All language subtitles for Black Panther- Wakanda Forever 2022 Movie Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:04.839 --> 00:00:05.882 Bast... 00:00:06.799 --> 00:00:08.718 time is running out. 00:00:09.886 --> 00:00:12.388 Please allow me to heal my brother of this illness, 00:00:13.055 --> 00:00:15.600 and I will never question your existence again. 00:00:16.642 --> 00:00:18.394 His heart rate is dropping fast. Where are we? 00:00:18.477 --> 00:00:19.812 We are finishing a sequence now. 00:00:19.896 --> 00:00:21.439 GRIOT, give me the controls. 00:00:21.606 --> 00:00:22.899 As you wish, Princess. 00:00:28.821 --> 00:00:30.072 What is the confidence rate? 00:00:30.656 --> 00:00:31.824 25%. 00:00:32.491 --> 00:00:33.951 We'll have to try another way. 00:00:34.577 --> 00:00:35.786 King T'Challa's heart rate 00:00:35.870 --> 00:00:38.080 has fallen to 31 beats per minute. 00:00:38.164 --> 00:00:40.791 Princess, you should go be by his side. 00:00:40.875 --> 00:00:43.294 I have to think. Everyone, get out. 00:00:44.712 --> 00:00:45.713 Get out! 00:00:51.928 --> 00:00:53.095 What is the confidence rate? 00:00:53.179 --> 00:00:54.597 29.1%. 00:00:54.680 --> 00:00:55.723 Print it! 00:01:00.436 --> 00:01:02.563 Princess, I am aware of the urgency, 00:01:02.647 --> 00:01:04.273 but I must warn you, 00:01:04.357 --> 00:01:06.234 this synthetic Heart-Shaped Herb 00:01:06.317 --> 00:01:08.778 has a minimal chance of producing the desired effects. 00:01:08.861 --> 00:01:11.864 I don't care! Has to work. 00:01:13.000 --> 00:01:19.074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 00:01:31.175 --> 00:01:32.176 GRIOT. 00:01:32.260 --> 00:01:33.302 Yes, Princess? 00:01:34.178 --> 00:01:35.721 What's my brother's heart rate? 00:01:40.768 --> 00:01:42.103 Your brother 00:01:43.187 --> 00:01:45.690 is with the ancestors. 00:01:52.697 --> 00:01:54.031 No. 00:02:29.317 --> 00:02:30.401 Praise the ancestors. 00:02:51.172 --> 00:02:55.468 ♪ T'Challa, T'Challa, T'Challa ♪ 00:02:55.551 --> 00:03:00.431 ♪ T'Challa, T'Challa, T'Challa ♪ 00:03:00.514 --> 00:03:04.769 ♪ T'Challa, T'Challa, T'Challa ♪ 00:03:05.936 --> 00:03:09.648 ♪ T'Challa, T'Challa, T'Challa ♪ 00:03:11.067 --> 00:03:13.944 ♪ T'Challa, T'Challa, T'Challa ♪ 00:03:16.405 --> 00:03:20.159 ♪ T'Challa, T'Challa, T'Challa ♪ 00:03:21.660 --> 00:03:22.787 ♪ T'Challa ♪ 00:04:50.207 --> 00:04:52.084 I'm sorry, I'm sorry. 00:06:35.437 --> 00:06:37.147 It is an honor for me... 00:06:37.231 --> 00:06:39.900 to invite her majesty, Queen Ramonda, 00:06:39.984 --> 00:06:41.402 daughter of Lumumba, 00:06:41.485 --> 00:06:43.445 sovereign ruler of the kingdom of Wakanda. 00:06:57.001 --> 00:06:58.627 Mr. Chairperson, 00:06:59.628 --> 00:07:04.216 I believe I speak for all the member states here 00:07:04.300 --> 00:07:07.094 when I say that I am deeply disappointed 00:07:07.177 --> 00:07:09.263 in Wakanda's failure 00:07:09.346 --> 00:07:13.809 to stand by promises to participate in global efforts 00:07:13.892 --> 00:07:15.978 to tackle international challenges, 00:07:16.061 --> 00:07:17.563 to share resources, 00:07:17.646 --> 00:07:19.857 and full cooperation 00:07:19.940 --> 00:07:21.400 concerning vibranium. 00:07:39.168 --> 00:07:40.711 I now give the floor 00:07:40.794 --> 00:07:42.713 to Her Majesty, Queen Ramonda. 00:07:49.887 --> 00:07:52.681 It has always been our policy 00:07:52.765 --> 00:07:57.770 to never trade vibranium under any circumstance. 00:07:57.853 --> 00:08:02.149 Not because of the dangerous potential of vibranium, 00:08:03.025 --> 00:08:07.821 but because of the dangerous potential of you. 00:08:48.237 --> 00:08:52.116 You perform civility here. 00:08:53.117 --> 00:08:55.202 But we know what you whisper 00:08:55.828 --> 00:08:57.579 in your halls of leadership 00:08:57.663 --> 00:09:00.541 and in your military facilities. 00:09:04.753 --> 00:09:07.673 "The King is dead. 00:09:09.466 --> 00:09:12.428 "The Black Panther is gone. 00:09:14.388 --> 00:09:17.599 "They have lost their protector. 00:09:23.522 --> 00:09:26.734 "Now is our time... 00:09:28.235 --> 00:09:29.361 "to strike." 00:09:56.555 --> 00:09:58.432 Aneka, where is your spear? 00:09:58.515 --> 00:10:00.017 Shuri gave me these to try. 00:10:02.686 --> 00:10:04.646 You know, I like them better. 00:10:04.730 --> 00:10:06.398 Our foremothers gave us the spear... 00:10:06.482 --> 00:10:09.151 because it is precise, elegant... 00:10:10.819 --> 00:10:11.862 and deadly. 00:10:14.823 --> 00:10:17.159 It will not change under my watch. 00:10:19.077 --> 00:10:20.537 Yes, General. 00:10:21.205 --> 00:10:22.956 I told you not to bring them. 00:10:25.793 --> 00:10:27.961 Last night there was another attack 00:10:28.045 --> 00:10:30.547 on one of our outreach facilities. 00:10:31.465 --> 00:10:35.302 Proof of the involvement of a member state 00:10:35.385 --> 00:10:39.389 is being uploaded to your mobile devices as we speak. 00:10:40.682 --> 00:10:43.393 And as for the identity of the attackers... 00:11:03.163 --> 00:11:06.625 Let our gracious response to this incursion 00:11:07.626 --> 00:11:09.127 be an olive branch. 00:11:11.129 --> 00:11:14.091 Further attempts on our resources 00:11:14.174 --> 00:11:17.469 will be considered an act of aggression 00:11:17.553 --> 00:11:21.181 and met with a much steeper response. 00:11:23.016 --> 00:11:25.352 We mourn the loss of our king. 00:11:26.353 --> 00:11:28.772 But do not think for a second 00:11:28.856 --> 00:11:31.149 that Wakanda has lost her ability 00:11:31.233 --> 00:11:33.777 to protect our resources. 00:11:34.444 --> 00:11:38.073 We are aware of the ongoing efforts by some 00:11:38.156 --> 00:11:41.326 to find vibranium outside of Wakanda, 00:11:41.410 --> 00:11:45.664 and wish you the best of luck. 00:11:50.210 --> 00:11:52.546 This is Rotor 625 00:11:52.629 --> 00:11:53.922 requesting clearance to land. 00:11:58.010 --> 00:11:59.219 All right. Meet you down there. 00:11:59.303 --> 00:12:00.304 Yeah. 00:12:02.848 --> 00:12:03.849 Hey! 00:12:04.725 --> 00:12:06.018 I thought you retired! 00:12:06.101 --> 00:12:07.227 I thought I had too. 00:12:07.311 --> 00:12:09.521 They said that machine had a one in a billion chance 00:12:09.605 --> 00:12:10.772 of finding vibranium. 00:12:10.856 --> 00:12:11.940 Oh, less than that. 00:12:33.754 --> 00:12:34.922 Here we go. 00:12:35.714 --> 00:12:37.007 Cabin pressure is stable 00:12:37.090 --> 00:12:38.926 at negative one P-S-I. 00:12:44.473 --> 00:12:45.891 At 800 feet, 00:12:45.974 --> 00:12:48.018 passing through thermocline. 00:12:48.101 --> 00:12:49.728 All my life supports in the green. 00:12:51.855 --> 00:12:52.940 Copy you. 00:13:02.157 --> 00:13:03.659 We've touched down. 00:13:11.208 --> 00:13:13.126 Perfect. So, Salazar, 00:13:13.210 --> 00:13:14.836 you are near the site right there. 00:13:16.088 --> 00:13:18.215 Yeah, it's astonishing. 00:13:20.217 --> 00:13:21.551 The drill seemed to make contact 00:13:21.635 --> 00:13:23.011 with a metallic substance. 00:13:24.012 --> 00:13:26.306 Whatever it is, it's solid. 00:13:26.390 --> 00:13:28.684 I've never seen a drill bit chewed up like this before. 00:13:32.104 --> 00:13:33.313 I'll be. 00:13:33.981 --> 00:13:35.524 Vibranium in the ocean. 00:13:35.607 --> 00:13:37.567 Let's go ahead and get the detector out of there, 00:13:37.651 --> 00:13:39.403 since it's the only one we've got. 00:13:40.153 --> 00:13:42.864 Heading towards the vibranium detector. 00:13:54.292 --> 00:13:55.961 Okay, Salazar, we just went dark. 00:13:56.044 --> 00:13:58.255 Yeah. The rig lost power. 00:13:58.338 --> 00:14:00.048 Copy that. I'm gonna fix it up here. 00:14:16.440 --> 00:14:17.649 What the hell was that? 00:14:31.079 --> 00:14:32.289 Jackson, 00:14:32.372 --> 00:14:34.207 tell me you're seeing this? 00:14:34.291 --> 00:14:36.460 Hang on. Salazar's heart rate. 00:14:36.543 --> 00:14:38.670 Hey, uh, Salazar, can you give me a visual? 00:14:40.589 --> 00:14:42.799 It's a phantom jellyfish. 00:14:42.883 --> 00:14:44.509 I've never seen one this color. 00:14:45.177 --> 00:14:46.595 Emergency dive team, stand by. 00:14:46.678 --> 00:14:49.765 Salazar, uh, we just lost Jackson's vitals. 00:14:49.848 --> 00:14:50.974 Can you see him? 00:14:58.690 --> 00:15:00.609 No. He's gone. 00:15:00.692 --> 00:15:02.694 Can you clarify? What do you mean by, "He's gone"? 00:15:04.446 --> 00:15:05.947 Salazar, do you copy? 00:15:07.157 --> 00:15:08.825 Salazar? 00:15:11.953 --> 00:15:14.247 Smitty, we got a situation out here. 00:15:26.218 --> 00:15:27.260 What's that sound? 00:15:27.344 --> 00:15:29.387 West, you got a visual on what's making that sound? 00:15:35.977 --> 00:15:37.395 West, how copy, over? 00:15:40.774 --> 00:15:42.150 West, you got a visual? 00:16:01.211 --> 00:16:02.671 It's some kind of sonic attack. 00:16:02.754 --> 00:16:04.422 Hey, Smitty, earplugs. 00:16:11.471 --> 00:16:12.764 We are under attack. 00:16:12.848 --> 00:16:14.724 You need to send in a strike team immediately. 00:16:14.808 --> 00:16:17.936 Copy. Mayday, mayday, this is Rotor 625. 00:16:18.019 --> 00:16:19.396 We are requesting assistance immediately. 00:16:19.479 --> 00:16:20.772 It's the Wakandans. 00:16:22.858 --> 00:16:23.984 It has to be. 00:16:40.250 --> 00:16:41.626 Henderson. 00:16:41.710 --> 00:16:43.044 Smitty, we gotta go. 00:16:43.128 --> 00:16:44.129 Henderson! 00:16:45.213 --> 00:16:46.673 Let's go. 00:16:48.884 --> 00:16:49.885 What's going on? 00:16:50.552 --> 00:16:51.678 Get off the edge. 00:17:29.758 --> 00:17:31.384 Go, go, go, go! 00:17:38.558 --> 00:17:39.601 Now! Go! 00:17:39.684 --> 00:17:41.728 Spin! Spin them off! 00:17:42.604 --> 00:17:44.231 Okay. They're gone! 00:17:44.314 --> 00:17:46.441 Oh, my God! 00:18:04.960 --> 00:18:06.086 Just get us out. 00:18:06.169 --> 00:18:07.629 We're good. 00:18:07.712 --> 00:18:09.047 We're good. 00:18:09.130 --> 00:18:10.257 Where is the strike team? 00:18:10.507 --> 00:18:12.634 It wasn't the Wakandans. They... They were blue. 00:18:12.717 --> 00:18:13.802 Everyone is dead... 00:18:16.054 --> 00:18:17.430 Shit. What is going on? 00:18:17.514 --> 00:18:19.349 We're getting pulled backwards. 00:18:20.475 --> 00:18:21.935 Oh, my God. 00:18:26.564 --> 00:18:28.858 Oh, God! Hang on! 00:19:03.727 --> 00:19:05.729 Queen Ramonda of the nation of Wakanda 00:19:05.812 --> 00:19:07.939 gave an electrifying speech at the UN yesterday, 00:19:08.023 --> 00:19:09.482 while members of her military 00:19:09.566 --> 00:19:11.234 escorted captive mercenaries 00:19:11.318 --> 00:19:12.777 onto the floor of the UN. 00:19:12.861 --> 00:19:14.696 A year has passed since Queen Ramonda 00:19:14.779 --> 00:19:16.823 was reinstated as ruler of Wakanda 00:19:16.906 --> 00:19:18.408 after King T'Challa's sudden death 00:19:18.491 --> 00:19:20.452 from an undisclosed illness last year. 00:19:20.535 --> 00:19:22.787 All eyes are on the tiny, powerful nation, 00:19:22.871 --> 00:19:25.457 as it finds itself increasingly isolated... 00:19:27.876 --> 00:19:29.711 Approaching the river border. 00:19:36.301 --> 00:19:37.719 We are home. 00:20:27.811 --> 00:20:28.978 Princess. 00:20:29.062 --> 00:20:30.105 Just a moment. 00:20:30.188 --> 00:20:31.523 I'm in the middle of something. 00:20:31.606 --> 00:20:33.233 I understand, Princess, however... 00:20:33.316 --> 00:20:35.026 You're disrupting my train of thought. 00:20:38.446 --> 00:20:39.447 Shuri. 00:20:39.989 --> 00:20:40.990 Mother. 00:20:41.074 --> 00:20:42.158 I was trying to tell you. 00:20:42.242 --> 00:20:44.244 The Queen is here. 00:20:44.327 --> 00:20:46.454 - Thank you. - That thing unnerves me. 00:20:46.538 --> 00:20:47.789 I think that one day 00:20:47.872 --> 00:20:50.166 artificial intelligence is going to kill us all. 00:20:50.250 --> 00:20:53.086 My AI isn't like the movies, Mother. 00:20:53.169 --> 00:20:54.879 It does exactly what I tell it to do. 00:20:54.963 --> 00:20:57.549 Yeah, if only children were the same. 00:20:58.758 --> 00:21:01.469 Everyone seems to be working diligently. 00:21:02.137 --> 00:21:05.682 Yes. Rapid emergency response task. 00:21:06.349 --> 00:21:07.475 There could be any number of 00:21:07.559 --> 00:21:09.227 unknown threats on the horizon, 00:21:09.310 --> 00:21:10.979 and they're creating solutions. 00:21:11.980 --> 00:21:14.023 Oh, what is this? 00:21:14.107 --> 00:21:15.817 Exo Suits for our army. 00:21:15.900 --> 00:21:18.403 It grants the user super-human strength, 00:21:18.486 --> 00:21:20.655 speed, and durability. 00:21:20.738 --> 00:21:23.158 But, as always, Okoye had notes. 00:21:23.241 --> 00:21:24.492 What were her notes? 00:21:24.576 --> 00:21:25.952 She hates them. 00:21:26.035 --> 00:21:27.036 Oh. 00:21:31.374 --> 00:21:33.668 What about recreating the Heart-Shaped Herb? 00:21:33.751 --> 00:21:35.962 Have you made any progress on that? 00:21:36.045 --> 00:21:37.255 Excuse me, Princess. 00:21:37.338 --> 00:21:40.550 Nakia, daughter of Yaa, is trying to reach you again. 00:21:40.633 --> 00:21:41.634 Maybe you should... 00:21:41.718 --> 00:21:43.470 Maybe you should continue your calculations 00:21:43.553 --> 00:21:44.721 as I instructed. 00:21:44.804 --> 00:21:46.306 As you wish, Princess. 00:21:47.807 --> 00:21:49.350 We do not need the Herb, Mother. 00:21:50.810 --> 00:21:52.395 We need new technology. 00:21:52.479 --> 00:21:53.730 What of the Black Panther? 00:21:56.941 --> 00:22:00.612 The mantle has unified our nation for centuries. 