 --> 00:47:00.650
Tell me something.
00:47:00.670 --> 00:47:03.500
Do you ever stop
to ask yourself
00:47:03.530 --> 00:47:04.660
who's playing the music?
00:47:04.680 --> 00:47:06.480
It's you.
00:47:06.640 --> 00:47:08.530
The White House,
00:47:08.550 --> 00:47:09.650
the assassination attempt.
00:47:09.670 --> 00:47:11.650
That's a way of putting it.
00:47:11.670 --> 00:47:14.680
I helped you more
than anyone else.
00:47:15.450 --> 00:47:16.590
Only to get what you want.
00:47:16.610 --> 00:47:17.610
What do you want?
00:47:17.630 --> 00:47:21.540
I wanted my life back, but
it's too late for that now.
00:47:21.560 --> 00:47:22.600
You've gotta--
00:47:22.620 --> 00:47:24.620
You gotta understand
my position.
00:47:24.640 --> 00:47:26.590
-I...
-Oh, I do.
00:47:27.460 --> 00:47:30.520
You let me rot in this prison.
00:47:30.540 --> 00:47:32.630
And it was my curse
to watch your betrayal
00:47:32.650 --> 00:47:34.600
written in probabilities.
00:47:35.610 --> 00:47:38.570
I'm making my own choices now.
00:47:38.590 --> 00:47:41.440
So many surprises left.
00:47:41.460 --> 00:47:42.460
When I'm done,
00:47:42.480 --> 00:47:45.470
everyone will know
just who you are,
00:47:45.490 --> 00:47:48.490
and Betty will despise you
even more.
00:47:49.460 --> 00:47:50.550
Goodbye, Mr. President.
00:47:54.470 --> 00:47:55.530
The hell is going on?
00:47:55.660 --> 00:47:57.570
I'm putting you in solitary.
00:47:57.590 --> 00:47:58.590
Yeah.
00:47:59.460 --> 00:48:01.560
Nobody's gonna put me
in solitary ever again.
00:48:01.580 --> 00:48:02.660
It's for your protection.
00:48:03.620 --> 00:48:06.620
I'll tell you this one more
time for your protection,
00:48:06.640 --> 00:48:09.550
I ain't goin'
in a box ever again.
00:48:10.550 --> 00:48:12.630
I won't be able to
guarantee your safety.
00:48:12.650 --> 00:48:14.640
Safety ain't all
it's cracked up to be.
00:48:16.500 --> 00:48:17.460
You still think
00:48:17.480 --> 00:48:18.590
I had somethin'
to do with all of this?
00:48:19.590 --> 00:48:20.570
I don't know.
00:48:26.640 --> 00:48:27.600
Mr. President.
00:48:27.620 --> 00:48:29.570
I need you
to drop whatever you're doin'.
00:48:29.590 --> 00:48:31.490
Camp Echo One's
been compromised.
00:48:31.650 --> 00:48:33.440
Yes, Mr. President.
00:49:00.660 --> 00:49:01.660
This is it.
00:49:02.620 --> 00:49:03.650
Camp Echo One.
00:49:06.450 --> 00:49:08.540
Telescopes must be a facade.
00:49:08.560 --> 00:49:10.440
We gotta see
what's underneath.
00:49:13.670 --> 00:49:15.660
We've got cameras and guards.
00:49:15.680 --> 00:49:18.500
Redwing, cut the fence
and go loop the feed.
00:49:23.590 --> 00:49:26.660
Yeah, we got a 28-second
window to get past the guards.
00:49:26.680 --> 00:49:28.610
We gotta do the door manually.
00:49:30.590 --> 00:49:32.650
Three, two, one,
00:49:33.540 --> 00:49:34.490
go.
00:49:48.460 --> 00:49:48.670
15 seconds.
00:49:49.440 --> 00:49:50.590
I'm trying, man!
00:49:51.570 --> 00:49:52.580
Shit!
00:50:40.520 --> 00:50:41.620
There's no prisoners in here.
00:51:30.540 --> 00:51:32.620
Why is there a lab
in this prison?
00:51:40.650 --> 00:51:42.520
What the hell is this place?
00:52:55.460 --> 00:52:56.570
What the hell?
00:53:03.580 --> 00:53:04.580
Ozaki-san,
00:53:04.600 --> 00:53:06.460
I want to assure you
00:53:06.480 --> 00:53:09.520
America remains committed
to sharing our adamantium
00:53:09.540 --> 00:53:11.490
with the rest of the world.
00:53:11.520 --> 00:53:14.600
I trust Japan shares
that commitment.
00:53:15.480 --> 00:53:17.460
The world needs this treaty.
00:53:20.570 --> 00:53:22.550
Diplomacy must be hard
for you
00:53:23.490 --> 00:53:24.640
A man in a country
00:53:24.660 --> 00:53:27.530
so used to taking
whatever he wants by force.
00:53:28.440 --> 00:53:29.550
Excuse me?
00:53:29.570 --> 00:53:31.670
How else to explain your theft
of our adamantium,
00:53:32.440 --> 00:53:35.460
only to return it to us
in Washington.
00:53:35.590 --> 00:53:38.590
What you're accusing us of
is baseless
00:53:38.610 --> 00:53:40.630
and insulting.
00:53:40.650 --> 00:53:44.560
So, the information
my intelligence team received
00:53:44.580 --> 00:53:45.680
and verified
00:53:46.450 --> 00:53:47.630
is incorrect?
00:53:52.660 --> 00:53:54.460
Wh--
00:54:00.480 --> 00:54:01.480
I'm a fool.
00:54:03.540 --> 00:54:06.650
I'm a fool to negotiate
with someone so naive
00:54:06.670 --> 00:54:09.530
they don't realize
they're being played.
00:54:10.490 --> 00:54:11.490
Naive?
00:54:12.600 --> 00:54:14.540
If I'd stolen the sample,
00:54:14.670 --> 00:54:18.630
why would I order Captain
America to retrieve it?
00:54:18.650 --> 00:54:21.580
I suppose
we'll never know the truth.
00:54:27.610 --> 00:54:30.620
Whatever game you're playing,
Japan wants no part in it.
00:54:31.580 --> 00:54:33.490
Don't test us, Mr. President.
00:54:40.600 --> 00:54:42.640
He's got optogenetic data
on a lot of people.
00:54:43.580 --> 00:54:45.550
Don't make me look up words,
Joaquin.
00:54:45.570 --> 00:54:47.490
I think he's figured out a way
to plant commands
00:54:47.520 --> 00:54:48.520
into people's subconscious
00:54:48.540 --> 00:54:50.440
using flashes of light.
00:54:50.580 --> 00:54:53.470
This "Mr. Blue" song seems
to be some kind of trigger.
00:54:53.490 --> 00:54:54.530
Mind control.
00:54:55.450 --> 00:54:56.450
Yeah.
00:54:56.470 --> 00:54:57.630
That explains Isaiah.
00:55:03.660 --> 00:55:05.640
And that's more important.
00:55:06.530 --> 00:55:07.530
Take risks.
00:55:07.680 --> 00:55:10.520
Use those incredible brains
of yours.
00:55:10.540 --> 00:55:12.560
Wasn't
half bad-looking, was I?
00:55:18.660 --> 00:55:20.520
Samuel Sterns.
00:55:23.560 --> 00:55:26.460
You know, it takes
an awful lot to surprise me.
00:55:28.530 --> 00:55:31.590
There was an 89% chance
you'd turn around
00:55:31.610 --> 00:55:33.670
if I put Isaiah Bradley
at risk,
00:55:34.650 --> 00:55:36.620
yet here you stand.
00:55:38.500 --> 00:55:39.530
You're the buyer.
00:55:39.550 --> 00:55:40.550
Indeed.
00:55:40.570 --> 00:55:43.450
Hiring SERPENT was
a necessary step
00:55:43.470 --> 00:55:46.490
to create a chain
of statistical certainties.
00:55:46.520 --> 00:55:48.470
Maybe you're not as smart
as you think you are.
00:55:48.680 --> 00:55:51.470
I am, actually.
00:55:51.490 --> 00:55:54.440
My mind sees it all,
every probable outcome.
00:55:54.660 --> 00:55:57.640
So you hire SERPENT
to steal the adamantium,
00:55:57.660 --> 00:56:00.490
shoot up Ross' summit
announcing it
00:56:00.520 --> 00:56:02.540
and now you're just
sitting here, waiting.
00:56:03.530 --> 00:56:05.450
Why do you wanna kill Ross?
