Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,400
-T'as noté le nom du préfet,
2
00:00:12,720 --> 00:00:15,440
nos grades.
-Tu fais mes poubelles ?
3
00:00:15,760 --> 00:00:17,600
-Vous avez menti.
4
00:00:17,920 --> 00:00:18,960
Tu le couvres ?
5
00:00:19,280 --> 00:00:20,680
Il peut pas gérer
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,320
un service.
7
00:00:22,640 --> 00:00:26,240
-S'il était pas opérationnel,
il serait pas revenu.
8
00:00:27,200 --> 00:00:30,000
Les Post-it me redonnent confiance.
9
00:00:30,560 --> 00:00:32,640
Mon problème...
-C'est moi.
10
00:00:33,160 --> 00:00:37,080
Tout lui revient peu à peu.
Je suis la prochaine étape.
11
00:00:37,640 --> 00:00:38,440
La dernière.
12
00:00:38,760 --> 00:00:41,920
-Ca m'empêche pas
de travailler, vraiment.
13
00:00:42,240 --> 00:00:43,320
-Rien dire,
14
00:00:43,640 --> 00:00:45,720
ça ébrèche la confiance.
15
00:00:46,040 --> 00:00:47,160
-T'as raison.
16
00:00:47,480 --> 00:00:50,280
Je suis soulagée
que vous le sachiez.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,440
Repartons du bon pied.
18
00:00:52,760 --> 00:00:53,640
-Tu sais pas.
19
00:00:53,960 --> 00:00:56,280
Et s'il y a un problème ?
20
00:00:56,600 --> 00:00:59,040
-Il y en aura pas. D'accord ?
21
00:00:59,640 --> 00:01:00,640
Croyez-moi.
22
00:01:00,960 --> 00:01:02,720
-Et si ça se sait ?
23
00:01:03,040 --> 00:01:04,600
On nous accusera.
24
00:01:04,920 --> 00:01:08,120
-Aucun risque,
si ça reste entre nous.
25
00:01:08,440 --> 00:01:11,120
-OK, on va discuter entre nous.
26
00:01:17,680 --> 00:01:18,800
-What you want,
27
00:01:19,440 --> 00:01:20,800
baby, I got it.
28
00:01:21,720 --> 00:01:22,800
What you need,
29
00:01:23,120 --> 00:01:24,800
do you know I got it ?
30
00:01:25,600 --> 00:01:26,800
All I'm asking
31
00:01:27,120 --> 00:01:30,800
is for a little respect
when you get home.
32
00:01:31,120 --> 00:01:34,160
Hey, baby, when you get home.
33
00:01:35,120 --> 00:01:36,760
Mister...
34
00:01:37,080 --> 00:01:40,800
I ain't gonna do you wrong
35
00:01:41,120 --> 00:01:42,400
while you're gone.
36
00:01:42,720 --> 00:01:44,800
Ain't gonna do you wrong.
37
00:01:45,120 --> 00:01:46,120
-Ah !
38
00:01:47,680 --> 00:01:50,520
Et voilà un petit café,
39
00:01:50,840 --> 00:01:54,320
court, serré,
sans sucre, un nuage de lait.
40
00:01:54,640 --> 00:01:56,520
-C'est bien ça.
-Oui.
41
00:01:57,600 --> 00:02:00,200
-Tu portes toujours des talons ?
42
00:02:00,520 --> 00:02:03,360
C'est quand même pas pratique.
43
00:02:04,920 --> 00:02:05,920
-Ben...
44
00:02:07,000 --> 00:02:08,640
J'en porte toujours.
45
00:02:10,080 --> 00:02:11,360
Oui.
-Bon...
46
00:02:13,760 --> 00:02:15,280
On a réfléchi.
47
00:02:17,200 --> 00:02:18,800
Et on a décidé
48
00:02:19,800 --> 00:02:20,920
de rien dire.
49
00:02:21,240 --> 00:02:22,480
On est solidaires.
50
00:02:22,800 --> 00:02:23,920
-Merci.
-Merci.
51
00:02:24,240 --> 00:02:27,200
-Ca reste entre nous.
-Et Nathalie ?
52
00:02:27,520 --> 00:02:28,600
-Tu dis rien.
53
00:02:28,920 --> 00:02:30,360
-OK.
-Bon...
54
00:02:32,440 --> 00:02:34,280
-Oh ! Bonjour.
-Bonjour.
55
00:02:34,600 --> 00:02:36,160
-Commissaire Dumas ?
56
00:02:36,480 --> 00:02:37,680
-Oui.
-Lt N'Dongo.
57
00:02:38,800 --> 00:02:41,360
J'intègre le groupe "Homicides".
58
00:02:41,680 --> 00:02:43,120
-Ca m'étonnerait.
59
00:02:44,560 --> 00:02:46,720
-Ca date d'il y a 6 mois.
60
00:02:47,040 --> 00:02:48,040
On s'est parlé.
61
00:02:48,360 --> 00:02:49,760
Vous vous rappelez ?
62
00:02:50,080 --> 00:02:51,520
-Euh... là, non.
63
00:02:53,840 --> 00:02:55,360
Si, si, pardon.
64
00:02:55,680 --> 00:02:58,320
Ismaël N'Dongo,
BAC de Marseille.
65
00:02:58,640 --> 00:03:00,000
On s'est parlé.
66
00:03:00,320 --> 00:03:01,960
-J'ai eu peur.
67
00:03:02,280 --> 00:03:03,160
-A raison.
68
00:03:03,480 --> 00:03:05,400
Je devais partir.
69
00:03:05,720 --> 00:03:09,000
Et je reste,
donc, il n'y a pas de place.
70
00:03:09,960 --> 00:03:11,240
-(Toi, partir ?)
71
00:03:11,560 --> 00:03:14,760
-(Que fait-on ?)
-(On n'a pas le choix.)
72
00:03:16,880 --> 00:03:18,200
Bon, bienvenue.
73
00:03:18,520 --> 00:03:20,880
Le Cdt Renoir va vous briefer.
74
00:03:21,200 --> 00:03:22,280
Oui, Mehdi ?
75
00:03:22,600 --> 00:03:25,720
-On a un cadavre.
-Ah !
76
00:03:26,040 --> 00:03:28,480
J'y vais avec toi.
-Bien sûr.
77
00:03:28,800 --> 00:03:30,000
-Toi, Marquez,
78
00:03:30,320 --> 00:03:34,640
tu vas briefer monsieur,
lui faire visiter la brigade.
79
00:03:34,960 --> 00:03:37,320
-OK. Capitaine Marquez.
80
00:03:37,920 --> 00:03:39,920
Bienvenue à la BSU.
-Merci.
81
00:03:40,240 --> 00:03:42,160
-Par là.
-Pardon.
82
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
-Putain.
83
00:03:46,000 --> 00:03:49,360
Sirènes.
84
00:03:49,680 --> 00:03:52,560
...
85
00:04:01,160 --> 00:04:02,480
-Je connais ici.
86
00:04:02,800 --> 00:04:04,200
-Tu te souviens.
87
00:04:04,520 --> 00:04:07,520
-La schizophrène
qui avait tué sa mère.
88
00:04:07,840 --> 00:04:11,080
-Oui. Elle était au commissariat.
89
00:04:11,400 --> 00:04:13,240
On était avec Mehdi.
90
00:04:13,560 --> 00:04:16,360
-Désolé, je te remets pas.
91
00:04:19,520 --> 00:04:20,800
-Dur pour elle.
92
00:04:21,120 --> 00:04:24,840
-Attends, j'espère
qu'on a raison de les couvrir.
93
00:04:25,160 --> 00:04:27,400
Surtout avec le nouveau.
94
00:04:27,720 --> 00:04:29,120
-Bonjour.
-Bonjour.
95
00:04:29,440 --> 00:04:31,680
Quelqu'un a vu la voiture,
96
00:04:32,000 --> 00:04:33,320
puis le corps.
97
00:04:34,880 --> 00:04:37,480
Pour se tuer, c'est tranquille.
98
00:04:40,280 --> 00:04:43,000
-Il s'agit de Romain Barnier,
99
00:04:43,320 --> 00:04:45,120
né en janvier 88 à Sète.
100
00:04:46,920 --> 00:04:48,240
-On a des clés.
101
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
-Salut.
102
00:04:51,360 --> 00:04:53,880
-Coucou.
-Et mon charmant ?
103
00:04:54,560 --> 00:04:57,200
-Il accueille un nouveau.
104
00:04:57,520 --> 00:04:59,320
-Ah oui ? Cachottière.
105
00:04:59,640 --> 00:05:00,800
-C'est sa décision.
106
00:05:01,120 --> 00:05:04,080
Il lui manque une espadrille.
107
00:05:04,400 --> 00:05:05,520
-Il a dû la perdre
108
00:05:05,840 --> 00:05:06,800
en tombant.
109
00:05:07,120 --> 00:05:08,440
On va la chercher.
110
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
-Tiens.
111
00:05:10,480 --> 00:05:11,480
-Merci.
112
00:05:13,760 --> 00:05:15,120
Vous partez déjà ?
113
00:05:15,440 --> 00:05:17,760
-Oui, on prend de la hauteur.
114
00:05:19,960 --> 00:05:20,960
-Alors...
115
00:05:21,920 --> 00:05:23,120
-Je t'écoute.
116
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
-On a quoi ?
117
00:05:25,400 --> 00:05:27,520
Plaie à la tête.
-Un souci ?
118
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
-Non.
119
00:05:46,680 --> 00:05:49,560
-Les clés sont dessus. Carte grise.
120
00:05:51,240 --> 00:05:52,680
C'est son véhicule.
121
00:05:59,480 --> 00:06:01,240
-Val !
-Oui ?
122
00:06:02,240 --> 00:06:05,240
-T'ôterais ta chaussure
avant de sauter ?
123
00:06:14,440 --> 00:06:15,920
-Deux fractures.