00:22:00.695 --> 00:22:02.864 The Black Panther is a relic, Mother. 00:22:02.947 --> 00:22:05.450 I wasn't trying to save the mantle with the Herb, 00:22:05.533 --> 00:22:07.702 I was trying to save my brother. 00:22:10.163 --> 00:22:11.164 Oh, Shuri. 00:22:24.886 --> 00:22:26.679 Do you know what day it is? 00:22:26.763 --> 00:22:27.764 Tuesday. 00:22:29.057 --> 00:22:30.558 The date, child. 00:22:36.814 --> 00:22:38.066 Brother's passing. 00:22:38.733 --> 00:22:40.026 One year ago today. 00:22:50.161 --> 00:22:51.246 Have you planned anything? 00:22:51.329 --> 00:22:55.250 Yes. It involves you taking your mother for a drive. 00:22:55.833 --> 00:22:57.252 - Right now? - Right now. 00:22:57.919 --> 00:22:59.546 And you can leave your Kimoyo Beads here. 00:22:59.629 --> 00:23:00.755 - Mother. - No, no. 00:23:00.838 --> 00:23:02.674 You won't need them where we are going. 00:23:04.384 --> 00:23:05.426 Hmm? 00:23:07.428 --> 00:23:10.390 And the other two. Yes. 00:23:34.163 --> 00:23:38.001 You need to sit here with me. And with yourself. 00:23:38.084 --> 00:23:40.670 It is the only way you are going to heal 00:23:40.753 --> 00:23:43.089 from the wound caused by T'Challa's death. 00:23:43.172 --> 00:23:44.465 I'm fine, Mother. 00:23:45.883 --> 00:23:47.844 You don't have to worry about me. 00:23:49.095 --> 00:23:52.724 He's gone, but I'm moving forward. 00:23:52.807 --> 00:23:54.642 T'Challa is dead, 00:23:54.726 --> 00:23:57.604 but that doesn't mean he is gone. 00:23:58.104 --> 00:24:00.982 When that illness took your brother from us, 00:24:01.149 --> 00:24:05.653 I had to lead a wounded nation and a broken world. 00:24:05.820 --> 00:24:08.531 But I still took time in the bush. 00:24:08.698 --> 00:24:11.951 I wandered until I found water. 00:24:12.118 --> 00:24:13.494 And I sat. 00:24:15.121 --> 00:24:16.789 Then I did this ritual 00:24:16.956 --> 00:24:19.334 that I am about to show you now. 00:24:21.919 --> 00:24:26.132 I found your brother in the breeze, 00:24:27.425 --> 00:24:30.803 pushing me gently, but firm. 00:24:31.804 --> 00:24:33.973 Like his hand on my shoulder. 00:24:36.476 --> 00:24:37.810 It took some time, 00:24:39.187 --> 00:24:41.147 but he was there. 00:24:47.362 --> 00:24:48.780 He wasn't there, Mother. 00:24:50.573 --> 00:24:52.033 The presence that you felt 00:24:52.116 --> 00:24:54.035 was just a construct of your mind. 00:24:56.245 --> 00:24:59.999 Brought on so you could feel some comfort or joy. 00:25:00.541 --> 00:25:02.126 That's all. 00:25:03.711 --> 00:25:04.879 Hmm. 00:25:09.008 --> 00:25:11.886 What construct does your mind create 00:25:12.053 --> 00:25:14.013 when you think of your brother? 00:25:14.972 --> 00:25:16.933 Does it offer you comfort? 00:25:18.309 --> 00:25:19.686 Or torment? 00:25:33.366 --> 00:25:34.450 Come, child. 00:25:46.212 --> 00:25:47.213 How did you get this? 00:25:47.380 --> 00:25:48.506 What does it matter? 00:25:49.340 --> 00:25:51.134 What does this have to do with your ritual? 00:25:52.301 --> 00:25:54.637 Burning of the funeral garments 00:25:54.804 --> 00:25:57.056 marks the end of the mourning period 00:25:57.223 --> 00:26:00.143 and the beginning of a new relationship 00:26:00.226 --> 00:26:02.478 with our loved ones that have passed on... 00:26:02.979 --> 00:26:04.564 I'm not doing this, Mother. 00:26:05.898 --> 00:26:07.275 If I sit 00:26:07.442 --> 00:26:09.986 and think about my brother for too long, 00:26:11.487 --> 00:26:14.282 it won't be these clothes I'll burn. 00:26:15.533 --> 00:26:17.076 It will be the world... 00:26:18.494 --> 00:26:20.037 and everyone in it. 00:26:20.371 --> 00:26:22.373 Shuri... 00:26:26.836 --> 00:26:29.756 Shuri, there's something that I need to tell you 00:26:30.339 --> 00:26:31.549 about your brother. 00:26:36.095 --> 00:26:37.096 Mother, wait! 00:26:37.680 --> 00:26:39.640 What are you doing? 00:27:04.415 --> 00:27:06.334 This better not be a part of your ritual. 00:27:06.417 --> 00:27:07.752 It isn't. 00:27:09.378 --> 00:27:11.047 Stop! Right there! 00:27:11.714 --> 00:27:14.550 Who are you? And how did you get in here? 00:27:16.093 --> 00:27:17.595 This place is amazing. 00:27:18.513 --> 00:27:20.598 The air is pristine. 00:27:22.058 --> 00:27:23.059 And the water... 00:27:24.602 --> 00:27:26.729 My mother told stories about a place like this. 00:27:27.063 --> 00:27:30.233 A protected land with people that never have to leave. 00:27:30.399 --> 00:27:32.735 That never have to change who they were. 00:27:34.320 --> 00:27:35.404 What reason do you have 00:27:35.488 --> 00:27:37.281 to reveal your secret to the world? 00:27:37.365 --> 00:27:40.326 I am not a woman who enjoys repeating herself. 00:27:40.493 --> 00:27:42.370 Who are you? 00:27:42.537 --> 00:27:43.746 I have many names. 00:27:44.372 --> 00:27:47.458 My people call me K'uk'ulkan... 00:27:50.378 --> 00:27:52.088 but my enemies call me Namor. 00:27:53.881 --> 00:27:56.425 The American military detected vibranium 00:27:56.509 --> 00:27:58.094 under my nation's domain. 00:27:59.095 --> 00:28:02.640 I was able to stop them from minin' it, 00:28:03.558 --> 00:28:04.851 but we need Wakanda's help 00:28:04.934 --> 00:28:06.686 to prevent it from happenin' again. 00:28:07.812 --> 00:28:10.773 They use a machine designed by an American scientist. 00:28:10.940 --> 00:28:13.442 Vibranium only exists here. 00:28:13.609 --> 00:28:14.944 In Wakanda. 00:28:15.111 --> 00:28:16.487 Mother, he's covered in it. 00:28:20.366 --> 00:28:24.120 Your son exposed the power of vibranium to the world. 00:28:24.662 --> 00:28:26.998 In response, other nations have begun 00:28:27.081 --> 00:28:28.499 searching the planet for it. 00:28:28.666 --> 00:28:32.086 His choice has compromised us. 00:28:32.879 --> 00:28:35.256 I think Wakanda could find the scientist 00:28:35.339 --> 00:28:36.632 and bring them to me? 00:28:37.383 --> 00:28:41.387 It is only fair that Wakanda helps to resolve our dilemma. 00:28:41.554 --> 00:28:44.015 You do not sneak into my country 00:28:44.098 --> 00:28:46.809 and tell me what is fair. 00:28:48.269 --> 00:28:51.355 I have more soldiers than this land has blades of grass. 00:28:52.148 --> 00:28:54.859 And they have incomparable strength. 00:28:55.359 --> 00:28:58.487 I would hate to come back under different circumstances. 00:29:04.493 --> 00:29:06.954 When you have the scientist, blow into this, 00:29:07.121 --> 00:29:08.456 place it in the ocean. 00:29:08.915 --> 00:29:10.917 I'll be there shortly afterwards. 00:29:14.462 --> 00:29:15.671 For your own sake, 00:29:16.172 --> 00:29:18.090 don't mention anything about me 00:29:18.174 --> 00:29:19.967 to anyone outside of Wakanda. 00:29:28.684 --> 00:29:30.603 Did you see the wings on his ankles? 00:29:46.994 --> 00:29:48.204 How did he do that? 00:29:48.955 --> 00:29:50.581 We must convene the Council. 00:29:52.667 --> 00:29:54.210 Heaven Scrapers had no evidence 00:29:54.293 --> 00:29:56.003 of any activity at all. 00:29:58.089 --> 00:30:02.927 Oh, the river border has been breached, huh? 00:30:03.010 --> 00:30:04.470 If my soldiers were present, 00:30:04.887 --> 00:30:07.098 this "fish man" 00:30:07.264 --> 00:30:09.100 would be bound before us as we speak. 00:30:09.183 --> 00:30:11.435 If your muscle brains were present, 00:30:11.602 --> 00:30:12.895 they would still be there 00:30:12.979 --> 00:30:14.772 choking on their fuzzy adornments. 00:30:14.855 --> 00:30:16.107 You bald-headed demon... 00:30:16.190 --> 00:30:18.067 Show some respect, you two. 00:30:18.150 --> 00:30:19.235 Respect? 00:30:19.318 --> 00:30:21.821 These men should be ashamed to show their faces! 00:30:21.904 --> 00:30:22.989 Watch your tone, Jabari! 00:30:36.419 --> 00:30:37.962 As I was saying, 00:30:38.129 --> 00:30:40.923 there was no aerial surveillance footage of him. 00:30:41.007 --> 00:30:42.341 And nothing on the radar as well. 00:30:42.508 --> 00:30:45.970 So, he swam underwater for 100 kilometers. 00:30:46.137 --> 00:30:47.638 He was not alone. 00:30:47.722 --> 00:30:50.016 And claims to command a massive army. 00:30:50.099 --> 00:30:54.395 He wants us to deliver one American scientist? 00:30:54.478 --> 00:30:55.521 So he can kill them? 00:30:55.604 --> 00:30:56.689 Do it. 00:30:58.983 --> 00:31:00.776 We never had to face an enemy 00:31:00.860 --> 00:31:02.611 with access to vibranium before. 00:31:03.571 --> 00:31:05.573 And we have no Black Panther to protect us. 00:31:05.656 --> 00:31:07.283 That is because this wise Council 00:31:07.366 --> 00:31:09.952 allowed Killmonger to take the throne 00:31:10.119 --> 00:31:12.079 and burn up all of your precious Heart-Shaped Herb. 00:31:12.163 --> 00:31:14.665 M'Baku, what would you have us do? 00:31:14.832 --> 00:31:17.209 We should find the fish man and kill him. 00:31:18.002 --> 00:31:21.964 If we do what he is asking for now, 00:31:22.131 --> 00:31:24.550 what is to stop him from coming back 00:31:24.633 --> 00:31:26.427 and asking for more? 00:31:35.853 --> 00:31:36.896 As you were. 00:31:38.606 --> 00:31:42.735 Is it just me, or does this keep getting uglier? 00:31:43.069 --> 00:31:44.070 It's you. 00:31:44.862 --> 00:31:46.781 - So, does it work? - Yes. 00:31:46.947 --> 00:31:48.365 This thing can detect 00:31:48.449 --> 00:31:50.659 the altered frequency of vibranium 00:31:50.826 --> 00:31:53.954 through water, stones, even heavy metals. 00:31:54.038 --> 00:31:55.831 Whoever built this is brilliant. 00:31:56.165 --> 00:31:57.583 Come, look. 00:31:58.167 --> 00:32:00.836 Some are custom parts and others look like 00:32:01.003 --> 00:32:02.755 they gathered it from a junkyard. 00:32:02.922 --> 00:32:05.174 I am still struggling to believe 00:32:05.257 --> 00:32:08.219 that vibranium exists outside of Wakanda. 00:32:08.385 --> 00:32:10.638 Perhaps there was more than one meteorite. 00:32:10.805 --> 00:32:12.515 Our planet is covered of mostly water, 00:32:12.598 --> 00:32:13.682 so it's reasonable 00:32:13.766 --> 00:32:15.810 that the other one just landed there. 00:32:15.976 --> 00:32:18.062 This changes everything that we know. 00:32:18.229 --> 00:32:21.690 The Great Mound. All of the legends and fables. 00:32:22.399 --> 00:32:24.276 Those stories are seared in my mind. 00:32:24.443 --> 00:32:26.237 That sounds very painful. 00:32:28.531 --> 00:32:30.533 So we have to find this scientist after all. 00:32:32.159 --> 00:32:33.869 - I do have an idea. - Mm. 00:32:34.662 --> 00:32:35.996 I'm going to need the princess. 00:32:36.163 --> 00:32:38.165 Out of the question. 00:32:38.249 --> 00:32:40.459 She is in no state to be in the field. 00:32:42.837 --> 00:32:45.381 It may do her some good to get out. 00:32:45.840 --> 00:32:48.509 It might just be exactly what she needs. 00:32:49.051 --> 00:32:52.012 Besides, I can do this American operation 00:32:52.096 --> 00:32:53.180 with my eyes closed. 00:32:53.264 --> 00:32:56.475 It's not the Americans that I'm worried about. 00:32:56.642 --> 00:32:58.060 This Namor, 00:32:58.477 --> 00:33:00.479 he snuck past our defenses. 00:33:00.563 --> 00:33:02.565 That will never happen again. 00:33:02.648 --> 00:33:04.233 He was not alone. 00:33:04.984 --> 00:33:06.152 She'll be with me. 00:33:07.403 --> 00:33:08.404 So, 00:33:09.363 --> 00:33:10.447 when are we leavin' 00:33:10.531 --> 00:33:12.700 so I can see my favorite colonizer? 00:33:23.460 --> 00:33:24.587 ♪ Can't stop ♪ 00:33:24.670 --> 00:33:26.422 ♪ Addicted to the shindig ♪ 00:33:26.505 --> 00:33:28.799 ♪ Chop Top, he says I'm gonna win big... ♪ 00:33:30.885 --> 00:33:31.886 Whoa. 00:33:31.969 --> 00:33:34.138 ♪ Distant cousin to the reservation ♪ 00:33:34.221 --> 00:33:36.891 ♪ Defunkt the pistol that you pay for ♪ 00:33:36.974 --> 00:33:39.310 ♪ This punk, the feeling that you stay for... ♪ 00:33:41.520 --> 00:33:42.855 Come on. 00:33:44.857 --> 00:33:46.317 Yeah, I got it. 00:33:47.234 --> 00:33:48.611 I got it. 00:33:50.779 --> 00:33:52.114 Will you slow down? 00:33:59.079 --> 00:34:00.372 You didn't think to call? 00:34:00.539 --> 00:34:01.916 Now, why would I have your number? 00:34:04.501 --> 00:34:05.794 We are looking for the scientist 00:34:05.878 --> 00:34:07.671 who built the vibranium detector. 00:34:08.088 --> 00:34:09.381 So it was you guys in the Atlantic? 00:34:10.424 --> 00:34:12.092 Come on. Mining ship. 00:34:12.259 --> 00:34:13.510 Lot of casualties. 00:34:14.220 --> 00:34:15.221 What happened? 00:34:15.387 --> 00:34:16.430 Seriously? 00:34:18.432 --> 00:34:21.310 It was a joint operation. Us and the SEALs. 00:34:21.477 --> 00:34:24.438 Thirty of their top guys, two of our best officers, 00:34:24.605 --> 00:34:25.606 friends of mine. 00:34:26.065 --> 00:34:27.066 Gone. 00:34:27.233 --> 00:34:28.275 Just like that. 00:34:28.734 --> 00:34:29.735 You throw in the fact 00:34:29.818 --> 00:34:30.819 that they were tracking vibranium... 00:34:30.903 --> 00:34:33.572 I can assure you Wakanda had nothing to do with this. 00:34:34.490 --> 00:34:35.574 So who was it? 00:34:37.159 --> 00:34:39.036 God, look, the way that this is supposed to work 00:34:39.119 --> 00:34:41.247 is that I give you information and you reciprocate. 00:34:41.330 --> 00:34:43.999 For our own safety, we cannot tell you. 00:34:44.166 --> 00:34:46.252 It's imperative that we get to the scientist 00:34:46.418 --> 00:34:47.920 before anything else happens. 00:34:48.754 --> 00:34:50.506 You owe me, Ross. 00:34:50.673 --> 00:34:52.174 You owe my brother. 