00:56:05.470 --> 00:56:09.440
Why does everyone think that
I wanna kill Ross?
00:56:09.570 --> 00:56:13.570
Is it because he imprisoned me
here without a trial
00:56:13.590 --> 00:56:16.530
after an infusion of gamma
warped the structure
00:56:16.550 --> 00:56:17.550
of my brain?
00:56:21.570 --> 00:56:23.500
Damn.
00:56:23.530 --> 00:56:26.460
Once Ross discovered
how useful I could be,
00:56:26.480 --> 00:56:29.490
he kept me here for 16 years,
00:56:29.520 --> 00:56:32.460
turning my mind
to solving his problems.
00:56:32.570 --> 00:56:35.680
My solutions brought him the
highest office in the country.
00:56:37.600 --> 00:56:40.670
If I wanted Ross dead,
he'd be dead.
00:56:41.600 --> 00:56:43.440
Well, whatever you're doing,
00:56:43.570 --> 00:56:46.540
you're hurting a lot of
people, including my friend.
00:56:46.560 --> 00:56:49.490
So this is the last chance
I'm gonna give you to stop it.
00:56:49.520 --> 00:56:51.480
Why are you protecting him?
00:56:51.590 --> 00:56:54.520
Ross knows I'm responsible
for the White House,
00:56:54.540 --> 00:56:57.500
yet he's still letting Isaiah
sit in prison for it.
00:56:57.530 --> 00:56:58.620
You know he'll never change.
00:56:59.530 --> 00:57:00.570
Let me finish my work.
00:57:00.590 --> 00:57:02.450
I'm afraid I can't do that.
00:57:07.550 --> 00:57:10.530
Please don't be boring!
00:57:17.660 --> 00:57:19.550
You think they'll stop us?
00:57:19.570 --> 00:57:20.660
For long enough.
00:57:20.680 --> 00:57:22.600
You're a fascinating problem.
00:57:23.580 --> 00:57:25.670
But soon
you'll be off the board,
00:57:26.440 --> 00:57:27.680
so you don't
surprise me again.
00:57:29.530 --> 00:57:31.540
This is messed up, man.
It's not even their choice.
00:57:31.560 --> 00:57:33.480
I know.
Just try and neutralize.
00:58:40.650 --> 00:58:41.650
Punk-ass.
00:58:57.560 --> 00:58:59.530
Stand down!
00:59:01.550 --> 00:59:02.660
I'm taking them in.
00:59:03.540 --> 00:59:04.650
I'll deal with these two.
00:59:06.660 --> 00:59:08.620
Okay.
00:59:33.590 --> 00:59:35.490
What the hell
are you guys doing here?
00:59:35.520 --> 00:59:37.520
Well, that's what
I should be asking you.
00:59:37.620 --> 00:59:38.640
Where's Sterns?
00:59:40.550 --> 00:59:42.620
If Sterns is in the wind,
we need to set a perimeter,
00:59:42.640 --> 00:59:44.490
roadblocks, air support.
00:59:44.520 --> 00:59:45.610
He can't have gone far.
00:59:45.630 --> 00:59:46.680
Why are you helping us?
00:59:47.600 --> 00:59:49.640
'Cause you were right.
I thought that was obvious.
00:59:50.590 --> 00:59:51.630
- Freeze!
- Oh. It's okay.
00:59:51.650 --> 00:59:54.450
We have orders to take
Captain America into custody.
00:59:54.470 --> 00:59:55.660
You already have one
Captain America in custody.
00:59:55.680 --> 00:59:57.470
You want another?
00:59:57.490 --> 00:59:58.600
You're under arrest
for trespassing
00:59:58.620 --> 01:00:00.550
on restricted
government property.
01:00:01.670 --> 01:00:03.480
Being right
always go like this?
01:00:03.500 --> 01:00:04.560
Most of the time.
01:00:07.450 --> 01:00:09.520
I have the clearances.
It's been a long day.
01:00:09.540 --> 01:00:11.650
She's ex-Widow.
Just zap the guy.
01:00:11.670 --> 01:00:14.470
These orders come
from the President himself.
01:00:14.490 --> 01:00:15.580
Get them out of here.
01:00:15.600 --> 01:00:16.670
Then we'll just call him.
01:00:19.550 --> 01:00:20.570
Ruth, uncuff us now!
01:00:23.520 --> 01:00:24.620
Oh, shit, shit, shit, shit.
Not again.
01:00:24.640 --> 01:00:26.630
- Run!
- Go, go, go. Come on.
01:00:34.630 --> 01:00:35.610
Go!
01:00:40.600 --> 01:00:41.600
Mr. President,
01:00:41.620 --> 01:00:44.450
Japan's claim
seems to be true.
01:00:44.580 --> 01:00:46.660
We're trying to determine
the point of the breach.
01:00:47.600 --> 01:00:49.650
Sir, we have to tell
Ozaki's team something.
01:00:49.670 --> 01:00:51.480
We've got to stop
the bleeding.
01:00:51.500 --> 01:00:52.610
I need some time alone.
01:00:52.630 --> 01:00:54.460
We don't have much time, sir.
01:00:54.480 --> 01:00:57.460
Ozaki just decided to advance
his navy on Celestial Island.
01:00:57.640 --> 01:00:59.610
He intends to secure
the adamantium for himself.
01:00:59.630 --> 01:01:00.630
Jesus.
01:01:00.650 --> 01:01:02.640
France and India are drawing
up occupation strategies...
01:01:02.660 --> 01:01:05.450
Mr. President, I suggest that
we return to DC immediately.
01:01:05.470 --> 01:01:06.500
-No, I disagree.
-Immediately.
01:01:06.530 --> 01:01:07.640
We are going to lose
our opportunity with Ozaki.
01:01:07.660 --> 01:01:09.600
We need to regroup and figure
out a different solution.
01:01:09.620 --> 01:01:11.540
We can't do that.
No, absolutely not!
01:01:11.560 --> 01:01:12.570
We need to ask
for another meeting, sir.
01:01:12.590 --> 01:01:13.560
If we call on Ozaki now,
01:01:13.580 --> 01:01:15.590
and try to reach out to him,
we can...
01:01:15.610 --> 01:01:17.490
We're not gonna miss
the opportunity.
01:01:17.520 --> 01:01:18.680
We have to have
another meeting!
01:01:32.560 --> 01:01:37.550
I want Carrier Strike Group
Five deployed immediately.
01:01:37.570 --> 01:01:39.440
Tell 'em
I'm on my way there now.
01:01:39.460 --> 01:01:41.620
Sir, are we seriously
talking about taking control
01:01:41.640 --> 01:01:42.650
of Japan's adamantium?
01:01:42.670 --> 01:01:45.600
I'm not going home
empty-handed.
01:01:45.620 --> 01:01:49.480
If only one country is going
to control adamantium,
01:01:49.500 --> 01:01:50.670
it's going to be us.
01:01:55.650 --> 01:01:57.610
Make the call!
01:02:00.560 --> 01:02:01.610
Taylor!
01:02:01.630 --> 01:02:02.650
The President has informed me
01:02:02.670 --> 01:02:04.480
that we need to move
Strike Group Five
01:02:04.500 --> 01:02:05.640
to Celestial Island
immediately.
01:02:05.660 --> 01:02:09.650
I want to be en route to the
Indian Ocean within the hour.
01:02:09.670 --> 01:02:13.560
Mr. President,
this is extremely dangerous.
01:02:14.560 --> 01:02:15.580
If a war breaks out...
01:02:15.600 --> 01:02:17.490
I was a wartime general.
01:02:18.470 --> 01:02:20.530
Now I'm a wartime president.
01:02:23.530 --> 01:02:24.670
Yes, sir, Mr. President.
01:02:49.490 --> 01:02:50.530
What are we doing here?
01:02:50.550 --> 01:02:52.640
You say Ross' orders was
to take us into custody
01:02:52.660 --> 01:02:54.600
so I called in a favor.
01:02:55.560 --> 01:02:56.590
Thanks for doing this.
01:02:56.610 --> 01:02:59.530
No problem, Cap. Brass never
makes it down here.
01:02:59.550 --> 01:03:01.440
Terminal's set up,
ready to go.
01:03:01.670 --> 01:03:04.440
You sure you can knock out
Sterns' mind control?
01:03:04.460 --> 01:03:05.540
I should be able
to run a program
01:03:05.560 --> 01:03:06.610
that blocks the light signals
01:03:06.630 --> 01:03:09.520
that Sterns has been
sending out to control people.