124
00:06:18,240 --> 00:06:19,320
-Tu notes ?
125
00:06:19,640 --> 00:06:22,240
T'auras mon rapport.
-Je préfère.
126
00:06:22,560 --> 00:06:24,240
-Retournez-le.
Sonnerie.
127
00:06:27,240 --> 00:06:29,640
-Oui, Candice.
*-La chaussure
128
00:06:29,960 --> 00:06:31,800
était dans le coffre.
129
00:06:32,120 --> 00:06:34,720
*Et le type aussi.
-Il était mort
130
00:06:35,040 --> 00:06:36,200
en tombant.
131
00:06:36,520 --> 00:06:38,400
Fracture sans saignement.
132
00:06:38,720 --> 00:06:39,920
Donc post mortem.
133
00:06:40,240 --> 00:06:42,040
-Nathalie confirme.
134
00:06:42,360 --> 00:06:43,600
C'est un meurtre.
135
00:06:48,160 --> 00:06:50,160
-Il y a un peu de sang.
136
00:06:50,480 --> 00:06:53,760
Vu la plaie,
il devait y avoir une bâche.
137
00:06:54,080 --> 00:06:57,080
-Il a été tué ailleurs et jeté ici.
138
00:06:57,400 --> 00:06:58,520
-Attendez...
139
00:06:59,120 --> 00:07:02,800
Comment le meurtrier
est reparti, à pied ?
140
00:07:03,440 --> 00:07:05,080
-Avec un complice.
141
00:07:06,320 --> 00:07:10,360
-Mehdi, fais des recherches
sur Barnier, on va chez lui.
142
00:07:13,040 --> 00:07:14,480
-Le retour du chef.
143
00:07:23,480 --> 00:07:25,080
-L'escalier est pas
144
00:07:25,400 --> 00:07:27,000
sécurisé ?
-Ca va venir.
145
00:07:27,320 --> 00:07:29,160
Comme l'accès handicapé.
146
00:07:29,480 --> 00:07:32,720
La salle des scellés
et les consultations psy.
147
00:07:33,040 --> 00:07:35,440
Et la salle d'interrogatoire.
148
00:07:35,760 --> 00:07:36,760
Classique.
149
00:07:37,080 --> 00:07:38,520
-Et les WC ?
-En bas.
150
00:07:38,840 --> 00:07:42,080
-Il faut emmener les gars.
-Ca crée des liens.
151
00:07:42,400 --> 00:07:45,600
-Moi, à Marseille,
j'aurais pas accepté ça.
152
00:07:46,160 --> 00:07:47,360
J'étais délégué
153
00:07:47,680 --> 00:07:49,440
syndical.
-Délégué ?
154
00:07:49,760 --> 00:07:51,920
-Oui.
-Tu vas continuer ?
155
00:07:52,840 --> 00:07:54,160
-Pourquoi pas ?
156
00:07:55,120 --> 00:07:58,520
OK, on est flics,
il faut protéger les gens,
157
00:07:59,040 --> 00:08:02,080
mais nous protéger aussi.
-Bien sûr.
158
00:08:02,600 --> 00:08:04,440
Là, c'est la cuisine.
159
00:08:06,360 --> 00:08:07,440
Merde.
160
00:08:08,320 --> 00:08:10,400
-Il y a pas d'extincteur.
161
00:08:10,720 --> 00:08:11,720
-Hein ?
162
00:08:29,680 --> 00:08:32,760
-Rien n'indique
qu'il ait été tué ici.
163
00:08:36,200 --> 00:08:39,680
-Le lit est pas fait.
Il dormait sur le Clic-Clac.
164
00:08:47,280 --> 00:08:49,000
-Oui, pas tout seul.
165
00:08:50,320 --> 00:08:53,760
-J'ai pas de trace
de présence féminine.
166
00:08:54,640 --> 00:08:56,800
-Il a invité une copine.
167
00:08:57,120 --> 00:08:58,760
-Ou une femme mariée.
168
00:08:59,600 --> 00:09:02,400
-Val, va interroger le voisinage.
169
00:09:02,720 --> 00:09:03,720
-OK.
170
00:09:10,560 --> 00:09:11,720
-Nouveau parfum.
171
00:09:12,040 --> 00:09:14,280
-Hmm.
-Je préférais l'autre.
172
00:09:19,840 --> 00:09:24,400
-Il allait pas bien :
somnifères, antidépresseurs.
173
00:09:24,720 --> 00:09:28,120
-Pôle emploi lui rappelle
des rendez-vous ratés.
174
00:09:28,440 --> 00:09:29,800
Il était chômeur.
175
00:09:30,120 --> 00:09:34,400
*Sonnerie "Le Printemps"
des "Quatre Saisons" de Vivaldi.
176
00:09:36,440 --> 00:09:37,440
Oui, allô.
177
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Oui, Mehdi.
178
00:09:41,280 --> 00:09:42,280
Il y était ?
179
00:09:44,680 --> 00:09:46,000
OK, merci.
180
00:09:46,320 --> 00:09:47,240
-Quoi ?
181
00:09:48,760 --> 00:09:51,680
-Tu sais, le Star Blue...
-La boîte
182
00:09:52,000 --> 00:09:53,440
qui a brûlé ?
183
00:09:54,280 --> 00:09:55,680
C'est un test ?
184
00:09:56,000 --> 00:09:58,320
C'était en juin dernier.
185
00:09:58,760 --> 00:10:00,160
Il y a eu 11 morts.
186
00:10:01,480 --> 00:10:02,680
Et les blessés...
187
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
Il en était ?
188
00:10:05,720 --> 00:10:07,640
-D'où les médicaments.
189
00:10:08,640 --> 00:10:11,000
Comment on se relève de ça ?
190
00:10:15,440 --> 00:10:17,880
-Ca fera l'affaire ici.
191
00:10:18,200 --> 00:10:19,160
-Pourquoi ?
192
00:10:19,480 --> 00:10:22,120
-C'est super.
-Mettez des tréteaux.
193
00:10:22,440 --> 00:10:24,520
-Pourquoi tu le mets ici ?
194
00:10:24,840 --> 00:10:27,240
-Pour le sens de circulation.
195
00:10:27,560 --> 00:10:29,480
-Dumas était au courant.
196
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
-Il vient juste
197
00:10:31,120 --> 00:10:32,440
de revenir.
198
00:10:33,680 --> 00:10:35,480
-Il était à l'hosto.
199
00:10:35,800 --> 00:10:36,520
Ca devait
200
00:10:36,840 --> 00:10:39,000
être sérieux.
-Non, ça va.
201
00:10:39,440 --> 00:10:40,640
-Oui, ça va.
202
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
Ca va.
203
00:10:47,720 --> 00:10:49,160
Porte.
204
00:10:49,480 --> 00:10:52,400
-Devinez ce que Barnier a vécu.
205
00:10:52,720 --> 00:10:55,240
-L'incendie du Star Blue.
206
00:10:55,560 --> 00:10:57,880
-OK. Mais ça l'avait changé.
207
00:10:58,200 --> 00:11:00,440
Il disait à peine bonjour
208
00:11:00,760 --> 00:11:01,600
aux gens.
209
00:11:01,920 --> 00:11:04,960
Hier, il est parti vers midi.
210
00:11:05,280 --> 00:11:06,800
-Et côté femmes ?
211
00:11:07,120 --> 00:11:10,000
-Aucune.
Il voyait de temps en temps
212
00:11:10,320 --> 00:11:11,840
son frère menuisier.
213
00:11:12,320 --> 00:11:13,640
J'ai son numéro.
214
00:11:13,960 --> 00:11:15,320
La voisine l'appelait
215
00:11:15,720 --> 00:11:19,240
si Barnier picolait trop
et gueulait, à poil,
216
00:11:19,560 --> 00:11:21,440
sur son balcon.
-Ah oui.
217
00:11:33,480 --> 00:11:36,760
-Au Star Blue,
on croyait qu'il était mort.
218
00:11:37,840 --> 00:11:40,440
Il s'en est tiré par miracle.
219
00:11:42,240 --> 00:11:43,640
J'y crois pas.
220
00:11:43,960 --> 00:11:45,880
Je l'ai eu au téléphone
221
00:11:46,200 --> 00:11:47,680
avant-hier, ça allait.
222
00:11:48,640 --> 00:11:51,120
Il avait reçu une indemnité.
223
00:11:51,440 --> 00:11:53,880
Il voulait
chercher du boulot.
224
00:11:54,200 --> 00:11:55,320
-Des ennemis ?
225
00:11:55,640 --> 00:11:56,640
-Oui.
226
00:11:57,320 --> 00:12:00,040
J'ai vu un type lui cogner dessus.
227
00:12:00,360 --> 00:12:03,520
Il a filé quand j'ai voulu
appeler les flics.
228
00:12:03,840 --> 00:12:04,840
-Qui c'était ?
229
00:12:05,160 --> 00:12:07,520
-Il avait de 30 à 40 ans.
230
00:12:09,560 --> 00:12:11,760
Romain a dit : "J'aurais fait
231
00:12:12,080 --> 00:12:14,320
"pareil."
-C'était mérité.
232
00:12:14,640 --> 00:12:17,360
Il y avait chez lui un foulard.
233
00:12:18,240 --> 00:12:20,360
Il fréquentait une femme ?
234
00:12:21,960 --> 00:12:25,600
-Je sais pas, il disait rien,
même avant le drame.
235
00:12:25,920 --> 00:12:28,040
On a essayé d'être là
236
00:12:28,360 --> 00:12:30,080
pour lui, mais...
237
00:12:31,480 --> 00:12:32,480
Ca allait pas.
238
00:12:32,800 --> 00:12:34,920
il était devenu claustro.
239
00:12:35,240 --> 00:12:38,960
Il supportait plus
les pièces sans fenêtre.
240
00:12:40,760 --> 00:12:42,480
-Il préférait donc
241
00:12:42,800 --> 00:12:44,680
dormir dans le salon.