00:34:56.011 --> 00:34:57.012 Okay, look. 00:34:57.805 --> 00:35:00.057 There are agents who have been sentenced to death 00:35:00.224 --> 00:35:02.309 for less than I'm about to give you now. 00:35:02.476 --> 00:35:03.727 And we got a new director. 00:35:04.395 --> 00:35:05.771 She's watching me like a hawk. 00:35:05.938 --> 00:35:08.524 We will be very, very careful. 00:35:08.691 --> 00:35:10.776 Not just careful, you gotta be fast. 00:35:10.859 --> 00:35:12.444 The US needs another machine 00:35:12.528 --> 00:35:14.113 and this kid is the only person in the world 00:35:14.196 --> 00:35:15.447 who knows how to build one. 00:35:15.531 --> 00:35:16.573 So they're comin' for her. 00:35:16.657 --> 00:35:17.491 A kid? 00:35:27.751 --> 00:35:29.753 - Hey. - You forgot to Venmo me. 00:35:29.837 --> 00:35:33.090 Ah, it slipped my mind. It's eight hundred, right? 00:35:33.173 --> 00:35:34.925 Eight hundred was yesterday's price. 00:35:35.009 --> 00:35:36.176 It's a band today. 00:35:36.260 --> 00:35:37.970 That's predatory. I... 00:35:39.179 --> 00:35:40.931 I built the whole robotic hand. 00:35:41.015 --> 00:35:43.559 You just corrected the grip algorithm. 00:35:43.726 --> 00:35:45.102 And what grade did you get? 00:35:50.816 --> 00:35:52.568 Thanks. 00:35:55.571 --> 00:35:56.739 Is that an iPhone I see? 00:35:56.822 --> 00:35:57.823 Primitive. 00:36:01.368 --> 00:36:03.203 We have located the scientist. 00:36:03.287 --> 00:36:05.039 She is in the American equivalent 00:36:05.122 --> 00:36:06.874 of a Wakandan village school. 00:36:06.957 --> 00:36:08.167 A school? 00:36:08.667 --> 00:36:11.086 Please tell me it is a professor. 00:36:11.170 --> 00:36:13.047 It's a student, Mother. 00:36:13.213 --> 00:36:14.631 We can't give her to Namor. 00:36:15.466 --> 00:36:18.135 Bring this student back to Wakanda. 00:36:23.682 --> 00:36:24.767 I've got it from here. 00:36:25.392 --> 00:36:27.186 Wait. Maybe I should speak with her. 00:36:27.353 --> 00:36:28.645 It will be more discreet. 00:36:29.938 --> 00:36:31.065 I can be discreet. 00:36:34.818 --> 00:36:35.819 What? 00:36:36.236 --> 00:36:37.404 - Nothing. - Is it the makeup? 00:36:37.488 --> 00:36:38.489 No. 00:36:38.572 --> 00:36:39.698 It's the wrong shade, isn't it? 00:36:39.782 --> 00:36:40.866 It's the right shade. 00:36:40.949 --> 00:36:42.534 Fenty 440. You look good. 00:36:44.161 --> 00:36:46.121 I can blend in as a student. 00:36:47.247 --> 00:36:48.248 I can do this. 00:36:52.086 --> 00:36:53.587 - You get five minutes. - Yes! 00:37:05.849 --> 00:37:06.850 Yo! 00:37:07.017 --> 00:37:08.102 Riri Williams? 00:37:11.522 --> 00:37:13.065 Yo, I don't do drop-bys no more. 00:37:13.148 --> 00:37:14.233 You gotta go to the website. 00:37:15.692 --> 00:37:17.611 It's an encrypted file. 00:37:17.778 --> 00:37:18.946 I wanted to airdrop it. 00:37:19.446 --> 00:37:21.281 You the... 00:37:22.825 --> 00:37:23.826 Whew. 00:37:23.909 --> 00:37:25.494 You're Princess Shuri. 00:37:27.079 --> 00:37:28.664 What the hell are you doing here? 00:37:28.831 --> 00:37:30.457 Oh, shit, am I getting recruited? 00:37:32.251 --> 00:37:33.252 No. 00:37:33.794 --> 00:37:35.587 I'm here about the vibranium detector 00:37:35.671 --> 00:37:37.172 that you built for the CIA. 00:37:38.674 --> 00:37:40.843 I ain't built no detector for no CIA. 00:37:40.926 --> 00:37:42.594 I made that for my metallurgy class. 00:37:42.761 --> 00:37:44.763 - A school project? - Yeah. 00:37:45.139 --> 00:37:46.932 My professor said I'd never be able to do it. 00:37:48.475 --> 00:37:50.602 To be young, gifted, and Black though, right? 00:37:53.730 --> 00:37:55.899 Y'all probably don't say that in Wakanda. 00:37:58.193 --> 00:37:59.236 How old are you? 00:38:00.195 --> 00:38:01.488 Nineteen. 00:38:01.947 --> 00:38:03.157 Brilliance at a young age 00:38:03.240 --> 00:38:05.784 is not always accepted by the elders. 00:38:07.202 --> 00:38:08.787 How long did it take you? 00:38:08.954 --> 00:38:10.038 Couple months. 00:38:10.205 --> 00:38:11.874 - Couple months? - The hardest part was 00:38:11.957 --> 00:38:13.792 finding big enough mylar sheets to cover the... 00:38:15.544 --> 00:38:17.087 Wait, did I piss off Wakanda? 00:38:17.171 --> 00:38:18.255 Not just us. 00:38:18.839 --> 00:38:20.340 This place is no longer safe for you. 00:38:21.133 --> 00:38:23.635 Gather your things and come with me. Right now. 00:38:24.511 --> 00:38:27.514 I got Differential Equations class in, like, 15 minutes. 00:38:30.017 --> 00:38:31.018 Okay. 00:38:32.102 --> 00:38:33.312 Okay. 00:38:33.479 --> 00:38:35.689 You wait right here. 00:38:36.523 --> 00:38:39.193 I'm gonna go to the bathroom. I'm just gonna... 00:38:39.610 --> 00:38:40.611 Ooh! 00:38:42.654 --> 00:38:44.281 I had it under control. 00:38:45.199 --> 00:38:47.701 I said five minutes. I gave you six. 00:38:47.868 --> 00:38:49.536 Get out. Get out of my dorm. 00:38:50.204 --> 00:38:51.371 Get out! 00:38:51.538 --> 00:38:52.539 Hey. 00:38:52.706 --> 00:38:55.542 I'm warning you! Do not take another step 00:38:55.626 --> 00:38:56.627 - toward me! - Oh! 00:38:56.710 --> 00:38:57.878 See how they teach the children 00:38:57.961 --> 00:38:59.254 to treat their guests? Mm! 00:39:03.175 --> 00:39:04.259 Oh... 00:39:04.343 --> 00:39:05.677 You brought a spear in here? 00:39:05.761 --> 00:39:08.138 You brought a spear in here. 00:39:08.847 --> 00:39:09.973 I like her. 00:39:10.474 --> 00:39:11.642 Hey, hey, hey, hey, hey. 00:39:11.725 --> 00:39:13.227 - Put it down, put it... - Mm-mm. Mm-mm. 00:39:13.310 --> 00:39:14.895 You'll hurt yourself. Come on. 00:39:14.978 --> 00:39:16.647 It's all right, Princess. 00:39:16.730 --> 00:39:18.065 Small, small girl. 00:39:19.149 --> 00:39:22.069 I am going to give you two options. 00:39:22.236 --> 00:39:24.404 You can come to Wakanda, 00:39:24.571 --> 00:39:26.865 conscious or unconscious. 00:39:27.658 --> 00:39:30.410 You need to be conscious of the way that you look. 00:39:30.577 --> 00:39:32.538 Walking round here, all that ash on your head. 00:39:34.456 --> 00:39:36.500 - Oh, it's funny? - No, it's not. 00:39:36.708 --> 00:39:39.044 - Mm-hmm. I told you! - You look good. 00:39:39.211 --> 00:39:40.879 Calm down. We'll leave, okay? 00:39:41.338 --> 00:39:42.714 And she can deal 00:39:42.798 --> 00:39:45.467 with that merman with the winged ankles 00:39:45.634 --> 00:39:48.554 who wants to kill her all by herself. 00:39:48.720 --> 00:39:50.847 - You got this. - Mm, with your heater. 00:39:50.931 --> 00:39:52.182 Come on. Let's go. 00:39:53.100 --> 00:39:53.934 What? 00:40:01.191 --> 00:40:02.943 What exactly is this place? 00:40:03.652 --> 00:40:05.654 I fixed a few trucks for the head of sanitation. 00:40:06.446 --> 00:40:10.242 He lets me work out of this garage in exchange. 00:40:10.742 --> 00:40:12.327 I just have to grab my work laptop. 00:40:15.038 --> 00:40:17.833 Please don't touch anything. 00:40:18.000 --> 00:40:20.127 You don't have to worry about that. 00:40:20.294 --> 00:40:21.712 It may not look like much, 00:40:21.795 --> 00:40:23.797 but it's my life's work in here. 00:40:23.880 --> 00:40:24.881 Mm-hmm. 00:40:24.965 --> 00:40:28.385 So, the design for the machine is on that laptop? 00:40:28.552 --> 00:40:29.553 Yeah. 00:40:29.636 --> 00:40:32.598 And you just leave it on a desk in a car garage? 00:40:32.764 --> 00:40:35.726 I got 2065-byte encryption on that thing. 00:40:35.892 --> 00:40:39.021 That's impressive. Ever locked yourself out? 00:40:39.187 --> 00:40:41.106 Took me the whole semester to get back in. 00:40:41.273 --> 00:40:43.317 Had to build a functional quantum computer 00:40:43.483 --> 00:40:45.402 just to crack my own encryption. 00:40:45.569 --> 00:40:47.946 What is it you're building here? Is it Stark Tech? 00:40:48.030 --> 00:40:49.448 I said don't touch anything. 00:40:49.531 --> 00:40:51.241 Princess, American law enforcement 00:40:51.325 --> 00:40:52.701 has arrived at your location. 00:40:52.784 --> 00:40:54.244 - Shit. - Who was that? 00:40:54.661 --> 00:40:55.662 My AI. 00:40:57.289 --> 00:40:58.749 They are surrounding us. 00:41:02.753 --> 00:41:05.380 I thought you said a merman was after me. 00:41:05.547 --> 00:41:06.590 That's the feds. 00:41:19.978 --> 00:41:22.481 Oh, I do not need this shit right now! 00:41:22.564 --> 00:41:24.775 I swear to God, I was doing so well! 00:41:24.941 --> 00:41:27.569 Goin' to class on time. I must be dumb as hell. 00:41:27.653 --> 00:41:30.280 Real dumb thinking that the Princess of Wakanda 00:41:30.364 --> 00:41:32.032 is gonna show up at my doorstep 00:41:32.115 --> 00:41:33.742 and then shit about to pop off. 00:41:33.825 --> 00:41:34.826 I think 00:41:34.910 --> 00:41:37.579 that I'm actually gonna take my chances with this merman, 00:41:37.663 --> 00:41:41.375 because at least he never brought the FBI to my garage! 00:41:41.541 --> 00:41:44.961 Hey. Namor sank an entire ship of CIA operatives... 00:41:45.045 --> 00:41:46.463 This is the Federal Bureau 00:41:46.546 --> 00:41:47.547 of Investigation. 00:41:47.631 --> 00:41:48.674 Because of your little machine. 00:41:48.757 --> 00:41:50.133 So those popo out there... 00:41:50.217 --> 00:41:51.343 We have surrounded the premises. 00:41:51.426 --> 00:41:52.511 Are the very least of your worries. 00:41:52.594 --> 00:41:55.138 Listen, we need to work together to get out of here. 00:41:55.305 --> 00:41:57.724 General, they've got us surrounded. 00:41:57.891 --> 00:41:59.476 Maybe we should just split up. 00:41:59.559 --> 00:42:01.061 Out of the question. 00:42:01.228 --> 00:42:02.354 Does this vehicle work? 00:42:03.772 --> 00:42:04.940 No. 00:42:05.941 --> 00:42:09.236 Everything in this lab works. Including this bike. 00:42:09.403 --> 00:42:11.238 Don't even think about it. 00:42:11.321 --> 00:42:13.407 Besides, there are three of us. 00:42:13.573 --> 00:42:16.034 Two of y'all. I'm takin' this. 00:42:16.410 --> 00:42:17.661 Whoo! 00:42:17.744 --> 00:42:18.995 I knew it. 00:42:19.162 --> 00:42:21.581 Don't tell me that you built this in two months. 00:42:21.665 --> 00:42:24.710 I spent years on this. On and off. 00:42:24.793 --> 00:42:27.671 Nice. Have you flown it yet? 00:42:27.838 --> 00:42:28.964 That thing can fly? 00:42:29.047 --> 00:42:31.007 There's an entire You Tube channel 00:42:31.091 --> 00:42:32.884 dedicated to sightings of me. 00:42:32.968 --> 00:42:34.052 That's awesome. 00:42:34.511 --> 00:42:35.804 We have a warrant to detain... 00:42:35.887 --> 00:42:37.639 - Come. - The student Riri Williams. 00:42:37.723 --> 00:42:38.932 Wireless transmitter, 00:42:39.015 --> 00:42:40.100 so we can communicate. 00:42:40.183 --> 00:42:41.309 Don't try to scurry off. 00:42:41.393 --> 00:42:43.520 General Okoye, Princess Shuri, 00:42:43.687 --> 00:42:45.731 come out with your hands up. 00:42:46.440 --> 00:42:47.566 What a hunk of junk. 00:42:47.649 --> 00:42:49.526 Hey, please be careful. 00:42:49.609 --> 00:42:50.902 You will not be placed under arrest. 00:42:50.986 --> 00:42:51.987 Keys are on the seat. 00:42:52.154 --> 00:42:53.697 Once we get to the other side of the bridge, 00:42:53.780 --> 00:42:55.031 we can lose them in Boston traffic. 00:42:55.115 --> 00:42:56.992 General, we really need to split up. 00:42:57.159 --> 00:42:59.244 Listen to me. We are not in your lab. 00:42:59.327 --> 00:43:00.412 We are in the field. 00:43:00.579 --> 00:43:01.997 Now, get her in the car. 00:43:02.581 --> 00:43:03.707 Always shouting at me. 00:43:10.505 --> 00:43:12.674 The tactical unit will breach the entrance 00:43:12.758 --> 00:43:15.635 in three, two, 00:43:15.802 --> 00:43:17.137 one. 00:43:18.513 --> 00:43:20.140 FBI! Don't move! 00:43:20.807 --> 00:43:21.892 What the hell is that? 00:43:21.975 --> 00:43:24.311 Oh, shit! She got an Iron Man suit? 00:43:24.394 --> 00:43:26.354 - Fall back! - Stay where you are! 00:43:29.900 --> 00:43:31.026 Guess it can fly. 00:43:31.109 --> 00:43:32.486 - GRIOT! - Yes, Princess. 00:43:32.569 --> 00:43:34.196 - Now! - Remote piloting activated. 00:43:34.279 --> 00:43:35.530 Shuri! No! 00:43:39.910 --> 00:43:43.205 ♪ Clip, pole, smoke, fade ♪ 00:43:43.288 --> 00:43:44.372 ♪ They want the drip ♪ 00:43:44.456 --> 00:43:46.917 Let's go! 00:43:48.126 --> 00:43:49.127 GRIOT. 00:43:50.295 --> 00:43:51.588 Give me a visual. 00:43:51.671 --> 00:43:52.964 ♪ They want the glow They want my soul ♪ 00:43:53.048 --> 00:43:54.591 ♪ They want the wave I keep a clip ♪ 00:43:54.674 --> 00:43:55.675 ♪ I keep a pole ♪ 00:43:55.759 --> 00:43:58.053 ♪ Who want the smoke Who want the fade ♪ 00:43:59.679 --> 00:44:01.097 - GRIOT... - Yes, General? 00:44:01.181 --> 00:44:03.058 Take me to the princess 00:44:03.225 --> 00:44:05.894 or I will drive my spear so deep into your CPU, 00:44:06.061 --> 00:44:07.354 you will not be able to process 00:44:07.437 --> 00:44:09.231 basic input for a millennia. 00:44:09.397 --> 00:44:10.565 Just one moment, General. 00:44:10.816 --> 00:44:12.192 Okoye, I'm on my way to you. 00:44:12.275 --> 00:44:14.277 ♪ Bounce, crouch or get slouched ♪ 00:44:14.361 --> 00:44:15.654 ♪ My whole hood devout ♪ 00:44:17.864 --> 00:44:19.282 ♪ My mama taught me not to be a harlot ♪ 00:44:19.366 --> 00:44:21.409 ♪ My granny help me take the wise route ♪ 00:44:21.493 --> 00:44:23.245 ♪ Although I'm itty bitty sitting pretty ♪ 00:44:23.328 --> 00:44:26.456 GRIOT, give me control of this vehicle right now! 00:44:26.623 --> 00:44:28.667 I am clearing you a path. 00:44:33.463 --> 00:44:34.798 She's all yours, General. 00:44:34.881 --> 00:44:36.758 Manual drive engaged. 