01:03:09.540 --> 01:03:11.560
What if
he's already gotten someone?
01:03:12.540 --> 01:03:13.590
That's a good point.
01:03:18.440 --> 01:03:18.680
Are you crazy?
01:03:26.540 --> 01:03:27.590
We're clear here, at least.
01:03:27.610 --> 01:03:29.490
You have anybody
that you trust
01:03:29.520 --> 01:03:31.530
that can take a look at these
and tell me what's in 'em?
01:03:31.550 --> 01:03:32.650
Sure, I got someone.
01:03:32.670 --> 01:03:34.440
I'll get on it.
01:03:34.460 --> 01:03:36.470
-Thanks. Our guy here?
-Through there.
01:03:37.470 --> 01:03:38.470
Listen in.
01:03:42.490 --> 01:03:44.610
I'm amazed
you're still standing. Hmm.
01:03:44.630 --> 01:03:47.640
Most men don't survive
an axe to the gut.
01:03:47.660 --> 01:03:49.540
Kevlar weave, I presume?
01:03:49.560 --> 01:03:50.610
Perks of the job.
01:03:51.600 --> 01:03:54.520
You said you were gonna find
the man who wasted your time.
01:03:54.650 --> 01:03:56.450
I wanna know what you learned.
01:03:56.470 --> 01:03:57.530
Samuel Sterns.
01:03:57.550 --> 01:03:59.540
Gruesome fella,
don't you think?
01:03:59.560 --> 01:04:01.440
I've seen worse.
01:04:01.460 --> 01:04:02.530
Not without your Avengers.
01:04:04.560 --> 01:04:05.680
Full immunity and I'll talk.
01:04:06.450 --> 01:04:07.500
You're crazy.
01:04:07.530 --> 01:04:08.530
Who you kiddin'?
01:04:08.550 --> 01:04:10.450
You're here because
you're all out of options.
01:04:10.470 --> 01:04:11.650
You heard
what he did to those shooters.
01:04:12.530 --> 01:04:14.620
A guy like Sterns doesn't like
loose ends alive.
01:04:16.520 --> 01:04:19.640
Reduced sentence,
Allenwood, my own cell.
01:04:20.640 --> 01:04:22.480
Lemme hear what you got first.
01:04:24.670 --> 01:04:27.630
You know, it was my old unit
that found Sterns
01:04:27.650 --> 01:04:28.660
in the wreckage of Harlem.
01:04:29.630 --> 01:04:32.470
They said he'd been infected
with Bruce Banner's blood,
01:04:32.490 --> 01:04:33.660
but it didn't
give him strength.
01:04:33.680 --> 01:04:34.660
What did it give him?
01:04:34.680 --> 01:04:38.450
A mind capable
of impossible calculations.
01:04:38.660 --> 01:04:40.620
Ross being Ross,
01:04:40.640 --> 01:04:42.470
he saw an opportunity.
01:04:42.610 --> 01:04:45.590
Instead of removing the gamma
from Sterns' blood,
01:04:45.610 --> 01:04:47.660
he upped the dose.
01:04:48.610 --> 01:04:51.600
Made Sterns his own
personal think tank,
01:04:52.480 --> 01:04:55.520
creating technology
and weapons for the state.
01:04:55.650 --> 01:04:57.600
Holy shit.
01:04:57.620 --> 01:04:59.640
Why did Sterns
go along with it?
01:04:59.660 --> 01:05:02.560
Camp Echo One was the stick.
01:05:02.580 --> 01:05:05.520
I imagine
a pardon was the carrot.
01:05:07.550 --> 01:05:11.560
Ross told Sterns he'd let him
go once he became president.
01:05:11.580 --> 01:05:13.680
And yet, here we are.
01:05:16.470 --> 01:05:19.620
So Sterns hired you
to steal Japan's adamantium
01:05:19.640 --> 01:05:21.660
knowing it would divide
the two countries.
01:05:24.600 --> 01:05:26.680
He paid us
through a CIA black fund.
01:05:27.450 --> 01:05:29.610
That could kill the treaty
and start a war.
01:05:30.480 --> 01:05:32.570
And Ross would be blamed
for the chaos.
01:05:33.480 --> 01:05:35.540
How do you think a man
with Ross' temperament
01:05:35.560 --> 01:05:38.580
will deal with being caught
in a trap?
01:05:40.440 --> 01:05:43.530
If you break out of Allenwood,
I'll find you.
01:05:43.550 --> 01:05:46.520
When I break out, Captain,
01:05:46.640 --> 01:05:48.600
you won't walk away alive.
01:05:50.560 --> 01:05:51.680
-Did you know?
-Of course not.
01:05:52.450 --> 01:05:54.470
But Ross is not
that man anymore.
01:05:54.490 --> 01:05:56.560
None of us have to be
defined by our past.
01:05:56.580 --> 01:05:59.490
Cap, my guy needs 24 hours
on the pills.
01:05:59.520 --> 01:06:00.580
Okay. We need to get to DC
01:06:00.600 --> 01:06:02.560
and tell Ross
what Sterns is planning.
01:06:02.580 --> 01:06:03.660
President Ross isn't in DC.
01:06:04.550 --> 01:06:05.670
He's on the USS Milius.
01:06:06.440 --> 01:06:07.630
They just moved
into the Indian Ocean.
01:06:07.650 --> 01:06:09.640
Japan's warships are also
in proximity.
01:06:09.660 --> 01:06:12.480
Shit. Suit up.
We need to move.
01:06:19.450 --> 01:06:20.450
May I help you?
01:06:20.470 --> 01:06:21.520
Hello, Admiral.
01:06:21.540 --> 01:06:23.470
May I use your phone?
01:06:23.490 --> 01:06:25.450
Hey, honey.
Who's at the door?
01:06:30.440 --> 01:06:31.500
Holy shit.
01:06:31.530 --> 01:06:32.670
You ever see
anything like this?
01:06:33.440 --> 01:06:34.500
No, I haven't.
01:07:01.520 --> 01:07:03.480
Let me do the talking
or he'll never listen.
01:07:03.500 --> 01:07:05.550
I haven't seen Ross like this
since the army.
01:07:05.570 --> 01:07:06.590
He better snap out of it.
01:07:06.610 --> 01:07:09.600
Because whatever Sterns is
planning, it's happening soon.
01:07:11.530 --> 01:07:13.640
I want a fleet of F-18s
ready to catapult.
01:07:13.660 --> 01:07:16.440
If they turn that ship around,
I want...
01:07:17.620 --> 01:07:19.440
What's he doing here?
01:07:19.460 --> 01:07:21.440
I told you not
to get involved, Wilson.
01:07:21.460 --> 01:07:22.520
I brought him, sir.
01:07:22.540 --> 01:07:23.540
I want him outta here!
01:07:23.560 --> 01:07:25.590
Sir, you asked me
to run this investigation,
01:07:25.610 --> 01:07:28.590
-and the situation is--
-Don't bother with excuses.
01:07:28.610 --> 01:07:31.450
You had a simple job
and you failed.
01:07:31.470 --> 01:07:32.470
Mr. President,
01:07:33.490 --> 01:07:35.600
we've uncovered intel
at Camp Echo One
01:07:35.620 --> 01:07:38.500
that could put millions
of lives at risk.
01:07:38.530 --> 01:07:40.540
Now, you and I both know
Isaiah's innocent.
01:07:41.610 --> 01:07:44.480
I'm happy to have
this conversation in public,
01:07:44.500 --> 01:07:45.500
if you like.
01:07:52.630 --> 01:07:55.480
This is crazy.
Japan's supposed to be our--
01:07:55.500 --> 01:07:57.550
Jackal?
01:07:57.570 --> 01:07:58.620
Jackal, do you copy?
01:08:04.550 --> 01:08:05.650
Make it quick, Wilson.
01:08:07.590 --> 01:08:09.580
I've got Japan's fleet
on my ass
01:08:09.600 --> 01:08:11.580
trying to make it to
that island before we do.
01:08:11.600 --> 01:08:13.440
That's exactly what he wants.
01:08:13.460 --> 01:08:16.440
Sterns has been pulling
the strings on everything.
01:08:16.460 --> 01:08:17.670
SERPENT's theft
of the adamantium,
01:08:18.440 --> 01:08:19.570
the attack on the White House.
01:08:19.590 --> 01:08:21.520
The CIA leak to Japan.
01:08:22.500 --> 01:08:24.530
He's pitting you and Japan
against each other
01:08:24.550 --> 01:08:26.530
to ensure that
this moment happens.