242
00:12:47,120 --> 00:12:48,920
Il voyait pas un psy ?
243
00:12:49,240 --> 00:12:50,680
-Non, un groupe
244
00:12:51,000 --> 00:12:52,080
de soutien.
245
00:13:07,320 --> 00:13:08,440
-Antoine !
246
00:13:10,840 --> 00:13:14,080
Le nouveau est délégué syndical.
247
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
Tu savais ?
248
00:13:15,720 --> 00:13:17,280
-Non.
-Il a pointé
249
00:13:17,600 --> 00:13:20,520
plusieurs points,
c'est un fouineur.
250
00:13:20,840 --> 00:13:23,120
-Il va poser problème,
251
00:13:23,440 --> 00:13:25,480
je le sens.
-On reste pro,
252
00:13:25,800 --> 00:13:27,200
et tout ira bien.
253
00:13:29,640 --> 00:13:30,680
-Ah...
254
00:13:31,520 --> 00:13:32,760
-Je vous écoute.
255
00:13:34,000 --> 00:13:35,720
-On a le portrait-robot
256
00:13:36,040 --> 00:13:39,080
de l'agresseur.
Signalement diffusé.
257
00:13:39,400 --> 00:13:40,600
-Mehdi ?
258
00:13:41,920 --> 00:13:45,160
-Barnier serait mort
entre 18 et 20h,
259
00:13:45,480 --> 00:13:47,480
d'un hématome sous-dural.
260
00:13:47,800 --> 00:13:49,040
Sa tête a tapé
261
00:13:49,360 --> 00:13:50,560
contre du béton.
262
00:13:50,880 --> 00:13:54,600
Vu la fixation des lividités
cadavériques à gauche,
263
00:13:55,520 --> 00:13:58,320
il a dû rester 6h dans le coffre.
264
00:13:59,000 --> 00:14:00,960
-Barnier part à midi,
265
00:14:01,280 --> 00:14:02,800
et après ?
266
00:14:03,120 --> 00:14:05,360
-Sa vie sociale se limitait
267
00:14:05,680 --> 00:14:09,000
aux réunions du Phoenix,
le groupe de soutien
268
00:14:09,320 --> 00:14:11,320
des victimes du Star Blue.
269
00:14:11,640 --> 00:14:12,800
-Il a pu y voir
270
00:14:13,120 --> 00:14:14,120
le meurtrier.
271
00:14:14,440 --> 00:14:18,440
-Il a simulé un suicide,
il connaissait donc son état.
272
00:14:18,760 --> 00:14:20,360
Ca se tient.
-On y va.
273
00:14:20,680 --> 00:14:21,520
-Non.
274
00:14:21,840 --> 00:14:23,920
J'y vais avec Antoine.
275
00:14:25,960 --> 00:14:29,240
-On va bouffer ?
-J'ai pas faim.
276
00:14:29,560 --> 00:14:31,600
-Moi, je peux pas.
-OK.
277
00:14:33,160 --> 00:14:34,840
-Je surveille mon poids
278
00:14:35,160 --> 00:14:37,040
pour le championnat.
-De ?
279
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
-Boxe.
280
00:14:39,200 --> 00:14:40,400
-Boxe, cool.
281
00:14:42,200 --> 00:14:43,600
-Je l'ai vu hier
282
00:14:43,920 --> 00:14:44,920
après-midi.
283
00:14:47,080 --> 00:14:52,320
Il voulait aller au Star Blue
pour se tester pour demain.
284
00:14:52,640 --> 00:14:54,320
-Qu'y a-t-il demain ?
285
00:14:54,640 --> 00:14:57,240
-La commémoration du drame.
286
00:14:57,560 --> 00:14:59,360
Ca fera un an.
-Ah...
287
00:15:01,080 --> 00:15:04,160
-J'étais occupé,
Violaine l'a accompagné.
288
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
-Allons-y.
289
00:15:16,440 --> 00:15:18,520
Bonjour.
-Bonjour.
290
00:15:19,800 --> 00:15:21,200
Très bien, merci.
291
00:15:23,200 --> 00:15:24,200
-Chérie...
292
00:15:24,520 --> 00:15:26,200
Euh... j'ai...
293
00:15:26,520 --> 00:15:28,840
une nouvelle terrible à t'annoncer.
294
00:15:33,080 --> 00:15:34,480
-Antoine.
-Hmm ?
295
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
-Regarde.
296
00:15:37,920 --> 00:15:40,400
Le foulard. C'est elle.
297
00:15:40,720 --> 00:15:42,680
Sauf qu'elle est morte.
298
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
-Sûrement.
299
00:15:45,840 --> 00:15:47,680
-C'est pas possible !
300
00:15:48,000 --> 00:15:49,200
-Calme-toi.
301
00:15:50,240 --> 00:15:53,200
-Au Star Blue, Romain a vu le noir,
302
00:15:53,520 --> 00:15:56,080
il a senti l'odeur de brûlé.
303
00:15:56,920 --> 00:15:59,640
Il tremblait, il a pleuré.
304
00:16:01,600 --> 00:16:02,400
Il a eu
305
00:16:02,720 --> 00:16:05,440
des flashs violents, il est sorti.
306
00:16:06,040 --> 00:16:07,040
Ca m'a fait
307
00:16:07,360 --> 00:16:09,240
pareil la 1re fois.
308
00:16:10,440 --> 00:16:11,440
J'ai proposé
309
00:16:11,760 --> 00:16:13,720
d'aller en bord de mer.
310
00:16:14,280 --> 00:16:16,000
Et il a parlé de Sarah.
311
00:16:17,760 --> 00:16:19,280
L'amour de sa vie.
312
00:16:19,600 --> 00:16:20,720
Il avait pas pu
313
00:16:21,040 --> 00:16:22,040
la sauver.
314
00:16:22,720 --> 00:16:24,840
Il se sentait coupable.
315
00:16:26,960 --> 00:16:28,360
Ca m'a bouleversée.
316
00:16:28,680 --> 00:16:30,760
Parce que moi non plus,
317
00:16:31,080 --> 00:16:33,240
j'ai pas pu sauver Elise.
318
00:16:34,520 --> 00:16:35,840
-Sa meilleure amie.
319
00:16:37,480 --> 00:16:39,320
-Ensuite, vous savez
320
00:16:39,640 --> 00:16:40,920
où il est parti ?
321
00:16:41,240 --> 00:16:43,680
-Non, il m'a rien dit.
322
00:16:44,000 --> 00:16:46,520
J'ai retrouvé Ludo ici.
323
00:16:47,840 --> 00:16:49,000
-Il avait jamais
324
00:16:49,320 --> 00:16:50,480
parlé d'elle ?
325
00:16:50,800 --> 00:16:53,040
-Non, il parlait rarement.
326
00:16:53,360 --> 00:16:55,320
Chacun gère à sa façon.
327
00:16:55,640 --> 00:16:58,400
Certains décident de réagir.
328
00:16:58,720 --> 00:17:01,080
Moi, j'ai créé l'asso.
329
00:17:02,560 --> 00:17:03,840
Mais Romain...
330
00:17:04,920 --> 00:17:06,840
il est resté bloqué.
331
00:17:07,160 --> 00:17:09,360
-Silence ou discrétion...
332
00:17:10,560 --> 00:17:12,200
Si elle était mariée.
333
00:17:13,480 --> 00:17:14,600
Elle l'était ?
334
00:17:16,680 --> 00:17:17,800
-Euh, oui.
335
00:17:18,120 --> 00:17:20,160
Et elle avait un enfant.
336
00:17:20,480 --> 00:17:23,320
Son mari nous a jamais contactés.
337
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
Sauf pour envoyer par mail
338
00:17:26,080 --> 00:17:27,560
son portrait.
339
00:17:27,880 --> 00:17:29,080
-Où le joindre ?
340
00:17:30,760 --> 00:17:32,760
-J'ai un mail de travail.
341
00:17:33,080 --> 00:17:34,320
-Montrez-nous.
342
00:17:48,160 --> 00:17:50,360
-Etablissements Demange.
343
00:17:52,080 --> 00:17:53,840
-Cliquez sur le lien,
344
00:17:54,160 --> 00:17:55,480
s'il vous plaît.
345
00:18:04,640 --> 00:18:05,640
-Regarde.
346
00:18:08,920 --> 00:18:10,640
-J'ai rien à voir
347
00:18:10,960 --> 00:18:12,120
avec ce décès.
348
00:18:12,440 --> 00:18:14,160
-Vous l'avez frappé.
349
00:18:14,480 --> 00:18:15,920
-J'ai pété un câble.
350
00:18:16,240 --> 00:18:17,600
-Pété un câble ?
351
00:18:18,760 --> 00:18:21,280
Vous étiez où hier à 18h ?
352
00:18:21,600 --> 00:18:25,560
-J'ai récupéré Victor,
je l'ai couché et j'ai bossé.
353
00:18:25,880 --> 00:18:28,320
-On va vérifier. Suivez-nous.
354
00:18:28,640 --> 00:18:31,560
-Non, j'ai une réunion.
-Elle attendra.
355
00:18:31,880 --> 00:18:34,920
-J'avais appris
qu'il couchait avec Sarah.
356
00:18:35,240 --> 00:18:37,280
Vous auriez fait pareil.
357
00:18:37,600 --> 00:18:39,280
-Comment vous l'avez
358
00:18:39,600 --> 00:18:41,240
appris ?
-Je me doutais
359
00:18:41,560 --> 00:18:45,240
que Sarah était pas seule
au Star Blue, mais savoir
360
00:18:45,560 --> 00:18:48,360
m'aurait rongé.
Mais l'autre jour,
361
00:18:48,680 --> 00:18:52,360
il était sur sa tombe.
Je l'avais vu dans le journal.
362
00:18:52,680 --> 00:18:56,640
Il a filé, mais je l'ai attendu
à la sortie de l'asso.
363
00:18:56,960 --> 00:18:58,360
-Vous l'avez revu ?
