All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S27E05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,320 --> 00:00:18,580 Ace! Luffy! 2 00:00:18,580 --> 00:00:21,980 The three of us have to set out to sea someday! 3 00:00:21,980 --> 00:00:24,500 We'll get out of this country and live freely! 4 00:00:26,770 --> 00:00:28,940 From today onward, we're... 5 00:00:29,510 --> 00:00:31,310 brothers! 6 00:00:31,840 --> 00:00:34,310 Yeah! 7 00:00:53,040 --> 00:00:55,130 How long are you gonna keep moping? 8 00:00:58,100 --> 00:01:02,570 All the treasure we hid in the Middle Forest is gone. 9 00:01:02,570 --> 00:01:06,410 But that pile of loot doesn't matter anymore. 10 00:01:06,410 --> 00:01:11,730 Sabo and I were gonna use it. It was our Pirate Fund. 11 00:01:11,730 --> 00:01:15,300 But, in the end, Sabo didn't use it. 12 00:01:15,300 --> 00:01:19,380 And so, I'm not gonna bother with it either. 13 00:01:19,380 --> 00:01:23,290 There's no point in gathering treasure if we can't even look after it. 14 00:01:23,290 --> 00:01:25,450 A-Ace... 15 00:01:25,450 --> 00:01:26,270 I... 16 00:01:29,140 --> 00:01:31,440 I want to become stronger! 17 00:01:32,510 --> 00:01:33,760 Stronger and stronger! 18 00:01:33,760 --> 00:01:35,280 Stronger and stronger! 19 00:01:35,280 --> 00:01:36,130 Stronger and stronger! 20 00:01:36,130 --> 00:01:37,310 Stronger and stronger! 21 00:01:37,310 --> 00:01:37,910 Stronger and stronger! 22 00:01:37,910 --> 00:01:38,990 Stronger and stronger! 23 00:01:38,990 --> 00:01:40,130 Stronger! 24 00:01:40,130 --> 00:01:41,010 Stronger and stronger! 25 00:01:41,010 --> 00:01:42,080 Stronger and stronger! 26 00:01:42,080 --> 00:01:42,710 Stronger and stronger! 27 00:01:42,710 --> 00:01:43,880 Stronger and stronger! 28 00:01:43,880 --> 00:01:44,480 Stronger and stronger! 29 00:01:44,480 --> 00:01:45,660 Stronger and stronger! 30 00:01:45,660 --> 00:01:46,280 Stronger and stronger! 31 00:01:46,280 --> 00:01:47,620 Stronger and stronger! 32 00:01:47,620 --> 00:01:50,020 And even stronger than that! 33 00:01:50,020 --> 00:01:53,390 And then, I'll be able to protect anything... 34 00:01:53,390 --> 00:01:55,590 I won't have to lose anyone ever again! 35 00:01:57,270 --> 00:01:59,740 Please... 36 00:01:59,740 --> 00:02:04,080 Ace... don't die! 37 00:02:04,080 --> 00:02:06,110 Don't be ridiculous! 38 00:02:06,110 --> 00:02:08,890 You should be more worried about yourself than me! 39 00:02:08,890 --> 00:02:10,980 You're way weaker than I am! 40 00:02:11,260 --> 00:02:14,220 Listen up, and remember this, Luffy! 41 00:02:14,870 --> 00:02:16,620 I will not die! 42 00:02:21,380 --> 00:02:24,860 Sabo made that request too. 43 00:02:24,860 --> 00:02:28,360 I promise. I will not die! 44 00:02:29,210 --> 00:02:32,980 There's no way I'd die and leave behind a weakling of a brother like you! 45 00:02:35,570 --> 00:02:42,040 I'm not all that smart, so I don't know what killed Sabo... 46 00:02:42,360 --> 00:02:46,460 But whatever it was, it was definitely the opposite of freedom! 47 00:02:46,900 --> 00:02:50,610 Sabo died without ever gaining his freedom... 48 00:02:50,610 --> 00:02:54,130 But the two of us, who shared a toast with Sabo, are still alive! 49 00:02:57,960 --> 00:03:00,870 So, listen up, Luffy. 50 00:03:00,870 --> 00:03:05,700 We have to live our lives without regrets! 51 00:03:20,240 --> 00:03:26,150 Noblemen only become true nobles once they turn eighteen. 52 00:03:27,190 --> 00:03:31,220 That's why I will leave this kingdom when I turn seventeen! 53 00:03:33,880 --> 00:03:38,780 Someday, we'll head out to sea, 54 00:03:39,130 --> 00:03:41,380 and then we'll be able to do whatever we want! 55 00:03:41,380 --> 00:03:43,420 No one will have more freedom than us! 56 00:03:46,140 --> 00:03:51,050 I'm sure that will make lots of people into our enemies... 57 00:03:51,050 --> 00:03:55,080 Gramps will become our enemy, too. We'll be risking our lives. 58 00:03:55,910 --> 00:03:58,390 We'll cast off when we turn seventeen! 59 00:03:58,390 --> 00:04:02,350 We will become pirates! 60 00:04:28,590 --> 00:04:31,460 Editing Sewil 61 00:04:31,460 --> 00:04:34,190 Timing Sewil 62 00:04:34,190 --> 00:04:36,730 Karaoke KaitouYahiko 63 00:04:36,730 --> 00:04:39,630 QC Galaxy 9000 Pepperjack 64 00:04:39,630 --> 00:04:41,730 Translation Yibis 65 00:04:41,730 --> 00:04:43,470 Raws df68 66 00:04:43,040 --> 00:04:43,710 Yo 67 00:04:43,040 --> 00:04:43,890 ru 68 00:04:43,040 --> 00:04:44,010 ga 69 00:04:43,040 --> 00:04:44,240 a 70 00:04:43,040 --> 00:04:44,440 ke 71 00:04:43,040 --> 00:04:44,730 ru 72 00:04:43,040 --> 00:04:44,950 ma 73 00:04:43,040 --> 00:04:45,170 e 74 00:04:43,040 --> 00:04:45,390 ni 75 00:04:43,040 --> 00:04:45,850 ta 76 00:04:43,040 --> 00:04:46,040 bi 77 00:04:43,040 --> 00:04:46,560 da 78 00:04:43,040 --> 00:04:46,990 tou 79 00:04:43,560 --> 00:04:47,140 Let's set sail before the break of dawn 80 00:04:43,710 --> 00:04:44,090 Yo 81 00:04:43,890 --> 00:04:44,210 ru 82 00:04:44,010 --> 00:04:44,440 ga 83 00:04:44,240 --> 00:04:44,640 a 84 00:04:44,440 --> 00:04:44,930 ke 85 00:04:44,730 --> 00:04:45,150 ru 86 00:04:44,950 --> 00:04:45,370 ma 87 00:04:45,170 --> 00:04:45,590 e 88 00:04:45,390 --> 00:04:46,050 ni 89 00:04:45,850 --> 00:04:46,240 ta 90 00:04:46,040 --> 00:04:46,760 bi 91 00:04:46,560 --> 00:04:47,190 da 92 00:04:46,890 --> 00:04:47,450 Ma 93 00:04:46,890 --> 00:04:47,740 da 94 00:04:46,890 --> 00:04:47,860 mi 95 00:04:46,890 --> 00:04:48,220 nu 96 00:04:46,890 --> 00:04:48,660 a 97 00:04:46,890 --> 00:04:48,780 shi 98 00:04:46,890 --> 00:04:49,130 ta 99 00:04:46,890 --> 00:04:49,600 wo 100 00:04:46,890 --> 00:04:49,780 mu 101 00:04:46,890 --> 00:04:50,220 ka 102 00:04:46,890 --> 00:04:50,440 e 103 00:04:46,890 --> 00:04:50,770 ni 104 00:04:46,890 --> 00:04:51,100 i 105 00:04:46,890 --> 00:04:51,180 kou 106 00:04:46,990 --> 00:04:47,470 tou 107 00:04:47,230 --> 00:04:51,660 to meet a yet unseen tomorrow 108 00:04:47,450 --> 00:04:47,940 Ma 109 00:04:47,740 --> 00:04:48,060 da 110 00:04:47,860 --> 00:04:48,420 mi 111 00:04:48,220 --> 00:04:48,860 nu 112 00:04:48,660 --> 00:04:48,980 a 113 00:04:48,780 --> 00:04:49,330 shi 114 00:04:49,130 --> 00:04:49,800 ta 115 00:04:49,600 --> 00:04:49,980 wo 116 00:04:49,780 --> 00:04:50,420 mu 117 00:04:50,220 --> 00:04:50,640 ka 118 00:04:50,440 --> 00:04:50,970 e 119 00:04:50,770 --> 00:04:51,300 ni 120 00:04:51,100 --> 00:04:51,380 i 121 00:04:51,180 --> 00:04:51,840 kou 122 00:04:51,440 --> 00:04:52,030 Sou 123 00:04:51,440 --> 00:04:52,390 ki 124 00:04:51,440 --> 00:04:52,570 me 125 00:04:51,440 --> 00:04:53,020 ta 126 00:04:51,440 --> 00:04:53,320 ko 127 00:04:51,440 --> 00:04:53,500 to 128 00:04:51,440 --> 00:04:53,770 ku 129 00:04:51,440 --> 00:04:54,010 i 130 00:04:51,440 --> 00:04:54,240 wa 131 00:04:51,440 --> 00:04:54,400 nai 132 00:04:51,940 --> 00:04:55,300 I've made up my mind, and I have no regrets 133 00:04:52,030 --> 00:04:52,590 Sou 134 00:04:52,390 --> 00:04:52,770 ki 135 00:04:52,570 --> 00:04:53,220 me 136 00:04:53,020 --> 00:04:53,520 ta 137 00:04:53,320 --> 00:04:53,700 ko 138 00:04:53,500 --> 00:04:53,970 to 139 00:04:53,770 --> 00:04:54,210 ku 140 00:04:54,010 --> 00:04:54,440 i 141 00:04:54,240 --> 00:04:54,600 wa 142 00:04:54,400 --> 00:04:55,640 nai 143 00:04:55,040 --> 00:04:55,610 (Oh 144 00:04:55,040 --> 00:04:56,100 I 145 00:04:55,040 --> 00:04:56,560 know 146 00:04:55,040 --> 00:04:56,890 what 147 00:04:55,040 --> 00:04:57,030 I'm 148 00:04:55,040 --> 00:04:57,400 su 149 00:04:55,040 --> 00:04:57,490 pposed 150 00:04:55,040 --> 00:04:57,960 to 151 00:04:55,040 --> 00:04:58,130 do) 152 00:04:55,610 --> 00:04:56,300 (Oh 153 00:04:56,100 --> 00:04:56,760 I 154 00:04:56,560 --> 00:04:57,090 know 155 00:04:56,890 --> 00:04:57,230 what 156 00:04:57,030 --> 00:04:57,600 I'm 157 00:04:57,400 --> 00:04:57,690 su 158 00:04:57,490 --> 00:04:58,160 pposed 159 00:04:57,960 --> 00:04:58,330 to 160 00:04:58,010 --> 00:04:58,680 Do 161 00:04:58,010 --> 00:04:58,920 nna 162 00:04:58,010 --> 00:04:59,040 shi 163 00:04:58,010 --> 00:04:59,360 ren 164 00:04:58,010 --> 00:04:59,820 ga 165 00:04:58,010 --> 00:05:00,060 ma 166 00:04:58,010 --> 00:05:00,230 chi 167 00:04:58,010 --> 00:05:00,510 u 168 00:04:58,010 --> 00:05:00,790 ke 169 00:04:58,010 --> 00:05:00,980 te 170 00:04:58,010 --> 00:05:01,360 i 171 00:04:58,010 --> 00:05:01,500 you 172 00:04:58,010 --> 00:05:01,940 to 173 00:04:58,130 --> 00:04:58,580 do) 174 00:04:58,480 --> 00:05:02,040 No matter what trials wait for us along the way 175 00:04:58,680 --> 00:04:59,120 Do 176 00:04:58,920 --> 00:04:59,240 nna 177 00:04:59,040 --> 00:04:59,560 shi 178 00:04:59,360 --> 00:05:00,020 ren 179 00:04:59,820 --> 00:05:00,260 ga 180 00:05:00,060 --> 00:05:00,430 ma 181 00:05:00,230 --> 00:05:00,710 chi 182 00:05:00,510 --> 00:05:00,990 u 183 00:05:00,790 --> 00:05:01,180 ke 184 00:05:00,980 --> 00:05:01,560 te 185 00:05:01,360 --> 00:05:01,700 i 186 00:05:01,500 --> 00:05:02,140 you 187 00:05:01,680 --> 00:05:02,350 Ta 188 00:05:01,680 --> 00:05:02,610 ka 189 00:05:01,680 --> 00:05:02,840 na 190 00:05:01,680 --> 00:05:03,080 ru 191 00:05:01,680 --> 00:05:03,500 ko 192 00:05:01,680 --> 00:05:04,020 dou 193 00:05:01,680 --> 00:05:04,460 to 194 00:05:01,680 --> 00:05:04,630 me 195 00:05:01,680 --> 00:05:05,170 ra 196 00:05:01,680 --> 00:05:05,400 re 197 00:05:01,680 --> 00:05:05,630 wa 198 00:05:01,680 --> 00:05:05,940 shi 199 00:05:01,680 --> 00:05:06,100 nai 200 00:05:01,940 --> 00:05:02,370 to 201 00:05:02,180 --> 00:05:06,670 nothing can ever stop the pounding of our hearts 202 00:05:02,350 --> 00:05:02,810 Ta 203 00:05:02,610 --> 00:05:03,040 ka 204 00:05:02,840 --> 00:05:03,280 na 205 00:05:03,080 --> 00:05:03,700 ru 206 00:05:03,500 --> 00:05:04,220 ko 207 00:05:04,020 --> 00:05:04,660 dou 208 00:05:04,460 --> 00:05:04,830 to 209 00:05:04,630 --> 00:05:05,370 me 210 00:05:05,170 --> 00:05:05,600 ra 211 00:05:05,400 --> 00:05:05,830 re 212 00:05:05,630 --> 00:05:06,140 wa 213 00:05:05,940 --> 00:05:06,300 shi 214 00:05:06,100 --> 00:05:06,840 nai 215 00:05:06,240 --> 00:05:07,000 Me 216 00:05:06,240 --> 00:05:07,250 za 217 00:05:06,240 --> 00:05:07,370 su 218 00:05:06,240 --> 00:05:07,920 ba 219 00:05:06,240 --> 00:05:08,070 sho 220 00:05:06,240 --> 00:05:08,440 wa 221 00:05:06,240 --> 00:05:08,680 ta 222 00:05:06,240 --> 00:05:08,890 da 223 00:05:06,240 --> 00:05:09,040 hi 224 00:05:06,240 --> 00:05:09,330 to 225 00:05:06,240 --> 00:05:11,020 tsu 226 00:05:06,780 --> 00:05:11,320 There is but one place we all aim for 227 00:05:07,000 --> 00:05:07,450 Me 228 00:05:07,250 --> 00:05:07,570 za 229 00:05:07,370 --> 00:05:08,120 su 230 00:05:07,920 --> 00:05:08,270 ba 231 00:05:08,070 --> 00:05:08,640 sho 232 00:05:08,440 --> 00:05:08,880 wa 233 00:05:08,680 --> 00:05:09,090 ta 234 00:05:08,890 --> 00:05:09,240 da 235 00:05:09,040 --> 00:05:09,530 hi 236 00:05:09,330 --> 00:05:11,220 to 237 00:05:11,020 --> 00:05:11,480 tsu 238 00:05:11,020 --> 00:05:11,690 (Fly 239 00:05:11,020 --> 00:05:11,910 to 240 00:05:11,020 --> 00:05:12,040 the 241 00:05:11,020 --> 00:05:12,160 light) 242 00:05:11,690 --> 00:05:12,110 (Fly 243 00:05:11,910 --> 00:05:12,240 to 244 00:05:12,040 --> 00:05:12,360 the 245 00:05:12,160 --> 00:05:13,420 light) 246 00:05:12,790 --> 00:05:13,540 Ta 247 00:05:12,790 --> 00:05:13,770 ta 248 00:05:12,790 --> 00:05:14,010 kai 249 00:05:12,790 --> 00:05:14,250 no 250 00:05:12,790 --> 00:05:14,460 ha 251 00:05:12,790 --> 00:05:14,700 te 252 00:05:12,790 --> 00:05:14,940 ni 253 00:05:12,790 --> 00:05:15,150 e 254 00:05:12,790 --> 00:05:15,380 ta 255 00:05:12,790 --> 00:05:15,620 ki 256 00:05:12,790 --> 00:05:15,800 zu 257 00:05:12,790 --> 00:05:16,320 na 258 00:05:13,290 --> 00:05:16,970 The bonds that we gained at the end of the battle 259 00:05:13,540 --> 00:05:13,970 Ta 260 00:05:13,770 --> 00:05:14,210 ta 261 00:05:14,010 --> 00:05:14,450 kai 262 00:05:14,250 --> 00:05:14,660 no 263 00:05:14,460 --> 00:05:14,900 ha 264 00:05:14,700 --> 00:05:15,140 te 265 00:05:14,940 --> 00:05:15,350 ni 266 00:05:15,150 --> 00:05:15,580 e 267 00:05:15,380 --> 00:05:15,820 ta 268 00:05:15,620 --> 00:05:16,000 ki 269 00:05:15,800 --> 00:05:16,520 zu 270 00:05:16,320 --> 00:05:17,120 na 271 00:05:16,590 --> 00:05:17,260 Da 272 00:05:16,590 --> 00:05:17,490 re 273 00:05:16,590 --> 00:05:17,720 ni 274 00:05:16,590 --> 00:05:17,920 mo 275 00:05:16,590 --> 00:05:18,190 ki 276 00:05:16,590 --> 00:05:18,370 zu 277 00:05:16,590 --> 00:05:18,630 tsu 278 00:05:16,590 --> 00:05:19,110 ke 279 00:05:16,590 --> 00:05:19,240 sa 280 00:05:16,590 --> 00:05:19,470 se 281 00:05:16,590 --> 00:05:19,820 wa 282 00:05:16,590 --> 00:05:19,950 shi 283 00:05:16,590 --> 00:05:20,240 nai 284 00:05:17,130 --> 00:05:20,640 I will not let anyone damage them 285 00:05:17,260 --> 00:05:17,690 Da 286 00:05:17,490 --> 00:05:17,920 re 287 00:05:17,720 --> 00:05:18,120 ni 288 00:05:17,920 --> 00:05:18,390 mo 289 00:05:18,190 --> 00:05:18,570 ki 290 00:05:18,370 --> 00:05:18,830 zu 291 00:05:18,630 --> 00:05:19,110 tsu 292 00:05:19,110 --> 00:05:19,440 ke 293 00:05:19,240 --> 00:05:19,670 sa 294 00:05:19,470 --> 00:05:20,020 se 295 00:05:19,820 --> 00:05:20,150 wa 296 00:05:19,950 --> 00:05:20,440 shi 297 00:05:20,240 --> 00:05:20,890 nai 298 00:05:20,250 --> 00:05:20,980 Ni 299 00:05:20,250 --> 00:05:21,220 gi 300 00:05:20,250 --> 00:05:21,440 ri 301 00:05:20,250 --> 00:05:21,610 shi 302 00:05:20,250 --> 00:05:21,930 me 303 00:05:20,250 --> 00:05:22,160 ta 304 00:05:20,250 --> 00:05:22,380 te 305 00:05:20,250 --> 00:05:22,580 hi 306 00:05:20,250 --> 00:05:22,850 ra 307 00:05:20,250 --> 00:05:23,040 ke 308 00:05:20,250 --> 00:05:23,330 ba 309 00:05:20,770 --> 00:05:23,440 If we open our clenched fists 310 00:05:20,980 --> 00:05:21,420 Ni 311 00:05:21,220 --> 00:05:21,640 gi 312 00:05:21,440 --> 00:05:21,810 ri 313 00:05:21,610 --> 00:05:22,130 shi 314 00:05:21,930 --> 00:05:22,360 me 315 00:05:22,160 --> 00:05:22,580 ta 316 00:05:22,380 --> 00:05:22,780 te 317 00:05:22,580 --> 00:05:23,050 hi 318 00:05:22,850 --> 00:05:23,240 ra 319 00:05:23,040 --> 00:05:23,530 ke 320 00:05:23,050 --> 00:05:23,770 So 321 00:05:23,050 --> 00:05:24,010 ko 322 00:05:23,050 --> 00:05:24,270 ni 323 00:05:23,050 --> 00:05:24,700 chi 324 00:05:23,050 --> 00:05:24,840 ka 325 00:05:23,050 --> 00:05:25,180 ra 326 00:05:23,050 --> 00:05:25,660 ga 327 00:05:23,050 --> 00:05:25,840 ya 328 00:05:23,050 --> 00:05:26,110 do 329 00:05:23,050 --> 00:05:26,600 ru 330 00:05:23,330 --> 00:05:23,720 ba 331 00:05:23,570 --> 00:05:26,680 we'll find strength within them 332 00:05:23,770 --> 00:05:24,210 So 333 00:05:24,010 --> 00:05:24,470 ko 334 00:05:24,270 --> 00:05:24,660 ni 335 00:05:24,700 --> 00:05:25,040 chi 336 00:05:24,840 --> 00:05:25,380 ka 337 00:05:25,180 --> 00:05:25,860 ra 338 00:05:25,660 --> 00:05:26,040 ga 339 00:05:25,840 --> 00:05:26,310 ya 340 00:05:26,110 --> 00:05:26,800 do 341 00:05:26,360 --> 00:05:26,960 Saa 342 00:05:26,360 --> 00:05:27,250 ha 343 00:05:26,360 --> 00:05:27,490 ji 344 00:05:26,360 --> 00:05:27,690 me 345 00:05:26,360 --> 00:05:28,020 you 346 00:05:26,600 --> 00:05:26,960 ru 347 00:05:26,840 --> 00:05:29,100 So let's get started! 