01:08:26.550 --> 01:08:28.580
How the hell did he do
all that from prison?
01:08:28.600 --> 01:08:31.610
Mind control.
He created a technology
01:08:31.630 --> 01:08:33.520
that allowed him
to control the minds
01:08:33.540 --> 01:08:34.650
of anyone he targeted.
01:08:35.490 --> 01:08:36.640
Including maybe you, sir.
01:08:42.590 --> 01:08:44.640
Have you been feelin'
like yourself lately?
01:08:51.490 --> 01:08:52.620
Of course I have.
01:08:52.640 --> 01:08:54.630
But he has
your data, sir. Why?
01:08:54.650 --> 01:08:55.660
I don't know.
01:08:56.600 --> 01:09:00.480
If he can control minds,
surely he can hack files.
01:09:00.500 --> 01:09:03.520
The logs show that you visited
Camp Echo One numerous times.
01:09:03.540 --> 01:09:07.650
To ensure a high-value
prisoner was secure.
01:09:07.670 --> 01:09:09.490
Yeah, but the scans, the EKG,
01:09:09.520 --> 01:09:11.470
the blood work
was all taken there, sir.
01:09:11.490 --> 01:09:12.500
This is ridiculous.
01:09:12.530 --> 01:09:14.440
Mr. President,
answer the question.
01:09:14.460 --> 01:09:16.480
I don't have to answer you!
01:09:16.500 --> 01:09:17.540
Why visit a Black Site,
01:09:17.560 --> 01:09:19.490
-in the middle of nowhere...
-Wilson, stop!
01:09:19.520 --> 01:09:20.570
I order you to stop!
01:09:20.590 --> 01:09:22.470
-...to conduct these tests?
-I order you to stop!
01:09:22.490 --> 01:09:24.560
-Why?
-Because I was dying,
01:09:24.580 --> 01:09:25.620
goddamn it!
01:09:30.470 --> 01:09:32.680
Because my heart was failing!
01:09:34.650 --> 01:09:37.460
No one could figure it out
until he did.
01:09:41.660 --> 01:09:45.470
These things
have kept me alive.
01:09:46.530 --> 01:09:49.470
And in return, I gave him hope
01:09:49.490 --> 01:09:51.460
that he might get
his life back.
01:09:52.520 --> 01:09:55.580
He got a lab to do the work.
01:09:56.540 --> 01:09:58.550
I even tried
to get him moved but--
01:09:58.570 --> 01:10:00.490
But you couldn't risk
losing the pills.
01:10:06.470 --> 01:10:08.660
After your friend the Hulk
and the Abomination
01:10:08.680 --> 01:10:12.650
destroyed Harlem,
someone had to take the fall.
01:10:13.540 --> 01:10:14.600
Sterns was just...
01:10:15.590 --> 01:10:17.530
collateral damage.
01:10:20.670 --> 01:10:23.540
I have dedicated
my entire life
01:10:24.520 --> 01:10:26.470
to serving this country.
01:10:30.470 --> 01:10:32.470
The one person that matters...
01:10:33.600 --> 01:10:35.650
doesn't seem to understand.
01:10:36.670 --> 01:10:43.540
Betty never forgave me for
sending the army after Banner.
01:10:46.460 --> 01:10:48.450
I had to survive...
01:10:52.670 --> 01:10:55.550
...so that my daughter knew
01:10:55.570 --> 01:10:57.660
that there was more
to her father.
01:10:58.680 --> 01:11:00.670
That I'm the same man
that used to take her
01:11:01.440 --> 01:11:02.610
to see the cherry blossoms.
01:11:04.580 --> 01:11:06.550
She still can, sir.
01:11:08.670 --> 01:11:10.560
I know what it's like...
01:11:12.650 --> 01:11:15.440
to feel you have
somethin' to prove.
01:11:16.580 --> 01:11:18.590
Everyone only seeing
one thing.
01:11:20.550 --> 01:11:22.590
But when showing
there's more to you,
01:11:23.550 --> 01:11:25.600
it's not about
when times are easy.
01:11:26.540 --> 01:11:28.680
It's about moments like this.
01:11:31.460 --> 01:11:34.460
Now, we're here
because Sterns wants revenge
01:11:34.480 --> 01:11:36.570
and doesn't care
if he incites a war.
01:11:36.590 --> 01:11:38.660
We're playing right
into his hand.
01:11:39.550 --> 01:11:41.550
Mr. President,
two of our F-18s
01:11:41.570 --> 01:11:43.630
just fired
on the Japanese fleet.
01:11:46.610 --> 01:11:48.610
Keep hailing those pilots.
01:11:49.630 --> 01:11:52.450
Damage
to Japanese fleet minimal.
01:11:52.610 --> 01:11:54.520
Ready air defense systems.
01:11:54.540 --> 01:11:56.540
What the hell
are those pilots doing?
01:11:56.560 --> 01:11:57.560
Call them back in.
01:11:57.580 --> 01:11:58.580
We tried, sir.
01:11:58.600 --> 01:12:00.460
Jackal and Whiskey
won't respond.
01:12:00.480 --> 01:12:02.470
We gotta get our birds
in the air.
01:12:02.490 --> 01:12:04.490
You have two ready
to fly now, sir.
01:12:06.440 --> 01:12:06.650
Go.
01:12:21.670 --> 01:12:23.520
Sterns got to our pilots
01:12:23.540 --> 01:12:24.610
before I shut down the system.
01:12:25.570 --> 01:12:27.630
We need to get the Japanese
out of the air.
01:12:28.480 --> 01:12:30.500
Stay close
and don't get yourself killed.
01:12:30.530 --> 01:12:31.670
No dying, copy that.
01:12:38.450 --> 01:12:39.640
Return to your fleet.
01:12:57.630 --> 01:12:59.660
Jackal's headed towards
the Japanese fleet.
01:13:01.500 --> 01:13:03.440
Shit! He just fired on them.
01:13:03.640 --> 01:13:06.470
Mr. President,
do not send more fighters up.
01:13:06.490 --> 01:13:08.600
We need Japan to see
we're trying to deescalate.
01:13:23.530 --> 01:13:25.610
Sir,
six Japanese missiles inbound.
01:13:28.580 --> 01:13:29.680
Launch intercept missiles.
01:13:42.520 --> 01:13:44.550
Damn, two got through.
01:13:44.570 --> 01:13:45.670
Take the one on the right.
01:13:52.540 --> 01:13:53.660
Redwing, a little help.
01:14:13.620 --> 01:14:16.490
Sir, you need to convince
Japan to ground their planes.
01:14:20.520 --> 01:14:22.440
This is what we expected
01:14:22.460 --> 01:14:23.440
from a Ross presidency.
01:14:23.460 --> 01:14:26.640
Mr. Prime Minister, two
of our pilots have gone rogue.
01:14:26.660 --> 01:14:29.470
Call off your planes.
We're being manipulated.
01:14:29.490 --> 01:14:30.450
Certainly.
01:14:30.590 --> 01:14:31.550
By you.
01:14:31.570 --> 01:14:33.660
Hiding your assassins
behind Captain America.
01:14:35.460 --> 01:14:38.580
He's trying
to bring them down now, sir.
01:14:38.600 --> 01:14:41.600
If those pilots are not
taking orders from you,
01:14:41.620 --> 01:14:45.450
then who gives them
their commands?
01:14:46.640 --> 01:14:47.660
That's what I thought.
01:14:52.590 --> 01:14:53.640
Mr. President?
01:14:58.500 --> 01:15:01.530
Ah,
now we're getting somewhere.
01:15:01.550 --> 01:15:05.440
That fire in the belly.
The rage.
01:15:05.460 --> 01:15:07.460
Why don't you just let it out?
01:15:07.480 --> 01:15:08.560
Are you all right, sir?
01:15:10.520 --> 01:15:12.610
I just need a moment.
01:15:18.620 --> 01:15:20.550
Joaquin,
Whiskey's coming at you.
01:15:20.570 --> 01:15:21.680
Copy that.
01:15:29.440 --> 01:15:32.520
Sam, once we're done,
you gotta teach me your moves!
01:15:39.470 --> 01:15:41.490
Altitude. Altitude.
01:15:44.680 --> 01:15:45.650
Altitude.
01:15:48.520 --> 01:15:49.670
Whiskey's away.
Send rescue.
01:15:50.440 --> 01:15:51.550
Roger, sending rescue.
01:15:51.570 --> 01:15:53.550
You have two Japanese fighters
coming up on your tail.
01:15:53.570 --> 01:15:55.540
Why the hell
are they still chasing us?