364
00:18:59,800 --> 00:19:01,520
-Oui, il est venu ici.
365
00:19:01,840 --> 00:19:02,840
Venez voir.
366
00:19:06,120 --> 00:19:09,240
Je l'ai reçu avec ma secrétaire.
367
00:19:12,920 --> 00:19:14,560
Il m'a apporté ça.
368
00:19:16,600 --> 00:19:18,400
-Hou ! Sacrée somme.
369
00:19:19,200 --> 00:19:21,040
-C'est le 1er versement
370
00:19:21,360 --> 00:19:23,520
de fonds d'indemnisation.
371
00:19:23,840 --> 00:19:25,440
Il voulait réparer.
372
00:19:26,200 --> 00:19:28,680
Il avait emmené Sarah en boîte.
373
00:19:29,000 --> 00:19:30,200
-J'aurais aussi
374
00:19:30,520 --> 00:19:31,440
pété un câble.
375
00:19:33,160 --> 00:19:35,560
-Vous l'avez pas vu pleurer
376
00:19:35,880 --> 00:19:39,440
comme un gamin,
il me faisait pitié.
377
00:19:40,320 --> 00:19:43,040
Je lui ai donné le nom d'une psy
378
00:19:43,360 --> 00:19:45,400
consultée pour mon fils.
379
00:19:45,720 --> 00:19:46,920
Il était brisé.
380
00:19:51,720 --> 00:19:52,840
-Doucement
381
00:19:53,160 --> 00:19:54,760
avec les témoins.
382
00:19:55,080 --> 00:19:57,480
Et oublie le tutoiement.
383
00:19:57,800 --> 00:19:59,360
-Il doit s'adapter.
384
00:19:59,960 --> 00:20:01,280
-OK, bien reçu.
385
00:20:02,840 --> 00:20:05,600
-Ca change de la BAC.
-Carrément.
386
00:20:05,920 --> 00:20:07,920
On se prenait des boules
387
00:20:08,240 --> 00:20:10,360
de pétanque.
-C'est local.
388
00:20:10,680 --> 00:20:14,160
-Oui. Mais ça m'a lassé
de faire le cochonnet.
389
00:20:15,000 --> 00:20:17,320
Et avec une petite fille...
390
00:20:17,640 --> 00:20:20,480
Sonnerie.
Sète, c'est mieux.
391
00:20:20,800 --> 00:20:21,840
Ma femme.
392
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Oui, Mada.
393
00:20:27,480 --> 00:20:31,400
-Comporte-toi normalement,
arrête de l'agresser.
394
00:20:31,720 --> 00:20:34,160
-J'ai trop peur de gaffer.
395
00:20:34,480 --> 00:20:36,280
-T'es hyper chelou.
396
00:20:36,600 --> 00:20:38,560
-Justement.
-T'es bizarre.
397
00:20:38,880 --> 00:20:40,640
-Hé ! Je rêve ou...
398
00:20:40,960 --> 00:20:42,040
-Non.
-Non.
399
00:20:42,360 --> 00:20:44,120
-Attends, ça va.
400
00:20:44,440 --> 00:20:46,680
Les mythos, je les repère.
401
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
-Pas du tout.
402
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
On y va ?
403
00:20:50,320 --> 00:20:51,600
-Oui, on y va.
404
00:20:55,120 --> 00:20:56,840
Sirène.
405
00:20:57,160 --> 00:21:00,960
-Demange a bien récupéré
son fils à 18h30 chez la nounou.
406
00:21:01,280 --> 00:21:05,240
Ils ont commandé des pizzas,
le livreur est passé à 20h.
407
00:21:05,560 --> 00:21:08,840
Donc...
-Demange n'est plus suspect.
408
00:21:09,160 --> 00:21:10,240
-On l'enlève.
409
00:21:11,960 --> 00:21:15,040
-Barnier était à 13h30 au Phoenix,
410
00:21:15,360 --> 00:21:18,480
puis au Star Blue,
puis part avec Violaine
411
00:21:18,800 --> 00:21:20,840
sur la plage vers 15h.
412
00:21:21,160 --> 00:21:22,160
-Son portable
413
00:21:22,480 --> 00:21:25,920
arrête de borner à 16h,
sans être déchargé.
414
00:21:26,240 --> 00:21:27,880
-Il l'a donc éteint.
415
00:21:28,560 --> 00:21:30,880
-Et il meurt entre 18 et 20.
416
00:21:31,200 --> 00:21:32,480
-Où est le petit ?
417
00:21:32,800 --> 00:21:34,840
-Là.
-Ah !
418
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
Bonjour.
419
00:21:37,120 --> 00:21:38,120
-Bonjour.
420
00:21:39,400 --> 00:21:41,520
-Ah oui, quand même.
421
00:21:41,840 --> 00:21:43,280
Petit, pas vraiment.
422
00:21:44,400 --> 00:21:45,600
Nathalie Delpech,
423
00:21:45,920 --> 00:21:46,920
de l'IJ.
424
00:21:47,240 --> 00:21:48,600
Vous avez du pot,
425
00:21:48,920 --> 00:21:51,120
ils sont tous adorables.
426
00:21:51,440 --> 00:21:52,840
Surtout un...
427
00:21:53,160 --> 00:21:53,960
-On bosse.
428
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
-Quoi ?
429
00:21:56,400 --> 00:21:59,000
J'ai fini d'analyser la voiture.
430
00:21:59,320 --> 00:22:00,520
-Et ?
-Alors...
431
00:22:01,320 --> 00:22:05,040
Sur la banquette arrière,
il y a de la graisse fraîche.
432
00:22:05,360 --> 00:22:07,320
Téléphone.
-Allô.
433
00:22:07,640 --> 00:22:09,440
-De la paraffine.
434
00:22:09,760 --> 00:22:11,160
Et au plafond,
435
00:22:11,960 --> 00:22:13,720
une traînée de terre,
436
00:22:14,040 --> 00:22:17,040
avec des rainures,
comme les traces
437
00:22:17,360 --> 00:22:20,120
d'une roue. Ca donne quoi ?
438
00:22:20,880 --> 00:22:23,320
-Un vélo.
-Bien !
439
00:22:23,640 --> 00:22:24,600
-Il tue Barnier,
440
00:22:25,400 --> 00:22:27,400
le met dans le coffre,
441
00:22:27,720 --> 00:22:29,600
charge le vélo,
442
00:22:29,920 --> 00:22:32,160
balance le corps du pont,
443
00:22:32,920 --> 00:22:34,720
et repart en vélo.
444
00:22:36,440 --> 00:22:37,640
-J'ai du crousti.
445
00:22:37,960 --> 00:22:40,200
C'était la psy de Demange.
446
00:22:40,520 --> 00:22:44,360
Barnier était chez elle hier à 16h.
447
00:22:45,120 --> 00:22:46,680
-Il s'était décidé.
448
00:22:49,160 --> 00:22:52,280
-Il était là hier,
pour sa 2e séance.
449
00:22:52,600 --> 00:22:54,760
Comme il souffrait
450
00:22:55,080 --> 00:22:58,560
de claustrophobie,
j'ai pensé à un traitement
451
00:22:58,880 --> 00:23:00,760
EMDR.
-C'est quoi ?
452
00:23:01,480 --> 00:23:04,360
-Cela consiste
en une désensibilisation
453
00:23:04,680 --> 00:23:07,120
par mouvements oculaires.
454
00:23:07,440 --> 00:23:12,240
Le patient évoque un traumatisme
en suivant des yeux mon doigt.
455
00:23:12,560 --> 00:23:14,160
Cela peut débloquer
456
00:23:14,480 --> 00:23:16,480
les émotions refoulées.
457
00:23:17,400 --> 00:23:20,200
Ca soigne le stress
post-traumatique,
458
00:23:20,520 --> 00:23:22,040
lors d'attentats...
459
00:23:22,800 --> 00:23:24,200
-Et l'amnésie ?
460
00:23:24,520 --> 00:23:25,800
-Comment était
461
00:23:26,120 --> 00:23:27,640
M. Barnier hier ?
462
00:23:28,480 --> 00:23:29,640
-Un peu fébrile.
463
00:23:29,960 --> 00:23:31,360
Mais ça l'a aidé.
464
00:23:32,080 --> 00:23:33,600
Il a parlé du drame.
465
00:23:33,920 --> 00:23:37,640
Les émotions sont remontées,
j'ai pris des notes.
466
00:23:38,560 --> 00:23:42,160
Il s'est concentré
sur l'image de la mort de Sarah,
467
00:23:42,480 --> 00:23:44,480
bloquée sous des gravats.
468
00:23:44,800 --> 00:23:47,280
Son incapacité à bouger.
469
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
-Son incapacité ?
470
00:23:49,440 --> 00:23:51,000
-Il était tétanisé.
471
00:23:51,640 --> 00:23:53,120
Il l'a vue mourir.
472
00:23:55,160 --> 00:23:57,960
Il a évoqué le trou d'une serrure,
473
00:23:58,280 --> 00:23:59,640
une porte fermée,
474
00:23:59,960 --> 00:24:01,600
un manque d'air.
475
00:24:03,320 --> 00:24:07,320
Puis il s'est levé, agité,
et a dit qu'il se souvenait.
476
00:24:07,640 --> 00:24:09,800
-De quoi ?
-Je sais pas.
477
00:24:10,360 --> 00:24:11,880
Et il est parti.
478
00:24:14,600 --> 00:24:16,240
Ca m'a inquiétée.
479
00:24:16,680 --> 00:24:18,280
Certains gèrent mal
480
00:24:18,600 --> 00:24:20,920
la résurgence de souvenirs.
481
00:24:24,800 --> 00:24:26,080
-Ils avaient fermé
482
00:24:26,400 --> 00:24:30,440
les portes de secours
par peur des resquilleurs.
483
00:24:30,760 --> 00:24:34,080
-Mais non,
Barnier était au courant.