348 00:05:26,960 --> 00:05:27,450 Saa 349 00:05:27,250 --> 00:05:27,690 ha 350 00:05:27,490 --> 00:05:27,890 ji 351 00:05:27,690 --> 00:05:28,220 me 352 00:05:28,020 --> 00:05:29,330 you 353 00:05:28,730 --> 00:05:29,580 A 354 00:05:28,730 --> 00:05:29,720 ta 355 00:05:28,730 --> 00:05:30,300 ra 356 00:05:28,730 --> 00:05:30,610 shii 357 00:05:28,730 --> 00:05:31,150 se 358 00:05:28,730 --> 00:05:31,630 kai 359 00:05:28,730 --> 00:05:32,120 ga 360 00:05:28,730 --> 00:05:32,590 yon 361 00:05:28,730 --> 00:05:33,070 de 362 00:05:28,730 --> 00:05:33,560 i 363 00:05:28,730 --> 00:05:34,010 ru 364 00:05:29,240 --> 00:05:34,250 A brand new world is calling for us 365 00:05:29,580 --> 00:05:29,920 A 366 00:05:29,720 --> 00:05:30,500 ta 367 00:05:30,300 --> 00:05:30,810 ra 368 00:05:30,610 --> 00:05:31,350 shii 369 00:05:31,150 --> 00:05:31,830 se 370 00:05:31,630 --> 00:05:32,320 kai 371 00:05:32,120 --> 00:05:32,790 ga 372 00:05:32,590 --> 00:05:33,270 yon 373 00:05:33,070 --> 00:05:33,760 de 374 00:05:33,560 --> 00:05:34,210 i 375 00:05:33,830 --> 00:05:34,490 Ho 376 00:05:33,830 --> 00:05:34,700 ra 377 00:05:33,830 --> 00:05:34,940 mi 378 00:05:33,830 --> 00:05:35,180 te 379 00:05:33,830 --> 00:05:35,400 go 380 00:05:33,830 --> 00:05:35,850 ran 381 00:05:34,010 --> 00:05:34,460 ru 382 00:05:34,350 --> 00:05:36,640 Look ahead! 383 00:05:34,490 --> 00:05:34,900 Ho 384 00:05:34,700 --> 00:05:35,140 ra 385 00:05:34,940 --> 00:05:35,380 mi 386 00:05:35,180 --> 00:05:35,600 te 387 00:05:35,400 --> 00:05:36,050 go 388 00:05:35,850 --> 00:05:36,930 ran 389 00:05:36,230 --> 00:05:37,010 I 390 00:05:36,230 --> 00:05:37,240 ku 391 00:05:36,230 --> 00:05:37,640 tsu 392 00:05:36,230 --> 00:05:38,180 no 393 00:05:36,230 --> 00:05:38,680 u 394 00:05:36,230 --> 00:05:39,080 mi 395 00:05:36,230 --> 00:05:39,570 he 396 00:05:36,230 --> 00:05:40,040 da 397 00:05:36,230 --> 00:05:40,490 te 398 00:05:36,230 --> 00:05:40,950 te 399 00:05:36,230 --> 00:05:41,250 i 400 00:05:36,230 --> 00:05:41,420 ta 401 00:05:36,230 --> 00:05:41,890 to 402 00:05:36,230 --> 00:05:42,260 sh 403 00:05:36,230 --> 00:05:42,370 ite 404 00:05:36,230 --> 00:05:42,820 mo 405 00:05:36,750 --> 00:05:42,990 Even if countless seas stand between us 406 00:05:37,010 --> 00:05:37,440 I 407 00:05:37,240 --> 00:05:37,840 ku 408 00:05:37,640 --> 00:05:38,380 tsu 409 00:05:38,180 --> 00:05:38,880 no 410 00:05:38,680 --> 00:05:39,280 u 411 00:05:39,080 --> 00:05:39,560 mi 412 00:05:39,570 --> 00:05:40,240 he 413 00:05:40,040 --> 00:05:40,690 da 414 00:05:40,490 --> 00:05:41,150 te 415 00:05:40,950 --> 00:05:41,450 te 416 00:05:41,250 --> 00:05:41,620 i 417 00:05:41,420 --> 00:05:42,090 ta 418 00:05:41,890 --> 00:05:42,460 to 419 00:05:42,260 --> 00:05:42,570 sh 420 00:05:42,370 --> 00:05:43,020 ite 421 00:05:42,670 --> 00:05:43,340 I 422 00:05:42,670 --> 00:05:43,720 tsu 423 00:05:42,670 --> 00:05:44,250 da 424 00:05:42,670 --> 00:05:44,700 tte 425 00:05:42,670 --> 00:05:45,090 sa 426 00:05:42,670 --> 00:05:45,490 sae 427 00:05:42,670 --> 00:05:46,080 tei 428 00:05:42,670 --> 00:05:46,560 ru 429 00:05:42,820 --> 00:05:43,300 mo 430 00:05:43,050 --> 00:05:46,760 we're always supporting each other 431 00:05:43,340 --> 00:05:43,920 I 432 00:05:43,720 --> 00:05:44,450 tsu 433 00:05:44,250 --> 00:05:44,900 da 434 00:05:44,700 --> 00:05:45,110 tte 435 00:05:45,090 --> 00:05:45,690 sa 436 00:05:45,490 --> 00:05:46,280 sae 437 00:05:46,080 --> 00:05:46,760 tei 438 00:05:46,260 --> 00:05:47,030 O 439 00:05:46,260 --> 00:05:47,380 so 440 00:05:46,260 --> 00:05:47,930 re 441 00:05:46,260 --> 00:05:48,360 zu 442 00:05:46,260 --> 00:05:48,850 ni 443 00:05:46,260 --> 00:05:49,340 ma 444 00:05:46,260 --> 00:05:49,780 e 445 00:05:46,260 --> 00:05:50,280 e 446 00:05:46,560 --> 00:05:46,940 ru 447 00:05:46,790 --> 00:05:50,430 Let's move on without any fears 448 00:05:47,030 --> 00:05:47,420 O 449 00:05:47,380 --> 00:05:48,130 so 450 00:05:47,930 --> 00:05:48,380 re 451 00:05:48,360 --> 00:05:49,050 zu 452 00:05:48,850 --> 00:05:49,540 ni 453 00:05:49,340 --> 00:05:49,980 ma 454 00:05:49,780 --> 00:05:50,480 e 455 00:05:50,280 --> 00:05:50,930 e 456 00:05:50,440 --> 00:05:51,400 Wa 457 00:05:50,440 --> 00:05:51,550 su 458 00:05:50,440 --> 00:05:51,890 re 459 00:05:50,440 --> 00:05:52,090 nai 460 00:05:50,440 --> 00:05:52,600 de 461 00:05:50,930 --> 00:05:52,820 Please don't forget 462 00:05:51,400 --> 00:05:51,750 Wa 463 00:05:51,550 --> 00:05:52,090 su 464 00:05:51,890 --> 00:05:52,290 re 465 00:05:52,090 --> 00:05:52,800 nai 466 00:05:52,370 --> 00:05:53,060 We 467 00:05:52,370 --> 00:05:53,320 fight 468 00:05:52,370 --> 00:05:53,520 to 469 00:05:52,370 --> 00:05:53,750 ge 470 00:05:52,370 --> 00:05:54,040 ther 471 00:05:52,600 --> 00:05:53,000 de 472 00:05:53,060 --> 00:05:53,520 We 473 00:05:53,320 --> 00:05:53,720 fight 474 00:05:53,520 --> 00:05:53,950 to 475 00:05:53,750 --> 00:05:54,240 ge 476 00:05:54,040 --> 00:05:54,440 ther 477 00:05:54,300 --> 00:05:55,180 Ke 478 00:05:54,300 --> 00:05:56,130 ga 479 00:05:54,300 --> 00:05:56,920 shi 480 00:05:54,300 --> 00:05:57,960 ta 481 00:05:54,300 --> 00:05:58,890 ko 482 00:05:54,300 --> 00:05:59,830 to 483 00:05:54,300 --> 00:06:00,760 wa 484 00:05:54,300 --> 00:06:01,670 nai 485 00:05:54,830 --> 00:06:02,090 The great, wide, distant sky 486 00:05:55,180 --> 00:05:56,330 Ke 487 00:05:56,130 --> 00:05:57,120 ga 488 00:05:56,920 --> 00:05:58,160 shi 489 00:05:57,960 --> 00:05:59,090 ta 490 00:05:58,890 --> 00:06:00,030 ko 491 00:05:59,830 --> 00:06:00,960 to 492 00:06:00,760 --> 00:06:01,870 wa 493 00:06:01,670 --> 00:06:02,410 nai 494 00:06:02,010 --> 00:06:02,850 A 495 00:06:02,010 --> 00:06:03,080 no 496 00:06:02,010 --> 00:06:03,210 hi 497 00:06:02,010 --> 00:06:03,480 mi 498 00:06:02,010 --> 00:06:03,990 a 499 00:06:02,010 --> 00:06:04,270 ge 500 00:06:02,010 --> 00:06:04,660 ta 501 00:06:02,510 --> 00:06:04,870 that we looked up to on that day 502 00:06:02,850 --> 00:06:03,280 A 503 00:06:03,080 --> 00:06:03,410 no 504 00:06:03,210 --> 00:06:03,680 hi 505 00:06:03,480 --> 00:06:04,190 mi 506 00:06:03,990 --> 00:06:04,470 a 507 00:06:04,270 --> 00:06:04,860 ge 508 00:06:04,450 --> 00:06:05,190 Do 509 00:06:04,450 --> 00:06:05,610 ko 510 00:06:04,450 --> 00:06:05,880 ma 511 00:06:04,450 --> 00:06:06,130 de 512 00:06:04,450 --> 00:06:06,330 mo 513 00:06:04,450 --> 00:06:06,580 ta 514 00:06:04,450 --> 00:06:06,790 ka 515 00:06:04,450 --> 00:06:07,010 ku 516 00:06:04,450 --> 00:06:07,500 hi 517 00:06:04,450 --> 00:06:07,950 ro 518 00:06:04,450 --> 00:06:08,390 i 519 00:06:04,450 --> 00:06:08,530 so 520 00:06:04,450 --> 00:06:08,940 ra 521 00:06:04,660 --> 00:06:05,150 ta 522 00:06:04,980 --> 00:06:09,990 has yet to be tainted 523 00:06:05,190 --> 00:06:05,810 Do 524 00:06:05,610 --> 00:06:06,080 ko 525 00:06:05,880 --> 00:06:06,330 ma 526 00:06:06,130 --> 00:06:06,530 de 527 00:06:06,330 --> 00:06:06,780 mo 528 00:06:06,580 --> 00:06:06,990 ta 529 00:06:06,790 --> 00:06:07,210 ka 530 00:06:07,010 --> 00:06:07,460 ku 531 00:06:07,500 --> 00:06:08,150 hi 532 00:06:07,950 --> 00:06:08,590 ro 533 00:06:08,390 --> 00:06:08,730 i 534 00:06:08,530 --> 00:06:09,140 so 535 00:06:08,940 --> 00:06:10,150 ra 536 00:06:09,480 --> 00:06:10,260 Zu 537 00:06:09,480 --> 00:06:10,530 i 538 00:06:09,480 --> 00:06:10,750 bun 539 00:06:09,480 --> 00:06:11,230 to 540 00:06:09,480 --> 00:06:11,450 to 541 00:06:09,480 --> 00:06:11,690 o 542 00:06:09,480 --> 00:06:11,890 ku 543 00:06:09,480 --> 00:06:12,120 ma 544 00:06:09,480 --> 00:06:12,380 de 545 00:06:09,480 --> 00:06:12,580 ki 546 00:06:09,480 --> 00:06:12,840 ta 547 00:06:10,010 --> 00:06:13,420 We've come quite a long way 548 00:06:10,260 --> 00:06:10,730 Zu 549 00:06:10,530 --> 00:06:10,950 i 550 00:06:10,750 --> 00:06:11,220 bun 551 00:06:11,230 --> 00:06:11,650 to 552 00:06:11,450 --> 00:06:11,890 to 553 00:06:11,690 --> 00:06:12,090 o 554 00:06:11,890 --> 00:06:12,320 ku 555 00:06:12,120 --> 00:06:12,580 ma 556 00:06:12,380 --> 00:06:12,780 de 557 00:06:12,580 --> 00:06:13,040 ki 558 00:06:12,840 --> 00:06:13,720 ta 559 00:06:13,120 --> 00:06:13,900 So 560 00:06:13,120 --> 00:06:14,250 re 561 00:06:13,120 --> 00:06:14,460 zo 562 00:06:13,120 --> 00:06:14,710 re 563 00:06:13,120 --> 00:06:14,960 no 564 00:06:13,120 --> 00:06:15,120 chi 565 00:06:13,120 --> 00:06:15,420 ka 566 00:06:13,120 --> 00:06:15,660 i 567 00:06:13,120 --> 00:06:15,850 wo 568 00:06:13,120 --> 00:06:16,090 mu 569 00:06:13,120 --> 00:06:16,320 ne 570 00:06:13,120 --> 00:06:16,580 ni 571 00:06:13,620 --> 00:06:17,380 all carrying the vows we made within our hearts 572 00:06:13,900 --> 00:06:14,450 So 573 00:06:14,250 --> 00:06:14,660 re 574 00:06:14,460 --> 00:06:14,910 zo 575 00:06:14,710 --> 00:06:15,160 re 576 00:06:14,960 --> 00:06:15,320 no 577 00:06:15,120 --> 00:06:15,620 chi 578 00:06:15,420 --> 00:06:15,860 ka 579 00:06:15,660 --> 00:06:16,050 i 580 00:06:15,850 --> 00:06:16,290 wo 581 00:06:16,090 --> 00:06:16,520 mu 582 00:06:16,320 --> 00:06:16,780 ne 583 00:06:16,580 --> 00:06:17,520 ni 584 00:06:16,890 --> 00:06:17,690 Ma 585 00:06:16,890 --> 00:06:18,110 yoi 586 00:06:16,890 --> 00:06:18,630 na 587 00:06:16,890 --> 00:06:18,900 do 588 00:06:16,890 --> 00:06:19,290 nai 589 00:06:17,420 --> 00:06:19,960 There's nothing to fear 590 00:06:17,690 --> 00:06:18,310 Ma 591 00:06:18,110 --> 00:06:18,830 yoi 592 00:06:18,630 --> 00:06:19,100 na 593 00:06:18,900 --> 00:06:19,490 do 594 00:06:19,290 --> 00:06:20,120 nai 595 00:06:19,490 --> 00:06:20,100 Se 596 00:06:19,490 --> 00:06:20,730 o 597 00:06:19,490 --> 00:06:21,010 u 598 00:06:19,490 --> 00:06:21,410 mo 599 00:06:19,490 --> 00:06:21,680 no 600 00:06:19,490 --> 00:06:21,920 ga 601 00:06:19,490 --> 00:06:22,160 a 602 00:06:19,490 --> 00:06:22,400 ru 603 00:06:20,020 --> 00:06:24,370 We all have burdens we must carry 604 00:06:20,100 --> 00:06:20,930 Se 605 00:06:20,730 --> 00:06:21,210 o 606 00:06:21,010 --> 00:06:21,610 u 607 00:06:21,410 --> 00:06:21,880 mo 608 00:06:21,680 --> 00:06:22,120 no 609 00:06:21,920 --> 00:06:22,360 ga 610 00:06:22,160 --> 00:06:22,600 a 611 00:06:22,400 --> 00:06:24,550 ru 612 00:06:24,020 --> 00:06:24,640 Hi 613 00:06:24,020 --> 00:06:24,940 ga 614 00:06:24,020 --> 00:06:25,160 no 615 00:06:24,020 --> 00:06:25,400 bo 616 00:06:24,020 --> 00:06:25,650 ri 617 00:06:24,530 --> 00:06:26,850 The sun rises 618 00:06:24,640 --> 00:06:25,140 Hi 619 00:06:24,940 --> 00:06:25,360 ga 620 00:06:25,160 --> 00:06:25,600 no 621 00:06:25,400 --> 00:06:25,850 bo 622 00:06:25,650 --> 00:06:27,060 ri 623 00:06:26,510 --> 00:06:27,260 Ka 624 00:06:26,510 --> 00:06:27,400 na 625 00:06:26,510 --> 00:06:27,880 shi 626 00:06:26,510 --> 00:06:28,450 mi 627 00:06:26,510 --> 00:06:28,850 sa 628 00:06:26,510 --> 00:06:29,370 e 629 00:06:26,510 --> 00:06:29,820 hi 630 00:06:26,510 --> 00:06:30,020 to 631 00:06:26,510 --> 00:06:30,140 shi 632 00:06:26,510 --> 00:06:30,740 ku 633 00:06:26,510 --> 00:06:30,970 te 634 00:06:26,510 --> 00:06:31,100 ra 635 00:06:26,510 --> 00:06:31,540 su 636 00:06:27,000 --> 00:06:31,810 and it brightens everything, even my sadness 637 00:06:27,260 --> 00:06:27,600 Ka 638 00:06:27,400 --> 00:06:28,080 na 639 00:06:27,880 --> 00:06:28,650 shi 640 00:06:28,450 --> 00:06:29,050 mi 641 00:06:28,850 --> 00:06:29,570 sa 642 00:06:29,370 --> 00:06:29,800 e 643 00:06:29,820 --> 00:06:30,220 hi 644 00:06:30,020 --> 00:06:30,340 to 645 00:06:30,140 --> 00:06:30,940 shi 646 00:06:30,740 --> 00:06:31,170 ku 647 00:06:30,970 --> 00:06:31,300 te 648 00:06:31,100 --> 00:06:31,740 ra 649 00:06:31,460 --> 00:06:32,040 Shin 650 00:06:31,460 --> 00:06:32,560 ji 651 00:06:31,460 --> 00:06:32,810 te 652 00:06:31,460 --> 00:06:33,100 run 653 00:06:31,460 --> 00:06:33,520 da 654 00:06:31,540 --> 00:06:32,110 su 655 00:06:31,840 --> 00:06:34,210 I believe 656 00:06:32,040 --> 00:06:32,760 Shin 657 00:06:32,560 --> 00:06:33,010 ji 658 00:06:32,810 --> 00:06:33,300 te 659 00:06:33,100 --> 00:06:33,720 run 660 00:06:33,520 --> 00:06:34,560 da 661 00:06:33,930 --> 00:06:34,700 I 662 00:06:33,930 --> 00:06:34,850 tsu 663 00:06:33,930 --> 00:06:35,380 ka 664 00:06:33,930 --> 00:06:35,820 hi 665 00:06:33,930 --> 00:06:36,290 to 666 00:06:33,930 --> 00:06:36,750 tsu 667 00:06:33,930 --> 00:06:37,260 ni 668 00:06:33,930 --> 00:06:37,680 tsu 669 00:06:33,930 --> 00:06:38,190 na 670 00:06:33,930 --> 00:06:38,600 ga 671 00:06:33,930 --> 00:06:39,140 ru 672 00:06:33,930 --> 00:06:39,570 mi 673 00:06:33,930 --> 00:06:40,040 rai 674 00:06:33,930 --> 00:06:40,500 wo 675 00:06:34,310 --> 00:06:40,650 in the future where we'll come together as one 676 00:06:34,700 --> 00:06:35,050 I 677 00:06:34,850 --> 00:06:35,580 tsu 678 00:06:35,380 --> 00:06:36,020 ka 679 00:06:35,820 --> 00:06:36,490 hi 680 00:06:36,290 --> 00:06:36,950 to 681 00:06:36,750 --> 00:06:37,460 tsu 682 00:06:37,260 --> 00:06:37,880 ni 683 00:06:37,680 --> 00:06:38,390 tsu 684 00:06:38,190 --> 00:06:38,800 na 685 00:06:38,600 --> 00:06:39,340 ga 686 00:06:39,140 --> 00:06:39,770 ru 687 00:06:39,570 --> 00:06:40,240 mi 688 00:06:40,040 --> 00:06:40,700 rai 689 00:06:40,290 --> 00:06:41,010 I 690 00:06:40,290 --> 00:06:41,360 ssho 691 00:06:40,290 --> 00:06:41,910 ni 692 00:06:40,290 --> 00:06:42,340 mi 693 00:06:40,290 --> 00:06:42,760 tsu 694 00:06:40,290 --> 00:06:43,260 ke 695 00:06:40,290 --> 00:06:43,740 ni 696 00:06:40,290 --> 00:06:44,050 i 697 00:06:40,290 --> 00:06:44,200 kou 698 00:06:40,500 --> 00:06:40,990 wo 699 00:06:40,680 --> 00:06:44,270 Let's go find it together 700 00:06:41,010 --> 00:06:41,560 I 701 00:06:41,360 --> 00:06:42,110 ssho 702 00:06:41,910 --> 00:06:42,540 ni 703 00:06:42,340 --> 00:06:42,960 mi 704 00:06:42,760 --> 00:06:43,460 tsu 705 00:06:43,260 --> 00:06:43,940 ke 706 00:06:43,740 --> 00:06:44,250 ni 707 00:06:43,990 --> 00:06:44,690 