01:15:55.560 --> 01:15:56.560
We're trying to help them.
01:15:56.580 --> 01:15:59.480
Because Ross won't tell
them who's really behind this.
01:16:02.610 --> 01:16:05.470
All that hatred
you try to hide,
01:16:05.610 --> 01:16:09.570
all the ugliness,
it's still there, Ross,
01:16:10.450 --> 01:16:12.640
smoldering behind the eyes.
01:16:29.600 --> 01:16:31.560
Joaquin,
I'm goin' after Jackal.
01:16:33.480 --> 01:16:35.550
Roger that.
I'll keep these guys busy.
01:16:40.600 --> 01:16:42.600
What have you done to me,
you bastard?
01:16:42.620 --> 01:16:46.470
What we agreed on.
Maybe a hair more.
01:16:46.600 --> 01:16:47.630
You poisoned me!
01:16:47.650 --> 01:16:49.670
Stop taking the pills then.
01:16:50.440 --> 01:16:52.490
But we both know you won't.
01:16:52.520 --> 01:16:56.500
Give me what I want.
Stop fighting it.
01:16:56.530 --> 01:16:57.600
No!
01:17:28.500 --> 01:17:30.590
Sam, Jackal
just fired his last missiles!
01:17:35.640 --> 01:17:37.600
I got one.
Going after the another.
01:17:37.620 --> 01:17:39.660
- Back off! I'll get it!
- No, no! I got it.
01:17:39.680 --> 01:17:41.500
-Back off!
-I got it.
01:17:44.580 --> 01:17:45.660
Joaquin!
01:17:53.640 --> 01:17:55.550
Joaquin's down!
I'm goin' after him.
01:17:55.570 --> 01:17:56.620
We'll send search and rescue.
01:17:56.640 --> 01:17:58.560
You have to stop Jackal.
01:17:58.580 --> 01:17:59.600
Damn it!
01:17:59.620 --> 01:18:01.680
I'm putting an end
to this now.
01:18:02.450 --> 01:18:03.670
Give in to your rage.
01:18:04.630 --> 01:18:07.660
I'm taking your legacy
as we speak.
01:18:07.680 --> 01:18:10.550
Come on, Ross.
You're almost there.
01:18:10.680 --> 01:18:15.590
You can rip their fleet apart
with your bare hands,
01:18:15.610 --> 01:18:17.500
and kill Captain America.
01:18:22.650 --> 01:18:23.620
Oh, shit.
01:18:30.550 --> 01:18:32.670
Let the monster
inside you out.
01:18:41.460 --> 01:18:43.560
Altitude, altitude, altitude.
01:18:44.440 --> 01:18:46.610
Altitude, altitude, altitude.
01:18:47.490 --> 01:18:49.500
Unleash your anger.
01:18:49.530 --> 01:18:51.450
Unleash your hatred.
01:18:51.470 --> 01:18:52.590
Redwing, stabilize!
01:18:57.680 --> 01:19:00.520
Nothing can stop you, Ross.
01:19:00.540 --> 01:19:02.460
You can crush them all.
01:19:17.480 --> 01:19:18.530
Mr. President?
01:19:19.650 --> 01:19:22.520
Sir. Are you okay?
01:19:22.540 --> 01:19:24.650
Captain America neutralized
the rogue pilots.
01:19:24.670 --> 01:19:26.670
Japan's recalling
their planes.
01:19:28.640 --> 01:19:30.580
Get Ozaki back on the line.
01:19:30.600 --> 01:19:32.480
We can fix this.
01:19:50.470 --> 01:19:51.520
Where's Joaquin?
01:19:51.540 --> 01:19:53.440
Med-evac just got to him.
01:19:53.460 --> 01:19:54.550
Thank God.
01:20:02.660 --> 01:20:04.600
A crisis was narrowly avoided
01:20:04.620 --> 01:20:06.530
when a brief dogfight
broke out
01:20:06.550 --> 01:20:08.580
between Japanese
and US military forces
01:20:08.600 --> 01:20:10.560
over Celestial Island.
01:20:10.580 --> 01:20:12.570
US Air Force Lieutenant
Joaquin Torres
01:20:12.590 --> 01:20:14.570
was shot down
during the skirmish,
01:20:14.590 --> 01:20:15.640
and is now in surgery at
01:20:15.660 --> 01:20:18.560
Walter Reed National Military
Medical Center.
01:20:18.580 --> 01:20:20.580
His condition is critical.
01:20:20.600 --> 01:20:21.650
Here, give me that clamp.
01:20:21.670 --> 01:20:23.460
Gonna need to pack this!
01:20:23.600 --> 01:20:24.600
The pressure's stable.
01:20:24.620 --> 01:20:26.440
Suction!
01:20:27.550 --> 01:20:29.520
I can't see anything.
More suction.
01:20:30.460 --> 01:20:31.480
Retractors.
01:20:36.450 --> 01:20:37.590
It's a private room.
01:20:39.620 --> 01:20:40.680
Go away.
01:20:47.470 --> 01:20:48.480
I missed you, too.
01:20:55.440 --> 01:20:59.600
I hate to admit it,
I'm glad you're here.
01:21:06.630 --> 01:21:09.440
You looked good out there
on that six o'clock.
01:21:09.650 --> 01:21:11.520
But then I saw this.
01:21:12.570 --> 01:21:14.620
The doctors had to
restart his heart.
01:21:16.630 --> 01:21:18.440
They don't know if...
01:21:21.480 --> 01:21:22.550
This isn't your fault.
01:21:23.640 --> 01:21:25.570
It makes me think of Steve.
01:21:26.680 --> 01:21:29.670
How many alien invasions
did he stop again?
01:21:30.440 --> 01:21:31.490
Two.
01:21:31.520 --> 01:21:32.500
Two.
01:21:34.470 --> 01:21:35.480
Wow.
01:21:37.570 --> 01:21:39.660
What made me think
I could follow that?
01:21:42.670 --> 01:21:47.480
I should've took the serum.
Like Steve, like you.
01:21:48.650 --> 01:21:49.650
Why?
01:21:52.680 --> 01:21:56.550
Because this is all startin'
to seem much bigger than me.
01:21:58.480 --> 01:22:03.480
Ross, he asked me
to restart the Avengers, Buck.
01:22:03.500 --> 01:22:05.440
But Joaquin's in here,
01:22:05.460 --> 01:22:08.460
Isaiah's in prison,
and Sterns...
01:22:09.500 --> 01:22:13.500
I had him. I had Sterns
right in my hands.
01:22:14.540 --> 01:22:15.600
And he got away.
01:22:16.480 --> 01:22:18.580
He damn near pushed us
to the brink of war,
01:22:18.600 --> 01:22:20.440
because I wasn't...
01:22:22.520 --> 01:22:23.680
Say what you need to say.
01:22:29.600 --> 01:22:31.590
Steve made a mistake.
01:22:32.660 --> 01:22:34.490
No, he didn't.
01:22:34.520 --> 01:22:36.470
He gave you that shield
01:22:36.660 --> 01:22:39.440
not because
you're the strongest,
01:22:39.460 --> 01:22:40.540
but because you're you.
01:22:44.600 --> 01:22:46.580
You think
if you had that serum
01:22:46.600 --> 01:22:49.450
you'd be able to protect
all the people you care about.
01:22:49.590 --> 01:22:52.440
Steve had it, and he couldn't.
01:22:53.440 --> 01:22:55.580
You're a human being,
and you're doing your best.
01:22:56.650 --> 01:22:58.600
Steve gave people
something to believe in.
01:22:58.620 --> 01:22:59.620
But you...
01:23:00.600 --> 01:23:03.440
you give 'em
something to aspire to.
01:23:06.680 --> 01:23:08.640
Did your speechwriters
help you with that?
01:23:08.660 --> 01:23:10.550
They did, yeah.
The ending, a little bit.
01:23:10.570 --> 01:23:11.550
Well, did you like it?
01:23:11.570 --> 01:23:13.600
No, no, it was good.
Solid B-plus.
01:23:13.620 --> 01:23:15.680
-Emotional.
-Yeah, very. I felt it.
01:23:16.450 --> 01:23:17.480
But just enough.
01:23:17.500 --> 01:23:18.470
Yeah.
01:23:19.610 --> 01:23:21.640
Listen, I gotta catch a plane.
01:23:21.660 --> 01:23:24.570
I have a campaign fundraiser.
It's so stupid.
01:23:29.490 --> 01:23:31.440
It's gonna be all right, man.