484
00:24:35,200 --> 00:24:37,680
Non, c'est un autre souvenir.
485
00:24:38,000 --> 00:24:40,840
-Je demande le rapport d'enquête.
486
00:24:41,640 --> 00:24:43,720
-Il est sorti très vite.
487
00:24:44,400 --> 00:24:45,440
Pour aller où ?
488
00:24:46,760 --> 00:24:49,720
-Demandons la vidéosurveillance.
489
00:24:50,040 --> 00:24:51,080
-Oui.
490
00:24:55,160 --> 00:24:58,160
Dis-moi, je me disais, l'EMDR
491
00:24:58,480 --> 00:24:59,720
pourrait t'aider.
492
00:25:00,040 --> 00:25:02,440
-Je suis pas traumatisé.
493
00:25:02,760 --> 00:25:03,920
-Non.
494
00:25:04,240 --> 00:25:08,080
-Et les mouvements oculaires,
c'est MDR : Mort De Rire.
495
00:25:08,800 --> 00:25:10,320
-Tu pourrais essayer.
496
00:25:10,640 --> 00:25:11,920
-Ca me dit rien.
497
00:25:17,400 --> 00:25:18,800
-Oh, ça sent bon.
498
00:25:23,200 --> 00:25:24,600
Il y a une fête ?
499
00:25:24,920 --> 00:25:27,320
-Non, c'est pour congeler.
500
00:25:28,360 --> 00:25:31,120
Comme ça, quand je serai à Osaka,
501
00:25:31,440 --> 00:25:34,600
tu les réchaufferas
et ce sera comme dîner
502
00:25:34,920 --> 00:25:35,960
tous les deux.
503
00:25:36,280 --> 00:25:37,520
-C'est gentil.
504
00:25:40,000 --> 00:25:41,200
-Tu rentres tôt.
505
00:25:41,520 --> 00:25:44,160
-J'ai même pensé au basilic.
506
00:25:44,480 --> 00:25:45,920
-Merci.
-Je craque.
507
00:25:46,760 --> 00:25:49,120
Ils font que s'engueuler.
508
00:25:49,440 --> 00:25:51,440
-Qu'est-ce qui se passe ?
509
00:25:51,760 --> 00:25:53,200
Dispute d'enfants.
510
00:26:11,800 --> 00:26:15,040
On n'a plus de verres à pied ?
511
00:26:17,800 --> 00:26:19,600
Et le tire-bouchon ?
512
00:26:19,920 --> 00:26:21,400
-J'y ai pas touché.
513
00:26:22,480 --> 00:26:25,000
Tu trouves pas ?
-Ben non.
514
00:26:25,600 --> 00:26:26,680
-Normalement,
515
00:26:27,000 --> 00:26:29,560
après avoir serré cette vis...
516
00:26:30,680 --> 00:26:32,240
C'est bon.
-Yes ?
517
00:26:32,560 --> 00:26:34,240
-C'était 20mn seul.
518
00:26:34,560 --> 00:26:38,040
Deux heures à deux,
vous pétez la moyenne.
519
00:26:38,360 --> 00:26:40,920
-Et toi, les calories.
520
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
-Pour les bébés.
521
00:26:42,640 --> 00:26:44,840
-Attendez... ça va où ?
522
00:26:45,880 --> 00:26:47,480
-Oh...
523
00:26:47,800 --> 00:26:48,720
-Quoi ?
524
00:26:49,040 --> 00:26:50,000
-Ca commence.
525
00:26:50,320 --> 00:26:51,960
-T'accouches ?
-Ah...
526
00:26:52,280 --> 00:26:53,760
-T'accouches ?
-Oui.
527
00:26:54,080 --> 00:26:55,880
-Elle accouche !
528
00:26:56,200 --> 00:26:58,720
Souffle ! Souffle ! Hou...
529
00:26:59,040 --> 00:27:00,000
Il souffle.
530
00:27:01,080 --> 00:27:01,800
Vite !
531
00:27:02,120 --> 00:27:03,800
-Tu peux marcher ?
532
00:27:04,120 --> 00:27:06,160
-Elle accouche.
-On a vu.
533
00:27:07,400 --> 00:27:09,160
-Oh là là.
Il souffle.
534
00:27:09,480 --> 00:27:11,560
-Oh... Oh !
535
00:27:11,880 --> 00:27:14,160
...
536
00:27:16,040 --> 00:27:17,360
Fausse alerte.
537
00:27:19,080 --> 00:27:20,080
-Tu déconnes !
538
00:27:21,800 --> 00:27:23,000
Mais Marion,
539
00:27:23,320 --> 00:27:24,920
me fais pas ça !
540
00:27:25,240 --> 00:27:27,120
-C'était pour te tester.
541
00:27:27,440 --> 00:27:29,400
-Oui, ben...
-T'es au top.
542
00:27:29,720 --> 00:27:30,640
Au top.
543
00:27:30,960 --> 00:27:33,040
-Pff...
-Oh, putain !
544
00:27:35,880 --> 00:27:37,120
-Il manquait ça.
545
00:27:51,480 --> 00:27:53,000
-Que vous êtes studieux.
546
00:27:54,680 --> 00:27:56,320
Pour impressionner...
547
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
-Ismaël.
548
00:27:58,240 --> 00:28:00,880
-Désolée, j'oublie les noms.
549
00:28:01,200 --> 00:28:03,280
-Le dossier du Star Blue
550
00:28:03,600 --> 00:28:06,200
indique que l'incendie est parti
551
00:28:06,520 --> 00:28:07,720
d'une bougie.
552
00:28:08,040 --> 00:28:11,480
Rien n'était aux normes,
ça s'est embrasé d'un coup.
553
00:28:11,800 --> 00:28:15,000
Et l'issue de secours était fermée.
554
00:28:15,320 --> 00:28:18,440
-Puis ouverte
de l'extérieur par le patron
555
00:28:18,760 --> 00:28:20,600
pour pas avoir d'ennuis.
556
00:28:20,920 --> 00:28:22,360
Il a été dénoncé
557
00:28:22,680 --> 00:28:24,000
par un témoin.
558
00:28:24,760 --> 00:28:27,080
-Un témoin anonyme ?
559
00:28:27,400 --> 00:28:28,640
-Car proche de lui.
560
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
-Oui.
561
00:28:32,560 --> 00:28:35,560
Etant dedans,
Barnier a pas pu le voir.
562
00:28:36,360 --> 00:28:37,600
-J'ai du nouveau.
563
00:28:38,240 --> 00:28:41,000
J'ai les vidéos des magasins
564
00:28:41,320 --> 00:28:42,880
près de chez la psy.
565
00:28:43,200 --> 00:28:44,400
Et à 16h57...
566
00:28:46,320 --> 00:28:48,720
Barnier sort de sa séance.
567
00:28:51,640 --> 00:28:52,640
-Violaine ?
568
00:28:52,960 --> 00:28:54,160
-Oui.
-Elle a dit
569
00:28:54,480 --> 00:28:56,800
être restée au Phoenix.
570
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
-Oui.
571
00:28:58,440 --> 00:29:00,520
Attendez, c'est pas tout.
572
00:29:03,120 --> 00:29:04,640
C'est pas fini.
573
00:29:05,760 --> 00:29:06,760
Non...
574
00:29:07,440 --> 00:29:08,880
Surprise du chef.
575
00:29:10,680 --> 00:29:13,120
Elle a un vélo, avec des pneus
576
00:29:13,440 --> 00:29:14,640
et de la graisse.
577
00:29:15,480 --> 00:29:16,720
Bravo, Nathalie.
578
00:29:22,480 --> 00:29:25,640
-Il faut aller chercher
les caisses là-bas,
579
00:29:25,960 --> 00:29:28,680
et les mettre dans la voiture.
580
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
Sirène.
581
00:29:30,720 --> 00:29:35,680
...
582
00:29:37,920 --> 00:29:39,520
-Ils allaient partir
583
00:29:39,840 --> 00:29:41,600
à la commémoration.
584
00:29:42,760 --> 00:29:43,760
Bonjour.
585
00:29:45,880 --> 00:29:47,440
-Violaine Perron ?
586
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
-Partie faire une course.
587
00:29:50,720 --> 00:29:51,920
-Vous savez où ?
588
00:29:52,240 --> 00:29:54,440
-Delhi Food.
-Appelle Val.
589
00:29:54,760 --> 00:29:56,160
Qu'ils l'arrêtent.
590
00:29:56,480 --> 00:29:58,880
-Qu'y a-t-il ?
-On va fouiller
591
00:29:59,200 --> 00:30:02,040
vos locaux
et revoir vos déclarations.
592
00:30:02,600 --> 00:30:03,600
On y va ?
593
00:30:04,520 --> 00:30:05,560
-Euh, oui.
594
00:30:07,400 --> 00:30:09,880
-Violaine a vu Barnier à 17h.
595
00:30:10,200 --> 00:30:12,480
Vous disiez être avec elle.
596
00:30:13,200 --> 00:30:17,040
-J'avais oublié
que j'étais allé à la mairie.
597
00:30:17,360 --> 00:30:20,160
Mais elle était là à mon retour.
598
00:30:21,480 --> 00:30:22,640
-Qui a rédigé
599
00:30:22,960 --> 00:30:24,360
ce communiqué ?
600
00:30:24,680 --> 00:30:26,280
-Violaine. Pourquoi ?
601
00:30:28,720 --> 00:30:30,040
-Violaine a écrit :
602
00:30:30,360 --> 00:30:32,480
"OnzeS victimes".
603
00:30:32,800 --> 00:30:36,000
Il y a la même faute
dans le courrier anonyme
604
00:30:36,320 --> 00:30:38,680
qui dénonce le patron.
605
00:30:39,000 --> 00:30:40,600
-Bravo, Me Capelo.
606
00:30:43,960 --> 00:30:47,360
Donc, elle a aussi rédigé
ce courrier anonyme.