Ki 708 00:06:43,990 --> 00:06:45,080 mi 709 00:06:43,990 --> 00:06:45,610 no 710 00:06:43,990 --> 00:06:46,010 ka 711 00:06:43,990 --> 00:06:46,560 wa 712 00:06:43,990 --> 00:06:47,020 ri 713 00:06:43,990 --> 00:06:47,450 wa 714 00:06:43,990 --> 00:06:47,710 i 715 00:06:43,990 --> 00:06:47,940 nai 716 00:06:44,050 --> 00:06:44,400 i 717 00:06:44,200 --> 00:06:44,670 kou 718 00:06:44,350 --> 00:06:48,080 There's nobody that can take your place 719 00:06:44,690 --> 00:06:45,280 Ki 720 00:06:45,080 --> 00:06:45,810 mi 721 00:06:45,610 --> 00:06:46,210 no 722 00:06:46,010 --> 00:06:46,760 ka 723 00:06:46,560 --> 00:06:47,220 wa 724 00:06:47,020 --> 00:06:47,650 ri 725 00:06:47,450 --> 00:06:47,910 wa 726 00:06:47,710 --> 00:06:48,140 i 727 00:06:47,940 --> 00:06:48,860 nai 728 00:06:48,340 --> 00:06:49,120 Wa 729 00:06:48,340 --> 00:06:49,240 su 730 00:06:48,340 --> 00:06:49,590 re 731 00:06:48,340 --> 00:06:49,820 na 732 00:06:48,340 --> 00:06:50,290 ide 733 00:06:48,550 --> 00:06:50,210 Please don't forget 734 00:06:49,120 --> 00:06:49,440 Wa 735 00:06:49,240 --> 00:06:49,790 su 736 00:06:49,590 --> 00:06:50,020 re 737 00:06:49,820 --> 00:06:50,490 na 738 00:06:50,100 --> 00:06:50,750 We 739 00:06:50,100 --> 00:06:50,990 fight 740 00:06:50,100 --> 00:06:51,210 to 741 00:06:50,100 --> 00:06:51,440 ge 742 00:06:50,100 --> 00:06:51,730 ther 743 00:06:50,290 --> 00:06:50,700 ide 744 00:06:50,750 --> 00:06:51,190 We 745 00:06:50,990 --> 00:06:51,410 fight 746 00:06:51,210 --> 00:06:51,640 to 747 00:06:51,440 --> 00:06:51,930 ge 748 00:06:51,730 --> 00:06:53,070 ther 749 00:06:58,000 --> 00:07:00,580 Again, we turn time back a little... 750 00:07:00,580 --> 00:07:04,500 To the night when the Celestial Dragon's ship docked in Goa Kingdom. 751 00:07:04,950 --> 00:07:11,690 Will of the Winds 752 00:07:05,810 --> 00:07:12,100 In a small village in a certain region of East Blue... 753 00:07:22,650 --> 00:07:26,090 Did you see that guy with the huge face who was here this afternoon? 754 00:07:26,090 --> 00:07:28,090 Yeah! I've never seen anything like it! 755 00:07:28,090 --> 00:07:31,390 Look! His ship is huge too! 756 00:07:31,390 --> 00:07:33,830 Five hundred and eighty... 757 00:07:33,830 --> 00:07:35,830 Five hundred and eighty one... 758 00:07:35,830 --> 00:07:38,600 Five hundred and eighty two... 759 00:07:38,600 --> 00:07:40,940 Five hundred and eighty three... 760 00:07:40,940 --> 00:07:42,980 Five hundred and eighty four... 761 00:07:46,750 --> 00:07:49,000 Vyou're late, Dragon! 762 00:07:49,000 --> 00:07:52,050 How long did vyou plan to keep vus waiting?! 763 00:07:53,920 --> 00:07:54,550 I'm sorry. 764 00:07:55,790 --> 00:07:57,390 Vyou... What's that? 765 00:07:58,000 --> 00:07:59,250 This is awful! 766 00:07:59,250 --> 00:08:01,400 You! Quickly, bring a doctor! This is an emergency! 767 00:08:01,400 --> 00:08:02,940 Right away! 768 00:08:05,000 --> 00:08:09,460 Really... Where have vyou been?! 769 00:08:09,460 --> 00:08:12,840 I was watching the ceremony for the World Nobles. 770 00:08:14,660 --> 00:08:18,210 How could vyou go there on vyour own, without telling vme about it! 771 00:08:19,340 --> 00:08:22,680 If you'd been there, we'd have stood out too much. 772 00:08:24,470 --> 00:08:25,820 This... 773 00:08:28,050 --> 00:08:32,220 We must grow stronger as quickly as possible. 774 00:08:33,440 --> 00:08:34,730 How are our provisions? 775 00:08:35,390 --> 00:08:37,900 A dojo in the village offered us some food. 776 00:08:41,550 --> 00:08:43,260 Time to set sail! 777 00:08:43,260 --> 00:08:46,140 We're going back to Baltigo! 778 00:08:51,740 --> 00:08:57,480 Some months later, after the World Government's inspection of Goa Kingdom... 779 00:09:01,870 --> 00:09:04,190 They've brought more trash! 780 00:09:05,590 --> 00:09:09,430 The people have settled into their old routines... 781 00:09:10,370 --> 00:09:14,400 The trash mountain is back, just like it was before. 782 00:09:18,760 --> 00:09:22,170 Here I come, Ace! 783 00:09:22,680 --> 00:09:24,660 Rubber... 784 00:09:25,340 --> 00:09:27,420 Pistol! 785 00:09:41,240 --> 00:09:43,660 What the hell was that? You call this a fight? 786 00:09:46,830 --> 00:09:51,000 No matter how much force you put into it, there's no point if you can't hit me. 787 00:09:51,000 --> 00:09:54,200 I told you, rubber really isn't suited for battle. 788 00:09:54,200 --> 00:09:55,840 Shut up! Don't say that! 789 00:09:56,160 --> 00:09:59,020 What?! Are you trying to say that I'm wrong?! 790 00:09:59,020 --> 00:10:02,820 You're just an anchor who's immune to bulletfire! 791 00:10:02,820 --> 00:10:06,800 Don't make fun of the Rubber Fruit! Someday, I'll make you cry! 792 00:10:06,800 --> 00:10:09,520 After all, I've thought up a technique more powerful than a pistol! 793 00:10:10,320 --> 00:10:12,390 Luffy, great work! 794 00:10:12,770 --> 00:10:16,460 Your arm stretched a lot further than it did yesterday! 795 00:10:16,760 --> 00:10:19,840 Sabo! You're far too soft on Luffy! 796 00:10:19,840 --> 00:10:23,130 I really have become strong! Stronger than I was yesterday! 797 00:10:23,130 --> 00:10:25,310 Hey, Sabo! 798 00:10:42,170 --> 00:10:45,080 Sabo was such a kind older brother... 799 00:10:45,080 --> 00:10:47,990 What's that supposed to mean?! Would you rather I died instead?! 800 00:10:56,020 --> 00:10:57,140 Ow... 801 00:11:07,830 --> 00:11:09,610 I've founded my own country. 802 00:11:10,390 --> 00:11:12,520 A country? 803 00:11:14,000 --> 00:11:15,720 What's this? 804 00:11:17,680 --> 00:11:18,860 Me too. 805 00:11:18,860 --> 00:11:19,720 Ace's Country 806 00:11:19,720 --> 00:11:20,560 Luffy's Country 807 00:11:25,150 --> 00:11:27,760 What is it now? 808 00:11:27,760 --> 00:11:32,000 I'm gonna learn to survive on my own. You guys can be Dadan's country. 809 00:11:32,970 --> 00:11:34,610 I'm gonna borrow your bath every now and then. 810 00:11:59,700 --> 00:12:02,940 Ace! Help me out! It's a bear! 811 00:12:03,900 --> 00:12:06,400 You're gonna survive on your own, right? 812 00:12:09,010 --> 00:12:10,300 Dammit... 813 00:12:20,360 --> 00:12:21,590 Luffy! 814 00:12:33,730 --> 00:12:36,120 Hey! Dadan's country, is anyone here?! 815 00:12:36,120 --> 00:12:39,420 Luffy is injured! Please, treat his wounds! 816 00:12:41,010 --> 00:12:43,920 Magra! Please, help Luffy! 817 00:12:43,920 --> 00:12:46,510 Now, now... Come in, quickly! 818 00:12:59,340 --> 00:13:02,720 Now, now... This is no joke. 819 00:13:02,720 --> 00:13:07,130 If his wounds had been any worse, he could have died! 820 00:13:09,320 --> 00:13:12,400 The three of you always fought these wild beasts together as a team, right? 821 00:13:14,760 --> 00:13:16,120 It's my fault... 822 00:13:17,400 --> 00:13:23,620 I thought that I learned that fighting on your own doesn't prove that you're strong... 823 00:13:24,600 --> 00:13:27,090 I'm worthless! 824 00:13:27,090 --> 00:13:29,260 Completely worthless! 825 00:13:32,770 --> 00:13:34,190 Ace... 826 00:13:34,190 --> 00:13:36,890 I'm so sorry, Luffy! 827 00:13:37,820 --> 00:13:38,660 So sorry! 828 00:13:48,610 --> 00:13:50,480 Hey, you guys! 829 00:13:50,980 --> 00:13:54,650 Makino-chan came all the way out here to bring us some drinks! 830 00:13:55,430 --> 00:13:58,380 How to greet people properly? 