01:23:37.480 --> 01:23:38.520
Thanks, Buck.
01:23:39.580 --> 01:23:41.480
I love you, buddy.
01:23:50.600 --> 01:23:52.500
-Was that...
-Yep.
01:23:52.650 --> 01:23:56.500
Future Congressman
James Buchanan Barnes.
01:24:00.540 --> 01:24:03.500
He's taller in real life,
nice smile too,
01:24:03.530 --> 01:24:05.660
good amount of teeth,
great posture.
01:24:05.680 --> 01:24:07.640
He's 110 years old.
01:24:08.550 --> 01:24:09.520
I can work with that.
01:24:09.540 --> 01:24:10.610
While the investigation
01:24:10.630 --> 01:24:12.640
into the White House
assassination attempt
01:24:12.660 --> 01:24:14.500
and the shocking shooting at
01:24:14.530 --> 01:24:17.500
Joint Base Anacostia-Bolling
is still under way,
01:24:17.530 --> 01:24:19.560
Isaiah Bradley is set to go
01:24:19.580 --> 01:24:20.610
before a military judge
tomorrow.
01:24:20.630 --> 01:24:21.640
I need some air.
01:24:21.660 --> 01:24:24.520
It's a stunning
fall from grace for a man
01:24:24.540 --> 01:24:27.480
brought out from the shadows
by Captain America.
01:24:27.500 --> 01:24:29.570
Just two years after
being exonerated
01:24:29.590 --> 01:24:30.650
for unjust charges,
01:24:30.670 --> 01:24:34.470
Bradley now finds himself
held in solitary confinement
01:24:34.490 --> 01:24:37.550
and facing a possible
death sentence.
01:24:49.490 --> 01:24:51.560
Okay, reset.
Let's go again.
01:24:53.580 --> 01:24:54.590
Talk to me.
01:24:54.610 --> 01:24:56.530
Dunphy,
you check out my report?
01:24:56.550 --> 01:24:57.570
All right,
what am I looking at?
01:24:57.590 --> 01:24:59.500
Those pills you gave me,
01:24:59.530 --> 01:25:00.580
they're loaded
with gamma radiation,
01:25:00.600 --> 01:25:02.620
engineered to be
absorbed into the blood.
01:25:02.640 --> 01:25:04.520
Where the hell
did you get these?
01:25:04.540 --> 01:25:06.470
Shit. I gotta make a call.
01:25:13.640 --> 01:25:17.650
This sound is currently
affecting your equilibrium.
01:25:18.560 --> 01:25:20.460
When I turn this dial,
01:25:20.610 --> 01:25:22.640
it will disrupt
your heartbeat.
01:25:23.600 --> 01:25:26.460
I take no pleasure
in your death,
01:25:26.590 --> 01:25:28.650
but I can't have you
calling the Captain.
01:25:28.670 --> 01:25:31.600
Who are you?
01:25:32.610 --> 01:25:34.550
Isn't it obvious?
01:25:35.500 --> 01:25:36.650
I'm the hero.
01:25:59.470 --> 01:26:00.530
Sir.
01:26:02.560 --> 01:26:03.630
Agent Taylor.
01:26:04.520 --> 01:26:05.520
Just wanted to let you know
01:26:05.540 --> 01:26:06.580
that every guest
has been screened,
01:26:06.600 --> 01:26:08.600
and we also did three sweeps
of the Rose Garden.
01:26:09.480 --> 01:26:10.480
Thank you.
01:26:11.460 --> 01:26:12.630
-See you out there.
-Yes, sir.
01:26:32.620 --> 01:26:34.500
Hello?
01:26:34.680 --> 01:26:37.560
Hello. Hi.
01:26:38.640 --> 01:26:40.560
I... how are you?
01:26:42.610 --> 01:26:44.490
I'm sorry,
I should have called
01:26:44.520 --> 01:26:46.540
after the attack
at the White House.
01:26:46.560 --> 01:26:47.640
Are you okay?
01:26:47.660 --> 01:26:48.660
Oh...
01:26:49.570 --> 01:26:50.620
I'm fine.
01:26:51.500 --> 01:26:53.530
It's really good
to hear your voice.
01:26:55.550 --> 01:26:57.440
I didn't think you'd answer.
01:26:58.560 --> 01:27:02.640
Betty, I... I know I've made
a lot of mistakes.
01:27:04.560 --> 01:27:09.590
But I'm trying to change,
to be a better person.
01:27:11.440 --> 01:27:12.440
Um...
01:27:13.490 --> 01:27:17.580
Maybe we could take a...
a walk sometime?
01:27:18.540 --> 01:27:23.560
See the cherry blossoms,
like the old days.
01:27:27.440 --> 01:27:30.630
Yeah. That could be nice.
01:27:32.680 --> 01:27:36.460
Okay. I love you.
01:27:37.440 --> 01:27:38.470
Bye, Dad.
01:27:58.600 --> 01:27:59.620
Please.
01:28:00.640 --> 01:28:02.490
Good afternoon, everyone.
01:28:05.590 --> 01:28:07.450
When I took office,
01:28:07.470 --> 01:28:12.540
I promised we would create
a true, lasting peace.
01:28:13.560 --> 01:28:17.600
Today, we begin
to realize that promise.
01:28:19.480 --> 01:28:20.620
Captain America...
01:28:23.610 --> 01:28:24.680
would you do me the kindness
01:28:25.450 --> 01:28:29.520
of counseling a bitter man
at the end of his rope?
01:28:29.540 --> 01:28:31.460
That's what you do, isn't it?
01:28:32.540 --> 01:28:33.580
Guess we have five minutes
01:28:33.600 --> 01:28:35.610
until the MPs drag your ass
outta here.
01:28:35.630 --> 01:28:39.480
You ruined my grand finale
on the Indian Ocean.
01:28:39.500 --> 01:28:41.500
So now I'm forced
to turn myself in
01:28:41.530 --> 01:28:42.530
to get what I want.
01:28:42.550 --> 01:28:44.610
Well, if you're waitin'
for an apology,
01:28:44.630 --> 01:28:46.440
we'll be here awhile.
01:28:46.460 --> 01:28:47.660
I'm waiting for you to realize
01:28:47.680 --> 01:28:49.680
that we both want
the same thing,
01:28:50.560 --> 01:28:52.640
for the world to see Ross
as he truly is.
01:28:53.550 --> 01:28:58.450
I'm proud to say our treaty
will finally be signed.
01:28:58.580 --> 01:29:00.490
I'll take a couple questions.
01:29:00.630 --> 01:29:02.480
Sir, what do you say
to reports
01:29:02.500 --> 01:29:03.680
that relations with Japan
broke down
01:29:04.450 --> 01:29:05.440
over your handling
01:29:05.460 --> 01:29:06.630
of the White House
assassination attempt?
01:29:06.650 --> 01:29:09.600
Despite fabrications
that some have used
01:29:09.620 --> 01:29:11.560
to turn us against each other,
01:29:11.580 --> 01:29:14.590
our bonds have proved strong.
01:29:14.610 --> 01:29:17.440
You kept Ross alive for years.
01:29:17.650 --> 01:29:20.580
Didn't kill him when you had
the chance at the White House.
01:29:21.640 --> 01:29:23.520
The way I see it,
01:29:24.570 --> 01:29:27.590
the Indian Ocean
wasn't about starting a war.
01:29:28.680 --> 01:29:30.640
You wanted to
destroy his legacy.
01:29:31.650 --> 01:29:33.440
Yes.
01:29:34.570 --> 01:29:36.520
But you haven't
figured out how.
01:29:36.540 --> 01:29:37.670
The pills.
01:29:38.440 --> 01:29:39.550
I got somebody on that, too.
01:29:40.480 --> 01:29:41.610
Not anymore, you don't.
01:29:42.580 --> 01:29:44.590
Is it true hostilities
in the Indian Ocean
01:29:44.610 --> 01:29:46.590
occurred because
the Japanese discovered
01:29:46.610 --> 01:29:48.490
it was, in fact,
your government
01:29:48.520 --> 01:29:50.470
who paid for the SERPENT
mercenary group
01:29:50.490 --> 01:29:51.640
to steal their adamantium?
01:29:52.640 --> 01:29:54.540
We did not pay them.
01:29:54.560 --> 01:29:56.530
Ross turned me into a monster.
01:29:56.650 --> 01:29:59.600
It's only right that I do
the same thing to him.
01:30:00.610 --> 01:30:01.670
Why aren't you smiling?