607
00:30:48,640 --> 00:30:53,400
-Si elle a vu le patron ouvrir
l'issue de secours de l'extérieur,
608
00:30:53,800 --> 00:30:55,280
elle était dehors.
609
00:30:55,600 --> 00:30:59,360
-Ou venait de sortir.
-Ou n'est jamais entrée.
610
00:30:59,880 --> 00:31:02,360
-Quoi ?
-Sur les photos,
611
00:31:02,680 --> 00:31:05,600
les victimes portent
le bracelet bleu
612
00:31:05,920 --> 00:31:10,440
d'accès à la boîte,
mais Violaine Perron n'en a pas.
613
00:31:10,760 --> 00:31:13,320
Elle est pas entrée dans la boîte.
614
00:31:13,640 --> 00:31:15,000
-Fausse victime.
615
00:31:16,040 --> 00:31:19,640
-Barnier l'a découvert,
elle a protégé son secret.
616
00:31:20,600 --> 00:31:21,600
-Bien...
617
00:31:27,720 --> 00:31:31,440
-Le bracelet a dû s'arracher
dans la bousculade.
618
00:31:32,760 --> 00:31:34,640
-Mais sur cette photo,
619
00:31:34,960 --> 00:31:36,320
ils ont tous
620
00:31:36,640 --> 00:31:39,240
un masque à oxygène, sauf vous.
621
00:31:40,080 --> 00:31:42,320
Vous supportez la fumée ?
622
00:31:43,360 --> 00:31:45,960
-Je suis sortie par la porte.
623
00:31:46,280 --> 00:31:48,040
-Je comprends pas.
624
00:31:48,360 --> 00:31:50,360
Il s'agit d'un homicide.
625
00:31:50,880 --> 00:31:53,680
Et vous lui parlez du Star Blue.
626
00:31:54,840 --> 00:31:58,640
-Hmm... Votre cliente
fait des fautes d'orthographe.
627
00:31:59,360 --> 00:32:01,120
Et elle s'est mélangée
628
00:32:01,440 --> 00:32:02,640
aux victimes.
629
00:32:03,320 --> 00:32:04,120
-Quoi ?
630
00:32:04,440 --> 00:32:05,760
-Ca suffit.
631
00:32:06,080 --> 00:32:08,400
Mlle Perron a assez souffert.
632
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
-D'accord.
633
00:32:11,040 --> 00:32:12,840
Parlons plutôt
634
00:32:13,160 --> 00:32:15,720
du meurtre et d'un autre mensonge.
635
00:32:17,040 --> 00:32:18,760
-Vous avez dit ignorer
636
00:32:19,080 --> 00:32:21,880
où allait Barnier après la plage.
637
00:32:25,040 --> 00:32:26,240
-Je rapportais
638
00:32:26,560 --> 00:32:27,800
son portefeuille.
639
00:32:28,640 --> 00:32:30,960
-On ne vous voit rien donner.
640
00:32:31,280 --> 00:32:32,720
C'était quand ?
641
00:32:33,040 --> 00:32:34,880
-Quand il remontait
642
00:32:35,200 --> 00:32:36,200
en voiture.
643
00:32:36,520 --> 00:32:37,960
-Mais on vous a vus
644
00:32:38,280 --> 00:32:40,840
vous disputer. Chez la psy,
645
00:32:41,160 --> 00:32:44,160
il avait retrouvé un souvenir.
646
00:32:44,480 --> 00:32:46,200
Sur vous ?
-Mais non.
647
00:32:46,600 --> 00:32:49,720
Il m'a à peine parlé,
j'ai rejoint l'asso.
648
00:32:51,320 --> 00:32:52,480
-Ah oui...
649
00:32:53,040 --> 00:32:55,840
Vous n'avez pas répondu aux appels
650
00:32:56,160 --> 00:32:57,280
sur le fixe ?
651
00:32:58,120 --> 00:32:59,560
Il y a des messages.
652
00:32:59,880 --> 00:33:01,720
-J'étais sur la terrasse.
653
00:33:02,040 --> 00:33:03,040
J'écoutais
654
00:33:03,360 --> 00:33:04,880
de la musique.
655
00:33:12,520 --> 00:33:13,840
-De la musique.
656
00:33:19,040 --> 00:33:20,080
Le dossier
657
00:33:20,400 --> 00:33:22,600
sur l'incendie.
-Je l'apporte.
658
00:33:22,920 --> 00:33:25,680
-La commémoration est finie ?
659
00:33:26,000 --> 00:33:27,680
-Oui.
-Ramenez Desanti.
660
00:33:28,000 --> 00:33:29,480
-OK.
-Mais...
661
00:33:30,320 --> 00:33:32,320
Elle part comme ça ?
662
00:33:32,640 --> 00:33:34,200
-Tu t'habitueras.
663
00:33:34,520 --> 00:33:36,800
-Elle va chercher son mec ?
664
00:33:37,120 --> 00:33:39,320
-J'imagine. On va visiter
665
00:33:39,640 --> 00:33:41,040
Sète ?
-Oui.
666
00:33:44,560 --> 00:33:47,200
-T'as vu naître ta fille ?
667
00:33:48,880 --> 00:33:52,440
-Oui. Tenir Noah
dans mes bras, c'était magique.
668
00:33:52,760 --> 00:33:55,880
Mais pendant, c'était horrible.
-Ah oui ?
669
00:33:56,200 --> 00:33:57,720
-Elle était coincée.
670
00:33:58,760 --> 00:34:00,960
Le toubib a sorti
671
00:34:01,280 --> 00:34:05,120
des forceps,
il écartait, il tirait...
672
00:34:05,440 --> 00:34:08,840
"Pousse" on disait,
la péridurale marchait plus.
673
00:34:09,160 --> 00:34:12,640
Donc, Mada hurlait,
elle m'a broyé la main.
674
00:34:12,960 --> 00:34:14,000
-C'est chaud.
675
00:34:14,320 --> 00:34:16,520
-Elle est née toute fripée.
676
00:34:16,840 --> 00:34:18,480
La tête de travers.
677
00:34:18,800 --> 00:34:21,520
Mais elle pleure, et on respire.
678
00:34:21,840 --> 00:34:23,200
-OK.
-Et après,
679
00:34:23,520 --> 00:34:25,640
j'ai dû couper le cordon.
680
00:34:25,960 --> 00:34:27,720
Pour créer le lien.
681
00:34:28,040 --> 00:34:29,000
-T'as coupé ?
682
00:34:29,320 --> 00:34:30,280
-T'as déjà vu
683
00:34:30,600 --> 00:34:31,560
un cordon ?
-Non.
684
00:34:31,880 --> 00:34:32,760
-C'est comme
685
00:34:33,080 --> 00:34:34,600
un gros ver.
-Oh...
686
00:34:34,920 --> 00:34:36,480
-J'étais là et boum,
687
00:34:36,800 --> 00:34:38,120
dans les pommes.
688
00:34:38,440 --> 00:34:39,840
-Moi, j'y vais pas.
689
00:34:40,160 --> 00:34:41,480
Je reste dehors.
690
00:34:41,800 --> 00:34:43,480
-T'as pas le choix.
691
00:34:44,000 --> 00:34:47,440
-En fait, celle qui accouche,
c'est ma compagne.
692
00:34:47,760 --> 00:34:49,080
-T'es gay ?
-Oui.
693
00:34:49,960 --> 00:34:51,480
-T'es pas avec Mehdi.
694
00:34:52,000 --> 00:34:54,680
-Pas du tout.
-Oh, le coup !
695
00:35:09,920 --> 00:35:11,320
-On attend quoi ?
696
00:35:15,800 --> 00:35:17,640
-On en est où ?
697
00:35:17,960 --> 00:35:19,400
-Ca va reprendre.
698
00:35:19,720 --> 00:35:20,920
-Pardon.
-Oui.
699
00:35:28,240 --> 00:35:29,200
-Ludo ?
700
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
*Musique électro.
701
00:35:37,320 --> 00:35:45,080
...
702
00:35:46,160 --> 00:35:48,160
-Mais arrêtez. Arrêtez !
703
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
-Pardon, désolée.
704
00:35:51,840 --> 00:35:53,880
Ce morceau passait
705
00:35:54,200 --> 00:35:57,200
quand l'incendie
s'est déclaré au Star Blue.
706
00:35:57,520 --> 00:36:00,040
Vous auriez dû réagir
707
00:36:00,360 --> 00:36:01,360
*comme lui.
708
00:36:03,040 --> 00:36:05,640
-Elle a le droit de faire ça ?
709
00:36:08,680 --> 00:36:10,240
-Dis quelque chose.
710
00:36:14,680 --> 00:36:16,600
-J'étais en retard.
711
00:36:19,600 --> 00:36:22,200
*J'ai vu de la fumée partout.
712
00:36:23,720 --> 00:36:25,880
*J'aurais pu mourir aussi.
713
00:36:27,080 --> 00:36:30,480
-Attends, c'est toi,
la lettre anonyme ?
714
00:36:30,800 --> 00:36:33,800
-Vous avez vu
le patron ouvrir la porte.
715
00:36:34,120 --> 00:36:36,440
Et vous l'avez dénoncé.
716
00:36:36,760 --> 00:36:38,440
-Tu nous as trompés.
717
00:36:39,360 --> 00:36:41,680
T'appropriant notre douleur.
718
00:36:42,000 --> 00:36:44,120
C'est dégueulasse.
719
00:36:44,760 --> 00:36:47,640
-J'avais peur de te le dire.
720
00:36:48,120 --> 00:36:49,680
Je t'aurais perdu.
721
00:36:50,520 --> 00:36:51,960
-T'as pris l'argent.
722
00:36:52,280 --> 00:36:54,280
-Je me fous de l'argent.
723
00:36:54,880 --> 00:36:56,880
-Ouais...
-Attends !
724
00:37:05,120 --> 00:37:08,760
-C'est à la plage
que Barnier a compris la vérité.