00:44:47.352 --> 00:44:49.521 ♪ Look, I know you on my bumper ♪ 00:44:49.604 --> 00:44:51.398 ♪ I know you want my thunder ♪ 00:44:51.481 --> 00:44:53.400 ♪ Why the laws wanna take us under ♪ 00:44:53.483 --> 00:44:54.943 We need to find an extraction point. 00:44:55.110 --> 00:44:56.611 There's one across the river. 00:44:56.695 --> 00:44:58.321 ♪ I know you want my thunder ♪ 00:44:58.405 --> 00:45:00.156 ♪ Why the laws wanna take us under ♪ 00:45:00.240 --> 00:45:02.117 ♪ Why the hell am I in this jungle ♪ 00:45:02.826 --> 00:45:04.327 Hey, yo, they cuttin' off the bridge. 00:45:08.582 --> 00:45:10.709 Princess, there is a surveillance drone 00:45:10.792 --> 00:45:12.586 - locked onto you. - How high? 00:45:12.752 --> 00:45:14.087 Thirty-thousand feet. 00:45:14.713 --> 00:45:16.464 ♪ We don't cry 'bout how they try take us all out ♪ 00:45:17.007 --> 00:45:18.508 ♪ Look They want the drip ♪ 00:45:19.009 --> 00:45:20.010 ♪ They want my soul ♪ 00:45:20.093 --> 00:45:21.094 Hang on. 00:45:21.803 --> 00:45:22.804 I got it. 00:45:26.474 --> 00:45:27.475 Come on, Riri. 00:45:27.893 --> 00:45:30.145 You gotta find these differential equations. 00:45:30.312 --> 00:45:32.105 Once the relative velocity evens out... 00:45:32.188 --> 00:45:34.065 Riri, I'm not sure you can reach that drone 00:45:34.232 --> 00:45:35.233 without an oxygen mask. 00:45:37.861 --> 00:45:40.530 Oxygen level is now 55%. 00:45:41.489 --> 00:45:43.617 Twenty-eight thousand feet. 00:45:44.743 --> 00:45:47.329 Oxygen level is now 30%. 00:45:50.457 --> 00:45:51.833 Maximum acceleration. I just need to adjust 00:45:51.917 --> 00:45:53.460 my Euler angles and that should... 00:45:54.210 --> 00:45:55.462 that should drop it right on the... 00:46:01.968 --> 00:46:03.803 Oxygen, 0%. 00:46:07.182 --> 00:46:09.142 The drone is no longer tracking you. 00:46:10.060 --> 00:46:12.062 Altitude, 500 feet and falling. 00:46:12.145 --> 00:46:13.396 Riri! Are you okay? 00:46:14.731 --> 00:46:15.774 - Riri! - Yeah. 00:46:19.361 --> 00:46:20.445 I'm good. 00:46:21.363 --> 00:46:22.405 - Incoming! - Get out of the way! 00:46:23.823 --> 00:46:24.866 - Shit! - And no worries. 00:46:24.950 --> 00:46:26.952 I got a special delivery for y'all in three, 00:46:27.118 --> 00:46:28.536 two, one... 00:46:30.080 --> 00:46:31.164 Nice one, Riri! 00:46:31.247 --> 00:46:32.582 We got the glow We got the soul 00:46:32.666 --> 00:46:33.875 We got the wave 00:46:33.959 --> 00:46:35.418 Whoo! 00:46:40.423 --> 00:46:41.466 Riri! 00:47:08.493 --> 00:47:11.579 What just happened? Shuri! 00:47:12.122 --> 00:47:13.123 Shuri! 00:47:29.222 --> 00:47:31.474 The Princess's vitals are stable, General. 00:47:31.641 --> 00:47:34.227 She should regain consciousness momentarily. 00:48:08.678 --> 00:48:10.764 Take another step closer 00:48:11.556 --> 00:48:13.058 and I will kill you all. 00:48:13.767 --> 00:48:14.976 Drop your weapons! 00:48:23.568 --> 00:48:24.694 Hey, is she blue? 00:48:29.574 --> 00:48:30.575 Drop your weapon! 00:50:44.667 --> 00:50:45.752 Okoye! 00:50:47.253 --> 00:50:48.254 Wait! 00:50:48.338 --> 00:50:49.714 Activating interpretation. 00:50:49.797 --> 00:50:50.965 I'm Shuri. 00:50:51.049 --> 00:50:52.342 Princess of Wakanda. 00:50:52.800 --> 00:50:54.594 I demand that you take me to Namor. 00:50:54.761 --> 00:50:56.846 Do not bring harm to this girl. 00:50:59.557 --> 00:51:01.643 Do we take them both alive? 00:51:01.935 --> 00:51:04.229 Yes, Attuma. 00:51:20.536 --> 00:51:21.663 Breathe. 00:51:30.588 --> 00:51:31.589 Shuri! 00:51:50.024 --> 00:51:52.694 Ross, from the Agency. You got any witnesses? 00:51:52.860 --> 00:51:55.071 None. But we think it was the Wakandans. 00:51:55.446 --> 00:51:56.447 Excuse me? 00:51:56.531 --> 00:51:57.657 Our field office got a tip from Langley 00:51:57.740 --> 00:51:58.741 that they were coming. 00:51:58.908 --> 00:52:00.702 Right. Who made that call? 00:52:01.744 --> 00:52:03.121 - She did. - Director de Fontaine. 00:52:05.540 --> 00:52:06.916 Director de Fontaine. 00:52:07.000 --> 00:52:08.001 Really? 00:52:08.084 --> 00:52:09.085 Well... 00:52:10.086 --> 00:52:11.963 Uh, Agent thinks it was the Wakandans. 00:52:12.505 --> 00:52:14.007 Yeah, we've been on every one of them 00:52:14.090 --> 00:52:15.091 since they took out our ship. 00:52:15.174 --> 00:52:16.592 That's why I wanted you here. 00:52:17.677 --> 00:52:18.761 You're lookin' good. 00:52:18.845 --> 00:52:20.430 Oh. Well, I try. 00:52:20.596 --> 00:52:22.098 You put that home gym in? 00:52:22.181 --> 00:52:23.182 Yeah. Last year. 00:52:23.349 --> 00:52:26.060 Maybe I'll drop by sometime and jump on your Peloton. 00:52:26.811 --> 00:52:27.812 Howdy. 00:52:27.895 --> 00:52:29.647 - I'm special agent in charge. - Oh, good for you. 00:52:29.731 --> 00:52:31.899 You wanna walk me through the evidence here, or what? 00:52:32.066 --> 00:52:34.235 - Yeah. Okay. After you. - Yeah. Okay. 00:52:34.319 --> 00:52:35.528 - All right. - So, what happened here? 00:52:36.154 --> 00:52:37.739 Um, we think it was a car crash, 00:52:37.905 --> 00:52:39.657 but we're having trouble finding the cars. 00:52:39.741 --> 00:52:40.783 What do you mean? 00:52:40.867 --> 00:52:42.160 It was just like this when you found it? 00:52:42.243 --> 00:52:43.870 Yes. We think someone involved 00:52:43.953 --> 00:52:44.954 got rid of the vehicles. 00:52:45.038 --> 00:52:46.205 Got rid of them how? 00:52:46.289 --> 00:52:47.749 They dumped them into the river. 00:52:47.915 --> 00:52:49.125 You're kidding me. 00:52:50.168 --> 00:52:51.753 It's got an MIT sticker on it. 00:52:51.919 --> 00:52:54.297 I want that transferred to the NSA immediately. 00:52:54.464 --> 00:52:56.549 Hey, Ross? You got a full tank of gas? 00:52:56.716 --> 00:52:58.384 Can you give me a ride back to Langley? 00:52:58.468 --> 00:53:00.678 It's an eight-hour drive. 00:53:00.762 --> 00:53:02.138 Yeah. We can talk about the case. 00:53:02.305 --> 00:53:04.682 Actually, wouldn't mind... 00:53:04.766 --> 00:53:06.934 Apologizing to you for a couple of things I said 00:53:07.018 --> 00:53:08.061 during our marriage. 00:53:11.439 --> 00:53:12.690 They were blue. 00:53:13.733 --> 00:53:15.568 And they had superhuman strength. 00:53:16.486 --> 00:53:19.322 And they came from the water on the backs of whales. 00:53:20.198 --> 00:53:21.866 I struck down three of them 00:53:21.949 --> 00:53:23.409 with blows that should've killed them, 00:53:23.493 --> 00:53:25.203 but they rose again. 00:53:25.370 --> 00:53:28.623 I wish to leave immediately to retrieve our princess. 00:53:40.426 --> 00:53:41.636 Okoye, 00:53:42.011 --> 00:53:44.430 you will be stripped of your rank 00:53:44.514 --> 00:53:46.516 as General of Wakanda's armies 00:53:46.599 --> 00:53:49.560 and your status as Dora Milaje. 00:53:57.860 --> 00:53:58.903 You may. 00:54:02.865 --> 00:54:04.325 I have given everything. 00:54:05.284 --> 00:54:09.080 Let me die saving my country and that throne. 00:54:11.416 --> 00:54:13.209 Allow me to make this right. 00:54:13.292 --> 00:54:14.585 "Make it right"? 00:54:16.212 --> 00:54:19.340 I do not know if my daughter is alive or dead. 00:54:19.507 --> 00:54:22.760 Perhaps we are being too hasty. 00:54:22.844 --> 00:54:24.178 Mmm. 00:54:24.846 --> 00:54:29.225 She raised a spear against her own husband for Wakanda. 00:54:29.392 --> 00:54:31.936 Where is her treacherous husband now 00:54:32.103 --> 00:54:36.399 but in a place where she can visit if she wished? Mine... 00:54:37.692 --> 00:54:39.569 is with the ancestors. 00:54:39.652 --> 00:54:44.449 I am Queen of the most powerful nation in the world, 00:54:44.615 --> 00:54:47.827 and my entire family is gone! 00:54:48.661 --> 00:54:51.456 Have I not given everything? 00:55:00.631 --> 00:55:02.550 On your feet, General. 00:55:08.723 --> 00:55:10.933 I stood by you 00:55:11.100 --> 00:55:14.729 after Killmonger took the throne, 00:55:14.896 --> 00:55:18.483 and you and the elders in this room stood by him 00:55:18.649 --> 00:55:22.278 while I ran begging to the Jabari for protection. 00:55:23.654 --> 00:55:25.072 And I warned you 00:55:25.156 --> 00:55:28.034 about taking my daughter on this mission, 00:55:28.201 --> 00:55:30.119 and you lost her. 00:55:30.870 --> 00:55:32.371 So, today, 00:55:33.289 --> 00:55:35.458 I am done. 00:56:21.546 --> 00:56:24.090 Are you here, GRIOT? 00:56:25.424 --> 00:56:26.676 Yes, my Queen. 00:56:27.718 --> 00:56:31.097 Were you with Shuri when she was abducted? 00:56:31.264 --> 00:56:32.557 I was. 00:56:32.723 --> 00:56:35.476 Are you able to track her Kimoyo Beads? 00:56:35.643 --> 00:56:38.062 Ballistics found slugs all over Cambridge. 00:56:38.145 --> 00:56:40.231 Those Wakandans really took a tour of the city. 00:56:40.314 --> 00:56:41.315 Hmm. 00:56:41.399 --> 00:56:43.150 I can't see how they figured out who built it. 00:56:43.234 --> 00:56:45.653 That information is highly classified. 00:56:48.906 --> 00:56:49.907 What is that? 00:56:49.991 --> 00:56:51.409 - That's a new ringtone? - Oh, shit. 00:56:52.743 --> 00:56:54.829 Uh, Director, I'm sorry. I'm gonna have to take this. 00:56:54.912 --> 00:56:56.122 It's enough with the titles. 00:56:56.205 --> 00:56:57.373 Just take it. I don't care. 00:56:57.456 --> 00:56:58.666 Hey, honey sweetheart. 00:56:58.749 --> 00:57:00.376 Ooh. 00:57:00.459 --> 00:57:03.004 Uh, no, I'm... I'm with my boss. Now. 00:57:03.713 --> 00:57:05.089 Actually, she's leaving. 00:57:05.256 --> 00:57:06.257 All right. 00:57:06.424 --> 00:57:08.884 I'm gonna work from home, and then have a shower. 00:57:16.267 --> 00:57:17.768 Everett Ross. 00:57:17.935 --> 00:57:19.061 Queen Ramonda? 00:57:19.228 --> 00:57:21.188 What are you doing with Shuri's Kimoyo Beads? 00:57:21.272 --> 00:57:23.232 I didn't know they were hers. All right? 00:57:23.316 --> 00:57:25.568 I just found them at a pretty ugly crime scene. 00:57:26.611 --> 00:57:27.737 Do you have the student? 00:57:28.613 --> 00:57:31.574 Shuri was trying to save her when they were both taken. 00:57:32.491 --> 00:57:33.951 What? Taken by who? 00:57:35.536 --> 00:57:37.580 My agency assumes it was you. 00:57:37.663 --> 00:57:39.707 And I'm worried they might be onto the fact 00:57:39.790 --> 00:57:42.043 that I pointed Shuri and Okoye in the right direction. 00:57:42.209 --> 00:57:43.919 Look, if they're in danger, I wanna help. 00:57:44.003 --> 00:57:45.921 But I can't if I don't know what's going on. 00:57:46.088 --> 00:57:48.799 I am afraid there is a new world power at play. 00:57:49.216 --> 00:57:51.177 A country that's already on our radar? 00:57:51.260 --> 00:57:52.261 Or you mean someone else? 00:57:52.345 --> 00:57:54.347 That is all I can say for now. 00:57:54.513 --> 00:57:55.514 Please, 00:57:55.931 --> 00:57:58.601 alert me if your government decides to act 00:57:58.684 --> 00:58:00.269 on their suspicions. 00:58:00.353 --> 00:58:01.520 Yeah. Sure. 00:58:02.104 --> 00:58:06.108 Uh, look, if there's anything I can do to help, let me know. 00:58:06.275 --> 00:58:08.069 I owe Shuri my life. 00:58:08.819 --> 00:58:12.740 GRIOT, did Shuri have her earrings with her? 00:58:12.907 --> 00:58:15.451 I lost track of them in the North Atlantic, 00:58:15.618 --> 00:58:18.788 but the people who took her spoke Yucatec Mayan. 00:59:07.044 --> 00:59:08.921 - Hmm? - Oui, Miss Nakia. 00:59:19.390 --> 00:59:20.641 Queen Mother. 00:59:22.476 --> 00:59:24.770 Everything is a lesson here for the children. 00:59:24.937 --> 00:59:27.940 They painted the walls, they feed the fish, 00:59:28.107 --> 00:59:30.401 and they grow everything we eat here. 00:59:30.568 --> 00:59:33.195 I recognize some of the concepts here. 00:59:33.362 --> 00:59:35.322 But you are using different material. 00:59:35.489 --> 00:59:38.826 Yes, we use strictly what we can find here in Haiti. 00:59:40.828 --> 00:59:44.165 You were missed at T'Challa's funeral. 00:59:47.293 --> 00:59:48.294 Oh... 00:59:55.926 --> 00:59:57.136 Queen Mother. 00:59:57.303 --> 01:00:00.264 It's been six years since you left us. 01:00:00.431 --> 01:00:03.601 I thought you would at least come back for the ceremony. 01:00:06.353 --> 01:00:07.855 I was afraid 01:00:08.731 --> 01:00:12.526 of how final the funeral would be. 01:00:12.610 --> 01:00:15.654 Nakia, daughter of Yaa, 01:00:16.947 --> 01:00:20.826 wherever you go, you are still Wakandan, 01:00:20.993 --> 01:00:24.622 and you know death is not the end. 01:00:35.758 --> 01:00:37.510 How is everyone at home? 01:00:37.676 --> 01:00:40.012 Shuri has been taken. 01:00:40.721 --> 01:00:41.722 What? 01:00:42.139 --> 01:00:45.142 You have infiltrated many nations before. 01:00:47.561 --> 01:00:48.896 I was a different person then. 01:00:48.979 --> 01:00:52.024 I need someone who can find where she is being held, 01:00:52.191 --> 01:00:55.236 and rescue her, without being seen. 01:00:55.611 --> 01:00:58.447 Who on earth would risk war with Wakanda? 01:01:00.825 --> 01:01:01.909 Oh, my God. 01:01:01.992 --> 01:01:03.285 Okay, breathe. Breathe. 01:01:03.369 --> 01:01:04.829 Oh, don't tell me to breathe. 01:01:04.995 --> 01:01:05.996 Where the hell are we? 01:01:06.163 --> 01:01:08.290 We're in a cave. I'm not sure where. 01:01:08.374 --> 01:01:09.375 Oh, my God! 01:01:09.917 --> 01:01:11.502 What is that? 01:01:11.669 --> 01:01:14.421 Glow worms. Their larva gives off light. 