01:30:02.550 --> 01:30:04.520
-On the ground!
-Hold it!
01:30:09.600 --> 01:30:11.500
You ever use
that big brain of yours
01:30:11.530 --> 01:30:14.530
to consider that maybe
you're wrong about Ross?
01:30:14.660 --> 01:30:15.660
Wanna bet?
01:30:15.680 --> 01:30:16.650
Yeah.
01:30:18.540 --> 01:30:20.530
-Where are you going?
-To stop this.
01:30:21.530 --> 01:30:22.670
Get on the ground, now.
01:30:24.560 --> 01:30:25.620
You have the right
to remain silent...
01:30:25.640 --> 01:30:26.680
Captain America!
01:30:27.590 --> 01:30:31.560
If I'm right about Ross,
you're going to die.
01:30:32.460 --> 01:30:33.570
You're going to die!
01:30:34.660 --> 01:30:37.480
Mr. President,
Dr. Samuel Sterns
01:30:37.500 --> 01:30:38.640
just turned himself in.
01:30:39.540 --> 01:30:41.540
He claims you
promised him a pardon
01:30:41.560 --> 01:30:44.480
if he worked on secret
government projects for you.
01:30:44.500 --> 01:30:45.520
That is a lie.
01:30:45.540 --> 01:30:47.660
President Ross,
01:30:47.680 --> 01:30:48.680
I miss our little visits.
01:30:49.450 --> 01:30:50.610
What do you want?
01:30:50.630 --> 01:30:52.480
I wanted my life back,
01:30:52.500 --> 01:30:53.580
but it's too late
for that now.
01:30:53.600 --> 01:30:54.610
Sir...
01:30:54.630 --> 01:30:56.440
I helped you
more than anyone.
01:30:56.460 --> 01:30:57.560
Well, let me explain.
01:30:57.580 --> 01:30:58.620
They have to know.
01:30:58.640 --> 01:31:00.580
You gotta
understand my position.
01:31:00.600 --> 01:31:04.480
Oh, I do.
You let me rot in this prison.
01:31:04.500 --> 01:31:05.610
Leave me alone!
01:31:05.630 --> 01:31:07.580
- Leave me! Let me go!
- Sir! Sir!
01:31:07.600 --> 01:31:08.680
I cannot let you.
01:31:09.450 --> 01:31:11.450
-You can't let me? Let me?
-I cannot...
01:31:11.470 --> 01:31:14.660
Everyone will know
just who you are.
01:31:14.680 --> 01:31:17.490
And Betty will despise you
even more.
01:31:17.520 --> 01:31:18.680
Sir, please.
01:31:28.620 --> 01:31:29.630
Sir.
01:31:36.520 --> 01:31:37.640
Oh, my God.
01:31:58.640 --> 01:32:00.540
Since when were they red?
01:32:05.620 --> 01:32:07.450
President Ross?
01:32:10.570 --> 01:32:11.630
Agent Taylor, do we fire?
01:32:48.470 --> 01:32:49.660
This is what Sterns wanted.
01:32:59.650 --> 01:33:00.660
Jesus.
01:33:06.670 --> 01:33:08.570
Sam, I gotta get these people
outta here.
01:33:08.590 --> 01:33:09.630
Set a perimeter
around the White House.
01:33:38.550 --> 01:33:39.590
No.
01:33:39.610 --> 01:33:41.530
Fall back. Fall back!
01:33:48.470 --> 01:33:49.480
Get down!
01:33:51.670 --> 01:33:53.490
Sam, drones incoming.
01:34:38.500 --> 01:34:40.470
Ruth, I need you to
clear Hains Point.
01:34:40.490 --> 01:34:41.610
I'll lure Ross there.
01:34:41.630 --> 01:34:43.680
Sam, are you crazy?
He'll kill you.
01:34:44.450 --> 01:34:45.480
Do it!
01:35:42.500 --> 01:35:44.550
You can still fight this,
Ross.
01:35:44.570 --> 01:35:46.450
Do you see where you are?
01:35:48.600 --> 01:35:50.460
You remember this place?
01:35:51.490 --> 01:35:53.460
You used to come here
with Betty.
01:35:56.540 --> 01:35:57.570
That didn't work.
01:36:06.520 --> 01:36:07.520
Okay.
01:36:07.540 --> 01:36:08.560
You want me?
01:36:09.630 --> 01:36:11.470
Come and get me!
01:37:59.600 --> 01:38:01.630
Sam?
Sam, can you hear me?
01:38:02.560 --> 01:38:03.640
Sam, are you okay?
01:38:10.610 --> 01:38:13.440
Please tell me I knocked
that son of a bitch out.
01:38:19.670 --> 01:38:20.670
Shit.
01:38:26.580 --> 01:38:28.480
Backup's five minutes away.
01:38:28.500 --> 01:38:30.500
No, tell them wait.
01:38:30.530 --> 01:38:31.600
What?
01:38:41.520 --> 01:38:42.640
Should've taken that serum.
01:38:42.660 --> 01:38:44.620
Bucky is full of shit.
01:38:49.460 --> 01:38:50.580
I'm gonna lose that bet.
01:38:57.640 --> 01:38:58.650
Ross.
01:38:58.670 --> 01:39:01.640
We both know you can
take me out with one punch,
01:39:02.550 --> 01:39:04.480
but I don't think
you wanna do that.
01:39:11.660 --> 01:39:14.670
I know you've done
some terrible things.
01:39:16.650 --> 01:39:18.460
Now, I might be crazy...
01:39:19.530 --> 01:39:21.590
but I think you're
trying to change.
01:39:22.600 --> 01:39:24.600
Now's the time to prove it
to the world.
01:39:25.640 --> 01:39:27.440
Prove it to Betty.
01:40:22.540 --> 01:40:25.440
The army is transferring
Sterns to a secure facility.
01:40:26.560 --> 01:40:27.670
We should get you
to the hospital.
01:40:29.450 --> 01:40:31.450
There's somewhere
we gotta go first.
01:40:43.560 --> 01:40:44.670
That's three, old man.
01:40:47.450 --> 01:40:48.560
I told you I'd get you out.
01:40:49.560 --> 01:40:50.620
Took you so long?
01:40:55.460 --> 01:40:56.500
Thank you, Sam.
01:40:56.640 --> 01:40:58.470
I got you.
01:40:58.490 --> 01:41:00.440
I have a few broken bones,
so...
01:41:03.610 --> 01:41:05.450
Come on, Mr. Bradley.
01:41:05.470 --> 01:41:07.460
We got a little paperwork
to fill out,
01:41:07.480 --> 01:41:09.440
and then you're free to go.
01:41:15.590 --> 01:41:17.460
Worldwide talks continue
01:41:17.480 --> 01:41:20.490
in the arms race
for the new element
01:41:20.520 --> 01:41:23.580
as we enter the
brave new world of adamantium.
01:41:23.600 --> 01:41:25.660
Back in our nation's capital,
ground was broken
01:41:25.680 --> 01:41:28.440
on the restoration
of the White House,
01:41:28.460 --> 01:41:30.600
marking a significant step
towards normalcy
01:41:30.620 --> 01:41:31.590
for the country.
01:41:50.480 --> 01:41:51.500
Right this way.
01:41:59.530 --> 01:42:03.480
Mr. President.
How're your digs?
01:42:10.660 --> 01:42:12.640
Intentionally uncomfortable.
01:42:14.520 --> 01:42:16.530
I heard the food
hasn't got any better either.
01:42:16.550 --> 01:42:18.520
You heard right.
01:42:19.450 --> 01:42:20.530
Bradley got out?
01:42:20.550 --> 01:42:21.520
Yes, sir.
01:42:21.630 --> 01:42:22.660
That's good.
01:42:23.540 --> 01:42:25.540
Mr. President,
about your blood work.
01:42:25.560 --> 01:42:27.670
It seems Sterns raised
the level of gamma
01:42:28.440 --> 01:42:29.670
in those pills over time.
01:42:30.440 --> 01:42:32.570
It built up in your body
over the years.
01:42:32.590 --> 01:42:33.550
That led to your...
01:42:33.570 --> 01:42:35.460
Led to my little tantrum.
01:42:35.600 --> 01:42:37.600
Which is why I have to be
in here.
01:42:39.650 --> 01:42:41.670
Good solid walls, these.
01:42:42.440 --> 01:42:43.460
Yeah.
01:42:43.640 --> 01:42:44.670
But I have to say,
01:42:45.550 --> 01:42:46.590
it wasn't nothin' to see you
01:42:46.610 --> 01:42:49.550
take full responsibility
for your actions.