725
00:37:14,560 --> 00:37:16,560
-Il était tellement mal.
726
00:37:16,880 --> 00:37:18,960
J'ai dit pour le consoler
727
00:37:19,680 --> 00:37:22,760
que je l'avais vu
tenter de sauver Sarah.
728
00:37:23,080 --> 00:37:24,760
Qu'il culpabilise pas.
729
00:37:25,520 --> 00:37:28,560
-Vous saviez pas
qu'il était tétanisé.
730
00:37:29,320 --> 00:37:32,040
-Vous pouvez garder le silence.
731
00:37:32,800 --> 00:37:35,320
-Comme Ludo, il est parti.
732
00:37:35,640 --> 00:37:37,160
-Vous le retrouvez
733
00:37:37,480 --> 00:37:38,880
devant chez la psy.
734
00:37:41,480 --> 00:37:42,720
Il écoute rien.
735
00:37:43,040 --> 00:37:46,240
-Il m'a dit de m'arranger
avec ma conscience.
736
00:37:46,560 --> 00:37:47,560
Je...
737
00:37:49,240 --> 00:37:51,000
Je l'ai pas tué.
738
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
-Ca va ?
739
00:37:56,040 --> 00:37:57,120
Ca suffit.
740
00:37:57,440 --> 00:37:58,920
Appelez un médecin.
741
00:38:02,880 --> 00:38:05,640
-Il faut qu'on fasse gaffe.
742
00:38:05,960 --> 00:38:07,560
Ismaël a tiqué.
743
00:38:07,880 --> 00:38:10,960
Je veux pas avoir
l'IGPN sur le dos.
744
00:38:11,520 --> 00:38:13,240
Plus de chansons,
745
00:38:13,560 --> 00:38:16,760
de granulés pour chevaux,
de poils de chat.
746
00:38:17,080 --> 00:38:19,640
-Et comment te souviendras-tu
747
00:38:19,960 --> 00:38:23,560
de moi ?
-Reste dans les clous.
748
00:38:25,600 --> 00:38:26,600
Quoi ?
749
00:38:32,520 --> 00:38:34,480
-Nous, on fait quoi ?
750
00:38:36,040 --> 00:38:37,040
-Je sais pas.
751
00:38:37,360 --> 00:38:39,000
-Tu te rappelles ?
752
00:38:43,160 --> 00:38:44,160
-Non.
753
00:38:57,240 --> 00:38:58,440
Que fais-tu ?
754
00:38:59,760 --> 00:39:00,760
Oh !
755
00:39:05,080 --> 00:39:06,080
Candice...
756
00:39:27,120 --> 00:39:29,480
-Emma ?
-Tu m'as fait peur.
757
00:39:29,800 --> 00:39:30,840
-Des draps ?
758
00:39:31,160 --> 00:39:33,400
T'en as déjà pris une paire.
759
00:39:34,360 --> 00:39:36,440
-C'est pour le Tchekhov
760
00:39:36,760 --> 00:39:39,360
qu'on fait, pour faire le ciel.
761
00:39:41,240 --> 00:39:42,600
-Et tu prends
762
00:39:42,920 --> 00:39:44,240
mes draps en lin ?
763
00:39:44,560 --> 00:39:46,400
-On n'a pas de budget.
764
00:39:46,720 --> 00:39:47,720
-Ca t'autorise
765
00:39:48,040 --> 00:39:50,000
à prendre sans demander ?
766
00:39:50,320 --> 00:39:54,280
Et les verres à pied,
le tire-bouchon, c'était toi ?
767
00:39:54,600 --> 00:39:56,280
-Oui, pour une scène
768
00:39:56,600 --> 00:39:57,600
de dîner.
769
00:39:58,440 --> 00:39:59,760
Elle soupire.
770
00:40:00,080 --> 00:40:01,520
-C'est quoi, ça ?
771
00:40:04,360 --> 00:40:06,800
Les surgelés de Jules ?
772
00:40:07,920 --> 00:40:10,440
Non, je suis pas d'accord.
773
00:40:11,640 --> 00:40:14,280
-C'est pour Sacha et moi.
774
00:40:14,600 --> 00:40:15,840
-Mais venez ici.
775
00:40:16,160 --> 00:40:18,360
Comme ça, je te verrai.
776
00:40:18,680 --> 00:40:20,040
Venez dîner, point.
777
00:40:20,360 --> 00:40:21,640
Pas les draps.
778
00:40:24,400 --> 00:40:27,040
-Sois cool.
-Je suis cool.
779
00:40:27,360 --> 00:40:28,560
Elle soupire.
780
00:40:34,320 --> 00:40:35,880
-Le médecin est OK,
781
00:40:36,200 --> 00:40:40,280
on peut interroger Violaine,
mais la perqui n'a rien donné,
782
00:40:40,600 --> 00:40:43,200
ni le voisinage.
-Et le portable ?
783
00:40:43,520 --> 00:40:48,480
-Il a borné près de chez elle,
mais elle a pu bouger sans l'avoir.
784
00:40:49,240 --> 00:40:50,480
-Et le vélo ?
785
00:40:50,800 --> 00:40:53,600
-Même graisse que dans la voiture.
786
00:40:53,920 --> 00:40:56,800
Mais c'est la plus courante.
787
00:40:57,120 --> 00:40:58,120
-Venez voir.
788
00:40:59,400 --> 00:41:01,240
-Il manquait que lui.
789
00:41:02,320 --> 00:41:04,640
-La porte ferme presque plus.
790
00:41:04,960 --> 00:41:06,880
Si tout le monde peut
791
00:41:07,200 --> 00:41:08,960
accéder aux scellés...
792
00:41:09,280 --> 00:41:11,760
-Je suis pas serrurier.
793
00:41:12,080 --> 00:41:13,760
-Mais c'est simple.
794
00:41:15,080 --> 00:41:16,680
C'est l'embrayage.
795
00:41:17,000 --> 00:41:19,680
Des saletés ont dû se déposer.
796
00:41:20,000 --> 00:41:21,280
C'est sur ressort.
797
00:41:21,600 --> 00:41:22,880
Il faut démonter.
798
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
-Gamin...
799
00:41:28,160 --> 00:41:30,360
-Non, je suis sérieux.
800
00:41:30,680 --> 00:41:31,760
-Moi aussi.
801
00:41:32,320 --> 00:41:34,480
Le souvenir de Barnier,
802
00:41:34,800 --> 00:41:37,480
une serrure, une porte fermée.
803
00:41:37,800 --> 00:41:38,880
On l'a associé
804
00:41:39,200 --> 00:41:40,400
à l'incendie.
805
00:41:41,120 --> 00:41:43,720
On a eu tort.
-Ce serait quoi ?
806
00:41:45,400 --> 00:41:46,480
-La serrure...
807
00:41:47,600 --> 00:41:49,600
C'est au niveau des yeux.
808
00:41:50,760 --> 00:41:52,160
Son souvenir...
809
00:41:53,760 --> 00:41:55,160
vient de l'enfance.
810
00:42:02,880 --> 00:42:03,960
C'est bien...
811
00:42:04,280 --> 00:42:05,400
Euh...
812
00:42:05,720 --> 00:42:07,400
-Ismaël.
-Ismaël.
813
00:42:07,720 --> 00:42:08,720
C'est bien.
814
00:42:09,600 --> 00:42:10,600
-C'est bien.
815
00:42:13,440 --> 00:42:16,040
-J'ai mis le doudou dans le sac.
816
00:42:17,080 --> 00:42:19,440
Regarde dans ta voiture.
817
00:42:20,560 --> 00:42:23,560
Bon, je te rappelle, d'accord ?
818
00:42:24,240 --> 00:42:25,360
A plus tard.
819
00:42:29,080 --> 00:42:30,960
-Excuse-moi pour hier.
820
00:42:33,800 --> 00:42:34,960
-Bon...
821
00:42:35,640 --> 00:42:37,640
Qu'y avait-il entre nous ?
822
00:42:42,360 --> 00:42:44,960
On était plus que collègues ?
823
00:42:45,280 --> 00:42:46,280
-Oui.
824
00:42:50,400 --> 00:42:51,720
On s'est aimés.
825
00:42:52,720 --> 00:42:56,320
On s'est détestés après,
puis aimés à nouveau.
826
00:42:57,440 --> 00:42:59,000
C'était passionnel.
827
00:43:00,600 --> 00:43:01,880
Fusionnel.
828
00:43:03,080 --> 00:43:04,520
Avant ton opération.
829
00:43:10,280 --> 00:43:11,280
Mais bon...
830
00:43:12,720 --> 00:43:14,040
Oublie, hein.
831
00:43:14,360 --> 00:43:17,640
J'ai fait ça
pour provoquer ta mémoire.
832
00:43:18,480 --> 00:43:20,840
Je me sens stupide.
833
00:43:21,400 --> 00:43:22,840
-Moi, plutôt.
834
00:43:23,160 --> 00:43:24,520
-C'est pas toi.
835
00:43:25,320 --> 00:43:28,600
Voilà le dossier Barnier :
la claustrophobie,
836
00:43:29,320 --> 00:43:31,880
il l'avait depuis l'enfance.
837
00:43:32,200 --> 00:43:34,200
L'incendie l'a réactivée.
838
00:43:39,920 --> 00:43:41,920
-Il avait un suivi social.
839
00:43:42,680 --> 00:43:43,680
-Oui.
840
00:43:44,000 --> 00:43:47,080
Petit, il était enfermé
dans un cagibi.
841
00:43:47,480 --> 00:43:49,800
La voisine a donné l'alerte.
842
00:43:50,440 --> 00:43:52,440
-Enfermé par ses parents ?
843
00:43:53,800 --> 00:43:55,160
-Non, son frère.
844
00:43:59,680 --> 00:44:00,560
-OK.
845
00:44:01,520 --> 00:44:02,680
-Candice...
846
00:44:04,680 --> 00:44:06,360
C'est du béton.