01:01:14.505 --> 01:01:16.423 Just calm down. 01:01:16.841 --> 01:01:18.717 Okay, is there, like, a new Black Panther 01:01:18.801 --> 01:01:20.052 that you can call to come and get us? 01:01:20.135 --> 01:01:21.136 No. 01:01:21.220 --> 01:01:22.221 Why not? 01:01:22.304 --> 01:01:24.098 Because it doesn't work like that anymore. 01:01:24.849 --> 01:01:26.433 The Black Panther is gone. 01:01:27.101 --> 01:01:28.185 So y'all stopped having Black Panthers 01:01:28.269 --> 01:01:29.270 when I get kidnapped? 01:01:42.366 --> 01:01:44.535 Do you understand her? 01:01:44.702 --> 01:01:46.203 Not completely. 01:01:48.289 --> 01:01:49.498 Nuh-uh. 01:01:49.665 --> 01:01:52.001 That is some supervillain shit right there. 01:01:52.167 --> 01:01:53.502 That's in every movie. 01:01:53.669 --> 01:01:54.920 Princess Leia. 01:01:55.087 --> 01:01:56.338 Belle from Beauty and the Beast. 01:01:56.422 --> 01:01:59.049 That white chick from Indiana Jones. 01:01:59.133 --> 01:02:00.259 It's fine. 01:02:00.342 --> 01:02:02.887 You should see what I have to wear at Warrior Falls. 01:02:11.312 --> 01:02:12.730 Wait. 01:02:12.813 --> 01:02:15.274 You're not leaving me in here, are you? 01:02:15.357 --> 01:02:16.817 I'm coming back. 01:02:17.484 --> 01:02:18.694 I'm coming back. 01:02:18.861 --> 01:02:20.779 Stay calm. 01:04:29.825 --> 01:04:31.452 Princess. 01:04:31.618 --> 01:04:32.619 Welcome. 01:04:34.580 --> 01:04:37.041 Please, feel free. 01:04:44.298 --> 01:04:45.591 This is beautiful. 01:04:46.425 --> 01:04:48.177 That was my mother's. 01:04:58.228 --> 01:05:00.773 These are all Mesoamerican artifacts. 01:05:02.232 --> 01:05:04.109 Most likely 16th century. 01:05:05.319 --> 01:05:07.529 Have you been alive since then? 01:05:09.490 --> 01:05:11.033 Your mother was human. 01:05:12.493 --> 01:05:13.494 She was. 01:05:13.660 --> 01:05:15.871 Then she became something else. 01:05:16.038 --> 01:05:18.082 - How? - "How?" 01:05:18.665 --> 01:05:21.126 "How" is never as important as "why." 01:05:32.387 --> 01:05:33.847 My mother and her village 01:05:33.931 --> 01:05:35.516 were driven from their farms 01:05:35.682 --> 01:05:39.436 by Spanish conquistadors who brought the smallpox, 01:05:39.603 --> 01:05:42.481 a hateful language, and dogma from another world. 01:05:44.274 --> 01:05:45.984 Facing starvation, 01:05:46.151 --> 01:05:47.986 war, and disease, 01:05:48.445 --> 01:05:50.239 my people turned to Chaac... 01:05:51.907 --> 01:05:53.784 our god of rain and abundance. 01:05:55.994 --> 01:05:58.831 Chaac gave our shaman a vision... 01:05:58.914 --> 01:06:01.583 a way to save his people. 01:06:05.587 --> 01:06:09.967 Chaac led him to a plant sprouting from a blue rock. 01:06:23.438 --> 01:06:25.649 My mother was pregnant with me at the time, 01:06:25.816 --> 01:06:28.068 and she did not want to ingest the plant 01:06:28.235 --> 01:06:30.445 for fear of what it may do to me. 01:06:32.614 --> 01:06:34.491 But the Shaman was convincing. 01:07:06.356 --> 01:07:08.192 They all fell sick. 01:07:09.359 --> 01:07:11.195 And their lives, 01:07:11.361 --> 01:07:13.488 their existence there, 01:07:13.655 --> 01:07:14.948 ended. 01:07:26.835 --> 01:07:29.087 The plant took away their ability to breathe air 01:07:29.254 --> 01:07:33.050 but enabled them to draw oxygen from the sea. 01:07:36.386 --> 01:07:38.138 They settled in the ocean, 01:07:38.805 --> 01:07:41.934 away from war and diseases. 01:08:11.088 --> 01:08:13.257 My mother gave birth to me there 01:08:13.548 --> 01:08:16.802 and I became the firstborn son of Talokan. 01:08:17.261 --> 01:08:19.346 The plant gave me wings on my ankles 01:08:19.513 --> 01:08:21.932 and ears that pointed to the clouds. 01:08:22.391 --> 01:08:23.642 I was a mutant. 01:08:24.559 --> 01:08:27.813 I could swim in the sky and age slower. 01:08:27.980 --> 01:08:30.482 Breathe the air our ancestors breathed. 01:08:31.733 --> 01:08:33.318 As she grew older, 01:08:34.653 --> 01:08:38.240 my mother mourned the life on land that she once knew... 01:08:40.158 --> 01:08:41.910 and died with a broken heart. 01:08:44.663 --> 01:08:46.290 She made me promise 01:08:46.373 --> 01:08:48.625 to bury her in the soil of her homeland. 01:08:53.755 --> 01:08:56.675 Nothing could prepare me for what I found there. 01:09:06.310 --> 01:09:07.311 Huh? 01:09:43.013 --> 01:09:45.015 A Spanish man of faith cursed me. 01:09:45.182 --> 01:09:47.059 As he died by my hand, 01:09:47.225 --> 01:09:48.268 he called me... 01:09:53.690 --> 01:09:55.901 The child without love. 01:09:56.443 --> 01:09:57.903 And I took my name from there. 01:10:03.283 --> 01:10:04.993 "Namor." 01:10:05.160 --> 01:10:07.996 Because I have no love for the surface world. 01:10:09.998 --> 01:10:12.084 Why are you telling me all of this? 01:10:13.502 --> 01:10:16.630 So that you can understand why I have to kill the scientist. 01:10:16.797 --> 01:10:18.382 What if we took her to Wakanda? 01:10:19.758 --> 01:10:20.967 Let us go. 01:10:21.927 --> 01:10:23.387 I give you my word. 01:10:23.553 --> 01:10:25.013 She will remain in my country. 01:10:25.222 --> 01:10:26.681 I cannot risk that, Princess. 01:10:26.848 --> 01:10:28.475 Then keep me instead. 01:10:30.435 --> 01:10:32.062 I'd love to see your nation. 01:10:33.397 --> 01:10:36.024 Well, you can't go down there in that. 01:10:38.068 --> 01:10:41.530 Hypothermia will grip you almost instantaneously. 01:10:41.696 --> 01:10:43.949 Your blood will become toxic 01:10:44.032 --> 01:10:45.450 and the pressure of the ocean 01:10:45.534 --> 01:10:47.953 will break every bone in your body. 01:10:51.039 --> 01:10:52.290 Or you can wear a suit. 01:10:52.707 --> 01:10:54.459 We have some of them. Come on. 01:10:57.546 --> 01:10:58.547 Stay close. 01:12:02.903 --> 01:12:04.571 Hey! Namor, wait! 01:12:49.616 --> 01:12:50.742 Whoa! 01:14:08.153 --> 01:14:09.613 Hello. 01:14:38.183 --> 01:14:39.309 It's beautiful. 01:14:41.144 --> 01:14:42.479 It's made of vibranium. 01:14:42.646 --> 01:14:43.647 Yes. 01:14:43.730 --> 01:14:45.315 In the depths of the ocean, 01:14:45.732 --> 01:14:47.984 I brought the sun to my people. 01:14:50.070 --> 01:14:51.196 I know you wished me 01:14:51.279 --> 01:14:53.531 to spare the life of the scientist. 01:14:53.907 --> 01:14:56.159 But now you see what I have to protect. 01:15:20.975 --> 01:15:23.061 Nakia, your hunch was correct. 01:15:23.228 --> 01:15:26.231 I have picked up a location on Shuri's Kimoyo earrings. 01:15:59.597 --> 01:16:02.225 The signal is coming from an underwater cavern 01:16:02.392 --> 01:16:05.854 approximately 140 meters below the surface. 01:16:06.479 --> 01:16:08.773 Queen Mother, I've found her signal. 01:16:08.940 --> 01:16:11.067 It's coming from an underwater cave. 01:16:12.068 --> 01:16:13.069 If she's down there, 01:16:13.153 --> 01:16:14.779 I'm sure I'll encounter resistance. 01:16:15.739 --> 01:16:17.657 How would you like me to proceed? 01:16:18.575 --> 01:16:22.954 Retrieve the princess by any means necessary. 01:16:23.121 --> 01:16:26.332 I will attempt to draw Namor out. 01:17:01.242 --> 01:17:02.911 You are the first person from the surface 01:17:02.994 --> 01:17:04.496 to come to Talokan. 01:17:05.497 --> 01:17:07.540 Please take this as a token of our gratitude. 01:17:14.714 --> 01:17:17.300 It was made with the plant that saved Talokan. 01:17:20.094 --> 01:17:21.471 You are young, Princess. 01:17:22.347 --> 01:17:25.266 When you age as I do, you realize 01:17:25.433 --> 01:17:28.186 we all lose everyone we love. 01:17:28.353 --> 01:17:29.938 But when I lost my brother, 01:17:30.104 --> 01:17:31.731 it just felt different. 01:17:31.898 --> 01:17:33.566 He suffered in silence. 01:17:34.150 --> 01:17:37.153 When he finally asked me to help him, I couldn't. 01:17:38.238 --> 01:17:39.948 How does that make sense 01:17:40.907 --> 01:17:44.577 that the ancestors would give me gifts and skills 01:17:44.744 --> 01:17:47.497 to help me save my brother, and I couldn't? 01:17:48.998 --> 01:17:49.999 Why? 01:17:52.460 --> 01:17:54.963 I don't have an answer for that question. 01:17:57.090 --> 01:17:59.634 My ancestors would often say, 01:18:00.009 --> 01:18:03.429 "Only the most broken people can be great leaders." 01:18:07.183 --> 01:18:09.352 I admire what you have built here. 01:18:11.646 --> 01:18:14.107 And how you've protected your people. 01:18:14.899 --> 01:18:17.944 But as princess of Wakanda, 01:18:18.111 --> 01:18:20.572 I will not stand for you killing that young woman. 01:18:22.282 --> 01:18:25.368 My nation will not rest until I'm returned. 01:18:26.786 --> 01:18:28.913 I'm not leaving without her. 01:18:29.664 --> 01:18:33.376 We need to find a peaceful way to resolve this. 01:18:37.046 --> 01:18:38.756 It is no longer about the scientist. 01:18:40.842 --> 01:18:42.468 For centuries, the surface nations 01:18:42.552 --> 01:18:45.346 have conquered and enslaved people like us. 01:18:46.014 --> 01:18:47.473 Over resources. 01:18:48.892 --> 01:18:51.144 Since the day I buried my mother, 01:18:51.311 --> 01:18:52.937 I have prepared my people 01:18:53.021 --> 01:18:55.148 for the time they will come for us. 01:18:55.315 --> 01:18:59.527 And that machine is the sign that the time is now. 01:19:01.404 --> 01:19:06.743 I need to know if Wakanda is an ally or an enemy. 01:19:07.160 --> 01:19:09.037 There is no in-between. 01:19:11.164 --> 01:19:14.876 So you plan to wage war on the entire world, 01:19:15.460 --> 01:19:17.795 and you want Wakanda to help you? 01:19:18.713 --> 01:19:19.881 That's madness. 01:19:20.048 --> 01:19:23.051 There isn't a nation that wouldn't plunder Wakanda 01:19:23.134 --> 01:19:24.677 if given a chance. 01:19:26.012 --> 01:19:27.931 If we make an alliance, 01:19:28.097 --> 01:19:30.808 we can protect each other by striking them first. 01:19:31.351 --> 01:19:35.605 Then, when the threat of these nations has been eliminated, 01:19:35.772 --> 01:19:38.399 the scientist will be returned to Wakanda. 01:19:38.816 --> 01:19:41.611 And if Wakanda does not accept, what then? 01:19:42.695 --> 01:19:44.656 The scientist will die. 01:19:45.657 --> 01:19:48.576 And Wakanda will be the first nation to fall. 01:19:48.826 --> 01:19:50.370 An attack on my people? 01:19:50.703 --> 01:19:52.163 Yes. 01:19:52.330 --> 01:19:54.707 And I want you to listen to me. 01:19:54.874 --> 01:19:57.835 Wakanda cannot win a war with Talokan. 01:20:09.681 --> 01:20:11.891 I heard you that night, 01:20:11.975 --> 01:20:13.977 with your mother at the river. 01:20:15.269 --> 01:20:18.022 You said you wanted to burn the world. 01:20:24.195 --> 01:20:25.697 Let us burn it together. 01:20:34.330 --> 01:20:35.498 Queen Ramonda 01:20:35.581 --> 01:20:37.250 won't sell us any vibranium. 01:20:38.001 --> 01:20:39.544 And now they abducted a young woman 01:20:39.627 --> 01:20:40.878 who built the machine. 01:20:41.045 --> 01:20:42.338 Yeah, with all due respect, 01:20:42.422 --> 01:20:44.048 Riri Williams is a child prodigy 01:20:44.132 --> 01:20:46.342 who was running circles around all of her professors. 01:20:46.509 --> 01:20:47.969 The Wakandans were recruiting her 01:20:48.052 --> 01:20:49.387 as part of their outreach program. 01:20:49.554 --> 01:20:50.972 Nothing more. And then, 01:20:51.139 --> 01:20:53.516 you guys send in a SWAT team under cover of night 01:20:53.683 --> 01:20:55.685 to arrest the Crown Princess 01:20:55.768 --> 01:20:57.103 of an international superpower. 01:21:00.273 --> 01:21:01.941 The President wants to take offensive action 01:21:02.025 --> 01:21:03.067 against Wakanda. 01:21:04.485 --> 01:21:06.362 What type of offensive action? 01:21:07.071 --> 01:21:08.614 Destabilization. 01:21:09.782 --> 01:21:13.119 Well, Special Officer Ross is our expert. 01:21:13.286 --> 01:21:15.496 So, Ross, what do you think? 01:21:15.663 --> 01:21:17.165 My sources are telling me 01:21:17.248 --> 01:21:18.458 that there's someone else out there. 01:21:19.375 --> 01:21:21.294 - Another nation? - Could be. I don't know. 01:21:21.377 --> 01:21:22.378 You've gotta give me enough time 01:21:22.462 --> 01:21:23.546 to investigate this properly, 01:21:23.629 --> 01:21:25.757 otherwise we're gonna find ourselves at war 01:21:25.923 --> 01:21:27.759 with a country whose military capacity 01:21:27.842 --> 01:21:29.802 we can't even comprehend. 01:21:31.387 --> 01:21:32.388 Director? 01:21:32.847 --> 01:21:35.099 I think he's the expert. 01:21:35.183 --> 01:21:38.186 I think it would be a mistake to attack Wakanda. 01:21:44.984 --> 01:21:45.985 Yes? 01:21:46.069 --> 01:21:46.944 We have a problem. 01:22:08.633 --> 01:22:10.968 Is my daughter alive? 01:22:11.135 --> 01:22:13.096 The princess is alive and well. 01:22:13.805 --> 01:22:16.641 She requested to be taken to Talokan. 01:22:16.808 --> 01:22:19.185 She will remain there for the time being. 01:22:22.814 --> 01:22:26.067 What can I offer you in exchange? 01:22:26.484 --> 01:22:27.485 Nothing. 01:22:27.944 --> 01:22:29.654 I beg to differ. 01:22:29.821 --> 01:22:33.491 The Americans are preparing to blame Wakanda 01:22:33.574 --> 01:22:36.119 for your attack on their mining ship. 01:22:36.285 --> 01:22:39.247 Return my daughter and the scientist 01:22:39.413 --> 01:22:43.000 or I will inform them of your existence. 01:22:49.715 --> 01:22:51.843 If you tell the Americans about us, 01:22:53.344 --> 01:22:55.513 if you try to find us, 01:22:56.597 --> 01:23:00.393 or if I discover a single Wakandan ship in the ocean, 01:23:01.185 --> 01:23:02.645 I will kill the princess. 01:23:04.188 --> 01:23:05.982 I will come to Wakanda 01:23:06.149 --> 01:23:08.109 and I will kill you. 01:23:17.451 --> 01:23:18.494 So, what happened? 