831 00:13:58,770 --> 00:14:00,100 Yeah. 832 00:14:00,100 --> 00:14:02,120 What brought about this change of attitude? 833 00:14:02,120 --> 00:14:04,660 I'm Luffy's brother, after all. 834 00:14:04,660 --> 00:14:11,860 Someday, I'd like to meet Captain Red Hair, and thank him for everything he did for my little brother. 835 00:14:20,580 --> 00:14:22,340 Why're you looking at me like that?! 836 00:14:23,720 --> 00:14:28,140 I'm sorry. But alright, I'll tell you. 837 00:14:28,140 --> 00:14:30,550 So, first of all... 838 00:14:30,550 --> 00:14:32,750 They ate and ran! 839 00:14:32,750 --> 00:14:34,980 Wait! 840 00:14:36,980 --> 00:14:41,100 Oh, we're being rude here! 841 00:14:41,100 --> 00:14:41,930 Right... 842 00:14:46,060 --> 00:14:48,470 Thanks for the food! 843 00:14:48,470 --> 00:14:51,140 Shut up, you damn kids! Just pay the bill! 844 00:14:54,440 --> 00:14:56,590 I'm gonna win today! 845 00:15:32,090 --> 00:15:33,720 Alright! 846 00:15:33,720 --> 00:15:35,990 Today, we'll be having bear-stew for dinner! 847 00:16:35,260 --> 00:16:39,930 Seven years later 848 00:16:41,260 --> 00:16:45,700 Ace, seventeen years old 849 00:16:47,000 --> 00:16:51,840 Luffy, fourteen years old 850 00:17:04,190 --> 00:17:06,200 Take care, Ace! 851 00:17:06,200 --> 00:17:10,140 Sure! See you later, Luffy! I'll be going on ahead! 852 00:17:10,140 --> 00:17:15,550 Right! And when I set out to sea myself in three years, I'll be much stronger! 853 00:17:21,990 --> 00:17:25,130 Do your best, Ace! 854 00:17:25,130 --> 00:17:26,880 Take care of yourself! 855 00:17:26,880 --> 00:17:28,790 Try not to catch a cold! 856 00:17:28,790 --> 00:17:32,610 Just you wait! I'll make a name for myself real soon! 857 00:17:34,090 --> 00:17:38,390 Ace, the son of the pirate king who had grown up in secret... 858 00:17:38,390 --> 00:17:43,010 quietly set sail from the coast at the foot of Mt. Colubo. 859 00:17:59,300 --> 00:18:01,210 There he goes. 860 00:18:01,910 --> 00:18:05,400 Really, how is Garp going to take this? 861 00:18:23,780 --> 00:18:26,460 You raise him, Dadan. 862 00:18:26,460 --> 00:18:28,840 You gotta be kidding me! Whose kid is that?! 863 00:18:29,920 --> 00:18:32,200 Boss... 864 00:18:32,200 --> 00:18:34,730 Ace has left. 865 00:18:35,710 --> 00:18:41,460 That so? I'm the one who'll get scolded by Garp for this... 866 00:18:41,460 --> 00:18:43,910 That little brat was just hopeless. 867 00:18:43,910 --> 00:18:48,010 Oh, right, I have a message to you from Ace. 868 00:18:48,010 --> 00:18:53,100 What?! Even now, after he's left, he's still complaining to me?! 869 00:18:53,100 --> 00:18:55,750 He said, "Sorry for all the trouble, and thanks." 870 00:19:01,220 --> 00:19:04,790 That idiot, he can't be serious! 871 00:19:05,750 --> 00:19:08,540 What? Boss, are you crying? 872 00:19:08,540 --> 00:19:10,960 I'm not crying, you idiot! 873 00:19:23,270 --> 00:19:25,720 Only three more years for me! 874 00:19:26,300 --> 00:19:27,860 Rubber... 875 00:19:28,140 --> 00:19:29,440 Pistol! 876 00:19:32,790 --> 00:19:36,140 Damn... My aim was off. 877 00:19:37,900 --> 00:19:42,060 That was close, Luffy. Why don't you just aim a little lower? 878 00:19:46,700 --> 00:19:48,560 Rubber... 879 00:19:48,800 --> 00:19:49,980 Pistol! 880 00:20:03,650 --> 00:20:05,120 I'll become stronger! 881 00:20:05,750 --> 00:20:09,020 Much stronger! 882 00:20:09,270 --> 00:20:11,520 Several months later... 883 00:20:16,880 --> 00:20:18,400 Luffy! 884 00:20:18,400 --> 00:20:20,330 Look at the newspapers! 885 00:20:20,330 --> 00:20:21,750 What is it? 886 00:20:21,750 --> 00:20:23,740 Look at this! 887 00:20:23,740 --> 00:20:26,700 Amazing! Ace made a name for himself! 888 00:20:26,700 --> 00:20:29,090 The picture shows him with his pirate ship and crew! 889 00:20:29,090 --> 00:20:33,020 Amazing! Ace is amazing! 890 00:20:34,450 --> 00:20:36,770 I'm not gonna lose to him! 891 00:20:40,740 --> 00:20:44,720 Three years later... 892 00:20:40,740 --> 00:20:44,720 Luffy, seventeen years old 893 00:20:44,720 --> 00:20:46,590 Hey, come on! 894 00:20:46,590 --> 00:20:49,540 I'm going now. Aren't you gonna see me off? 895 00:20:49,540 --> 00:20:51,100 Hey! 896 00:20:51,100 --> 00:20:52,900 Oh, shut up... 897 00:20:53,120 --> 00:21:00,240 The mayor and Makino know us, but we'd scare the other villagers if we came down from the mountain. 898 00:21:00,240 --> 00:21:01,440 But... 899 00:21:01,960 --> 00:21:03,970 Just get going already! 900 00:21:04,420 --> 00:21:07,520 Oh... Well then, guys! 901 00:21:07,520 --> 00:21:09,780 Thanks for everything! 902 00:21:09,780 --> 00:21:12,900 Oh, don't embarrass us... No need for thanks. 903 00:21:12,900 --> 00:21:15,460 Now, now... Take care. 904 00:21:15,460 --> 00:21:17,460 Sure, I will! 905 00:21:19,220 --> 00:21:20,660 Oh, right! 906 00:21:21,250 --> 00:21:24,270 Dadan! I hate mountain bandits... 907 00:21:24,270 --> 00:21:25,900 Shut up, you little brat! 908 00:21:27,050 --> 00:21:29,800 ...but I like you guys! 909 00:21:33,140 --> 00:21:36,910 Don't say dumb stuff like that, and just get lost, damn you! 910 00:21:36,910 --> 00:21:41,310 Sheesh, you guys are just... 911 00:21:42,130 --> 00:21:43,840 What, are you crying? 912 00:21:43,840 --> 00:21:46,450 No, I'm not! 913 00:21:47,950 --> 00:21:52,450 Windmill Village, at the outskirts of the Goa Kingdom on Dawn Island... 914 00:21:52,890 --> 00:21:57,200 Hey, if you're going out to sea, then you should take my old fishing boat, Luffy! 915 00:21:57,200 --> 00:21:59,430 You'll sink right away if you take that thing! 916 00:21:59,430 --> 00:22:01,800 A rowing boat? Come on, now! 917 00:22:02,280 --> 00:22:05,900 I'm fine with this. My journey begins right now! 918 00:22:09,810 --> 00:22:12,310 Sabo! 919 00:22:12,710 --> 00:22:18,050 Look at me! I'm setting out to sea too! 920 00:22:20,110 --> 00:22:23,220 Sabo was first. Ace was second. 921 00:22:24,280 --> 00:22:27,230 I'm the third to go, but I won't lose! 922 00:22:27,230 --> 00:22:31,460 Wait for me, Ace! I'll catch up to you soon! 923 00:22:31,460 --> 00:22:34,480 What are you doing, Luffy? Shouting and muttering to yourself like that... 924 00:22:34,480 --> 00:22:36,640 Is it some sort of good luck charm? 925 00:22:36,640 --> 00:22:38,800 That's not it. It's a challenge! 926 00:22:39,140 --> 00:22:41,020 Who's Ace? 927 00:22:41,020 --> 00:22:41,770 No idea. 928 00:22:41,770 --> 00:22:44,210 Alright, I'm going now. 929 00:22:53,310 --> 00:22:56,350 There he goes, mayor... 930 00:22:56,350 --> 00:22:58,260 I'm gonna miss him. 931 00:22:58,260 --> 00:23:01,140 He's a disgrace to the village! Becoming a pirate... 932 00:23:04,130 --> 00:23:09,100 Ah... It's a great day to set sail! 933 00:23:21,640 --> 00:23:22,650 That's... 934 00:23:27,140 --> 00:23:29,550 So there you are, lord of the coastal waters. 935 00:23:34,960 --> 00:23:37,310 You picked the wrong opponent. 936 00:23:37,730 --> 00:23:40,670 Check out my attack, I've been practicing for the past ten years! 937 00:23:41,940 --> 00:23:44,400 Rubber... 938 00:23:50,110 --> 00:23:52,000 Pistol! 939 00:24:08,890 --> 00:24:10,960 Learned your lesson yet, damn fish? 940 00:24:18,590 --> 00:24:22,470 Incredible... He beat the lord of the coastal waters with one punch! 941 00:24:23,940 --> 00:24:26,480 He's grown strong. 