01:42:50.460 --> 01:42:54.450
Give up your office.
Accept your sentence.
01:42:54.470 --> 01:42:56.470
I had to let the country
move on.
01:42:57.540 --> 01:42:59.590
Japan decided to uphold
the treaty, by the way.
01:42:59.610 --> 01:43:00.570
Us too.
01:43:01.560 --> 01:43:03.580
The Ozaki-Ross Accords.
01:43:04.530 --> 01:43:05.540
You did it.
01:43:06.440 --> 01:43:07.600
Sam, why are you here?
01:43:08.630 --> 01:43:09.630
Sir?
01:43:11.610 --> 01:43:13.570
We were on different sides
of this thing
01:43:13.590 --> 01:43:14.660
every step of the way.
01:43:16.630 --> 01:43:18.600
Look, if we can't see
the good in each other,
01:43:20.440 --> 01:43:21.550
we've already lost the fight.
01:43:23.480 --> 01:43:26.540
Besides, I wanted to make sure
an old soldier was okay.
01:43:28.670 --> 01:43:32.550
I'd love to stay, but looks
like you have another visitor.
01:43:41.600 --> 01:43:42.640
Hi, Dad.
01:43:46.630 --> 01:43:50.450
I guess I have to give you
a raincheck on that walk.
01:43:51.560 --> 01:43:52.600
It's all right.
01:43:54.610 --> 01:43:56.680
We could just sit and talk
for a little while.
01:43:59.440 --> 01:44:00.490
I'd like that.
01:44:01.670 --> 01:44:03.470
Me too.
01:44:16.610 --> 01:44:18.450
How's the kid doin' today?
01:44:18.470 --> 01:44:21.480
He's still a little out of it
but doin' better.
01:44:22.550 --> 01:44:23.610
I'm gonna let you two
catch up.
01:44:23.630 --> 01:44:25.680
Hey, where you headed?
Back to Baltimore?
01:44:26.570 --> 01:44:27.570
No.
01:44:28.530 --> 01:44:31.570
I got Ruth and me tickets
for tonight's game, courtside.
01:44:32.450 --> 01:44:34.490
It's the least I could do
for gettin' me out.
01:44:34.520 --> 01:44:35.650
You know,
I'm happy you found a friend
01:44:35.670 --> 01:44:37.650
as grumpy as you are
to go to games with.
01:44:40.490 --> 01:44:41.490
Say it again.
01:44:44.600 --> 01:44:47.470
I'm playing.
Got you.
01:44:53.470 --> 01:44:55.600
The Falcon awakens.
01:44:57.550 --> 01:44:58.630
Couldn't let you
have all the fun.
01:45:04.540 --> 01:45:06.550
I'm sorry I screwed up.
01:45:06.570 --> 01:45:08.530
Screwed up? Get out of here.
01:45:08.550 --> 01:45:09.590
I did.
01:45:10.470 --> 01:45:11.580
You never messed up
like I have.
01:45:12.650 --> 01:45:14.600
You never got
shot out of the sky
01:45:14.620 --> 01:45:17.610
and nosedived into
the Indian Ocean.
01:45:18.600 --> 01:45:20.450
You're always on point.
01:45:22.450 --> 01:45:23.450
Yeah.
01:45:25.470 --> 01:45:26.680
Because if I'm not on point...
01:45:31.520 --> 01:45:32.560
I feel like I let down
01:45:32.580 --> 01:45:35.520
everyone else who was fightin'
for a seat at that table.
01:45:38.540 --> 01:45:40.450
That's pressure, man.
01:45:42.470 --> 01:45:43.580
It weighs on you.
01:45:46.660 --> 01:45:49.540
Makes you wonder
if you'll ever just be...
01:45:51.540 --> 01:45:52.600
enough.
01:46:01.680 --> 01:46:03.440
Where I grew up,
01:46:04.540 --> 01:46:06.600
I only ever got
to see heroes online.
01:46:07.470 --> 01:46:08.560
Or on TV.
01:46:10.450 --> 01:46:11.600
It always felt so far away.
01:46:13.440 --> 01:46:15.540
And I kept thinkin' maybe
if I get out of Miami,
01:46:16.640 --> 01:46:18.500
you know,
maybe one day I could be...
01:46:18.530 --> 01:46:20.440
Don't say Ant-Man.
01:46:23.530 --> 01:46:24.670
No, man.
01:46:29.450 --> 01:46:30.490
I wanted to be you.
01:46:31.630 --> 01:46:32.590
Well...
01:46:32.610 --> 01:46:34.440
Sam Wilson.
01:46:35.530 --> 01:46:39.540
Because that guy?
That guy won't ever give up.
01:46:41.560 --> 01:46:43.450
That pressure,
that responsibility
01:46:43.470 --> 01:46:44.480
you talk about?
01:46:44.650 --> 01:46:46.560
I want that too, man.
01:46:56.440 --> 01:46:57.620
You know it's all
about timin', right?
01:46:58.680 --> 01:47:03.560
Control your spin, then hit
your thruster before you kick.
01:47:07.680 --> 01:47:10.470
- No.
- Yeah.
01:47:10.490 --> 01:47:11.590
No. That's...
01:47:12.470 --> 01:47:13.480
That's it.
01:47:14.480 --> 01:47:15.670
I should get shot out
of the sky more often.
01:47:16.440 --> 01:47:17.520
Yeah, you will.
01:47:17.540 --> 01:47:19.560
Okay.
01:47:20.550 --> 01:47:22.550
You know, you're gonna
come back from this.
01:47:23.450 --> 01:47:24.450
I know.
01:47:25.570 --> 01:47:29.630
And when that time comes,
make sure the suit's ready,
01:47:29.650 --> 01:47:31.670
'cause Ross was right
about one thing.
01:47:32.660 --> 01:47:35.470
The world needs the Avengers.
01:47:35.490 --> 01:47:37.550
-For real?
-Yeah.
01:47:37.570 --> 01:47:39.450
Hell, yeah.
01:47:40.660 --> 01:47:42.460
I wasn't thinking
about it before,
01:47:42.480 --> 01:47:43.660
but now that
you bring it up...
01:47:43.680 --> 01:47:44.640
Oh, boy.
01:47:44.660 --> 01:47:46.540
...since the wings
are damaged,
01:47:46.560 --> 01:47:48.440
I was thinking, I'm like,
what could make--
01:47:48.460 --> 01:47:49.460
No.
01:47:49.480 --> 01:47:50.440
You didn't hear
01:47:50.460 --> 01:47:52.440
-what I was gonna ask you.
-No. Whatever you ask, nope.
01:47:52.460 --> 01:47:54.520
I'm just saying,
maybe you have, like,
01:47:54.540 --> 01:47:55.650
the Wakandans on speed dial
01:47:55.670 --> 01:47:57.480
and could get me some...
01:47:57.500 --> 01:48:00.660
A hookup on an upgrade
on the wings.
01:48:02.480 --> 01:48:04.600
You're gonna ask the Wakandans
for a hookup?
01:48:04.620 --> 01:48:05.590
Yeah.
01:48:05.610 --> 01:48:07.530
That is the most Miami thing
in the world.
01:48:07.550 --> 01:48:10.470
Are you kidding? They gonna
hook me up, man. Yo.
01:50:57.060 --> 01:50:58.990
Told you you were gonna
lose that bet.
01:51:00.240 --> 01:51:01.630
You wanna know what's funny?
01:51:02.180 --> 01:51:04.550
I'm not in the mood
for your jokes.
01:51:04.680 --> 01:51:07.580
You killed a lot of good men
trying to get your revenge.
01:51:07.600 --> 01:51:10.540
Trust me, we don't share
the same sense of humor.
01:51:10.830 --> 01:51:13.660
We share the same world,
don't we?
01:51:14.290 --> 01:51:16.390
This world you would
die to save?
01:51:18.550 --> 01:51:19.600
It's coming.
01:51:20.530 --> 01:51:22.500
I've seen it
in the probabilities,
01:51:22.520 --> 01:51:24.500
seen it plain as day.
01:51:25.540 --> 01:51:28.490
All you heroes
protecting this world...
01:51:29.440 --> 01:51:31.040
do you think
you're the only ones?
01:51:32.350 --> 01:51:34.460
Do you think
this is the only world?
01:51:36.330 --> 01:51:37.530
We'll see what happens
01:51:37.550 --> 01:51:42.060
when you have to protect
this place from the others.
01:51:43.305 --> 01:52:43.317
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-108346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.