01:23:20.371 --> 01:23:23.374 He wants to go to war with the surface world, 01:23:23.541 --> 01:23:25.334 and asked me to help him. 01:23:29.839 --> 01:23:31.257 I need to think. 01:23:32.133 --> 01:23:34.093 We ain't never gettin' out of here. 01:23:43.144 --> 01:23:44.145 Ey! 01:24:07.543 --> 01:24:08.544 Shuri... 01:24:15.676 --> 01:24:16.802 Are you okay? 01:24:17.595 --> 01:24:18.971 Are you okay? 01:24:19.222 --> 01:24:20.473 - Give me your Beads! - Let's go. 01:24:20.640 --> 01:24:22.016 Give me your Beads. I can save her. 01:24:22.099 --> 01:24:23.100 We have to go. 01:24:23.267 --> 01:24:24.393 Shuri, I don't know who this lady is, 01:24:24.477 --> 01:24:25.561 but we need to listen to her. 01:24:25.728 --> 01:24:26.896 Listen, I hit her with a sonic round. 01:24:27.063 --> 01:24:29.315 It is lethal from this distance. There is no chance. 01:24:29.398 --> 01:24:31.275 You don't understand. This will mean war. 01:24:31.442 --> 01:24:33.778 - We have to go. - Wait! 01:25:17.405 --> 01:25:18.406 Did they hurt you? 01:25:18.489 --> 01:25:20.116 No. No. 01:25:21.659 --> 01:25:22.868 Thank you. 01:25:26.372 --> 01:25:27.581 - GRIOT. - Yes, my Queen. 01:25:27.665 --> 01:25:29.709 Return us to Wakanda at once. 01:28:26.635 --> 01:28:29.054 Princess, it is good to have you back. 01:28:29.597 --> 01:28:31.390 The city has been on edge since you left. 01:28:32.308 --> 01:28:33.309 Go. 01:28:33.476 --> 01:28:36.061 Fortify the sonic barriers for all waterways. 01:28:36.228 --> 01:28:37.229 Princess? 01:28:38.147 --> 01:28:39.148 Neka. 01:28:41.108 --> 01:28:43.486 Thank the ancestors. Hmm? 01:28:43.819 --> 01:28:47.031 I just wanted to return these. 01:28:48.240 --> 01:28:50.409 No. Keep them. 01:28:50.576 --> 01:28:52.077 Might need them soon. 01:28:52.995 --> 01:28:54.997 Did you get that from down there? 01:28:57.958 --> 01:29:01.337 Is it true you saw an underwater empire? 01:29:02.588 --> 01:29:04.340 - Yes. - Hmm. 01:29:05.007 --> 01:29:06.592 It is beautiful. 01:29:07.843 --> 01:29:10.471 But these people are dangerous, Aneka. 01:29:10.971 --> 01:29:12.014 Mm. 01:29:30.658 --> 01:29:33.452 So, Miss Riri Williams, 01:29:34.203 --> 01:29:36.372 what do you think of Wakanda? 01:29:36.539 --> 01:29:38.541 The stories just don't do this place justice. 01:29:41.669 --> 01:29:42.711 It's great. 01:29:42.878 --> 01:29:44.630 But I really would like to go home. 01:29:46.090 --> 01:29:47.675 You will need to be patient. 01:29:47.841 --> 01:29:49.885 Can I at least call my mom? 01:29:56.308 --> 01:29:57.726 The Princess has been brought home 01:29:57.810 --> 01:29:59.603 by the War Dog Nakia. 01:29:59.770 --> 01:30:01.146 Glory to Hanuman. 01:30:01.230 --> 01:30:02.690 Glory to Hanuman. 01:30:02.773 --> 01:30:07.319 Mm. The spy saves Wakanda once again. 01:30:07.903 --> 01:30:09.363 The Queen will reward her 01:30:09.530 --> 01:30:12.032 with lifetime banishment. I'm sure of it. 01:30:14.493 --> 01:30:15.953 Okoye. 01:30:21.584 --> 01:30:22.835 After Thanos' attack, 01:30:23.294 --> 01:30:25.421 when you left without saying a word, 01:30:26.046 --> 01:30:27.214 it hurt. 01:30:31.176 --> 01:30:34.597 I regret not being there with all of you. 01:30:36.098 --> 01:30:37.391 It was not easy. 01:30:38.183 --> 01:30:39.184 He was... 01:30:39.852 --> 01:30:43.689 King and Black Panther to everyone. 01:30:44.356 --> 01:30:46.525 But to me... 01:30:52.281 --> 01:30:53.991 He was everything. 01:30:55.868 --> 01:30:57.828 My T'Challa. 01:30:59.163 --> 01:31:02.124 When he was taken away from me, just like that, I... 01:31:02.875 --> 01:31:04.752 I had to step away 01:31:05.669 --> 01:31:07.296 and let myself break. 01:31:09.965 --> 01:31:11.175 I couldn't just... 01:31:12.134 --> 01:31:15.512 keep going as if nothing had happened, you know. 01:31:16.347 --> 01:31:18.307 Mm-hmm. 01:31:33.322 --> 01:31:34.323 We are under attack. 01:31:42.206 --> 01:31:43.290 Here. 01:31:51.965 --> 01:31:53.634 Are you okay? Are you all right? 01:31:53.717 --> 01:31:55.594 GRIOT, activate the Sunbird. 01:31:55.761 --> 01:31:56.929 Shuri, where are you? 01:31:57.096 --> 01:31:58.555 Making my way to the city right now. 01:31:58.722 --> 01:32:00.182 Stand down! That is an order! 01:32:00.349 --> 01:32:02.643 Mother, I'm with Aneka. We can provide air support. 01:32:02.810 --> 01:32:04.186 Aneka, do not let her leave the lab. 01:32:04.269 --> 01:32:05.354 Mother, you're... you're breaking up. 01:32:05.437 --> 01:32:06.438 - We can't hear you. - Shuri! 01:32:06.522 --> 01:32:07.523 Love you. Bye! 01:32:09.858 --> 01:32:10.943 You just hung up on the Queen. 01:32:11.110 --> 01:32:12.111 I just hung up on my mom. 01:32:12.277 --> 01:32:13.862 There's a difference. Come. Let's go! 01:32:46.103 --> 01:32:48.188 Invaders! 01:32:53.777 --> 01:32:56.989 Mama! Mama! 01:33:05.414 --> 01:33:06.415 EMTs are suffering 01:33:06.498 --> 01:33:08.292 a form of sonic hypnosis. 01:33:12.296 --> 01:33:14.131 General, plug your ears. 01:33:14.298 --> 01:33:15.382 Yes, my Queen. 01:34:01.804 --> 01:34:03.931 - Can I help? - Come, quickly. 01:34:14.525 --> 01:34:15.609 Cross your arms... 01:34:21.365 --> 01:34:22.366 Nakia. 01:34:36.755 --> 01:34:38.048 The fish man. 01:35:13.166 --> 01:35:14.167 Phambili! 01:36:26.406 --> 01:36:27.449 Shit, he's too fast. 01:36:27.532 --> 01:36:28.533 He's even faster in the water. 01:36:54.434 --> 01:36:55.936 - Activating system override. - No. 01:36:56.019 --> 01:36:57.020 Wait! I'll fix it. 01:36:57.104 --> 01:36:58.689 Can't leave you here, Shuri! 01:37:15.497 --> 01:37:16.498 Do you see her? 01:37:16.581 --> 01:37:17.958 Yes. Right there. 01:37:31.471 --> 01:37:33.140 Go, child. 01:37:33.932 --> 01:37:35.475 Wait, what? And leave you here? 01:37:35.559 --> 01:37:36.560 Run! 01:37:51.241 --> 01:37:52.701 Okoye, move now! 01:39:00.435 --> 01:39:01.520 She did this. 01:39:05.565 --> 01:39:06.733 In one week's time, 01:39:06.817 --> 01:39:09.486 I will return with my entire army 01:39:09.653 --> 01:39:12.906 and you will join us against the surface world, 01:39:13.073 --> 01:39:16.034 or I will wash Wakanda from the face of the Earth. 01:39:18.995 --> 01:39:19.996 Mother. 01:39:20.455 --> 01:39:22.165 - Keep her back! - Mother! 01:39:22.499 --> 01:39:25.210 - Mama! Mama! - Bury your dead. 01:39:25.961 --> 01:39:27.504 Mourn your losses. 01:39:30.841 --> 01:39:32.425 You are queen now. 01:39:32.676 --> 01:39:33.677 Mother! 01:39:34.386 --> 01:39:35.387 No! 01:39:38.557 --> 01:39:40.100 Get off of me! Mother! 01:39:40.851 --> 01:39:42.727 Mama! 01:39:49.568 --> 01:39:51.611 Mama! 01:39:51.695 --> 01:39:53.113 Mama! 01:39:53.697 --> 01:39:54.865 Mother! 01:40:02.414 --> 01:40:03.748 Help me! 01:40:03.915 --> 01:40:05.208 Mama! 01:40:12.716 --> 01:40:14.843 Mama! 01:40:55.550 --> 01:41:00.722 Jabariland offers you their comfort for your loss. 01:41:07.354 --> 01:41:09.022 You must mourn her 01:41:09.189 --> 01:41:13.109 in accordance to the rituals of your ancestors. 01:41:15.070 --> 01:41:16.905 Do not bury yourself in your technology. 01:41:17.072 --> 01:41:18.323 Why are you here? 01:41:20.200 --> 01:41:21.910 I promised your brother 01:41:22.077 --> 01:41:24.371 that I would provide you with counsel 01:41:24.537 --> 01:41:25.956 and protection. 01:41:28.416 --> 01:41:30.627 But I am in need of your advice today. 01:41:34.464 --> 01:41:36.216 Your tribal elders have approached me 01:41:36.299 --> 01:41:38.093 with a proposition. 01:41:39.511 --> 01:41:42.764 They wish to evacuate the city and set up camp 01:41:42.931 --> 01:41:44.432 in Jabariland. 01:41:44.599 --> 01:41:47.769 So, now you are keen to hear from a child 01:41:48.436 --> 01:41:50.105 who scoffs at tradition? 01:41:51.106 --> 01:41:52.148 Mm. 01:41:54.317 --> 01:41:55.318 The world... 01:41:57.237 --> 01:41:59.906 The world has taken too much from you 01:42:00.657 --> 01:42:03.910 for you to still be considered a child. 01:42:07.038 --> 01:42:08.957 It is in my people's interest to know 01:42:09.040 --> 01:42:11.501 which way your mind is leaning. 01:42:13.378 --> 01:42:15.088 The elders are desperate. 01:42:16.715 --> 01:42:18.633 The city is vulnerable. 01:42:20.844 --> 01:42:23.013 If you are to provide for them, 01:42:24.139 --> 01:42:26.391 they will be in great debt to you. 01:42:28.476 --> 01:42:30.186 And what of your heart? 01:42:31.313 --> 01:42:32.314 Hmm? 01:42:33.732 --> 01:42:35.734 Which way is your heart leaning? 01:42:37.610 --> 01:42:40.572 I just buried the last person who truly knew me. 01:42:44.075 --> 01:42:45.744 My heart was buried with her. 01:43:21.863 --> 01:43:23.740 Oh, man. 01:43:24.616 --> 01:43:26.534 Yeah, your olive oil's about to go bad. 01:43:26.701 --> 01:43:27.702 What... What are you doing here? 01:43:27.869 --> 01:43:30.538 I'm hungry. And... 01:43:30.955 --> 01:43:32.957 Tragedy strikes the international community. 01:43:33.041 --> 01:43:34.209 Sources can now confirm 01:43:34.292 --> 01:43:37.253 that Queen Ramonda, daughter of Lumumba, has died. 01:43:37.879 --> 01:43:39.464 Western allies say that civil conflict 01:43:39.547 --> 01:43:41.591 was the likely cause of the Queen's... 01:43:44.135 --> 01:43:45.136 So... 01:43:45.512 --> 01:43:46.846 You have any comment? 01:43:49.015 --> 01:43:52.185 I wonder what else your friends are keeping from you. 01:43:52.394 --> 01:43:54.020 What are you talking about? 01:43:54.187 --> 01:43:57.690 I have no unsanctioned contact with the kingdom of Wakanda. 01:44:00.110 --> 01:44:02.278 What about the Beads? 01:44:02.570 --> 01:44:04.572 What? 01:44:04.739 --> 01:44:05.740 The Beads. 01:44:05.907 --> 01:44:07.033 I had them bugged 01:44:07.200 --> 01:44:08.868 before you ever even got there. 01:44:09.035 --> 01:44:12.872 I've been privy to every conversation you've had, 01:44:12.956 --> 01:44:15.625 including that treasonous call with the Queen. 01:44:15.792 --> 01:44:17.168 May she rest in peace. 01:44:17.585 --> 01:44:18.878 But it's good. 01:44:19.045 --> 01:44:20.088 Well, for us. 01:44:20.255 --> 01:44:22.966 All right. You know what? The Wakandans saved my life. 01:44:23.466 --> 01:44:25.093 - They're a good people. - Mm-hmm. 01:44:25.176 --> 01:44:27.220 You ever thought for a second 01:44:27.387 --> 01:44:29.013 what they could be doing? 01:44:29.180 --> 01:44:30.598 Ever thought what we would be doing 01:44:30.682 --> 01:44:33.893 if the US was the only country in the world with vibranium? 01:44:34.144 --> 01:44:38.440 Oh, I actually dream about that. 01:44:41.276 --> 01:44:42.944 Val. Val, please. 01:44:43.319 --> 01:44:44.946 It's Director de Fontaine. 01:44:47.824 --> 01:44:50.994 Your mother protected me like I was one of her own. 01:44:52.287 --> 01:44:54.747 The least that I could do is try to return the favor. 01:44:57.083 --> 01:44:59.461 We need to find a way to weaken Namor. 01:44:59.627 --> 01:45:01.796 Even weakened, he's still gonna be a problem. 01:45:01.963 --> 01:45:05.383 The Black Panther has never failed to protect Wakanda. 01:45:06.134 --> 01:45:08.136 I thought the Black Panther was gone. 01:45:17.854 --> 01:45:19.189 My brother is dead. 01:45:20.940 --> 01:45:23.526 But it doesn't mean the Black Panther is gone. 01:45:41.294 --> 01:45:42.837 GRIOT? 01:45:43.004 --> 01:45:45.632 Let's start by running a comparative analysis 01:45:45.798 --> 01:45:47.592 between our attempts at creating 01:45:47.675 --> 01:45:49.385 a synthetic Heart-Shaped Herb... 01:45:52.096 --> 01:45:54.057 and the fibers from this bracelet. 01:45:54.641 --> 01:45:55.934 Yes, Princess. 01:45:59.229 --> 01:46:01.981 Since this was grown from vibranium-rich soil, 01:46:03.233 --> 01:46:05.485 they may share some base-level similarities 01:46:05.568 --> 01:46:06.694 that we can exploit. 01:46:06.861 --> 01:46:08.154 As you wish, Princess. 01:46:12.450 --> 01:46:14.869 Please upload my brother's DNA also. 01:46:15.036 --> 01:46:16.162 Uploading now. 01:46:32.762 --> 01:46:34.889 ♪ Who do I turn to ♪ 01:46:35.515 --> 01:46:37.141 ♪ When I need saving ♪ 01:46:37.809 --> 01:46:39.978 ♪ 'Cause you move mountain ♪ 01:46:40.562 --> 01:46:42.397 ♪ I can't do the same ♪ 01:46:43.231 --> 01:46:44.732 ♪ And did you think about ♪ 01:46:46.442 --> 01:46:47.652 ♪ When you left us ♪ 01:46:47.735 --> 01:46:49.070 Why doesn't he look like them? 01:46:49.237 --> 01:46:51.447 His physiology is completely different. 01:46:51.614 --> 01:46:54.284 None of them fly or have pointed ears like him. 01:46:54.784 --> 01:46:55.785 The women that were guarding us, 01:46:55.868 --> 01:46:56.869 they had water over their mouths 01:46:56.953 --> 01:46:58.663 and on their necks. 01:46:58.746 --> 01:46:59.747 He didn't have that. 01:46:59.914 --> 01:47:02.333 Several organisms don't need gills 01:47:02.417 --> 01:47:05.336 to extract oxygen from the water, so... 01:47:05.503 --> 01:47:07.046 It's like a jellyfish. 01:47:07.213 --> 01:47:11.009 He just absorbs the oxygen from his skin. 01:47:12.343 --> 01:47:13.344 It's a process called 01:47:13.428 --> 01:47:14.637 - diffusion. - Diffusion. 01:47:16.931 --> 01:47:21.436 ♪ Memories, oh, carry me go ♪ 01:47:22.270 --> 01:47:25.898 ♪ Carry me go, oh, nowhere ♪ 01:47:26.357 --> 01:47:29.902 ♪ Sick and tired of it all Take me far-away ♪ 01:47:29.986 --> 01:47:32.280 ♪ Mr Dj Gbemi trabaye ♪ 01:47:32.363 --> 01:47:35.033 ♪ Now I no fit trust anybody ♪ 01:47:35.116 --> 01:47:36.868 ♪ Na e make I no fit shout ♪ 01:47:36.951 --> 01:47:38.870 ♪ My body don dey tire eh ♪ 01:47:38.953 --> 01:47:41.748 Every day that passes without selecting the ruler 01:47:41.914 --> 01:47:43.291 is a day wasted. 