942 00:24:28,190 --> 00:24:30,280 First, I've gotta gather a crew. 943 00:24:30,280 --> 00:24:32,890 I'd like to have about ten people... 944 00:24:33,530 --> 00:24:36,160 And then I'll need a pirate flag! 945 00:24:36,960 --> 00:24:41,960 Alright... Here I come! 946 00:24:41,960 --> 00:24:43,830 I'm gonna be... 947 00:24:45,660 --> 00:24:48,160 the Pirate King! 948 00:24:58,220 --> 00:24:59,880 And now we return to the present day... 949 00:25:01,790 --> 00:25:04,840 His brother Ace is dead, and Luffy... 950 00:25:05,620 --> 00:25:07,260 is crying. 951 00:25:20,810 --> 00:25:22,670 Luffy-kun... 952 00:25:22,670 --> 00:25:25,900 Pirate King? Yeah, right! 953 00:25:25,900 --> 00:25:27,260 I'm... 954 00:25:28,440 --> 00:25:31,210 so weak! 955 00:25:31,210 --> 00:25:32,480 It's Garp-san! 956 00:25:31,290 --> 00:25:35,880 East Blue - Goa Kingdom - Windmill Village 957 00:25:32,480 --> 00:25:34,820 Garp-san has returned in a battleship! 958 00:25:34,820 --> 00:25:35,880 Is he on official business? 959 00:25:36,220 --> 00:25:39,040 Garp-san! I read the article about the war! 960 00:25:39,040 --> 00:25:41,030 I heard it was an overwhelming victory for the Navy? 961 00:25:41,030 --> 00:25:43,280 Yeah, and I'm glad to see you're all safe. 962 00:25:43,280 --> 00:25:44,820 How is Luffy doing? 963 00:25:44,820 --> 00:25:48,300 What will happen to the world now that Whitebeard is dead? 964 00:25:48,300 --> 00:25:49,400 Hey, Garp-san! 965 00:25:49,400 --> 00:25:54,500 These past few days, we've seen a lot of pirate ships on the open sea. 966 00:25:54,500 --> 00:25:58,770 They could attack us anytime, it's keeping us awake at night! 967 00:25:58,770 --> 00:26:03,970 Don't worry. I just sank three of them on the way here. 968 00:26:03,970 --> 00:26:06,290 Really? What a relief! 969 00:26:06,290 --> 00:26:10,750 They were just a bunch of amateur pirates who hadn't even learned how to spell "Battle". 970 00:26:10,750 --> 00:26:13,450 But still, Whitebeard was a deterrent. 971 00:26:13,450 --> 00:26:18,390 Now that the world has lost him, the seas are going to be uneasy for a while. 972 00:26:18,390 --> 00:26:23,020 Don't let your guard down just because you live in a remote part of East Blue. 973 00:26:23,020 --> 00:26:23,660 Men. 974 00:26:23,660 --> 00:26:24,600 Yes, Sir! 975 00:26:25,760 --> 00:26:29,010 "Security - Navy HQ Vice-Admiral Garp", huh? 976 00:26:29,010 --> 00:26:30,830 That's so reassuring! 977 00:26:30,830 --> 00:26:33,740 There's nothing to be afraid of now! 978 00:26:33,740 --> 00:26:36,740 Garp-san, we have another problem... 979 00:26:36,740 --> 00:26:41,950 Bandits came down out of the mountains, and took over Makino's bar! 980 00:26:41,950 --> 00:26:43,150 Bandits? 981 00:26:43,150 --> 00:26:45,480 Stop! Don't! 982 00:26:49,900 --> 00:26:51,200 Hey, Garp! 983 00:26:51,200 --> 00:26:52,590 Oh, that's her! 984 00:26:54,690 --> 00:26:58,060 You've got some nerve showing your face here again! 985 00:26:59,290 --> 00:27:01,140 Garp-san! 986 00:27:01,140 --> 00:27:02,390 Boss! 987 00:27:02,390 --> 00:27:03,600 Vice-Admiral Garp! 988 00:27:10,550 --> 00:27:13,780 Don't interfere! I know this woman. 989 00:27:16,170 --> 00:27:17,990 You... 990 00:27:18,620 --> 00:27:21,300 You were right there on the battlefield... 991 00:27:22,230 --> 00:27:24,140 They were right there in front of you... 992 00:27:24,140 --> 00:27:26,320 So, what the hell were you doing?! 993 00:27:26,320 --> 00:27:28,300 What the hell were you doing?! 994 00:27:28,300 --> 00:27:30,840 Why?! Why?! Why?! 995 00:27:30,840 --> 00:27:33,100 Why?! Why, dammit?! 996 00:27:41,010 --> 00:27:44,510 Why did you just let Ace die like that?! 997 00:27:45,150 --> 00:27:48,480 Is duty more important than your family?! 998 00:27:48,480 --> 00:27:51,940 Huh, Garp?! What kind of hero of the Navy are you?! 999 00:27:51,940 --> 00:27:53,830 Just die, you damn old man! 1000 00:27:53,830 --> 00:27:56,200 Now, now, boss! Please stop! 1001 00:27:56,200 --> 00:27:57,090 Boss... 1002 00:27:57,090 --> 00:28:00,520 Garp, say something! Why didn't you help him?! 1003 00:28:00,520 --> 00:28:02,360 Why didn't you prevent it?! 1004 00:28:02,590 --> 00:28:05,030 Stand up. Get on your feet! 1005 00:28:05,030 --> 00:28:08,530 You inhuman filth! 1006 00:28:09,270 --> 00:28:11,100 Stop it, Dadan-san! 1007 00:28:17,380 --> 00:28:18,880 Makino... 1008 00:28:36,860 --> 00:28:41,400 They were within an arm's reach, yet he was unable to help them... 1009 00:28:41,400 --> 00:28:43,630 Garp-san is suffering the most because of this! 1010 00:28:54,160 --> 00:28:55,710 Y-You're wrong... 1011 00:28:58,020 --> 00:28:59,350 You're wrong... 1012 00:29:00,820 --> 00:29:02,790 You're wrong! 1013 00:29:03,560 --> 00:29:07,520 The one who's in the most pain... is Luffy! 1014 00:29:17,240 --> 00:29:21,880 Now, try to imagine that he's right here in front of you. 1015 00:29:21,880 --> 00:29:25,190 I'm Ace! Who the hell are you? 1016 00:29:25,190 --> 00:29:29,010 Bzzzz. That's no good. "Who the hell" is too rude. 1017 00:29:29,770 --> 00:29:32,040 It's "Who're you?!", right? 1018 00:29:33,010 --> 00:29:34,590 Who might you be? 1019 00:29:34,590 --> 00:29:35,990 Bzzzz. 1020 00:29:35,990 --> 00:29:37,720 Who is this? 1021 00:29:37,720 --> 00:29:39,850 Bzzzz. 1022 00:29:39,850 --> 00:29:41,990 It's "Who is that?", right? 1023 00:29:41,990 --> 00:29:43,030 Bzzzz! 1024 00:29:44,370 --> 00:29:47,330 All wrong. Are you even trying? 1025 00:29:47,550 --> 00:29:50,440 This is all because you keep talking nonsense! 1026 00:29:50,440 --> 00:29:51,720 Quit distracting me! 1027 00:29:51,720 --> 00:29:58,430 Hey, Ace! Yesterday, I found the nest of a giant snake, filled with huge eggs! 1028 00:29:58,430 --> 00:30:00,080 Let's go get them now! 1029 00:30:00,080 --> 00:30:02,340 Huh? Huge eggs? 1030 00:30:02,340 --> 00:30:04,490 No, I can't! 1031 00:30:04,490 --> 00:30:07,280 I'm studying how to greet people! 1032 00:30:07,280 --> 00:30:11,180 I'll be in trouble if that huge snake catches me by myself! 1033 00:30:11,180 --> 00:30:14,540 But I'll be fine if you're with me. So come on! 1034 00:30:14,540 --> 00:30:15,760 Shut up! 1035 00:30:18,340 --> 00:30:22,570 Do you have any idea how highly he thought of his brother?! 1036 00:30:32,000 --> 00:30:32,510 Makino! 1037 00:30:35,800 --> 00:30:37,080 Garp... 1038 00:30:37,640 --> 00:30:42,620 How's Luffy? The newspapers say they don't know where he is... 1039 00:30:42,620 --> 00:30:43,590 Mayor... 1040 00:30:50,100 --> 00:30:52,210 He escaped in a submarine. 1041 00:30:53,700 --> 00:30:56,660 The Navy pursued him with everything they had... 1042 00:30:56,660 --> 00:30:59,490 and they searched the area thoroughly. 1043 00:30:59,490 --> 00:31:02,110 But they couldn't find the ship. 1044 00:31:03,140 --> 00:31:06,180 For now, at least he's alive! 1045 00:31:07,460 --> 00:31:08,510 Thank goodness! 1046 00:31:08,510 --> 00:31:14,900 Still, how does Vice-Admiral Garp from Navy HQ and this bandit know each other? 1047 00:31:14,900 --> 00:31:15,700 Who knows? 1048 00:31:21,330 --> 00:31:23,910 Luffy is such a fool! 1049 00:31:23,910 --> 00:31:28,270 But whatever kind of pirate he becomes, it doesn't matter. I'm on his side. 1050 00:31:30,700 --> 00:31:33,500 When I think about how he must be feeling... 