847
00:44:06,680 --> 00:44:08,200
Barnier en avait
848
00:44:08,520 --> 00:44:09,920
sur le crâne.
-Quoi ?
849
00:44:18,280 --> 00:44:19,520
-Vous avez lavé ?
850
00:44:20,720 --> 00:44:21,800
-J'ai renversé
851
00:44:22,120 --> 00:44:23,120
de la colle.
852
00:44:26,840 --> 00:44:29,000
-De la colle, peut-être.
853
00:44:30,240 --> 00:44:31,640
Du sang, sûrement.
854
00:44:34,080 --> 00:44:35,160
-Putain !
855
00:44:35,840 --> 00:44:37,360
Tiens-le !
856
00:44:37,680 --> 00:44:38,760
-Descends !
857
00:44:40,120 --> 00:44:41,480
-Tiens-le.
858
00:44:41,800 --> 00:44:43,200
-Allez, Mehdi !
859
00:44:46,440 --> 00:44:47,760
-OK, c'est bien.
860
00:44:49,240 --> 00:44:51,920
-Romain a débarqué et m'a dit
861
00:44:52,240 --> 00:44:56,080
que c'était de ma faute
s'il avait pas sauvé sa nana.
862
00:44:56,400 --> 00:44:59,600
-Il s'est souvenu qu'enfant,
vous l'enfermiez.
863
00:45:00,840 --> 00:45:04,120
-Les parents étaient
dans leurs restos le soir.
864
00:45:04,440 --> 00:45:07,880
A 10 ans, je devais garder
ce môme insupportable.
865
00:45:08,200 --> 00:45:10,640
Et ça me retombait dessus.
866
00:45:10,960 --> 00:45:12,960
Un soir, je l'ai enfermé.
867
00:45:13,800 --> 00:45:15,040
Il s'est calmé.
868
00:45:15,360 --> 00:45:16,840
J'ai donc continué.
869
00:45:17,160 --> 00:45:18,200
Puis nos parents
870
00:45:18,520 --> 00:45:22,760
ont divorcé, je suis allé
chez mon père, et lui avec maman.
871
00:45:23,400 --> 00:45:25,280
-Traumatisme refoulé.
872
00:45:26,240 --> 00:45:27,240
-On se voyait
873
00:45:27,560 --> 00:45:30,120
quand il étudiait à Montpellier.
874
00:45:30,440 --> 00:45:32,120
Il m'en a pas reparlé.
875
00:45:33,440 --> 00:45:34,440
J'étais là
876
00:45:34,760 --> 00:45:36,120
après le Star Blue,
877
00:45:36,440 --> 00:45:38,240
pour le soutenir.
878
00:45:38,560 --> 00:45:40,200
Et me racheter.
-Mardi,
879
00:45:40,520 --> 00:45:43,320
il est venu voir son méchant frère.
880
00:45:44,120 --> 00:45:47,920
-J'ai essayé de le calmer,
mais il était...
881
00:45:48,240 --> 00:45:50,000
Moi, j'étais un môme.
882
00:45:50,320 --> 00:45:54,080
Je savais pas. Je savais pas.
Il s'est jeté sur moi.
883
00:45:54,400 --> 00:45:57,400
Je me suis défendu.
-En l'assommant ?
884
00:46:12,560 --> 00:46:15,160
-Elle sera accusée d'escroquerie.
885
00:46:15,480 --> 00:46:18,120
-Mais ne pas avoir encaissé
886
00:46:18,440 --> 00:46:20,880
le chèque jouera en sa faveur.
887
00:46:21,200 --> 00:46:23,600
-Ca sera chaud pour elle ici.
888
00:46:23,920 --> 00:46:26,600
-Elle a de la famille à Lyon.
889
00:46:26,920 --> 00:46:28,760
-Bon, j'y vais.
-Déjà ?
890
00:46:29,080 --> 00:46:30,160
Et les PV ?
891
00:46:30,480 --> 00:46:33,160
-Je les ferai demain, il est 18h.
892
00:46:33,480 --> 00:46:36,000
Ma fille m'attend.
-OK.
893
00:46:36,320 --> 00:46:37,440
Ca va ?
-Oui.
894
00:46:37,760 --> 00:46:38,800
-Oui ?
-Oui.
895
00:46:39,120 --> 00:46:41,440
-Ismaël...
-Je commence
896
00:46:41,760 --> 00:46:42,800
à m'adapter.
897
00:46:43,120 --> 00:46:46,120
-Vous vous intégrez bien ?
898
00:46:46,440 --> 00:46:48,640
-Ca va être...
-Candice !
899
00:46:55,040 --> 00:46:56,640
-...très instructif.
900
00:46:57,560 --> 00:46:59,880
-Vous seule pouvez fournir
901
00:47:00,200 --> 00:47:03,000
le contexte de votre relation,
902
00:47:03,320 --> 00:47:05,040
avant sa séance.
903
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
-Je comprends.
904
00:47:06,680 --> 00:47:08,440
-Votre collègue refoule
905
00:47:08,760 --> 00:47:11,440
votre souvenir, pour se protéger.
906
00:47:11,760 --> 00:47:15,920
C'est souvent le cas
avec des relations douloureuses.
907
00:47:16,240 --> 00:47:18,000
Pourriez-vous évoquer
908
00:47:18,320 --> 00:47:20,560
un moment où il a souffert ?
909
00:47:25,560 --> 00:47:26,640
Claquement.
910
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
-Non.
911
00:47:29,800 --> 00:47:30,800
Je vois pas.
912
00:47:31,640 --> 00:47:33,120
-Soyez honnête.
913
00:47:38,160 --> 00:47:39,600
-Ben vas-y.
914
00:47:40,480 --> 00:47:41,480
-Mais...
915
00:47:44,600 --> 00:47:47,040
Oui, peut-être une fois.
916
00:47:48,360 --> 00:47:49,760
C'était un soir.
917
00:47:51,160 --> 00:47:52,680
J'ai été un peu dure.
918
00:47:53,000 --> 00:47:54,400
-Ouvre-moi.
919
00:47:54,720 --> 00:47:58,880
Jennifer a emmené la petite.
Je sais plus quoi faire.
920
00:48:00,480 --> 00:48:01,680
S'il te plaît,
921
00:48:02,000 --> 00:48:03,200
ouvre-moi !
922
00:48:04,400 --> 00:48:05,600
Il frappe.
923
00:48:08,560 --> 00:48:10,280
Je sais que t'es là.
924
00:48:12,680 --> 00:48:13,840
Candice !
925
00:48:20,720 --> 00:48:22,720
T'as pas dit qu'on était
926
00:48:23,040 --> 00:48:25,320
fusionnels ?
-Ben si.
927
00:48:25,640 --> 00:48:27,440
Fusion, donc passion.
928
00:48:27,760 --> 00:48:29,640
Passion, donc friction.
929
00:48:29,960 --> 00:48:31,320
-T'es mon trauma.
930
00:48:32,320 --> 00:48:33,600
-Pas que moi.
931
00:48:33,920 --> 00:48:35,240
J'aurais des choses
932
00:48:35,560 --> 00:48:37,400
à raconter.
-Ben vas-y.
933
00:48:37,720 --> 00:48:40,400
C'est le moment.
-T'es gonflé.
934
00:48:40,720 --> 00:48:42,280
-S'il vous plaît.
935
00:48:42,600 --> 00:48:43,760
Bon début.
936
00:48:44,080 --> 00:48:45,320
-Ah !
-Ah oui ?
937
00:48:46,160 --> 00:48:47,320
-Merci à vous.
938
00:48:47,640 --> 00:48:48,840
-Je vous en prie.
939
00:48:53,160 --> 00:48:54,160
Je pars ?
940
00:48:54,480 --> 00:48:55,560
-Oui.
941
00:48:55,880 --> 00:48:57,600
-Je pourrais aller...
942
00:48:57,920 --> 00:48:58,920
-Non.
943
00:48:59,760 --> 00:49:00,800
-Non ?
944
00:49:06,360 --> 00:49:07,480
Il soupire.
945
00:49:26,360 --> 00:49:28,440
-Inspirez profondément.
946
00:49:31,320 --> 00:49:32,680
Restez avec moi.
947
00:49:36,360 --> 00:49:37,680
Que voyez-vous ?
948
00:49:41,040 --> 00:49:42,760
-Dans l'appartement...
949
00:49:44,240 --> 00:49:47,160
je vois le lit de ma fille vide.
950
00:49:48,280 --> 00:49:50,800
Et la lettre de Jennifer.
951
00:49:52,200 --> 00:49:54,320
J'ai le souffle coupé.
952
00:49:55,880 --> 00:49:58,000
Je tiens pas debout.
-Bien.
953
00:49:58,720 --> 00:50:00,200
Gardez cette image.
954
00:50:00,680 --> 00:50:02,000
Inspirez.
955
00:50:02,560 --> 00:50:03,560
Suivez-moi.
956
00:50:06,640 --> 00:50:10,560
Que voyez-vous... maintenant ?
957
00:50:17,880 --> 00:50:18,920
-Bonjour.
958
00:50:19,240 --> 00:50:20,240
Merci.
959
00:50:25,560 --> 00:50:28,600
Déclic de la porte.
960
00:50:32,560 --> 00:50:33,560
Claquement.
961
00:50:42,160 --> 00:50:43,640
Il faut continuer.
962
00:50:45,000 --> 00:50:46,280
-Je suis pas sûr.
963
00:50:47,680 --> 00:50:49,120
C'est désagréable.
964
00:50:51,840 --> 00:50:53,960
Mais je sais.
-Quoi ?
965
00:50:54,280 --> 00:50:55,520
-Le doudou,
966
00:50:55,840 --> 00:50:57,920
je l'ai mis au sale.
-Ah.
967
00:51:01,080 --> 00:51:02,360
-J'ai pas oublié.
968
00:51:12,840 --> 00:51:17,840
france.tv access61130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.