01:47:43.458 --> 01:47:45.043 We must deal with Namor 01:47:45.126 --> 01:47:46.878 before he brings his warriors back here. 01:47:47.045 --> 01:47:49.714 And how are we to deal with a man with that much power? 01:47:50.590 --> 01:47:52.383 In that attack, before he took out your plane, 01:47:52.467 --> 01:47:53.718 he jumped back into the water. 01:47:53.885 --> 01:47:55.637 What if that's what makes him strong? 01:47:55.803 --> 01:47:57.722 He's breathing air and getting oxygen 01:47:57.805 --> 01:47:59.349 from the water on his skin. 01:47:59.515 --> 01:48:01.559 If we could find a way to dry his ass out, 01:48:01.643 --> 01:48:02.769 he won't be as strong. 01:48:03.102 --> 01:48:04.354 Yo, that's it. 01:48:04.437 --> 01:48:07.649 GRIOT. We need to convert the Royal Talon Fighter 01:48:07.732 --> 01:48:09.275 into a pervaporation chamber. 01:48:09.442 --> 01:48:10.526 Is that even possible? 01:48:10.693 --> 01:48:11.861 Yes. 01:48:13.363 --> 01:48:15.281 You're going to help us trap him. 01:48:16.115 --> 01:48:18.117 Please show Miss Williams where she's working. 01:48:18.284 --> 01:48:19.827 Right this way. 01:48:23.665 --> 01:48:24.666 How old were you 01:48:24.749 --> 01:48:26.167 when you built your first machine? 01:48:26.334 --> 01:48:27.418 Three. 01:48:27.585 --> 01:48:31.047 My stepdad was a car mechanic. He wanted to build airplanes. 01:48:31.214 --> 01:48:33.675 He gave me these tools and let me just work it out. 01:48:37.595 --> 01:48:39.889 So who taught you how to do all that you do? 01:48:40.223 --> 01:48:41.474 My big brother. 01:48:44.519 --> 01:48:47.855 I was the tip of the spear of Wakanda's army. 01:48:48.022 --> 01:48:50.441 This is not me. 01:48:50.942 --> 01:48:53.111 Besides, I'm a civilian now. 01:48:54.195 --> 01:48:55.571 I turned in my weapon. 01:48:56.197 --> 01:48:57.865 I built you a new spear as well. 01:48:59.742 --> 01:49:00.743 A new one? 01:49:00.910 --> 01:49:01.953 Yes. 01:49:03.287 --> 01:49:05.665 What is this contraption's name anyway? 01:49:05.832 --> 01:49:07.291 The Midnight Angel. 01:49:07.458 --> 01:49:08.918 Midnight Angel? 01:49:11.838 --> 01:49:14.048 This will even the odds against them. 01:49:14.215 --> 01:49:16.676 Sister, I need you to be ready when I call you. 01:49:18.511 --> 01:49:19.721 Please. 01:49:19.804 --> 01:49:22.348 ♪ My body don dey tire eh ♪ 01:49:22.432 --> 01:49:24.225 ♪ Make me mara eh ♪ 01:49:24.308 --> 01:49:25.518 Shuri. 01:49:26.185 --> 01:49:27.353 Yes. 01:49:28.980 --> 01:49:30.565 How many of these did you make? 01:49:32.692 --> 01:49:34.652 I looked for you at the Jabari outpost. 01:49:34.819 --> 01:49:36.487 I won't be forced out of my home. 01:49:36.654 --> 01:49:39.198 You have such a rebellious spirit. 01:49:39.282 --> 01:49:40.742 Why did you join the Dora? 01:49:41.784 --> 01:49:42.952 Why do you care? 01:49:43.244 --> 01:49:45.997 ♪ As far as I can see Na the memories ♪ 01:49:46.080 --> 01:49:48.624 ♪ Wey Dey carry me From reality ♪ 01:49:48.708 --> 01:49:50.126 ♪ E no require visa ♪ 01:49:50.209 --> 01:49:52.712 I still have a lot of fight left in me. 01:49:53.212 --> 01:49:56.340 Tell me, Aneka, daughter of Kyana, 01:49:57.008 --> 01:49:59.218 do you still have some fight left in you? 01:49:59.385 --> 01:50:01.804 What do you have in mind? 01:50:02.513 --> 01:50:05.349 ♪ My body don dey tire eh ♪ 01:50:13.733 --> 01:50:15.777 ♪ My body don dey tire eh ♪ 01:50:15.860 --> 01:50:18.362 ♪ Make me mara eh ♪ 01:50:18.446 --> 01:50:20.948 ♪ When my whole world is set on fire ♪ 01:50:21.032 --> 01:50:23.826 ♪ Don't leave me alone ♪ 01:50:26.454 --> 01:50:27.455 GRIOT, 01:50:28.998 --> 01:50:30.458 what's the confidence rate? 01:50:31.083 --> 01:50:33.377 98.7%, Princess. 01:50:33.753 --> 01:50:36.422 Would you like me to print the Heart-Shaped Herb? 01:50:43.721 --> 01:50:46.015 Thought you'd be back in Haiti by now. 01:50:47.141 --> 01:50:48.684 I'm still Wakandan, you know. 01:50:52.730 --> 01:50:53.731 So... 01:50:55.024 --> 01:50:57.985 this is what you've been up to. 01:50:58.778 --> 01:50:59.946 Yes. 01:51:00.112 --> 01:51:02.031 What you have here, now, 01:51:03.282 --> 01:51:07.495 is a chance to restore Wakanda's protector. 01:51:07.578 --> 01:51:13.000 It would be the greatest gift 01:51:13.459 --> 01:51:15.795 since Bashenga's discovery. 01:51:20.925 --> 01:51:23.177 We'll soon find out. Come. 01:51:26.305 --> 01:51:27.765 - GRIOT? - Yes, Princess. 01:51:27.849 --> 01:51:28.933 Print it. 01:51:33.104 --> 01:51:34.814 How will we know if it works? 01:51:35.606 --> 01:51:36.858 If it glows. 01:51:51.914 --> 01:51:52.999 I mean, shouldn't we be 01:51:53.082 --> 01:51:54.375 burning incense or something? 01:51:55.001 --> 01:51:56.085 Only Bast knows 01:51:56.168 --> 01:51:58.170 how the ancestors will make it to this lab. 01:52:08.514 --> 01:52:10.349 Are you sure you don't want me to bury you? 01:52:10.516 --> 01:52:11.517 No. 01:52:12.101 --> 01:52:14.145 Need you to have access to my chest, 01:52:14.312 --> 01:52:16.355 just in case I go through cardiac arrest. 01:52:16.939 --> 01:52:18.482 "Cardiac arrest"? 01:52:19.567 --> 01:52:20.610 She's joking, 01:52:21.152 --> 01:52:22.403 right? 01:52:23.571 --> 01:52:25.406 Right? 01:52:30.369 --> 01:52:34.206 Allow this Heart-Shaped Herb 01:52:34.582 --> 01:52:37.627 to give you the strength of the Black Panther 01:52:38.044 --> 01:52:40.463 and take you to the Ancestral Plane. 01:53:59.750 --> 01:54:00.751 Mother? 01:54:14.098 --> 01:54:15.349 N'Jadaka. 01:54:15.933 --> 01:54:17.101 Lil' cousin. 01:54:17.476 --> 01:54:18.477 How? 01:54:18.561 --> 01:54:21.397 How is never as important as why, right? 01:54:23.190 --> 01:54:24.442 You chose me. 01:54:24.608 --> 01:54:27.486 Impossible. I would never choose you. 01:54:27.653 --> 01:54:29.321 Why did you take the Herb? 01:54:30.322 --> 01:54:32.283 - To see my family. - No, that's bullshit. 01:54:33.242 --> 01:54:35.161 You didn't believe the Ancestral Plane was real, 01:54:35.244 --> 01:54:36.245 did you? 01:54:39.373 --> 01:54:40.374 No. 01:54:41.125 --> 01:54:42.376 So, why did you take it, then? 01:54:44.086 --> 01:54:45.463 You don't have to lie to me. 01:54:46.297 --> 01:54:47.798 So I can be strong. 01:54:48.174 --> 01:54:49.675 Strong to do what? 01:54:52.553 --> 01:54:53.554 See? 01:54:55.097 --> 01:54:57.058 We're more alike than you think. 01:54:58.976 --> 01:55:00.936 I took it to avenge my ancestors too. 01:55:01.103 --> 01:55:02.271 I'm nothing like you. 01:55:03.731 --> 01:55:05.483 You took it for yourself, 01:55:05.649 --> 01:55:07.193 then destroyed the rest. 01:55:08.694 --> 01:55:09.904 Unworthy king, 01:55:10.738 --> 01:55:12.239 afraid of being replaced. 01:55:13.324 --> 01:55:14.325 Just a coward. 01:55:14.492 --> 01:55:15.493 No. 01:55:15.576 --> 01:55:16.619 I had the courage to do 01:55:16.702 --> 01:55:18.245 what was necessary to change Wakanda. 01:55:19.663 --> 01:55:21.165 How many people like your scientist 01:55:21.248 --> 01:55:23.626 did Wakanda protect before I took the throne? 01:55:24.668 --> 01:55:25.669 Cowards. 01:55:25.836 --> 01:55:28.089 That was the Panthers that came before me, 01:55:29.173 --> 01:55:30.174 and before T'Challa. 01:55:30.257 --> 01:55:32.093 Don't mention my brother. 01:55:32.426 --> 01:55:34.095 You're the reason why he's dead. 01:55:34.595 --> 01:55:37.848 You burnt the Herb, left us with no protector. 01:55:38.015 --> 01:55:40.267 Then Namor struck and killed my mother. 01:55:40.434 --> 01:55:42.269 Their blood is on your hands. 01:55:43.437 --> 01:55:44.772 That ain't on me. 01:55:45.314 --> 01:55:46.690 And don't you dare 01:55:46.857 --> 01:55:48.692 take that away from your mother. 01:55:48.859 --> 01:55:50.444 She sacrificed her life to protect 01:55:50.528 --> 01:55:52.363 a young girl from the lost tribe. 01:55:53.739 --> 01:55:56.408 Your father, he was a hypocrite. 01:55:57.910 --> 01:55:59.662 He would've killed that girl. 01:56:00.371 --> 01:56:02.289 Shit, he killed his own brother. 01:56:03.874 --> 01:56:06.544 T'Challa was too noble. 01:56:08.712 --> 01:56:11.048 He let the man who murdered your father live. 01:56:13.175 --> 01:56:14.844 And here you stand. 01:56:20.516 --> 01:56:22.643 Are you gonna be noble like your brother 01:56:22.810 --> 01:56:24.895 or take care of business... 01:56:25.604 --> 01:56:26.730 like me? 01:56:29.567 --> 01:56:30.568 Are you okay? 01:56:36.448 --> 01:56:37.533 Who did you see? 01:56:43.038 --> 01:56:44.039 No one. 01:56:48.919 --> 01:56:50.337 I failed. 01:56:50.504 --> 01:56:52.631 - It didn't work. - Hey, Shuri. 01:56:55.759 --> 01:56:58.137 - They abandoned me. - They would never do that. 01:56:58.220 --> 01:56:59.763 I did everything I was supposed to do. 01:56:59.847 --> 01:57:01.682 - I re-created the Herb. - Okay. 01:57:01.765 --> 01:57:03.809 I just did your stupid ritual, and for what? 01:57:03.976 --> 01:57:05.519 - Relax. - Why didn't they come for me? 01:57:05.603 --> 01:57:06.729 Just relax. 01:57:13.819 --> 01:57:15.112 Shit. 01:57:19.450 --> 01:57:20.784 Can I get some of that too? 01:57:28.209 --> 01:57:29.251 I think... 01:57:30.794 --> 01:57:32.254 you're going to need a suit. 01:58:03.869 --> 01:58:05.871 There are more people coming from the city. 01:58:05.955 --> 01:58:07.581 They need more space. 01:58:07.748 --> 01:58:08.749 So what? 01:58:09.625 --> 01:58:11.877 You are visitors. 01:58:12.044 --> 01:58:15.256 It is a wonder how anything gets done with you people. 01:58:40.406 --> 01:58:42.700 The princess! 01:59:16.233 --> 01:59:17.526 She has done it! 01:59:18.235 --> 01:59:21.238 The Black Panther lives! 01:59:39.089 --> 01:59:41.508 Namor believes Wakanda is on her knees. 01:59:43.969 --> 01:59:45.429 Our Queen murdered. 01:59:47.931 --> 01:59:49.475 Our capital destroyed. 01:59:51.143 --> 01:59:52.978 He believes we have no protector. 01:59:54.980 --> 01:59:55.981 But now... 01:59:57.775 --> 01:59:59.777 now is our time to strike. 01:59:59.943 --> 02:00:03.530 How, when we don't even know how to find him? 02:00:04.114 --> 02:00:05.824 We'll bring Namor to us. 02:00:05.991 --> 02:00:07.534 - Here, again? - No. 02:00:07.701 --> 02:00:10.037 A distant location at sea. 02:00:10.204 --> 02:00:11.622 All right. 02:00:11.705 --> 02:00:13.165 Let's say this does work. 02:00:14.458 --> 02:00:17.211 Hmm. Assuming we can kill this man 02:00:17.378 --> 02:00:20.422 who can fly and is potentially as strong as the Hulk... 02:00:23.175 --> 02:00:25.594 is murdering him the right solution? 02:00:26.053 --> 02:00:28.013 You were calling for his head 02:00:28.180 --> 02:00:30.516 when his only crime was intimidation. 02:00:30.682 --> 02:00:32.476 What has changed, Lord M'Baku? 02:00:32.643 --> 02:00:33.852 His soldiers 02:00:34.019 --> 02:00:35.729 did not call him General or King. 02:00:35.813 --> 02:00:38.482 They called him K'uk'ulkan. 02:00:38.649 --> 02:00:39.858 What is that? 02:00:40.025 --> 02:00:42.152 The feather serpent god. 02:00:42.736 --> 02:00:43.737 What? 02:00:43.821 --> 02:00:45.823 Do you think because we are living in the mountains, 02:00:45.989 --> 02:00:47.866 we do not have access to books? 02:00:48.117 --> 02:00:49.618 Elders, 02:00:50.035 --> 02:00:51.412 with your permission, 02:00:51.578 --> 02:00:55.290 I would like to talk with Lord M'Baku alone. 02:01:05.426 --> 02:01:06.760 Namor's not finished. 02:01:08.178 --> 02:01:11.265 He promised to destroy the surface world. 02:01:11.432 --> 02:01:13.767 Now is our opportunity to take him. 02:01:13.934 --> 02:01:16.186 - What are you afraid of? - War. 02:01:16.603 --> 02:01:19.940 If Namor is indeed a god to his people, 02:01:20.107 --> 02:01:22.734 killing him will risk eternal war. 02:01:22.818 --> 02:01:23.986 And so what? 02:01:24.528 --> 02:01:26.864 Was my mother's life not worth eternal war? 02:01:27.030 --> 02:01:28.407 Of course it was. 02:01:29.408 --> 02:01:33.495 Of course she was. 02:01:35.497 --> 02:01:38.709 But it is not what she would have wanted for you. 02:01:39.960 --> 02:01:40.961 Hmm? 02:01:44.173 --> 02:01:45.883 And it is not what I want... 02:01:48.510 --> 02:01:50.262 for my people. 02:02:00.606 --> 02:02:03.650 You speak of my mother as if she's still here. 02:02:04.568 --> 02:02:06.570 Of what she would've wanted for me. 02:02:07.654 --> 02:02:09.948 Her hopes and her dreams. 02:02:13.118 --> 02:02:14.620 But she's dead. 02:02:15.662 --> 02:02:16.663 She's gone! 02:02:18.373 --> 02:02:22.252 Namor drowned her, right in front of me! 02:02:23.670 --> 02:02:24.963 So, her dreams, 02:02:25.130 --> 02:02:28.217 her goals, her hopes for me... 02:02:31.553 --> 02:02:32.804 it doesn't exist. 02:02:35.516 --> 02:02:37.059 It doesn't matter anymore. 02:02:39.144 --> 02:02:42.022 What matters is what I want, 02:02:42.189 --> 02:02:44.900 and what I want is Namor dead! 02:02:48.904 --> 02:02:50.572 And you're going to help me get it. 02:03:06.838 --> 02:03:08.465 We leave in the morning. 02:03:34.283 --> 02:03:35.284 Hi. 02:03:35.450 --> 02:03:36.451 Good morning. 02:03:39.079 --> 02:03:40.289 If we survive this, 02:03:41.957 --> 02:03:45.168 I want you to know you have a home with me in Haiti. 02:03:48.005 --> 02:03:50.340 Here. Take my hands. 