1051 00:31:33,500 --> 00:31:35,670 It's like my heart is getting torn in half. 1052 00:31:44,010 --> 00:31:47,280 Luffy! 1053 00:31:47,280 --> 00:31:53,060 Don't give in to the pain! 1054 00:31:57,600 --> 00:32:00,350 Now, we turn far away... 1055 00:32:00,350 --> 00:32:04,700 to the second half of the Grand Line, The New World. 1056 00:32:29,520 --> 00:32:31,110 Red Hair... 1057 00:32:33,120 --> 00:32:35,770 How can I thank you for this? 1058 00:32:37,070 --> 00:32:39,820 Don't be ridiculous. 1059 00:32:39,820 --> 00:32:43,670 He might have been my enemy, but Whitebeard was a pirate worthy of respect. 1060 00:32:44,750 --> 00:32:47,410 Even Sengoku thought so. 1061 00:32:49,210 --> 00:32:52,480 Well, it's time for us to go. 1062 00:32:52,480 --> 00:32:54,350 Sure... Thanks. 1063 00:32:55,300 --> 00:32:59,320 Luffy... This must be difficult for you. 1064 00:33:00,210 --> 00:33:04,070 I was surprised when I heard about Ace's last actions. 1065 00:33:04,790 --> 00:33:07,800 Take back what you just said! 1066 00:33:07,800 --> 00:33:11,100 Don't make fun of the man who saved my life! 1067 00:33:11,100 --> 00:33:15,010 The name of this era is "Whitebeard"! 1068 00:33:19,690 --> 00:33:24,850 He behaved just like Captain Roger. 1069 00:33:27,220 --> 00:33:32,560 There were times when I wanted the captain to run away... 1070 00:33:33,310 --> 00:33:35,380 I even wanted him to cry. 1071 00:33:40,470 --> 00:33:42,770 Listen to me, Luffy. 1072 00:33:43,110 --> 00:33:49,000 Knowing both victory and defeat, running away and shedding tears... 1073 00:33:49,390 --> 00:33:52,170 That is how men grow up. 1074 00:34:03,100 --> 00:34:05,590 It's okay for you to cry. 1075 00:34:07,760 --> 00:34:09,620 Overcome this! 1076 00:34:16,380 --> 00:34:20,420 "Calm Belt" - Island of Women 1077 00:34:25,380 --> 00:34:30,110 Damn it all! I'm so weak! I can't protect anything! 1078 00:34:30,110 --> 00:34:32,420 Luffy-kun. 1079 00:34:32,420 --> 00:34:37,190 Go away! Just leave me alone! 1080 00:34:37,190 --> 00:34:42,890 I cannot do that! I cannot let you hurt yourself any more than you already have! 1081 00:34:44,420 --> 00:34:47,100 It's my own body! I can do whatever I want with it! 1082 00:34:47,540 --> 00:34:53,870 If so, then Ace-san's body was his own too. He was free to die, regardless of what we wanted! 1083 00:34:53,870 --> 00:34:56,140 Be quiet! 1084 00:34:56,140 --> 00:34:58,680 The next time you say something, I'll beat the crap out of you! 1085 00:34:58,680 --> 00:35:01,910 If that will make you feel better then go ahead and try! 1086 00:35:02,360 --> 00:35:07,850 I'm quite weakened myself, but I will not lose to you. Not as you are now! 1087 00:35:08,100 --> 00:35:09,580 Rubber... 1088 00:35:09,980 --> 00:35:11,960 Pistol! 1089 00:35:36,170 --> 00:35:38,020 Jinbe... 1090 00:35:38,990 --> 00:35:41,970 While I was out chasing Teach... 1091 00:35:43,360 --> 00:35:48,610 I met my little brother for the first time in three years, in the Alabasta Kingdom. 1092 00:35:49,330 --> 00:35:53,330 As soon as I saw him, I felt relieved. 1093 00:35:55,220 --> 00:35:57,100 Why do you think that is? 1094 00:36:02,730 --> 00:36:05,480 Ow! That hurts! 1095 00:36:07,180 --> 00:36:10,780 I said that hurts, you little brat! 1096 00:36:15,850 --> 00:36:19,520 Can you not see anything?! 1097 00:36:19,520 --> 00:36:26,630 The confidence that you'll overcome all obstacles... Your strength, that you've never doubted before... 1098 00:36:26,630 --> 00:36:32,110 A horde of enemies ruthlessly shattered your beliefs, and rendered you unable to do a thing... 1099 00:36:32,110 --> 00:36:35,100 And then there's your brother, who was your guiding light... 1100 00:36:35,100 --> 00:36:37,610 You have lost so many things. 1101 00:36:37,610 --> 00:36:43,360 The great obstacle known as the world is blocking your vision! 1102 00:36:45,000 --> 00:36:47,840 As you are now, you cannot see anything! 1103 00:36:47,840 --> 00:36:50,790 You're being consumed by dark clouds of regret and self-blame! 1104 00:36:51,480 --> 00:36:54,340 It might be hard for you, but Luffy! 1105 00:36:54,340 --> 00:36:56,260 You have to defeat those feelings! 1106 00:36:56,740 --> 00:36:59,560 Don't just count everything you've lost! 1107 00:37:00,120 --> 00:37:06,150 What's gone, is gone! But ask yourself this, what remains?! 1108 00:37:54,120 --> 00:37:57,560 Luffy, don't play around up here! 1109 00:37:57,560 --> 00:37:59,190 You're disrupting my training! 1110 00:38:04,160 --> 00:38:07,660 Luffy, hurry and get everyone into position! 1111 00:38:07,660 --> 00:38:09,500 A storm is coming! 1112 00:38:11,090 --> 00:38:16,040 Luffy, watch me! I'm about to catch a huge fish! 1113 00:38:19,350 --> 00:38:23,110 Luffy, I'm almost done. Just wait patiently! 1114 00:38:24,280 --> 00:38:28,280 Luffy, no matter how badly you get hurt, it'll be fine. 1115 00:38:28,280 --> 00:38:30,920 Because I'm gonna fix you up! 1116 00:38:35,100 --> 00:38:36,460 Oh, Luffy. 1117 00:38:37,020 --> 00:38:40,760 If you're interested in archeology, do you want me to teach you? 1118 00:38:43,590 --> 00:38:48,520 Hey, Luffy! The Cola Engine is running perfectly today. 1119 00:38:49,580 --> 00:38:52,540 You can leave the Sunny to me! 1120 00:38:53,300 --> 00:38:57,770 Luffy-san, good morning! It is morning! 1121 00:38:57,770 --> 00:39:00,580 Well then, I shall play a morning tune! 1122 00:39:08,020 --> 00:39:09,660 Luffy! 1123 00:39:09,660 --> 00:39:11,360 Luffy! 1124 00:39:11,360 --> 00:39:19,870 Luffy! 1125 00:39:19,870 --> 00:39:21,810 Luffy-san! 1126 00:39:22,050 --> 00:39:23,770 Luffy! 1127 00:39:35,810 --> 00:39:37,790 My crew... 1128 00:39:37,980 --> 00:39:40,380 I still have my crew! 1129 00:39:40,380 --> 00:39:42,670 Zoro! Nami! Usopp! 1130 00:39:42,670 --> 00:39:45,260 Sanji! Chopper! Robin! 1131 00:39:45,260 --> 00:39:47,700 Franky! Brook! 1132 00:39:47,700 --> 00:39:49,730 My friends are still here! 1133 00:39:52,280 --> 00:39:53,370 I see. 1134 00:39:54,900 --> 00:39:58,140 We agreed on a meeting place... 1135 00:39:58,780 --> 00:40:01,780 Everyone, let's meet up by the Sunny in three days! 1136 00:40:01,780 --> 00:40:03,380 Right! 1137 00:40:04,620 --> 00:40:08,980 I have to go... I'm pretty late, though... 1138 00:40:08,980 --> 00:40:12,510 I'm sure they're all waiting for me! 1139 00:40:13,510 --> 00:40:17,130 What I saw there... 1140 00:40:17,130 --> 00:40:18,460 Jinbe... 1141 00:40:20,600 --> 00:40:23,860 Since I have a clumsy little brother, 1142 00:40:24,850 --> 00:40:26,940 I'm worried about you as a big brother. 1143 00:40:27,470 --> 00:40:30,910 I'm sure he's caused you guys a lot of trouble, too. 1144 00:40:31,150 --> 00:40:33,310 Take care of him for me. 1145 00:40:34,380 --> 00:40:40,580 I saw that he's no longer the same old Luffy who'd always chase after me. 1146 00:40:40,850 --> 00:40:42,860 He's... 1147 00:40:45,340 --> 00:40:48,350 got a reliable crew of his own. 1148 00:40:49,860 --> 00:40:53,060 No matter what happens, he'll be alright. 1149 00:40:53,610 --> 00:40:56,100 I was relieved. 1150 00:41:00,200 --> 00:41:02,710 I want to see them soon... 1151 00:41:02,890 --> 00:41:06,980 I want to see them again! 63673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.