02:03:59.016 --> 02:04:01.518 Shuri, I want you to be honest with me. 02:04:01.685 --> 02:04:04.730 Who did you see when you took the Herb? 02:04:09.901 --> 02:04:11.612 If you go to war for vengeance, 02:04:11.695 --> 02:04:14.197 it will not fill the hole left from her loss. 02:04:14.781 --> 02:04:16.658 It will only grow larger, 02:04:16.825 --> 02:04:18.285 and it will consume you. 02:04:20.537 --> 02:04:21.913 It already has. 02:05:51.294 --> 02:05:52.587 For the Queen. 02:06:26.079 --> 02:06:27.497 Phambili! 02:07:06.661 --> 02:07:08.413 Riri, how's it going up there? 02:07:08.914 --> 02:07:10.165 Hey, Mr. GRIOT. 02:07:10.248 --> 02:07:11.708 I could really use that backup right now. 02:07:11.875 --> 02:07:13.835 I thought you'd never ask. 02:07:19.633 --> 02:07:20.634 Shit. 02:07:25.096 --> 02:07:26.473 Shit, he's fast. 02:07:27.140 --> 02:07:28.350 But I'm faster. 02:07:33.980 --> 02:07:35.565 Whoo! 02:07:48.328 --> 02:07:49.371 I got you. 02:07:55.710 --> 02:07:57.045 It's on you now, Shuri. 02:08:06.221 --> 02:08:07.597 - Princess. - No. 02:08:08.098 --> 02:08:11.601 I am the Black Panther, and I'm here for retribution! 02:08:12.269 --> 02:08:15.272 Pervaporation cells activated. 02:08:24.698 --> 02:08:25.699 What's wrong? 02:08:26.449 --> 02:08:27.742 You need a glass of water? 02:08:31.746 --> 02:08:33.456 - Yo, we got him. - Good! 02:08:33.540 --> 02:08:34.833 Namor has been captured. 02:08:40.964 --> 02:08:42.465 Back to Wakanda! 02:08:48.179 --> 02:08:49.180 Move out! 02:09:14.247 --> 02:09:16.166 What is going on? 02:09:16.249 --> 02:09:18.126 The sonic emitter has been destroyed. 02:09:40.357 --> 02:09:41.858 That can't be good. 02:10:13.974 --> 02:10:16.142 Panther, the Sea Leopard has lost power, 02:10:16.226 --> 02:10:18.269 and they are experiencing significant casualties. 02:10:19.813 --> 02:10:20.814 Okoye. 02:10:20.981 --> 02:10:22.232 Panther. 02:10:22.357 --> 02:10:23.358 Phambili! 02:10:23.441 --> 02:10:24.442 Aneka. 02:10:25.694 --> 02:10:26.695 Okoye! 02:10:26.778 --> 02:10:28.154 It is time. 02:10:32.742 --> 02:10:34.119 Phambili! 02:10:39.040 --> 02:10:40.083 For Wakanda! 02:10:40.792 --> 02:10:42.002 Wakanda! 02:10:50.343 --> 02:10:51.886 GRIOT, what's the damage? 02:10:51.970 --> 02:10:52.971 Catastrophic. 02:10:53.054 --> 02:10:54.431 His spear is made of raw vibranium. 02:10:54.514 --> 02:10:55.932 The ship could explode at any second. 02:10:56.016 --> 02:10:57.017 Get us to the desert. 02:11:15.827 --> 02:11:17.120 No! 02:12:14.552 --> 02:12:15.553 I got you, sis. 02:12:15.637 --> 02:12:16.721 Hold on. 02:14:00.909 --> 02:14:02.118 Get off me! 02:14:14.172 --> 02:14:15.381 All right, come here. 02:14:45.995 --> 02:14:47.747 May the ancestors save us 02:14:47.830 --> 02:14:49.457 if the princess does not hurry. 02:14:49.540 --> 02:14:51.251 We may be going to join them. 02:14:52.168 --> 02:14:53.253 If so, hey, 02:14:53.419 --> 02:14:55.672 let us take as many of them with us as we can. 02:15:25.785 --> 02:15:27.203 It could've been different. 02:15:49.892 --> 02:15:51.185 Are you gonna be noble 02:15:51.269 --> 02:15:52.270 like your brother 02:15:52.353 --> 02:15:53.688 or take care of business 02:15:53.855 --> 02:15:54.897 like me? 02:15:55.064 --> 02:15:56.607 I'm not my brother. 02:15:58.026 --> 02:16:00.028 Namor will beg me for mercy 02:16:00.695 --> 02:16:03.239 as I stand and watch as he dies. 02:16:46.699 --> 02:16:48.409 Wakanda forever! 02:18:37.059 --> 02:18:38.561 Shuri. 02:18:40.104 --> 02:18:41.105 Mama. 02:18:44.066 --> 02:18:45.359 Show him 02:18:45.735 --> 02:18:47.278 who you are. 02:18:54.118 --> 02:18:55.119 Yield, 02:18:56.329 --> 02:18:58.664 and Wakanda will protect your oceans. 02:18:58.831 --> 02:19:01.083 We will protect your secrets. 02:19:01.250 --> 02:19:02.251 Yield, 02:19:03.503 --> 02:19:05.213 and your people will live. 02:19:09.300 --> 02:19:11.636 Vengeance has consumed us. 02:19:12.094 --> 02:19:14.722 We cannot let it consume our people. 02:20:10.736 --> 02:20:12.613 Wakanda forever! 02:20:13.072 --> 02:20:14.657 Wakanda forever! 02:20:38.889 --> 02:20:40.516 ♪ Oou le le oou le le oou le le ♪ 02:20:43.894 --> 02:20:46.105 ♪ Oou le le ♪ 02:20:50.067 --> 02:20:52.695 ♪ Oou le le oou le le oou le le ♪ 02:20:52.778 --> 02:20:57.199 ♪ Oou oou le le oou le le oou le oou le ♪ 02:20:57.283 --> 02:20:58.951 ♪ Well, I pray that the universe ♪ 02:20:59.035 --> 02:21:00.536 Thank you, my love. 02:21:02.246 --> 02:21:04.915 ♪ Gives you way more than you deserve ♪ 02:21:07.001 --> 02:21:09.587 ♪ When the tears fall like shooting stars ♪ 02:21:10.004 --> 02:21:11.839 ♪ Remember who you are ♪ 02:21:12.548 --> 02:21:16.385 ♪ Just look up to the sky You'll see ♪ 02:21:16.469 --> 02:21:19.263 ♪ Well, I pray that the universe ♪ 02:21:21.432 --> 02:21:24.268 ♪ Gives you way more than you deserve ♪ 02:21:24.352 --> 02:21:25.519 Yo. 02:21:29.023 --> 02:21:31.150 All set to head home? 02:21:31.233 --> 02:21:32.318 As long as you're sure the police 02:21:32.401 --> 02:21:33.861 won't be waiting for me at the airport. 02:21:34.028 --> 02:21:35.655 Don't worry. Took care of that. 02:21:35.821 --> 02:21:37.114 But you might want to slow down 02:21:37.198 --> 02:21:39.450 on your homework-for-hire business. 02:21:39.533 --> 02:21:41.911 Get caught slipping, I can't help you with that. 02:21:43.204 --> 02:21:45.039 They said you wanted to talk to me about something? 02:21:45.206 --> 02:21:46.207 Yes. 02:21:46.540 --> 02:21:49.752 Your suit. It's a great design, 02:21:50.294 --> 02:21:51.545 but can't let you leave with it. 02:21:51.712 --> 02:21:52.922 It's all good. 02:21:53.005 --> 02:21:54.298 Figured the least I could do 02:21:54.382 --> 02:21:56.050 is help Wakanda clean up my mess. 02:21:57.301 --> 02:21:58.803 I have one more thing to show you. 02:21:59.220 --> 02:22:00.221 Come. 02:22:04.225 --> 02:22:07.311 Took me a while to find all the parts from the river, 02:22:07.478 --> 02:22:08.854 but it was worth it. 02:22:09.522 --> 02:22:10.523 How did you... 02:22:11.857 --> 02:22:13.401 It's my dad's car. 02:22:14.652 --> 02:22:16.362 We used to work on it before... 02:22:16.445 --> 02:22:19.031 ♪ Oou le le oou le le oou le le ♪ 02:22:19.115 --> 02:22:21.200 ♪ I'm coming back for you ♪ 02:22:22.326 --> 02:22:24.203 - You sure this is her? - Every part. 02:22:24.370 --> 02:22:25.830 Have it shipped to Boston. 02:22:25.996 --> 02:22:27.289 Be there before you arrive. 02:22:32.837 --> 02:22:33.838 Bring it in, man. 02:22:37.425 --> 02:22:41.721 Panther, Miss Williams' transport has arrived. 02:22:42.346 --> 02:22:43.889 Look after yourself. 02:22:44.223 --> 02:22:46.642 Sure you're not trying to slide to Chicago? 02:22:46.809 --> 02:22:47.893 Catch a Bulls game? 02:22:49.145 --> 02:22:50.688 Sounds fun, 02:22:50.771 --> 02:22:53.607 but I have something I need to take care of. 02:23:18.340 --> 02:23:20.801 And now I present to you 02:23:20.968 --> 02:23:22.136 Princess Shuri, 02:23:22.303 --> 02:23:23.596 the Black Panther! 02:23:42.072 --> 02:23:44.909 The Black Panther sends her regards, 02:23:45.701 --> 02:23:47.703 but she will not be joining us today. 02:23:48.829 --> 02:23:50.790 I, M'Baku, 02:23:50.956 --> 02:23:53.501 leader of the Jabari Tribe, 02:23:53.667 --> 02:23:55.127 son of Wakanda, 02:23:56.629 --> 02:23:58.380 wish to challenge 02:23:59.465 --> 02:24:00.633 for the throne. 02:25:32.433 --> 02:25:33.767 What the hell is this? 02:25:33.851 --> 02:25:36.270 Can we turn around? 02:25:36.687 --> 02:25:38.647 I don't know, man. We'll lose an hour. 02:25:40.065 --> 02:25:41.483 Why don't you go check it out? 02:25:41.567 --> 02:25:42.860 Okay. 02:25:45.654 --> 02:25:46.947 Yeah, this is Shauver. 02:25:47.364 --> 02:25:49.366 Yeah, looks like we got a tree blocking our way. 02:25:49.533 --> 02:25:51.243 How do you want us to proceed? 02:25:51.327 --> 02:25:52.786 What the... 02:26:03.422 --> 02:26:04.715 Ah! 02:26:04.798 --> 02:26:07.134 A colonizer in chains. 02:26:07.801 --> 02:26:09.845 Now I have seen everything. 02:26:09.929 --> 02:26:11.055 Funny. 02:26:35.788 --> 02:26:36.789 Merci. 02:26:46.715 --> 02:26:47.716 Hey. 02:26:52.388 --> 02:26:53.806 It's good to see you. 02:26:54.556 --> 02:26:55.766 Everything is ready. 02:26:55.933 --> 02:26:57.309 Just give me one moment, eh? 02:26:57.476 --> 02:26:58.811 Actually, 02:26:58.978 --> 02:27:00.854 I think I should do it on my own. 02:27:02.064 --> 02:27:03.440 Of course. 02:28:56.637 --> 02:29:00.057 ♪ Lift me up ♪ 02:29:02.017 --> 02:29:05.437 ♪ Hold me down ♪ 02:29:07.397 --> 02:29:11.610 ♪ Keep me close ♪ 02:29:12.820 --> 02:29:16.198 ♪ Safe and sound ♪ 02:29:18.283 --> 02:29:23.038 ♪ Burning in a hopeless dream ♪ 02:29:23.539 --> 02:29:29.002 ♪ Hold me when you go to sleep ♪ 02:29:29.086 --> 02:29:32.673 ♪ Keep me in the warmth of your love ♪ 02:29:32.756 --> 02:29:35.926 ♪ When you depart keep me safe ♪ 02:29:36.009 --> 02:29:38.137 ♪ Safe and sound ♪ 02:29:39.888 --> 02:29:43.225 ♪ Lift me up ♪ 02:29:45.185 --> 02:29:48.939 ♪ Hold me down ♪ 02:29:50.607 --> 02:29:54.528 ♪ Keep me close ♪ 02:29:56.029 --> 02:29:59.408 ♪ Safe and sound ♪ 02:30:01.368 --> 02:30:06.290 ♪ Drowning in an endless sea ♪ 02:30:06.623 --> 02:30:11.837 ♪ Take some time and stay with me ♪ 02:30:12.171 --> 02:30:16.508 ♪ Keep me in the strength of your arms ♪ 02:30:16.592 --> 02:30:19.178 ♪ Keep me safe ♪ 02:30:19.261 --> 02:30:21.430 ♪ Safe and sound ♪ 02:30:23.056 --> 02:30:26.685 ♪ Lift me up ♪ 02:30:28.562 --> 02:30:32.274 ♪ Hold me down ♪ 02:30:33.817 --> 02:30:37.988 ♪ Keep me safe ♪ 02:30:39.114 --> 02:30:42.284 ♪ Safe and sound ♪ 02:30:44.661 --> 02:30:49.958 ♪ Burning in a hopeless dream ♪ 02:30:50.042 --> 02:30:55.172 ♪ Hold me when you go to sleep ♪ 02:30:55.255 --> 02:30:59.384 ♪ Keep me safe ♪ 02:30:59.468 --> 02:31:04.306 ♪ We need light We need love ♪ 02:31:06.308 --> 02:31:09.436 ♪ Lift me up Lift me up ♪ 02:31:09.519 --> 02:31:11.772 ♪ In your arms ♪ 02:31:11.855 --> 02:31:14.983 ♪ Hold me down I need love, I need love ♪ 02:31:15.067 --> 02:31:17.152 ♪ I need love ♪ 02:31:17.236 --> 02:31:22.199 ♪ Keep me safe Hold me ♪ 02:31:22.282 --> 02:31:25.786 ♪ We need light We need love ♪ 02:31:38.465 --> 02:31:39.466 Shuri, 02:31:40.801 --> 02:31:42.511 can we join you now? 02:31:45.597 --> 02:31:48.642 This is my son, Toussaint. 02:31:49.810 --> 02:31:50.811 Toussaint, 02:31:51.478 --> 02:31:54.606 this is your aunty, Shuri. 02:31:56.024 --> 02:31:57.025 Hi. 02:32:17.963 --> 02:32:20.632 We agreed it was better for him to grow up here. 02:32:20.799 --> 02:32:23.885 Away from the pressure of the throne. 02:32:25.262 --> 02:32:26.471 Your father, 02:32:27.097 --> 02:32:28.849 your baba, 02:32:29.016 --> 02:32:31.685 prepared us for his death, didn't he? 02:32:36.356 --> 02:32:38.400 But he didn't want us to go to the funeral 02:32:39.234 --> 02:32:42.154 because he felt the time was not yet right. 02:32:42.863 --> 02:32:45.657 So we had our own ceremony for him here. 02:32:47.409 --> 02:32:48.994 Did my mother meet him? 02:32:49.077 --> 02:32:50.078 She did. 02:32:59.671 --> 02:33:00.797 It's nice to meet you. 02:33:00.881 --> 02:33:02.174 Nice to meet you. 02:33:02.341 --> 02:33:03.884 Toussaint is a beautiful name. 02:33:04.384 --> 02:33:06.511 It holds a great history. 02:33:06.678 --> 02:33:09.973 Thanks. Yours is cool, too, I guess. 02:33:13.268 --> 02:33:15.437 My mom says you are good at keeping secrets. 02:33:15.520 --> 02:33:16.521 Is that true? 02:33:17.773 --> 02:33:20.567 Yes, I can keep a good secret. 02:33:23.570 --> 02:33:25.864 Toussaint is my Haitian name. 02:33:30.911 --> 02:33:33.121 My name is Prince T'Challa, 02:33:33.205 --> 02:33:35.123 son of King T'Challa. 02:35:02.377 --> 02:35:08.091 ♪ I give my heart to this place ♪ 02:35:10.427 --> 02:35:16.808 ♪ I give my soul or whatever it takes ♪ 02:35:16.892 --> 02:35:18.977 ♪ Never run away ♪ 02:35:19.060 --> 02:35:25.233 ♪ I've got enough angels to storm the gates ♪ 02:35:25.317 --> 02:35:27.319 ♪ I'm not afraid ♪ 02:35:27.402 --> 02:35:31.448 ♪ Behold the brave ♪ 02:35:31.531 --> 02:35:35.327 ♪ And I'll have it, no other way ♪ 02:35:35.410 --> 02:35:41.374 ♪ I missed the emergence and these moments of you ♪ 02:35:41.500 --> 02:35:45.462 ♪ The mere reflection of me ♪ 02:35:45.545 --> 02:35:49.382 ♪ That mirror can't change its view ♪ 02:35:49.466 --> 02:35:52.302 ♪ So until those rivers run out ♪ 02:35:52.385 --> 02:35:57.933 ♪ It runs through me wherever you are ♪ 02:35:58.016 --> 02:35:59.851 ♪ I'll be there ♪ 02:36:01.102 --> 02:36:04.272 ♪ We carry on ♪ 02:36:06.483 --> 02:36:07.984 ♪ Born again ♪ 02:36:08.068 --> 02:36:12.322 ♪ I give my heart to this place ♪ 02:36:12.405 --> 02:36:15.784 ♪ I give my heart to this place ♪ 02:36:15.867 --> 02:36:22.165 ♪ I give my whole soul and whatever it takes ♪ 02:36:22.541 --> 02:36:24.167 ♪ Never run away ♪ 02:36:24.292 --> 02:36:27.295 ♪ And I'd relive this ♪ 02:36:27.379 --> 02:36:32.509 ♪ Just to see your face again ♪ 02:36:32.592 --> 02:36:38.139 ♪ I know that you'll do the same ♪ 02:36:39.266 --> 02:36:40.767 ♪ Born again ♪ 02:36:40.850 --> 02:36:46.106 ♪ Just tell me what I need to do ♪ 02:36:48.984 --> 02:36:54.489 ♪ I'd die and come back just to love you ♪ 02:36:57.242 --> 02:37:03.915 ♪ Just tell me I'm begging you ♪ 02:37:05.458 --> 02:37:11.298 ♪ Just tell me what I need to do ♪ 02:37:12.257 --> 02:37:13.883 ♪ Oh ♪ 02:37:14.305 --> 02:38:14.759 Press play. Subtitles appear. 200+ languages. One app: tryray.app116086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.